All language subtitles for Pasila - 2019-07-29 - Kausi 03 - Jakso 06 - Jyrsijä 2000

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,080 . 2 00:00:01,160 --> 00:00:04,440 Hyvää huomenta. Poliisit, medborgare. 3 00:00:04,760 --> 00:00:10,760 Hannu Salama on pilkannut Jumalaa kirjassaan "Juhannustanssit". 4 00:00:10,840 --> 00:00:16,120 Pidättäkää, ja repikää kirja. -Täh? Kirja ilmestyi 47 vuotta sitten. 5 00:00:16,200 --> 00:00:20,280 Kekkonen armahti Salaman, eikä jumalanpilkka ole rikos. 6 00:00:20,360 --> 00:00:22,640 Ota lääkkeesi ja mene asiaan. 7 00:00:22,720 --> 00:00:26,640 -Anteeksi. Otin vahingossa vanhat muistiinpanoni. 8 00:00:26,720 --> 00:00:29,840 Onko Ritavuoren murha ajankohtainen? -Ei. 9 00:00:29,920 --> 00:00:34,480 -Piispa Henrikin murhaaja? -Kiinni. -Isontalon Antti? -Kuollut. 10 00:00:34,560 --> 00:00:40,040 -Oletteko nähneet kuvan vaimosta? Perhana, väärät muistiinpanot. 11 00:00:40,120 --> 00:00:44,280 Tässä on Pauli Mutikkala, pyramidihuijari. 12 00:00:44,360 --> 00:00:48,440 Mutikkala väittää keksineensä tavan käydä osakekauppaa - 13 00:00:48,520 --> 00:00:51,920 2 000 %:n tuntivoitolla. Scheisseahan tämä on, - 14 00:00:52,000 --> 00:00:58,440 mutta karismallaan hän on saanut useat liikemiehet vakuuttuneeksi. 15 00:00:58,520 --> 00:01:03,240 -Saanko minä tutkia? Olen kiinnostunut talousrikollisuudesta. 16 00:01:03,320 --> 00:01:06,560 On jännä se talous. -Pekka ei tutki yksin. 17 00:01:06,640 --> 00:01:10,360 Pekka on moppausvuorossa. Menkää. 18 00:01:11,200 --> 00:01:13,640 -Hyvät sijoitusharrastajat. 19 00:01:13,720 --> 00:01:17,840 Olen pyytänyt mukaan teitä tunnettuja liikemiehiä, - 20 00:01:17,920 --> 00:01:22,840 koska teillä on aina ollut visio. Minä olen Mutikkalan Pauli. 21 00:01:22,920 --> 00:01:26,760 Olen kehittänyt nerokkaita rikastumissysteemejä, - 22 00:01:26,840 --> 00:01:29,880 mutta en ole tahallani niillä rikastunut. 23 00:01:29,960 --> 00:01:35,000 Nyt haluan vetäytyä eläkepäiville, joten aion rikastua. Kysymyksiä? 24 00:01:35,080 --> 00:01:39,760 -Ootko tosiaan kehittäny pörssi- kurssien ennustusjärjestelmän, - 25 00:01:39,840 --> 00:01:42,560 joka tekee 2 000 prosentin voittoa? 26 00:01:42,640 --> 00:01:47,800 -Kyllä. Miksi mulla muuten olis Bemari pihalla? -Se on minun. 27 00:01:47,880 --> 00:01:51,040 -Minun se kohta on. Muita kysymyksiä? 28 00:01:51,120 --> 00:01:56,320 -Kylillä puhutaan, että oot tehny useita konkursseja. 29 00:01:56,400 --> 00:02:02,440 -Seppälä, oletko sä menestynyt vessanistuinten kauppiaana siksi, - 30 00:02:02,520 --> 00:02:05,920 että kuuntelet kateellisia kylänraitilla? 31 00:02:06,000 --> 00:02:10,240 -En miellä, että sillä olis yhteyttä mun varakkuuteen. 32 00:02:10,320 --> 00:02:15,880 -Niin. Hyvät ihmiset, minä selitän ideani lyhykäisesti. 33 00:02:15,960 --> 00:02:20,800 Vuosimiljoonien ajan ihminen on yrittänyt ennustaa pörssikursseja. 34 00:02:20,880 --> 00:02:27,200 Joskus voittaa, joskus häviää. Kukaan ei tee tasaista voittoa. 35 00:02:27,280 --> 00:02:30,040 Miksi? -Niin, miksi? 36 00:02:30,120 --> 00:02:36,520 -Koska koko ajan tapahtuu asioita, joita ei voi ennustaa. 37 00:02:36,600 --> 00:02:40,240 Sota syttyy, tankkeri uppoaa. Jossain palaa duuma. 38 00:02:40,320 --> 00:02:43,320 -Jossain aina palaa duuma. -Niin. 39 00:02:43,400 --> 00:02:50,200 Ihmisen järki ole tulevaisuuden ennustamisen edellytys, vaan este. 40 00:02:50,280 --> 00:02:53,120 -Tota, miten se este olis? 41 00:02:53,200 --> 00:02:59,200 -Koska ihmisjärki jättää aina sattumanvaraisuuden huomiotta. 