All language subtitles for Pasila - 2019-07-29 - Kausi 02 - Jakso 05 - Stalkkeri

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:01,240 . 2 00:00:01,320 --> 00:00:05,120 Terse! Oot sä poliisipäällikkö? -Jemmica Laamanen! 3 00:00:05,200 --> 00:00:09,040 Seksikkäimmäksi valittu. Listaykkösiä levyttänyt. 4 00:00:09,120 --> 00:00:13,920 Tanssi-ohjelmassa hurmannut juontaja-laulaja-malli-ihminen. 5 00:00:14,000 --> 00:00:18,760 Mitä voin tehdä hyväksenne? -Mua seuraa sairas fani. Mua pelottaa. 6 00:00:18,840 --> 00:00:23,520 Mä haluan poliisin suojelemaan. -Laitan parhaan miehen asialle. 7 00:00:23,880 --> 00:00:27,920 Hän ei ole tavoitettavissa, koska hän kuoli 70-luvulla. 8 00:00:28,000 --> 00:00:31,760 Laitan Pöystin asialle heti huomenna. -Kiittoosss. 9 00:00:31,840 --> 00:00:35,880 Haluut sä mun uuden levyn? -En. Se on hirveetä scheissea. 10 00:00:35,960 --> 00:00:39,880 Ihana olette silti. Hoidan tämän kaiken muun edellä. 11 00:00:41,200 --> 00:00:46,520 -Jännää. En ole ollut treffeillä, jotka on sovittu netin chat-palstalla. 12 00:00:46,600 --> 00:00:48,640 -Joo, en mäkään. 13 00:00:52,280 --> 00:00:54,320 -No... 14 00:00:54,400 --> 00:00:56,280 -No, no. 15 00:00:58,000 --> 00:01:00,240 -Mitäs mä kertoisin itestäni? 16 00:01:00,320 --> 00:01:05,960 Tykkään Almodóvarin elokuvista, kävelyretkistä, auringosta... 17 00:01:06,040 --> 00:01:09,040 -Mä vihaan ostoskanavaa, maanantaita - 18 00:01:09,120 --> 00:01:13,560 ja urpoja, joilla on salihousut ja kännykkäkotelo vyöllä. 19 00:01:13,640 --> 00:01:16,280 -Saanko kysyä, miks sulla on tutti? 20 00:01:16,360 --> 00:01:21,400 -Miks mun pitäis päästä siitä eroon, jos se näyttää urpoista tyhmältä? 21 00:01:21,480 --> 00:01:25,400 -Itsevarmaa, tykkään tosta. Sininen on mun lempiväri. 22 00:01:25,480 --> 00:01:28,880 -Mä en voi sietää keltasta. Mikä väri se edes on? 23 00:01:28,960 --> 00:01:32,840 -Niin... Tykkään miehistä, joilla on vahvoja mielipiteitä. 24 00:01:32,920 --> 00:01:36,600 -Mä vihaan naisista horoskooppi-ihmisiä, nalkuttajia, - 25 00:01:36,680 --> 00:01:40,720 Amélie-faneja, niitä, joilla on kolme lemmikkiä neliötä kohti, - 26 00:01:40,800 --> 00:01:44,760 äärioikeistolaisia, -vasemmistolaisia ja -keskustalaisia. 27 00:01:44,840 --> 00:01:49,360 Niitä, joilla on noloja tribaaleja, jotka lukee kirjoja pärjäämisestä, - 28 00:01:49,440 --> 00:01:53,680 nistejä, nettiadressien järkkäilijöitä ja muovikukille puhujia. 29 00:01:53,760 --> 00:01:56,400 -Mistä sä sitten pidät? 30 00:01:56,480 --> 00:02:00,120 -Melkein mistä vaan. Oon aika kaikkiruokainen. 31 00:02:06,960 --> 00:02:09,160 -Jemmica, Jemmica. Jemmica. 32 00:02:09,240 --> 00:02:13,680 Sä oot mun suosikkilaulaja, juontaja ja homoikoni. -Joo, joo. 33 00:02:13,760 --> 00:02:16,320 Mihin laitetaan? -Laita pakaraan. 34 00:02:16,400 --> 00:02:20,320 -Jemmica, sä oot meiän suosikkilaulaja, -juontaja, - 35 00:02:20,400 --> 00:02:24,280 -näyttelijä, -evankelista, -perintöprinsessa. 36 00:02:24,360 --> 00:02:27,000 -Mihin laitetaan? -Laita pakaraan. 37 00:02:27,080 --> 00:02:30,280 Mut silleen, että se jatkuu veljen pakaraan. 38 00:02:33,240 --> 00:02:35,240 -Moi, Jemmica. -Iiiik! 39 00:02:35,320 --> 00:02:38,160 -Me ei olla tavattu, mutta rakastan sua. 40 00:02:38,240 --> 00:02:42,520 Muovailin räkäpalloista prinsessa Dianan kuolinnaamion. 41 00:02:42,600 --> 00:02:44,960 Tykkäätkö? Diana ei saa unohtua. 42 00:02:45,040 --> 00:02:50,000 Miks laitoit keikalle punaisen huivin, jos et halua mennä naimisiin? 43 00:02:50,080 --> 00:02:54,080 Eihän sun käytöksessä ole mitään logiikkaa! Nainen! 44 00:03:25,640 --> 00:03:29,920             Me julkisuuden henkilöt, paremmat ihmiset, jos haluatte, -             45 00:03:30,000 --> 00:03:33,920 olemme saaneet elää suhteellisen rauhallista elämää. 46 00:03:34,000 --> 00:03:36,840 Viime viikolla olemme saaneet lukea, - 47 00:03:36,920 --> 00:03:41,480 että maamme tunnetuin malli, näyttelijä, laulaja, juontaja, - 48 00:03:41,560 --> 00:03:45,480 pr-emäntä, evankelista ja tv-kokki Jemmica Laamanen - 49 00:03:45,560 --> 00:03:49,840 on joutunut kärsimään sairaan fanin kiihkeästä huomiosta. 