All language subtitles for Pasila - 2019-07-29 - Kausi 01 - Jakso 08 - Phil Collins -darra
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,800
.
2
00:00:01,880 --> 00:00:03,280
.
3
00:00:03,360 --> 00:00:05,320
.
4
00:00:05,400 --> 00:00:07,800
(Puhelin soi.)
5
00:00:09,400 --> 00:00:14,000
Haloo. -Mikset ole töissä?
-Mitä kello on? -Seitsemän.
6
00:00:14,080 --> 00:00:18,480
Sulla on aamuvuoro. Krapulassa vaan
kotona nukkuu nuori ihminen.
7
00:00:18,560 --> 00:00:22,560
Pullamössöihminen!
Potkut tulee kohta. -Joo, mä tulen.
8
00:00:22,640 --> 00:00:27,680
-Tänne asti viina haisee. Nenään
menee kauhea viinakapukka.
9
00:00:31,400 --> 00:00:33,400
(Puhelin soi.)
10
00:00:33,480 --> 00:00:38,080
Pöysti, nyt oikeesti töihin! -Neponen,
nyt on todella paha krapula.
11
00:00:38,160 --> 00:00:41,600
Eilen oli ravintola auki.
Siellä oli myynnissä viinaa.
12
00:00:41,680 --> 00:00:46,080
Sitä sai rahaa vastaan. Voit arvata
loput. -Nyt tulet! -Mä lopetan duunit
13
00:00:46,160 --> 00:00:50,880
Mä oon niin kyllästyny tähän koko
kuvioon. Mä lähden merille.
14
00:00:50,960 --> 00:00:55,040
Muutan Guatemalaan ja alan
maalata. Syön pelkkää ruohoa.
15
00:00:55,120 --> 00:01:00,120
Se riittää mulle. -Niin varmaan.
No, millon sä aiot lähteä?
16
00:01:01,120 --> 00:01:05,520
-Okei, mä tuun sinne. Mutta mä en
voi tulla krapulassa julkisilla.
17
00:01:05,600 --> 00:01:10,240
-Tule taksilla. -Ei ole rahaa. -No,
mä haen sut. -No, se just just käy.
18
00:01:10,320 --> 00:01:15,040
-Oikein reipasta, aurinkoista ja
ihanaa aamua taas koko kansalle.
19
00:01:15,120 --> 00:01:19,800
  Â
  Â
  Â
Ja huomenta sosiologi ja
ryhmäkouluttaja Heidi Somervuo.
  Â
  Â
  Â
20
00:01:19,880 --> 00:01:22,280
-Huomenta. -Huomenta!
21
00:01:22,360 --> 00:01:27,760
-Tuoreen kirjasi nimi on "Joskus on
hyvä kavuta vuoren huipulle".
22
00:01:27,840 --> 00:01:32,440
Heidi, tää on aika uraauurtava kirja.
-Kiitos. -Kiitooos!
23
00:01:32,520 --> 00:01:36,520
-Tää kirja syntyi sellaisesta
havainnosta, että riitely on -
24
00:01:36,600 --> 00:01:40,200
ikäänkuin turvallinen tapa
lähestyä toista ihmistä.
25
00:01:40,280 --> 00:01:43,000
-Aika jännä teoria. -Aika jännä teoria!
26
00:01:43,080 --> 00:01:47,480
-Mä olen huomannut,
että kun joku suuttuu mulle, -
27
00:01:47,560 --> 00:01:52,960
mä menen heti sellaiselle sykkyrälle.
-Tässä on sykkyrästä oikein kuva.
28
00:01:53,040 --> 00:01:56,040
Saisko sen kameraan?
-Just tollaselle.
29
00:01:56,120 --> 00:02:00,120
Kunnes mä ymmärrän, että se vika
ei välttämättä oo ihmisissä.
30
00:02:00,200 --> 00:02:04,600
Jompi kumpi vaan on umpiväärässä.
-Riitely on siis prosessi. -Kyllä.
31
00:02:04,680 --> 00:02:09,080
-Ihanaa, et se on prosessi.
-Mun motto kaikille on: saa uskaltaa.
32
00:02:09,160 --> 00:02:13,560
-Se on ihana motto. -Saa uskaltaa,
pitää uskaltaa uskaltaa.
33
00:02:13,640 --> 00:02:17,640
-Mäkin haluan uskaltaa.
-Sä saat uskaltaa!
34
00:02:17,720 --> 00:02:22,720
-Ihanaa, et mä saan uskaltaa. Kaikki
saa uskaltaa. -Ei kaikki saa uskaltaa.
35
00:02:22,800 --> 00:02:27,040
Pitää uskaltaa puhua, ja ikään kuin
kuunnella. Kumpaankin suuntaan.
36
00:02:27,120 --> 00:02:30,720
-Älä sanoa katu. -Kommunikaatio
on kaksisuuntainen ikään kuin...
37
00:02:30,800 --> 00:02:33,840
-Älä sano sitä katua!
-...katu. -Se sanoi katu!
38
00:02:33,920 --> 00:02:38,360
-Sitä se on, nimenomaan. Puhutaan
tästä kirjasi ensimmäisestä luvusta.
