Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,000
.
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,600
.
3
00:00:05,600 --> 00:00:07,200
.
4
00:00:08,200 --> 00:00:09,800
.
5
00:00:13,120 --> 00:00:16,720
Huomenta.
On aika nimetä viikon Hän.
6
00:00:16,800 --> 00:00:20,800
Se on vaatimaton käden-
ojennuksemme teille taviksille, -
7
00:00:20,880 --> 00:00:24,880
jotka ette ehkä minun laillani ole
juhlittuja yhteisön jäseniä, -
8
00:00:24,960 --> 00:00:29,360
mutta joiden armoton puurtaminen
on yhteiskunnan kannalta tärkeää.
9
00:00:29,440 --> 00:00:31,440
Tai ainakin herttaista.
10
00:00:31,520 --> 00:00:35,120
Tämän viikon Hän
on palopäällikön vaimo Elisa.
11
00:00:35,200 --> 00:00:39,800
Puhun hänestä vain etunimellä joko
hakeakseni tuttavallista kontaktia -
12
00:00:39,880 --> 00:00:44,360
tai paljastaen piilosovinismini. Te
katsojat saatte päättää, kuten aina.
13
00:00:44,440 --> 00:00:48,840
Elisa, palopäällikön vaimo joutuu
varmasti kestämään paljon. -Kyllä.
  Â
  Â
14
00:00:48,920 --> 00:00:53,320
Saa aina olla sydän syrjällään, kun
mies lähtee töihin. -Voitko toistaa?
  Â
  Â
15
00:00:53,400 --> 00:00:58,400
En kuunnellut, kun kuvittelin itseäni
palomiehenä. -Työ on vaarallista.
16
00:00:58,480 --> 00:01:03,480
-Se on totta. Kenties vaarallisempaa
vielä kuin poliisin ammatti.
17
00:01:03,560 --> 00:01:08,160
-Tilastollisesti... -Älä vastaa vielä,
kuvittelen itseni kytäksi ensin.
18
00:01:09,560 --> 00:01:13,960
Niin. -Tilastollisesti se esimerkiksi
USA:ssa on vaarallisempaa.
19
00:01:14,040 --> 00:01:18,440
Tuli on ihmistä mahtavampi.
-Venaa, kuvittelen itseni tulessa.
20
00:01:19,440 --> 00:01:21,840
Ai, herra jestas!
21
00:01:21,920 --> 00:01:24,920
Kiitos, Elisa, käynnistä,
mennään uutisiiin.
22
00:01:25,000 --> 00:01:29,000
Tässä Arjen sankari -paita,
anna se miehellesi.
23
00:01:31,400 --> 00:01:34,800
Ba bab bab bab bab
bam bam bam bam bam
24
00:01:34,880 --> 00:01:38,480
Aika mennyt
se ei koskaan palaja, palaja
25
00:01:38,560 --> 00:01:41,160
Sitä takaisin en siksi halaja, halaja
26
00:01:41,240 --> 00:01:44,640
Vai halajanko sittenkin?
Halajanpa kuitenkin
27
00:01:44,720 --> 00:01:48,320
Halajan! En halaja!
Halajan! En halaja!
28
00:01:49,320 --> 00:01:54,320
Jumalauta, kirottu olkoon Kikapo,
Max Oscheitin infernaalinen renkutus
29
00:01:54,400 --> 00:01:56,400
(Kop kop.) Sisään!
30
00:01:56,480 --> 00:02:01,480
-Se on morjentes, termos,
herpes ja glenmedeiros.
31
00:02:01,560 --> 00:02:05,560
Terve Rauno, vanha naama.
-Jumalauta, Juhani Kontiovaara, -
32
00:02:05,640 --> 00:02:10,040
koko kansan Jorma Pulkkisen
näköinen Janne Porkka. Istu alas.
33
00:02:10,120 --> 00:02:14,120
-Kiitos. Kyttäasiaa.
Olen kyllästynyt sohvahommiin, -
34
00:02:14,200 --> 00:02:17,800
ja kuten tiedät,
olen aina sisimmässäni ollut kyttä.
35
00:02:17,880 --> 00:02:22,280
Ihan tällainen idis, heitän sulle
tässä ihan vaan boksin lähistölle: -
36
00:02:22,360 --> 00:02:25,760
minä, mieti, menen, picture it, -
37
00:02:25,840 --> 00:02:30,240
teidän poliisien mukaan
kameroiden kanssa, makustele, -
38
00:02:30,320 --> 00:02:36,000
ja, and, kuvaan reportaasin
aamutelevisioon. Mitä sanot ideasta?
39
00:02:36,080 --> 00:02:41,480
-En tiedä. Vaikka oletkin hieno mies,
ja itse pidän ja rouvakin pitää, -
40
00:02:41,560 --> 00:02:46,560
niin olet aika epäsuosittu aseman
poliisien keskuudessa. -Minä?
41
00:02:46,640 --> 00:02:50,640
Miksi? Miten voin olla epäsuosittu
kenenkään keskuudessa?
42
00:02:50,720 --> 00:02:55,120
Katso näitä Telviksiä. -Olette aika
usein haitanneet meidän työtämme -
43
00:02:55,200 --> 00:02:59,600
ja riepotelleet meidän asemaa
lyydiassa. Anteeksi meediassa.
44
00:02:59,680 --> 00:03:03,080
Ja noin. -Jaa.
No, se on ikävä kuulla.
45
00:03:03,160 --> 00:03:07,760
Olisin nimittäin saanut kivasti
kaksi kärpästä yhdellä iskulla...