50 00:03:49,920 --> 00:03:51,960 Jemmica, kerro vähän. -Joo. 51 00:03:52,040 --> 00:03:57,200             Häneltä tulee öisiä puheluja, hän seisoskelee mun talon edessä, -             52 00:03:57,280 --> 00:04:00,400 hän lähettää mulle hiuksiaan postissa. 53 00:04:00,480 --> 00:04:04,360 Eilen se istui mun olohuoneessa syömässä räkäänsä. 54 00:04:04,440 --> 00:04:09,640 -Hän on yksinäinen, harhainen ja syrjäytynyt ihmisriekale. 55 00:04:09,720 --> 00:04:13,040 No, poliisi varmaan ampuu hänet ensi tilassa. 56 00:04:13,120 --> 00:04:15,200 Nyt iloisempiin asioihin. 57 00:04:15,280 --> 00:04:20,720 Laulat meille uuden singlesi "Heitä minut seinään, sinä ihana villisonni". 58 00:04:20,800 --> 00:04:23,360 -Se on henkilökohtainen kappale, - 59 00:04:23,440 --> 00:04:27,760 vaikka sen onkin tehny kolme vierasta tyyppiä salanimillä. 60 00:04:39,840 --> 00:04:43,120 Juotit minut känniin, heitit minut seinään. 61 00:04:43,200 --> 00:04:45,720 Mentiin kesällä naimisiin. 62 00:04:46,080 --> 00:04:51,000 Ajettiin purppuravaunuilla haaveunelmiin. 63 00:04:52,480 --> 00:04:58,400 Rakkautemme talvena jätit minut hankeen jäätyneisiin lumikyyneliin. 64 00:04:58,480 --> 00:05:02,040 Nyt vapaa olen nainen taas. 65 00:05:02,520 --> 00:05:05,600 Ja uskon ihmeisiin. 66 00:05:06,000 --> 00:05:08,040 Ja ihmisiin. 67 00:05:09,120 --> 00:05:11,000 Ja ihmeisiin. 68 00:05:12,200 --> 00:05:14,080 Ja ihmisiin. 69 00:05:15,360 --> 00:05:17,400 Ja ihmeisiin. 70 00:05:18,560 --> 00:05:20,560 Ja ihmeisiin. 71 00:05:24,480 --> 00:05:26,520 Huomenta. Seuraa työnjako. 72 00:05:26,600 --> 00:05:29,760 Tässä on julkkisten stalkkeri Sami Raunio. 73 00:05:29,840 --> 00:05:34,880 -Toi on sun vaimos alasti Pattayalla. -Aina on vaimon lomadiat seassa. 74 00:05:34,960 --> 00:05:37,600 Menee keturalleen minun arvokkuus. 75 00:05:37,680 --> 00:05:40,160 Väärät diat on minulla, lomadiat. 76 00:05:40,240 --> 00:05:44,520 Tämä Sami Raunio on stalkkeri. Tiedätte, mikä stalkkeri on. 77 00:05:44,600 --> 00:05:47,200 Stalkkeri asuu Neuvostoliitossa, - 78 00:05:47,280 --> 00:05:52,040 muuttuu mustavalkoisesta neliväriseksi elokuvan puolivälissä. 79 00:05:52,120 --> 00:05:55,760 Elokuvaa on pidetty totalitarismin allegoriana. 80 00:05:55,840 --> 00:06:01,480 -Toi on Tarkovskin Stalkkeri. -Niin, tämä stalkkeri väijyy julkkiksia. 81 00:06:02,280 --> 00:06:07,120 Hänellä on pakkomielle ja on syytä olettaa, että hän on vaarallinen. 82 00:06:07,200 --> 00:06:11,400 Koska nyyhky lainsäädäntö ei anna ampua miestä suoraan, - 83 00:06:11,480 --> 00:06:13,480 asia pitää hoitaa toisin. 84 00:06:13,560 --> 00:06:17,920 Kuulustelkaa, mutta jos tarjoutuu tilaisuus, ampukaa toki. 85 00:06:18,000 --> 00:06:20,520 Jos liikkuu oudosti, nappi otsaan. 86 00:06:29,680 --> 00:06:32,800 -Mitä asiaa? -Hengataan pihalla muuten vaan. 87 00:06:32,880 --> 00:06:37,040 Tongitaan roskista, josko löytyis alusvaatteita nuuhkittavaks. 88 00:06:37,120 --> 00:06:40,040 Liimataan sun valokuvia omiin perhekuviin. 89 00:06:40,120 --> 00:06:43,320 -Mitä? -Niin me tehtäis, jos oltais stalkkereita. 90 00:06:43,400 --> 00:06:47,080 Saadaanks me tulla sisään? -Ette sit koske mun tavaroihin. 91 00:06:47,160 --> 00:06:51,960 Ettekä tutki laatikoita tai kaappeja. Ette etsi mitään epäilyttävää. 92 00:06:52,040 --> 00:06:56,320 Ei siellä... Tai voi jotain olla, mutta ei siellä oo mitään. 93 00:06:57,440 --> 00:07:00,760 -Jemmica Laamanen on selkeesti sun suosikki. 94 00:07:00,840 --> 00:07:03,040 Sehän on hyvännäköinen kissa. 95 00:07:03,120 --> 00:07:07,400 -Et koske julisteisiin! Ne elää. -Unohdin, että sä oot hullu. 96 00:07:07,480 --> 00:07:10,800 -Jemmicalla oli sininen huivi. Tiedätkö miks? 97 00:07:10,880 --> 00:07:15,080 -Oikeesti vai hullujen maailmassa? -Hullujen maailmassa. 98 00:07:15,160 --> 00:07:19,480 -Että se ymmärtää sua ja haluaa sun täyttävän sen vauvoilla. -Joo. 99 00:07:19,560 --> 00:07:22,640 -Mä kerron jotain. Sä ole stalkkeri. 