39
00:02:38,440 --> 00:02:42,480
Sen nimi on "Meidän talossa
riidellään ja rakastetaan".
40
00:02:42,560 --> 00:02:44,960
(Huohottaa.)
41
00:03:19,000 --> 00:03:23,440
Huomenta. -Aamutelevisio pilaa mun
elämän. -Miks sä sitten katot sitä?
42
00:03:23,520 --> 00:03:27,520
-On se joskus hyvä. Mun televisio
hajos. Rikoin sen vahingossa.
43
00:03:27,600 --> 00:03:31,600
Miten sulla menee? -Onks sul noin
paha darra? -Ei oo enää yhtään!
44
00:03:31,680 --> 00:03:35,840
Mä meen vaan ihan hetkeks tänne
takapenkille nokosille. Aja vaan.
45
00:03:35,920 --> 00:03:40,920
Ei ole darra, huvikseni selittelen. No
joo, mulla on darra! Älä jeesustele!
46
00:03:48,360 --> 00:03:52,360
Mitä? -Ajoi punaisia päin.
-Ei jakseta pidättää sitä.
47
00:03:52,440 --> 00:03:56,440
-Se ajoi punaisiin! -Ei me yhden
virheen takia ihmistä vainota.
48
00:03:56,520 --> 00:03:59,560
Se oli varmaan ajatuksissaan.
Maailmassa on paljon miettimistä.
49
00:03:59,640 --> 00:04:02,680
-Se ajoi punaisia päin!
-Se oli joku eläkeläinen.
50
00:04:02,760 --> 00:04:06,800
Jos otat kortin pois, sen elämään
ei jää mitään. Vähän ymmärrystä.
51
00:04:06,880 --> 00:04:09,480
-Sä olet vaan darrassa ja laiska.
52
00:04:11,680 --> 00:04:16,480
-Mitä sä sekoilet taas? -Toi auto ajoi
ainakin kahtasataa. -Sait sä rekkarin?
53
00:04:16,560 --> 00:04:21,160
-Tässä. -Hyvä, anna puhelin.
Keskus, rekisterinumero XBA-892.
54
00:04:22,160 --> 00:04:24,560
Mauri Löppönen. No, yhdistä.
55
00:04:24,640 --> 00:04:29,240
Haloo, Löppönen. Poliisi täällä. Miksi
sä ajelet kahtasataa maantiellä?
56
00:04:29,320 --> 00:04:33,320
Ihmisiä voi kuolla. Joo,
mä ymmärrän, ku on uus Ferrari.
57
00:04:33,400 --> 00:04:37,480
Ai, niin uusi? Mitä herkkuja siinä on?
Mikä satelliitti? Oikeesti?
58
00:04:37,560 --> 00:04:41,560
Ei oo huono. -Pöysti! -Et sitten
hurjastele enää. Lupaatko?
59
00:04:41,640 --> 00:04:44,640
Et voi luvata, mutta yrität?
Hyvä, että oot rehellinen.
60
00:04:44,720 --> 00:04:49,120
Otti opikseen. -Just tollanen
ihmisestä tulee darrassa, saamaton.
61
00:04:49,200 --> 00:04:51,200
-Ei riidellä.
62
00:04:52,200 --> 00:04:55,800
Rasvainen kolmioleipä.
-Nää on kaikki vähärasvasii.
63
00:04:55,880 --> 00:04:58,480
-Kaada tohon tota paistorasvaa.
64
00:04:58,560 --> 00:05:02,160
-Aaa! -Ai jumalauta! -No niin,
kukaan ei tee yhtään mitään.
65
00:05:02,240 --> 00:05:05,960
-Älä huuda noin kovaa. -Miksi sulla
on tutti? -Älä vaan ammu.
66
00:05:06,040 --> 00:05:10,120
Tajuut sä, kuinka pienessä tilassa
kaikuu? -Rahat mulle tänne nyt.
67
00:05:10,200 --> 00:05:12,840
-Mä olen poliisi. Älä ammu.
68
00:05:12,920 --> 00:05:17,320
Tehdäänpä näin: sä menet nyt kotiin
ja ryhdyt kunnolliseksi ihmiseksi.
69
00:05:17,400 --> 00:05:22,800
Mä meen töihin ja unohdan tämän.
-Mitä, mitä, mitä? Mä tarviin rahaa.
70
00:05:22,880 --> 00:05:26,880
-Mulla on hirvee darra, hei.
Mä en jaksa pidättää sua nyt.
71
00:05:26,960 --> 00:05:31,760
Anna sille viiskymppii. -Mitä? Siis
tolle, vai? -Anna sille vähän fyrkkaa.
72
00:05:31,840 --> 00:05:36,240
Paljonkos piri maksaa nykyään?
Jotain viiskymppii? Ihan peruspiri?
73
00:05:36,320 --> 00:05:39,320
Tosta lähtee.
Äläkä vedä kaikkee kerralla.
74
00:05:41,000 --> 00:05:45,000
-Ihan, ku tolla ois ollu ase.
-Oli sillä pyssy. -Pidätetään se.
