Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,800
.
2
00:00:01,880 --> 00:00:02,920
.
3
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
.
4
00:00:04,080 --> 00:00:07,680
Briiffaa mua. -Mies heiluu
kirveen kanssa. -Kirves?
5
00:00:07,760 --> 00:00:11,160
Tuo yksinäisen miehen
metallinen koivu.
6
00:00:11,240 --> 00:00:16,240
Seppänen! -Mikkonen. -Mikkonen!
Mies riehuu kotonaan!
7
00:00:16,320 --> 00:00:22,920
Rikkoo omia tavaroitaan! Eiks toi ole
aika 90-luvun alkua? Lamafiilistelyä?
8
00:00:23,000 --> 00:00:27,960
Eiks sua hävetä yhtään? Ajattele
sun lapsiasi, ajattele sun äitiäsi.
9
00:00:28,040 --> 00:00:32,520
Nyt taas lapsia. Äitiä, lapsia!
Nyt mieti jotain herkkää biisiä.
10
00:00:32,600 --> 00:00:36,760
Nyt mieti abstrakteja kuvioita ja
hämmenny. Laita se kirves pois.
11
00:00:36,840 --> 00:00:41,560
Mieti vastaleikatun ruohon tuoksua.
Nuoruus ja ensimmäiset tissit.
12
00:00:41,640 --> 00:00:45,640
Nyt saa jo murtua. Mieti itseäsi
juoksemassa alasti preerialla.
13
00:00:45,720 --> 00:00:50,720
Nyt mieti kaikkia niitä yhtä aikaa.
Aika sekaista, eikö? Ala kävellä ulos.
14
00:00:52,360 --> 00:00:55,360
-Mikäs sillä oli?
-Sama mikä noilla kaikilla: -
15
00:00:55,440 --> 00:00:59,440
elämän tarkoituksettomuuden
kokemisen helppous -
16
00:00:59,520 --> 00:01:03,520
ja sen kieliopillisesti ilmaisemisen
vaiseus... vaikeus.
17
00:01:03,600 --> 00:01:08,600
-Ei mahdu sarakkeeseen. -Ahdistus
ja tylsyys. -Mä laitan ahdistus.
18
00:01:11,000 --> 00:01:15,400
-Kotka ykkönen,
kuuleeko Tango kakkonen?
19
00:01:15,480 --> 00:01:21,240
-Pekka, mitä sovittiin koodinimistä?
-Että mä en saa keksiä niitä enää.
20
00:01:21,320 --> 00:01:25,960
Kajaaninkatu seiskassa on
bensa-aseman ryöstö käynnissä.
21
00:01:26,040 --> 00:01:28,640
Mahdollisesti narkomaani, jännää.
22
00:01:28,720 --> 00:01:33,320
-Meillä on jo yks riehuja kyydissä.
Soita toinen auto. -Me hoidetaan.
23
00:01:33,400 --> 00:01:37,360
-Se on jännää se
huumeidenkäyttö.
24
00:01:37,440 --> 00:01:41,040
Nykyään huumeita on kaikilla.
25
00:01:41,120 --> 00:01:44,720
Psykedelia, aikamme vitsausko?
26
00:01:45,240 --> 00:01:48,000
Se on jännä, kuink...
27
00:01:49,000 --> 00:01:53,000
-Aika tylyä, kesken lauseen.
-Joo, eiks oo jännä?
28
00:01:56,000 --> 00:01:58,600
-Ja kaikki pysyy ihan rauhallisina!
29
00:01:58,680 --> 00:02:03,800
-Voi olla narkomaani. -Jos on, ni täs
ei mee kauan. Olen tulessa tänään!
30
00:02:03,880 --> 00:02:07,880
Jukka! -Häh? -Seppo! -Kelle puhut?
-Sulle! Mikä sun nimi on? -Rane.