100 00:07:22,720 --> 00:07:26,800 Sä olet pakkomielteisesti on kiintynyt tuntemattomaan. 101 00:07:26,880 --> 00:07:29,720 -En ole. Me ollaan luotuja toisillemme. 102 00:07:29,800 --> 00:07:33,280 Me ei olla tavattu kunnolla, niin se ei tiedä sitä. 103 00:07:33,360 --> 00:07:36,760 Jos se tapais mut, se tajuais, kuinka ihana mä olen. 104 00:07:36,840 --> 00:07:41,480 Välillä huutaisin, jos se koskis mun tavaroihin. Niihin ei saa koskea! 105 00:07:41,560 --> 00:07:44,600 Se haluais mun kanssa naimisiin. -Tuskin. 106 00:07:44,680 --> 00:07:47,200 Herää nyt, hyvä mies. -Miksei muka? 107 00:07:47,280 --> 00:07:49,880 -Syöt räkää. -Jemmicakin söis räkää. 108 00:07:49,960 --> 00:07:54,200 -Se haki lähestymiskiellon. -Lähestymispyynnön? -Kiellon. 109 00:07:54,280 --> 00:07:56,680 -Pyynnön? -Kiellon. -Pyynnön? 110 00:07:56,760 --> 00:07:58,920 Ei, kun kiellon. -Ai, pyynnön? 111 00:07:59,000 --> 00:08:03,040 -Ymmärrän, miks sulle on vaikea selittää. Jätä se rauhaan. 112 00:08:03,120 --> 00:08:07,680 Hieno patsas. -Tein sen korvavaikusta. Se esittää Bill Cosbyä. 113 00:08:09,280 --> 00:08:14,440 -Kaiken kokemani jälkeen olen vihdoin kasvanut omaksi itsekseni. 114 00:08:14,520 --> 00:08:18,840 Ja tässä mä nyt olen. -Huh. Aikamoinen elämäntarina. 115 00:08:18,920 --> 00:08:23,280 -Niin no. Varmaan sullakin on aika vaiheikas elämä ollu. 116 00:08:23,360 --> 00:08:25,200 -Niin on, joo. 117 00:08:25,280 --> 00:08:29,800 -Varmaan on sullakin ollu pitkä matka ihmiseksi, joka olet nyt. 118 00:08:29,880 --> 00:08:31,880 -Joo-o, on ollut. 119 00:08:31,960 --> 00:08:35,840 Oot ihan oikeessa. Pitkä matka on ollu. Kyllä, juu-u. 120 00:08:36,720 --> 00:08:42,240 -Varmaan sullakin on yks hetki, joka on kääntäny kaiken ympäri. 121 00:08:42,320 --> 00:08:46,160 -Joo, se kyllä on. Ei oo epäselvyyttä siitä hetkestä. 122 00:08:46,240 --> 00:08:49,440 Se oli määrittävä hetki. Ai jai sitä hetkeä. 123 00:08:49,520 --> 00:08:51,800 Kaikki muuttui silloin. Joo. 124 00:08:51,880 --> 00:08:55,080 Onks muuten Euroviisuja enää järkeä pitää? 125 00:08:55,160 --> 00:08:58,360 Nehän on ihan pelleilyä. Mitä jengi kelaa? 126 00:08:58,440 --> 00:09:02,000 -Pöysti, koska Jemmica on merkittävä henkilö, - 127 00:09:02,080 --> 00:09:04,800 näemme paljon vaivaa asian suhteen. 128 00:09:04,880 --> 00:09:09,240 Haastattele sen psykiatria ja laadi psykologinen profiili. 129 00:09:09,320 --> 00:09:14,360 -Et voi mun treffeille tulla. -Ei tule mitään kuitenkaan. Vai tuleeko? 130 00:09:14,440 --> 00:09:18,640 -No, ei juuri. -Siinäs näit. Terve nuori naisihminen. 131 00:09:19,480 --> 00:09:25,520 -Sulla on ollu hoidossa Sami Raunio. Tarvis tietää sen asioista vähän. 132 00:09:25,600 --> 00:09:29,200 -Minua sitoo potilaan ja psykiatrin välinen luottamus. 133 00:09:29,280 --> 00:09:33,960 -Saat pornolehden ja röökiä. -Okei, Sami Raunio kärsii pakkomielteestä. 134 00:09:34,040 --> 00:09:37,880 -Eli se on hullu. -Me psykiatrit emme käytä sanaa hullu. 135 00:09:37,960 --> 00:09:41,920 Mitä mä jeesustelen, mehän vasta tykätäänkin käyttää sitä. 136 00:09:42,000 --> 00:09:44,040 Sami Raunio on stalkkeri. 137 00:09:44,120 --> 00:09:49,320 Stalkkereilla eli väijyjillä on voimakas mutta harhainen todellisuus. 138 00:09:49,400 --> 00:09:54,160 He valitsevat usein julkkiksen ja muodostavat tästä kuvan päässään. 139 00:09:54,240 --> 00:09:58,480 He luulevat tietävänsä julkkiksen lempivärin ja lempiruoan. 140 00:09:58,560 --> 00:10:02,240 Harha perustuu siihen, että he eivät tunne kohdetta. 141 00:10:02,320 --> 00:10:05,680 Suhde on täydellinen, kun toinen ei ole sotkemassa. 142 00:10:05,760 --> 00:10:08,080 Kohde jää siksi virheettömäksi. 143 00:10:08,160 --> 00:10:13,160 -Ihastus saattaisi kaikota, jos Raunio pääsisi kontaktiin Jemmican kanssa? 144 00:10:13,240 --> 00:10:16,800 -Periaatteessa. En rohkaise siihen. -Mut teoriassa? 145 00:10:16,880 --> 00:10:21,960 Aamupaskan haju, meikitön naama, tylsät hetket vois tappaa ihastuksen? 146 00:10:22,040 --> 00:10:24,040 -No, mulla on tappanut. 