Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:01,360
.
2
00:00:02,160 --> 00:00:05,760
Hyvä, olette täällä.
Huolestuttavia uutisia.
3
00:00:05,840 --> 00:00:11,080
Tässä on apulaiskaupunginjohtaja
Jorma Hyvärinen. -Vaimosi saunassa.
4
00:00:11,160 --> 00:00:14,280
-Väärät diat.
Jumalauta, lomadiat! Hetki.
5
00:00:14,360 --> 00:00:19,040
Mitäs tykkäätte saunastani?
Itse sahasin laudat. Entä vaimosta?
6
00:00:19,120 --> 00:00:21,680
-Laita pois!
Herranjumala, pois!
7
00:00:21,760 --> 00:00:25,240
-Väärät diat.
Aina tilalla intiimejä lomadioja.
8
00:00:25,320 --> 00:00:27,520
Ikinä ei onnistu diaesitys.
9
00:00:27,600 --> 00:00:31,400
Siinäkin on vaimo alasti.
Tuossa minä ja vaimo alasti.
10
00:00:31,480 --> 00:00:34,920
Kohta tulee oikeat diat,
katsotte muualle.
11
00:00:35,000 --> 00:00:39,680
Siinä on apulaiskaupunginjohtaja,
joka on saanut tappouhkauksia.
12
00:00:39,760 --> 00:00:43,320
Koska hän on tärkeä,
uhkaukset otetaan vakavasti.
13
00:00:43,400 --> 00:00:46,680
-Jos se ei olis tärkee,
ei otettais vakavasti?
14
00:00:46,760 --> 00:00:50,920
-Jos olis tavis,
ei samalla tavalla otettaisi vakavasti.
15
00:00:51,000 --> 00:00:56,080
Jos Siwan kassaa olisi uhkailtu,
ei yhtä vakavasti suhtauduttaisi.
16
00:00:56,160 --> 00:00:59,000
Ei ole minun maailma,
ei minun säännöt.
17
00:00:59,080 --> 00:01:02,080
-Johnson,
the president of Iran has died.
18
00:01:02,160 --> 00:01:06,680
It was an accident,
but make it look like the CIA did it.
19
00:01:06,760 --> 00:01:09,240
-Pitäiskö jututtaa Hyväristä?
20
00:01:09,320 --> 00:01:12,440
-Ei kai me tappouhkauksia
oteta tosissaan?
21
00:01:12,520 --> 00:01:15,520
Mäkin pistin,
kun ne lopetti Sopranosin.
22
00:01:15,600 --> 00:01:19,160
-Pelaaminen loppui nyt!
Tutkitte tappouhkausta.
23
00:01:19,240 --> 00:01:22,360
Ette ajattele vaimoani alasti.
-Ei pelkoa.
24
00:01:22,440 --> 00:01:26,640
-Himoitsette häntä. Hänen
lemmen puutarhassaan peuhaatte.
25
00:01:26,720 --> 00:01:29,920
Lemmen omenaa maistelette.
Pois puutarhasta!
26
00:01:30,000 --> 00:01:33,200
Minun puutarha!
Minun omenat. Jätätte rauhaan.
27
00:01:33,280 --> 00:01:37,840
Niistä tehdään hilloa ja paahtoleivän
päälle laitetaan. -Lääkkeet!
28
00:01:37,920 --> 00:01:39,800
Lääkkeet!
-Aivan.
29
00:01:39,880 --> 00:01:43,920
Tutkitte tappouhkausasian.
-Kaikki saa tappouhkauksia.
30
00:01:44,000 --> 00:01:47,200
Jos joku aikoo tappaa,
miks ilmoittaa siitä?
31
00:01:47,280 --> 00:01:52,320
Niiden, jotka ei saa tappouhkauksia,
kannattais olla peloissaan. -Totta.
32
00:01:52,400 --> 00:01:54,760
En ole saanut tappouhkauksia.
33
00:01:54,840 --> 00:01:58,200
Ovat kintereilläni.
Kilahtaa luoti otsaan.
34
00:01:58,280 --> 00:02:01,640
Otsaan napsahtaa luoti
ikkunoiden rakosesta.
35
00:02:34,280 --> 00:02:37,600
Kyösti Pöysti poliisista.
Ja konstaapeli Neponen.
36
00:02:37,680 --> 00:02:39,680
-Miksi sulla on tutti?
37
00:02:39,760 --> 00:02:44,040
-Mun sukupolvi tekee mitä lystää,
joskin saamatta siitä iloa.
38
00:02:44,120 --> 00:02:48,520
-Apulaiskaupunginjohtaja
Jorma Hyvärinen, kavereille Jokke.
39
00:02:48,600 --> 00:02:53,760
Teille apulaiskaupunginjohtaja Jorma
Hyvärinen. Mennään olohuoneeseen.
40
00:02:54,640 --> 00:02:58,640
-Onko sulla poliittisia vihamiehiä?
-Ei siitä ole kyse.
41
00:02:58,720 --> 00:03:02,120
Minun ja vaimoni suhde
on ollu jo vuosia etäinen.
42
00:03:02,200 --> 00:03:05,560
Olemme yhdessä lastemme vuoksi.
-Eiks ne oo 40?
43
00:03:05,640 --> 00:03:08,920
-Okei, me ei vaan haluta
kattoo telkkaa yksin.
44
00:03:09,000 --> 00:03:11,840
Homman nimi on se
näin jätkien kesken, -
45
00:03:11,920 --> 00:03:15,080
että meikäläinen on
hillitön naistenmies.
46
00:03:15,160 --> 00:03:17,200
Mä jumaloin naisia.
47
00:03:17,280 --> 00:03:21,640
Naiset, joiden miehistä
ei oo mihinkään, tulee mun luo.
48
00:03:21,720 --> 00:03:25,520
En halua rehvastella,
mut mimmit, mimmit, niin se on.
49
00:03:25,600 --> 00:03:30,640
Ymmärrätte, että on paljon miehiä,
jotka janoavat kostoa. -Ymmärrän.
50
00:03:30,720 --> 00:03:34,000
-Kun olen niiden vaimoa tuupannu.
