Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,000
.
2
00:00:02,080 --> 00:00:03,480
.
3
00:00:03,560 --> 00:00:04,960
.
4
00:00:05,040 --> 00:00:06,440
.
5
00:00:06,520 --> 00:00:10,920
Onpa kerrassaan mukava kulkea
50-luvun maalaismaisemassa.
6
00:00:11,000 --> 00:00:16,000
Linnut laulavat, nuoriso on heinä-
töissä, maitolaiturilla on kuhinaa.
7
00:00:16,080 --> 00:00:21,080
Ja tuore vaimoni Armi
Kuusela-Hilario-Repomies rinnallani.
8
00:00:21,160 --> 00:00:25,560
Ja aseenkantajanani
paras ystäväni Ensio Siilasvuo.
9
00:00:25,640 --> 00:00:28,240
-Enkä minä koskaan viinaa juo
10
00:00:28,320 --> 00:00:32,720
-Ja jos sinä viinaa juot...
-En ole minä Siilasvuo
11
00:00:32,800 --> 00:00:35,800
-Ja pidäkin se mielessä!
12
00:00:36,800 --> 00:00:40,800
Käykäämme, Armi-kultaseni,
ensin silakkamarkkinoilla, -
13
00:00:40,880 --> 00:00:44,880
ja sitten syömässä höyrytettyjä
nakkeja Tähtitorninmäellä.
14
00:00:44,960 --> 00:00:47,960
Ja sitten mukavasti pussailkaamme -
15
00:00:48,040 --> 00:00:53,040
Havis Amandan suihkulähteen
liplatessa kivasti ja... Häh, mitä?
16
00:00:53,120 --> 00:00:57,880
(Edith Piaf laulaa:
Non, je ne regrette rien.)
17
00:00:57,960 --> 00:01:00,360
Ei, ei jumalauta!
18
00:01:04,800 --> 00:01:07,400
Ei taas unta! Jumalauta!
19
00:01:07,480 --> 00:01:09,480
En halua herätä!
20
00:01:09,560 --> 00:01:15,160
Ei, en halua pois! Haluan jäädä
ihanaan 50-luvun Suomeen.
21
00:01:15,240 --> 00:01:17,640
Ei potkua, ei potkua!
22
00:01:17,720 --> 00:01:22,720
En halua herätä tunkkaiselta poliisi-
aseman sohvalta todellisuuteen, -
23
00:01:22,800 --> 00:01:27,800
joka on ihan muiden ihmisten
suunnittelema. Ja schaisse!
24
00:01:27,880 --> 00:01:30,000
Ei, ei!
25
00:01:34,840 --> 00:01:39,440
Ei, jumalauta! Kirottu Pöysti,
suositteli minulle Inceptionia.
26
00:01:39,520 --> 00:01:44,120
Nyt minua ammutaan unissani koko
ajan. Pekka, hae minulle aamukahvi.
27
00:01:44,200 --> 00:01:48,800
En halua nukahtaa taas ja joutua
ammutuksi Armi Kuuselan toimesta.
28
00:01:48,880 --> 00:01:54,000
-En. Vedän aseen esiin ja teen jotain
odottamattomuudessaan jännää.
29
00:01:54,080 --> 00:01:57,080
(Edith Piaf.) -Pekka, mitäs sinä...?
30
00:01:58,320 --> 00:02:01,920
Huh huh, kahdessa tasossa
vetelin hirsiä.
31
00:02:02,000 --> 00:02:04,840
(Edith Piaf.) Jumalauta!
32
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
No, jopas on, kolmessa.
33
00:02:09,080 --> 00:02:12,480
No niin, hyvää huomenta.
Ennen kuin aloitamme, -
34
00:02:12,560 --> 00:02:16,960
niin kaikki jotka ovat jollain
unen tasolla, ampuvat minut nytten.
35
00:02:17,040 --> 00:02:20,040
En jumalauta
jaksa heräillä koko ajan.
36
00:02:20,120 --> 00:02:23,720
(Edith Piaf:
Non, je ne regrette rien.)
37
00:02:27,600 --> 00:02:29,600
No, huh huh.
38
00:02:31,200 --> 00:02:34,600
-Haloo. -Pöysti, sinä hiivatun sviidu.
39
00:02:34,680 --> 00:02:39,680
Lainaamasi unen tasolla leikittelevä
puhalluselokuva sekoitti pääni!
40
00:02:39,760 --> 00:02:45,160
Mitä teen? -Vuokraa Kuudes aisti,
se on selkee eikä ahdista. -Selema.
41
00:03:18,000 --> 00:03:23,000
Mistä löytyy Kuudes aisti? -Tuolla
perähyllyssä nokkelien kohdalla.
42
00:03:23,080 --> 00:03:27,680
-Eihän ole pelottava? -Voin kertoo
loppuratkaisun, jos helpottaa herraa.
43
00:03:27,760 --> 00:03:32,760
-Mielellään, kiitos.
-Jäbä on kuollu koko ajan. -Kiitos.
44
00:03:33,600 --> 00:03:36,000
-Kassa tänne, tämä on ryöstö.