147 00:10:24,120 --> 00:10:26,200 -Haluut, että tapaan sen? 148 00:10:26,280 --> 00:10:29,720 En aikuisten oikeesti lasten leikisti tapaa! 149 00:10:30,200 --> 00:10:32,880 Herää, pahvi, oot sä hullu? -Semi. 150 00:10:32,960 --> 00:10:36,560 Se palvoo sua, koska olet epätodellisen virheetön. 151 00:10:36,640 --> 00:10:41,440 Se luulee, että pönttöön tipahtaa ranskanpastilli. -Multa tipahtaa. 152 00:10:41,520 --> 00:10:45,600 -Jos se näkee, kuinka sä haahuilet verkkareissa, - 153 00:10:45,680 --> 00:10:49,040 ilman meikkiä, piereskelet ja haiset hielle, - 154 00:10:49,120 --> 00:10:52,280 se kyllästyy suhun ja etsii toisen tilalle. 155 00:10:52,360 --> 00:10:56,880 -Miks ette pidätä sitä? -Me ei voida, ennen kuin se tekee jotain. 156 00:10:56,960 --> 00:10:59,680 Silloin voi olla myöhäistä. Ja onkin. 157 00:10:59,760 --> 00:11:03,200 -Okei. Mä haluun suojeluu. Bodyguard-osastoa. 158 00:11:03,280 --> 00:11:08,400 -Me laitetaan poliisit ulkopuolelle. Luottaisin Pöystiin, se on nero. 159 00:11:08,480 --> 00:11:10,480 Sokeesti luottaisin. 160 00:11:14,080 --> 00:11:17,440 -Terve. Sä olit oikeessa ja minä väärässä. 161 00:11:17,520 --> 00:11:22,800 Näytin Jemmicalle sun piirustuksia. Sehän tykkäsi näistä älyttömästi. 162 00:11:22,880 --> 00:11:28,320 -Näytitkö sen, jossa olin sitonu sen tuoliin ja sillä oli kultaiset bikinit? 163 00:11:28,400 --> 00:11:30,400 -Se rakasti sitä. 164 00:11:30,480 --> 00:11:35,120 Jemmica halusi, että muutat niille, että voisitte elää harmoniassa. 165 00:11:35,200 --> 00:11:37,200 -Mä tiesin tän koko ajan! 166 00:11:37,280 --> 00:11:40,840 Tunnen sen paljon paremmin kuin sinä. -Niin tunnet. 167 00:11:40,920 --> 00:11:43,840 Mä haen sut aamulla ja heitän sut sinne. -Ok. 168 00:11:43,920 --> 00:11:47,680 Mä laitan nahkatakin. Tein sen mun lemmikkigerbiileistä. 169 00:11:47,760 --> 00:11:51,800 Ne oli mulle rakkaita, mut ne koski mun tavaroihin ja kuoli. 170 00:11:51,880 --> 00:11:54,200 Se gerbiilitakki on tosi makee. 171 00:11:58,800 --> 00:12:02,520 -Tää on niin paska leffa. Uskomattoman paska leffa. 172 00:12:02,600 --> 00:12:04,600 Ihan mahtavaa. Eiks oo? 173 00:12:04,680 --> 00:12:08,680 -Miks me katotaan tätä, kun tää on paska? -Tää on mahtava! 174 00:12:08,760 --> 00:12:11,280 (Mikro piippaa.) Safka on valmis. 175 00:12:11,360 --> 00:12:14,800 Eiks oo hirveintä safkaa ikinä? Kato pakkausta. 176 00:12:14,880 --> 00:12:20,320 Japanista. Pekoni-suklaa-tofunakki- marmeladi-risotto. Ihan mahtavaa! 177 00:12:20,400 --> 00:12:25,160 -Miks me syödään tätä, jos tää on pahaa? -Eiks oo? Haluutko tanssii? 178 00:12:26,040 --> 00:12:28,040 Juotit minut känniin... 179 00:12:28,120 --> 00:12:31,640 Kuuntele tätä biisiä! Jemmican uusin kesähitti. 180 00:12:31,720 --> 00:12:35,360 Kenties överein biisi koskaan. Kuka tätä kuuntelee? 181 00:12:35,440 --> 00:12:38,360 Miten noloa. Paskempaa on vaan tän video. 182 00:12:38,440 --> 00:12:41,760 Oot sä nähny sen? -En. -Mä etin sen Youtubesta. 183 00:12:42,040 --> 00:12:45,760 -Kyösti. Voitaisko me vaan istua ja jutella? 184 00:12:45,840 --> 00:12:50,200 Kerro, miten sun päivä meni. -Hei, hei, hou, hou, hei, hei! 185 00:12:50,280 --> 00:12:53,080 Toi on aika henkilökohtainen kysymys. 186 00:12:53,160 --> 00:12:57,480 Ei kai me naimisiin olla menossa? Relaa nyt vähän. Tsiisus! 187 00:13:01,920 --> 00:13:04,440 -En voi uskoa, että tapaan Jemmican. 188 00:13:04,520 --> 00:13:08,400 Se on vastannu mun tunteisiin stalkkaamisen perusteella. 189 00:13:08,480 --> 00:13:11,000 Tätä ei stalkkereille käy koskaan. 190 00:13:11,080 --> 00:13:13,560 -Sä olet onnenpekka. Kivat kukat. 191 00:13:13,640 --> 00:13:17,040 -Tein selkäkarvoistani. Hilseellä kuorrutin. 192 00:13:17,360 --> 00:13:21,120 -Laulaja Jemmica Laamanen. Yksinasuja Sami Raunio. 193 00:13:21,200 --> 00:13:23,200 Jätän teidät tutustumaan. 194 00:13:23,280 --> 00:13:25,280 -Oonks mä turvassa? -Olet. 195 00:13:25,360 --> 00:13:28,880 Poliisi ryntää sisään, jos tilanne on uhkaava. 196 00:13:28,960 --> 00:13:33,080 Muista olla arkinen ja tylsä, niin sen illuusiot särkyy. 