All language subtitles for Pasila - 2019-07-29 - Kausi 01 - Jakso 05 - Linnoittautuneet vanhukset

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 . 2 00:00:02,400 --> 00:00:03,400 . 3 00:00:03,880 --> 00:00:04,880 . 4 00:00:05,280 --> 00:00:06,280 . 5 00:00:08,400 --> 00:00:13,200 Vapaapäivä. Me-time. Pöysti-time. 6 00:00:15,600 --> 00:00:16,800 Äh. 7 00:00:19,200 --> 00:00:20,400 Äh. 8 00:00:21,120 --> 00:00:26,120 -Huomenta ja lässynlää. Läpäti läpäti läpätilää. Lää. -Häh? 9 00:00:29,400 --> 00:00:30,400 Äh. 10 00:01:08,960 --> 00:01:11,600 Huomenta. Mitä ukko? 11 00:01:11,680 --> 00:01:15,680 Sattuko? Terveen merkki. -Mitäs tässä. 12 00:01:15,760 --> 00:01:18,760 Oliks teillä yövuoro? -Oli. 13 00:01:18,840 --> 00:01:24,880 Jännä, nukkuva kaupunki. Rauhallinen, uinuva jättiläinen. 14 00:01:24,960 --> 00:01:30,000 Satunnaiset taksit, yksinäiset vaeltajat. Hyvin jännä. 15 00:01:30,080 --> 00:01:34,320 -Ole hiljaa! Kaupunki on kaupunki! -Jännä toi aggressio. 16 00:01:34,400 --> 00:01:39,520 -Missä Pöysti on? -Sillä on vapaa- päivä. -Miksi Pöysti imee tuttia? 17 00:01:39,600 --> 00:01:43,000 Pyörii vaan mielessä. -Jännä se tutti. 18 00:01:43,080 --> 00:01:47,680 Freud voi olla syynä siihen. Freud on kans jännä. 19 00:01:47,760 --> 00:01:51,360 Äitiään katseli sillä silmällä. 20 00:02:00,400 --> 00:02:05,000 Pöysti tässä. Lähde kaljalle. -Mä olen töissä. -Millon se loppuu? 21 00:02:05,080 --> 00:02:09,080 -Eikö sulla oo muita ystäviä? -Mä kyllästyin niihin. Ei sitten. 22 00:02:13,000 --> 00:02:18,400 Nyt tämä elämän haaskuu saa riittää! Minä hankin itselleni työn! 23 00:02:21,160 --> 00:02:26,160 Ja kun tilaat nyt, saat kaupan päälle kolme raivaussahaa. 24 00:02:26,240 --> 00:02:30,640 Ja jos toimit nopeasti, saat myös tämän... vehkeen. 25 00:02:30,720 --> 00:02:33,720 -Jarno, Pöysti tässä. -Tarviit sä muuttoapu? 26 00:02:33,800 --> 00:02:37,800 -Mä soitan sulle muulloinkin. Lähetäänks päiväkaljalle? -Äh. 27 00:02:37,880 --> 00:02:41,880 -Perustetaan firma, keksitään uskonto ja mietitään juoni - 28 00:02:41,960 --> 00:02:46,800 taiteelliseen pornoelokuvaan. -Mä olen jo 30. -Niin mäkin. Mitä sitten? 29 00:02:46,880 --> 00:02:51,240 -Jos toimit nopeasti, voit kaatua. Joten toimi normaalia vauhtia. 30 00:02:51,320 --> 00:02:56,320 -Mä haluun tehdä jotain oikeeta. -Mitä oikeeta? -Jotain. -Mitä jotain? 31 00:02:56,400 --> 00:03:01,800 -No, jotain! -Ai, sitä. -Perustat sä mun kanssa firman? -No en, mutta... 32 00:03:01,880 --> 00:03:05,640 -Tuotetaanks me taiteellinen pornoelokuva? -Ei varmaan... 33 00:03:05,720 --> 00:03:09,720 -Entäs se lahko? -Ei perusteta. -Älä sitten tuhlaa mun aikaa. 34 00:03:12,800 --> 00:03:15,800 Missä Pöysti on? -Vapaapäivä. -Vapaapäivä? 35 00:03:15,880 --> 00:03:19,480 Minun nuoruudessani ei poliiseilla ollut vapaapäiviä. 36 00:03:19,560 --> 00:03:23,240 Silloin poliisit polttivat, joivat ja juoksivat naisissa. 37 00:03:23,320 --> 00:03:28,120 He olivat esikuvia pihojen lapsille. Ja minä olen sellainen poliisi edelleen! 38 00:03:28,200 --> 00:03:32,600 Jos ei kelpaa, niin otetaan matsi! Jumalauta! -Ota sun lääkkeet. 39 00:03:32,680 --> 00:03:34,680 -Aivan. 40 00:03:34,760 --> 00:03:39,360 Jees. Asiaan! Helga, näin isäsi upseerikerholla. 