75
00:05:45,080 --> 00:05:49,120
-Mä en nyt jaksa. Se varmaan tajuaa,
ettei rikoksen polku kannata.
76
00:05:49,200 --> 00:05:53,760
Tonni vetoo, niin se on jo huomenna
insinöörikoulun pääsykokeissa.
77
00:05:53,840 --> 00:05:56,880
-Mikä sua vaivaa?
-Mä ryömin tänne taas.
78
00:05:56,960 --> 00:06:00,000
Aja sit silleen
miellyttävän pehmeesti.
79
00:06:02,400 --> 00:06:07,240
-Mies saapuu töihin ihan krapulassa.
Tuottaa häpeää koko poliisikunnalle.
80
00:06:07,320 --> 00:06:12,000
Häpeää ja kipua. Kipua sormessa:
nivelessä, kynnen alla ja rystysessä.
81
00:06:12,080 --> 00:06:16,080
Sormeen sattuu. -Lääkkeet.
-Mitä? -Lääkkeet! -Aivan.
82
00:06:17,080 --> 00:06:20,280
Noin. On uusi lääkitys muuten.
Asiaan!
83
00:06:20,360 --> 00:06:24,840
Helvetin hienoa duunia, Pöysti.
Koko poliisikunta on ylpeä. -Mitä?
84
00:06:24,920 --> 00:06:27,520
-Sormikin parani. Jatkakaa.
85
00:06:29,200 --> 00:06:33,200
-Miks sä välttelet ihmisiä?
-Paljon kello on? -Kahdeksan.
86
00:06:33,280 --> 00:06:37,960
-Jumalauta, koko päivä edessä vielä.
-Tuo ei ole pelkkä darra. -On. -Ei ole.
87
00:06:38,040 --> 00:06:40,640
Nyt kerrot. -Okei. Istu.
88
00:06:41,640 --> 00:06:45,240
Neponen, mulla on
Phil Collins -darra.
89
00:06:45,320 --> 00:06:49,680
-Mikä? -Phil Collins -darra.
Istu vielä uudestaan. Noin.
90
00:06:49,760 --> 00:06:54,360
Muistat sä sen päivän, kun sanoin
sua Phil Collinsiks koko ajan? -Joo.
91
00:06:54,440 --> 00:06:58,040
-Se ei ollu vitsi.
Mulla oli silloin Phil Collins -darra.
92
00:06:58,120 --> 00:07:03,520
On olemassa eriasteisia krapuloita:
mieto, paha, erittäin paha, kivulias, -
93
00:07:03,600 --> 00:07:06,600
semiparanoidi,
paranoidi, mandoliini jne.
94
00:07:06,680 --> 00:07:10,680
Pahin kaikista kuitenkin on
Phil Collins -darra. Se on nimetty -
95
00:07:10,760 --> 00:07:15,160
englantilaisen laulajan ja laulun-
tekijän Phil Collinsin mukaan.
96
00:07:15,240 --> 00:07:17,240
(Phil Collinsin biisi soi.)
97
00:07:23,400 --> 00:07:28,000
-Se oli ainoa, jonka mä tosta tajusin.
-Törmäsin siihen kaks vuotta sitten.
98
00:07:28,080 --> 00:07:30,680
Olin ajautunut ryyppäämään -
99
00:07:30,760 --> 00:07:34,760
Suomen ryyppäämisen
MM-kisajoukkueen kanssa.
100
00:07:34,840 --> 00:07:36,840
Kaikkea juotiin sekaisin.
101
00:07:36,920 --> 00:07:40,800
Aamulla heräsin pahemmassa
darrassa kuin koskaan.
102
00:07:40,880 --> 00:07:43,480
Mä laitoin television päälle.
103
00:07:43,560 --> 00:07:47,560
Phil Collins oli Suomen-vierailulla,
esiintyi aamuteeveessä.
104
00:07:47,640 --> 00:07:51,640
Mulla ei oo ikinä ollu mitään
mielipidettä Phil Collinsista, -
105
00:07:51,720 --> 00:07:56,320
mutta se alkoi heti ärsyttää mua.
Siis se on superärsyttävä. -Joo-o.
106
00:07:56,400 --> 00:08:01,800
-Ja silti mä katsoin sitä
pari minuuttia. Lähdin töihin.
107
00:08:02,400 --> 00:08:06,400
Kadulla kaikki ihmiset oli
Phil Collinseja.
108
00:08:15,120 --> 00:08:19,120
Talonmies oli Phil Collins,
samoin naapurin rouva ja sen vauva.
109
00:08:19,200 --> 00:08:23,600
Jopa alakerran Rod Stewardin
näköinen mies näytti Phil Collinsilta.
110
00:08:23,680 --> 00:08:29,080
Töissä kaikki näytti Phil Collinsilta,
sekä kollegat että asiakkaat.
111
00:08:29,160 --> 00:08:33,160
Mä en pystyny tekemään mitään.
Sitä kesti koko päivän.
112
00:08:33,240 --> 00:08:37,240
Mä löin Routalempeä,
koska se näytti Phil Collinsilta.
113
00:08:37,320 --> 00:08:39,920
Mä jätin myös mun tyttöystävän.