45
00:03:36,080 --> 00:03:39,680
Miten toi voi kuulostaa
aina niin vitun kiusalliselta?
46
00:03:39,760 --> 00:03:43,160
Ihan Aku Ankka:
"Tämä on ryöstö, olette kiikissä".
47
00:03:43,240 --> 00:03:46,840
Mut ei sitä oikein voi muutakaan
sanoo. No, kassa tänne!
48
00:03:46,920 --> 00:03:50,920
-Siellä ei oo mitään. Tämä ala on
kuolemassa, tiedättekös.
49
00:03:51,040 --> 00:03:56,440
-No, lastaa kaikki noi irtarit tähän
säkkiin. Edes. -Okei. -Vauhtii, jäbä.
50
00:03:56,520 --> 00:03:58,920
-En mä oo jäbä.
51
00:04:03,400 --> 00:04:07,800
-Tätä teidän alaa syö
varmaan myös laiton waretus.
52
00:04:07,880 --> 00:04:12,880
Ennen videovuokraamon omistaja
sai pesää melkein ku popstarat.
53
00:04:12,960 --> 00:04:16,960
Nyt ne on hierarkiassa
sarjiskaupan omistajiakin alempana.
54
00:04:17,040 --> 00:04:21,640
Älä niit viinikumei laita, ja enemmän
niit vaaleenpunasii sienii.
55
00:04:21,720 --> 00:04:24,720
-Tässä. Ja vuokraan myös
Sound of Musicin.
56
00:04:24,800 --> 00:04:28,960
En tiedä, mikä minua Alpeissa,
nunnissa ja natseissa viehättää...
57
00:04:29,040 --> 00:04:33,920
Taas! Jumalauta! Olen kyllästynyt
tähän pelleilyyn! Anna tulla sitten.
58
00:04:34,000 --> 00:04:39,000
-Täh? -Haluan olla hetken samassa
paikassa. En jaksa jatkuvaa heräilyä
59
00:04:39,080 --> 00:04:43,680
-Taas. Inception on tehny ihmisistä
ihan uhkailukelvottomia.
60
00:04:43,760 --> 00:04:48,760
Mä oon todellinen, urpo! -Niin Armi
Kuusela-Hilario-Repomieskin sanoi.
61
00:04:48,840 --> 00:04:53,240
Se petollinen lunttu.
Anna tulla, haluan aamukahville!
62
00:04:53,320 --> 00:04:58,720
Pitääkö minun itse pamauttaa sillä?
-Mitä jäbä tekee? -Tänne nytten se!
63
00:04:58,800 --> 00:05:01,800
Aamukahvi, here I cometh!
64
00:05:01,880 --> 00:05:06,480
-Hullu, jäbä on hullu! Sä voit
todistaa, mä en ampunu sitä.
65
00:05:06,560 --> 00:05:09,560
-Non, ren de rien
66
00:05:10,560 --> 00:05:14,160
Non, je ne regrette rien
67
00:05:14,960 --> 00:05:18,560
Ni lebien, quo ma faith
68
00:05:18,640 --> 00:05:22,640
Ni le mal,
tout a mest bien Ugal
69
00:05:25,400 --> 00:05:29,400
Jumalauta!
Mitähän vakuutusyhtiö tästä sanoo?
70
00:05:29,480 --> 00:05:32,480
Omavastuu saattaa
nousta aika isoksi.
71
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
-Se on pintahaava,
selviää säikähdyksellä.
72
00:05:37,080 --> 00:05:41,480
Osaatteko antaa mitään syytä, miksi
hän vaati saada tulla ammutuksi?
73
00:05:41,560 --> 00:05:45,160
-Se on ehkä mun syytäni. Vähän.
Tai oikeestaan Neposen, -
74
00:05:45,240 --> 00:05:49,640
koska leffa oli siltä lainassa mulla.
Lainasin sen Raunolle. -Mun syytä?
75
00:05:49,720 --> 00:05:54,120
-Mäkin olisin voinu mennä sekaisin.
Tää voi olla mun unta. Nipistä mua.
76
00:05:54,200 --> 00:05:58,800
Älä nipistä. Jos tää on unta, niin
miten kuppasta mun oikee elämä on?
77
00:05:58,880 --> 00:06:03,880
-Rauno, me pelästyttiin. -Sä olisit
voinu kuolla. -Ja kuolinkin. -Täh?
78
00:06:03,960 --> 00:06:07,960
-On ystävällistä, että puhutte
minulle niin kuin olisin elossa, -
79
00:06:08,040 --> 00:06:12,040
mutta katsoin juuri tämän Pöystin
suositteleman elokuvan.
80
00:06:12,120 --> 00:06:16,720
-Rauno ei osaa käsitellä elokuvia,
joissa päähenkilö ei laula, sodi -
81
00:06:16,800 --> 00:06:21,200
tai ole Savosta Helsinkiin muuttanut
patruunaan rakastuva sihteeri -
82
00:06:21,280 --> 00:06:25,280
jolla on nutturatukka ja
teennäinen puheenparsi. -Joo joo.
83
00:06:25,360 --> 00:06:28,000
Mutta sä et ole kuollut etkä unessa.