46
00:03:10,000 --> 00:03:14,000
Se oli vihjaileva lause. Sun tulee
kysyä, mitkä kaksi kärpästä.
47
00:03:14,080 --> 00:03:17,680
-Anteeksi. Mitkä kaksi kärpästä?
-No, sanotaan nyt näin, -
48
00:03:17,760 --> 00:03:21,760
että minulla on aika paljon valtaa
ohjelman suunnittelussa.
49
00:03:21,840 --> 00:03:26,280
Olin ajatellut ehdottaa sinua viikon
Häneksi. -Mitkä ne kärpäset olivat?
50
00:03:26,360 --> 00:03:30,760
Älä mene asiasta toiseen,
vaan kerro niiden kärpästen tarina.
51
00:03:30,840 --> 00:03:34,840
Hetkinen... Minua?
-Sinua. -Viikon Häneksi?
52
00:03:34,920 --> 00:03:38,920
-Kyllä. -Näköradioon koko kansan
ihailtavaksiko? -Kyllä.
53
00:03:39,000 --> 00:03:42,000
-Entä ne kärpäset?
-Unohda nyt ne kärpäset!
54
00:03:42,080 --> 00:03:46,080
Haastattelisin alaisiasi ja
kävisin läpi mittavaa uraasi.
55
00:03:46,160 --> 00:03:50,040
-Keitä haastattelisit?
En halua, että Pöystiä haastatellaan.
56
00:03:50,120 --> 00:03:53,520
Aina minua ivaamassa,
dementiaani pilkkaamassa, -
57
00:03:53,600 --> 00:03:57,000
auktoriteettiäni kyseenalaistamassa,
diojani sekoittamassa, -
58
00:03:57,080 --> 00:04:00,080
aikakauttani halveeramassa...
-Se voi olla joku muukin.
59
00:04:00,160 --> 00:04:03,560
-...golfkerholleni nauramassa,
myllysiltaani heiluttamassa, -
60
00:04:03,640 --> 00:04:07,640
kuukävelyäni netissä epäilemässä.
-Sen ei tarvitse olla Pöysti.
61
00:04:07,720 --> 00:04:12,720
-Eikä Neponen, hän on Pöystin
magnetismin valloissa. -Tellyouwhat
62
00:04:12,800 --> 00:04:16,800
Jos laitat Pöystin ja Neposen
kanssani kuvausreissulle, -
63
00:04:16,880 --> 00:04:21,280
ja haastatellaan vaikka Helgaa
ja sitä jännä-tyyppiä. -Loistavaa!
64
00:04:21,360 --> 00:04:23,960
-Löisit kaksi kärpästä yhdellä iskulla
65
00:04:24,040 --> 00:04:28,040
Pöysti pois jaloista ja minulle
reppariapu. -Se asia on selvä.
66
00:04:28,120 --> 00:04:31,240
Mikä on näiden kärpästen suhde
tähän projektiin?
67
00:04:31,320 --> 00:04:35,720
Minulle jäi epäselväksi ne kärpäset.
Mikä on se kärpänen tässä nytten?
68
00:04:35,800 --> 00:04:37,800
-Voi herra jestas sentään.
69
00:04:39,320 --> 00:04:42,320
Hyvää huomenta.
Tässä on Juhani Kontiovaara.
70
00:04:42,400 --> 00:04:45,000
-Toi on sun vaimosi alasti ad astra.
71
00:04:45,080 --> 00:04:49,080
-Jumalauta, väärät diat,
taideparisuhdeterapiadiat!
72
00:04:49,160 --> 00:04:53,560
Eikö muuten ole hienosti levällään
ihminen? -Pois! -Nyt pois se!
73
00:04:53,640 --> 00:04:57,640
-Pois! Tässä on
aamutelevision juontaja, -
74
00:04:57,720 --> 00:05:02,120
kansakuntamme leppoisa lankomies,
joka mummon kuiva päiväuni -
75
00:05:02,200 --> 00:05:07,200
ja kivenkova reportteri. -Se on
ärsyttävä läski sisäisesti ja ulkoisesti
76
00:05:07,280 --> 00:05:12,280
-Hiljaisuus! Kontiovaara haluaa
tehdä reportaasin poliisin arjesta.
77
00:05:12,360 --> 00:05:16,360
Otatte hänet mukaan, kun pidätätte
ihmisiä. -Ei, ei! -Ei! -Kyllä!
78
00:05:16,440 --> 00:05:20,840
-Se aina haluaa poliisiautoon
räpläämään aseita. -Ei niskuroida!
79
00:05:20,920 --> 00:05:24,040
Pöysti ja Neponen,
otatte Kontiovaaran mukaan, -
80
00:05:24,120 --> 00:05:28,120
ja saatte poliisin näyttämään
helvetin pätevältä. -Miks just me?
81
00:05:28,200 --> 00:05:32,800
-Lyön sillä kaksi kärpästä yhdellä
iskulla. -Mitkä kaksi kärpästä?
82
00:05:32,880 --> 00:05:36,880
-Minulla ei ole mitään hajua.
Toivoin, että te olisitte tienneet.
83
00:05:36,960 --> 00:05:41,560
Teette niin kuin Kontiovaara käskee.
Ja ratkaiskaa kärpästen mysteeri.
84
00:05:41,640 --> 00:05:45,640
Mikä on niiden rooli
isommassa asioiden skeemassa?
85
00:05:45,720 --> 00:05:50,240
Ja kuka on niiden herra?
Kuka, ma kysyn, kuka!