-Tajusin.
51
00:03:34,080 --> 00:03:37,360
Onks sulla jotain mielessä?
-Naiset aina mielessä.
52
00:03:37,440 --> 00:03:42,120
-Erityistä epäiltyä? -Sihteerini Lissu.
Sen kanssa olin pikkujouluissa.
53
00:03:42,200 --> 00:03:46,480
Sillä oli huono omatunto
ja se sanoi kertovansa miehelleen.
54
00:03:46,560 --> 00:03:50,480
Jos joku tappouhkauksia lähettää,
niin hän. -Mennään.
55
00:03:50,560 --> 00:03:52,680
-Kun tuuppasin sen muijaa.
56
00:03:55,320 --> 00:04:00,040
Lissu, kun harrastit pikkujouluissa
seksiä Hyvärisen kanssa, -
57
00:04:00,120 --> 00:04:03,400
Hyvärinen on alkanut saada
tappouhkauksia.
58
00:04:03,480 --> 00:04:06,560
Tuli mieleen,
että oletko sinä... -Make.
59
00:04:06,640 --> 00:04:08,760
-...Make lähettänyt ne...
60
00:04:08,840 --> 00:04:13,440
Se on rikos, vaikka ottaahan se
päähän, kun sydän revitään irti.
61
00:04:13,520 --> 00:04:16,400
Kysyn vaan,
että lähetitkö uhkauksia.
62
00:04:16,480 --> 00:04:20,520
-Mi... mitä... mitä sä oot...
mitä sä oot menny tekemään?
63
00:04:20,600 --> 00:04:26,080
-Miten kehtaatte tulla yksityisasioita
mieheni aikana tänne selittämään?
64
00:04:26,160 --> 00:04:31,240
-Jumalauta, olet sä pettäny mua,
saatana! -Rauhoitu, Make.
65
00:04:31,680 --> 00:04:36,360
Kyse ei oo siitä, miltä tää näyttää.
-Make-pupua oot pettäny.
66
00:04:36,440 --> 00:04:39,640
-Et ollu kertonu vielä?
-No, en ollu, kuule.
67
00:04:39,720 --> 00:04:44,480
-Aha. Just. Mitä? Ei oo minkäänlaista
avoimuutta tässä suhteessa.
68
00:04:44,560 --> 00:04:47,040
En näe teillä tulevaisuutta.
69
00:04:51,600 --> 00:04:55,720
-Jumalauta! Mitä helvettiä kerrot,
että vaimo pettää?
70
00:04:55,800 --> 00:04:59,160
Mies juo itsensä hengiltä
ja ehkä vaimonsakin.
71
00:04:59,240 --> 00:05:03,240
Uhkausten lähettäjä on vapaana.
-Luulin, että se tietää.
72
00:05:03,320 --> 00:05:06,320
Ei tappouhkauksia
pidä ottaa vakavasti.
73
00:05:06,400 --> 00:05:11,080
Ne on 70-lukua. No, kasarin alkua.
-Hyvärinen määrää määrärahoista.
74
00:05:11,160 --> 00:05:14,440
Pyydät anteeksi kaikilta.
Myös Hyväriseltä.
75
00:05:14,520 --> 00:05:18,360
-En siltä! Ärsyttävä jätkä.
Leveilee naisjutuillaan.
76
00:05:18,440 --> 00:05:23,280
Herrasmiehenä, sinkkuna, joka ei oo
saanu kuukausiin, se ärsyttää mua.
77
00:05:23,360 --> 00:05:25,640
-Hieno mies on.
Naistenmies.
78
00:05:25,720 --> 00:05:29,400
Miestenmies. Ihminen.
Hoitaa asiallisesti hommat.
79
00:05:29,480 --> 00:05:33,480
Sujuvasti kaataa naisia.
Minun golfkaveri. Nyt menet!
80
00:05:34,240 --> 00:05:37,760
-Aviorikos, hyvin jännä.
-Joo, jännä on.
81
00:05:37,840 --> 00:05:40,360
-Hyvin jännä.
-Jännä se on, joo.
82
00:05:41,920 --> 00:05:45,760
-Ai, ei Make tienny?
Uhkauksen lähetti sitten joku muu.
83
00:05:45,840 --> 00:05:48,120
Henkeni on vaarassa.
-Joo...
84
00:05:48,200 --> 00:05:52,960
-Hirveän panomieheyteni takia.
-Keiden muiden kanssa sä oot ollu?
85
00:05:53,040 --> 00:05:58,080
-Olis helpompi sanoa, kenen vaimoa
en ole tuupannu. Olen naistenmies.
86
00:05:58,160 --> 00:06:01,200
Teidän pomon vaimoa
en kyllä ole tuupannu.
87
00:06:01,280 --> 00:06:04,800
Ootteks te nähneet sen?
-Meillä on diaesityksiä.
88
00:06:04,880 --> 00:06:09,160
-Syyllinen on vapaana. Mitä teette?
-Mahdollisimman vähän.
89
00:06:09,240 --> 00:06:11,320
Tutkitaan näennäisesti.
90
00:06:11,400 --> 00:06:14,680
Ei sua kukaan tapa.
Joku vaan haluaa huomiota.
91
00:06:14,760 --> 00:06:19,240
-Tietäisit vaan. Olen sen verran
paneskellu toisten vaimoja.
92
00:06:19,320 --> 00:06:22,440
En ole ylpeä,
mutta tutkintaa auttaakseni -
93
00:06:22,520 --> 00:06:25,560
voin luetella naiset,
jota olen vetäissy.
94
00:06:25,640 --> 00:06:28,800
Ota mies summamutikassa:
pannu sen vaimoa.
95
00:06:28,880 --> 00:06:31,360
Ota toinen: pannu senkin vaimoa.
96
00:06:31,440 --> 00:06:35,480
Mies, jolla ei oo vaimoa.
Kun se löytää naisen: pannu sitä.
97
00:06:35,560 --> 00:06:38,400
-Ärsyttävä.
-Pitäis panna sen vaimoa.