114
00:08:40,000 --> 00:08:43,600
Mä jouduin lähtemään kesken
Paul McCartneyn keikan, -
115
00:08:43,680 --> 00:08:47,680
koska sekin näytti Phil Collinsilta.
Vasta seuraavana aamuna se oli ohi.
116
00:08:47,760 --> 00:08:52,760
Päätin, etten ikinä juo. Myöhemmin
join taas, mutta ei se aina tuu.
117
00:08:52,840 --> 00:08:57,840
Sellainen on Phil Collins -darra.
-Just...
118
00:08:58,840 --> 00:09:02,440
Annas mä sulattelen tota hetken.
-Joo, siitä vaan.
119
00:09:02,520 --> 00:09:06,000
-Phil Collins vai? -Joo.
Ai perkele, se on paha.
120
00:09:09,000 --> 00:09:13,400
-Mulle heräs noin 72 kysymystä
tosta sun ongelmasta.
121
00:09:13,480 --> 00:09:16,080
Onks se aina Phil Collins? -Ei.
122
00:09:16,160 --> 00:09:20,520
Viime kerralla mä näin aamu-
teeveessä tanssivan säämiehen.
123
00:09:20,600 --> 00:09:24,760
Sitä ennen oli kiukkuinen jehovan-
todistaja, joka tuli ikkunasta.
124
00:09:24,840 --> 00:09:29,440
-Eli ne on kaikki olleet ärsyttäviä?
-Kyllä. Phil Collins -darra laukeaa -
125
00:09:29,520 --> 00:09:33,520
äärimmäisen krapulan ja äärim-
mäisen idiootin yhteisvaikutuksesta.
126
00:09:33,600 --> 00:09:38,040
Silloin pitää olla omiensa seassa:
perheen, kavereiden, työkavereiden.
127
00:09:38,120 --> 00:09:42,680
Tuntemattomat on riski. -Joo-o.
Mä haluun ymmärtää. Joo, just.
128
00:09:42,760 --> 00:09:47,440
-Phil Collins. -Just just.
-Genesis. -Okei.
129
00:09:47,520 --> 00:09:51,920
-Pöysti, on tullut valituksia susta.
Humalassa olet töissä.
130
00:09:52,000 --> 00:09:56,400
-Krapulassa. -Rikollisia et pidätä,
vaikka ne on nenän edessä.
131
00:09:56,480 --> 00:10:00,880
-Jos olisin tänään sisähommissa.
Etten joudu kohtaamaan ketään.
132
00:10:00,960 --> 00:10:05,560
-Ei käy. Menette partioimaan.
Poliisi valvoo järjestystä partioimalla.
133
00:10:05,640 --> 00:10:09,680
Kansalainen luottaa poliisiin.
Poliisilla on luottoa, kortilla.
134
00:10:09,760 --> 00:10:14,720
Amexilla. Amexia vinguttaa poliisi,
poliisia vinguttaa Amexi. Kätevästi.
135
00:10:14,800 --> 00:10:19,400
Joustavat maksuajat saa poliisi...
-Lääkkeet, lääkkeet! -Aivan!
136
00:10:19,480 --> 00:10:23,520
Mistä me puhuttiin? -Mun työnteon
tasosta. -Siitäkö me puhuttiin?
137
00:10:23,600 --> 00:10:27,160
No, helvetin hyvää duunia.
Jatka samaan malliin. -Mitä?
138
00:10:27,240 --> 00:10:31,080
-Siitä hyvä tulee sun uralles.
Saat kunniamitalin ja...
139
00:10:31,160 --> 00:10:33,760
-Jänniä nää uudet mopit.
140
00:10:33,840 --> 00:10:39,840
Imukyky on hämmästyttävä. Jännää.
Nykyään melkein kaikki on jännää.
141
00:10:39,920 --> 00:10:42,520
-Pekka, mikä Repomiestä vaivaa?
142
00:10:42,600 --> 00:10:47,200
-Uusi lääkitys hänellä. -Masennus-,
mieliala- vai sydänlääkitys?
143
00:10:47,280 --> 00:10:52,000
-Kaikki uusiks laitettu.
Yks pilleri hoitaa kaiken nyt.
144
00:10:52,080 --> 00:10:57,080
Jännä pilleri. -Joo, jännä on. Yks
pilleri? Aika tehokasta. -Nykyään on.
145
00:10:57,160 --> 00:11:01,760
Jännä kehitys. -Jännää puskee nyt.
Kuule, musta tuntuu, ettei se tehoa.
146
00:11:01,840 --> 00:11:04,440
-Joo, ei tehoa hänellä.
147
00:11:04,520 --> 00:11:07,920
Lääkefirmat, ihan kusetusta.
148
00:11:08,000 --> 00:11:11,000
Raha ratkaisee, ihminen ei.
149
00:11:11,080 --> 00:11:15,520
Se on jännää.
-Jännää ku rysällä jännässä paikassa.
150
00:11:15,600 --> 00:11:21,000
-Masennus, se on jännä. Hyvin
yleinen nykyään, ennen harvinainen.
151
00:11:21,080 --> 00:11:24,480
Pula-aikana olematon.
Hyvin jännä.