84
00:06:28,080 --> 00:06:32,480
Lopetat 40-luvun jälkeen tehtyjen
elokuvien katsominen. -Jumalauta!
85
00:06:32,560 --> 00:06:36,560
Siinä he käyvät dialogia, joka on
nokkelasti kirjoitettu niin, -
86
00:06:36,640 --> 00:06:41,120
että se voitaisiin käydä yhtä hyvin
jos en olisi paikalla.Olen ihan kuollut
87
00:06:41,200 --> 00:06:45,600
-Ei käydä, lopeta nyt. -Kaikotkaa
silmistäni. Haluan levätä rauhassa.
88
00:06:45,680 --> 00:06:49,080
Ja hautajaisissani
puhutte minusta kivasti sitten.
89
00:06:49,160 --> 00:06:53,560
Huumoria saa olla höysteenä, mutta
älkää tehkö siitä omaa showtanne.
90
00:06:53,640 --> 00:06:58,240
Minua surraan.Pääpaino itkemisessä,
lohduttomassa vollottamisessa.
91
00:06:58,320 --> 00:07:02,320
Hakkaatte arkun kantta siellä
myöskin kivasti sitten.
92
00:07:02,400 --> 00:07:07,000
Ehkä joku haudataan sinne elävänä
juttuseuraksi ja uhrilahnana jumalille
93
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
-Sankarillista huomenta.
94
00:07:10,080 --> 00:07:13,680
Tänään vieraanani on
ylikomisario Rauno Repomies, -
95
00:07:13,760 --> 00:07:16,360
joka esti videovuokraamon ryöstön -
96
00:07:16,440 --> 00:07:20,440
ottamalla urheasti myyjälle
tarkoitetun luodin olkapäähänsä.
97
00:07:20,520 --> 00:07:25,520
Lisäksi poliisi löysi videovuokraamon
kellarista sinne teljettyjä lukiolaisia,
98
00:07:25,600 --> 00:07:29,200
jotka oli pakotettu myyjiksi
4 euron vuosipalkalla.
99
00:07:29,280 --> 00:07:34,280
Rauno, mistä moinen sankaruus
kumpuaa? -Osin rohkeudesta, -
100
00:07:34,360 --> 00:07:39,360
osin kyvyttömyydestäni erottaa
valvetilaa unesta. -Aivan kamalaa.
101
00:07:39,440 --> 00:07:44,040
Suomen eittämättä keskeisin
elokuvatutkija Peter von Schnabel, -
102
00:07:44,120 --> 00:07:48,120
mitä se kertoo ajastamme,
että tällaista sattuu?
103
00:07:48,200 --> 00:07:51,200
-Se kertoo eittämättä
ajastamme sen, -
104
00:07:51,280 --> 00:07:55,280
että fiktion rooli
on muuttunut arjessamme.
105
00:07:55,360 --> 00:07:59,360
Arjessamme, joka on eittämättä
meille kaikille keskeistä, -
106
00:07:59,440 --> 00:08:02,840
ja jota minäkin tässä elän
siihen suuntaan.
107
00:08:02,920 --> 00:08:05,320
Ei siis elämäni vaan fiktio, -
108
00:08:05,400 --> 00:08:10,400
jossa sen ei odoteta enää kommen-
toivan elämää vaan muuta fiktiota.
109
00:08:10,480 --> 00:08:12,880
Josta seurauksena tämäkin mies, -
110
00:08:12,960 --> 00:08:17,360
siis mies joka ampui itseään
muttei Liberty Valancea, -
111
00:08:17,440 --> 00:08:22,440
joka on mestariteos, ei osaa enää
käsitellä fiktiota maailmassa, -
112
00:08:22,520 --> 00:08:27,520
joka pursuaa tarinoita.
-Mahtavaa. Uutisiin.
113
00:08:29,440 --> 00:08:34,040
-Pöysti, hyvä kun pääsit.
Montako sormea? -Sä et ole kuollut!
114
00:08:34,120 --> 00:08:37,120
-Montako? -Kolme.
-Huh huh, en ole kuollut.
115
00:08:37,200 --> 00:08:41,600
Ammu minut tällä Mauserilla, niin
varmistetaan, etten ole unessakaan.
116
00:08:41,680 --> 00:08:46,080
-Rauno! -Murskaa edes polveni, jotta
tiedän olenko murtumaton. -Täh?
117
00:08:46,160 --> 00:08:49,760
-En koskaan ole ollut kipeä!
-Sä oot jatkuvalla lääkityksellä.
118
00:08:49,840 --> 00:08:53,240
-Saatan olla supersankari.
Murskaat nytten. -Rauno!
119
00:08:53,320 --> 00:08:57,320
Et ole sankari vaan seniili ihminen,
joka ei osaa käsitellä fiktiota, -
120
00:08:57,400 --> 00:09:01,400
ja joka ampui itseään, koska halusi
juoda aamukahvia. -Totta.
121
00:09:01,480 --> 00:09:05,480
Jos olisin tiennyt videokaupassa
miehen olevan todellinen, -
122
00:09:05,560 --> 00:09:09,960
olisin kai nukahtanut kauhusta.