42 00:02:59,280 --> 00:03:02,040 Minun pörssikurssiennustimessani - 43 00:03:02,120 --> 00:03:08,640 reaaliaikainen data yhdistetään evoluution sääntöihin ja sattumaan. 44 00:03:08,720 --> 00:03:13,360 Ainoa, mitä teiltä pyydän, on muutama sata tonnia. 45 00:03:13,440 --> 00:03:18,320 Ja Bemarin pihalta. -Epäilyttää, että tässä ois joku kusetus. 46 00:03:18,400 --> 00:03:20,800 -Jos ei kelpaa, niin saa lähteä. 47 00:03:20,880 --> 00:03:27,640 Katsot ikkunasta, kun nämä ajelevat autolla, jossa on poreamme sisällä. 48 00:03:27,720 --> 00:03:31,920 -En mä semmosta halua katsella. -Ei toi haluu katsella. 49 00:03:32,000 --> 00:03:38,800 Musta on kyl hyvin epäilyttävää, mutta haistan kyllä uudet tuulet. 50 00:03:38,880 --> 00:03:43,880 Ja nyt kyllä täs on niinku uutta. Kauheen sekavaa, mutta on uutta. 51 00:03:43,960 --> 00:03:47,280 -Mäkin oon aina ensimmäisenä joka paikassa. 52 00:03:47,360 --> 00:03:50,800 Tänäänkin olin ennen lapsia kusella. Vessassa. 53 00:04:22,160 --> 00:04:27,560 -Mutikkala on huijareiden äiti. Kova karisma vetoaa heikkoluonteisiin. 54 00:04:27,640 --> 00:04:31,520 Routalempi, ole tarkkana. -Mitä tässä vihjaillaan? 55 00:04:31,600 --> 00:04:36,400 Olen maltillinen raha-asioissa. -Eikö sun pitänyt olla moppaamassa? 56 00:04:36,480 --> 00:04:39,680 -Jännästi unohdin tahallani. -Tossa. 57 00:04:40,760 --> 00:04:43,240 -Hyvät sijoitusseuran jäsenet. 58 00:04:43,320 --> 00:04:47,520 Olette sijoittaneet satojatuhansia yhteiseen yritykseen. 59 00:04:47,600 --> 00:04:50,720 Onnittelen rohkeudesta unelmoida isosti. 60 00:04:50,800 --> 00:04:56,920 Ilman tuollaista rohkeutta Kolumbus ei olisi vienyt syfilistä Hondurasiin. 61 00:04:57,000 --> 00:05:01,120 Nyt kysytte, milloin raha alkaa poikimaan. -Niin, milloin? 62 00:05:01,200 --> 00:05:05,120 -Se alkaa poikimaan tänään. -Ai tänään? -Kyllä. 63 00:05:05,200 --> 00:05:11,560 Kuten sanoin, olen yhdistänyt talousdatan, evoluution ja sattuman. 64 00:05:11,640 --> 00:05:16,920 Kankea ihmismielemme on sivuutettu häiritsemästä prosessia. 65 00:05:17,000 --> 00:05:23,160 Tässä vallankumouksellinen pörssiennustimeni: Jyrsijä 2000. 66 00:05:23,320 --> 00:05:27,480 Printteri syöttää pörssikursseja häkkiin, - 67 00:05:27,560 --> 00:05:30,640 jossa hiiri jauhaa sen silpuksi pyörässä. 68 00:05:30,720 --> 00:05:32,840 Silppu leviää ympäriinsä. 69 00:05:32,920 --> 00:05:38,000 Kursseihin, jotka säilyvät luettavina, kannattaa sijoittaa. 70 00:05:38,080 --> 00:05:42,320 Kysymyksiä? -Kyllähän tää kuulostaa vähän hakuammunnalta. 71 00:05:42,400 --> 00:05:46,240 -En mäkään oo kuullu tommosesta. -Ja toihan on marsu. 72 00:05:46,320 --> 00:05:49,240 -Jaahas. Osaatteko sitten selittää, - 73 00:05:49,320 --> 00:05:55,000 kuinka tällaisella oppimattomalla ihmisellä on kolme Mersua pihassa? 74 00:05:55,080 --> 00:06:01,520 -En kyl osaa. -Ollaan kyllä annettu sulle hirveesti rahaa. -Se selittää. 75 00:06:01,600 --> 00:06:05,920 -Seppälä, olet tehnyt omaisuuden myymällä vessanistuimia. 76 00:06:06,000 --> 00:06:09,920 Mäkelä, sulla on festarihattujen maahantuontifirma. 77 00:06:10,000 --> 00:06:15,960 Juutilainen. Sinun firma tekee ne ihmeelliset nipsukat pakkauksissa. 78 00:06:16,040 --> 00:06:21,160 Niputtimet niissä muoveissa, joissa on se ihme mekanismi. 79 00:06:21,240 --> 00:06:24,640 Olisitteko muka päässeet noin pitkälle, - 80 00:06:24,720 --> 00:06:29,040 jos teitä voisi höynäyttää jollain helvetin marsulla? 81 00:06:29,120 --> 00:06:31,840 -Ei varmaan oltas. 