All language subtitles for Pasila - 2019-07-29 - Kausi 02 - Jakso 03 - Apulaiskaupunginjohtaja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:01,360 . 2 00:00:02,160 --> 00:00:05,760 Hyvä, olette täällä. Huolestuttavia uutisia. 3 00:00:05,840 --> 00:00:11,080 Tässä on apulaiskaupunginjohtaja Jorma Hyvärinen. -Vaimosi saunassa. 4 00:00:11,160 --> 00:00:14,280 -Väärät diat. Jumalauta, lomadiat! Hetki. 5 00:00:14,360 --> 00:00:19,040 Mitäs tykkäätte saunastani? Itse sahasin laudat. Entä vaimosta? 6 00:00:19,120 --> 00:00:21,680 -Laita pois! Herranjumala, pois! 7 00:00:21,760 --> 00:00:25,240 -Väärät diat. Aina tilalla intiimejä lomadioja. 8 00:00:25,320 --> 00:00:27,520 Ikinä ei onnistu diaesitys. 9 00:00:27,600 --> 00:00:31,400 Siinäkin on vaimo alasti. Tuossa minä ja vaimo alasti. 10 00:00:31,480 --> 00:00:34,920 Kohta tulee oikeat diat, katsotte muualle. 11 00:00:35,000 --> 00:00:39,680 Siinä on apulaiskaupunginjohtaja, joka on saanut tappouhkauksia. 12 00:00:39,760 --> 00:00:43,320 Koska hän on tärkeä, uhkaukset otetaan vakavasti. 13 00:00:43,400 --> 00:00:46,680 -Jos se ei olis tärkee, ei otettais vakavasti? 14 00:00:46,760 --> 00:00:50,920 -Jos olis tavis, ei samalla tavalla otettaisi vakavasti. 15 00:00:51,000 --> 00:00:56,080 Jos Siwan kassaa olisi uhkailtu, ei yhtä vakavasti suhtauduttaisi. 16 00:00:56,160 --> 00:00:59,000 Ei ole minun maailma, ei minun säännöt. 17 00:00:59,080 --> 00:01:02,080 -Johnson, the president of Iran has died. 18 00:01:02,160 --> 00:01:06,680 It was an accident, but make it look like the CIA did it. 19 00:01:06,760 --> 00:01:09,240 -Pitäiskö jututtaa Hyväristä? 20 00:01:09,320 --> 00:01:12,440 -Ei kai me tappouhkauksia oteta tosissaan? 21 00:01:12,520 --> 00:01:15,520 Mäkin pistin, kun ne lopetti Sopranosin. 22 00:01:15,600 --> 00:01:19,160 -Pelaaminen loppui nyt! Tutkitte tappouhkausta. 23 00:01:19,240 --> 00:01:22,360 Ette ajattele vaimoani alasti. -Ei pelkoa. 24 00:01:22,440 --> 00:01:26,640 -Himoitsette häntä. Hänen lemmen puutarhassaan peuhaatte. 25 00:01:26,720 --> 00:01:29,920 Lemmen omenaa maistelette. Pois puutarhasta! 26 00:01:30,000 --> 00:01:33,200 Minun puutarha! Minun omenat. Jätätte rauhaan. 27 00:01:33,280 --> 00:01:37,840 Niistä tehdään hilloa ja paahtoleivän päälle laitetaan. -Lääkkeet! 28 00:01:37,920 --> 00:01:39,800 Lääkkeet! -Aivan. 29 00:01:39,880 --> 00:01:43,920 Tutkitte tappouhkausasian. -Kaikki saa tappouhkauksia. 30 00:01:44,000 --> 00:01:47,200 Jos joku aikoo tappaa, miks ilmoittaa siitä? 31 00:01:47,280 --> 00:01:52,320 Niiden, jotka ei saa tappouhkauksia, kannattais olla peloissaan. -Totta. 32 00:01:52,400 --> 00:01:54,760 En ole saanut tappouhkauksia. 33 00:01:54,840 --> 00:01:58,200 Ovat kintereilläni. Kilahtaa luoti otsaan. 34 00:01:58,280 --> 00:02:01,640 Otsaan napsahtaa luoti ikkunoiden rakosesta. 35 00:02:34,280 --> 00:02:37,600 Kyösti Pöysti poliisista. Ja konstaapeli Neponen. 36 00:02:37,680 --> 00:02:39,680 -Miksi sulla on tutti? 37 00:02:39,760 --> 00:02:44,040 -Mun sukupolvi tekee mitä lystää, joskin saamatta siitä iloa. 38 00:02:44,120 --> 00:02:48,520 -Apulaiskaupunginjohtaja Jorma Hyvärinen, kavereille Jokke. 39 00:02:48,600 --> 00:02:53,760 Teille apulaiskaupunginjohtaja Jorma Hyvärinen. Mennään olohuoneeseen. 40 00:02:54,640 --> 00:02:58,640 -Onko sulla poliittisia vihamiehiä? -Ei siitä ole kyse. 41 00:02:58,720 --> 00:03:02,120 Minun ja vaimoni suhde on ollu jo vuosia etäinen. 42 00:03:02,200 --> 00:03:05,560 Olemme yhdessä lastemme vuoksi. -Eiks ne oo 40? 43 00:03:05,640 --> 00:03:08,920 -Okei, me ei vaan haluta kattoo telkkaa yksin. 44 00:03:09,000 --> 00:03:11,840 Homman nimi on se näin jätkien kesken, - 45 00:03:11,920 --> 00:03:15,080 että meikäläinen on hillitön naistenmies. 46 00:03:15,160 --> 00:03:17,200 Mä jumaloin naisia. 47 00:03:17,280 --> 00:03:21,640 Naiset, joiden miehistä ei oo mihinkään, tulee mun luo. 48 00:03:21,720 --> 00:03:25,520 En halua rehvastella, mut mimmit, mimmit, niin se on. 49 00:03:25,600 --> 00:03:30,640 Ymmärrätte, että on paljon miehiä, jotka janoavat kostoa. -Ymmärrän. 