31
00:02:07,960 --> 00:02:11,760
-Rane, nyt oikeesti. -Mitä? -Todella.
-Missä? -Näin on. -Mikä?
32
00:02:11,840 --> 00:02:15,920
-Rane! -Niin? -Kuka? -Minä.
-Mennään. -Mennään.
33
00:02:16,000 --> 00:02:19,680
Missä? Kuka? -Onko varma? -Joo.
-Huomenna viideltä. -Okei.
34
00:02:19,760 --> 00:02:23,160
-Nyt mä tiedän: tonne.
-Hoida loppuun. -Todellakin!
35
00:02:57,920 --> 00:03:01,520
Hyvin hoidettu. -Mä menen hukkaan
tällä puolella lakia.
36
00:03:01,600 --> 00:03:03,600
-Valkyria kutsuu Alfaa.
37
00:03:03,680 --> 00:03:07,280
-Nyt jumalauta, Pekka!
-Älä nyt, se on vaan yksinäinen.
38
00:03:07,360 --> 00:03:10,360
-No, puhu Tango Pekka vitonen.
39
00:03:10,440 --> 00:03:16,360
-10 humalaista miestä
pieksää lyhtypylvääseen sidottua, -
40
00:03:16,440 --> 00:03:20,560
naiseksi puettua miestä
jääkiekkomailoilla.
41
00:03:20,640 --> 00:03:25,520
Voi olla myös polttarit.
-Kuitti. Kuulostaa pahalta.
42
00:03:25,640 --> 00:03:29,240
-Miehuusriitti on...
-Joo, kuitattiin jo.
43
00:03:29,320 --> 00:03:34,320
-Se on aika jännä rituaali. -Pekka,
tää ei ole yöchatti, älä hölise siellä.
44
00:03:36,000 --> 00:03:40,000
-Oon ollu aika yksinäinen
viime aikoina.
45
00:03:40,080 --> 00:03:42,080
Tyhjää on ollu.
46
00:03:42,160 --> 00:03:44,560
Hyvin monella nykyään.
47
00:03:45,560 --> 00:03:49,560
Yksinäisyys ympärillä... Juice!
48
00:03:50,480 --> 00:03:53,080
Juice on jännä kanssa...
49
00:03:53,480 --> 00:03:57,480
-Jos mä feidaan sen pois?
Onko vähemmän julmaa silleen?
50
00:03:57,560 --> 00:04:00,680
Näin se feidautuu.
-Se on aika jännä...
51
00:04:00,760 --> 00:04:06,880
-Pistetään, pistetään Juntusta
turpaan, kisaoweela, kisaoweela!
52
00:04:07,880 --> 00:04:11,480
-Vie noi kaks asemalle,
mä tuon nämä yksin. -Ilman autoa?
53
00:04:11,560 --> 00:04:14,560
-Mä olen tänään tulessa!
Enks olekin?
54
00:04:14,640 --> 00:04:19,040
Uskomaton draivi meikäläisellä.
Eiks oo? Narkkari tykkää.
55
00:04:19,120 --> 00:04:22,120
Narkkarille putoo. Nähään.
56
00:04:22,200 --> 00:04:25,600
-Oon yksin ajatusten raunioilla.
57
00:04:25,680 --> 00:04:29,680
Tuuli käy läpi pääni
etelästä pohjoiseen.
58
00:04:29,760 --> 00:04:34,760
Juice, syvällinen henkilö.
Elävässä elämässä kiinni.
59
00:04:34,840 --> 00:04:41,240
-Olé, olé, olé, olé!
Juntunen, Juntunen!
60
00:04:42,240 --> 00:04:46,240
-Kyösti Pöysti rikospoliisista.
Jumalauta, miten noloa menoa.
61
00:04:46,320 --> 00:04:50,480
Sanokaa, että tää on pahoinpitely,
pellet! -Miks sulla on toi tutti?
62
00:04:50,560 --> 00:04:54,640
-Mä olen jättiläismäinen vauva.