152
00:11:26,560 --> 00:11:30,160
-Miks me ollaan täällä?
-Kurssituspäivä. -Hyvä.
153
00:11:30,240 --> 00:11:33,840
Himmeneehän täällä valot?
Herätä mut, kun tää on ohi.
154
00:11:33,920 --> 00:11:37,920
-Hyvä työyhteisö. Meillä jäi
tänä vuonna määrärahaa yli.
155
00:11:38,000 --> 00:11:41,000
Määräraha pitää käyttää.
Mutta ei karkkiin.
156
00:11:41,080 --> 00:11:45,680
Karkki pilaa hampaat ja lihottaa.
Se taas johtaa silmäpainesairauteen.
157
00:11:45,760 --> 00:11:50,760
Ja silmät ovat sielun peili. Peili on
heijastava kuvastin... -Lääkkeet.
158
00:11:50,840 --> 00:11:52,920
-Mitä? -Lääkkeet!
159
00:11:53,000 --> 00:11:56,400
-Lääkkeet! Ai niin, minä. Aivan!
160
00:11:56,480 --> 00:12:01,480
Eli jos määrärahaa jää yli, sitä saa
seuraavana vuonna vähemmän.
161
00:12:01,560 --> 00:12:05,600
Siksi meille tulee tänään
puhumaan erittäin kallis nainen.
162
00:12:05,680 --> 00:12:10,680
Ei hän siis maksullinen ole.
Ei hän myöskään halpa nainen ole.
163
00:12:10,760 --> 00:12:15,760
Perhana, toimiikohan nämä
ollenkaan? Nää on ihan scheissea!
164
00:12:15,840 --> 00:12:20,840
Asiaan! Erittäin kallis luennoitsija
puhuu työyhteisössä olemisesta.
165
00:12:20,920 --> 00:12:24,920
Heidi Somervuo, ole hyvä.
-Neponen, toi on se!
166
00:12:25,000 --> 00:12:30,000
-Kuka? -Sen takia rikoin telkkarin.
Phil Collins -darra oli näin lähellä.
167
00:12:30,080 --> 00:12:35,080
-Ei toi nyt niin ärsyttävä ole.
-Tänään puhutaan parisuhteesta.
168
00:12:35,160 --> 00:12:40,160
Myös työparius on tavallaan
parisuhde. Luen kirjastani luvun -
169
00:12:40,240 --> 00:12:45,240
"Ollaanko yhdessä kaksikko
vai kahdestaan yksikkö?"
170
00:12:45,320 --> 00:12:48,720
-Okei, mene mene mene!
-Mun pitää mennä.
171
00:12:48,800 --> 00:12:53,200
Älä sano mitään, ennen ku menen
ovesta. -Tämä on vapaaehtoista.
172
00:12:53,280 --> 00:12:56,280
Aina saa uskaltaa. -Noin sä sanoit jo.
173
00:12:56,360 --> 00:13:00,360
-Jännä negaatio sulla.
-Jännä? Missä on jännää?
174
00:13:00,440 --> 00:13:04,440
-Hänen aggressionsa oli
musta jännä. -Juu, se on jännää.
175
00:13:06,280 --> 00:13:09,720
-Mikset halunnu kuunnella
mun luentoo? -Mene pois!
176
00:13:09,800 --> 00:13:14,000
-Moni joka sulkee korvat, haluaa
avata silmät. -Tiedän, ymmärrän.
177
00:13:14,080 --> 00:13:18,080
Pliis, mene. Sä et tiedä, mitä tuhoa
voit mulle aiheuttaa. Ja maailmalle.
178
00:13:18,160 --> 00:13:21,600
-Mä en voi jättää ihmistä
ikään kuin tavallaan hädässä.
179
00:13:21,680 --> 00:13:26,240
Sä olit ihan sykkyrällä, pieni ystävä.
Pitää uskaltaa uskaltaa. -Lopeta!
180
00:13:26,320 --> 00:13:31,320
Sulla on kyky laukaista Phil Collins
-darra. Kohta kaikki näyttää sulta!
181
00:13:31,400 --> 00:13:35,640
Kontrolli lähtee! Mene, pliis!
Älä sano enää mitään! Mene!
182
00:13:35,720 --> 00:13:37,720
-Mitä sä istut täällä taas?
183
00:13:37,800 --> 00:13:42,200
Kiitos luennosta. En ole ikinä
tajunnut, miten sykkyrällä olinkaan.
184
00:13:42,280 --> 00:13:47,560
Nyt saan taas uskaltaa. Heti tasalta
saan uskaltaa olla poliisi. Ja ihminen.
185
00:13:48,560 --> 00:13:53,560
-Kuule, mä heitän sulle:
miks sä luulet, että sulla on tutti?
186
00:13:55,000 --> 00:13:58,400
(Kuulee Phil Collinsin biisin.)
187
00:14:17,520 --> 00:14:21,200
Nyt tulee ylipäällikön päiväkäsitys:
lähdet partioimaan.
188
00:14:21,280 --> 00:14:24,920
-Mä menen kotiin,
en pysty kohtaamaan ihmisiä.
189
00:14:25,000 --> 00:14:28,720
-Pelkkä krapula on miehellä.