86
00:06:24,320 --> 00:06:29,720
Ai jumankekka, meikäläinen on
partioautossa. Ihan mahtavaa.
87
00:06:29,800 --> 00:06:33,400
Älkää sitten antako mun
yhtään häiritä teidän duunia.
88
00:06:33,480 --> 00:06:36,080
Sana vaan, niin olen hiljaa.
89
00:06:36,160 --> 00:06:39,200
Tota asetta
haluan tosin räplätä ensin.
90
00:06:39,280 --> 00:06:41,280
(Laukaus.)
91
00:06:46,920 --> 00:06:50,520
Sori. Ihan kärpäsenä katossa
tästä eteenpäin.
92
00:06:50,600 --> 00:06:54,600
Sana vaan, niin olen hiljaa.
-Ole hiljaa. -Gotcha.
93
00:06:56,600 --> 00:07:01,600
Mitään ei tapahdu. Miksi? -On yö,
aika vähän tapahtuu sillon. -Gotcha.
94
00:07:01,680 --> 00:07:06,080
Pitäiskö vaihtaa kaupunginosaa?
Kelmit on selkeesti jossain muualla.
95
00:07:06,160 --> 00:07:10,560
-Tää on Sörkan ikuisen vapun tori,
täällä jos missä tapahtuu. -Gotcha.
96
00:07:10,640 --> 00:07:14,320
-Älä käytä termiä "kelmit".
-Gotcha. -Pää kiinni. -Gotcha.
97
00:07:14,400 --> 00:07:18,000
-Äläkä sano "gotcha",
se on kiusaannuttavaa. -Kuitti.
98
00:07:18,080 --> 00:07:22,680
-Äläkä sano "kuitti", sano "selvä".
-Roger. -Ei, kun "selvä". -Ten-four.
99
00:07:22,760 --> 00:07:27,360
-Nyt, helvetti! Jos et lopeta,
lennät ulos autosta. -Selvä, selvä.
100
00:07:27,440 --> 00:07:31,840
Tuolla tapahtuu murha. -Missä? Mä
näen vaan kaks teinii suutelemassa.
101
00:07:31,920 --> 00:07:36,320
-Miehellä on selkeästi huulikondy-
looma, hän on internet-saalistaja.
102
00:07:36,400 --> 00:07:40,800
Menkää väliin. -Nyt turpa kiinni.
-Gotcha. -Hei! -Check.
103
00:07:40,880 --> 00:07:43,720
-Voi kristus. -Amen to that.
104
00:07:45,000 --> 00:07:49,000
-Niin, minusta tehtään viikon
Hän-dokumentti aamutelevisioon.
105
00:07:49,080 --> 00:07:52,080
-Hienoa.
-Olet mielestäni ansainnut sen.
106
00:07:52,160 --> 00:07:56,760
Olethan johtoasemassa, mies ja
iäkäs. -Itse myös olen sitä mieltä, -
107
00:07:56,840 --> 00:08:01,440
että jännä television mahti,
asettaa ihminen jalustalle.
108
00:08:01,520 --> 00:08:06,520
Jalusta on myös jännä. En osaa
tarkemmin eritellä, mutta jännä on.
109
00:08:06,600 --> 00:08:11,200
Jännä sekin. -Minä aion vastata
jämäkästi, enkä anna toimittajan -
110
00:08:11,280 --> 00:08:15,000
maalata sinusta kuvaa perverssinä.
-Sehän on mukavaa...
111
00:08:15,080 --> 00:08:19,080
-Mitä? Miksi toimittaja haluaisi
maalata minusta ikävän kuvan?
112
00:08:19,160 --> 00:08:23,760
-Toimittajat elävät skandaaleista.
Nuhteettomat tavikset eivät kiinnosta
113
00:08:23,840 --> 00:08:28,840
Arvaan, että sinusta tehdään juttu
siitä vinkkelistä, että olet gay.
114
00:08:28,920 --> 00:08:33,920
-Höpö höpö, miksi media niin tekisi?
-Nykyään nämä asiat ovat esillä.
115
00:08:34,000 --> 00:08:39,000
Luulen, että sinut maalataan gayksi
ihan tarinan takia. -Jumalauta!
116
00:08:39,080 --> 00:08:44,480
Miten voisin olla gay? Minä viihdyn
univormussa, minulla on viikset, -
117
00:08:44,560 --> 00:08:49,560
fanitan Paula Koivuniemeä ja...
Jumalauta, vaikutan ihan gaylta!
118
00:08:49,640 --> 00:08:53,640
Kirottu olkoon media,
aikamme lydia.
119
00:08:53,720 --> 00:08:57,720
-Joku myy huumeita Kalliossa.
-Lapsille? -Aikuisille.
120
00:08:57,800 --> 00:09:02,200
-Hitto, ois ollu käyttiksempää niin.
Mutta toki myös luojan kiitos.
121
00:09:02,280 --> 00:09:07,280
Skidit on hemmetin tärkeitä.
Kirjoittakaa muistiin, että sanoin ton.
122
00:09:07,360 --> 00:09:09,760
-Täh? -Mitä? -Okei, mä kirjotan.
123
00:09:09,840 --> 00:09:14,440
-Tossa se seisoo. -Terve, mä oon
kuullu, että sulla ois myydä jotain.
124
00:09:14,520 --> 00:09:17,640
-Todista, että et oo kyttä.
-Tossa on mun paperit.
125
00:09:17,720 --> 00:09:22,320
-Jasu Penttinen, ikä 35,
ammatti: ei poliisi. Ok, checks out.