Miks sulla on toi meno käynnissä?
63
00:04:54,720 --> 00:04:59,080
-Juntusta pitää vähän kurittaa.
-Mä pidätän teidät pahoinpitelystä.
64
00:04:59,160 --> 00:05:04,160
-Nää on polttarit. Me ollaan Juntusen
parhaat kaverit. -Pidätän Juntusen.
65
00:05:04,240 --> 00:05:08,640
Valitkaa vaikka Juntusen paikalle se,
jolla on seuraavana synttärit.
66
00:05:08,720 --> 00:05:11,440
Juntunen, mennääs kamarille.
67
00:05:11,600 --> 00:05:16,600
-Tää on laiton pidätys. -Miten niin?
Olet puolialasti julkisella paikalla.
68
00:05:16,680 --> 00:05:21,120
Mummot ahdistuu, jos näkee.
-Mulle ei luettu mun oikeuksia.
69
00:05:21,200 --> 00:05:26,200
-Eikö edes lapsena iltaisin?
Ei oikeuksia lueta Suomessa!
70
00:05:26,280 --> 00:05:31,280
-Mikä helvetin poliisivaltio tää on,
ku ei oikeuksia lueta?
71
00:05:32,280 --> 00:05:36,880
-Okei. Olette pidätetty. Teillä on
oikeus olla hiljaa tai puhua hiljaa.
72
00:05:36,960 --> 00:05:40,560
Kaikkea, mitä sanotte,
saatetaan käyttää teitä vastaan.
73
00:05:40,640 --> 00:05:44,720
Osa kääntynee vastaanne itsestään,
osa käännetään temppuilulla.
74
00:05:44,800 --> 00:05:49,240
Esitetään puolueellisesti, silleen
ärsyttävästi. Jumalan siunausta.
75
00:05:49,320 --> 00:05:52,920
-No niin, mul on oikeus
yhteen puheluun. -Just.
76
00:05:53,000 --> 00:05:57,600
Mun työaika on jo päättynyt.
Osaat sä itse sisään tonne? -Mitä?
77
00:05:57,680 --> 00:06:02,720
-Selliosasto on alakerrassa.
-Millä mä saan nää raudat auki?
78
00:06:02,800 --> 00:06:07,800
-Mä annan sulle avaimen. En mä voi
antaa. Mä teippaan sen sun otsaan.
79
00:06:07,880 --> 00:06:12,280
Hypit sisään, ilmoitat asian,
ne avaa raudat, pääset lämpimään.
80
00:06:12,360 --> 00:06:16,680
-Mä missaan mun polttarit!
-Kyllä sulle niitä vielä tulee.
81
00:06:16,760 --> 00:06:20,760
-Katso nyt tuota tuttia imevää
omahyväistä nuorta aikuista.
82
00:06:20,840 --> 00:06:26,240
-Pöysti pidätti auton täyteen, Pöysti
on nero. -Mielivaltainen räkänokka!
83
00:06:26,320 --> 00:06:30,720
Se ei tajua mistään mitään, jos
sitäkään. Miksi sä pyörit sen kanssa?
84
00:06:30,800 --> 00:06:35,400
-Olen tylsä passipoliisi, Pöystillä on
teorioita. -Niin on apinoillakin.
85
00:06:35,480 --> 00:06:39,880
-No, se on totta. -Apinoilla on teoria
hallussa, gorilloilla käytäntö.
86
00:06:39,960 --> 00:06:44,360
Yhdessä he muodostavat
tila-aika-jatkumon ja tutkivat sitä.
87
00:06:44,440 --> 00:06:49,160
Ihminen on jatkumo. -Ota lääkkees.
-En ota, nähdään mihin tämä menee.
88
00:06:49,240 --> 00:06:53,240
En oo koskaan kattonu.