50 00:03:30,720 --> 00:03:34,000 -Kun olen niiden vaimoa tuupannu. -Tajusin. 51 00:03:34,080 --> 00:03:37,360 Onks sulla jotain mielessä? -Naiset aina mielessä. 52 00:03:37,440 --> 00:03:42,120 -Erityistä epäiltyä? -Sihteerini Lissu. Sen kanssa olin pikkujouluissa. 53 00:03:42,200 --> 00:03:46,480 Sillä oli huono omatunto ja se sanoi kertovansa miehelleen. 54 00:03:46,560 --> 00:03:50,480 Jos joku tappouhkauksia lähettää, niin hän. -Mennään. 55 00:03:50,560 --> 00:03:52,680 -Kun tuuppasin sen muijaa. 56 00:03:55,320 --> 00:04:00,040 Lissu, kun harrastit pikkujouluissa seksiä Hyvärisen kanssa, - 57 00:04:00,120 --> 00:04:03,400 Hyvärinen on alkanut saada tappouhkauksia. 58 00:04:03,480 --> 00:04:06,560 Tuli mieleen, että oletko sinä... -Make. 59 00:04:06,640 --> 00:04:08,760 -...Make lähettänyt ne... 60 00:04:08,840 --> 00:04:13,440 Se on rikos, vaikka ottaahan se päähän, kun sydän revitään irti. 61 00:04:13,520 --> 00:04:16,400 Kysyn vaan, että lähetitkö uhkauksia. 62 00:04:16,480 --> 00:04:20,520 -Mi... mitä... mitä sä oot... mitä sä oot menny tekemään? 63 00:04:20,600 --> 00:04:26,080 -Miten kehtaatte tulla yksityisasioita mieheni aikana tänne selittämään? 64 00:04:26,160 --> 00:04:31,240 -Jumalauta, olet sä pettäny mua, saatana! -Rauhoitu, Make. 65 00:04:31,680 --> 00:04:36,360 Kyse ei oo siitä, miltä tää näyttää. -Make-pupua oot pettäny. 66 00:04:36,440 --> 00:04:39,640 -Et ollu kertonu vielä? -No, en ollu, kuule. 67 00:04:39,720 --> 00:04:44,480 -Aha. Just. Mitä? Ei oo minkäänlaista avoimuutta tässä suhteessa. 68 00:04:44,560 --> 00:04:47,040 En näe teillä tulevaisuutta. 69 00:04:51,600 --> 00:04:55,720 -Jumalauta! Mitä helvettiä kerrot, että vaimo pettää? 70 00:04:55,800 --> 00:04:59,160 Mies juo itsensä hengiltä ja ehkä vaimonsakin. 71 00:04:59,240 --> 00:05:03,240 Uhkausten lähettäjä on vapaana. -Luulin, että se tietää. 72 00:05:03,320 --> 00:05:06,320 Ei tappouhkauksia pidä ottaa vakavasti. 73 00:05:06,400 --> 00:05:11,080 Ne on 70-lukua. No, kasarin alkua. -Hyvärinen määrää määrärahoista. 74 00:05:11,160 --> 00:05:14,440 Pyydät anteeksi kaikilta. Myös Hyväriseltä. 75 00:05:14,520 --> 00:05:18,360 -En siltä! Ärsyttävä jätkä. Leveilee naisjutuillaan. 76 00:05:18,440 --> 00:05:23,280 Herrasmiehenä, sinkkuna, joka ei oo saanu kuukausiin, se ärsyttää mua. 77 00:05:23,360 --> 00:05:25,640 -Hieno mies on. Naistenmies. 78 00:05:25,720 --> 00:05:29,400 Miestenmies. Ihminen. Hoitaa asiallisesti hommat. 79 00:05:29,480 --> 00:05:33,480 Sujuvasti kaataa naisia. Minun golfkaveri. Nyt menet! 80 00:05:34,240 --> 00:05:37,760 -Aviorikos, hyvin jännä. -Joo, jännä on. 81 00:05:37,840 --> 00:05:40,360 -Hyvin jännä. -Jännä se on, joo. 82 00:05:41,920 --> 00:05:45,760 -Ai, ei Make tienny? Uhkauksen lähetti sitten joku muu. 83 00:05:45,840 --> 00:05:48,120 Henkeni on vaarassa. -Joo... 84 00:05:48,200 --> 00:05:52,960 -Hirveän panomieheyteni takia. -Keiden muiden kanssa sä oot ollu? 85 00:05:53,040 --> 00:05:58,080 -Olis helpompi sanoa, kenen vaimoa en ole tuupannu. Olen naistenmies. 86 00:05:58,160 --> 00:06:01,200 Teidän pomon vaimoa en kyllä ole tuupannu. 87 00:06:01,280 --> 00:06:04,800 Ootteks te nähneet sen? -Meillä on diaesityksiä. 88 00:06:04,880 --> 00:06:09,160 -Syyllinen on vapaana. Mitä teette? -Mahdollisimman vähän. 89 00:06:09,240 --> 00:06:11,320 Tutkitaan näennäisesti. 90 00:06:11,400 --> 00:06:14,680 Ei sua kukaan tapa. Joku vaan haluaa huomiota. 91 00:06:14,760 --> 00:06:19,240 -Tietäisit vaan. Olen sen verran paneskellu toisten vaimoja. 92 00:06:19,320 --> 00:06:22,440 En ole ylpeä, mutta tutkintaa auttaakseni - 93 00:06:22,520 --> 00:06:25,560 voin luetella naiset, jota olen vetäissy. 94 00:06:25,640 --> 00:06:28,800 Ota mies summamutikassa: pannu sen vaimoa. 95 00:06:28,880 --> 00:06:31,360 Ota toinen: pannu senkin vaimoa. 96 00:06:31,440 --> 00:06:35,480 Mies, jolla ei oo vaimoa. Kun se löytää naisen: pannu sitä. 97 00:06:35,560 --> 00:06:38,400 -Ärsyttävä. -Pitäis panna sen vaimoa. 