Hyödytön poliisi. Mene sitten.
190
00:14:28,800 --> 00:14:32,520
Mutta ensi viikon teet 80 tuntia.
-Kiitos, kiitos, kiitos!
191
00:14:32,600 --> 00:14:37,200
-Et autoa talon ota, bussilla menet.
-Nyt ei pysty. -Auton otti hän.
192
00:14:37,280 --> 00:14:41,160
Etäisenä pilkkuna enää
poliisin selkänahan nään.
193
00:14:46,720 --> 00:14:51,720
-Nyt rauhassa. Ostat ruokaa, menet
kotiin, puhelin pois, televisio...
194
00:14:51,800 --> 00:14:56,160
No, se on jo rikki. Ruokaa, ruokaa.
Tosta mä käyn ostamassa ruokaa.
195
00:14:58,720 --> 00:15:03,760
-Se tekee 12,50. -Miks teillä
ei oo enää vadelmapiirakkaa?
196
00:15:03,840 --> 00:15:06,440
-Se on poistettu valikoimista.
197
00:15:06,520 --> 00:15:10,120
-Mä tiedän sen.
Siks mä kysyin, että miks.
198
00:15:10,200 --> 00:15:15,600
-Sillä ei ollu myyntiä. Plus se oli
pahaa. Plus lapsia kuoli siihen.
199
00:15:15,680 --> 00:15:17,720
-Oishan sitten ollu myyntiä.
200
00:15:17,800 --> 00:15:22,800
Tässä on nyt yks maksava asiakas,
joka ois halunnu ostaa sellasen.
201
00:15:22,880 --> 00:15:27,880
Eiks se oo myyntiä? Enks mä ole
asiakas? -Se ei ole minun vallassani.
202
00:15:27,960 --> 00:15:32,920
Se oli 12,50.
-Kyllähän mä tiedän, mitä se oli.
203
00:15:33,000 --> 00:15:37,600
-Otatteko muovikassin? -No, voit sä
ne kantaa mun himaan, jos haluut.
204
00:15:37,680 --> 00:15:42,080
Laitetaan, laitetaan. Tyhmään
kysymykseen tyhmä vastaus.
205
00:15:42,160 --> 00:15:47,160
-No niin, nyt mentiin. -Kuka helvetti
sä oot? -Kyösti Pöysti rikospoliisista.
206
00:15:47,240 --> 00:15:51,240
Sä ärsytät mua ihan saatanasti.
Jätetään ostokset siihen ja mennään.
207
00:15:51,320 --> 00:15:54,920
-Mä en lähde mihinkään. -Ai! Haja!
208
00:15:57,120 --> 00:16:01,120
-Tää on laiton pidätys. -Löit poliisia.
-Sitä ennen jo pidätit.
209
00:16:01,200 --> 00:16:03,600
-Mä en ehdi miettiä sun ongelmiasi.
210
00:16:03,680 --> 00:16:08,280
Ole hiljaa. Kasva ihmisenä. Ammu
ittes. Käy kuussa. Ei, se on jo tehty.
211
00:16:08,360 --> 00:16:12,760
No, ammu ittes. Tässä on ase.
-Älä helvetti, vie pois se!
212
00:16:12,840 --> 00:16:16,920
-Alkaa mennä pikkusen pelottavaks
tää mun touhu. -Niin alkaa.
213
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
-Ai, säkin tykkäät? -Joo.
214
00:16:19,080 --> 00:16:24,000
-No niin, mennään siitä. -Pidät sitä
yön yli, mun pitää mennä kotiin.
215
00:16:24,080 --> 00:16:29,120
-Mielivaltainen pidätys
oikeusvaltiossa. Jännää.
216
00:16:32,000 --> 00:16:36,400
-Ensinnäkin, humalassa olet ollut
töissä! -Tää keskustelu käytiin jo.
217
00:16:36,480 --> 00:16:40,880
-Toiseksi, myöhässä olit töistä. Miksi
on silmät kiinni? -Hiekkaa silmissä.
218
00:16:40,960 --> 00:16:45,560
-Kolmanneksi, miksi pidätit
viattoman ihmisen? -Se löi poliisia.
219
00:16:45,640 --> 00:16:50,640
Se oli rikos, ainakin kun viimeksi
tarkistin. -Laki on voinut muuttua.
220
00:16:50,720 --> 00:16:55,720
-Mitä? -Muuttuu lait nopeasti.
Maailma muuttuu. Ihmiset vanhenee
221
00:16:55,800 --> 00:17:00,200
Tulee dementia. Alkaa eksyä
aiheesta. Puhuvat mitä sattuu.
222
00:17:00,280 --> 00:17:04,680
Hölöttävät ja hölöttävät. Vieressä
seisova kaveri katsoo hämillään.
223
00:17:04,760 --> 00:17:09,560
Ei tule loppua puheelle.
Armahda nyt miestä ja keskeytä.
224
00:17:09,640 --> 00:17:13,680
-Lääkkeet. -Ei toimi uudet lääkkeet.
Ilman lääkkeitä pärjään.
225
00:17:13,760 --> 00:17:19,400
Mistä me puhuttiin? -Viattoman
ihmisen pidätin. -Niinkö? Miksi?