-Niin. -Unessa olisin ampunut itseäni
123
00:09:10,040 --> 00:09:14,040
Ammu minut nytten vähän tällä.
-En ammu. -Ammut nytten.
124
00:09:14,120 --> 00:09:18,120
Haluan herätä ja katsoa
aamutelevisiota. -Annat tänne sen!
125
00:09:18,200 --> 00:09:22,600
-Ammun itseni! -Et! -Ei ammu
minua! Jättää limboon sekoilemaan.
126
00:09:22,680 --> 00:09:27,280
-Sä kuolet, jos sä ammut itteäs!
-En minä haluakaan ampua itseäni, -
127
00:09:27,360 --> 00:09:32,360
mutta noiden huonekasvien erittämä
kemikaali pakottaa minut siihen.
128
00:09:32,440 --> 00:09:36,440
Syystä, jonka varaan
koko jännitys rakentuu, -
129
00:09:36,520 --> 00:09:41,520
mutta jota ei haluta eli jakseta avata
yleisölle lopussa. It's Happening!
130
00:09:41,600 --> 00:09:43,600
Happening!
131
00:09:43,680 --> 00:09:48,080
-Nyt luovutat mulle kaikki elokuvat,
jotka oot lainannu. -Ei ole muita.
132
00:09:48,160 --> 00:09:52,760
Usual Suspectsin katson vielä. -Et
kato! -Tyttärenpoika katselee niitä, -
133
00:09:52,840 --> 00:09:56,840
haluan olla hip-vaari.
Menepäs siitä nyt. Happening!
134
00:09:56,920 --> 00:10:01,320
-Rauno on liian sekaisin
johtamaan tätä asemaa.
135
00:10:01,400 --> 00:10:05,000
Aoin marssia sisäministeriöön,
mielisairaalaan -
136
00:10:05,080 --> 00:10:08,480
ja vaikka Kontiovaaran lähetykseen
vaatimaan, -
137
00:10:08,560 --> 00:10:12,880
että Rauno kärrätään jonnekin. -En
suostu! -Se luulee olevansa kuollu.
138
00:10:12,960 --> 00:10:15,560
-Kuudes aisti, hyvin jännä elokuva.
139
00:10:15,640 --> 00:10:19,640
Mies on kuollut koko elokuvan ajan,
mutta luulee olevansa elossa.
140
00:10:19,720 --> 00:10:25,000
-Rauno alkaa olla vaaraks itselleen.
-Hän puhuu, ja kukaan ei kuuntele.
141
00:10:25,080 --> 00:10:30,080
Silti ei itsekään huomaa asiaa.
-Jos Raunoa aletaan erottamaan, -
142
00:10:30,160 --> 00:10:35,160
joudun vasikoimaan, että Pöysti
elokuvat Raunolle lainasi. -Jännä.
143
00:10:35,240 --> 00:10:39,840
Ilman vastakaikua jää hölinänsä.
-Ja mitä? -Luulisi, että sen huomaa.
144
00:10:39,920 --> 00:10:43,920
-Vahingollisen materiaalin
luovuttaminen ihmiselle, -
145
00:10:44,000 --> 00:10:49,000
jolla ei ole kykyä heittäytyä fiktiosta
pois. Joudut lusimaan. -Hölisee silti.
146
00:10:49,080 --> 00:10:54,080
-Missä oikeudessa tuomitaan
elokuvien lainaamisesta? -Jännä.
147
00:10:54,160 --> 00:10:58,160
Onko teistä jännä? -Ei missään,
mutta jos kantelet Raunosta, -
148
00:10:58,240 --> 00:11:01,640
tungen jalkani
niin syvälle harmonikkaasi, -
149
00:11:01,720 --> 00:11:06,400
että Seppo Hovikaan ei sitä enää
tunnista. Saat korjata tämän. -Hitto.
150
00:11:06,480 --> 00:11:11,880
-Voihan sitä hölistä omaksi ilokseen.
-Ja Rauno on jo ihan tasapainoinen!
151
00:11:11,960 --> 00:11:13,960
Luulisin.
152
00:11:15,400 --> 00:11:17,800
-Hei, mitä tämä on? Olen kumossa.
153
00:11:17,880 --> 00:11:22,280
-Kaiser Soze, kaikista värittömin,
harmain ja karismattomin heistä, -
154
00:11:22,360 --> 00:11:26,760
joka hölisee liikaa. Tunnusta heti,
saatanan unkarilainen myytti!
155
00:11:26,840 --> 00:11:30,840
Missä olit satamaverilöylyn aikana
ja miksi? Tunnusta nytten!
156
00:11:30,920 --> 00:11:32,920
-Okei, mene sitten.
157
00:11:33,000 --> 00:11:37,000
-Ymmärrän. -Ja kaiken lisäksi
hän on vaarallinen itselleen.
158
00:11:37,080 --> 00:11:41,880
Toivomme, että hänet siirretään
heti eläkkeelle, jossa hän olisi, -
159
00:11:41,960 --> 00:11:46,960
jos ei turvassa, niin ainakin poissa
asemalta vaimonsa riesana. -Jaa.
