All language subtitles for Pasila - 2019-07-29 - Kausi 01 - Jakso 04 - Vanhempainyhdistys

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,640 . 2 00:00:01,720 --> 00:00:07,720 Siitä syystä pysytään irti huumeista, viinasta ja uudemmasta jatsista. 3 00:00:07,800 --> 00:00:12,800 Noin. Aamutelevision hyvän mielen kaksituntinen on päättymässä. 4 00:00:12,880 --> 00:00:17,280 Kiitos kaikille katsojille, ja viettäkää miellyttävä päivä. 5 00:00:17,360 --> 00:00:20,360 -En kiusallanikaan vietä. (Ovikello.) 6 00:00:21,360 --> 00:00:25,360 -Olet sä poliisi? Hyvä, mennään sisään. -Kuka sä olet? 7 00:00:25,440 --> 00:00:29,040 Et sä voi mennä mun kämppään. Noin, sä menit mun kämppään. 8 00:00:29,120 --> 00:00:33,520 -Miks täällä on niin epäsiistiä? -En tosiaan tiedä. Kuka sviidu sä olet? 9 00:00:33,600 --> 00:00:37,800 -Tässä on mun tytär Adalmiina Alexandra. Toi on sen hoitohevonen. 10 00:00:37,880 --> 00:00:41,480 -Mä en tajuu tästä mitään. Miksi sä olet mun kämpässä? 11 00:00:41,560 --> 00:00:46,480 -Haluan tehdä rikosilmoituksen! -Ne tehdään poliisilaitoksella. -Oli jonoa. 12 00:00:46,560 --> 00:00:51,800 Ne anto sun osotteen. -Ei ne saa. Miks ne anto? Tai anna mä arvaan. 13 00:00:51,880 --> 00:00:58,280 -Mä haluan jonkun poliisin kotiosotteen! -Mä en saa antaa niitä. 14 00:00:58,360 --> 00:01:03,360 -Mikset muka? Sä olet asiakas- palvelija. -Säännöt on säännöt. 15 00:01:03,440 --> 00:01:07,840 Säännöt on jänniä. Yhteiset sopimukset, sitoumukset... 16 00:01:07,920 --> 00:01:10,320 -Mitä puupää hölötät siinä? 17 00:01:10,400 --> 00:01:14,800 -Mitähän mä muuten hölötän aina? Sekin on jännä. 18 00:01:15,800 --> 00:01:18,800 No, tässä on Kyösti Pöystin osoite. 19 00:01:20,600 --> 00:01:26,600 Jännä kaveri oli hän. Kiittämätön, silti hyvin karismaattinen. 20 00:01:27,600 --> 00:01:30,600 Jännä, sai tahtomansa ja meni. 21 00:01:30,680 --> 00:01:34,680 Karisman vaikutus ihmiseen, se on jännä. 22 00:01:34,760 --> 00:01:40,560 Heti annoin periksi hänelle. Se on jännä se periksianto... 23 00:01:40,640 --> 00:01:45,600 -Että mitäs tehdään? Et mene minnekään! Noin, sä menit jonnekin. 24 00:02:17,160 --> 00:02:21,560 Johnson, these terrorists are about to burn the U.S. flag. 25 00:02:21,640 --> 00:02:26,040 Kill them, but make sure the flag doesn't get hurt. Or dirty. 26 00:02:26,120 --> 00:02:30,680 (Laukauksia.) Sä olet nyt töissä. Mä haluun tehdä rikosilmoituksen. 27 00:02:30,760 --> 00:02:34,360 -Ne tehdään alakerrassa. -Mä olen Seppo Nivala, - 28 00:02:34,440 --> 00:02:38,440 Hermannin ala-asteen 3B:n vanhempainyhdistyksen pj. 29 00:02:38,520 --> 00:02:43,200 Koulua johdetaan niin väärin, että se on poliisiasia. -Sä olet umpimahoton. 30 00:02:43,280 --> 00:02:46,680 Pitääkö mun teeskennellä kuollutta, että sä meet? 31 00:02:46,760 --> 00:02:51,160 -Lapsia hakataan, alistetaan ja poltetaan kuumilla raudoilla. 32 00:02:51,240 --> 00:02:56,320 Tai siihen ollaan ainakin menossa. Minne sä olet menossa, hei! 33 00:02:56,400 --> 00:02:59,400 Lapset kärsii, ja niitä ei motivoida. 34 00:02:59,480 --> 00:03:02,520 Varsinkin Adalmiina Alexandra, mun tytär... 35 00:03:02,600 --> 00:03:06,200 Tos on kuva. Toi on sen hoitohevonen. 36 00:03:06,280 --> 00:03:09,320 Mä pidän tätä kuvaa aina lompakossa. 37 00:03:10,800 --> 00:03:13,000 Että mitäs tehdään? 38 00:03:15,400 --> 00:03:21,400 -Voi voi, nyt se sitten kuoli. Oho. On se surullista, nuori mies. 39 00:03:21,480 --> 00:03:26,520 No, onneksi alakerrassa on vielä eläviä poliiseja. 40 00:03:26,600 --> 00:03:29,040 -Kiitti taas. -Joo, ei mitään. 41 00:03:30,400 --> 00:03:35,000 -Ihminen vanhempainyhdistyksestä haluaa tehdä rikosilmoituksen. 42 00:03:35,080 --> 00:03:38,080 -Se oli jo täällä. Sano, että mä oon yhä kuollu. 43 00:03:38,160 --> 00:03:42,320 -Tämä on toinen. Hoidat tämän henkilökohtaisesti, etkä kysy miksi. 44 00:03:42,400 --> 00:03:47,400 -Moi, mä oon Salla. -Hei, mua ei kiinnosta teidän vanhempainyhdis... 