82 00:06:31,920 --> 00:06:35,320 -Eilen Exxonin tankkeri upposi Karibialla. 83 00:06:35,400 --> 00:06:40,160 Sijoittajat hävisivät, koska kaikki olettivat, ettei laivat uppoa. 84 00:06:40,240 --> 00:06:43,320 Te oletitte. Minäkin oletin. 85 00:06:43,400 --> 00:06:47,800 Mutta kuka ei olettanut? Tämä hiirulainen tässä. -Ai jaa. 86 00:06:47,880 --> 00:06:51,720 -Se ei edes tiedä, mikä tankkeri on. Se on meidän etumme. 87 00:06:51,800 --> 00:06:55,320 Katsokaa nyt, kun hiiri silppuaa. Kysymyksiä? 88 00:06:58,160 --> 00:06:59,960 -Pauli Mutikkala. 89 00:07:00,080 --> 00:07:05,160 Tuomittu veropetoksista ja juomien luvattomasta viemisestä terassille. 90 00:07:05,240 --> 00:07:09,920 Väität keksineesi keinon käydä osakekauppaa 2 000 %:n voitolla. 91 00:07:10,000 --> 00:07:16,800 -Kyllä olen. -Jos se toimisi, saisit teoriassa kaikki maailman rahat. 92 00:07:16,880 --> 00:07:22,320 -Tämä toimiikin käytännössä. Muita hölmöjä kysymyksiä? 93 00:07:22,400 --> 00:07:30,120 -Jos tiedät tavan rikastua, miksi värväät muita jakamaan pottia? 94 00:07:30,200 --> 00:07:34,320 Mikset pidä omana tietonasi? -Herranjestas sentään. 95 00:07:34,400 --> 00:07:38,400 Kuka on tämä uskomattoman dynaaminen voittajaluonne? 96 00:07:38,800 --> 00:07:42,600 -Pekka Routalempi, tuota niin, poliisista, päivää. 97 00:07:42,680 --> 00:07:48,280 -Toi oli saamarin hyvä kysymys. Tiedät sä, miksi olet yhä poliisi? 98 00:07:48,360 --> 00:07:52,040 Kateelliset pitää sun alkuvoimaisuutta uhkana. 99 00:07:52,120 --> 00:07:57,320 Sulla on taivas auki, jos vain uskallat sijoittaa itseesi. 100 00:07:57,400 --> 00:08:03,600 Tonnin. -Näinkö on? Olisiko mahdollista tulla näihin kokouksiin? 101 00:08:03,680 --> 00:08:07,400 Koen itsekin, ettei potentiaaliani arvosteta. 102 00:08:07,480 --> 00:08:11,400 -Pekka, se mindfuckkaa sua. Lähdetääs kamarille. 103 00:08:11,480 --> 00:08:15,880 -Millä perusteella, kun kukaan ei ole tehnyt rikosilmoitusta? 104 00:08:15,960 --> 00:08:19,040 -Me voidaan vangita. -Teknisesti ei. 105 00:08:19,120 --> 00:08:22,600 -Paska. No, tarkkaillaan sua silti. Mennään. 106 00:08:22,680 --> 00:08:28,600 -Saanko jäädä kokoukseen? -Et saa. -Muista, Pekka, unelmoidaan isosti! 107 00:08:28,760 --> 00:08:33,000 -Haluan ilmoittaa, että mökötän, kun en saanut jäädä. 108 00:08:33,080 --> 00:08:37,160 -Pekka, sä olet kuin haavoittunut seepra tollasille. 109 00:08:37,240 --> 00:08:41,200 -Minun henkistä kapasiteettia ei ymmärretä täällä. 110 00:08:41,280 --> 00:08:45,000 -Pekka, ota rauhassa. Mä ymmärrän sun kapasiteetin. 111 00:08:45,080 --> 00:08:48,400 -Ei paljoa paina. Pidät Pöystiä nerona. 112 00:08:48,480 --> 00:08:51,720 -Mitä hölmöö siinä on? -Onhan se järjetöntä. 113 00:08:51,800 --> 00:08:54,680 -Minä vai? -Ajattele omilla munillas! 114 00:08:54,760 --> 00:08:58,560 -Älä huuda Neposelle, se raivoaa herkästi. -Minäkö? 115 00:08:58,640 --> 00:09:02,400 -Kato etees, kun ajat. -Minun ahdistus oli tapetilla! 116 00:09:02,480 --> 00:09:05,400 (Päällekkäistä huutoa.) -Pää kiinni! 117 00:09:05,480 --> 00:09:12,160 Jestas! Mutikkala kylvi epäsovun meidän keskuuteen. Tätä se hakee. 118 00:09:13,120 --> 00:09:18,400 -Pöysti! Onko Mutikkala pidätetty? -Kaverit tuntuu uskovan jorinoihin. 119 00:09:18,480 --> 00:09:22,760 Ilman rikosilmoitusta ei voida mitään. Saanko lähteä himaan? 120 00:09:22,840 --> 00:09:27,880 -Et. Tarkkailkaa asiaa. Pekka, siivoa, ennen kuin huone pölyttyy. 121 00:09:27,960 --> 00:09:31,840 -Aina lannistetaan minua. Aina moppaamaan laitetaan. 