197 00:13:33,160 --> 00:13:36,440 Verkkarit, ilman meikkiä, piereskelet. -Ok. 198 00:13:36,520 --> 00:13:40,640 Tai laitoin mä vähän kajaalia, en mä hirviönä kehtaa olla. 199 00:13:41,280 --> 00:13:45,360 -Mitä tämä on, että olet vienyt Raunion Jemmican luokse? 200 00:13:45,440 --> 00:13:49,200 Se on vaarallinen. -Ainoa tapa saada se lopettamaan. 201 00:13:49,280 --> 00:13:53,320 -On vaarassa ihana Jemmica, joka tekee scheissea musiikkia. 202 00:13:53,400 --> 00:13:57,800 Miksei poliisilla ole valtuuksia vangita ihmisiä, jotka on sekaisin? 203 00:13:57,880 --> 00:14:01,840 Kaipaan vanhoja, hyviä aikoja. Aromi Mokan täytteisiä aikoja. 204 00:14:01,920 --> 00:14:05,880 -Voin hakata sen niin pahasti, ettei se uskalla tehdä mitään. 205 00:14:05,960 --> 00:14:09,120 Ei oo vaivaa siitä. -Viittisitkö vähän teloa? 206 00:14:09,200 --> 00:14:12,800 -Voin yrittää. En lupaa, etteikö homma karkaa käsistä. 207 00:14:12,880 --> 00:14:15,720 Saattaa se kuollakin siinä tohinassa. 208 00:14:15,800 --> 00:14:20,400 On patoutunutta aggressiota isäasioista. -Rauhoittukaa. 209 00:14:20,480 --> 00:14:24,840 Poliisi vartioi. Jos se yrittää jotain, rynnätään sisään. 210 00:14:26,240 --> 00:14:28,720 -Kaikki hyvin tähän mennessä. 211 00:14:29,200 --> 00:14:34,120 Vähän huono kyttäyspaikka tosin, kun seison muurahaispesässä. 212 00:14:34,200 --> 00:14:36,760 Muurahainen on hyvin jännä. 213 00:14:37,200 --> 00:14:43,240 Alkeellisia älyltään, silti saaneet kommunismin toimimaan hienosti. 214 00:14:43,640 --> 00:14:46,520 Toisin kuin ihmiset. Hyvin jännä. 215 00:14:48,480 --> 00:14:52,320 -Jemmica, näytät jotenkin tosi... tosi erilaiselta. 216 00:14:52,400 --> 00:14:57,160 -Mulla ei oo meikkiä. Ja mulla on nää piereskelyverkkarit. -Mitkä? 217 00:14:57,240 --> 00:15:02,440 -Tällaset, jotka lepattelee kivasti, kun päästelee lämpöisiä tuhnuja. 218 00:15:02,520 --> 00:15:04,880 Mähän tykkään oikein päästellä. 219 00:15:04,960 --> 00:15:08,760 Varsinkin kun mulla on nää massiiviset kuukautiset. 220 00:15:08,840 --> 00:15:13,160 -To-to-tota... sä et ole sellanen ku mä ajattelin. (Prööt.) 221 00:15:13,240 --> 00:15:17,600 Muumioituneelle äidille en kyllä kehtaa esitellä tollasta. 222 00:15:17,680 --> 00:15:22,600 Et koske minun tavaroihin. Tästä ei... kyl tuu yhtään mitään. 223 00:15:22,680 --> 00:15:27,120 Älä soita mulle enää. Mee hoitoon tai jotain. Ihme tyyppi. 224 00:15:27,480 --> 00:15:31,640 -Sun piti olla vahdissa! -Asfaltin läpi puskee voikukka. 225 00:15:31,720 --> 00:15:35,920 Luonto vahvempi ku ihminen, silti häviöllä ihmiselle. 226 00:15:36,000 --> 00:15:38,600 Hyvin jännä... -Joo, jännä on. 227 00:15:38,880 --> 00:15:43,520 Mites treffit meni? -Viimeinen kerta, kun sä järkkäät treffejä. 228 00:15:43,600 --> 00:15:45,920 Toi muijahan on ihan banaali. 229 00:15:46,200 --> 00:15:49,720 -Toimiko suunnitelma? -Loistavasti, kiitos. 230 00:15:49,800 --> 00:15:53,240 -Mikä hätänä? -Sattuuhan se aina, kun jätetään. 231 00:15:58,800 --> 00:16:00,800 -Hyvin toimittu. 232 00:16:00,880 --> 00:16:05,480 Ymmärsit stalkkerin sielunmaiseman ja ratkaisit ongelman. 233 00:16:05,560 --> 00:16:10,520 Saa olla ihana Jemmica rauhassa. Stalkkeri löytää uuden kohteen. 234 00:16:10,600 --> 00:16:12,600 Homma on selvinnyt. 235 00:16:12,680 --> 00:16:16,880 Selvisi Laamasen lamppu. Sekoilu alkaa, otanpa lääkkeet. 236 00:16:16,960 --> 00:16:18,960 -Se on Aamuteeveessä. 237 00:16:19,040 --> 00:16:24,120 -Sä olet puhunut rohkeasti sun eron jälkeisestä masennuksesta. -Joo. 238 00:16:24,200 --> 00:16:26,840                 Mua väijyi pakkomielteinen kaveri.             239 00:16:26,920 --> 00:16:29,720 Se jätti mut rauhaan, mikä on siis hyvä. 240 00:16:29,800 --> 00:16:32,840             Mut jotenkin mä masennuin hylkäämisestä.             241 00:16:32,920 --> 00:16:36,360 Kyllähän ihmiseen aina sattuu, kun hylätään. 242 00:16:36,440 --> 00:16:38,440 Sama se, kuka hylkää. 243 00:16:38,680 --> 00:16:42,040 Että eikö mulla oo oikeutta onneen tai silleen? 244 00:16:42,120 --> 00:16:45,440 Oonko mä liian vaan sinisilmäinen ja tolleen? 