126
00:09:22,400 --> 00:09:26,400
Kama ei oo täällä,
mut voin kertoo mistä haet sen.
127
00:09:26,480 --> 00:09:31,080
-Hei! -Juhani Kontiovaara, Kallio.
Huumeet, nuo aikamme rutto, -
128
00:09:31,160 --> 00:09:35,160
rehottavat koleran lailla
pääkaupunkimme tunkiolla, -
129
00:09:35,240 --> 00:09:39,640
joka on leprainen Kallio.
-Hei, mitä helvettiä? -Saatana!
130
00:09:39,720 --> 00:09:44,720
-Plus Kallio ei ole tunkio.
On rosoisen elämän makuinen.
131
00:09:44,800 --> 00:09:49,800
-Vaiti, olen mediasta. Komisario
Kyösti Pöysti, hyvä frendini -
132
00:09:49,880 --> 00:09:54,480
ja linkedin-ystäväkutsuani vakavasti
harkitseva sanoisinko bestikseni -
133
00:09:54,560 --> 00:09:58,960
on kovakouraisesti pidättämässä
paikallista huumepusheria.
134
00:09:59,040 --> 00:10:02,040
-Jäbä on kyttä!
Mä lähen niin meneen!
135
00:10:02,120 --> 00:10:04,720
Täs hommas on luottamuksesta kyse!
136
00:10:04,800 --> 00:10:09,800
Vääril papereil vielä, ihan
uskomattoman härskii toimintaa.
137
00:10:09,880 --> 00:10:13,880
Kaupunginosan maine menee.
Ja fiilis.
138
00:10:13,960 --> 00:10:18,360
-Kato nyt, mitä sä teit! -Ai perhana,
ryssinks mä tän jotenkin?
139
00:10:18,440 --> 00:10:23,440
-Tarkastelemme ylikomisario Repo-
miestä hänen työtovereidensa silmin.
140
00:10:23,520 --> 00:10:28,000
Konstaapelit Pekka ja Helga,
kertokaa Raunosta jotain.
141
00:10:28,080 --> 00:10:32,960
-Minusta Rauno on hyvin jännä
henkilö. -Ja jännä ei tarkoita gay!
142
00:10:33,040 --> 00:10:37,440
En ole gay, olen ollut 20 vuotta
onnellisesti naimisissa.
143
00:10:37,520 --> 00:10:42,120
Ja sen jälkeen toiset 20 vuotta
nihkeällä rutiinilla. -Jaa...
144
00:10:42,200 --> 00:10:47,200
Helga, minkälainen esimies Rauno
on naiselle? -Reilu ja asiallinen.
145
00:10:47,280 --> 00:10:51,280
-En ole gay! Siitä on ihan turha
vääntää tässä toimittajan!
146
00:10:51,360 --> 00:10:54,960
En tosin ole käpälöinyt
naispuolista alaistani, -
147
00:10:55,040 --> 00:10:58,040
mutta en ole gay vaan varattu mies!
148
00:10:58,120 --> 00:11:03,000
En ole gay! -En ymmärrä. Miksi
tässä puhutaan seksuaalisuudesta?
149
00:11:03,080 --> 00:11:06,080
-Ei puhuta!
Mainitsin vain, että en ole gay!
150
00:11:06,160 --> 00:11:10,200
-Onko teillä syrjivä politiikka
seksuaalivähemmistöjä kohtaan?
151
00:11:10,280 --> 00:11:13,280
-On. Ei!
Minä arvostan kaikkia ihmisiä, -
152
00:11:13,360 --> 00:11:17,360
ja varsinkin gay-yhteisön
tyylitajua ja yhteisöllisyyttä.
153
00:11:17,440 --> 00:11:22,040
Ja heidän hienoja kampauksiaan.
Olisinpa gay. Ei, ei! Jumalauta!
154
00:11:22,120 --> 00:11:25,120
Haastattelu on päättynyt,
kamera tänne!
155
00:11:25,200 --> 00:11:28,200
Ja tämä ei ollut
mikään gay-raivari, -
156
00:11:28,280 --> 00:11:32,480
vaan miehekäs testosteronin-
täytteinen kilahdus. En ole gay!
157
00:11:34,000 --> 00:11:39,000
-Kolme miestä riehuu pitseriassa.
-Mennään. -Mahtava aihe, yrittäjyys
158
00:11:39,080 --> 00:11:42,480
Yrittäjyys on tässä maassa
muutenkin liian vaikeaa.
159
00:11:42,560 --> 00:11:46,680
Sait sä nauhalle ton yrittäjyysjutun?
-Joo. -Oliks valo hyvä? -Oli.
160
00:11:46,760 --> 00:11:49,760
-Otitko yläkulmasta, että
kaksoisleuka peittyy? -Otin.
161
00:11:49,840 --> 00:11:53,440
-Muttei niin, että pälvi näkyy? -Ei.
-Mahtavaleissöniä.
162
00:11:53,520 --> 00:11:57,520
-Älä sinä tule sössimään sinne.
Pysyt autossa. -A-ok.
163
00:11:57,600 --> 00:12:01,600
Joo, menkää te edeltä,
mä varmistan täältä.
164
00:12:01,680 --> 00:12:06,280
On parempi etten mene, olen loose
cannon niinku Amerikassa sanotaan.
165
00:12:06,360 --> 00:12:11,360
En osaa mennä by the book,
heitän jengiä seinälle aika herkästi, -
166
00:12:11,440 --> 00:12:16,440
koska olen mothafucking tired
of this bureaucratic bullshit!