Apina ja gorilla teoriatorilla, -
89
00:06:53,320 --> 00:06:57,320
kyselivät lämmintä,
huusivat poliiseja auttamaan.
90
00:06:57,400 --> 00:07:03,000
Ja tämä jatkuu teoriassa. Gorilla
katsoo torilla apinoita ajassa tilalla.
91
00:07:03,080 --> 00:07:07,480
On mennyt siihen,
ja apinalla on jatkumolla...
92
00:07:07,560 --> 00:07:12,160
Aah! Rauhotu, ihminen!
Rauha! Aaah! Aaah!
93
00:07:15,680 --> 00:07:18,680
-Sokkotreffit.
Nää harvoin onnistuu.
94
00:07:18,760 --> 00:07:22,760
No, puhutaan jostain.
-Mulla oli tosi rankka päivä tänään...
95
00:07:22,840 --> 00:07:25,840
-Ai, mulla oli loistava!
Olin ihan tulessa!
96
00:07:25,920 --> 00:07:30,120
Kuule, mennään teille humaltumaan
toisistamme. -No, mennään vaan.
97
00:07:30,200 --> 00:07:34,200
-Älä nyt noin helposti anna!
Ei kukaan haluu helppoo naista.
98
00:07:34,280 --> 00:07:38,880
Käydääs läpi perusasiat, ettei
tuhlata aikaa. -Mitkä perusasiat?
99
00:07:38,960 --> 00:07:43,960
-Kysytään toisiltamme jutut suoraan.
Säästyy aikaa, jos ei synkkaa.
100
00:07:44,040 --> 00:07:48,040
Hyväksi koettu. Kysy. -Okei.
Tykkäät sä kävelyistä? -Joo.
101
00:07:48,120 --> 00:07:51,520
-Lapsista? -Joo, mut en sanois
vaikken tykkäiskään.
102
00:07:51,600 --> 00:07:55,800
-Mikä sun toteemieläin on? -Mikä?
-Toteemieläin. -Mikä svidun...?
103
00:07:55,880 --> 00:08:00,880
-Jokainen tunnistaa toteemi-
eläimensä, kun näkee sellaisen.
104
00:08:00,960 --> 00:08:05,960
-Joo, en tiedä toteemieläintäni. Mun
vuoro. Oletko sä läheisriippuvainen?
105
00:08:06,040 --> 00:08:10,080
-En, hihihi. -Naurat sä aina,
kun et ymmärrä jotain? -En, hihihi.
106
00:08:10,160 --> 00:08:14,360
-Toistelet sä sanontoja? Onks
sulla mielestäs hyvä ihmistuntemus?
107
00:08:14,440 --> 00:08:17,440
Uskot sä horoskooppeihin
joko paljon tai niin, -
108
00:08:17,520 --> 00:08:22,360
että ne ei oo tiedettä, mutta monesti
kuvaa hyvin ihmisiä? Oletko sä mies?
109
00:08:22,440 --> 00:08:26,520
Onko susta EU täynnä mahdolli-
suuksia, muttet tiedä yhtäkään?
110
00:08:26,600 --> 00:08:31,800
Oletko nähny Amelien 100 kertaa?
Käyt sä joka viikko eri jumpassa?
111
00:08:31,880 --> 00:08:36,320
Sanot sä buongiorno italialaisen
ravintolan tarjoilijalle ja luulet, -
112
00:08:36,400 --> 00:08:41,480
että se on hauskaa? Että onko se
suunnilleen tässä, mitä?
113
00:08:43,800 --> 00:08:48,400
Just. Tota, mä en oo ehkä
valmis ihmissuhteeseen.
114
00:08:48,480 --> 00:08:53,080
Ei oo sussa mitään vikaa. Mä oon
varmaan yksinäinen susi. Nähdään.
115
00:08:53,160 --> 00:08:56,160
-Pekka. Helga.