41 00:03:39,440 --> 00:03:44,200 -Ai. Mitä isä? Lähettikö terveisiä? -Ei. Samanlainen alkoholisti kuin aina. 42 00:03:44,280 --> 00:03:48,680 Edelleen häpeää sua, kun sä olet tyttö. Pojan olis halunnut lapseksi. 43 00:03:48,760 --> 00:03:53,360 -Voi isää. Sano terveisiä. -Ajattelin, että voisit sanoa itse. 44 00:03:53,440 --> 00:03:57,840 Sillä on jäänyt palvelusvuosiltaan laittomia aseita kotiin. 45 00:03:57,920 --> 00:04:01,920 Takavarikoi ne. -Mä voin mennä. -Sinä siivoat aseman. 46 00:04:02,000 --> 00:04:06,000 Helga ja Neponen menee. -En mä saa mennä isän luokse kutsumatta. 47 00:04:06,080 --> 00:04:10,480 -Nyt otat itseäs niskasta kiinni! Ole mies! 48 00:04:10,560 --> 00:04:15,760 -Siivoamaan laitto. Se on jännä, miten tylsää tääkin on. 49 00:04:16,760 --> 00:04:19,160 Tylsää, silti jännää. 50 00:04:27,000 --> 00:04:31,120 Miksi et ole töissä? -Mulla on vapaapäivä. -Poliisi on aina töissä. 51 00:04:31,200 --> 00:04:36,040 -Ei ole. -Tietyllä tasolla on. -Mitä? -Aina tarkkailee, valppaana on poliisi. 52 00:04:36,120 --> 00:04:40,720 -Selvä. -Istu suorana siinä, äläkä ole kuin... Sormenjälkiä etsit vaikka. 53 00:04:40,800 --> 00:04:45,520 Vihollinen jossain kuitenkin on nurkan takana. Valppaana on poliisi. 54 00:04:45,600 --> 00:04:50,240 -Mun isä on hieno mies. -En mä sanonu mitään. -Olit sanomassa. 55 00:04:50,320 --> 00:04:55,280 Ei se ole isän vika, että mä olen tyttö. -Ei se ole mikään vika. -On se! 56 00:04:55,360 --> 00:04:58,960 -Muttei sun. -Ei niin! Se on äidin vika! -Mitä? 57 00:04:59,040 --> 00:05:03,640 Pitäiskö soittaa Pöysti? Sillä on herkät sormenpäät. 58 00:05:03,720 --> 00:05:08,600 -Ei! Mä en halua ketään muita! Aja, tai mä katkon sun kädet! 59 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 (Puhelin soi.) 60 00:05:15,000 --> 00:05:20,600 Haloo. -Helge, Rauno täällä. -Kuka? -Rauno. -Ei, kun kuka minä olen? 61 00:05:20,680 --> 00:05:23,080 -Helge. -Aivan. Mitä Rauno? 62 00:05:23,160 --> 00:05:27,440 -Poliisina mun velvollisuus on takavaroikoida sun laittomat aseet. 63 00:05:27,520 --> 00:05:32,120 Mutta rotarina mun velvollisuus on varoittaa sua. Ne on tulossa, Helge. 64 00:05:32,200 --> 00:05:37,760 -Kiitos vinkistä. Mutta haista paska siitä ratsiasta. 65 00:05:43,080 --> 00:05:47,120 Tässä sitä mennään... -Muistat vaan, että sä olet hieno ihminen, - 66 00:05:47,200 --> 00:05:51,480 sanoi sun isäsi mitä vaan. -Sinä et kritisoi mun isän arvostelukykyä! 67 00:05:51,560 --> 00:05:53,720 -Juu juu, en en en. 68 00:05:53,800 --> 00:05:58,560 -Tänään eläinmaailman vedättäjissä gepardi, tuo savannien suuri kupla. 69 00:05:58,640 --> 00:06:03,640 Gepardi voi saavuttaa jopa 110 kilometrin tuntinopeuden. 70 00:06:03,720 --> 00:06:07,320 Mutta se jaksaa juosta vain 10 sekuntia. 71 00:06:07,400 --> 00:06:12,400 Se ei saa juuri koskaan ketään kiinni. Nukkuu päivät pitkät. 72 00:06:12,480 --> 00:06:17,400 Tuhansia filmikeloja on tuhlautunut tämän eläimen tarkkailuun. 73 00:06:17,480 --> 00:06:19,480 ...ttu, mikä eläin. 74 00:06:19,560 --> 00:06:24,960 -Milka, Kyösti tässä. Kyösti Pöysti. Samalla luokalla oltiin. 75 00:06:25,040 --> 00:06:29,600 Niin, onhan siitä vuosia. On mulla vielä tutti. 