167
00:12:16,520 --> 00:12:21,120
Voinks mä kiroilla aamuteeveessä?
-Et. -Hitto, toi oli saamarin käyttistä
168
00:12:21,200 --> 00:12:26,200
Laitetaan se ekstroihin. -Tää on tv-
lähetys.-Kaikesta tulee nykyään DVD
169
00:12:31,000 --> 00:12:35,000
-Jaahas, mitäs täällä tapahtuu?
-Emme ole rasisteja, mutta...
170
00:12:35,080 --> 00:12:37,680
-Mutta mitä? -Ei mitään, se oli siinä.
171
00:12:37,760 --> 00:12:42,160
-Saatanan urpot, miksi te hajotatte
tämän miehen pitseriaa?
172
00:12:42,240 --> 00:12:47,640
-Maahanmuuttopolitiikassa on tehty
ylilyöntejä. Tämä on väistämätöntä.
173
00:12:47,720 --> 00:12:53,120
-Neponen, laita herrarodun edustus
maijaan. -Juhani Kontiovaara, Malmi
174
00:12:53,200 --> 00:12:56,200
Rotusota on syttymässä
Los Angelesin tyyliin.
175
00:12:56,280 --> 00:13:00,680
On vain ajan kysymys, milloin koko
kaupunginosa palaa maan tasalle.
176
00:13:00,760 --> 00:13:03,000
-Hei, voitko mennä autoon? -En.
177
00:13:03,080 --> 00:13:07,240
Voitteko te kaksi juosta tohon
suuntaan, saataisiin hyvä takaa-ajo.
178
00:13:07,320 --> 00:13:11,720
-Ette lähde minnekään. -Pakko
mennä, median paine on hirveä.
179
00:13:13,000 --> 00:13:14,600
-Ei vielä.
180
00:13:15,600 --> 00:13:17,000
Nnnn...
181
00:13:17,080 --> 00:13:19,680
Nyt! -Päästä nyt helvetti!
182
00:13:22,000 --> 00:13:26,240
-Viimeksi täällä oli paljon puhetta
Raunon seksuaalisuudesta. -Oli.
183
00:13:26,320 --> 00:13:30,760
Hyvä, että asia tuli esille,sillä en ole
gay. Sanotaan mediassa mitä vaan.
184
00:13:30,840 --> 00:13:35,000
Olen heteronormatiivinen pläjäys
kaiken maailman nykymaailmassa.
185
00:13:35,080 --> 00:13:39,080
-Minulla on keittiöpsykologin
koulutus Habitare-messuilta.
186
00:13:39,160 --> 00:13:44,160
Minusta tuntuu siltä, että kun te noin
kärkkäästi kiellätte, se kertoo jotain.
187
00:13:44,240 --> 00:13:49,240
-Aivan sama mitä se kertoo, kunhan
ei sitä, että olen gay. Mitä en ole.
188
00:13:49,320 --> 00:13:52,000
En ole gay! -Sitä se juuri kertoo.
189
00:13:52,080 --> 00:13:56,480
-En halua tulla leimatuksi, minut
erotetaan golfkerhon saunaporukasta
190
00:13:56,560 --> 00:14:01,160
Armeijakaverit lällättävät, saan
epämääräistä alakulttuurifanitusta!
191
00:14:01,240 --> 00:14:05,640
Jumalauta, ette maalaa minusta
kuvaa gaynä mediassa! En ole gay!
192
00:14:05,720 --> 00:14:10,120
-Pelkäättekö te median tekevän
kaikista homoja? -Kyllä!
193
00:14:10,200 --> 00:14:12,600
Onhan se nyt nähty! Kamera tänne!
194
00:14:12,680 --> 00:14:17,680
Jos olisin gay, en koskaan rikkoisi
kameraa vaan rakastelisin sitä!
195
00:14:17,760 --> 00:14:20,520
Haastattelu päättyy! En ole gay!
196
00:14:20,600 --> 00:14:23,600
Aika kivastihan tuo menee.
Mitäs tuumitte?
197
00:14:23,680 --> 00:14:27,080
Ainakaan en ole antanut medeian...
anteeksi median -
198
00:14:27,160 --> 00:14:31,560
luoda minusta kuvaa epäilyttävästi.
-Tuossa se ongelma vähän onkin.
199
00:14:31,640 --> 00:14:34,640
Kun olet koko ajan
kysymättä puhunut siitä, -
200
00:14:34,720 --> 00:14:38,720
niin osa katsojista saattaa ajatella,
että olet gay. -Aivan.
201
00:14:38,800 --> 00:14:43,400
-Miten he ajattelisivat niin, kun olen
koko ajan toistellut, etten ole?
202
00:14:43,480 --> 00:14:48,480
Jos ihminen koko ajan ottaa asiaan-
kuulumattomasti samaa asiaa esille,
203
00:14:48,560 --> 00:14:53,560
niin hän vaikuttaa siltä, että...
Jumalauta! Vaikutan ihan gayltä!
204
00:14:53,640 --> 00:14:57,240
Saamarin media,
taas houkutti minut ansaan!
205
00:14:57,320 --> 00:15:01,840
Hyvin sisustettuun,
muotitietoiseen ansaan! En ole gay!
206
00:15:04,000 --> 00:15:06,600
-Laitetaan ne nopeasti maijaan, -
207
00:15:06,680 --> 00:15:10,680
ennen ku aamutelevision
ihmisperse saapuu.
208
00:15:10,760 --> 00:15:14,360
-Ehtii yhden purilaisen ottaa.
-Jes. Lainaa kymppi.