122 00:09:31,920 --> 00:09:37,320 -On minutkin laitettu. -Minä moppaan aina. -Minä... (Riitelyä.) 123 00:09:37,400 --> 00:09:42,480 -Miks kaikki huutaa? Olen valvonut lapsen kanssa koko yön. -Mitäs teit. 124 00:09:42,560 --> 00:09:45,760 -Aika paha. (Riitelyä.) 125 00:09:45,840 --> 00:09:50,760 -Jumalauta! Kukaan ei saa mopata, jos ei osaa käyttäytyä. Kaikki ulos. 126 00:09:52,040 --> 00:09:53,840 -Hyvät klubilaiset. 127 00:09:53,920 --> 00:09:59,760 Olette kyselleet, missä ovat luvatut 2 000 prosentin voitot. -Joo. 128 00:09:59,840 --> 00:10:03,880 -Ne kyllä menivät, mutta kyse oli säätövirheestä. 129 00:10:03,960 --> 00:10:10,160 Hiiri ei toiminut pörssikurssien ennustajana, koska on tyhmä eläin. 130 00:10:10,240 --> 00:10:16,000 Siksi esittelen parannetun alustani. Reesusmakaki 2000! 131 00:10:16,840 --> 00:10:23,680 Printteri syöttää pörssikursseja häkkiin, jossa apinat repivät niitä. 132 00:10:23,760 --> 00:10:29,200 Luettavaksi jäävä silppu paljastaa, mitä osakkeita kannattaa ostaa. 133 00:10:29,280 --> 00:10:33,240 Apina on eläimistä älykkäin, toisin kuin hiiri. 134 00:10:33,320 --> 00:10:37,680 Arka eläin pelkää sijoittaa korkean riskin hetkirahastoihin. 135 00:10:37,760 --> 00:10:41,520 Onko kysyttävää? -Meniks meidän kaikki rahat? 136 00:10:41,600 --> 00:10:45,200 -Nyt pitää katsoa tulevaisuuteen. 137 00:10:45,280 --> 00:10:48,520 Jos sijoitatte vielä 10 000 euroa per naama, - 138 00:10:48,600 --> 00:10:53,280 lupaan, että saamme kaikki voittoa moninkertaisesti jo päivässä. 139 00:10:53,360 --> 00:10:58,360 Eikö kenelläkään ole bisnesvainua? Katsokaa nyt noita apinoita. 140 00:10:58,440 --> 00:11:02,400 -Ne repii kyl kovalla innolla. -Tykkää repiä. 141 00:11:02,480 --> 00:11:08,600 -Eilen kaikki, jotka olettivat EKP:n pitävän koron ennallaan, hävisivät. 142 00:11:08,680 --> 00:11:13,400 Olettivatko apinat korkojen pysyvän ennallaan? -En usko. -No ei. 143 00:11:13,480 --> 00:11:17,200 Eiväthän ne edes tiedä, mikä keskuspankki on. 144 00:11:17,280 --> 00:11:22,000 Riski, että ne joskus oppivat, on ihan minimaalinen. Kysymyksiä? 145 00:11:22,080 --> 00:11:25,280 -Mä ainakin kyllä sijoitan. -Mä kans. 146 00:11:25,360 --> 00:11:28,560 -Mutta viimeisen kerran. Herää epäilyksiä. 147 00:11:28,640 --> 00:11:31,160 -Siksi arvostankin teitä. 148 00:11:31,240 --> 00:11:37,040 Vain idiootilla ei heräisi epäilyksiä tällasesta. Kattokaa nyt tota apinaa. 149 00:11:38,120 --> 00:11:42,240 -Klubilaiset. Kai tajuatte, että Mutikkala huijaa rahaa? 150 00:11:42,320 --> 00:11:45,080 -Me ollaan ite omaisuutemme tehty. 151 00:11:45,160 --> 00:11:48,880 Ymmärretään näitä asioita paremmin kuin sinä. 152 00:11:48,960 --> 00:11:52,240 -Hyvä Tauno, sano sille. -Joo, sanoin just. 153 00:11:52,320 --> 00:11:55,360 -Pöysti, jätä minun liiketoimet rauhaan. 154 00:11:55,440 --> 00:11:59,680 -Terve, Mutikkala. Tapasimme eilen. -Hiljaa, Pekka. 155 00:11:59,760 --> 00:12:03,400 Kohta joku tekee ilmoituksen ja häkki heiluu. 156 00:12:03,480 --> 00:12:07,280 -Selvä vedätys. Joudutte lusimaan iäisyyksiksi! 157 00:12:07,360 --> 00:12:10,040 -Jestas, kukas tämä sisupussi on? 158 00:12:10,120 --> 00:12:14,320 -Äläkä yritä siinä yhtään karismallasi vedättää. 159 00:12:14,400 --> 00:12:19,080 Minuun ei tehoa imartelu. Tunne- elämäni on tasaista kuin ikirouta. 160 00:12:19,160 --> 00:12:23,680 -Ikiroudankin alla on kuuma laavamassa, joka pyrkii pintaan. 161 00:12:23,760 --> 00:12:28,800 -Se on perkele totta. Nyt tajuan. Kovuuteni on defenssimekanismi. 