76 00:06:29,680 --> 00:06:34,080 Kiitos, mustakin se on rohkeaa. Mennäänkö bisselle? -Vähän kiire. 77 00:06:34,160 --> 00:06:38,160 Mulla on neljä lasta kolmen eri miehen kanssa. 78 00:06:38,240 --> 00:06:42,840 Ei, kun kolme lasta neljän eri miehen kanssa. Ei voi olla... Voiks niin olla? 79 00:06:42,920 --> 00:06:47,920 Mä luulen, että toi yks on täällä vaan hoidossa. Ei oo niin tutun näkönen. 80 00:06:48,000 --> 00:06:50,760 -Sulla sitä oli aina vientiä. -Ei ole enää. 81 00:06:50,840 --> 00:06:55,400 Olen lihonu 20 kiloo, mun itsetunto on tipotiessään ja mun jutut on tylsiä 82 00:06:55,480 --> 00:06:59,920 Ihan varoituksena vaan. -Joo, en mä sitten ole kiinnostunu. -Sitä mäkin. 83 00:07:00,000 --> 00:07:05,000 -Merihevonen, tuo valonarka ja säikky eläinmaailman hintti. 84 00:07:13,440 --> 00:07:15,840 Helga. -Isä. 85 00:07:15,920 --> 00:07:19,920 -Olet sitten tullu pidättämään oman isäsi! 86 00:07:20,000 --> 00:07:24,400 Jos olisin joskus uskonut suhun vähääkään, olisin pettynyt. 87 00:07:24,480 --> 00:07:29,880 -Meillä on määräys hakea laittomat aseet. -Jos yritätte, lahtaan kaikki. 88 00:07:30,880 --> 00:07:34,880 Pitää mennä sisään laskemaan uudet luomet. Hyvästi. 89 00:07:37,400 --> 00:07:42,800 Johnson, kill all the giant pandas. They work for communist regime. 90 00:07:42,880 --> 00:07:44,880 (Laukauksia.) 91 00:07:45,880 --> 00:07:48,280 Moi. -Sulla on vapaapäivä... 92 00:07:48,360 --> 00:07:51,760 -Se on aivan hanurista! -Me tarvittais sua täällä. 93 00:07:51,840 --> 00:07:55,240 -Lähdet sä sitten kaljalle? -Missä sun kaverit on? 94 00:07:55,320 --> 00:07:59,720 -Ne on masentuneita elämänlaadun puutteesta. Tai puutteen laadusta. 95 00:07:59,800 --> 00:08:03,040 -Noin käy, kun soittelee kerran kahdessa vuodessa. 96 00:08:03,120 --> 00:08:08,080 -Kyllä minä lähettelen niille soittoääniä. -Mä voin tulla kaljalle. 97 00:08:08,160 --> 00:08:10,160 On se jännä. 98 00:08:10,240 --> 00:08:13,840 Tuopit otetaan, juttua isketään. 99 00:08:13,920 --> 00:08:17,520 Puhutaan kaikesta maan ja taivaan... 100 00:08:18,520 --> 00:08:23,120 Kesken lauseen lähti, yksin jäin puhumaan. 101 00:08:24,120 --> 00:08:28,120 On se jännä, mies ja ääni. 102 00:08:35,000 --> 00:08:40,000 Okei, mulla ei ole sitten seuraa. Hyvä, mä luen tätä kirjaa. 103 00:08:40,920 --> 00:08:42,920 Vahvaa tekstiä. 104 00:08:43,000 --> 00:08:46,600 -Pöysti, my man. Long time no ocean. 105 00:08:46,680 --> 00:08:50,800 Hei, otetaan päiväkaljat. Kyttä ja toimittaja, frendit. 106 00:08:50,880 --> 00:08:55,520 -Mä en ole sun kaveri! Sä olet hirveä jätkä! Vihaan sun aamutelevisiota! 107 00:08:55,600 --> 00:09:00,200 -Jumalauta, kovaa läppää koko ajan. Jätkä oikein painaa. 108 00:09:00,280 --> 00:09:04,680 -Sä ihailet poliiseja. Halusit lapsena olla. Nyt olet vanha ja läski. 109 00:09:04,760 --> 00:09:07,760 -Ota mut ja kuvausryhmä mukaan pidätykseen. 110 00:09:07,840 --> 00:09:12,280 -En anna sulle mitään skuuppeja. Etkä istu siihen. Noin, sä istuit siihen 111 00:09:12,360 --> 00:09:15,360 Mä menen töihin sitten. -Voi, Pöysti... 112 00:09:15,440 --> 00:09:20,440 -Hyvät vanhat ihmiset! Teillä on talossanne laittomia aseita! 113 00:09:20,520 --> 00:09:24,560 Ne pitää antaa pois! Ei niitä saa pitää! 