98
00:06:38,480 --> 00:06:43,680
-Olisin pyytäny päivälliselle, mutta
kokki irtisanoutui. Panin sen vaimoa.
99
00:06:43,760 --> 00:06:47,360
-Mitä jos sun vaimo kuulee?
-Soitti se juristille.
100
00:06:47,440 --> 00:06:51,160
Se toi eropaperit.
Revin paperit ja panin sen vaimoa.
101
00:06:51,240 --> 00:06:54,760
-Mites äänestäjät?
-Niiden vaimoja en ole pannu.
102
00:06:55,200 --> 00:06:59,280
Vai olenko sittenkin...?
Olen mä pannu niitä.
103
00:07:17,080 --> 00:07:20,160
Oikein hyvää huomenta,
koko Suomen kansa.
104
00:07:20,240 --> 00:07:24,920
Paitsi te, jotka käytätte
sosiaalietuuksia väärin.
105
00:07:25,280 --> 00:07:28,760
Apulaiskaupunginjohtaja
Jorma Hyvärinen, -
106
00:07:28,840 --> 00:07:33,920
olette ollut otsikoissa,
koska olette saanut tappouhkauksia.
107
00:07:34,000 --> 00:07:37,280
Sanotte,
että kyseessä on mustasukkaisuus.
108
00:07:37,360 --> 00:07:40,920
-Kyllä. Olen pettänyt vaimoani
ja kadun syvästi.
109
00:07:41,000 --> 00:07:45,000
Olen ollut heikko, monta kertaa.
Siis todella monta.
110
00:07:45,080 --> 00:07:48,800
En mitenkään ihan
huonon näköisten naisten kanssa.
111
00:07:48,880 --> 00:07:54,160
Kadun, että olen uskomattoman
monta kertaa ollut heikko.
112
00:07:54,360 --> 00:07:56,360
Eri asennoissa heikko.
113
00:07:56,440 --> 00:08:00,160
Kerran olin heikko
kahden naisen kanssa yhtä aikaa.
114
00:08:00,240 --> 00:08:02,520
Sitäkin kadun kovin syvästi.
115
00:08:02,600 --> 00:08:06,360
-Olet hieno mies.
Vaimokin on aina äänestänyt sua.
116
00:08:06,440 --> 00:08:11,440
-Joo, sun vaimo, se on upee nainen.
Olen ollu senkin kanssa sängyssä.
117
00:08:11,520 --> 00:08:14,080
Sori.
-Äh, se on mun oma vika.
118
00:08:14,160 --> 00:08:18,240
Mitäs olen ollut liian kiireinen.
-Älä syytä ittees.
119
00:08:18,320 --> 00:08:21,640
Olet tuonu leipää pöytään,
oot hieno mies.
120
00:08:21,720 --> 00:08:25,520
-Hienoa, että sä sanot noin.
Halataan. -Halataan.
121
00:08:28,160 --> 00:08:33,000
-Epäiltyjä on paljon:
mustasukkaiset kaverit, juristi, kokki.
122
00:08:33,080 --> 00:08:36,440
Mistä aloitetaan?
-Ei mistään. Ei sitä ammuta.
123
00:08:36,520 --> 00:08:41,200
En koskaan saa tutkittavakseni
mitään haastavaa. Menen himaan.
124
00:08:41,280 --> 00:08:44,240
-Pidän sua nerona,
mutta ihmettelen, -
125
00:08:44,320 --> 00:08:46,720
miten kevyesti otat tutkinnan.
126
00:08:46,800 --> 00:08:50,560
Mitä jos joku ampuu Hyvärisen?
-Ei ammu.
127
00:08:50,640 --> 00:08:54,640
Tässä on Hyvärinen.
Se on koko elämänsä ollut idiootti.
128
00:08:54,720 --> 00:08:57,640
Se menee
kaverin vaimon kanssa sänkyyn.
129
00:08:57,720 --> 00:09:01,840
Hyvärinen on harmiton luuseri.
Sen kaveri ei edes pahastu.
130
00:09:01,920 --> 00:09:04,920
Sekös loukkaa,
kun ei miehet pidä uhkana.
131
00:09:05,000 --> 00:09:09,440
Hyvärinen iskee muidenkin naisia,
jotta edes joku suuttuisi.
132
00:09:09,520 --> 00:09:14,120
Poliitikot on niin aseksuaalisia,
ettei kukaan pane pahakseen.
133
00:09:14,200 --> 00:09:17,600
Nöyryyttävää,
kun ei riko yhtään avioliittoa, -
134
00:09:17,680 --> 00:09:20,400
ja kaverit pyytää pelaamaan golfia.
135
00:09:20,480 --> 00:09:23,520
"Olenko joku vitsi?"
miettii Hyvärinen.
136
00:09:23,600 --> 00:09:28,440
Sitten joku ottaa nokkiinsa ja
kirjoittaa kännissä tappouhkauksia.
137
00:09:28,520 --> 00:09:30,720
Vihdoin jotain kiinnostaa.
138
00:09:30,800 --> 00:09:34,520
Se pääsee kertomaan,
kuinka hillitön panomies se on.
139
00:09:34,600 --> 00:09:38,720
Seksiskandaalia ei tule,
koska äänestäjiä ei kiinnosta.
140
00:09:38,800 --> 00:09:42,120
Keski-ikäiset hässii
toistensa puolisoita.
141
00:09:42,200 --> 00:09:46,160
Hyvärinen on niitä miehiä,
joiden kavereille on sama, -
142
00:09:46,240 --> 00:09:49,280
lainaako se luvatta
vaimoa vai pokasahaa.
143
00:09:49,360 --> 00:09:53,400
Kukaan ei huomaa, ja sekös kyrsii.
Teoria päättyy.
144
00:09:55,880 --> 00:10:00,280
-Pöysti, jos se tapetaan,
se jää kaivamaan sun omaatuntoa, -
145
00:10:00,360 --> 00:10:04,760
ja joudut kokemaan oikeita tunteita
ja päädyt tavalliseksi.
146
00:10:04,840 --> 00:10:06,840
-Okei, mennään töihin.