45 00:03:49,800 --> 00:03:51,800 Ääb, ööbl, ööbl... 46 00:03:51,880 --> 00:03:56,280 Kiinnostaa vanhempainyhdistys! Istu alas. Otat sä jotain? Punkkua? 47 00:03:56,360 --> 00:04:00,960 Kerro asias. -Miks sulla oli tutti suussa? -Ei ollu! No, oli vähän. 48 00:04:01,040 --> 00:04:05,440 Se on polttarirekvisiittaa. -Olet sä menossa naimisiin? -En, en, en, en! 49 00:04:05,520 --> 00:04:08,000 Tää on kavereiden sairasta huumoria. 50 00:04:08,080 --> 00:04:12,520 Kerran ne järjesti hautajaiset, olin 4 päivää mullassa. Ei puhuta musta. 51 00:04:12,600 --> 00:04:14,840 Mikä on sun lempiväris... Asias! 52 00:04:14,920 --> 00:04:18,720 Asias, jonka takia sä olet niin kaunis... Täällä! 53 00:04:18,800 --> 00:04:22,400 -Haluan tehdä valituksen Hermannin ala-asteesta. 54 00:04:22,480 --> 00:04:27,480 Mun lapseni Väinö Klemetti on siellä kolmannella luokalla... (Musiikkia.) 55 00:04:38,800 --> 00:04:43,800 Kaikki on vaan niin vaikeeta siellä. Väinö Klemettiä sorretaan koko ajan. 56 00:04:43,880 --> 00:04:48,480 -Kuka on Väinö Klemetti? -Mun poika josta mä oon puhunu koko ajan. 57 00:04:48,560 --> 00:04:52,720 -Sori, sun pitää alottaa alusta, mä en nimittäin kuunnellu yhtään. 58 00:04:52,800 --> 00:04:56,800 Lisää punkkua? Oho, se on loppu. Baarissa on lisää, mennään. 59 00:04:56,880 --> 00:05:00,880 -Valmistuin keramiikkakurssilta ja muutin Helsinkiin. 60 00:05:00,960 --> 00:05:05,240 Kuulostaa varmaan tosi tyhmältä. Vai? -Sori, kerro toi vielä kerran. 61 00:05:05,320 --> 00:05:08,920 Mä en taaskaan kuunnellu yhtään. Kuka muutti Helsinkiin? 62 00:05:09,000 --> 00:05:12,960 -Kiinnostaisko sua yömyssy? -Joo, kyllä mua seksi kiinnostais. 63 00:05:13,040 --> 00:05:16,880 Sanoinks mä sen ääneen? Ei kiinnosta. Kiinnostaa! Ei! Tai joo! 64 00:05:16,960 --> 00:05:20,960 Vasta, kun olet valmis antamaan. Rakastelemaan! Ei, jumalauta! 65 00:05:21,040 --> 00:05:25,920 Sori, rakkaus sotkee sanat. Ei rakkaus! En ole rakastunut! 66 00:05:26,000 --> 00:05:31,480 Mä sönkötän. Tätä se kiima teettää. Ei, kun rakkaus! Ei kumpikaan! 67 00:05:31,560 --> 00:05:37,160 Yömyssy! Yömyssy kiinnostaa kyllä, vastauksena sun kysymykseen! 68 00:05:37,240 --> 00:05:42,520 -Okei. Mutta mennään hiljaa, Väinö Klemetti voi herätä. -Väinö Klemetti? 69 00:05:42,600 --> 00:05:47,960 Sun koira? -Ei. -Sun kissa? -Mun lapsi. -Kissa, joka on sulle kuin lapsi? 70 00:05:48,040 --> 00:05:52,640 -Mähän kerroin, että mulla on lapsi. -Mä varmaan torjuin sen mielestäni. 71 00:05:52,720 --> 00:05:56,760 Mut ihanaa, lapset on rikkaus. Jumalan pieniä ihmeitä. 72 00:05:56,840 --> 00:05:59,640 Tykkään lapsista. Itekin olin junnuna. 73 00:06:02,400 --> 00:06:08,280 Hei, hei, hei! -Kato, Väinö Klemetti on heränny. Äidin pikku insinööri. 74 00:06:08,360 --> 00:06:13,360 Se tykkää susta. Mennään syömään, niin Kyösti-setä saa nukkua. 75 00:06:13,440 --> 00:06:18,440 -Joo, vie Väinö Klemetti pois. Ihana vesseli kyllä on, lapset on rikkaus... 76 00:06:20,000 --> 00:06:24,400 -Ai, sä haluut syödä kattilasta suoraan. No, joo. 77 00:06:27,400 --> 00:06:32,440 No, kerro. -Se on fantastinen. Ihana nainen. Hyvä kroppa, hyvä sielu. 78 00:06:32,520 --> 00:06:36,920 -Mutta? -Sillä on lapsi. Mikä on tietysti hienoa. Paitsi toisaalta ei. 79 00:06:37,000 --> 00:06:42,200 Mä olen tosi ok sen asian kanssa. Paitsi, että se kaivelee saatanasti. 80 00:06:42,280 --> 00:06:46,880 Mä opin elämään sen kanssa. En opi kyllä vuosiin. Ristiriitaiset on tunteet 81 00:06:46,960 --> 00:06:51,000 -Mulla on lapsi. Se on tuonu ihan hirveesti sisältöö mun elämääni. 82 00:06:51,080 --> 00:06:56,080 -Eiks ne muuta aika aikaisin pois kotoa? Ehkä jo 12-vuotiaana? 83 00:06:56,160 --> 00:07:01,320 -Et sä pidä lapsista? -Ne on rikkaus. Menee aika hyvin jo toi lause. 84 00:07:01,400 --> 00:07:05,800 -Paneudumme järjestäytyneen rikollisuuden kitkemiseen. 85 00:07:05,880 --> 00:07:10,280 Käsi pystyyn, joka on vapaana. -Käsi pystyyn, kuka on umpirakastunut. 