114 00:09:24,640 --> 00:09:29,640 Eikö teillä ole muuta tekemistä kuin kiusata järjestelmää? 115 00:09:29,720 --> 00:09:32,120 Missä arvokkuus? 116 00:09:32,200 --> 00:09:38,200 Nyt marssitte ulos reumaattiset kädet niin ylhäällä kuin ne taipuu! 117 00:09:39,960 --> 00:09:44,960 Mitä teidän vanhempanne sanois, jos ne tietäis, mitä te puuhaatte? 118 00:09:45,040 --> 00:09:49,880 Mitä Ståhlberg sanois? Mitä Matlock sanois? Hävetkää! 119 00:09:54,800 --> 00:09:59,200 Rikospoliisista. Teillä on laittomia aseita. Luovutatteko ne meille? 120 00:09:59,280 --> 00:10:02,280 -En. -Saammeko hakea ne, kun olette päiväunilla? -Ette. 121 00:10:02,360 --> 00:10:05,360 -Entä uutisten aikana? -Ei. -Entä jos tulemme väkisin sisään? 122 00:10:05,440 --> 00:10:09,640 -En rupea suoranaisesti uhkaamaan, mutta me tapetaan koko sakki. 123 00:10:09,720 --> 00:10:13,480 Miksi sulla on tutti? -Itelläs on vaipat. 124 00:10:16,440 --> 00:10:19,640 Mä olen Asemaravintolassa. Missä sä oot? -Muualla. 125 00:10:19,720 --> 00:10:24,320 -Eikö me pidetäkään hauskaa? -Ei. Sä halusit tehdä jotain keskeistä. 126 00:10:24,400 --> 00:10:28,800 -Mulla on ens viikolla joku tapaa- minen jonkun kans yhestä jutusta. 127 00:10:28,880 --> 00:10:33,400 Joku soitti mulle. Tuu istuun. -Mä olen töissä. -Sä olet niin urautunu. 128 00:10:33,480 --> 00:10:38,920 -Mitä tehdään? -Toi ukko on vanha. Vanhukset on usein prinsessoja. 129 00:10:39,000 --> 00:10:43,000 Ne kaipaa huomiota. -Mitä toi tarkottaa käytännössä? 130 00:10:43,080 --> 00:10:47,040 -Tässä auttaa vain Adolf Eichmann -metodi. Anna luuri. 131 00:10:48,040 --> 00:10:50,040 Hyvät vanhat ihmiset! 132 00:10:50,120 --> 00:10:55,120 Maan korkein poliisijohto on taipunut tarjoamaan seuraavaa: - 133 00:10:55,240 --> 00:10:59,840 jos te luovutte aseistanne, te saatte senaattorin arvon - 134 00:10:59,920 --> 00:11:05,320 ja syytesuojan kotimaan ja kansain- välisen rikostuomioistuimen edessä. 135 00:11:05,400 --> 00:11:10,400 Lisäksi teidät viedään panssaroidulla helikopterilla Väli-Amerikkaan, - 136 00:11:10,480 --> 00:11:14,480 jossa teille räätälöidään uusi henkilöllisyys. 137 00:11:14,560 --> 00:11:19,560 Ja teille annetaan miljoona dollaria merkitsemättöminä seteleinä. 138 00:11:19,640 --> 00:11:24,040 Maailma odottaa ratkaisuanne henkeään pidätellen.Miltä kuulostaa? 139 00:11:24,120 --> 00:11:26,720 -En usko! -Perhana, sä olet hyvä. 140 00:11:31,000 --> 00:11:36,000 Urho. -Helge. -Halojaa! -Kuuluu, kuuluu. -Asia selvä. 141 00:11:36,080 --> 00:11:42,080 Urho, pihallani seisoo teini-ikäinen poliisi ja kaksi sen kollegaa. 142 00:11:42,160 --> 00:11:46,160 Ne vaatii minua luovuttamaan kaikki vanhat pyssyt. 143 00:11:46,240 --> 00:11:51,240 Buurisodan aikaisetkin. -Ethän sinä ollut buurisodassa. -Mutta pyssy oli. 144 00:11:51,320 --> 00:11:56,320 -Jaa, pyssy oli buurisodassa. Me tullaan, ku kahvi on sulanut. 145 00:11:59,400 --> 00:12:04,000 -Mä haluun mukaan piiritykseen. Toimintaa kaipaan. 146 00:12:04,080 --> 00:12:07,400 -Sinä siivoat tänään. (Puhelin soi.) -Pöysti tässä. 147 00:12:07,480 --> 00:12:11,840 Sun upseerikerhokaveris on sitkeä. Kuinka pitkälle sen kans saa mennä? 