147
00:10:07,040 --> 00:10:10,240
-Olet tavannut
apulaiskaupunginjohtajan.
148
00:10:10,320 --> 00:10:12,960
Hän on taas saanut
tappouhkauksen.
149
00:10:13,040 --> 00:10:17,280
Mukana tuli tämä. Kuollut rotta.
Nyt on joku tosissaan.
150
00:10:17,360 --> 00:10:22,720
-En sinuna ottais tätä vakavasti.
Rottakin näyttää kuolleen matoihin.
151
00:10:22,800 --> 00:10:27,680
-Olen apulaiskaupunginjohtaja.
Otat vakavasti, kun mä sanon.
152
00:10:27,760 --> 00:10:33,080
Joku haluaa mut hengiltä,
koska olen pannu sen muijaa.
153
00:10:33,160 --> 00:10:36,960
En halua rehennellä,
mutta kaikkien on hyvä tietää, -
154
00:10:37,040 --> 00:10:41,480
että meikäläinen ei puutteessa elä,
poijjaat, pesää irtoaa.
155
00:10:41,560 --> 00:10:44,960
Siis, mähän jumaloin naisia.
Olen uhri tässä.
156
00:10:45,040 --> 00:10:49,600
Olen liian kiltti, sitä se on.
Perhearvot on mulle tärkeitä.
157
00:10:49,680 --> 00:10:55,080
Hirveetä ajojahtia. -Mahtavan kehän
pyöräytit. Kuka tän on lähettäny?
158
00:10:55,160 --> 00:11:00,240
-Lissun mies Make. Sehän sai tietää,
että olen kiksauttanu sen vaimoa.
159
00:11:00,320 --> 00:11:03,360
-Ei se silloin tienny,
kun eka uhkaus tuli.
160
00:11:03,440 --> 00:11:07,400
-Uhkailijoita voi olla monta.
Olenhan kiksautellu.
161
00:11:07,480 --> 00:11:12,280
-He heh. Hieno mies, merkittävä
poliitikko ja hillitön naistenmies.
162
00:11:12,360 --> 00:11:15,080
Kiksauttelee päivät pääksytysten.
163
00:11:15,160 --> 00:11:18,360
Minunkin vaimoa
olet varmaan kiksauttanut.
164
00:11:18,440 --> 00:11:24,560
-Häntä en ole vetäissyt. -Vähän olet
käynyt vaimoni kanssa salalomalla.
165
00:11:24,640 --> 00:11:28,000
-Rauno,
kukaan ei ole sun vaimoas yrittänyt.
166
00:11:28,080 --> 00:11:32,280
-Olet omenavarkaissa käynyt.
-En. Me ollaan kavereita.
167
00:11:32,360 --> 00:11:35,040
-Hyvä.
Olisin nimittäin tappanut.
168
00:11:35,120 --> 00:11:39,760
-Tuttisuu, menes tutkimaan tätä.
Ja ota kymppi, tuo mulle pizza.
169
00:11:42,000 --> 00:11:45,880
On jokaisen naisen oma vika,
jos mies pettää.
170
00:11:45,960 --> 00:11:49,720
-Tota mä odotinkin.
-Nainen on nainen ja mies on mies.
171
00:11:49,800 --> 00:11:52,960
Miehen geenit käskee
levittämään perimää.
172
00:11:53,040 --> 00:11:57,280
Naisen pitää ymmärtää sitä.
Isäni, joka on hieno mies...
173
00:11:57,360 --> 00:12:01,320
-Joka ei moikkaa sua.
-En ole sen odotuksia täyttänyt.
174
00:12:01,400 --> 00:12:03,400
Isä petti äitiä.
175
00:12:03,480 --> 00:12:07,280
Äiti ei tehny siitä numeroa,
ja perhe pysyi kasassa, -
176
00:12:07,360 --> 00:12:12,480
talvisin oli lunta ja keskellä virtasi
joki ja musta tuli helvetin ehjä.
177
00:12:12,560 --> 00:12:16,080
Ei särön säröä sielussa.
Lyö tohon. -En lyö!
178
00:12:16,160 --> 00:12:19,600
-Lyö sydänalaan, ei tunnu missään.
-En uskalla.
179
00:12:19,760 --> 00:12:23,000
Terve.
Kuis panee?
180
00:12:24,200 --> 00:12:27,120
Oletko lähetelly tappouhkauksia?
-En.
181
00:12:27,200 --> 00:12:31,560
-Älä lähetäkään. No niin, tsemppiä!
-Kaikki on vaan niin...
182
00:12:31,640 --> 00:12:34,680
Olin panostanut paljon
tähän suhteeseen.
183
00:12:34,760 --> 00:12:38,120
Laihdutin,
lopetin juomisen ja tupakoinnin, -
184
00:12:38,200 --> 00:12:40,880
jätin kaverit, joista se ei tykänny.
185
00:12:40,960 --> 00:12:44,320
Tutustuin sen kavereihin,
joista en tykänny.
186
00:12:44,400 --> 00:12:48,360
Ja katoin, saatana, Amélien
sen kanssa joka perjantai.
187
00:12:50,080 --> 00:12:55,200
Sitä horoskooppi-ihmisten keekoilua
Pariisissa. -Mä symppaan sua.
188
00:12:55,280 --> 00:12:59,520
Koska Hyvärinen on ärsyttävä,
ja mä olen tunnevammainen, -
189
00:12:59,600 --> 00:13:03,840
annan sulle neuvon:
Panet sen vaimoa. Kostoksi.
190
00:13:03,920 --> 00:13:06,480
-Enhän mä...
-Sitä ottais päähän.
191
00:13:06,560 --> 00:13:10,240
-Kuinka voit ehdottaa...
-Mä olen tunnevammainen.
192
00:13:10,320 --> 00:13:15,440
Se voi suostua, jos esität asian
selvästi. Tuu huomenna poliisitalolle.
193
00:13:15,520 --> 00:13:21,360
-En tiedä... -Sodassa, rakkaudessa
ja vitutuksessa kaikki on sallittua.