98 00:06:38,480 --> 00:06:43,680 -Olisin pyytäny päivälliselle, mutta kokki irtisanoutui. Panin sen vaimoa. 99 00:06:43,760 --> 00:06:47,360 -Mitä jos sun vaimo kuulee? -Soitti se juristille. 100 00:06:47,440 --> 00:06:51,160 Se toi eropaperit. Revin paperit ja panin sen vaimoa. 101 00:06:51,240 --> 00:06:54,760 -Mites äänestäjät? -Niiden vaimoja en ole pannu. 102 00:06:55,200 --> 00:06:59,280 Vai olenko sittenkin...? Olen mä pannu niitä. 103 00:07:17,080 --> 00:07:20,160             Oikein hyvää huomenta, koko Suomen kansa.             104 00:07:20,240 --> 00:07:24,920 Paitsi te, jotka käytätte sosiaalietuuksia väärin. 105 00:07:25,280 --> 00:07:28,760             Apulaiskaupunginjohtaja Jorma Hyvärinen, -             106 00:07:28,840 --> 00:07:33,920 olette ollut otsikoissa, koska olette saanut tappouhkauksia. 107 00:07:34,000 --> 00:07:37,280 Sanotte, että kyseessä on mustasukkaisuus. 108 00:07:37,360 --> 00:07:40,920 -Kyllä. Olen pettänyt vaimoani ja kadun syvästi. 109 00:07:41,000 --> 00:07:45,000 Olen ollut heikko, monta kertaa. Siis todella monta. 110 00:07:45,080 --> 00:07:48,800 En mitenkään ihan huonon näköisten naisten kanssa. 111 00:07:48,880 --> 00:07:54,160 Kadun, että olen uskomattoman monta kertaa ollut heikko. 112 00:07:54,360 --> 00:07:56,360 Eri asennoissa heikko. 113 00:07:56,440 --> 00:08:00,160 Kerran olin heikko kahden naisen kanssa yhtä aikaa. 114 00:08:00,240 --> 00:08:02,520 Sitäkin kadun kovin syvästi. 115 00:08:02,600 --> 00:08:06,360 -Olet hieno mies. Vaimokin on aina äänestänyt sua. 116 00:08:06,440 --> 00:08:11,440 -Joo, sun vaimo, se on upee nainen. Olen ollu senkin kanssa sängyssä. 117 00:08:11,520 --> 00:08:14,080 Sori. -Äh, se on mun oma vika. 118 00:08:14,160 --> 00:08:18,240 Mitäs olen ollut liian kiireinen. -Älä syytä ittees. 119 00:08:18,320 --> 00:08:21,640 Olet tuonu leipää pöytään, oot hieno mies. 120 00:08:21,720 --> 00:08:25,520 -Hienoa, että sä sanot noin. Halataan. -Halataan. 121 00:08:28,160 --> 00:08:33,000 -Epäiltyjä on paljon: mustasukkaiset kaverit, juristi, kokki. 122 00:08:33,080 --> 00:08:36,440 Mistä aloitetaan? -Ei mistään. Ei sitä ammuta. 123 00:08:36,520 --> 00:08:41,200 En koskaan saa tutkittavakseni mitään haastavaa. Menen himaan. 124 00:08:41,280 --> 00:08:44,240 -Pidän sua nerona, mutta ihmettelen, - 125 00:08:44,320 --> 00:08:46,720 miten kevyesti otat tutkinnan. 126 00:08:46,800 --> 00:08:50,560 Mitä jos joku ampuu Hyvärisen? -Ei ammu. 127 00:08:50,640 --> 00:08:54,640 Tässä on Hyvärinen. Se on koko elämänsä ollut idiootti. 128 00:08:54,720 --> 00:08:57,640 Se menee kaverin vaimon kanssa sänkyyn. 129 00:08:57,720 --> 00:09:01,840 Hyvärinen on harmiton luuseri. Sen kaveri ei edes pahastu. 130 00:09:01,920 --> 00:09:04,920 Sekös loukkaa, kun ei miehet pidä uhkana. 131 00:09:05,000 --> 00:09:09,440 Hyvärinen iskee muidenkin naisia, jotta edes joku suuttuisi. 132 00:09:09,520 --> 00:09:14,120 Poliitikot on niin aseksuaalisia, ettei kukaan pane pahakseen. 133 00:09:14,200 --> 00:09:17,600 Nöyryyttävää, kun ei riko yhtään avioliittoa, - 134 00:09:17,680 --> 00:09:20,400 ja kaverit pyytää pelaamaan golfia. 135 00:09:20,480 --> 00:09:23,520 "Olenko joku vitsi?" miettii Hyvärinen. 136 00:09:23,600 --> 00:09:28,440 Sitten joku ottaa nokkiinsa ja kirjoittaa kännissä tappouhkauksia. 137 00:09:28,520 --> 00:09:30,720 Vihdoin jotain kiinnostaa. 138 00:09:30,800 --> 00:09:34,520 Se pääsee kertomaan, kuinka hillitön panomies se on. 139 00:09:34,600 --> 00:09:38,720 Seksiskandaalia ei tule, koska äänestäjiä ei kiinnosta. 140 00:09:38,800 --> 00:09:42,120 Keski-ikäiset hässii toistensa puolisoita. 141 00:09:42,200 --> 00:09:46,160 Hyvärinen on niitä miehiä, joiden kavereille on sama, - 142 00:09:46,240 --> 00:09:49,280 lainaako se luvatta vaimoa vai pokasahaa. 143 00:09:49,360 --> 00:09:53,400 Kukaan ei huomaa, ja sekös kyrsii. Teoria päättyy. 144 00:09:55,880 --> 00:10:00,280 -Pöysti, jos se tapetaan, se jää kaivamaan sun omaatuntoa, - 145 00:10:00,360 --> 00:10:04,760 ja joudut kokemaan oikeita tunteita ja päädyt tavalliseksi. 