148 00:12:11,920 --> 00:12:15,320 -Hoidatte sen hienotunteisesti. Helge on hieno mies. 149 00:12:15,400 --> 00:12:19,640 Maan selkärankaa, jos voi sanoa. -Kaikki maatumisvertaukset sopii. 150 00:12:19,720 --> 00:12:24,720 -Et sano noin hienosta ihmisestä! Selkäranka pitkä suora sillä. 151 00:12:24,800 --> 00:12:30,000 -Kuunnelkaa, eläkeläisiä. Vihaisia eläkeläisiä. 152 00:12:32,000 --> 00:12:36,760 Ei mitään. Niillä on tohvelit. Ne on lähteneet kiireessä. 153 00:12:36,840 --> 00:12:38,840 Ja ne tulee tähän suuntaan! 154 00:12:38,920 --> 00:12:43,920 -Tekö olette niitä poliiseja? Miksi sinulla on tutti suussa? 155 00:12:45,320 --> 00:12:49,320 -Rauha, rauha! Missäs bingo pidetään? 156 00:12:49,400 --> 00:12:53,400 -Bingoonko tässä oltiinkin menossa? -Ei, ku Helgen luo. 157 00:12:53,480 --> 00:12:59,440 -Kyllä minulle bingokin käy. -Se oli ironiaa se bingo. -Kyllä ironiakin käy. 158 00:12:59,520 --> 00:13:04,120 -Me olemme tulleet ystävämme ja upseeritoverimme Helgen - 159 00:13:04,200 --> 00:13:08,600 henkiseksi ja sotilaalliseksi tueksi. Mitäs siihen sanot? 160 00:13:08,680 --> 00:13:13,080 -Ette ole tosissanne. -Ollaan vanhoja ja tosissaan. 161 00:13:14,080 --> 00:13:17,800 -Musta on ihan hanurista, että kolmikymppinen mies - 162 00:13:17,880 --> 00:13:21,760 ei saa lauantaina ketään yhdelle bisselle, mutta eläkeläinen - 163 00:13:21,840 --> 00:13:25,800 kokoaa koko lähipiirinsä 5 minuutissa ampumaan poliiseja. 164 00:13:25,880 --> 00:13:31,000 -Eikö meidän pitäis pidättää noi? -Kato nyt niitä. Miten onnellisia. 165 00:13:31,080 --> 00:13:35,720 Miten puuhakkaita ja tyytyväisiä. Eläkeläisillä ei ole koskaan tylsää. 166 00:13:35,800 --> 00:13:39,800 Me vaan istutaan kotona, ja ne järjestelee kaikkea tällaista! 167 00:13:39,880 --> 00:13:43,760 Ei mulla ole pokkaa vainota niitä. Nostan fiktiivistä hattua. 168 00:13:44,400 --> 00:13:48,400 -Nyt, kun tilanne on tämä, on aika käydä läpi strategia. 169 00:13:48,480 --> 00:13:53,480 Me emme ammu ensin. -Kannattaisi ampua aika aikaisessa vaiheessa. 170 00:13:53,560 --> 00:13:58,560 Jää sitten aikaa muuhunkin, ettei vaan mene päivä hukkaan. 171 00:13:58,640 --> 00:14:04,640 -Hei, lasketaan taas kaikkien luomet! -Luomien laskenta! -Hyvä idea. 172 00:14:05,640 --> 00:14:10,640 Kaikki osaavat proseduurin. -Prosebryy... -Paidat pois. 173 00:14:10,720 --> 00:14:15,320 Muodostetaan jonopohjainen ympyrä ja aloitetaan selistä. -Selistä... 174 00:14:15,400 --> 00:14:20,800 -Uudet luomet ympyröidään sinisellä, maksaläikät punaisella. 175 00:14:27,240 --> 00:14:30,240 Haloo. -Pöysti taas. Lähe ees iltakaljalle. 176 00:14:30,320 --> 00:14:34,280 -Ei käy. Mulla on jo uus mies. -Mitä? Kolmessa tunnissa? 177 00:14:34,360 --> 00:14:39,080 -Tai uus ja uus. Luulen, että olen seurustellu sen kans aikaisemminkin 178 00:14:39,160 --> 00:14:43,440 Joo-o, jotenkin se on tutun näkönen. -No, tuijottelepa sitten sitä. 179 00:14:43,520 --> 00:14:48,520 -Olet sä taas menossa baariin? -En, ei mulla ole kavereita. Ilmeisesti. 180 00:14:48,600 --> 00:14:53,600 Mulla on 200 numeroa tässä. Ja kun pitäis soittaa, täältä löytyy 3. 