Mä annan teille tän tehtävän, -
116
00:08:56,240 --> 00:09:00,000
koska te olette ainoat
kunnolliset poliisit tässä talossa.
117
00:09:00,080 --> 00:09:04,520
Tyhmiä te olette ja pahapäisiä, mutta
parempia kuin se tuttisuu kääpiö.
118
00:09:04,600 --> 00:09:06,600
-Kiitos. -Kiitos.
119
00:09:06,680 --> 00:09:11,280
-Vasikka kertoi, että Satamakadun
pankkiin aiotaan murtautua yöllä.
120
00:09:11,360 --> 00:09:14,960
Te tiedätte, mikä vasikka on.
Se on lehmän poikanen.
121
00:09:15,040 --> 00:09:19,040
Lehmä tuottaa maitoa,
jossa on paljon kalsiumia luustolle.
122
00:09:19,120 --> 00:09:21,520
Vasikan luusto on hyvin kehittynyt...
123
00:09:21,600 --> 00:09:25,000
-Lääkkeet. -Mitä?
-Lääkkeet! -Lääkkeet!
124
00:09:25,080 --> 00:09:29,160
Iltaa. Ryöstäjät ovat aseistettuja,
poliisin määrärahat pieniä.
125
00:09:29,240 --> 00:09:33,080
Ottakaa tarkka-ampujat mukaan
ja tehkää kaikki näyttävästi.
126
00:09:33,160 --> 00:09:37,720
Ja media paikalle, jotta veronmaksaja
näkee, että lisää rahaa tarvitaan.
127
00:09:37,800 --> 00:09:43,040
-Saako käyttää koodinimiä? -Kukaan
muu ei jaksa niitä! -Koodinimet!
128
00:09:47,800 --> 00:09:50,360
(Hoilaavat.)
129
00:09:51,800 --> 00:09:53,800
Ja Holopaista turpaan!
130
00:09:53,880 --> 00:09:59,000
-Sankari puuttuu. -Holopaisella on
nimipäivät. -Älkää lopettako!
131
00:09:59,080 --> 00:10:03,040
-Holopaisen nimipäivät
eilen vietettiin, -
132
00:10:03,120 --> 00:10:06,960
Holopainen hakattiin
ja sitten tapettiin
133
00:10:07,880 --> 00:10:12,640
-Satamakadulla aiotaan ryöstää
pankki. Tarkka-ampujat ovat paikalla.
134
00:10:12,720 --> 00:10:16,760
Iso meno. Et missään nimessä mene
sinne. -Miks sä sitten soitit?
135
00:10:16,840 --> 00:10:21,360
Miksi sä kerrot mulle, jos et halua
mun menevän sinne? -Ai perhana.
136
00:10:21,440 --> 00:10:25,600
Miksiköhän mä tän sitten kerroin?
Olenko lääkkeet muistanut ottaa?
137
00:10:25,680 --> 00:10:29,920
Olen, just otin.
Oho, tämähän on kalojen ruokaa.
138
00:10:30,000 --> 00:10:33,240
Jumalauta! Kalojen ruokaa söin!
139
00:10:33,320 --> 00:10:37,280
Mitähän mä kaloille sitten annoin?
Lääkkeet annoin kaloille.
140
00:10:37,360 --> 00:10:41,400
Mielialalääkkeet kaloille minä syötin.
-Rauno, ota ne lääkkeet.
141
00:10:41,480 --> 00:10:45,840
-En syö kalojen lääkkeitä. Pöysti, et
mene sinne pankkiin, muut hoitaa!
142
00:10:45,920 --> 00:10:49,920
-Mul on hyvä päivä, ehkä mä hoidan
sen tässä loppukevennykseksi.
143
00:10:50,000 --> 00:10:53,040
-Ei kevennystä. Ei, Pöysti! Lääkkeet...
144
00:10:53,120 --> 00:10:58,000
Tyhjä. Kaiken kalalle annoin.
Koko lääkityksen sai kala.