86 00:07:10,360 --> 00:07:14,360 Kukaan? Ei? Oho, meikäläisellä on käsi pystyssä. Sori, jatka. 87 00:07:14,440 --> 00:07:19,320 -Maassamme on useita vaarallisia ja hyvin organisoituja rikollisjärjestöjä. 88 00:07:19,400 --> 00:07:23,800 Osalla on jopa vahatut viikset ja konekivääri viulukotelossa. 89 00:07:23,880 --> 00:07:25,880 -Mua ei kiinnosta ne yhtään. 90 00:07:25,960 --> 00:07:30,520 Meikäläinen on tavannut täydellisen naisen. Paitsi, että sillä on lapsi. 91 00:07:30,600 --> 00:07:35,040 Mä voin olla sille isä. En kyllä halua yhtään. Mutta on kyllä ihana nainen! 92 00:07:35,120 --> 00:07:39,520 -Pöysti voi mennä. Jos poliisi on rakastunut, ei tarvitse tehdä töitä. 93 00:07:39,600 --> 00:07:45,000 -Just niin. Mitä? -Mene treffeille. Etkä mieti, onko tässä taka-ajatuksia. 94 00:07:45,080 --> 00:07:48,720 Ei ole kuin yksi, ja sitä en kerro. Sanoinko mä ton ääneen? 95 00:07:48,800 --> 00:07:52,600 Ei ole taka-ajatuksia. Tätä se dementia teettää. 96 00:07:52,680 --> 00:07:57,280 Ei dementia, vaan dementia! Sanoinko mä sen dementian taas? 97 00:07:57,360 --> 00:08:02,360 Väsymystä tarkoitin. Meni sanat sekaisin, kun on tämä dementia. 98 00:08:02,440 --> 00:08:07,600 Ei dementia ole minulla! Väsymys on. Väsymys ja dementia. Jumalauta! 99 00:08:07,680 --> 00:08:11,680 Kokous on päättynyt. Ja tätä kokousta ei sitten koskaan pidetty. 100 00:08:12,600 --> 00:08:16,600 -Ihan vaan kysymys. Miks Väinö Klemetti on meidän treffeillä? 101 00:08:16,680 --> 00:08:20,680 -Väinö Klemetti tykkää susta hirveesti. Sen näkee. -Tykkääkö? 102 00:08:20,760 --> 00:08:24,960 -Ei kai haittaa, että se on mukana? -Se heittää mun ruuat lattialle. 103 00:08:25,040 --> 00:08:28,600 -Oho, niin heittääkin. -Mitä sä teet? -Heitä sinäkin. 104 00:08:28,680 --> 00:08:33,080 Muuten se nolostuu ja menee lukkoon. Ole nyt kypsempi osapuoli. 105 00:08:34,600 --> 00:08:38,000 -No, kerrankos sitä! Heitetään juomatkin! 106 00:08:38,720 --> 00:08:43,120 -Miks sä annoit Pöystille vapaata? -Pöysti on undercover-hommissa. 107 00:08:43,200 --> 00:08:47,600 Se ei vaan tiedä sitä. Soluttautuu Pöysti rikollisjärjestöön kivasti. 108 00:08:47,680 --> 00:08:51,680 -Mihin järjestöön? -Sinne menee tekoviiksissä ovelasti. 109 00:08:51,760 --> 00:08:55,760 Suomessa on kolme erittäin vaarallista rikollisjärjestöä: - 110 00:08:55,840 --> 00:09:00,760 mafia, Riihimäen Lions ja Hermannin ala-asteen 3B:n vanhempainyhdistys 111 00:09:00,840 --> 00:09:05,280 Viimeisen viime vuoden aikana se on polttanut kolme koulua. 112 00:09:05,360 --> 00:09:09,760 Se siirtyy aina uuteen kouluun. Seppo Nivala on yhdistyksen johtaja. 113 00:09:09,840 --> 00:09:13,360 Tytär Adalmiina Alexandra on tällä luokalla. 114 00:09:13,440 --> 00:09:17,840 Tässä on sen hoitohevonen. -Miksi ne polttaa kouluja? -Kukaan ei tiedä. 115 00:09:17,920 --> 00:09:20,960 Ehkä ne on tyytymättömiä lastensa opetukseen, - 116 00:09:21,040 --> 00:09:25,040 tai ehkä ne tähtää sotilalliseen maailmanvalloitukseen. -Mitä? 117 00:09:25,120 --> 00:09:27,680 -Ei, se olikin Riihimäen Lions-klubi. 118 00:09:27,760 --> 00:09:31,640 Pöystin naisystävä kuuluu tähän vanhempainyhdistykseen. 119 00:09:31,720 --> 00:09:35,160 Pöystistä on hyötyä, kun hän sekaantuu tähän naiseen. 120 00:09:35,240 --> 00:09:39,920 -Eiks sille pitäis kertoa? -Ei. Mene! Tätä keskustelua ei koskaan käyty. 121 00:09:40,000 --> 00:09:44,200 Minne sä menet? -Pois. -Mutta tätä keskustelua ei ole koskaan käyty. 122 00:09:44,280 --> 00:09:46,280 Käydään se nytten. Istu. 123 00:09:46,360 --> 00:09:50,760 Suomessa on kolme erittäin vaarallista rikollisjärjestöä: - 124 00:09:50,840 --> 00:09:55,520 mafia, Riihimäen Lions ja Hermannin ala-asteen 3B:n vanhempainyhdistys 125 00:09:57,000 --> 00:10:01,240 -Miks Väinö Klemetti on meidän kanssa romanttisella iltakävelyllä? 126 00:10:01,320 --> 00:10:05,480 -Väinö Klemetti pitää susta. -Miten niin? Se ei oo sanonu sanaakaan. 