146 00:10:04,840 --> 00:10:06,840 -Okei, mennään töihin. 147 00:10:07,040 --> 00:10:10,240 -Olet tavannut apulaiskaupunginjohtajan. 148 00:10:10,320 --> 00:10:12,960 Hän on taas saanut tappouhkauksen. 149 00:10:13,040 --> 00:10:17,280 Mukana tuli tämä. Kuollut rotta. Nyt on joku tosissaan. 150 00:10:17,360 --> 00:10:22,720 -En sinuna ottais tätä vakavasti. Rottakin näyttää kuolleen matoihin. 151 00:10:22,800 --> 00:10:27,680 -Olen apulaiskaupunginjohtaja. Otat vakavasti, kun mä sanon. 152 00:10:27,760 --> 00:10:33,080 Joku haluaa mut hengiltä, koska olen pannu sen muijaa. 153 00:10:33,160 --> 00:10:36,960 En halua rehennellä, mutta kaikkien on hyvä tietää, - 154 00:10:37,040 --> 00:10:41,480 että meikäläinen ei puutteessa elä, poijjaat, pesää irtoaa. 155 00:10:41,560 --> 00:10:44,960 Siis, mähän jumaloin naisia. Olen uhri tässä. 156 00:10:45,040 --> 00:10:49,600 Olen liian kiltti, sitä se on. Perhearvot on mulle tärkeitä. 157 00:10:49,680 --> 00:10:55,080 Hirveetä ajojahtia. -Mahtavan kehän pyöräytit. Kuka tän on lähettäny? 158 00:10:55,160 --> 00:11:00,240 -Lissun mies Make. Sehän sai tietää, että olen kiksauttanu sen vaimoa. 159 00:11:00,320 --> 00:11:03,360 -Ei se silloin tienny, kun eka uhkaus tuli. 160 00:11:03,440 --> 00:11:07,400 -Uhkailijoita voi olla monta. Olenhan kiksautellu. 161 00:11:07,480 --> 00:11:12,280 -He heh. Hieno mies, merkittävä poliitikko ja hillitön naistenmies. 162 00:11:12,360 --> 00:11:15,080 Kiksauttelee päivät pääksytysten. 163 00:11:15,160 --> 00:11:18,360 Minunkin vaimoa olet varmaan kiksauttanut. 164 00:11:18,440 --> 00:11:24,560 -Häntä en ole vetäissyt. -Vähän olet käynyt vaimoni kanssa salalomalla. 165 00:11:24,640 --> 00:11:28,000 -Rauno, kukaan ei ole sun vaimoas yrittänyt. 166 00:11:28,080 --> 00:11:32,280 -Olet omenavarkaissa käynyt. -En. Me ollaan kavereita. 167 00:11:32,360 --> 00:11:35,040 -Hyvä. Olisin nimittäin tappanut. 168 00:11:35,120 --> 00:11:39,760 -Tuttisuu, menes tutkimaan tätä. Ja ota kymppi, tuo mulle pizza. 169 00:11:42,000 --> 00:11:45,880 On jokaisen naisen oma vika, jos mies pettää. 170 00:11:45,960 --> 00:11:49,720 -Tota mä odotinkin. -Nainen on nainen ja mies on mies. 171 00:11:49,800 --> 00:11:52,960 Miehen geenit käskee levittämään perimää. 172 00:11:53,040 --> 00:11:57,280 Naisen pitää ymmärtää sitä. Isäni, joka on hieno mies... 173 00:11:57,360 --> 00:12:01,320 -Joka ei moikkaa sua. -En ole sen odotuksia täyttänyt. 174 00:12:01,400 --> 00:12:03,400 Isä petti äitiä. 175 00:12:03,480 --> 00:12:07,280 Äiti ei tehny siitä numeroa, ja perhe pysyi kasassa, - 176 00:12:07,360 --> 00:12:12,480 talvisin oli lunta ja keskellä virtasi joki ja musta tuli helvetin ehjä. 177 00:12:12,560 --> 00:12:16,080 Ei särön säröä sielussa. Lyö tohon. -En lyö! 178 00:12:16,160 --> 00:12:19,600 -Lyö sydänalaan, ei tunnu missään. -En uskalla. 179 00:12:19,760 --> 00:12:23,000 Terve. Kuis panee? 180 00:12:24,200 --> 00:12:27,120 Oletko lähetelly tappouhkauksia? -En. 181 00:12:27,200 --> 00:12:31,560 -Älä lähetäkään. No niin, tsemppiä! -Kaikki on vaan niin... 182 00:12:31,640 --> 00:12:34,680 Olin panostanut paljon tähän suhteeseen. 183 00:12:34,760 --> 00:12:38,120 Laihdutin, lopetin juomisen ja tupakoinnin, - 184 00:12:38,200 --> 00:12:40,880 jätin kaverit, joista se ei tykänny. 185 00:12:40,960 --> 00:12:44,320 Tutustuin sen kavereihin, joista en tykänny. 186 00:12:44,400 --> 00:12:48,360 Ja katoin, saatana, Amélien sen kanssa joka perjantai. 187 00:12:50,080 --> 00:12:55,200 Sitä horoskooppi-ihmisten keekoilua Pariisissa. -Mä symppaan sua. 188 00:12:55,280 --> 00:12:59,520 Koska Hyvärinen on ärsyttävä, ja mä olen tunnevammainen, - 189 00:12:59,600 --> 00:13:03,840 annan sulle neuvon: Panet sen vaimoa. Kostoksi. 190 00:13:03,920 --> 00:13:06,480 -Enhän mä... -Sitä ottais päähän. 191 00:13:06,560 --> 00:13:10,240 -Kuinka voit ehdottaa... -Mä olen tunnevammainen. 192 00:13:10,320 --> 00:13:15,440 Se voi suostua, jos esität asian selvästi. Tuu huomenna poliisitalolle. 193 00:13:15,520 --> 00:13:21,360 -En tiedä... -Sodassa, rakkaudessa ja vitutuksessa kaikki on sallittua. 