245 00:16:45,520 --> 00:16:49,200 Tää kateus... tää kateus on Suomessa ihan hirveetä. 246 00:16:49,280 --> 00:16:52,280 -On rohkeaa, että uskallat puhua siitä. 247 00:16:52,440 --> 00:16:54,440 Saanko mä halata sua? -Et. 248 00:16:54,520 --> 00:16:56,720 -Isällisesti. -Et saa, pervo. 249 00:16:56,800 --> 00:16:59,320 -Pyyhkäistä hiukset kasvoiltasi. 250 00:17:10,360 --> 00:17:15,440 -Juhani Kontiovaara! Sinä olet meidän ikäihmisten suosikki. 251 00:17:15,520 --> 00:17:19,600 Ihminen ajan virrassa, elävässä elämässä kiinni oleva - 252 00:17:19,680 --> 00:17:24,120 arkiaamujen lämmin pannumyssymussumyssy. 253 00:17:24,200 --> 00:17:27,480 -Kiitos, rouva. Mihis laitetaan? -Pakaraan! 254 00:17:27,560 --> 00:17:32,400 -Hyi helvetti. -Laita sappikiveeni nimmari, senkin mörökölli. 255 00:17:32,960 --> 00:17:37,080 -Sappikiviin mä vedän rajan. Kaikella kunnioituksella. 256 00:17:39,520 --> 00:17:43,240 -Moi. Ei olla koskaan nähty, joten tulin käymään. 257 00:17:43,320 --> 00:17:47,360 Sä olet mun paras kaveri. Tai olisit, jos tunnettaisiin. 258 00:17:47,440 --> 00:17:51,160 Sun koira lakkasi hengittämästä, kun halasin sitä. 259 00:17:51,240 --> 00:17:54,440 No, se ei enää pure aamutohveleita. -Ääääää! 260 00:17:54,520 --> 00:17:59,160 -Jos et halua olla mun kaveri, miks sulla oli vihreä kraka tv:ssä? 261 00:17:59,240 --> 00:18:03,640 Vai oliko se vaan julmaa pilaa? Leikit sä mun tunteilla? 262 00:18:03,720 --> 00:18:06,920 Kosken sun tavaroihin, jos et tuu takaisin. 263 00:18:07,000 --> 00:18:09,880 Juhani? Ei oo bestiksen käytöstä. 264 00:18:11,120 --> 00:18:14,320 -Tappoi sen koiran? -Joo, siltä näyttää. 265 00:18:14,400 --> 00:18:16,240 -Huh huh. 266 00:18:21,760 --> 00:18:27,480 Voi kistus, Kontiovaara nyt asuu sun vintillä. Lähdetään kamarille. 267 00:18:27,560 --> 00:18:32,760 -Sillä oli vihreä kravatti lähetyksessä. Tiedätkö, mitä se tarkottaa? 268 00:18:32,840 --> 00:18:36,280 -Hullujen maailmassa vai oikeesti? -Hullujen. 269 00:18:36,360 --> 00:18:39,200 -En tiedä. -Me ollaan seikkailijoita. 270 00:18:39,280 --> 00:18:44,560 Me seikkaillaan, mennään liaaneilla, asutaan viidakkomajassa. 271 00:18:44,640 --> 00:18:49,000 Jipii! Me seikkaillaan. Kuulethan kutsun seikkailun? 272 00:18:49,080 --> 00:18:52,000 Kontiovaaran kanssa seikkaillaan. 273 00:18:52,080 --> 00:18:54,560 Me siis... Me siis seikkaillaan. 274 00:18:54,640 --> 00:18:58,320 -Tota... Ehkä sun pitäis tavata tää Juhani. 275 00:18:59,760 --> 00:19:05,400 -Pöysti, my man. Long time no see. Long time no BBC. 276 00:19:05,920 --> 00:19:09,640 Mitä ukko? Frendi. Otetaan kaljat. 277 00:19:09,720 --> 00:19:12,480 Kyttä ja toimittaja. -Ei jaksa nyt... 278 00:19:12,560 --> 00:19:17,000 -Tehdään yhdessä reppari. Vaikka koulujen huumeongelmasta. 279 00:19:17,080 --> 00:19:19,280 Annat mun ehkä pitää asetta. 280 00:19:19,360 --> 00:19:24,480 Skidit on vaarassa, Pöysti. Kamalaa. -Joo, ei nyt. Tuu sivummalle. 281 00:19:25,320 --> 00:19:28,520 -En tapaa sitä. Miks tapaisin? Se on hullu. 282 00:19:28,600 --> 00:19:31,640 Se tappoi mun koiran. Se kuuluu vankilaan. 283 00:19:31,720 --> 00:19:35,560 -Patologin mukaan koira kuoli Parkinsoniin. -Silti. 284 00:19:35,640 --> 00:19:37,720 -Rauhoitu. Se on stalkkeri. 285 00:19:37,800 --> 00:19:41,440 Siitä sä olet makee jätkä, kun sulla on oma ohjelma. 286 00:19:41,520 --> 00:19:46,600 Jos jauhat sen kanssa paskaa, illuusio sortuu ja se etsii toisen. -Joo. 287 00:19:46,680 --> 00:19:49,880 Jos se toimi Jemmican kanssa, niin... okei. 288 00:19:50,160 --> 00:19:54,200 Haluut, että mä esitän, että mä olisin tosi tylsä jätkä? 289 00:19:54,280 --> 00:19:57,720 -Oo oma ittes. Niin tylsä jätkä oot luonnostaan. 290 00:19:57,800 --> 00:20:02,800 Sami! Mediapersoona ja kansan suosikkilankomies Kontiovaara. 291 00:20:02,880 --> 00:20:05,920 Stalkkeri ja räkätaiteilija Sami Raunio. 292 00:20:06,000 --> 00:20:09,320 -Terve. Kuis hurisee? Mikä meininki äijällä? 