162 00:12:28,880 --> 00:12:32,800 -Helga, et nyt sinäkin lankee! -Onko herra vapaa? 163 00:12:32,880 --> 00:12:37,040 Patoutunut naiseuteni voisi sulaa esiin käsivarsillasi. 164 00:12:37,120 --> 00:12:39,960 -Soittele minulle. -Et anna numeroos. 165 00:12:40,040 --> 00:12:43,000 Mutikkala, et sekota mun tiimini päätä! 166 00:12:44,920 --> 00:12:48,680 -Miksei minun anneta tapailla hurmaavaa keikaria? 167 00:12:48,760 --> 00:12:51,240 Rakkauteni voisi muuttaa hänet. 168 00:12:51,320 --> 00:12:55,600 -Nyt! Mutikkala on huijari, joka haluaa poliisit puolelleen. 169 00:12:55,680 --> 00:12:59,160 -Mutta meillä oli heti vahva sielujen sympatia. 170 00:12:59,480 --> 00:13:03,880 -Minulla ja Mutikkalalla oli sielujen sympatia. -Ei ollut! 171 00:13:03,960 --> 00:13:07,640 -Jännästi oli. -Sovitaanko, että kummallakin oli? 172 00:13:07,720 --> 00:13:11,520 -Et voi puhua aikuisille kuin lapsilles. 173 00:13:11,600 --> 00:13:15,320 -Ai en osaa kasvattaa lapsia? -Ei niitä kuriteta. 174 00:13:15,400 --> 00:13:20,240 -Minä olin vihainen alun perin! -Hiljaa! -Johan on perhana! 175 00:13:20,320 --> 00:13:26,640 Kukaan ei puhu Mutikkalan kanssa tai mene eroottisille päiväkahveille. 176 00:13:27,080 --> 00:13:33,920 Kun Hannu Salamaa iskee turpaan, ja hänen nenänsä räjähtää 177 00:13:34,000 --> 00:13:38,480 Ei enää Jumalaa Salama pilkkaa, Kekkonen hänet armahtaa... 178 00:13:38,560 --> 00:13:41,640 Ei armahda! -Kutsuit. -Pöysti. 179 00:13:41,720 --> 00:13:46,240 Miksei Mutikkala ole satimessa? -Kukaan ei tee rikosilmoitusta. 180 00:13:46,320 --> 00:13:51,400 Lisäksi Mutikkalan karisma on sekoittanut Pekan ja Helgan päät, - 181 00:13:51,480 --> 00:13:56,760 ja kylvänyt epäsopua työyhteisöön. -Hän tuntee minut toisin kuin te! 182 00:13:56,840 --> 00:14:04,080 -Minusta hän löysi sisäisen sankari- vainajan. -Minusta! -Minusta! 183 00:14:04,200 --> 00:14:10,120 -Jumalauta! Nyt jokainen menee etsimään Mutikkalan uhreja. 184 00:14:10,200 --> 00:14:12,880 Tai menette itse huijattaviksi. 185 00:14:12,960 --> 00:14:16,600 Sitten teette ilmoituksen. -Eihän tossa oo järkee. 186 00:14:16,680 --> 00:14:20,960 -"Järki on yliarvostettua." Pauli Mutikkala. -Näin on. 187 00:14:21,040 --> 00:14:26,720 -Älä säkin ala fanittamaan. -Kävin hänen karismaattisilla nettisivuilla. 188 00:14:26,800 --> 00:14:30,680 Nyt menette. Niin Mutikkalakin tekisi poliisina. 189 00:14:30,760 --> 00:14:39,000 Minä turpaan vedän Salamaa, ja me löydämme uuden maan 190 00:14:39,560 --> 00:14:45,160 -Nyt alkaa loppuu usko sun touhuun. Vaimo haluu, että meen poliisille. 191 00:14:45,240 --> 00:14:48,360 -Miksei sua näkyny viikkoon? -Missä rahat? 192 00:14:48,440 --> 00:14:53,360 -Hyvät klubilaiset. Ymmärrän, että kärsivällisyyttänne on koeteltu. 193 00:14:53,440 --> 00:14:56,640 Mutta minulla on teille loistavia uutisia. 194 00:14:56,720 --> 00:15:00,800 -Hyvä. Paljon me tienattiin? -Ei niin loistavia. 195 00:15:00,880 --> 00:15:04,080 Rahat hävittiin, mutta se ei ole olennaista. 196 00:15:04,160 --> 00:15:09,160 Olen saanut selville, miksi pörssi- alusta ei toimi. -Miksei se toimi? 197 00:15:09,240 --> 00:15:14,800 -Hiiret ja apinat ovat laumaeläimiä. -Ei ole. -Tyttärellä on hiiri. 198 00:15:14,880 --> 00:15:20,960 -Olkaa hiljaa. Laumaeläin ajattelee yhteisön etua, ei yksilöllisesti. 199 00:15:21,040 --> 00:15:27,280 Siksi olen valinnut varmasti toimivaan ennustimeeni joutsenen. 200 00:15:27,360 --> 00:15:30,400 Joutsen, eläinmaailman ahnein kusipää. 201 00:15:30,480 --> 00:15:34,880 Rantojen sinivalkoinen mulkku on kuulu itsekeskeisyydestään. 