160
00:11:47,040 --> 00:11:51,640
Kuulostaa ikävältä, mutta Rauno on
vanha golf-kaverini, -
161
00:11:51,720 --> 00:11:56,320
paljukamuni ja sorority-valvojani,
joten en kehtaa millään. -Mjaa.
162
00:11:56,400 --> 00:12:00,800
Ette jätä muuta mahdollisuutta kuin
halpamaisesti käyttää mediaa -
163
00:12:00,880 --> 00:12:04,880
ja lietsoa julkista painetta
Raunon erottamiseksi.
164
00:12:04,960 --> 00:12:09,880
Se johtaa julkiseen häpäisemiseen.
-Joo, se ei ole enää mun ongelma.
165
00:12:09,960 --> 00:12:13,960
Saunaporukan lojaalisuus kestää
vaan tiettyyn pisteeseen.
166
00:12:14,040 --> 00:12:17,040
Se on periaatteessa
vaan penisten kalistelua -
167
00:12:17,120 --> 00:12:20,520
ja kaverien alibien vahvistelua
niitten vaimoille.
168
00:12:22,480 --> 00:12:24,480
-Joo joo, ymmärrän.
169
00:12:24,560 --> 00:12:29,560
Mutta median mielestä Rauno on
sankari, ei me voida kääntää kelkkaa
170
00:12:29,640 --> 00:12:34,640
-Käännät kelkkaa aina, kun siitä saa
jutun. -Mut en voi parjata Raunoa.
171
00:12:34,720 --> 00:12:39,320
Jos hän harhoissaan ampuu itsensä
tai jonkun muun, sitten toki kysyn, -
172
00:12:39,400 --> 00:12:44,400
että miksei kukaan sanonut mitään
ja syytän ehkä hänen työyhteisöään.
173
00:12:44,480 --> 00:12:49,480
Ensisijassa sinua. -Miten sä nukut
yösi? -Toi on henkilökohtaista!
174
00:12:50,480 --> 00:12:53,080
Mutta helvetin huonosti välillä.
175
00:12:53,160 --> 00:12:58,640
Olen rivihuora journalismin
vip-tiloissa enkä pääse sitä pakoon.
176
00:13:00,000 --> 00:13:04,480
-Miksi ette voi ottaa pakkohoitoon?
Mies on mielisairas ja uhka itselleen.
177
00:13:04,560 --> 00:13:08,960
-Se, että uskoo olevansa kuollut, on
ihan yleistä. -Täh? En tiedä ketään.
178
00:13:09,040 --> 00:13:13,640
-Jos hän ei ole vaaraksi itselleen,
emme voi tehdä mitään. -Se on!
179
00:13:13,720 --> 00:13:18,120
Ootteks te kuunnellu yhtään?
-Okei, me ei vaan välitetä.
180
00:13:18,200 --> 00:13:22,200
Mene nyt, meillä on peli kesken.
Sotilas D-kutoseen!
181
00:13:26,800 --> 00:13:29,800
Se hullumman näkönen niistä!
182
00:13:33,160 --> 00:13:37,320
-No? -Ei onnistunu. Ilmeisesti tässä
maassa ihmistä ei saa virasta, -
183
00:13:37,400 --> 00:13:41,400
ellei hän lyö kotieläintä tai tekstaile
väärille sutturoille. -Mitä tehdään?
184
00:13:41,480 --> 00:13:43,480
-En minä tiedä. -Hyvää huomenta.
185
00:13:43,560 --> 00:13:47,160
Rakkaat kollegani.
Kuten tiedätte, olen kuollut.
186
00:13:47,240 --> 00:13:51,360
Ei lohdutonta epäuskoista itkua,
pyydän. -Sä et ole kuollut! -Olen!
187
00:13:51,440 --> 00:13:55,040
Säilyttäkää silti arvokkuutenne,
olettehan poliiseja.
188
00:13:55,120 --> 00:13:58,120
-Jos sä olet kuollut,
niin miks mä puhun sulle? -Hiljaa!
189
00:13:58,200 --> 00:14:02,640
Kysymys kuuluu, miksi olen jäänyt
tänne astraalitasossa vaeltelemaan,-
190
00:14:02,720 --> 00:14:07,120
enkä ole taivaassa, joka Vanhassa
testamentissa luvataan. -Uudessa.
191
00:14:07,200 --> 00:14:11,320
-Hiljaa! -Onks sulla mikään osa
mietitty tosta paskasta tarinasta?
192
00:14:11,400 --> 00:14:16,000
-Kunniotusta vainajalle! Kun sielu jää
vaeltamaan maalliseen maailmaan, -
193
00:14:16,080 --> 00:14:20,480
se on ammattiennustajien ja liiton
mystikoiden mukaan merkki siitä, -
194
00:14:20,560 --> 00:14:22,960
että jotain on jäänyt kesken.
195
00:14:23,040 --> 00:14:28,040
Se voi tarkoittaa niitä rikoksia, jotka
minulta ovat jääneet ratkaisemati.
196
00:14:28,120 --> 00:14:30,520
Siksi seuraa tehtävien jako.