194 00:13:24,320 --> 00:13:28,520 -Vai on mun mies ollu sun vaimos kanssa. -Näin on nässykät! 195 00:13:28,600 --> 00:13:32,920 -No, sellanen mun mies on. Se on semmonen mies, minun mies. 196 00:13:33,000 --> 00:13:36,840 Sika mikä sika, ei se muutu. Omapa on ollu ratkaisuni. 197 00:13:36,920 --> 00:13:42,160 -Ette ole harkinnut kostoa? -Sä oot tosi taitava poliisi. 198 00:13:42,240 --> 00:13:46,800 Ole huoletta, poju, olen hylänny ajatuksen, että tappaisin... 199 00:13:46,880 --> 00:13:52,280 -Ei, vaan oletko ajatellu pettää takaisin? -Millanen poliisi sä olet? 200 00:13:52,360 --> 00:13:55,200 -Make haluaa kostaa, sä haluat kostaa. 201 00:13:55,280 --> 00:13:58,360 Mua ottaa se jätkä muuten vaan päähän. 202 00:13:58,440 --> 00:14:03,680 Kaksi majakkaa kohtaa ja kietoutuu toisiinsa petoksen viidakossa. 203 00:14:03,760 --> 00:14:06,520 -Uskomatonta, sä kuulet tästä vielä. 204 00:14:07,280 --> 00:14:10,760 -Sä et, Make, saa naista pidettyä millään. 205 00:14:17,600 --> 00:14:20,080 Ajattelin yön yli sun ehdotusta. 206 00:14:20,160 --> 00:14:23,560 -Menin liian pitkälle... -Ei. Se oli hyvä idea. 207 00:14:23,640 --> 00:14:27,000 Jos menisin Maken kans sänkyyn, Jorma naurais. 208 00:14:27,080 --> 00:14:30,720 Se tajuais sen kostoksi. -Kuka sulla on mielessä? 209 00:14:30,800 --> 00:14:35,480 Mulla on kuppa ja syfilis. Naiset sanoo, että oon surkee sängyssä. 210 00:14:35,560 --> 00:14:39,280 -Et sinä. -Hyvä. Oon loistava sängyssä, sanoo moni. 211 00:14:39,360 --> 00:14:44,080 -Jorman pitää suuttua, muttei niin paljon, että ottais avioeron. 212 00:14:44,160 --> 00:14:48,080 Tarvitaan tylsä ja vaaraton, mitätön jätkä. -Löytyy. 213 00:14:49,400 --> 00:14:52,240 Tämä nuorekas ja hyvin säilynyt rouva - 214 00:14:52,320 --> 00:14:56,520 haluaisi tehdä rikosilmoituksen viettelevällä äänellä. 215 00:14:56,600 --> 00:14:59,960 Oot sä käyny salilla? Sä oot timmissä kunnossa. 216 00:15:00,040 --> 00:15:02,920 -Jaahas, mistä rikoksesta on kysymys? 217 00:15:03,000 --> 00:15:07,440 -Mun rannerengas on varastettu. Tästä ranteesta kiskastiin. 218 00:15:07,520 --> 00:15:09,960 -Voitteko kuvailla tekijää? 219 00:15:10,040 --> 00:15:14,040 -Harteikas, voimakkaat käsivarret, niin kuin teillä. 220 00:15:14,120 --> 00:15:19,040 Käyt sä salilla? -Käyn. Punttisali, hyvin jännä ympäristö. 221 00:15:19,120 --> 00:15:24,400 -Se on jännä. Voitaisko me... -Punttisalin ilmapiiri on jännä. 222 00:15:24,480 --> 00:15:28,560 -Voitaisko me... -Hiljaiset miehet tekevät sarjojaan. 223 00:15:28,640 --> 00:15:32,480 Se on kuin armeijassa nuotiolla istuttiin aikoinaan. 224 00:15:32,560 --> 00:15:35,920 -Mulla ois ehdotus... -Olin Vekaranjärvellä. 225 00:15:36,000 --> 00:15:40,520 Jännä nimi muuten, vekarajärvi, lehtolapsi, järven lapsi. 226 00:15:40,600 --> 00:15:45,320 Anteeksi, eksyin jännän äärelle äsken. Olitte sanomassa... 227 00:15:45,400 --> 00:15:47,840 -Mua pelottaa kävellä kotiin, - 228 00:15:47,920 --> 00:15:52,080 niin olisko mahdollista, että te voisitte saattaa minut? 229 00:15:52,160 --> 00:15:56,800 -En saisi jättää työpaikkaa. -Voisin tarjota teille vanukasta. 230 00:15:56,880 --> 00:15:58,920 -No, kai minä sitten... 231 00:15:59,720 --> 00:16:03,200 Hyvin jännä viettelyn maku ilmassa nyt. 232 00:16:03,880 --> 00:16:09,240 Vanukkaan tarjoaminen hyvin ilmiselvä eroottinen vertaus. 233 00:16:10,280 --> 00:16:15,040 Mitähän tästäkin tulee? Hyvin harvoin käy minulle tällaista. 234 00:16:15,480 --> 00:16:18,200 Jännä. Hyvin jännä. 235 00:16:19,360 --> 00:16:22,200 -Ennen oli kaikki niin mukavasti että. 236 00:16:22,280 --> 00:16:25,040 Lunta oli talvisin ja kukis oli mettä. 237 00:16:25,120 --> 00:16:28,480 Nykyään on huono maailma, terrorismi pauhaa, - 238 00:16:28,560 --> 00:16:31,760 nuoriso on pilalla ja kaipaan haudan rauhaa. 239 00:16:32,240 --> 00:16:35,000 -Tulen kotiin pitkän päivän jälkeen. 240 00:16:35,080 --> 00:16:38,360 Ei varmaan tarvii sanoa, mitä olin tekemässä. 241 00:16:38,440 --> 00:16:42,920 Arvaa, kuka on vaimoni kanssa sängyssä. Vaimoni, saatana! 