194
00:13:24,320 --> 00:13:28,520
-Vai on mun mies ollu sun vaimos
kanssa. -Näin on nässykät!
195
00:13:28,600 --> 00:13:32,920
-No, sellanen mun mies on.
Se on semmonen mies, minun mies.
196
00:13:33,000 --> 00:13:36,840
Sika mikä sika, ei se muutu.
Omapa on ollu ratkaisuni.
197
00:13:36,920 --> 00:13:42,160
-Ette ole harkinnut kostoa?
-Sä oot tosi taitava poliisi.
198
00:13:42,240 --> 00:13:46,800
Ole huoletta, poju, olen
hylänny ajatuksen, että tappaisin...
199
00:13:46,880 --> 00:13:52,280
-Ei, vaan oletko ajatellu pettää
takaisin? -Millanen poliisi sä olet?
200
00:13:52,360 --> 00:13:55,200
-Make haluaa kostaa,
sä haluat kostaa.
201
00:13:55,280 --> 00:13:58,360
Mua ottaa se jätkä
muuten vaan päähän.
202
00:13:58,440 --> 00:14:03,680
Kaksi majakkaa kohtaa ja kietoutuu
toisiinsa petoksen viidakossa.
203
00:14:03,760 --> 00:14:06,520
-Uskomatonta, sä kuulet tästä vielä.
204
00:14:07,280 --> 00:14:10,760
-Sä et, Make,
saa naista pidettyä millään.
205
00:14:17,600 --> 00:14:20,080
Ajattelin yön yli sun ehdotusta.
206
00:14:20,160 --> 00:14:23,560
-Menin liian pitkälle...
-Ei. Se oli hyvä idea.
207
00:14:23,640 --> 00:14:27,000
Jos menisin Maken kans sänkyyn,
Jorma naurais.
208
00:14:27,080 --> 00:14:30,720
Se tajuais sen kostoksi.
-Kuka sulla on mielessä?
209
00:14:30,800 --> 00:14:35,480
Mulla on kuppa ja syfilis. Naiset
sanoo, että oon surkee sängyssä.
210
00:14:35,560 --> 00:14:39,280
-Et sinä. -Hyvä.
Oon loistava sängyssä, sanoo moni.
211
00:14:39,360 --> 00:14:44,080
-Jorman pitää suuttua, muttei
niin paljon, että ottais avioeron.
212
00:14:44,160 --> 00:14:48,080
Tarvitaan tylsä ja vaaraton,
mitätön jätkä. -Löytyy.
213
00:14:49,400 --> 00:14:52,240
Tämä nuorekas
ja hyvin säilynyt rouva -
214
00:14:52,320 --> 00:14:56,520
haluaisi tehdä rikosilmoituksen
viettelevällä äänellä.
215
00:14:56,600 --> 00:14:59,960
Oot sä käyny salilla?
Sä oot timmissä kunnossa.
216
00:15:00,040 --> 00:15:02,920
-Jaahas,
mistä rikoksesta on kysymys?
217
00:15:03,000 --> 00:15:07,440
-Mun rannerengas on varastettu.
Tästä ranteesta kiskastiin.
218
00:15:07,520 --> 00:15:09,960
-Voitteko kuvailla tekijää?
219
00:15:10,040 --> 00:15:14,040
-Harteikas, voimakkaat käsivarret,
niin kuin teillä.
220
00:15:14,120 --> 00:15:19,040
Käyt sä salilla? -Käyn.
Punttisali, hyvin jännä ympäristö.
221
00:15:19,120 --> 00:15:24,400
-Se on jännä. Voitaisko me...
-Punttisalin ilmapiiri on jännä.
222
00:15:24,480 --> 00:15:28,560
-Voitaisko me...
-Hiljaiset miehet tekevät sarjojaan.
223
00:15:28,640 --> 00:15:32,480
Se on kuin armeijassa
nuotiolla istuttiin aikoinaan.
224
00:15:32,560 --> 00:15:35,920
-Mulla ois ehdotus...
-Olin Vekaranjärvellä.
225
00:15:36,000 --> 00:15:40,520
Jännä nimi muuten, vekarajärvi,
lehtolapsi, järven lapsi.
226
00:15:40,600 --> 00:15:45,320
Anteeksi, eksyin jännän äärelle
äsken. Olitte sanomassa...
227
00:15:45,400 --> 00:15:47,840
-Mua pelottaa kävellä kotiin, -
228
00:15:47,920 --> 00:15:52,080
niin olisko mahdollista,
että te voisitte saattaa minut?
229
00:15:52,160 --> 00:15:56,800
-En saisi jättää työpaikkaa.
-Voisin tarjota teille vanukasta.
230
00:15:56,880 --> 00:15:58,920
-No, kai minä sitten...
231
00:15:59,720 --> 00:16:03,200
Hyvin jännä
viettelyn maku ilmassa nyt.
232
00:16:03,880 --> 00:16:09,240
Vanukkaan tarjoaminen
hyvin ilmiselvä eroottinen vertaus.
233
00:16:10,280 --> 00:16:15,040
Mitähän tästäkin tulee?
Hyvin harvoin käy minulle tällaista.
234
00:16:15,480 --> 00:16:18,200
Jännä. Hyvin jännä.
235
00:16:19,360 --> 00:16:22,200
-Ennen oli kaikki
niin mukavasti että.
236
00:16:22,280 --> 00:16:25,040
Lunta oli talvisin
ja kukis oli mettä.
237
00:16:25,120 --> 00:16:28,480
Nykyään on huono maailma,
terrorismi pauhaa, -
238
00:16:28,560 --> 00:16:31,760
nuoriso on pilalla
ja kaipaan haudan rauhaa.
239
00:16:32,240 --> 00:16:35,000
-Tulen kotiin pitkän päivän jälkeen.
240
00:16:35,080 --> 00:16:38,360
Ei varmaan tarvii sanoa,
mitä olin tekemässä.
241
00:16:38,440 --> 00:16:42,920
Arvaa, kuka on vaimoni
kanssa sängyssä. Vaimoni, saatana!
242
00:16:43,240 --> 00:16:45,720
-En osaa sanoa.