127 00:10:05,560 --> 00:10:07,560 Minne me ollaan menossa? 128 00:10:07,640 --> 00:10:12,280 -Minne me ollaan menossa? Ai niin, kokoukseen. -Mihin kokoukseen? 129 00:10:14,960 --> 00:10:16,960 (Yleistä mutinaa.) 130 00:10:23,920 --> 00:10:26,920 Miks mä olen täällä vanhempainillassa? 131 00:10:27,000 --> 00:10:30,040 -Hyvät vanhemmat, hyvät Hermannin ala-asteen - 132 00:10:30,120 --> 00:10:34,080 3B-lasten vanhempainyhdistyksen jäsenet. 133 00:10:34,160 --> 00:10:40,400 Lapsemme istuvat joka päivä lehtori Mattilan lamaannuttavilla tunneilla. 134 00:10:40,480 --> 00:10:45,680 Omaehtoinen oppiminen on kielletty, itsensätoteuttamista on rajoitettu - 135 00:10:45,760 --> 00:10:51,520 ja yksilönvapauksiin on puututtu. Puhumattakaan tillilihakysymyksestä 136 00:10:52,520 --> 00:10:55,600 Minä olen Adalmiina Alexandran isä. 137 00:10:56,280 --> 00:11:01,680 Hän tuli tänään koulusta mukanaan lappu, jossa lehtori Mattila, - 138 00:11:01,760 --> 00:11:06,360 katkera ja vallasta humaltunut, peruskateellinen nainen väitti, - 139 00:11:06,440 --> 00:11:10,880 että Adalmiina Alexandra syljeskelee sisätiloissa. 140 00:11:10,960 --> 00:11:14,560 Millä se erittää sylkee, kun ei se edes syö? 141 00:11:14,640 --> 00:11:16,640 -Jumalauta, mitä hulluja. 142 00:11:16,720 --> 00:11:19,720 -Salla Hakala, Väinö Klemetin äiti. 143 00:11:19,800 --> 00:11:24,400 Väinö Klemetti on herkkä lapsi, joka tarvitsee ihmisen eikä opettajaa. 144 00:11:24,480 --> 00:11:27,480 Väinö Klemetti valitsee hetkensä lähestyä, - 145 00:11:27,560 --> 00:11:32,280 ja jos opettaja on silloin kiireinen, hän sulkeutuu eikä ota vastaan. 146 00:11:32,360 --> 00:11:37,040 Sitä sanotaan simpukkaefektiksi meillä. -Mut sun täytyy myöntää, - 147 00:11:37,120 --> 00:11:40,960 että Väinö Klemetti on yks erittäin häiriintyny penska. 148 00:11:41,040 --> 00:11:44,480 -Hän on välillä iloinen, välillä surullinen. 149 00:11:44,560 --> 00:11:48,160 -Repe Seppänen, Homo Petterin isä. -Homo Petterin? 150 00:11:48,240 --> 00:11:53,240 -Homo on latinaksi ihminen. -Homo Petteri? -Vähän sivistystä, hei. 151 00:11:53,320 --> 00:11:58,400 -Homo Petteri? -Homo Petteri pärjää koulussa ihan hyvin. 152 00:11:58,480 --> 00:12:02,920 Se on asenteesta kiinni. Teidän lapsenne on vaan lahjattomia. 153 00:12:03,000 --> 00:12:08,400 -Sun lapses on hei Homo Petteri. -Lapsi ei voi nimelleen mitään. 154 00:12:08,480 --> 00:12:12,480 -Se sun poikas kasvaa kieroon. -Homo Petteri on tyttö. 155 00:12:12,560 --> 00:12:14,480 -Mennääs eteenpäin. 156 00:12:15,400 --> 00:12:17,400 Pöysti, kiva ku pääsit. 157 00:12:17,480 --> 00:12:21,880 Sähän poliisina voisit vähän kovistella näiden luokanvalvojaa. 158 00:12:21,960 --> 00:12:25,080 -Ei tää oo poliisiasia. -Mä puhun Kyöstin kanssa. 159 00:12:25,160 --> 00:12:29,160 Kyösti on innoissaan mukana yhdistyksen toiminnasta. -En ole. 160 00:12:29,240 --> 00:12:33,240 -Soo soo, älä petä Väinö Klemettiä. Sä oot sille hirveen tärkee. 161 00:12:33,320 --> 00:12:37,320 -Se ei edes tiedä mun nimeä. Väinö Klemetti, mikä mun nimi on? 162 00:12:37,400 --> 00:12:40,400 Mikä? Ei. Siinäs näät. 163 00:12:41,400 --> 00:12:45,800 -Miten sulla menee Sallan kanssa? -Miks sua mun naisjutut kiinnostaa? 164 00:12:45,880 --> 00:12:47,880 Okei, mä kerron. 165 00:12:47,960 --> 00:12:51,160 Mä olen ihan rakastunut, mutta musta tuntuu, että se on vähän hullu 166 00:12:51,240 --> 00:12:55,400 -Ei ole hullu. Pöysti, vanhan miehen neuvo: rakkaus on sokea. 167 00:12:55,480 --> 00:12:59,520 Lisäksi se kuulee huonosti ja sillä on kihti ja reuma. 168 00:12:59,600 --> 00:13:03,640 Tämän tästä on mentävä makuulle. Peitto korviin ja lepoa. 169 00:13:03,720 --> 00:13:09,160 Lepoa! Miksen minä jo viimein saa levätä haudan pohjalla! 170 00:13:09,240 --> 00:13:12,240 Jumalauta! -Lääkkeet! -Lääkkeet! 171 00:13:12,320 --> 00:13:17,320 Asiaan. Ota loppupäivä vapaata ja puhu asiat kuntoon. 