197
00:14:30,600 --> 00:14:35,000
Pöysti! Vuosituhannen alussa joku
kusi Pasilan aseman muuntajaan, -
198
00:14:35,080 --> 00:14:39,480
ja siksi VR:n junaliikenne oli
pysähdyksissä 3 vuotta. -Täh?
199
00:14:39,560 --> 00:14:44,160
-Tekijää ei saatu kiinni.
Ratkaise juttu. -Et ole tosissas.
200
00:14:44,240 --> 00:14:48,640
-Kuolleet miehet eivät vitsaile.
Neponen! Saattaa myös olla, -
201
00:14:48,720 --> 00:14:53,120
että joku on aikoja sitten haudannut
minut kaivoon... -Nyt hei!
202
00:14:53,200 --> 00:14:55,600
-...jossa olen ollut 7 päivää.
203
00:14:55,680 --> 00:15:00,080
En saa rauhaa, ennen kuin
elämästäni tehty VHS-nauha -
204
00:15:00,160 --> 00:15:05,160
on tappanut joukon viattomia
ihmisiä. Koosta nauha ja ota kopio.
205
00:15:05,240 --> 00:15:09,840
-Rauno, tää on ihan järjetöntä.
-Helga ja Pekka, katsokaa se nauha!
206
00:15:09,920 --> 00:15:11,920
Hommiin siitä!
207
00:15:12,000 --> 00:15:14,320
Seven days!
208
00:15:14,400 --> 00:15:18,800
-Tilanne on kestämätön. Jos Raunon
hulluus ei lopu, vaihdan asemaa.
209
00:15:18,880 --> 00:15:23,880
-Minä myös. -Olen samaa mieltä.
-Miksi lainasin Raunolle elokuvia, -
210
00:15:23,960 --> 00:15:28,000
joissa ei oo laulavia nunnia ja
natseja? Tää on mun syytäni.
211
00:15:28,080 --> 00:15:32,560
Vaadin saada ottaa syyt niskoilleni.
-Ei kukaan ollut siihen puuttumassa.
212
00:15:32,640 --> 00:15:36,040
-Pöystin syytä tämä on
ihan selkeästi. -Kyllä.
213
00:15:36,120 --> 00:15:40,520
-Joskus mäkin toivon, että tää kaikki
ois paskaa unta, josta vois herätä.
214
00:15:40,600 --> 00:15:43,600
Neponen, ammu mua.
No, älä ammu.
215
00:15:43,680 --> 00:15:46,080
(Edith Piaf laulaa.)
216
00:15:58,200 --> 00:16:00,200
(Laukaus.)
217
00:16:00,280 --> 00:16:01,680
Jumalauta!
218
00:16:01,760 --> 00:16:06,160
Saamarin sodanaikaiset Mauserit,
metrin päästä osuin jalkaan!
219
00:16:06,240 --> 00:16:10,840
Kipu on silmitön! Silmissä sumenee,
suussa maistuu umami!
220
00:16:10,920 --> 00:16:15,400
Kuoleman maku!
Aistien viides viikatemies!
221
00:16:17,680 --> 00:16:21,680
-Tuntuu kaukaa haetulta. -Mä olen
valmis kokeilemaan kaikkea.
222
00:16:21,760 --> 00:16:25,760
Jos Repomies ampuu itsensä,
syyllisyys kalvaa mua loppuelämäni.
223
00:16:25,840 --> 00:16:31,240
Ja jos ei kalva, mitä epäilen, niin
syyllisyys siitä, ettei syyllisyys kalva
224
00:16:31,320 --> 00:16:33,320
Venaa tässä.
225
00:16:35,720 --> 00:16:37,720
Peter von Schnabel, -
226
00:16:37,800 --> 00:16:42,200
Suomen kiistattomin eittämättä
keskeisin elokuvatutkija? -Kyllä.
227
00:16:42,280 --> 00:16:46,280
Minä olen se. -Niin...
-Aloitin urani vuonna 1971.
228
00:16:46,360 --> 00:16:50,760
Tuona vuonna, joka alkoi
tammikuulla ja päättyi jouluun.
229
00:16:50,840 --> 00:16:54,840
Jouluun, joka useissa
Capran elokuvissa, -
230
00:16:54,920 --> 00:16:59,520
jotka eittämättä ovat elokuva-
historian keskeisimpiä satuja, -
231
00:16:59,600 --> 00:17:04,600
toimii paitsi ajankohtana
myös motiivina. -Kiitos. Kuule...
232
00:17:04,680 --> 00:17:08,680
-Motiivina, joka herättelee
meissä ihmisyyden, -
233
00:17:08,760 --> 00:17:12,160
ihmisyyden joka näkyy
tässä Anthony Mannin -
234
00:17:12,240 --> 00:17:16,840
eittämättä keskeisimmässä western-
klassikossa kaktuksen muodossa.
235
00:17:16,920 --> 00:17:19,920
Kaktuksen, joka eittämättä on eräs -
236
00:17:20,000 --> 00:17:24,000
kasvitieteen historian
piikikkäimpiä floran edustajia.
237
00:17:24,080 --> 00:17:28,080
Edustajia, joihin minä
faunan edustajana en kuulu.