209
00:15:14,440 --> 00:15:18,440
Älä lainaa, mä oon sulle velkaa.
Tarjoo. Ei, ku sä tarjoot aina.
210
00:15:18,520 --> 00:15:22,920
Anna mulle kymppi, mä tarjoon.
En kyllä tarjoo, mä oon niin tiukilla.
211
00:15:23,000 --> 00:15:27,400
Mä lainaan, lyhennetään nää mun
veloista. Vähän korkoo joudun ottaan
212
00:15:36,400 --> 00:15:41,400
Mahtavaa. Otetaan sellainen kuva,
että mä retuutan teitä maijaan.
213
00:15:41,480 --> 00:15:46,080
Te voisitte näyttää siltä, että te ootte
tosi down. Sä voisit vaikka mutista: -
214
00:15:46,160 --> 00:15:49,760
"perhana, Konttis on kova,
sai meidät kiipeliin".
215
00:15:49,840 --> 00:15:53,440
Sä voisit heittää, että
"älä niin kovaa", kun mä retuutan.
216
00:15:53,520 --> 00:15:57,560
-Voisinks mä tehdä sisältä ulospäin
sen roolin pienen kautta? -Et.
217
00:15:57,640 --> 00:16:01,800
Mä haluan standardi Suomifilmi-
näyttelemistä. Mä voisin heittää: -
218
00:16:01,880 --> 00:16:06,880
"antakaa olla viimeinen kerta, kun
asetutte tielleni, halvatun roskaväki"
219
00:16:06,960 --> 00:16:11,360
Onks kamera valmis? -Joo.
-Toisaalta olis vielä parempi, -
220
00:16:11,440 --> 00:16:16,440
jos me juostais tuolta ja sä taklaisit
meidät tässä. -Ostan. Hyvä idea.
221
00:16:16,520 --> 00:16:20,520
Menkää te vaan tonne. Kun annan
merkin, niin juoksette tästä ohi.
222
00:16:20,600 --> 00:16:25,200
-Jos kamera olis meillä,
saatais kiinniotettavan näkökulma.
223
00:16:25,280 --> 00:16:30,280
-Pidän tekijän näkökulmaa eettisesti
arveluttavana perheohjelmaan, -
224
00:16:30,360 --> 00:16:35,000
mutta kuvallisesti se toimisi
paremmin. Recci on tossa.
225
00:16:36,800 --> 00:16:38,800
Ja vielä vähän.
226
00:16:38,880 --> 00:16:41,480
Noin, tuo riittää!
227
00:16:42,480 --> 00:16:47,080
Tuo riittää, voitte kääntyä jo!
Jannut! Jannut, hei!
228
00:16:48,080 --> 00:16:52,080
-Missä meidän jäbät on?
-Multa katosi koko kuvamateriaali, -
229
00:16:52,160 --> 00:16:57,160
ei kiinnosta paskaakaan teidän
mondäänit ongelmat. Jessus. Jannut!
230
00:16:58,000 --> 00:17:02,600
-Näin viimeisen haastattelun lopuksi
haluaisin kysyä Pekalta ja Helgalta,-
231
00:17:02,680 --> 00:17:07,280
mikä on teistä ihailtavin piirre viikon
Hänessä, Rauno Repomiehessä?
232
00:17:07,360 --> 00:17:11,000
-Haluaisin sanoa rohkeus.
-Minä myös.
233
00:17:11,080 --> 00:17:15,080
Hänen kaltaisiaan miehiä
oli vanhoina hyvinä aikoina, -
234
00:17:15,160 --> 00:17:19,160
kun kaikki oli huonommin.
-Kyllä, rohkeus tuntuu tutulta.
235
00:17:19,240 --> 00:17:23,240
Mutta ei niin, että olisin ollut
koskaan rohkeissa kuvissa.
236
00:17:23,320 --> 00:17:28,320
Ja jos olenkin, ne on distribuoitu
only for ladies. En ole gay!
237
00:17:28,400 --> 00:17:30,800
-Nyt kysyn ihan vilpittömästi.
238
00:17:30,880 --> 00:17:35,480
Jos te olette rohkea mies,
niin miksi olette väkisin kaapissa?
239
00:17:35,560 --> 00:17:40,560
Kun aivan selkeästi olette gay.
-Jumalauta! En ole gay!
240
00:17:40,640 --> 00:17:45,640
Pekka, sano jotakin! -Jännä. Enola
Gay, pommikone, tuli mieleeni.
241
00:17:45,720 --> 00:17:51,320
Maailmansodan viimeiset päivät,
Harry S. Trumanin kiistelty päätös.
242
00:17:51,400 --> 00:17:54,400
Jännä. -Moni tulee
ulos kaapista nykyään.
243
00:17:54,480 --> 00:17:58,920
Miettikää, minkä palveluksen
tekisitte kaikille kaltaisillenne, -
244
00:17:59,000 --> 00:18:02,400
jotka kärvistelevät aivan turhaan.
-Jumalauta!
245
00:18:02,480 --> 00:18:06,880
Media maalasi kuin maalasikin
minusta gayn kuten pelkäsin! -Okei.
246
00:18:06,960 --> 00:18:12,360
Ette ole gay. -Juuri niin. Kuten olen
miljoona kertaa sanonut, en ole gay.
247
00:18:13,360 --> 00:18:17,760
-Helga, millä yhdellä sanalla
kuvailisit Raunoa?
248
00:18:19,480 --> 00:18:21,880
-Hän on... gay. -Mitä? Miksi?