226
00:17:19,480 --> 00:17:24,480
-Se ärsytti. Se oli vaaraksi itselleen.
Se vielä tapetaan nakkikioskilla.
227
00:17:24,560 --> 00:17:28,560
-Olet enemmän sekaisin ku minä.
Nyt vapautat sen, jumalauta!
228
00:17:33,000 --> 00:17:37,400
Multa jäi aamulla ostokset tänne.
-Onks sulla kuittia?
229
00:17:37,480 --> 00:17:42,480
- Tässä on sen kuitti.
-Pidä sinä, kääpiö, turpas kiinni!
230
00:17:43,480 --> 00:17:48,480
Tää on laiton pidätys. -Eiks oo
jännää? Mitähän mä oikein puuhaan?
231
00:17:48,560 --> 00:17:54,120
En mä näe tässä mitään linjaa.
Onks sulla ollu Phil Collins -darraa?
232
00:17:54,200 --> 00:17:58,600
-Pidätit sitten sen myyjän! -Se on
tikittävä aikapommi. -Se ei ole rikos.
233
00:17:58,680 --> 00:18:03,480
-Pitäis olla. Ennen pitkää se tappaa
jonkun nakkikioskilla. -Vapautat sen.
234
00:18:03,560 --> 00:18:07,600
Eikö sun pitänyt mennä jo kotiin?
-Olen koko ajan ollut matkalla.
235
00:18:09,680 --> 00:18:14,280
-Sä pidätit tänään kaks ihmistä
ilman syytä. Onks sulla huono päivä?
236
00:18:14,360 --> 00:18:19,360
Puhu mulle, kyl mä kuuntelen.
Kerro, mitä sä kelaat. -Kuule on.
237
00:18:19,440 --> 00:18:24,440
Tietäisitpä, miten paljon säkin näytät
yheltä saatanan ärsyttävältä...
238
00:18:24,520 --> 00:18:29,520
Ei oo totta! Se meni, se meni!
Phil Collins meni ohi! Jes!
239
00:18:29,600 --> 00:18:32,840
Onpa harvinaisen miellyttävä tunne.
240
00:18:44,400 --> 00:18:48,560
-Hei, olit sä aamulla televisiossa?
Mun muija on lukenu sun kirjan.
241
00:18:48,640 --> 00:18:53,040
-Sehän kiva. Mitä sä
tarkotit tolla huokauksella?
242
00:18:53,120 --> 00:18:57,120
-En mitään. Väistä.
-Sä olit se, joka ei kuuntele. -Väistä.
243
00:18:57,200 --> 00:19:02,000
-On surullista, kun ihminen
ei uskalla kuunnella. -Väistä, väistä!
244
00:19:05,920 --> 00:19:09,920
Helvetti! -Tiedät sä, mitä mun
kirjassa sanotaan kiroilusta?
245
00:19:10,000 --> 00:19:14,640
-En tiedä. Mene! -Se on turvallinen
tapa sanoa toiselle "välitän sinusta".
246
00:19:14,720 --> 00:19:19,720
-Ei ole turvallinen Suomessa.
-Mä luen kohdan mun kirjasta.
247
00:19:19,800 --> 00:19:24,840
Tän luvun nimi on "Ollaanko yhdessä
kaksin vai kahdestaan yksin?"
248
00:19:24,920 --> 00:19:29,520
"Eräs varhaisimmista parisuhteistani
perustui kokonaan symbioosiin."
249
00:19:29,600 --> 00:19:34,000
"Sana voi kuulostaa jo itsestään
kauhealta, ja niinhän se onkin."
250
00:19:34,080 --> 00:19:38,880
"Symbioosi, tuo haukkojen haukka,
hukkien hukka."
251
00:19:48,400 --> 00:19:52,840
Tää on laiton pidätys! -Meidän
pitää mietiskellä täällä hetki.
252
00:19:52,920 --> 00:19:57,520
-Mikä sua vaivaa? Ja miks sulla on
tutti suussa? -Se on mysteeri.
253
00:19:57,600 --> 00:20:02,200
Sä pilasit päiväni ja
suistit mut raiteiltani. Korjaa se nyt.
254
00:20:02,280 --> 00:20:07,280
Mä en ole saanut hetkeäkään töitä
tehtyä. Pidätin harmittomia paskoja.
255
00:20:07,360 --> 00:20:11,360
Rikoin television. Se on sun vikasi.
Mulla on kamala darra.
256
00:20:11,440 --> 00:20:15,440
Kun mun pomon lääkitys alkaa taas
toimia, tulee varmana potkut!
257
00:20:15,520 --> 00:20:18,920
Me ollaan nyt vuoren huipulla,
että mitäs tehdään?
258
00:20:19,000 --> 00:20:22,600
-Mikset jättäny mua rauhaan?
-Mikset jättäny mua rauhaan?
259
00:20:22,680 --> 00:20:26,720
-Koska sä oot niin säälittävä.
-Sä oot säälittävä! -Ota tutti pois!
260
00:20:26,800 --> 00:20:29,200
-Se tuntuis sopivan tähän.