181 00:14:53,680 --> 00:14:58,800 Kato näitä muita: idiootti, idiootti, asiakastuki, tylsä, idiootti, riidoissa, - 182 00:14:58,880 --> 00:15:04,440 idiootti, vanhan liittymän asiakas- tuki, tylsä idiootti... Mitäs nyt? 183 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 -Pitäkää huolta niistä, jotka jäävät! 184 00:15:11,080 --> 00:15:16,680 -Kenenkäs mummoja te olette? -Olemme Helgen nuoruudenheiloja. 185 00:15:16,760 --> 00:15:21,600 Urho soitti ja sanoi, että Helge on pulassa. Tultiin ihmiskilveksi. 186 00:15:21,680 --> 00:15:26,520 Nuori mies ottaa tutin pois suusta ja avaa portin. -Ette ole tosissanne. 187 00:15:26,600 --> 00:15:30,600 Olette? No, menkää sitten. -Älä nyt päästä niitäkin sinne. 188 00:15:30,680 --> 00:15:33,440 -Pakko ihailla. Oikeesti, pakko ihailla. 189 00:15:33,520 --> 00:15:36,520 -Helge! -Helge! -Helge! 190 00:15:44,320 --> 00:15:48,360 Konstaapeli Pekka Routalempi. 191 00:15:48,440 --> 00:15:53,920 Haluaisin tavata toimittaja, tv-persoona Juhani Kontiovaaran. 192 00:15:54,000 --> 00:15:58,400 -Jos puhuisit johonkin muuhun ku tuhkakuppiin, vois kuuluukin jotain. 193 00:15:58,480 --> 00:16:01,280 -Aha, just! Joo joo... 194 00:16:01,360 --> 00:16:05,760 Jännä, naamioitu hifi-laite. 195 00:16:06,760 --> 00:16:11,160 -Linnottautuneita vanhuksia? Ai jumalauta, hyvä skuuppi. 196 00:16:11,240 --> 00:16:16,840 Kiitti, Pekka. -Jännä, ku mä vuodan näitä juttuja sulle. -Joo. 197 00:16:16,920 --> 00:16:22,920 -Kun ihminen ei työssään saa arvotusta, niin lojaliteetti karisee. 198 00:16:23,000 --> 00:16:27,360 Se on jännä. Mä olen uhri tässä. -Ja nähään. 199 00:16:27,440 --> 00:16:30,440 -Sekin katosi jonnekin. 200 00:16:30,520 --> 00:16:35,520 Lamppuja katossa. Illuusio todellisuudesta. 201 00:16:35,600 --> 00:16:39,520 Tämä kaiken takana, jännä... 202 00:16:39,600 --> 00:16:44,600 -Yhdellä seniilillä gubbella kavereita ja naisia talo täynnä. Sekunnissa! 203 00:16:44,680 --> 00:16:49,400 Vanhalla hullulla! -Hei, sä puhut mun isästä nyt! -Ai, toi on sun isäs? 204 00:16:49,480 --> 00:16:53,480 Se alkoholisoitunut kovanaama eversti-isä? -Joo. -Kröhöm... 205 00:16:53,560 --> 00:16:57,560 -Se, josta sulla on ne hirveet traumat? -No kuule, just se. 206 00:16:57,640 --> 00:17:02,040 -Joka on sulle vihainen siitä, ettei saanut poikaa? -Pöysti... 207 00:17:02,120 --> 00:17:06,120 -Se, jonka takia sä olet tollanen ihmetanttara? -Just se mun isä! 208 00:17:06,200 --> 00:17:11,200 Eiköhän se tullut jo kaikille selväksi! -Olisitte heti kertonu. Juu juu... 209 00:17:11,280 --> 00:17:16,680 Ai toi on se sun isäsi? Se, joka ei joulunakaan antanu lahjoja? -Pöysti! 210 00:17:18,000 --> 00:17:22,400 -Joo, laita mainos jo nyt. Tulee huomisessa aamutv:ssä otsikolla: - 211 00:17:22,480 --> 00:17:27,880 "Oikeus arvokkaaseen vanhuuteen" tai "Pitäisikö heitä lääkitä väkisin?" 212 00:17:27,960 --> 00:17:33,000 Ei päätetä vielä, juttu elää yhä. Ai jumalauta, mitä käyttistä! 213 00:17:34,600 --> 00:17:38,920 -Helge, olen tässä tyttäresi Helgan kanssa vähän jutellut. 214 00:17:39,000 --> 00:17:43,400 -Minulla ei ole tytärtä. -Aika lähellä se on. Kevennys. 215 00:17:43,480 --> 00:17:47,480 Asiaan. Helga on syntynyt tytöksi, eikä voi sille mitään. 216 00:17:47,560 --> 00:17:51,960 Mutta se on siitä hyvin pahoillaan. Ja se yrittää kauheesti. 