145
00:10:58,080 --> 00:11:00,880
Ratkaisu: syö kala.
146
00:11:19,600 --> 00:11:23,200
Tarkka-ampujat asemiin.
Kuuleeko Piru 1?
147
00:11:23,280 --> 00:11:28,680
-Piru 1 kuulee. Meillä on katse-
kontakti. -Piru 2? -Piru 2 kuittaa.
148
00:11:28,760 --> 00:11:33,480
Jaska Jokunen on tähtäimessä, muut
Tenavat tyhjentää holvia. -Piru 3?
149
00:11:33,560 --> 00:11:37,160
-Piru 3 kuulee.
Valmiina ampumaan renkaat.
150
00:11:37,240 --> 00:11:40,280
-Tango alkaa
ensimmäisestä tahdista.
151
00:11:40,360 --> 00:11:43,960
Piru 1, ammu lasiin,
saadaan Tenavat liikkeelle.
152
00:11:44,040 --> 00:11:48,880
Kakkonen ja kolmonen valmiina.
Hyvin jännää.
153
00:11:53,800 --> 00:11:58,480
Voi paska. -Mitä? -Pöysti.
-Hemmetti. -Keturan tuiske!
154
00:12:04,280 --> 00:12:07,880
Hei, mies! -Iltaa.
Mietitääs hetki elämää.
155
00:12:07,960 --> 00:12:12,360
Pankkiryöstöt on niin 80-lukua.
Eikö yhtään hävetä?
156
00:12:12,440 --> 00:12:15,440
Mä tiedän,
mikä teidän ongelmanne on.
157
00:12:15,520 --> 00:12:20,520
Te halusitte pelata jääkiekkoa, mutta
isä pakotti tanssimaan balettia. Eikö?
158
00:12:20,600 --> 00:12:25,600
Saatte murtuu vapaasti. Mennään,
voitte hävetä matkalla asemalle.
159
00:12:25,680 --> 00:12:31,520
-Mitäs jos pitäsit turpas kiinni ja
istuisit alas? -Ai, teil on tollaset.
160
00:12:31,600 --> 00:12:35,200
Jätkillä on mutkat.
No, kohta mutkalla on jätkät.
161
00:12:35,280 --> 00:12:39,280
Aika hyvä tässä paniikissa.
Juu juu, mä olen hiljaa.
162
00:12:39,360 --> 00:12:44,600
Saanko mä murtua? Oikeesti paniikki
hiipii sieluun. Juu, olen hiljaa.
163
00:12:44,680 --> 00:12:50,680
-Eihän sillä oo edes asetta.
Ampuvat sen kohta teloitustyyliin.
164
00:12:50,760 --> 00:12:55,360
-Pekka, Pöysti on ihan nero,
se repii niiden psyykeen hajalle.
165
00:12:55,440 --> 00:13:00,200
-Neponen. -Onko valmista. -Eivät
murtuneet. Olen panttivankina.
166
00:13:00,280 --> 00:13:04,280
-Mitä tapahtu? -Nykyajan
ammattirikollisilla ei ole sielua.
167
00:13:04,360 --> 00:13:07,400
Niitä ei kosketa mikään.
Kipupisteitä ei ole.
168
00:13:07,480 --> 00:13:11,480
Ne on koneita, pystyy luultavasti
sietämättömään julmuuteen.
169
00:13:11,560 --> 00:13:15,560
Ne haluaa saattueen lentokentälle,
hoida se. -Tää on juoni.
170
00:13:15,640 --> 00:13:21,200
Pöysti tietää mitä tekee. -Se on aika
kusessa. -Se ei oo koskaan kusessa.
171
00:13:21,280 --> 00:13:26,280
-Jätkä on kussu housuun. -Totta
helvetissä olen, mä olen peloissani.
172
00:13:26,360 --> 00:13:31,360
Oot sä idiootti? -Miks sulla on tutti
suussa, urpo? -Hauskaa, kun kysyit.