-Teidän poliisi.
243
00:16:45,800 --> 00:16:49,280
-Pöysti? Jumalauta.
-Ei tuttisuu, se toinen.
244
00:16:49,360 --> 00:16:51,720
-Neponen? Jumalauta...
-Ei.
245
00:16:51,800 --> 00:16:54,880
-Helga? Voi jumalauta!
-Ei, kun mies.
246
00:16:54,960 --> 00:16:59,360
-Öö, olinko se minä sitten?
-Ei, yks helvetin, se tylsä jätkä.
247
00:16:59,440 --> 00:17:04,160
-Tarmo Ropponen pani sun vaimoa.
Jumalauta! -Se oli poliisi.
248
00:17:04,240 --> 00:17:06,240
-Routalempi?
-Se.
249
00:17:06,320 --> 00:17:10,760
-Pekka saa tästä huutoa.
Olet hieno mies, älä masennu tästä.
250
00:17:12,040 --> 00:17:15,520
Asiankannattaja,
surkea kaveri tuo Hyvärinen.
251
00:17:15,600 --> 00:17:19,400
Ei saa vaimoa pidettyä tyytyväisenä.
Säälittävä.
252
00:17:20,160 --> 00:17:22,160
-Hyvin pahoillani.
253
00:17:22,240 --> 00:17:26,960
Mutta kun viehättävä nainen
tuli määrätietoisesti kimppuun, -
254
00:17:27,040 --> 00:17:29,080
en voinut vastustaa.
255
00:17:29,600 --> 00:17:31,640
Ei käy usein minulle.
256
00:17:31,720 --> 00:17:36,800
Tapaus imarteli keski-ikäisen
eronneen miehen itsetuntoa.
257
00:17:37,200 --> 00:17:40,960
Ehkä jollain tasolla,
hyvin jännällä tasolla, -
258
00:17:41,040 --> 00:17:45,840
halusin kostaa entiselle vaimolle,
kun sanoi aina vätykseksi.
259
00:17:45,920 --> 00:17:47,760
-Paska analyysi.
260
00:17:47,840 --> 00:17:52,720
Nainen oli apulaiskaupunginjohtajan
vaimo, minun golfkaverini.
261
00:17:52,800 --> 00:17:54,720
Häpeä!
-Juu, juu.
262
00:17:54,800 --> 00:17:57,640
-Etkä ajattele niitä pisteitä.
-Mitä?
263
00:17:57,720 --> 00:18:01,520
-Että saa pisteitä, kun
tärkeän ihmisen vaimon iskee.
264
00:18:01,600 --> 00:18:07,080
Et retostele punttisalilla, että
kaupunginjohtajan muijaa hoitelit!
265
00:18:07,160 --> 00:18:12,360
-Juu, en. Saako mennä? -Menet siitä.
Ja töiden jälkeen mennään kaljalle.
266
00:18:12,440 --> 00:18:16,720
Haluan kuulla kaiken, kun
iskit kaupunginjohtajan muijan.
267
00:18:16,800 --> 00:18:20,160
Kerrot kaiken, elukka,
retostelet minulle.
268
00:18:20,240 --> 00:18:24,680
-Tuttinaama, yllytit vaimoa
menemään sänkyyn toisen kanssa.
269
00:18:24,760 --> 00:18:28,200
Tunnevammainen kääpiö.
-Ite juokset naisissa.
270
00:18:28,280 --> 00:18:32,800
Et voi olla mustasukkainen,
jos vaimo saa kerran reissullansa.
271
00:18:32,880 --> 00:18:36,240
-Se on harmiton kaveri,
en jaksa olla vihainen.
272
00:18:36,320 --> 00:18:39,240
Tuli taas tappouhkaus,
etkä tee mitään.
273
00:18:39,320 --> 00:18:43,160
Rotat haisee tosi pahalle.
-Ei sua kukaan tapa.
274
00:18:43,240 --> 00:18:48,720
Kirjoittaja on joku tylsistynyt, jolla
on porttari keskustelupalstoille, -
275
00:18:48,800 --> 00:18:51,640
koska viesteissä ei ole välimerkkejä.
276
00:18:51,720 --> 00:18:55,840
Kukaan ei tapa sua,
kukaan ei jaksa, ei viitsi... -Maahan!
277
00:18:55,920 --> 00:18:59,840
-On turha vetää johtopäätöksiä,
että olisin väärässä.
278
00:18:59,920 --> 00:19:04,280
Saattoi se muakin yrittää ampua.
Olen mäkin vaimoja pannu.
279
00:19:04,360 --> 00:19:09,520
-Kello 10.67 Hyvärinen joutui
murhayrityksen kohteeksi.
280
00:19:09,600 --> 00:19:11,600
Syyttelyyn ei ole aikaa.
281
00:19:11,680 --> 00:19:16,200
Mutta Pöysti on möhlinyt alusta
alkaen ja on kaikkeen syyllinen.
282
00:19:16,280 --> 00:19:19,120
-Oliko kyseessä tosiaan murhayritys?
283
00:19:19,200 --> 00:19:23,120
Vai ammuttiinko luoti sodan aikana
ja se laskeutui nyt?
284
00:19:23,200 --> 00:19:27,240
On se mahdollista.
Ei ehkä teoriassa, eikä käytännössä.
285
00:19:27,320 --> 00:19:33,440
Kun me ei uskota mahdottomaan...
-Et ole ottanut vakavasti tutkimusta.
286
00:19:33,520 --> 00:19:37,640
Et ole tappouhkauksiin uskonut.
Otan sinut pois jutusta.
287
00:19:37,720 --> 00:19:42,480
-En olis halunnutkaan juttua.
-Turha anella. You are off this case.
288
00:19:42,560 --> 00:19:44,960
Neponen, tutkit normaalisti.
289
00:19:45,040 --> 00:19:48,600
Pöysti, siivoat loppupäivän
Routalemmen kanssa.
290
00:19:48,680 --> 00:19:51,080
Fuck off from this case, Pöysti.
291
00:19:52,560 --> 00:19:54,920
-Hyvin syyllinen olo minulla.