242 00:16:43,240 --> 00:16:45,720 -En osaa sanoa. -Teidän poliisi. 243 00:16:45,800 --> 00:16:49,280 -Pöysti? Jumalauta. -Ei tuttisuu, se toinen. 244 00:16:49,360 --> 00:16:51,720 -Neponen? Jumalauta... -Ei. 245 00:16:51,800 --> 00:16:54,880 -Helga? Voi jumalauta! -Ei, kun mies. 246 00:16:54,960 --> 00:16:59,360 -Öö, olinko se minä sitten? -Ei, yks helvetin, se tylsä jätkä. 247 00:16:59,440 --> 00:17:04,160 -Tarmo Ropponen pani sun vaimoa. Jumalauta! -Se oli poliisi. 248 00:17:04,240 --> 00:17:06,240 -Routalempi? -Se. 249 00:17:06,320 --> 00:17:10,760 -Pekka saa tästä huutoa. Olet hieno mies, älä masennu tästä. 250 00:17:12,040 --> 00:17:15,520 Asiankannattaja, surkea kaveri tuo Hyvärinen. 251 00:17:15,600 --> 00:17:19,400 Ei saa vaimoa pidettyä tyytyväisenä. Säälittävä. 252 00:17:20,160 --> 00:17:22,160 -Hyvin pahoillani. 253 00:17:22,240 --> 00:17:26,960 Mutta kun viehättävä nainen tuli määrätietoisesti kimppuun, - 254 00:17:27,040 --> 00:17:29,080 en voinut vastustaa. 255 00:17:29,600 --> 00:17:31,640 Ei käy usein minulle. 256 00:17:31,720 --> 00:17:36,800 Tapaus imarteli keski-ikäisen eronneen miehen itsetuntoa. 257 00:17:37,200 --> 00:17:40,960 Ehkä jollain tasolla, hyvin jännällä tasolla, - 258 00:17:41,040 --> 00:17:45,840 halusin kostaa entiselle vaimolle, kun sanoi aina vätykseksi. 259 00:17:45,920 --> 00:17:47,760 -Paska analyysi. 260 00:17:47,840 --> 00:17:52,720 Nainen oli apulaiskaupunginjohtajan vaimo, minun golfkaverini. 261 00:17:52,800 --> 00:17:54,720 Häpeä! -Juu, juu. 262 00:17:54,800 --> 00:17:57,640 -Etkä ajattele niitä pisteitä. -Mitä? 263 00:17:57,720 --> 00:18:01,520 -Että saa pisteitä, kun tärkeän ihmisen vaimon iskee. 264 00:18:01,600 --> 00:18:07,080 Et retostele punttisalilla, että kaupunginjohtajan muijaa hoitelit! 265 00:18:07,160 --> 00:18:12,360 -Juu, en. Saako mennä? -Menet siitä. Ja töiden jälkeen mennään kaljalle. 266 00:18:12,440 --> 00:18:16,720 Haluan kuulla kaiken, kun iskit kaupunginjohtajan muijan. 267 00:18:16,800 --> 00:18:20,160 Kerrot kaiken, elukka, retostelet minulle. 268 00:18:20,240 --> 00:18:24,680 -Tuttinaama, yllytit vaimoa menemään sänkyyn toisen kanssa. 269 00:18:24,760 --> 00:18:28,200 Tunnevammainen kääpiö. -Ite juokset naisissa. 270 00:18:28,280 --> 00:18:32,800 Et voi olla mustasukkainen, jos vaimo saa kerran reissullansa. 271 00:18:32,880 --> 00:18:36,240 -Se on harmiton kaveri, en jaksa olla vihainen. 272 00:18:36,320 --> 00:18:39,240 Tuli taas tappouhkaus, etkä tee mitään. 273 00:18:39,320 --> 00:18:43,160 Rotat haisee tosi pahalle. -Ei sua kukaan tapa. 274 00:18:43,240 --> 00:18:48,720 Kirjoittaja on joku tylsistynyt, jolla on porttari keskustelupalstoille, - 275 00:18:48,800 --> 00:18:51,640 koska viesteissä ei ole välimerkkejä. 276 00:18:51,720 --> 00:18:55,840 Kukaan ei tapa sua, kukaan ei jaksa, ei viitsi... -Maahan! 277 00:18:55,920 --> 00:18:59,840 -On turha vetää johtopäätöksiä, että olisin väärässä. 278 00:18:59,920 --> 00:19:04,280 Saattoi se muakin yrittää ampua. Olen mäkin vaimoja pannu. 279 00:19:04,360 --> 00:19:09,520 -Kello 10.67 Hyvärinen joutui murhayrityksen kohteeksi. 280 00:19:09,600 --> 00:19:11,600 Syyttelyyn ei ole aikaa. 281 00:19:11,680 --> 00:19:16,200 Mutta Pöysti on möhlinyt alusta alkaen ja on kaikkeen syyllinen. 282 00:19:16,280 --> 00:19:19,120 -Oliko kyseessä tosiaan murhayritys? 283 00:19:19,200 --> 00:19:23,120 Vai ammuttiinko luoti sodan aikana ja se laskeutui nyt? 284 00:19:23,200 --> 00:19:27,240 On se mahdollista. Ei ehkä teoriassa, eikä käytännössä. 285 00:19:27,320 --> 00:19:33,440 Kun me ei uskota mahdottomaan... -Et ole ottanut vakavasti tutkimusta. 286 00:19:33,520 --> 00:19:37,640 Et ole tappouhkauksiin uskonut. Otan sinut pois jutusta. 287 00:19:37,720 --> 00:19:42,480 -En olis halunnutkaan juttua. -Turha anella. You are off this case. 288 00:19:42,560 --> 00:19:44,960 Neponen, tutkit normaalisti. 289 00:19:45,040 --> 00:19:48,600 Pöysti, siivoat loppupäivän Routalemmen kanssa. 290 00:19:48,680 --> 00:19:51,080 Fuck off from this case, Pöysti. 