202 00:15:34,960 --> 00:15:38,440 -Kuin kauan meidän pitää uskoo tätä paskaa? 203 00:15:38,520 --> 00:15:44,520 -Todistaakseni uskoni siihen, kuinka paljon joutsen tekee meille rahaa, - 204 00:15:44,600 --> 00:15:49,560 aion antaa omaa rahaani tuhat euroa sen silputtavaksi. Kas noin. 205 00:15:49,640 --> 00:15:53,080 Katsokaa, kun Suometar jauhaa. -Hullu äijä. 206 00:15:53,160 --> 00:15:56,800 -Silppuaisinko omia rahojani näin, - 207 00:15:56,880 --> 00:16:01,440 jos en uskoisi, miten paljon rahaa huomenna olemme tienanneet? 208 00:16:01,520 --> 00:16:06,200 Häh? -No et varmaan. -On tässä jokin järki oltava. 209 00:16:06,280 --> 00:16:09,800 -Kyllä tää uskottavuutta lisäsi. -Varmasti. 210 00:16:11,200 --> 00:16:13,760 -Aivan mukavaa huomenta. 211 00:16:13,840 --> 00:16:18,120 Suomessa on taas paljastunut verkostomarkkinointihuijaus. 212 00:16:18,200 --> 00:16:23,800 Pauli Mutikkalan sijoitusseura on luvannut huimia tuottoja, - 213 00:16:23,880 --> 00:16:28,240 mutta toistaiseksi jäsenet ovat jääneet nuolemaan näppejään. 214 00:16:28,320 --> 00:16:31,840 Vieraanani on huijauksen uhri vaimoineen. 215 00:16:31,920 --> 00:16:35,560 Miksei poliisi tutki asiaa? -Ei oo tutkittavaa. 216 00:16:35,640 --> 00:16:38,920 -Kukaan ei suostu tekemään rikosilmoitusta. 217 00:16:39,000 --> 00:16:42,000 -Minä en Mutikkalaa petä, ei oo pyramidi. 218 00:16:42,080 --> 00:16:47,840 -Kyllä hän tajuaa itsekin, että on pyramidi kyseessä. -Ei ole! 219 00:16:47,920 --> 00:16:52,200 Kaartio korkeintaan. -Se luulee olevansa ketjun alkupäässä. 220 00:16:52,280 --> 00:16:54,920 Yrittää värvätä kavereitaan. -En! 221 00:16:55,000 --> 00:16:58,800 -Äitini hävisi rahansa sinne. -Hän onkin pelimies. 222 00:16:58,880 --> 00:17:01,480 -Kiitos tästä, mennään uutisiin. 223 00:17:01,560 --> 00:17:05,840 -Ei toimittajaa kiinnostais menestyneiden pörssikerho? 224 00:17:05,920 --> 00:17:08,080 Tuutko tonnilla mukaan? 225 00:17:09,320 --> 00:17:14,880 -Johnsson. President Obama is a socialist. Get rid of him. 226 00:17:14,960 --> 00:17:18,440 But don't do it because he's an African-American. 227 00:17:18,520 --> 00:17:22,120 It really isn't about that at all. Okay? 228 00:17:22,200 --> 00:17:26,680 I mean, honestly, it's not. It's the communism thing. Right? 229 00:17:26,760 --> 00:17:32,360 -Obamaa en ammu. Epärealistiset odotukseni ovat yhä korkealla. 230 00:17:32,440 --> 00:17:38,200 -Jumalauta! Ei pelata työajalla! Mikset ole pidättämässä Mutikkalaa? 231 00:17:38,280 --> 00:17:41,640 -En voi. Kukaan uhreista ei tee ilmoitusta. 232 00:17:41,720 --> 00:17:45,240 Työstä ei tuu mitään, jos uhrit ei tuu vastaan. 233 00:17:45,320 --> 00:17:48,960 -Ne menettää rahansa, jos eivät tee ilmoitusta. 234 00:17:49,040 --> 00:17:52,000 -Ei ihmisiä kiinnosta raha. 235 00:17:52,080 --> 00:17:57,600 Niitä kiinnostaa olla fiksumpia kuin muut. Kivaa se on, täytyy myöntää. 236 00:17:57,920 --> 00:18:02,880 Pultsarikin iloitsee, ettei ole mennyt mammonan perässä, - 237 00:18:02,960 --> 00:18:05,320 vaan juo sillan alla Lasolia. 238 00:18:05,520 --> 00:18:09,920 Rahansa sijoittaneet on varakasta sakkia. Ei ne rahaa tarvitse. 239 00:18:10,000 --> 00:18:16,920 Ne haluaa päästä sanomaan, että oli oikein sijoittaa verkostojippoon. 240 00:18:17,000 --> 00:18:20,720 "Siksi olen noussut elämässäni korkeuksiin." 241 00:18:20,800 --> 00:18:24,720 -Miksi ne haluaisi niin sanoa? -Ne on self-made-maneja. 242 00:18:24,800 --> 00:18:28,840 Kaikki myy jotain mautonta, kuten puutarhatonttuja. 