217 00:17:52,040 --> 00:17:57,040 Se on treenannu itsensä niin masku- liiniseksi, ettei sitä naiseksi tunnista. 218 00:17:57,120 --> 00:18:02,720 Se pelottaa miehet, halveksii muita naisia, juo ja kiroilee ku rekkakuski. 219 00:18:02,800 --> 00:18:06,800 Kuka tahansa isä olisi ylpeä tällaisesta pojasta. 220 00:18:06,880 --> 00:18:11,280 Sä näet Helgassa nukeilla leikkivän lapsen etkä ollenkaan sitä, - 221 00:18:11,360 --> 00:18:15,760 että hänestähän on kasvanut aikuinen, raavas mies. 222 00:18:15,840 --> 00:18:20,240 Tukan kun vielä leikkaa, niin täydestä menee. -Kiitti, Kyösti. 223 00:18:25,400 --> 00:18:29,400 -Anna Helgalle mahdollisuus olla sinun poikasi. 224 00:18:29,480 --> 00:18:33,480 Vie hänet katsomaan jääkiekkoa, kalastamaan. Puhukaa rumia. 225 00:18:33,560 --> 00:18:38,560 Juokaa viinaa, kommentoikaa naisten perseitä, painikaa. 226 00:18:38,640 --> 00:18:44,240 Helge, anna Helgan olla se poika, jota sinulla ei koskaan ollut. 227 00:18:44,800 --> 00:18:47,200 -Olet hieno mies! 228 00:18:47,280 --> 00:18:49,680 Et sinäkään hullumpi ole. 229 00:18:49,760 --> 00:18:53,800 -Saataisko me nyt ne aseet? -Ette. -Me ei ikinä saada niitä aseita. 230 00:18:55,880 --> 00:19:00,480 -Pöysti, vanha kamu. Sä olet taas pitänyt jutun kasaan, vai? 231 00:19:00,560 --> 00:19:04,960 Hyvää jälkeä. Me tehdään tästä ihmisläheinen juttu. 232 00:19:05,040 --> 00:19:09,040 Vanhusten kohtelu on surkeata. -Milloin viimeks näit äitiäs? 233 00:19:09,120 --> 00:19:13,120 -Jouluna. -Minäkin näin myöhemmin. Sun äitiäs. 234 00:19:14,760 --> 00:19:20,360 Arvoisat ikäihmiset. Suosikkinne ja maamme nuorekkain keski-ikäinen, - 235 00:19:20,440 --> 00:19:25,440 tv-persoona Juhani Kontiovaara on tavattavissa talon edustalla. 236 00:19:25,520 --> 00:19:30,160 Hän ottaa vastaan neuvoja siitä, millaisia ohjelmia tv:ssä pitäisi olla. 237 00:19:30,240 --> 00:19:35,240 Hän myös jakaa nimikirjoituksia, hieroo niskaa ja koskee syylään. 238 00:19:35,320 --> 00:19:38,320 Ja mennään parijonossa. Juu, saa koskea. 239 00:19:38,400 --> 00:19:41,800 -Arvon rouvat. Arvon rouvat, yksi kerrallaan. 240 00:19:41,880 --> 00:19:46,320 Käsi pois sieltä. Älkää tulko... Älä koske siihen. 241 00:19:46,400 --> 00:19:49,400 Panet alas sen! Se ei ole sinun! 242 00:19:49,480 --> 00:19:54,080 Ulos tästä autosta! Minun auto, minun säännöt! 243 00:19:54,200 --> 00:19:56,600 Ulos autosta jok'ikinen nyt! 244 00:19:56,680 --> 00:20:00,280 Jumalauta, pitääks teidät heittää täältä helvettiin? 245 00:20:00,360 --> 00:20:04,760 -Ei sulla ollu aseita. -Ei. -Mitä sä sitten leveilet niillä kerholla? 246 00:20:04,840 --> 00:20:09,040 -Huomiota halusin. Me vanhukset ollaan joskus aika prinsessoja. 247 00:20:09,120 --> 00:20:14,120 -Sanoisit sä Helgalle jotain ennen kuin mennään? Jotain isällistä. 248 00:20:14,200 --> 00:20:16,800 -Pysy miehenä. 249 00:20:18,000 --> 00:20:21,000 -Jännästi sanottu. -Jännästi pisti, joo. 250 00:20:21,080 --> 00:20:25,480 -Poikaa kaipasi, tytön sai. Jännää. -Jännää puskee nyt vahvasti. 251 00:20:25,560 --> 00:20:29,560 -Ei rakasta sitä, avoimesti vihaa. Sekin on jännää. 252 00:20:29,640 --> 00:20:34,240 -Jännän puolelle menee sekin, joo. -Kauheen jännä. -On kauheen jännä. 