292
00:19:55,000 --> 00:20:00,480
Miten meninkin toisen vaimoon
kajoamaan? Se on jännä. -Jännää on.
293
00:20:00,920 --> 00:20:06,920
-Aviorikos. Ei rikos, silti rikos.
Hyvin jännä. -Joo, se on jännä.
294
00:20:07,000 --> 00:20:09,760
-Ehkä jännin.
-Ahaa. Ai, se on jännin?
295
00:20:09,840 --> 00:20:13,520
On vuodet mietitty,
mikä susta olis kaikkein jännin.
296
00:20:13,600 --> 00:20:16,000
-Se on ehkä jännin.
-Aviorikos?
297
00:20:16,080 --> 00:20:18,080
-Jännä...
-Ai, se on?
298
00:20:18,160 --> 00:20:21,240
Meillä oli veto,
mikä susta olis jännin.
299
00:20:21,320 --> 00:20:25,080
-Mitä veikkasitte?
-Että Pluto ei oo enää planeetta.
300
00:20:25,160 --> 00:20:28,880
-Se on jännä, se on hyvin jännä.
-No niin, sitä mekin.
301
00:20:28,960 --> 00:20:34,440
-Ennen planeetta, nyt pelkkä iso
avaruuskivi. -Jännä. Se on jännä.
302
00:20:34,520 --> 00:20:39,120
-Pluto, Aku Ankan koiran nimi.
-Sekin vielä. Jännimmästä päästä.
303
00:20:39,200 --> 00:20:41,840
-Ihan jännimmästä...
Jännä sekin.
304
00:20:41,920 --> 00:20:46,800
-Kun on nähnyt yhden jännän asian,
on nähny kaikki. -Ei ole niin!
305
00:20:46,880 --> 00:20:50,920
On erilaiset jännän vivahteet.
-Mä en jaksa tätä enää.
306
00:20:51,000 --> 00:20:56,160
-Jännä, hyvin jännä, erikoisjännä.
Jännempi jännä.
307
00:20:59,440 --> 00:21:03,200
-Luodin tulokset tuli labrasta.
-Onks meillä labra?
308
00:21:03,280 --> 00:21:07,880
-Arkistoista löytyi mielenkiintoinen
tyyppi. -Missä labra on?
309
00:21:07,960 --> 00:21:12,320
-Jarkko Sukselainen. Se saattaa
olla ampuja. -Hyvää duunia.
310
00:21:12,400 --> 00:21:15,560
Voi olla paskaakin duunia.
Älä vielä leiju.
311
00:21:15,760 --> 00:21:20,280
-Tässä on Jarkko Sukselainen.
-Toi on Repomiehen vaimo alasti.
312
00:21:20,360 --> 00:21:25,200
-Miksei se mies pidä diojaan
järjestyksessä? -Pois! Herranjumala!
313
00:21:25,280 --> 00:21:28,400
-Sukselainen omistaa
tarkkuuskiväärin.
314
00:21:28,480 --> 00:21:32,280
Se on samaa mallia kuin se,
jolla Hyväristä ammuttiin.
315
00:21:32,360 --> 00:21:34,920
-Pitäis käyttää labraa useammin.
316
00:21:35,000 --> 00:21:38,920
-Sukselainen ja Hyvärinen
kuuluu samaan golfklubiin.
317
00:21:39,000 --> 00:21:44,000
Sillä on muutama uhkailutuomio.
Lisäksi se asuu Hyvärisen naapurissa.
318
00:21:44,080 --> 00:21:47,440
-Hyvärinen on pannut sen vaimoa.
Hyvää duunia!
319
00:21:47,520 --> 00:21:50,320
Ei loistavaa, mut hyvää.
Jututetaan.
320
00:21:51,920 --> 00:21:55,960
-Myönnän, että yritin ampua sen.
Toisen omaan ei kajota!
321
00:21:56,040 --> 00:21:59,320
Jos ei mies sitä ymmärrä,
saa syyttää itseään.
322
00:21:59,400 --> 00:22:02,880
-Milloin sillä ja sun vaimolla
oli suhde? -Mitä?
323
00:22:02,960 --> 00:22:06,880
-Vuosia olette istuneet
samassa golfkerhon saunassa.
324
00:22:06,960 --> 00:22:10,640
Kaikki on tienny,
että se on kiksauttanu sun vaimoa.
325
00:22:10,720 --> 00:22:15,640
Kaikki puhuu selän takana ja nauraa.
Se nöyryytys, se miehinen häpeä.
326
00:22:15,720 --> 00:22:19,200
Päätät, että liika on liikaa.
Eiks se näin menny?
327
00:22:19,280 --> 00:22:21,480
-En mä oo naimisissa.
-Mitä?
328
00:22:21,560 --> 00:22:24,520
-En oo koskaan ollu.
-Miks sä sit ammuit?
329
00:22:24,600 --> 00:22:27,440
-Se lainas pokasahaa
eikä palauttanu.
330
00:22:27,520 --> 00:22:30,840
Ei sellanen vetele.
Jos lainaa, ni palauttaa.
331
00:22:30,920 --> 00:22:34,600
-Lainasi sun pokasahaa?
-Minun pokasaha, saatana.
332
00:22:34,680 --> 00:22:38,560
Isältä sain.
Sillä sahannu tämän talon laudat.
333
00:22:38,640 --> 00:22:43,920
-Olisit voinut pyytää, että palauttaisi.
-Olen kunnian mies, en pyytele.
334
00:22:44,000 --> 00:22:47,040
-Luultiin, että oot mustasukkainen.
-Ei.
335
00:22:47,120 --> 00:22:50,200
Olen paneskellu
sen vaimon kanssa vuosia.
336
00:22:50,280 --> 00:22:54,040
Hävettäähän se,
mutta tavarat oon kyllä palauttanu.
337
00:22:54,120 --> 00:22:58,640
-Viekää se pois. -Jos löydätte
sen pokasahan, niin palautatte.
338
00:22:59,840 --> 00:23:05,240
-Saatiin se kiinni. Kuka laittaa
tappouhkauksia, jos haluaa tappaa?