293 00:20:09,400 --> 00:20:13,920 -Mikä luuseri. En halua seikkailla ton kanssa. Viekää mut pois. 294 00:20:14,000 --> 00:20:18,160 Ei tuu seikkailusta mitään. En kuule kutsua seikkailun sun kaa. 295 00:20:20,160 --> 00:20:24,960 -Haluat erota? Miksi? Me ollaan tehty kaikkea kivaa ja lähennytty. 296 00:20:25,040 --> 00:20:28,240 Avauduttukin. -Mikä mun sukunimi on? -Mitä? 297 00:20:28,320 --> 00:20:32,000 -Mikä mun sukunimi on? -No... En mä nyt sitä muista. 298 00:20:32,080 --> 00:20:35,920 Ei kai tässä asuntolainaa oteta. Ihme tarrautumista. 299 00:20:36,000 --> 00:20:40,200 -Mikä mun lempileffa on? Lempiruoka? Missä mä olen töissä? 300 00:20:40,280 --> 00:20:43,880 -No... Kerro toi kaikki. Venaa, mä kirjoitan ylös. 301 00:20:43,960 --> 00:20:47,760 En muista kuitenkaan, kun kysyt uudestaan. -Pöysti. 302 00:20:47,840 --> 00:20:52,640 Kyse ei ole siitä, että et tiedä, vaan siitä, että sua ei kiinnosta. 303 00:20:52,720 --> 00:20:56,000 -C'moon! Me löydettiin toisemme netistä. 304 00:20:56,080 --> 00:20:59,960 On erittäin tod. näk., että me ei sovita yhtään yhteen. 305 00:21:00,040 --> 00:21:04,240 Mitä pidempään me puhutaan muusta ku tärkeistä asioista, - 306 00:21:04,320 --> 00:21:07,080 sen pidempään on edes vähän toivoa. 307 00:21:07,160 --> 00:21:12,400 Jos ruvetaan avautumaan, saletisti on suhde siinä saman tien. 308 00:21:12,560 --> 00:21:16,840 Mä tiedän, että olen romantikko, mutta sori, näin mä koen. 309 00:21:16,920 --> 00:21:21,360 -Kyösti. Sä olet itsekeskeinen ja toisaikainen kaveri. 310 00:21:21,440 --> 00:21:25,480 Jos olisit tosi hyvännäköinen, mä jotenkin kestäisin, - 311 00:21:25,560 --> 00:21:28,840 koska en ole saalis itekään ja oon puutteessa. 312 00:21:28,920 --> 00:21:32,840 Äh! Mutta nyt, kiitos ja hyvästi. -Okei. 313 00:21:32,920 --> 00:21:38,280 Eiks niin, että eron hetkellä oot iloinen siitä, että ei ehditty lähentyä? 314 00:21:38,360 --> 00:21:43,080 Häh? Aika fiksusti hoidin tän sittenkin. -Sä oot ihan sekasin. 315 00:21:43,160 --> 00:21:48,200 -Lempileffa Amélie, lempiruoka spagetti, olet töissä S-marketissa! 316 00:21:48,280 --> 00:21:51,160 No, kunhan yritin. Oliks mikään oikein? 317 00:21:51,240 --> 00:21:53,600 Spagetista tykkäät saletisti. 318 00:21:53,680 --> 00:21:57,520 Ite en spagetista tykkää. En tajuu, kuka diggaa siitä. 319 00:21:57,600 --> 00:21:59,920 Se on nauhaa nauhan perään. 320 00:22:01,480 --> 00:22:05,440 Olenks mä etäinen? Olenko huono kuuntelija? -Musta... 321 00:22:05,520 --> 00:22:08,760 -Se otti pultit, kun en tienny sen sukunimeä. 322 00:22:08,840 --> 00:22:13,280 Kuinka moni tietää toisen sukunimen neljänsillä treffeillä? 323 00:22:13,360 --> 00:22:17,200 Mitä se muka kertoo? -Sä oot hieno mies, Kyösti Pöysti. 324 00:22:17,280 --> 00:22:20,360 -Ja sä olet hieno mies... Mmm Neponen. 325 00:22:21,160 --> 00:22:24,200 No, kyllä mä sen muistan. Älä sano sitä. 326 00:22:24,560 --> 00:22:28,560 Jussihan sä oot, eiks niin? Kimmo? Kipiksi sanoo kaverit. 327 00:22:28,640 --> 00:22:32,080 Kippi? Kipi? Kippi? Eikö? -Etkö tiedä mun etunimeä? 328 00:22:32,160 --> 00:22:34,200 -Neponen? -Mun sukunimi. 329 00:22:34,280 --> 00:22:36,280 -Pöysti? -Sun sukunimi. 330 00:22:36,360 --> 00:22:40,160 -Ville? Matti? Mä kokeilen riskillä. Maurizio? -Tommi. 331 00:22:40,240 --> 00:22:43,040 -Kyllä mä sen muistin. -Tommi Neponen! 332 00:22:43,120 --> 00:22:48,360 Tommi Neponen! -Sinä sinä sinä. Kuka tässä on itsekeskeinen? Jestas! 333 00:22:51,760 --> 00:22:56,440 -Ei enää jahtaa julkkiksia Raunio. -Paljon se sai linnaa? 334 00:22:56,520 --> 00:23:01,240 -Koiran tappamisesta kolme vuotta ehdotonta. -Se kuoli vanhuuteen. 335 00:23:01,320 --> 00:23:03,920 -Muuteltiin ruumiinavaustietoja. 336 00:23:04,000 --> 00:23:09,120 Välillä pitää peukaloida todisteita, että pysyy yhteiskunta kasassa. 337 00:23:09,200 --> 00:23:11,240 -Kolme vuotta, aika paljon. 338 00:23:11,320 --> 00:23:15,760 -Kivasti napsahti ylipitkä tuomio, kun oli julkkiksen koira. 339 00:23:15,840 --> 00:23:20,040 "Missä olit, kun Kontiovaaran koira tapettiin?" kysytään. 340 00:23:20,120 --> 00:23:23,680 Kollektiivinen mediafarssi tuli siitä. (Puhelin.) 341 00:23:23,760 --> 00:23:26,000 -Jes? -Raunio karkasi. 