238
00:17:28,160 --> 00:17:32,560
Olenhan Peter von Schnabel,
ihminen. -Kiitos.
239
00:17:32,640 --> 00:17:36,640
Kuule, mä tarvitsen sun apuasi.
-Olen pelkkänä korvana. -Hyvä.
240
00:17:36,720 --> 00:17:41,320
-Korvana, joka eittämättä... -Hiljaa!
Pliis, sä oot mun viimeinen toivo.
241
00:17:41,400 --> 00:17:46,000
Esimieheni on vanha ja seniili
ihminen. Suosittelin elokuvia, -
242
00:17:46,080 --> 00:17:50,080
joissa leikitellään
todellisuuden ja unen suhteella.
243
00:17:50,160 --> 00:17:53,160
Hän on jo kahdesti ampunut itseään.
244
00:17:53,240 --> 00:17:57,240
-Tuntuu, että näille elokuville on
yhteistä ennen kaikkea se, -
245
00:17:57,320 --> 00:18:00,320
että niissä vedätetään katsojaa. -Jaa
246
00:18:00,400 --> 00:18:05,000
-Siis katsojaa, joka eittämättä
elämän avuttomana todistajana...
247
00:18:05,080 --> 00:18:07,680
-Mä lyön kohta! -Olen käsittänyt, -
248
00:18:07,760 --> 00:18:12,160
että esimiehenne on aika suora-
viivainen ja vanhanaikainen hahmo.
249
00:18:12,240 --> 00:18:17,240
Häntä voi ärsyttää näissä elokuvissa
se, että häntä on ikään kuin huijattu.
250
00:18:17,320 --> 00:18:19,320
-Huijattu? -Niin.
251
00:18:19,400 --> 00:18:24,400
Loppuratkaisu tulee yllätyksenä,
vaikka vihjeitä on ollut koko ajan.
252
00:18:24,480 --> 00:18:29,080
-Mutta sehän on se juju, että lopussa
asiat loksahtaa. -Ei kaikista.
253
00:18:29,160 --> 00:18:32,160
Osa ihmisistä suuttuu elokuville.
254
00:18:32,240 --> 00:18:37,640
Pöysti, anna kun kerron jotain.
Jotain, jonka nyt eittämättä kerron.
255
00:18:37,720 --> 00:18:43,120
Moderneille elokuville on tyypillistä
mysteerien aukiselittäminen.
256
00:18:43,200 --> 00:18:48,600
Aukiselittäminen, joka minullekin on
eittämättä tyypillistä toimintaa.
257
00:18:48,680 --> 00:18:53,080
Toimintaa, jota harrastan
tälläkin hetkellä. -Nytten!
258
00:18:53,160 --> 00:18:57,760
-On palkitsevuudestaan huolimatta
joillekin ihmisille myös nöyryyttävää
259
00:18:57,840 --> 00:19:02,240
Ihmisille, jotka eivät osaa nauttia
taikatempun näkemisestä, -
260
00:19:02,320 --> 00:19:06,320
koska heitä ärsyttää se,
etteivät he tiedä miten se tehdään.
261
00:19:06,400 --> 00:19:09,400
-Nyt on erittäin
kummallista schaibaa.
262
00:19:09,480 --> 00:19:13,480
-Tiedätkö miksi Hitchcockin Linnut
tai Kubrickin Hohto -
263
00:19:13,560 --> 00:19:17,200
ovat niin rakastettuja elokuvia?
-Koska ne on hyviä.
264
00:19:17,280 --> 00:19:21,280
-Koska ne ovat paskoja.
-Paskoja? -Paskoja.
265
00:19:21,360 --> 00:19:25,760
Inception ja Kuudes aisti
ovat eittämättä parempia.
266
00:19:25,840 --> 00:19:29,840
Toki jos toimittaja kysyy,
niin kiellän näin sanoneeni -
267
00:19:29,920 --> 00:19:34,320
ja hehkutan Teuvo Tulion tuotantoa
neljä tuntia. -Miten niin paskoja?
268
00:19:34,400 --> 00:19:38,800
-Epämääräisiä,
laiskasti kirjoitettuja paskoja, -
269
00:19:38,880 --> 00:19:43,880
joissa jää katsojan tehtäväksi
miettiä, mistä oli kyse. Jos mistään.
270
00:19:43,960 --> 00:19:49,000
Elokuvassa Linnut parvi eittämättä
elovahistorian keskeisimpiä lintuja -
271
00:19:49,080 --> 00:19:53,680
hyökkää ihmisten kimppuun
ilman mitään selitystä.
272
00:19:53,760 --> 00:19:57,760
Elokuvassa Hohto
päähenkilö sekoaa vain, -
273
00:19:57,840 --> 00:20:01,840
koska sattuu asumaan
intiaanien hautausmaan päällä.
274
00:20:01,920 --> 00:20:05,520
Hemmetti sentään,
jos siitä sekoaisi, -
275
00:20:05,600 --> 00:20:10,600
niin kaikki amerikkalaiset olisivat
sekaisin. Mitä he toisaalta ovatkin, -
276
00:20:10,680 --> 00:20:15,280
jos verrataan ranskalaisiin
kuten esimerkiksi Godardiin, -
277
00:20:15,360 --> 00:20:19,360
joka on viimeiseen
hengenvetoon -
278
00:20:19,440 --> 00:20:23,000
eittämättömän keskeinen.