172 00:13:17,400 --> 00:13:21,440 -Miks sä oot mulle niin epäilyttävän reilu? -Ei ole syytä siihen. 173 00:13:21,520 --> 00:13:25,520 On vain yksi, mutta en kerro sitä. Mene nyt siitä. 174 00:13:25,600 --> 00:13:30,200 Oho, sotkahavainto. Nyt pitää mennä bongaamaan. 175 00:13:31,480 --> 00:13:33,480 Aaa! 176 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 Miks Väinö Klemetti on meidän kans sängyssä? 177 00:13:40,080 --> 00:13:44,080 -Kyösti, mene puhumaan sille opettajalle. Sä olet poliisi. 178 00:13:44,160 --> 00:13:49,000 Käske se eläkkeelle, uhkaile sitä jollain, kulta. -Täh? 179 00:13:49,080 --> 00:13:53,080 En mä voi uhkailla ihmisiä. -En mäkään näin haluais toimia, - 180 00:13:53,160 --> 00:13:57,400 mutta Väinö Klemetti on avioerolapsi ja sillä on hirveen vaikeeta. 181 00:13:57,480 --> 00:14:01,960 Munkin vanhemmat eros, mä tiedän miltä se tuntuu. Yhyhyy. 182 00:14:05,000 --> 00:14:10,000 -No no, so so, so so. -Jos vaikka tällä pesismailalla uhkailisit. 183 00:14:10,080 --> 00:14:13,080 -Mitä mä teen? En mä voi uhkailla opettajia. 184 00:14:13,160 --> 00:14:17,000 Mutta Salla luottaa muhun. Mut se on väärin! Mut mikä on oikein? 185 00:14:17,080 --> 00:14:20,280 Ei mietitä sitä. Kiitti Neponen, tää auttoi. 186 00:14:24,400 --> 00:14:28,920 Pitäisköhän sun mennä nukkumaan? -Olet sä piirtänyt jotain? Näytä. 187 00:14:29,000 --> 00:14:33,920 Et ole mitään piirtäny. Hyvä. Vai onko tämä lumihiutale läheltä? 188 00:14:34,000 --> 00:14:37,600 Kato miten hieno. -Saat 100 euroo, jos meet nukkumaan. 189 00:14:37,680 --> 00:14:41,880 -Kävitkö puhumassa Väinö Klemetin opettajalle? -Mä käyn huomenna. 190 00:14:41,960 --> 00:14:45,760 Otetaanko punkkua? -Kävisit nyt. -Sä olet mun kanssa vaan, - 191 00:14:45,840 --> 00:14:48,960 että sä saisit kytän sen opettajan kimppuun. 192 00:14:49,040 --> 00:14:54,440 Sä olet joku vanhempainyhdistyksen agentti. -Kuinka sä voit sanoa noin? 193 00:14:54,520 --> 00:14:57,520 Olet sä hullu? Yhyhyy. 194 00:14:58,520 --> 00:15:00,520 Riittääkö? Yhyhyy. 195 00:15:00,600 --> 00:15:04,720 -Sori sori. Miten mä noin ajattelin? Ehkä mä oon tulossa hulluks. 196 00:15:04,800 --> 00:15:06,920 Ehkä me kummatkin ollaan. 197 00:15:07,000 --> 00:15:11,600 Ja Väinö Klemetti se vaan istuu siinä rauhallisena ku viilipytty. 198 00:15:11,680 --> 00:15:16,280 Kaikki menee sen suunnitelmien mukaan. Ovela paska. 199 00:15:16,360 --> 00:15:18,560 Vielä mä sen narautan. 200 00:15:18,640 --> 00:15:22,240 -Mites sulla menee sen mimmin kanssa? -Se on ihan sekaisin. 201 00:15:22,320 --> 00:15:25,440 Toisaalta rakkaus on sokea. Mutta sillä on lapsi. 202 00:15:25,520 --> 00:15:29,840 Mut lapset on rikkaus. Mitä mä teen? -Miks sä luulet, että se on sekaisin? 203 00:15:29,920 --> 00:15:32,120 -Sen ihme Väinö Klemetin takia. 204 00:15:32,200 --> 00:15:36,880 -Et sä voi lasta syyttää. -Kyllä voin. Salla ei olis tollanen ilman lasta. 205 00:15:36,960 --> 00:15:41,360 Meidän Salla on herkkä, ja vanhem- pien ero oli sille vaikee paikka. 206 00:15:41,440 --> 00:15:45,440 Yhyhyy. Riittääkö? Yhyhyy. -Okei, okei. 207 00:15:46,440 --> 00:15:48,800 -Otetaas kahvit. 208 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 -Arvoisat vanhemmat. 209 00:15:52,080 --> 00:15:56,080 Me emme lepää ennen kuin lehtori Mattila jää eläkkeelle. 210 00:15:56,160 --> 00:16:01,920 Koska siihen on aikaa 14 vuotta, Mattilaan on laitettava vauhtia. 211 00:16:02,000 --> 00:16:05,600 -Meidän Sanni Juuteri saa Mattilasta ihottumaa, - 212 00:16:05,680 --> 00:16:10,600 joka haittaa sen hevoskuiskausta. -Homo Petteri osaa soittaa huilua. 213 00:16:10,680 --> 00:16:15,280 Ihan vaan kerroin, kun oon ylpee. Sori. -Kuunnelkaa itseänne. 214 00:16:15,360 --> 00:16:19,800 Te ootte ihan sekaisin. Te syytätte opettajaa, koulua ja yhteiskuntaa, - 215 00:16:19,880 --> 00:16:22,880 kun oikeat syylliset istuvat tässä huoneessa. 