253 00:20:34,320 --> 00:20:39,720 -Viha, rakkaus. Jännää. -Onks nekin jänniä? Totta, nekin on jänniä. 254 00:20:39,800 --> 00:20:41,800 -Jännä toi aggressio. 255 00:20:41,880 --> 00:20:45,920 -Miksi sen pitää aina käyttää sitä samaa paitaa joka ohjelmassa? 256 00:20:46,000 --> 00:20:51,000 -Kun se on se sama pesuainemainos, sitä ei kuvata joka kerta uudelleen. 257 00:20:51,080 --> 00:20:55,680 -Saako näitä syödä? -Et syö. -Vähän maistaisin. -Ne on mun lounas. 258 00:20:55,760 --> 00:20:59,760 -Miksei ole enemmän juttuja elävästä elämästä? -Niitä on. 259 00:20:59,840 --> 00:21:03,480 -Elävästä elämästä ollaan kiinnostuneita täällä päässä. 260 00:21:03,560 --> 00:21:08,160 -Passooko tuota maistoo? -Ei passoo. -Vähän voisin maistaa. -Syö sitten! 261 00:21:08,240 --> 00:21:13,000 -Teidän säätyttö on takuulla huora. -Tää maistuu ihan ihmisen paskalle. 262 00:21:14,720 --> 00:21:16,520 -Venatkaa tässä. 263 00:21:18,000 --> 00:21:22,400 Moi. Mä olin lähistöllä, ajattelin pistäytyä. Toin leffoja. 264 00:21:22,480 --> 00:21:28,240 Oot sä nähny tän? Kenties huonoin leffa ikinä. Ihan campia. Katotaan se. 265 00:21:28,320 --> 00:21:33,000 Moi, mikä meno? Laitas tää video sisään. -Miks sä olet täällä? 266 00:21:33,080 --> 00:21:38,160 -Eiks susta ole kiva nähdä mua pitkästä aikaa? Toi sipsejä ja dippiä. 267 00:21:38,240 --> 00:21:43,880 -Meillä on koti-ilta. Pitäiskö nähdä toiste? -Olkaa niinku mua ei oliskaan 268 00:21:43,960 --> 00:21:48,560 Mä voin katella äänettömällä. -Me ajateltiin olla kahdestaan. 269 00:21:48,640 --> 00:21:53,320 -Ootteks te nähny tän mainoksen? Kuka tällasia voi tehdä? 270 00:21:53,400 --> 00:21:56,840 -Kyösti! -Okei. Mä katon uutiset, mä lähden sitten. 271 00:21:56,920 --> 00:22:01,320 -Voit sä nyt, ihme kääpiö, painua kuuseen täältä ihmisten kodista! 272 00:22:01,400 --> 00:22:03,920 -No, okei. Mä lähden. 273 00:22:05,200 --> 00:22:07,920 Soittakaa, jos lähdette radalle. -Grrr! 274 00:22:10,000 --> 00:22:14,400 -Päästit vanhoja ihmisiä taloon, jossa oli aseistautuneita ihmisiä. 275 00:22:14,480 --> 00:22:18,480 -En kehdannut mennä väliin. -Olisi voinut sattua pahasti. 276 00:22:18,560 --> 00:22:22,960 -Niillä ei ollut aseita. -Tiedän. -Mitä? -Koko ajan tiesin. -Mitä? 277 00:22:23,040 --> 00:22:27,440 -Ettei ole aseita niillä eläkeläisillä. -Miksi sä määräsit meidät sinne? 278 00:22:27,520 --> 00:22:31,920 -Se oli tärkeää niille. -Mikä? -Huomio. Niille tuli tärkeä olo. 279 00:22:32,000 --> 00:22:35,000 -Siis koko homma oli turha? -Ne on mun ystäviäni. -Sä olet seniili 280 00:22:35,080 --> 00:22:39,080 -Vanhuus on rikkaus. -Mitä se tähän kuuluu? -Huomiota tarvitsee vain. 281 00:22:39,160 --> 00:22:42,160 -Minun vapaapäiväni meni siihen. -Ei sulla mitään ollut. -Oli. 282 00:22:42,240 --> 00:22:46,400 Te vanhukset ootte prinsessoja. -Sulla ei ole mitään. -Lähden himaan 283 00:22:46,480 --> 00:22:50,480 -Tyhjyys on siellä vaan. -Natsi! -Natseilla oli järjestys. 284 00:22:50,560 --> 00:22:55,640 Junat kulki aikataulussa. Kahdeksalta asemalla oli juna, aina tasalta siinä. 285 00:22:55,720 --> 00:22:58,320 Raiteella kulki natsi. 286 00:23:02,320 --> 00:23:04,920 Tekstit: Kari Vetri Yle 287 00:23:05,000 --> 00:23:06,20028172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.