339
00:23:05,320 --> 00:23:08,800
-Se ei ole lähettänyt uhkauksia.
-Mitä?
340
00:23:08,880 --> 00:23:13,000
-Kuka lähettää tappouhkauksia,
jos aikoo tappaa. -No ni!
341
00:23:13,080 --> 00:23:17,520
-Valehtelee. Yrittää lyhentää
tuomiota. Juttu on ratkaistu.
342
00:23:17,600 --> 00:23:22,640
-Kuka ne sitten lähetti? -Sukselainen
lähetteli uhkauksia ikävästi.
343
00:23:22,720 --> 00:23:26,560
Sait nenillesi. Hyvä,
ettei mennyt henki Hyväriseltä.
344
00:23:26,640 --> 00:23:28,560
Neponen on tolkun mies.
345
00:23:28,640 --> 00:23:33,720
-Turha muistella, kuka oli väärässä
ja kenen duuni johti pidätykseen.
346
00:23:33,800 --> 00:23:37,120
-Tutkinta päättyy
ja hautautuu arkistoihin.
347
00:23:37,200 --> 00:23:40,760
Ulos. Pöysti,
olet edelleen siivoushommissa.
348
00:23:40,840 --> 00:23:43,960
Tyhjennät paperikorini
ennen kuin menet.
349
00:23:46,720 --> 00:23:50,160
-Rauno, miksi roskiksessa on
kuolleita rottia?
350
00:23:50,240 --> 00:23:54,160
-Et pengo sitä!
-Hirvee kasa mätiä rottia.
351
00:23:54,240 --> 00:23:58,600
-Juhlin rotan vuotta,
uskon kiinalaiseen horoskooppiin...
352
00:23:58,680 --> 00:24:01,680
En lähettänyt!
-Sinä lähetit uhkauksia.
353
00:24:01,760 --> 00:24:06,200
-Et voi todistaa mitään.
No joo, jotain voit rotilla todistaa.
354
00:24:06,280 --> 00:24:10,040
Ei saisi rottia käyttää todistamaan...
-Rauno!
355
00:24:10,120 --> 00:24:13,280
-Hyvä on,
lähetin uhkaukset Hyväriselle.
356
00:24:13,360 --> 00:24:15,840
-Miksi?
-Mustasukkainen mies.
357
00:24:16,400 --> 00:24:21,960
Epätoivoisena halusin hänelle kostaa.
Pelottelin, kun otti niin sydämestä.
358
00:24:22,040 --> 00:24:25,160
-Onks se sunkin vaimoa käyny...
tönimässä?
359
00:24:25,240 --> 00:24:28,600
-Ei, jumalauta, kertaakaan!
Ei ole kelvannut.
360
00:24:28,680 --> 00:24:31,600
Vuosia olen kestänyt
sitä nöyryytystä.
361
00:24:31,680 --> 00:24:35,920
Istunut Rotary-klubilla,
golfklubilla, saunailloissa, -
362
00:24:36,000 --> 00:24:40,120
miesten kanssa, joiden
vaimon kanssa Hyvärinen on ollut.
363
00:24:40,200 --> 00:24:43,600
Ei siitä ole puhuttu,
mutta kaikki on tienneet, -
364
00:24:43,680 --> 00:24:46,040
että vaimoni ei ole kelvannut.
365
00:24:46,120 --> 00:24:50,440
Olette nähneet vaimoni
diaesityksissä. Onko se niin paha?
366
00:24:50,520 --> 00:24:52,360
-Ei!
-Ei, ei, ei.
367
00:24:52,440 --> 00:24:56,480
-Eikö? Hänen kanssaan
antautuisitte lemmenleikkiin?
368
00:24:56,560 --> 00:25:01,000
Suutelisitte hekumallista povea!
Ette koske minun vaimoon!
369
00:25:01,080 --> 00:25:04,560
Ulos täältä!
Minun vaimo, minun yksinoikeus!
370
00:25:06,560 --> 00:25:09,920
Et sitten kerro,
että laitoin tappouhkaukset.
371
00:25:10,000 --> 00:25:13,000
-En.
-Hyvärisestä vaimoni ei ole kaunis.
372
00:25:13,080 --> 00:25:17,360
Vaimoani ei ole yrittänyt.
-Ehkä se pelkää älykkäitä naisia.
373
00:25:17,440 --> 00:25:22,680
-Se on rumien naisten selitys.
Sitä paitsi ei ole älykäs minun vaimo.
374
00:25:22,760 --> 00:25:27,440
-No, koeta selvitä. -Olen jo kostanut
Hyväriselle nöyryytyksen.
375
00:25:27,520 --> 00:25:30,560
Saa maistaa,
miltä epäkunnioitus tuntuu.
376
00:25:30,640 --> 00:25:35,520
Lainasin porakoneen enkä palauta
sitä. Joutuu pyytämään takaisin.
377
00:25:35,600 --> 00:25:40,000
-No, jos se auttaa. -En palauta
ihanaa Hoover 2 000 XI -poraa.
378
00:25:40,080 --> 00:25:45,280
Kotona porailen. Autotallissa säilytän
niin kuin omaa. -Olet sekaisin.
379
00:25:45,360 --> 00:25:49,280
-Porailen Hyvärisen poralla.
Vaimoa poraan hellästi.
380
00:25:49,360 --> 00:25:51,360
Vaimoa poraan nilkkaan.
381
00:25:51,440 --> 00:25:54,080
Tulee vesi ulos
ja rakkula paranee.
382
00:25:54,160 --> 00:25:58,440
Saa Hyvärinen nenilleen.
Vaimoani yrittää saatanan näätä.
383
00:25:58,520 --> 00:26:02,760
Jos vaimoon koskee, niin tapan.
Niskat nurin Hyväriseltä.
384
00:26:02,840 --> 00:26:05,960
Minun vaimo, minun kunnia,
minun porakone!
385
00:26:23,800 --> 00:26:26,000
Tekstit: Anna Alho
Yle
386
00:26:29,400 --> 00:26:30,52036040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.