279
00:20:23,080 --> 00:20:28,080
-Hei, Linnut on selkeästi metafora
ihmisen ja luonnon muuttuneesta, -
280
00:20:28,160 --> 00:20:33,160
vieraantuneesta ja alistavasta
suhteesta. -Ai on? -On. -Jaa?
281
00:20:33,240 --> 00:20:38,640
Ja jos se olisi pelkästään tarina
hulluksi tulleista lokeista, -
282
00:20:38,720 --> 00:20:43,120
niin miten se
näyttäisi erilaiselta? Niin.
283
00:20:43,200 --> 00:20:47,960
-Hitto. No joo joo, mut miten toi
auttaa Raunoa? -Ei mitenkään.
284
00:20:48,040 --> 00:20:53,040
Luennoin ihan lämpimikseni.
Ehdotan, että saatatte hänet hoitoon.
285
00:20:53,120 --> 00:20:56,120
-Jaa. No, kiitos ei mistään. -Ei kestä
286
00:20:57,120 --> 00:20:59,720
Miksi sinulla muuten on tutti?
287
00:20:59,800 --> 00:21:03,800
Ei, älä kerrokaan.
Se on parempi noin.
288
00:21:04,800 --> 00:21:09,800
-Siinä meni viimeinenkin oljenkorsi.
-Mä en jaksa enää, masentaa.
289
00:21:09,880 --> 00:21:13,920
Olen tuhonnut Raunon elämän
lopullisesti, ja siinä sivussa omani.
290
00:21:14,000 --> 00:21:18,000
Menetin myös uskoni lempi-
elokuvaani Hohtoon ja sain selville, -
291
00:21:18,080 --> 00:21:22,080
että ihmisšakki on
nostamassa rumaa päätään -
292
00:21:22,160 --> 00:21:26,760
maamme mielenterveyslaitosten
takapihoilla. Tarjoo mulle pitsa.
293
00:21:26,840 --> 00:21:31,240
-Hae ite pitsas,
saatanan egoistinen kääpiö. -Täh?
294
00:21:31,320 --> 00:21:35,720
Neponen! Näinkö kaveria tuetaan?
Lainaa edes.
295
00:21:37,600 --> 00:21:39,600
Wait a tic.
296
00:21:39,680 --> 00:21:44,080
Peter von Schnabel haukkui
Linnut ja Hohdon, -
297
00:21:44,160 --> 00:21:47,160
Neponen sanoi mulle vastaan -
298
00:21:47,240 --> 00:21:52,240
ja mulle on kasvanut
jostain syystä kaviot. Hetkinen...
299
00:21:54,400 --> 00:21:56,800
(Edith Piaf laulaa.)
300
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
(Puhelin soi.)
301
00:22:30,400 --> 00:22:33,400
Haloo. -Pöysti, sinä hiivatun sviidu.
302
00:22:33,480 --> 00:22:37,880
Lainaamasi unen tasolla leikittelevä
puhalluselokuva sekoitti pääni.
303
00:22:37,960 --> 00:22:39,960
Mitä teen? -Venaa.
304
00:22:40,040 --> 00:22:44,040
Se on... Ainakaan Kuudetta aistia
älä kato. -Miksen?
305
00:22:44,120 --> 00:22:48,120
Onko siinä paljaita rintoja
ilman tieteellisiä perusteita? -On.
306
00:22:48,200 --> 00:22:52,600
Ja mitä teetkin, älä mene
videovuokraamoon. -Miksen?
307
00:22:52,680 --> 00:22:54,680
-Hetkinen, uni...
308
00:22:54,760 --> 00:22:57,760
Ei, kun mene vaan,
se olikin vaan... Joo, mene.
309
00:22:57,840 --> 00:23:01,440
Ja vuokraa Sound of Music.
-Olen nähnyt sen sata kertaa!
310
00:23:01,520 --> 00:23:03,920
-Ja se on, Rauno, erittäin hyvä.
311
00:23:04,000 --> 00:23:08,600
Ja Rauno, miten se Inception
tarkalleen on sekoittanut sun pääsi?
312
00:23:08,680 --> 00:23:13,680
-Perheteema oli päälleliimattu.
Se sviduddaa! -Hyvä.
313
00:23:13,760 --> 00:23:17,760
(Tunnari soi.) Anna mun nukkuu,
mulla on 10 minsaa heräämiseen.
314
00:23:17,840 --> 00:23:21,840
-Miksi? Nyt on sunnuntai.
-Kaikki olikin vain unta.
315
00:23:21,920 --> 00:23:26,520
Raivoisasta petaamisesta huolimatta
saatanan köykäistä, sanoisin.
316
00:23:40,200 --> 00:23:42,600
Ai perkele!
317
00:24:03,800 --> 00:24:06,800
Tekstit: Kari Vetri
YLE 2012
318
00:24:06,880 --> 00:24:07,96030795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.