261
00:20:36,720 --> 00:20:39,120
Pöysti, muutamaan asiaan selitys.
262
00:20:39,200 --> 00:20:43,920
Jätit eilen kaksi hurjastelijaa ja
yhden ryöstäjän ottamatta kiinni.
263
00:20:44,000 --> 00:20:48,600
-Ne luultavasti paransi tapansa.
-Ja kaksi viatonta ihmistä pidätit.
264
00:20:48,680 --> 00:20:52,280
-Ne oli vaaraksi muille.
Tappavat toisensa taksijonossa.
265
00:20:52,360 --> 00:20:56,760
Ei, ku nakkikioskilla. -Viattomia
olivat. Se on potkut nyt. -Kuuntele.
266
00:20:56,840 --> 00:21:01,440
Mulla oli Phil Collins -darra. Se on
kamala tila. Yritin suojella itseäni.
267
00:21:01,520 --> 00:21:05,520
Lopulta kohtasin omat demonit
ja lemmin niitä sokeasti.
268
00:21:05,600 --> 00:21:10,600
Annoin itseni kunnolla uskaltaa, ja
mul on loistava olo. Kato, ehjä mies.
269
00:21:10,680 --> 00:21:15,680
Anna vielä yks chanssi. -Älä!
-Sä vedät! -En anna... Mitä helvettiä?
270
00:21:15,760 --> 00:21:19,160
-Kaupunginteatteri
on ihan perseestä.
271
00:21:19,240 --> 00:21:21,640
-Kansallinen on ihan perseestä.
272
00:21:21,720 --> 00:21:25,800
-Siellä on vaan musikaalipaskaa.
-Ne musikaalit on nimenomaan...
273
00:21:25,880 --> 00:21:29,880
-Uskomatonta,
että musikaalipaskaa syydetään...
274
00:21:29,960 --> 00:21:32,960
-Se on kuolevien
näyttelijöiden suojatyöpaikka.
275
00:21:33,040 --> 00:21:36,040
-Pidätin nää,
hakkasivat toisiaan nakkikioskilla.
276
00:21:36,120 --> 00:21:40,160
-Sä et antanu mun ostoksia, saatana!
-Sulla ei ollu kuittia, homo!
277
00:21:40,240 --> 00:21:43,240
-Mikä se Studio Pasila...? Jumalauta.
278
00:21:43,320 --> 00:21:48,320
-Se tekee tinkimätöntä independent-
tuotantoa. -Kuka vittu sinne löytää?
279
00:21:48,400 --> 00:21:52,800
-On outo déjà -vu. -Mites lääkitys?
-Palasin vanhaan lääkitykseen.
280
00:21:52,880 --> 00:21:56,920
Mitä tässä nyt tapahtuu? Annoinko
mä sulle potkut? -Juu. Ei, ku et!
281
00:21:57,000 --> 00:22:01,400
Sun lääkitys reistaa varmaan. -Enkö
mä juuri antanut sulle potkut? -Et!
282
00:22:01,480 --> 00:22:05,480
-Sinä pidätit noi, koska ne oli muka
vaaraksi itselleen. -Ne olikin.
283
00:22:05,560 --> 00:22:08,560
-Väitit, että ne tappelee
nakkikioskilla. -Ne tappelikin.
284
00:22:08,640 --> 00:22:12,640
-Miten mulla on tästä aiempi
muistikuva? -En mä tiedä.
285
00:22:12,720 --> 00:22:17,160
-Onko varma, etten antanu potkuja?
-Mistä sä olisit mulle potkut antanu?
286
00:22:17,240 --> 00:22:21,240
-Krapulassa olit ainakin töissä.
-En ollut. -Etkö? -En. Sä olit.
287
00:22:21,320 --> 00:22:25,320
-Minä? -Joo. Umpikännissä
olit töissä. Et edes muista. -Totta.
288
00:22:25,400 --> 00:22:29,000
Mitään ei ole eilisestä jäänyt
mieleen. -Se on se känni.
289
00:22:29,080 --> 00:22:32,680
-Voitko olla puhumatta tästä
kenellekään? -Joo, enköhän.
290
00:22:32,760 --> 00:22:35,800
-Tämä asia painetaan villaisella.
-Okei.
291
00:22:35,880 --> 00:22:38,880
-Sormien läpi katsotaan.
-Sieltä katsotaan.
292
00:22:38,960 --> 00:22:42,960
-Koirana veräjästä pääsen minä
tästä. -Just. Mä meen töihin.
293
00:22:43,040 --> 00:22:46,640
-Veräjästä singahtaa koira.
Villaisella painettu koira.
294
00:22:46,720 --> 00:22:50,120
Sormien läpi näkee sen,
kun se menee sieltä veräjästä.
295
00:22:50,200 --> 00:22:55,200
Villakoira menee. Sen näkee silmällä
siitä. Ei nämäkään lääkkeet toimi!
296
00:22:55,280 --> 00:22:59,680
Kaikki lääkitys ihan puhdasta
scheissea! Jumalauta!
297
00:23:04,000 --> 00:23:06,400
Tekstit: Kari Vetri
Yle
298
00:23:07,360 --> 00:23:08,36029982