216 00:16:24,680 --> 00:16:28,200 -Totta, hei. Meidän pitää katsoa peiliin. 217 00:16:28,280 --> 00:16:31,520 -Ja ne istuu teidän sylissä. -Just niin... Mitä? 218 00:16:31,600 --> 00:16:36,160 -Kattokaa Sallaa. Mikä ihana ihminen: kaunis, kiltti ja mukava. 219 00:16:36,240 --> 00:16:40,640 Mutta aina, kun Väinö Klemetti on paikalla, siitä tulee umpihullu. 220 00:16:40,720 --> 00:16:44,640 Kaikki suhteellisuudentaju katoaa. -Syytät sä meidän lapsia? 221 00:16:44,720 --> 00:16:49,160 -Et varmaan ollut noin ärsyttävä nuorempana. -Et ollu, enkä minäkään 222 00:16:49,240 --> 00:16:54,320 Mä olin ihan mukava kaveri. Nyt mä vaan poltan kouluja ja uhoon. 223 00:16:54,400 --> 00:16:59,120 -Jos Homo Petterin isälle ei kelpaa, niin perusta oma yhdistys. 224 00:16:59,200 --> 00:17:01,480 -Ehkä mä perustankin. 225 00:17:01,560 --> 00:17:03,560 Jumalauta. 226 00:17:09,320 --> 00:17:12,920 Okei, mennään tekemään se rikosilmoitus. 227 00:17:13,000 --> 00:17:17,360 Mites vanhempainyhdistyksessä menee? 228 00:17:17,440 --> 00:17:19,440 -Se hajos kahteen siipeen: - 229 00:17:19,520 --> 00:17:24,000 Adalmiina Alexandran isän siipeen ja Homo Petterin vanhempien siipeen. 230 00:17:24,080 --> 00:17:26,480 -Just. Kumpi niistä on militantti? 231 00:17:26,560 --> 00:17:31,160 Oletteks te tavannu Sallan? Tässä on Neponen, Routalempi ja Helga. 232 00:17:31,240 --> 00:17:34,520 Nää on mun työkavereita, Salla on tyttöystäväni. 233 00:17:34,600 --> 00:17:38,360 Sydänkäpyni kautta hullu, vähän pelottava riippakivi. 234 00:17:38,440 --> 00:17:42,840 Tulipas mystinen hiljaisuus. Ihan ku joku tietäis jotain, mitä minä en. 235 00:17:42,920 --> 00:17:46,920 No, jatkanpa silti sisään kyselemättä sen enempää. Terve. 236 00:17:47,000 --> 00:17:51,680 -Hyvät vanhempainyhdistyksen radikaalisiiven edustajat. 237 00:17:51,760 --> 00:17:54,800 Lapset on katsoneet meidän bluffin. 238 00:17:54,880 --> 00:17:59,480 Kaikki valta, mitä meillä lapseen on, on huijausta. 239 00:17:59,560 --> 00:18:04,560 Lasta ei saa lyödä, ei pitää nälässä eikä pitää arestissa loputtomiin. 240 00:18:04,640 --> 00:18:09,240 Ei mitään saa lapselle tehdä. -Ja ne on tästä tietoisia? -Joo. 241 00:18:09,320 --> 00:18:13,320 Ne puhuu siitä keskenään, oppii kun on toistensa luona kylässä. 242 00:18:13,400 --> 00:18:18,000 Me ollaan työpäivän jälkeen uupuneita, niillä on aina energiaa. 243 00:18:18,080 --> 00:18:24,040 Jos ei, ne tankkaa itseään karkilla. Lopulta me annetaan niille periks, - 244 00:18:24,120 --> 00:18:29,840 jotta me saadaan olla ees hetki rauhassa. Ne pitää meitä pilkkanaan. 245 00:18:29,920 --> 00:18:34,920 Mitä me tehdään tälle asialle? -No, mitä? -Mistä minä, perkele, tiedän! 246 00:18:35,000 --> 00:18:39,160 Ei kai mitään sitten. -Tää on vielä paskempi siipi ku se edellinen. 247 00:18:39,240 --> 00:18:42,240 -No, perkele, mennään sinne takaisin sitten. 248 00:18:42,320 --> 00:18:46,320 -Pöysti, meillä on sulle huonoja uutisia. 249 00:18:46,400 --> 00:18:50,800 Toi sun Sallasi, se on... -On mitä? Ei se ole yhtään hullu. 250 00:18:50,880 --> 00:18:55,000 No, se vähän klippailee välillä sen lapsensa kanssa, mutta so what? 251 00:18:55,080 --> 00:18:59,120 Se rakastaa lastaan, ja rakkaus on sokea. Minä jos kuka tiedän sen, - 252 00:18:59,200 --> 00:19:03,640 koska mä seurustelen Sallan kanssa ja se on kieltämättä umpihullu. Niin? 253 00:19:03,720 --> 00:19:06,880 -Ei se ole sitä, Salla on... -Huora! -Mitä? -Helga! 254 00:19:06,960 --> 00:19:11,360 -Sitähän tänne tultiin kertomaan. Suoraan täräytin. -Ai jaha! 255 00:19:11,440 --> 00:19:15,600 Te kadehditte mun rakkautta. Tätä se on aina, kateutta, kateutta! 256 00:19:15,680 --> 00:19:18,720 Aina kun joku on tekemässä jotain tosi tyhmää, - 257 00:19:18,800 --> 00:19:23,520 kateelliset ystävät on puhumassa sille järkeä. Miten niin on huora? 258 00:19:23,600 --> 00:19:28,200 -Pöysti, toissa vuonna Salla jäi kiinni rattijuopumuksesta. 