249
00:18:21,960 --> 00:18:26,960
Olemmehan juuri selvittäneet koko
Suomen kansalle, että en ole gay!
250
00:18:27,040 --> 00:18:31,040
-Sinulla on vain kaksi vaihtoehtoa
tämän sekoilun jälkeen.
251
00:18:31,120 --> 00:18:35,520
Joko jäät kansakunnan muistiin
säälittävänä itsensähäpeänä -
252
00:18:35,600 --> 00:18:40,200
tai suoraselkäisenä julkihomona.
-Tuo on kyllä ihan totta. -Niin on.
253
00:18:40,280 --> 00:18:45,680
-Se on kyllä ihan totta.
Jumalauta! Pelkuriksi vai gayksi?
254
00:18:45,760 --> 00:18:48,160
Miten sen nyt ottaa?
255
00:18:49,320 --> 00:18:54,320
Jumalauta! Gayksi saavat minua
luulla, mutta pelkuriksi ei koskaan!
256
00:18:54,400 --> 00:18:59,400
Hyvä on, olen gay! Olen gay
kuin riippumatto toukokuussa, -
257
00:18:59,480 --> 00:19:02,080
olen gay kuin trala lallala lallala laa!
258
00:19:02,160 --> 00:19:06,160
Ja kukaan älköön luulko, että
minulla, Repomiehen Raunolla, -
259
00:19:06,240 --> 00:19:11,000
miesten miehellä, ei olisi rohkeutta
olla sitä mitä on! Tai ei ole!
260
00:19:11,080 --> 00:19:14,800
-Kiitos. -Hiljaa! Haluan tehdä
tämän ehdottoman selväksi: -
261
00:19:14,880 --> 00:19:19,280
olen ylpeästi gay, uhmakkaasti gay,
suoraselkäisesti gay, -
262
00:19:19,360 --> 00:19:23,360
fantastisesti, flamboyantisti,
militantisti gay!
263
00:19:23,440 --> 00:19:27,440
-Rauno, ymmärsivät varmaan.
-Hiljaa, herkkupeppu!
264
00:19:27,520 --> 00:19:32,120
Olen gay kuin leivonen Euroviisuissa
tai Liza Minellin puuterihuisku, -
265
00:19:32,200 --> 00:19:37,800
kuin lemmikkikaupan pojat
ja poikakaupan lemmikit. Olen gay.
266
00:19:37,880 --> 00:19:43,280
Ja rikon kameran naismaisen
itkuraivarin vallassa. Olen gay!
267
00:19:43,360 --> 00:19:48,520
Fantastinen letti sulla. Kuka ton teki?
Onks Uudenmaankadun Point?
268
00:19:49,000 --> 00:19:53,000
-Anteeksi, olisikohan
mitenkään mahdollista -
269
00:19:53,080 --> 00:19:57,080
olla näyttämättä tätä materiaalia
televisiossa? -Miksi?
270
00:19:57,160 --> 00:20:01,160
Tämähän oli mahtavaa kamaa,
skandaalia ja isoa tunnetta.
271
00:20:01,240 --> 00:20:06,240
-Juu, mutta sen julkaiseminen voisi
aiheuttaa Raunolle ahdistusta.
272
00:20:06,320 --> 00:20:10,320
-Jaa. Siinä tapauksessa
emme aja koko segmenttiä.
273
00:20:10,400 --> 00:20:14,400
Me mediassa lähdemme siitä,
että kenenkään mieltä ei pahoiteta.
274
00:20:14,480 --> 00:20:18,080
Tässä nauhat, menen tekemään
jotain muuta sitten.
275
00:20:18,160 --> 00:20:23,160
-Mä olen aina halunnut poliisiksi.
Mä tiedän, että olen pilannut kaiken.
276
00:20:23,240 --> 00:20:25,640
Ja mä kadun, oikeasti.
277
00:20:25,720 --> 00:20:30,320
Teillä ei ole mitään velvollisuutta
olla enää suopea meikäläiselle, -
278
00:20:30,400 --> 00:20:34,800
mutta jos voisitte, niin pliis
olkaa kertomatta tästä esimiehilleni.
279
00:20:34,880 --> 00:20:39,480
-Mä tuun niin kertomaan esimiehilles
tän asian. -Pöysti, mies katuu aidosti
280
00:20:39,560 --> 00:20:44,160
-Kadun. En edes osaisi teeskennellä
nöyryyttä narsismini takia.
281
00:20:44,240 --> 00:20:47,240
Mutta ehkä minun urani oli tässä.
282
00:20:47,320 --> 00:20:51,320
Ehkä vaivun Kallion kaduille
myymään huumeita, -
283
00:20:51,400 --> 00:20:55,800
halveksinnan kohteeksi, lepraisena.
-Mikä on pöystiläinen motto?
284
00:20:55,880 --> 00:20:59,920
-Et vedä pöystiläistä mottoa.
Se on ironinen eikä tarkoita mitään.
285
00:21:00,000 --> 00:21:04,600
-Pöysti? -"Rakasta vihollisiasi
mutta vihaa ystäviäsi". -Niin. -Okei.
286
00:21:04,680 --> 00:21:09,120
Mutta lupaa tästä lähtien muuttua
ihmisenä, juontajana ja juornalistina
287
00:21:09,200 --> 00:21:12,800
Ja kutsut aamutelevisioon
vain siistiä jengiä. -Kiitos.
288
00:21:12,880 --> 00:21:17,480
Lupaan tehdä tuon kaiken. Jonka toki
jo unohdin. Kiitos, Pöysti, frendini.