291 00:19:52,560 --> 00:19:54,920 -Hyvin syyllinen olo minulla. 292 00:19:55,000 --> 00:20:00,480 Miten meninkin toisen vaimoon kajoamaan? Se on jännä. -Jännää on. 293 00:20:00,920 --> 00:20:06,920 -Aviorikos. Ei rikos, silti rikos. Hyvin jännä. -Joo, se on jännä. 294 00:20:07,000 --> 00:20:09,760 -Ehkä jännin. -Ahaa. Ai, se on jännin? 295 00:20:09,840 --> 00:20:13,520 On vuodet mietitty, mikä susta olis kaikkein jännin. 296 00:20:13,600 --> 00:20:16,000 -Se on ehkä jännin. -Aviorikos? 297 00:20:16,080 --> 00:20:18,080 -Jännä... -Ai, se on? 298 00:20:18,160 --> 00:20:21,240 Meillä oli veto, mikä susta olis jännin. 299 00:20:21,320 --> 00:20:25,080 -Mitä veikkasitte? -Että Pluto ei oo enää planeetta. 300 00:20:25,160 --> 00:20:28,880 -Se on jännä, se on hyvin jännä. -No niin, sitä mekin. 301 00:20:28,960 --> 00:20:34,440 -Ennen planeetta, nyt pelkkä iso avaruuskivi. -Jännä. Se on jännä. 302 00:20:34,520 --> 00:20:39,120 -Pluto, Aku Ankan koiran nimi. -Sekin vielä. Jännimmästä päästä. 303 00:20:39,200 --> 00:20:41,840 -Ihan jännimmästä... Jännä sekin. 304 00:20:41,920 --> 00:20:46,800 -Kun on nähnyt yhden jännän asian, on nähny kaikki. -Ei ole niin! 305 00:20:46,880 --> 00:20:50,920 On erilaiset jännän vivahteet. -Mä en jaksa tätä enää. 306 00:20:51,000 --> 00:20:56,160 -Jännä, hyvin jännä, erikoisjännä. Jännempi jännä. 307 00:20:59,440 --> 00:21:03,200 -Luodin tulokset tuli labrasta. -Onks meillä labra? 308 00:21:03,280 --> 00:21:07,880 -Arkistoista löytyi mielenkiintoinen tyyppi. -Missä labra on? 309 00:21:07,960 --> 00:21:12,320 -Jarkko Sukselainen. Se saattaa olla ampuja. -Hyvää duunia. 310 00:21:12,400 --> 00:21:15,560 Voi olla paskaakin duunia. Älä vielä leiju. 311 00:21:15,760 --> 00:21:20,280 -Tässä on Jarkko Sukselainen. -Toi on Repomiehen vaimo alasti. 312 00:21:20,360 --> 00:21:25,200 -Miksei se mies pidä diojaan järjestyksessä? -Pois! Herranjumala! 313 00:21:25,280 --> 00:21:28,400 -Sukselainen omistaa tarkkuuskiväärin. 314 00:21:28,480 --> 00:21:32,280 Se on samaa mallia kuin se, jolla Hyväristä ammuttiin. 315 00:21:32,360 --> 00:21:34,920 -Pitäis käyttää labraa useammin. 316 00:21:35,000 --> 00:21:38,920 -Sukselainen ja Hyvärinen kuuluu samaan golfklubiin. 317 00:21:39,000 --> 00:21:44,000 Sillä on muutama uhkailutuomio. Lisäksi se asuu Hyvärisen naapurissa. 318 00:21:44,080 --> 00:21:47,440 -Hyvärinen on pannut sen vaimoa. Hyvää duunia! 319 00:21:47,520 --> 00:21:50,320 Ei loistavaa, mut hyvää. Jututetaan. 320 00:21:51,920 --> 00:21:55,960 -Myönnän, että yritin ampua sen. Toisen omaan ei kajota! 321 00:21:56,040 --> 00:21:59,320 Jos ei mies sitä ymmärrä, saa syyttää itseään. 322 00:21:59,400 --> 00:22:02,880 -Milloin sillä ja sun vaimolla oli suhde? -Mitä? 323 00:22:02,960 --> 00:22:06,880 -Vuosia olette istuneet samassa golfkerhon saunassa. 324 00:22:06,960 --> 00:22:10,640 Kaikki on tienny, että se on kiksauttanu sun vaimoa. 325 00:22:10,720 --> 00:22:15,640 Kaikki puhuu selän takana ja nauraa. Se nöyryytys, se miehinen häpeä. 326 00:22:15,720 --> 00:22:19,200 Päätät, että liika on liikaa. Eiks se näin menny? 327 00:22:19,280 --> 00:22:21,480 -En mä oo naimisissa. -Mitä? 328 00:22:21,560 --> 00:22:24,520 -En oo koskaan ollu. -Miks sä sit ammuit? 329 00:22:24,600 --> 00:22:27,440 -Se lainas pokasahaa eikä palauttanu. 330 00:22:27,520 --> 00:22:30,840 Ei sellanen vetele. Jos lainaa, ni palauttaa. 331 00:22:30,920 --> 00:22:34,600 -Lainasi sun pokasahaa? -Minun pokasaha, saatana. 332 00:22:34,680 --> 00:22:38,560 Isältä sain. Sillä sahannu tämän talon laudat. 333 00:22:38,640 --> 00:22:43,920 -Olisit voinut pyytää, että palauttaisi. -Olen kunnian mies, en pyytele. 334 00:22:44,000 --> 00:22:47,040 -Luultiin, että oot mustasukkainen. -Ei. 335 00:22:47,120 --> 00:22:50,200 Olen paneskellu sen vaimon kanssa vuosia. 336 00:22:50,280 --> 00:22:54,040 Hävettäähän se, mutta tavarat oon kyllä palauttanu. 337 00:22:54,120 --> 00:22:58,640 -Viekää se pois. -Jos löydätte sen pokasahan, niin palautatte. 338 00:22:59,840 --> 00:23:05,240 -Saatiin se kiinni. Kuka laittaa tappouhkauksia, jos haluaa tappaa? 