243 00:18:28,920 --> 00:18:34,800 Niitä yhdistää ahdistus siitä, että niillä ajatellaan vaan käyneen tsäkä. 244 00:18:35,120 --> 00:18:40,720 Siksi niiden pitää tehdä sankari- tekoja päivittäin ja puhua niistä. 245 00:18:40,800 --> 00:18:45,280 "Sain pesukoneen tosi halvalla. Ostin kämpän oikeaan aikaan." 246 00:18:45,360 --> 00:18:49,720 "Pidätin impparin ite. Mulla oli kaupungin eka kenkäpuhelin." 247 00:18:49,800 --> 00:18:53,560 "Taksi ajoi pidempää reittiä ja sanoin napakasti." 248 00:18:53,760 --> 00:18:55,680 Tapu-fucking-tapu. 249 00:18:55,800 --> 00:19:01,840 Missä self-made man, siellä kaikuu arjen liioitellut, tylsät saagat. 250 00:19:01,920 --> 00:19:06,680 Nyt ne on sijoittaneet Mutikkalan firmaan, ja minäkuva on vaarassa. 251 00:19:06,760 --> 00:19:12,240 Siksi ne ei usko tulleensa huijatuiksi. Teorian kruunaa hiljaisuus. 252 00:19:12,320 --> 00:19:15,400 -Scheisse teoria. Menet ja etsit jonkun. 253 00:19:15,480 --> 00:19:21,400 -Sami Kukkonen hävisi kaiken ja haluaa tehdä ilmoituksen. 254 00:19:21,480 --> 00:19:27,320 -Siltä näyttää. Mies on pukeutunut tynnyriin. -Kaupungin paras tynnyri. 255 00:19:27,400 --> 00:19:30,880 Aitoo mäntyy. Ainoo Suomes. 256 00:19:32,400 --> 00:19:37,320 -Nyt on kyllä mun mitta täys. Vaimo sano, että pitää lopettaa. 257 00:19:37,480 --> 00:19:42,760 -Pyydän kärsivällisyyttä. -Nyt on kärsivällisyys loppu. 258 00:19:42,840 --> 00:19:47,440 Onneks poliisi onkin saapunu pidättämään. -Ei suinkaan. 259 00:19:47,520 --> 00:19:54,640 Tulimme yksityishenkilöinä. Töissä potentiaaliamme tukahdutetaan. 260 00:19:54,720 --> 00:20:00,240 -Tulin avaamaan naiseuteni solmuja. Sijoittaisin tonnin joutseneen. 261 00:20:00,320 --> 00:20:05,280 -Ei kun nyt kärsivällisyys on loppu. Kusetusta koko sun touhu. 262 00:20:05,360 --> 00:20:10,920 -No niin onkin. -Ja me ei... Mitä? -Onhan se kusetusta. 263 00:20:11,000 --> 00:20:15,080 Siksi olen kehittänyt ratkaisun tukalaan tilanteeseeni. 264 00:20:15,160 --> 00:20:19,480 Mustetahra 2000. Se ei sinänsä liity pörssikauppoihin. 265 00:20:19,560 --> 00:20:22,440 Mutta kun mietitte, - 266 00:20:22,520 --> 00:20:28,400 onko se elefanttivaasi vai äitinne nuoruuskuva, livahdan helvettiin. 267 00:20:28,480 --> 00:20:33,080 Muutan Aurinkorannoille uuden nimen turvin. Maanpako kutsuu! 268 00:20:33,160 --> 00:20:37,000 -Not so fast. No niin, Mutikkala. 269 00:20:37,080 --> 00:20:41,760 Tässä on Sami Kukkonen. Huijasit häneltä omaisuuden systeemillä, - 270 00:20:41,840 --> 00:20:45,120 jossa vompatit taistelivat taloussivuista. 271 00:20:45,200 --> 00:20:52,080 -Aa, Vompa 2000! Siitä on kehitytty pitkälle. -Oikeesti? Kuinka pitkälle? 272 00:20:52,160 --> 00:20:57,520 Pääseeks viel mukaan? -Hiljaa! Kukkonen tekee susta ilmoituksen. 273 00:20:57,600 --> 00:21:01,640 Peli, kuten tavataan sanoa, on pelattu. -Just, ymmärrän. 274 00:21:01,720 --> 00:21:08,120 Kukkonen oli aina heikoin lenkki. -En ollu. -Kato nyt tuota tynnyriä. 275 00:21:08,200 --> 00:21:11,720 -Tää on kaupungin paras tynnyri. -Paska tynnyri. 276 00:21:11,800 --> 00:21:15,000 Tikit on osittain irronnu ja reunat tummunu. 277 00:21:15,080 --> 00:21:20,240 -Totta. Harvinaisen paska tynnyri. -Totta, tää on ihan paska. 278 00:21:20,320 --> 00:21:24,640 -Kukkonen, haluatko elää elämäsi tynnyrissä - 279 00:21:24,720 --> 00:21:29,360 vai antaa kaikki rahasi mulle ja katsoa, mitä siitä seuraa? 280 00:21:29,440 --> 00:21:35,440 -Jälkimmäisessä on edes teoreettinen mahdollisuus. 