289
00:21:17,560 --> 00:21:22,000
Ja vastaa siihen linkedin-kutsuun,
tehdään joskus joku proggis yhdessä.
290
00:21:22,080 --> 00:21:26,480
Tää on ihan mahtavaa tää koko juttu,
mikä meillä on tässä tää juttu.
291
00:21:27,480 --> 00:21:31,880
Toimittaja poliisin matkassa
-juttusarja jää pois ohjelmistosta, -
292
00:21:31,960 --> 00:21:36,960
koska partio jonka mukana olin,
oli diletanttia ja patalaiskaa ainesta.
293
00:21:37,040 --> 00:21:41,040
Ja vaikka itse apprehendasin
monta pitkäkynttä ja voroa, -
294
00:21:41,120 --> 00:21:45,720
nuo tunaroivat pamppuaivot onnis-
tuivat sössimään heidätkin vapaiksi.
295
00:21:45,800 --> 00:21:51,160
Ja kadottivat nauhani. Tässä kuva
operaatiota "johtaneesta" Pöystistä.
296
00:21:51,240 --> 00:21:54,840
-Täh? Jumalauta!
-Ja sitten viikon Hän.
297
00:21:54,920 --> 00:21:58,920
Meillä oli reppari ylikomisario
Rauno Repomiehestä, -
298
00:21:59,000 --> 00:22:03,400
mutta jätämme sen näyttämättä,
koska se karkasi nolosti lapasesta.
299
00:22:03,480 --> 00:22:07,080
-Huh huh, maineeni säilyi
mukavasti ja keskeisesti.
300
00:22:07,160 --> 00:22:10,160
-Uusi viikon Hän on poliisin vaimo, -
301
00:22:10,240 --> 00:22:13,840
ylikomisario Rauno Repomiehen
rouva, tervetuloa.
302
00:22:13,920 --> 00:22:18,920
-Jumalauta! Miksi vaimoni on siellä?
-Onko sillä koskaan vaatteita päällä?
303
00:22:19,000 --> 00:22:24,000
-Miehenne tuli tietojemme mukaan
ulos kaapista. Mitä fiiliksiä?
304
00:22:24,080 --> 00:22:27,800
Ja laittakaa herra jumala
jotain vaatetta päälle.
305
00:22:27,880 --> 00:22:30,880
-Ikävästi päättyi
asemamme kokeilu -
306
00:22:30,960 --> 00:22:34,560
lyydian, anteeksi traakian,
anteeksi meedian kanssa.
307
00:22:34,640 --> 00:22:38,680
Siellä Pöystiä riepoteltiin aamu-
televisiossa. -Ei ollu mun idea -
308
00:22:38,760 --> 00:22:43,160
ottaa Kontiovaaraa mukaan. -Siellä
tv-kansa Pöystille naureskelee, -
309
00:22:43,240 --> 00:22:47,240
Youtubessa klippejä vaihtelee,
internet-vitsiksi muodostuu.
310
00:22:47,320 --> 00:22:51,920
-Ite tulit ulos kaapista, tahvo! -Mutta
kukaan ei pidä minua pelkurina.
311
00:22:52,000 --> 00:22:57,000
-Mutta siellä Repomiehen golfkerhon
homofobiset saunakaverit miettii, -
312
00:22:57,080 --> 00:23:01,080
voiko sen kanssa enää mennä
lauteille. -Mitä? Ei ihmettele sitä!
313
00:23:01,160 --> 00:23:05,760
-Repomiehen ahdaskalloiset rotari-
veljet kauhistelevat... -Ei kauhistele
314
00:23:05,840 --> 00:23:10,000
-Eivät ota enää mukaan makkaran-
maisteluretkille. -Kyllä ottavat!
315
00:23:10,080 --> 00:23:14,480
-Vapaamuurarikaverit eivät enää
ota mukaan illuminati-kokoukseen.
316
00:23:14,560 --> 00:23:19,560
-Ottavat. -Ei pääse uutta maailman-
järjestystä suunnittelemaan. -Pääsee
317
00:23:19,640 --> 00:23:24,320
Ei tarjoilla Repomiehelle bilderberg-
kokouksissa. -Tarjoillaan varmasti!
318
00:23:24,400 --> 00:23:27,560
-Nousee homoyhteisön
kulttisuosioon. -Ei nouse!
319
00:23:27,640 --> 00:23:30,640
-Siellä DTM:ssä Repomieheksi
pukeudutaan. -Ei pukeuduta.
320
00:23:30,720 --> 00:23:35,120
-Drag-artistit jumalautaa huutelevat.
-Eivät huutele drag-ajajat minulle.
321
00:23:35,200 --> 00:23:39,200
-Siellä tyyli-ikoniksi nousee, Vanity
Fairin kanteen pääsee. -Ei pääse.
322
00:23:39,280 --> 00:23:43,680
-Filmitähtiä tapaa ja... Aika magee
meno oikeestaan. -Jumalauta!
323
00:23:43,760 --> 00:23:48,760
Maineeni on palautettava! Menen
heti heteroravintolaan kukkoilemaan!
324
00:23:48,840 --> 00:23:53,840
Ja kärpästen arvoituskin
on vielä auki! Jumalauta!
325
00:23:55,000 --> 00:23:59,400
-Toi kärpäshomma oli
huonoin running gag ever.
326
00:23:59,480 --> 00:24:02,880
Elämäni on tylsää. Olisinpa gay.
327
00:24:24,520 --> 00:24:27,520
Tekstit: Kari Vetri
YLE 2012
328
00:24:27,600 --> 00:24:29,68033162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.