339 00:23:05,320 --> 00:23:08,800 -Se ei ole lähettänyt uhkauksia. -Mitä? 340 00:23:08,880 --> 00:23:13,000 -Kuka lähettää tappouhkauksia, jos aikoo tappaa. -No ni! 341 00:23:13,080 --> 00:23:17,520 -Valehtelee. Yrittää lyhentää tuomiota. Juttu on ratkaistu. 342 00:23:17,600 --> 00:23:22,640 -Kuka ne sitten lähetti? -Sukselainen lähetteli uhkauksia ikävästi. 343 00:23:22,720 --> 00:23:26,560 Sait nenillesi. Hyvä, ettei mennyt henki Hyväriseltä. 344 00:23:26,640 --> 00:23:28,560 Neponen on tolkun mies. 345 00:23:28,640 --> 00:23:33,720 -Turha muistella, kuka oli väärässä ja kenen duuni johti pidätykseen. 346 00:23:33,800 --> 00:23:37,120 -Tutkinta päättyy ja hautautuu arkistoihin. 347 00:23:37,200 --> 00:23:40,760 Ulos. Pöysti, olet edelleen siivoushommissa. 348 00:23:40,840 --> 00:23:43,960 Tyhjennät paperikorini ennen kuin menet. 349 00:23:46,720 --> 00:23:50,160 -Rauno, miksi roskiksessa on kuolleita rottia? 350 00:23:50,240 --> 00:23:54,160 -Et pengo sitä! -Hirvee kasa mätiä rottia. 351 00:23:54,240 --> 00:23:58,600 -Juhlin rotan vuotta, uskon kiinalaiseen horoskooppiin... 352 00:23:58,680 --> 00:24:01,680 En lähettänyt! -Sinä lähetit uhkauksia. 353 00:24:01,760 --> 00:24:06,200 -Et voi todistaa mitään. No joo, jotain voit rotilla todistaa. 354 00:24:06,280 --> 00:24:10,040 Ei saisi rottia käyttää todistamaan... -Rauno! 355 00:24:10,120 --> 00:24:13,280 -Hyvä on, lähetin uhkaukset Hyväriselle. 356 00:24:13,360 --> 00:24:15,840 -Miksi? -Mustasukkainen mies. 357 00:24:16,400 --> 00:24:21,960 Epätoivoisena halusin hänelle kostaa. Pelottelin, kun otti niin sydämestä. 358 00:24:22,040 --> 00:24:25,160 -Onks se sunkin vaimoa käyny... tönimässä? 359 00:24:25,240 --> 00:24:28,600 -Ei, jumalauta, kertaakaan! Ei ole kelvannut. 360 00:24:28,680 --> 00:24:31,600 Vuosia olen kestänyt sitä nöyryytystä. 361 00:24:31,680 --> 00:24:35,920 Istunut Rotary-klubilla, golfklubilla, saunailloissa, - 362 00:24:36,000 --> 00:24:40,120 miesten kanssa, joiden vaimon kanssa Hyvärinen on ollut. 363 00:24:40,200 --> 00:24:43,600 Ei siitä ole puhuttu, mutta kaikki on tienneet, - 364 00:24:43,680 --> 00:24:46,040 että vaimoni ei ole kelvannut. 365 00:24:46,120 --> 00:24:50,440 Olette nähneet vaimoni diaesityksissä. Onko se niin paha? 366 00:24:50,520 --> 00:24:52,360 -Ei! -Ei, ei, ei. 367 00:24:52,440 --> 00:24:56,480 -Eikö? Hänen kanssaan antautuisitte lemmenleikkiin? 368 00:24:56,560 --> 00:25:01,000 Suutelisitte hekumallista povea! Ette koske minun vaimoon! 369 00:25:01,080 --> 00:25:04,560 Ulos täältä! Minun vaimo, minun yksinoikeus! 370 00:25:06,560 --> 00:25:09,920 Et sitten kerro, että laitoin tappouhkaukset. 371 00:25:10,000 --> 00:25:13,000 -En. -Hyvärisestä vaimoni ei ole kaunis. 372 00:25:13,080 --> 00:25:17,360 Vaimoani ei ole yrittänyt. -Ehkä se pelkää älykkäitä naisia. 373 00:25:17,440 --> 00:25:22,680 -Se on rumien naisten selitys. Sitä paitsi ei ole älykäs minun vaimo. 374 00:25:22,760 --> 00:25:27,440 -No, koeta selvitä. -Olen jo kostanut Hyväriselle nöyryytyksen. 375 00:25:27,520 --> 00:25:30,560 Saa maistaa, miltä epäkunnioitus tuntuu. 376 00:25:30,640 --> 00:25:35,520 Lainasin porakoneen enkä palauta sitä. Joutuu pyytämään takaisin. 377 00:25:35,600 --> 00:25:40,000 -No, jos se auttaa. -En palauta ihanaa Hoover 2 000 XI -poraa. 378 00:25:40,080 --> 00:25:45,280 Kotona porailen. Autotallissa säilytän niin kuin omaa. -Olet sekaisin. 379 00:25:45,360 --> 00:25:49,280 -Porailen Hyvärisen poralla. Vaimoa poraan hellästi. 380 00:25:49,360 --> 00:25:51,360 Vaimoa poraan nilkkaan. 381 00:25:51,440 --> 00:25:54,080 Tulee vesi ulos ja rakkula paranee. 382 00:25:54,160 --> 00:25:58,440 Saa Hyvärinen nenilleen. Vaimoani yrittää saatanan näätä. 383 00:25:58,520 --> 00:26:02,760 Jos vaimoon koskee, niin tapan. Niskat nurin Hyväriseltä. 384 00:26:02,840 --> 00:26:05,960 Minun vaimo, minun kunnia, minun porakone! 385 00:26:23,800 --> 00:26:26,000 Tekstit: Anna Alho Yle 386 00:26:29,400 --> 00:26:30,52036040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.