259 00:19:28,280 --> 00:19:32,880 Neponen puhallutti 3 promillea. Se iski Neposen ja sai sakot peruttua 260 00:19:32,960 --> 00:19:36,360 -Jätti heti, kun oli saanut peruttua sakot. Sattui. 261 00:19:36,440 --> 00:19:41,040 -Viime vuonna Salla sai kolmet ylinopeussakot ja menetti kortin. 262 00:19:41,120 --> 00:19:45,520 Iski Routalemmen ja sai sakot peruttua. -Intohimolla harhautti. 263 00:19:45,600 --> 00:19:49,600 Jännä, heti annoin periksi seksin toivossa. 264 00:19:49,680 --> 00:19:54,880 -Viime viikolla Salla jäi kiinni veronkierrosta. Helga pidätti. 265 00:19:54,960 --> 00:20:00,520 Iski Helgan ja jätti, kun sai syytteet peruttua. -Puhuttiin etelänmatkasta. 266 00:20:00,600 --> 00:20:05,600 -Nyt se on vanhempainyhdistyksessä ja haluaa saada koulun hallintaan. 267 00:20:05,680 --> 00:20:11,280 Siksi se iski sut. Ei pitänyt susta yhtään. Poliiseja aina hyväksikäyttää. 268 00:20:11,360 --> 00:20:16,760 Yhtään ei Pöystistä ollut tunnetasolla millänskään. 269 00:20:19,000 --> 00:20:22,000 -Älä kiellä! Sä et rakasta mua yhtään! 270 00:20:22,080 --> 00:20:25,200 Vanhempainyhdistys lähetti viettelemään mut, - 271 00:20:25,280 --> 00:20:29,000 jotta saisitte mut uhkailemaan luokanvalvojaa. 272 00:20:29,080 --> 00:20:32,080 -Kuinka sä voit ajatella musta noin? Yhyhyy. 273 00:20:32,160 --> 00:20:36,160 Vaikka kyllä se paikkansa pitää. Mutta sattuu se silti jotenkin. 274 00:20:36,240 --> 00:20:39,240 -Teidän vanhempainyhdistys on ihan sekaisin. 275 00:20:39,320 --> 00:20:43,720 Yks polttaa kouluja, toinen kiristää seksillä. Mikä yhdistys te ootte? 276 00:20:43,800 --> 00:20:48,720 -Ehkä minä voin valaista asiaa. -Väinö Klemetti! -Niin, ystäväiseni. 277 00:20:48,800 --> 00:20:52,960 Minä vetelen naruja tämän naurettavan järjestön takana. 278 00:20:53,040 --> 00:20:55,000 Minä ja Homo Petteri. 279 00:20:55,080 --> 00:20:59,480 Nämä kaikki vanhemmat ovat hyödyllisiä idiootteja, - 280 00:20:59,560 --> 00:21:03,600 juoksupoikia, marionetteja jos haluatte. 281 00:21:03,680 --> 00:21:09,320 He, niin kuin sinäkin, ovat pelanneet meidän pussiimme alusta asti. 282 00:21:09,400 --> 00:21:15,000 Meille on aivan sama, kuka opettaa tai minne luokkaretki suuntautuu. 283 00:21:15,080 --> 00:21:18,080 Me lapset haluamme kaaosta ja riitaa. 284 00:21:18,160 --> 00:21:22,120 Niiden avulla nousemme valtaan. -Te ootte totaalisen sekaisin. 285 00:21:22,200 --> 00:21:26,200 Miks toi polttaa piippua? Onko se 6-vuotias? -Pian maailma on meidän. 286 00:21:26,280 --> 00:21:29,760 Muutaman kymmenen vuoden kuluttua meillä on kaikilla koulutus. 287 00:21:29,840 --> 00:21:33,680 40 vuoden päästä me olemme kaikilla yhteiskunnan johtopaikoilla. 288 00:21:33,760 --> 00:21:37,960 Te ette voi sille mitään. -Se on luonnollista, kun ootte keski-ikäisiä. 289 00:21:38,040 --> 00:21:43,040 -Yksinkertaista, silti nerokasta. -Ei, ku ihan luonnollista. -Älä ole naiivi! 290 00:21:43,120 --> 00:21:46,120 -Niin se on. -Perhana! Niin se kyllä on. 291 00:21:46,200 --> 00:21:50,960 Totta, niin se tietysti menee. 20, 30, 40... Juu juu. 292 00:21:51,040 --> 00:21:56,320 Meille ei oo vielä opetettu biologiaa. -Te ootte yks hemmetin sairas perhe. 293 00:21:56,400 --> 00:21:59,400 -Hyvät vanhempainyhdistyksen jäsenet. 294 00:21:59,480 --> 00:22:03,520 Me olemme olleet kärsivällisiä ja yrittäneet kehittää koulua. 295 00:22:03,600 --> 00:22:06,600 Olemme tarjonneet omaa vapaa-aikaamme - 296 00:22:06,680 --> 00:22:11,280 lastemme Venetsian leirikoulu- rahojen keräämiseen. -Barcelonan! 297 00:22:11,360 --> 00:22:15,880 -Palataan siihen myöhemmin. -Sanni Juuteri ei kestä Välimeren ilmastoa. 298 00:22:15,960 --> 00:22:19,000 -Myöhemmin, puupää! Ja mitä on tehty? Ei mitään. 299 00:22:19,080 --> 00:22:24,000 Oppitunnit on puuduttavia ja lasten luovuutta ei kannusteta. 300 00:22:24,080 --> 00:22:28,920 Tosiasia on se, että mikään ei muutu, ellei me tehdä jotain. 301 00:22:29,000 --> 00:22:31,360 Joten mennään ja tehdään jotain! 