342 00:23:26,080 --> 00:23:28,960 -Miten? -Pekka kertoo, se oli sen kyydissä. 343 00:23:29,040 --> 00:23:34,000 -Terve. Hyvin jännästi unohdin lukita sen käsiraudat. 344 00:23:34,440 --> 00:23:38,000 Ajatuksissani olin, kun näin kurkiauran. 345 00:23:38,120 --> 00:23:44,640 Kurkihan on hyvin jännä. Lentävät aurassa vaihdellen johtajan paikkaa. 346 00:23:45,160 --> 00:23:48,880 Ilmanvastus... -Anna Neposelle ja ole hiljaa. 347 00:23:48,960 --> 00:23:52,640 Neponen, ei se kauas pötki. Hakekaa se sen kämpiltä. 348 00:23:52,720 --> 00:23:54,720 -Me ollaan täällä, se ei. 349 00:23:54,800 --> 00:24:00,240 Täällä on vähän huolestuttava meno. Tota, Rauniolla on uusi kohde. 350 00:24:00,440 --> 00:24:05,160 -Kiitti, Tommi. Neposen Tommi. My man, Tommi Neponen. 351 00:24:05,240 --> 00:24:07,240 Oliks se Tommi? 352 00:24:07,320 --> 00:24:10,520 -Potilaani on ottanut teidät kohteekseen. 353 00:24:10,600 --> 00:24:15,640 Pitää teitä parhaana kaverinaan. Veljenä. Jonain. -En mä ole julkkis. 354 00:24:15,720 --> 00:24:20,880 -Hän on nähnyt sinut poliisiasemalla ja muodostanut harhaisen kuvan. 355 00:24:20,960 --> 00:24:26,520 Suosittelen hyvää menetelmää, että tapaatte hänet ja illuusio kaikkoaa. 356 00:24:26,600 --> 00:24:29,640 -Olen tavannut sen ainakin neljästi. -Oho. 357 00:24:29,720 --> 00:24:32,480 Ehkä hänen patterninsa on muuttunut. 358 00:24:32,560 --> 00:24:35,400 Tai sitten olet niin helvetin etäinen, - 359 00:24:35,480 --> 00:24:38,880 ettei sille ole tullut oloa, että tuntee sinut. 360 00:24:38,960 --> 00:24:42,560 -Täh? -Mulle on tullut sellainen tunne susta. 361 00:24:42,640 --> 00:24:47,520 Sä olet jotenkin ihan muualla etkä ota tervettä kontaktia ihmiseen. 362 00:24:47,600 --> 00:24:52,640 Et anna itsestäsi mitään toiselle etkä saa toiselta mitään takaisin. 363 00:24:52,720 --> 00:24:54,920 Varmaan sulla on siihen syysi - 364 00:24:55,000 --> 00:24:58,200 ja oot sisimmässäsi herkkä ja blaa blaa blaa. 365 00:24:58,280 --> 00:25:01,000 Mutta olet sä aika sivullinen kaveri. 366 00:25:01,080 --> 00:25:04,520 Mun neuvo on, että jos joku susta yrittää pitää, - 367 00:25:04,600 --> 00:25:07,440 niin älä helvetissä ole turhan kranttu. 368 00:25:14,400 --> 00:25:16,000 -Moi. -Äääk! 369 00:25:16,080 --> 00:25:18,120 -Sä oot ollu mulle kuin veli. 370 00:25:18,200 --> 00:25:22,400 Murtauduin tänne, että ehdin laittaa ruokaa, kun sä tuut. 371 00:25:22,480 --> 00:25:26,840 Ajattelin, että me voitais kattoo joku leffa. -Njääh... 372 00:25:27,840 --> 00:25:32,880 -Yleensä kun murtaudun koteihin, ihmiset juoksee pois. -Anna sipsejä. 373 00:25:32,960 --> 00:25:36,560 -Eiks haittaa, kun mä stalkkaan sua? -Ei kiinnosta. 374 00:25:36,640 --> 00:25:41,080 -Varmaan vähän pelottaa. -Ei. -Hirvee stalkkeri vieressä. 375 00:25:41,160 --> 00:25:43,600 -Sekä nainen että lääkäri sanoi, - 376 00:25:43,680 --> 00:25:47,240 että olen niin tunnevammainen, että ei kiinnosta. 377 00:25:47,320 --> 00:25:50,800 Vaikka ehkä pitäisi. -Eikö yhtään kiinnosta? -Ei. 378 00:25:50,880 --> 00:25:53,440 -Kenen lääkäri se oli? -Sun. 379 00:25:53,640 --> 00:25:57,800 -Jaaha. Kaivetaanks nenää? Tehdäänks räkäpalloista jotain? 380 00:25:57,880 --> 00:26:01,200 -Siihen vedän rajan. Mitä leffoja sä vuokrasit? 381 00:26:01,280 --> 00:26:04,760 -En jaksa sua stalkata. Ei oo mitään haastetta tässä. 382 00:26:04,840 --> 00:26:09,000 -Kaikkea tapahtui enkä mitään oppinut. Broidikin lähti. 383 00:26:09,080 --> 00:26:11,120 No, huomenna lähtee. 384 00:26:11,560 --> 00:26:14,840 Juotit minut känniin, heitit minut seinään, - 385 00:26:14,920 --> 00:26:17,120 mentiin kesällä naimisiin. 386 00:26:17,840 --> 00:26:22,760 Ajettiin purppuravaunuilla haaveunelmiin. 387 00:26:24,160 --> 00:26:30,400 Rakkautemme talvena jätit minut hankeen jäätyneisiin lumikyyneliin. 388 00:26:30,480 --> 00:26:36,920 Nyt vapaa olen nainen taas ja uskon ihmeisiin... 389 00:26:37,000 --> 00:26:39,120 Tekstit: Anna Alho Yle 390 00:26:40,080 --> 00:26:41,16036057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.