281 00:21:35,520 --> 00:21:41,640 Pöysti, mä perun rikosilmoituksen. Jos siis pääsen klubiin. -Täh? 282 00:21:41,720 --> 00:21:46,680 -Totta kai. Mut joudut antaa ton tynnyrin mulle. -Jäbä saa sen. 283 00:22:02,000 --> 00:22:06,360 -Mutikkala, jumalauta! Anna rahat takaisin! -Tänne rahat. 284 00:22:06,440 --> 00:22:11,280 -Ei minulla ole niitä. Saatana, minä osaa sijoittaa mitään. 285 00:22:11,360 --> 00:22:17,000 Älkää muistako minua huijarina vaan tuhmien kaskujen mestarina. 286 00:22:17,080 --> 00:22:19,920 -Mutikkala, et voi paeta loputtomiin. 287 00:22:20,000 --> 00:22:24,040 Poliisi löytää sut. Et voi pysähtyä tai katsoa taaksesi. 288 00:22:24,120 --> 00:22:27,760 Helga, ammu konetta. Kuulitko, ammu! 289 00:22:27,960 --> 00:22:31,400 -En millään pysty. On niin karismaattinen mies. 290 00:22:31,720 --> 00:22:36,880 Lennä, Pauli. Lennä kuin apinoiden repimä joutsen! -Adios, ystävät. 291 00:22:36,960 --> 00:22:40,520 Hetken olimme miljonäärejä toisillemme. 292 00:22:40,600 --> 00:22:45,160 Elääkö päivä miljonäärinä vai loppuelämä köyhyydessä? 293 00:22:45,240 --> 00:22:47,600 Me saimme kummatkin! 294 00:22:47,680 --> 00:22:54,880 -Mutikkala, et jumalauta mene! -Rahat vei! -Jumalauta! 295 00:22:54,960 --> 00:23:00,160 -Joko halutaan tehdä rikosilmoitus? Voi tehdä kätevästi netissä. 296 00:23:00,240 --> 00:23:05,400 -Mä en ainakaan tee. Mutikkala palaa, kun aika on oikea. -Niin. 297 00:23:05,480 --> 00:23:12,320 Sitten kun poliisin naurettava ajojahti loppuu. -Kun loppuu. 298 00:23:12,400 --> 00:23:16,480 -Ai nyt ootte tarrannu tohon? -Siihen ollaan tarrattu. 299 00:23:16,560 --> 00:23:22,400 Valtiovaltaa olen ennenki syyttäny, kun asiani oon ryssiny. -Joo. 300 00:23:22,480 --> 00:23:27,560 -Miten ette haistanu, että se oli pyramidihuijaus? -Kyl me tiedettiin. 301 00:23:27,640 --> 00:23:35,320 Mutta mua on aina ajanu usko siihen, että kaikki mitä mä teen, onnistuu. 302 00:23:35,400 --> 00:23:40,760 -Miksi? -No koska... Osassa asioita oon onnistunu. Muistelen vaan niitä. 303 00:23:40,840 --> 00:23:43,400 -Vaan niitä. -Toikin muistelee. 304 00:23:43,480 --> 00:23:46,560 -Minä en niin rahasta ollu kiinnostunu. 305 00:23:46,640 --> 00:23:51,360 Imarteli, kun kerrankin pääsin eksklusiiviseen kerhoon. Jännä. 306 00:23:51,440 --> 00:23:56,960 -Minä olin hänen karismansa takia mukana. -Minua ei otettu klubiin. 307 00:23:57,040 --> 00:24:00,880 Voimme palata tutkimaan "Juhannustansseja". 308 00:24:00,960 --> 00:24:06,320 -Ai säkin yritit? -Yritin, mutta oli vain vanhaa rahaa. -Mitä vanhaa? 309 00:24:06,400 --> 00:24:11,080 -Säästöni nostin ja markkoina pidin. Ei kelvannut Mutikkalalle. 310 00:24:11,160 --> 00:24:14,960 -Ethän sä tee sillä rahalla mitään. -Ei tee vorokaan. 311 00:24:15,040 --> 00:24:17,920 Siellä Repomiehen eläkerahat nyysii. 312 00:24:18,000 --> 00:24:21,560 Mummonmarkoilla yrittää huumeita ostaa. Hehe! 313 00:24:21,640 --> 00:24:27,920 Ovela Repomies itseään pörssihuijaa ennen kuin muut ehtii. 314 00:24:28,000 --> 00:24:30,040 Siellä menee Mutikkala - 315 00:24:30,120 --> 00:24:34,520 ilman Repomiehen mummonmarkkoja ja mummoa. 316 00:24:34,640 --> 00:24:39,120 Markalla yrittää mummoa ostaa. Ei irtoa mummo markalla! 317 00:24:39,200 --> 00:24:45,040 Pörssiin laitetaan mummo. Pörssissä Rauno ja mummo markkoja laskee. 318 00:24:45,120 --> 00:24:47,360 Hyvästi, mummo! 319 00:25:12,240 --> 00:25:15,600 Tekstit: Tiina Häkkinen Lingsoft Oy 2011 320 00:25:15,680 --> 00:25:16,68030677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.