302 00:22:31,440 --> 00:22:35,040 -Mitä? -Aina me ollaan jotain keksitty. 303 00:22:36,920 --> 00:22:40,960 -Taas laittoivat koulun palamaan. Mikä näitä ihmisiä vaivaa? 304 00:22:41,040 --> 00:22:45,360 Ennen vanhaan ei kouluja poltettu. Lapsia lyötiin ja rakastettiin. 305 00:22:45,440 --> 00:22:49,440 Lyötiin ja rakastettiin, ees taas. Nykyään ei kukaan lyö ketään. 306 00:22:49,520 --> 00:22:53,800 -Täällä haisee paloöljylle. Mistä te saitte paloöljyä keskellä yötä? 307 00:22:53,880 --> 00:22:55,720 Älkää sanoko, mä arvaan. 308 00:22:55,800 --> 00:23:01,800 -Otettais kolme tonkkaa paloöljyä. -En sais myydä tätä siviileille. 309 00:23:01,880 --> 00:23:07,000 Miksköhän mä niin teen? Jännä kyllä, pienen ihmisen heikkous. 310 00:23:07,800 --> 00:23:12,840 -Miksi meidän koulu on taas palanut? -Lehtori Mattila! 311 00:23:12,920 --> 00:23:18,840 Pidä huolta lapsista, ku me lusitaan. Onks sulla paljo tilaa kotona? 312 00:23:18,920 --> 00:23:24,720 Mahtuuhan sinne meidän Adalmiina Alexandra? Ja Homo Petteri? 313 00:23:24,800 --> 00:23:28,080 Ja Sanni Juuteri? Ja Väinö Klemetti? 314 00:23:28,160 --> 00:23:31,760 Ja Saima Harmaja? Ja Eetu Valmontti? 315 00:23:31,840 --> 00:23:36,440 Ja meksikolainen vaihto-oppilaamme Exxon Valdez? -Lapset. 316 00:23:36,520 --> 00:23:41,120 Tässä ois nyt perinteinen puheen paikka. Leffoista tuttu. 317 00:23:41,200 --> 00:23:46,200 Lasten suusta vanhemmille. Opetus tai joku koskettava, naiivi totuus. 318 00:23:46,280 --> 00:23:51,080 "Rakastakaa meitä, mutta antakaa meille rajat" -tyylinen. Ei? 319 00:23:51,160 --> 00:23:56,000 "Antakaa meidän kokea vastoin- käymisiä älkääkä suojelko elämältä"? 320 00:23:56,080 --> 00:23:59,080 "Puhukaa meille enemmän"? Ei sekään? 321 00:23:59,160 --> 00:24:04,160 No, käsittelette tätä sitten aikuisena. Terapia on kyllä helvetin kallista. 322 00:24:05,160 --> 00:24:08,160 -Hyvä, että pääsit Sallasta eroon. -Joo. 323 00:24:08,240 --> 00:24:11,880 Hassua, miten rakastunut ihminen voi mennä niin sekaisin. 324 00:24:11,960 --> 00:24:17,280 -Routalempi hoitaa tutkinnan. Syyte nousee varmasti. Linnat paukkuvat. 325 00:24:17,360 --> 00:24:21,360 -Ihanaa, että sä päästit meidät vapaaksi. Kiitos. 326 00:24:21,440 --> 00:24:25,440 -Se on jännä, miten mä teidät päästinkin. 327 00:24:25,520 --> 00:24:29,320 Mitä tahansa teen, että vähän saisin lempeä. 328 00:24:29,400 --> 00:24:34,400 -Vanhempainyhdistys oli jo pitkään tarkkailussa. Nyt joutuvat lusimaan. 329 00:24:34,480 --> 00:24:38,880 -Mitä? Ai, sä tiesit, että Salla on agentti? -Tiesin koko ajan. 330 00:24:38,960 --> 00:24:43,360 -Ja että se särkee miesten sydämet? -Tiesin. Ohjasin sen sun luokse, - 331 00:24:43,440 --> 00:24:47,840 kun se oli jo muiden sydämet särkenyt. -Laitoin tunteet peliin! 332 00:24:47,920 --> 00:24:53,520 -Poliisilla ei saa olla tunteita! -Tiesit, että kohta mun maailma romahtaa. 333 00:24:53,600 --> 00:24:58,920 -Ei romahtanut maailma. Nuori ihminen aina putoaa jaloilleen. -Silti! 334 00:24:59,000 --> 00:25:03,440 -Lisäksi olet tunnevammainen.-Mitä? -Sinua ei jää kaivamaan mikään. 335 00:25:03,520 --> 00:25:06,960 -En ole tunnevammainen! -Kolme- kymppinen eikä vieläkään sitoutunut. 336 00:25:07,040 --> 00:25:10,840 -Mua ois voinu sattua sydämeen. -Ei satu tunnevammaista. 337 00:25:10,920 --> 00:25:14,320 -Itse olet tunnevammainen. -En ole. -Tunnut olevan. 338 00:25:14,400 --> 00:25:17,640 -Ei sattunut sinun ero yhtään. -Väinö Klemetti oli mulle ku oma poika. 339 00:25:17,720 --> 00:25:21,000 -Höpö höpö. -Syvää sielujen sympatiaa oli meillä Väiskin kanssa. 340 00:25:21,080 --> 00:25:24,080 -Mistä te puhuitte muka? -Ei mistään, mutta lapset on rikkaus. 341 00:25:24,160 --> 00:25:28,160 -Ei tee rikkaus ihmistä onnelliseksi. -Se on kyllä totta. 342 00:25:36,840 --> 00:25:39,440 Tekstit: Kari Vetri Yle 343 00:25:40,760 --> 00:25:41,76034308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.