173
00:13:31,440 --> 00:13:36,040
Ärsyttääkseni ihmisiä, osoittaakseni
ylemmyyttä antamalla tasoitusta.
174
00:13:36,120 --> 00:13:40,400
Huvikseni,
mutta ennen kaikkea hämätäkseni.
175
00:13:46,040 --> 00:13:48,040
Eikö teillä oo ryöstö kesken?
176
00:13:48,120 --> 00:13:52,360
-Mun käy melkein sääliks noita
ryöstäjiä. -Joko sinko laulaa, mitä?
177
00:13:52,440 --> 00:13:56,760
Saako rallattaa? -Viis minuuttia,
ja sitten me rymistellään sisään.
178
00:13:56,840 --> 00:14:00,440
-Noilla jätkillä on
vetelät housussa kolmessa.
179
00:14:02,200 --> 00:14:06,960
-Olet sä paskonu housuus?
-Onhan se nyt aika ilmiselvää.
180
00:14:07,040 --> 00:14:11,080
-Mikä poliisi sä oikein olet?
-Pelko on älykkään ihmisen reaktio.
181
00:14:11,160 --> 00:14:14,760
-Ei ole älykästä tulla
aseistamattomana tutti suussa -
182
00:14:14,840 --> 00:14:19,920
neljän aseistetun miehen luo.
-En tiennyt miten paatuneita olette.
183
00:14:20,000 --> 00:14:24,840
Onks tää ryöstö jotain isäkapinaa?
Äitikapinaa? Jotain kapinaa?
184
00:14:24,920 --> 00:14:29,880
Kyllä mä vielä löydän kipupisteenne.
Setäkapinaa?
185
00:14:29,960 --> 00:14:31,960
Juu, mä olen hiljaa taas.
186
00:14:33,000 --> 00:14:36,760
-Mikä tilanne? -Mua pelottaa niin,
että mun päässä soi tekno.
187
00:14:36,840 --> 00:14:40,800
Näitä ei heilauta mikään. Hommaa
niille saattue lentokentälle.
188
00:14:40,880 --> 00:14:45,920
-Me ei hommata saattuetta!
Mies pilaa operaation.
189
00:14:46,000 --> 00:14:51,720
En oo ikinä saanu ampua! Ärsyttää!
-Me on odotettu tätä viis vuotta!
190
00:14:51,800 --> 00:14:54,600
Nyt et petä meitä! Saako ampuu jo?
191
00:14:54,680 --> 00:14:59,080
-Nyt mennään. Ota poliisinpuolikas
mukaan, saadaan vähän suojaa.
192
00:14:59,160 --> 00:15:04,160
-Äitinne häpee teitä. -Ei kiinnosta.
-Toteemieläimenne häpee teitä.
193
00:15:04,240 --> 00:15:08,640
-Pitäskö toi ampuu hiljaseks?
-Äh, painaa enemmän kuolleena.
194
00:15:08,720 --> 00:15:12,720
-Hetkinen, nyt taitaa tulla...
-Hyi helvetti.
195
00:15:14,200 --> 00:15:19,200
-Pelko aukaisee kaikki uloskäynnit.
-Mä en ota tota samaan autoon.
196
00:15:19,280 --> 00:15:23,680
Se on kusessa, paskassa, ja nyt vielä
perkele vieköön oksennuksessa.
197
00:15:23,760 --> 00:15:26,400
No, ainakin se on nyt tyhjä.
198
00:15:26,480 --> 00:15:30,880
-Mun on pakko sanoo teille
itsesuojeluna jo etukäteen: -
199
00:15:30,960 --> 00:15:34,960
mikäli auton takakontti tärisee,
mä saatan saada orgasmin.
200
00:15:35,040 --> 00:15:38,040
Sen jälkeen ei tule enää mitään,
sen mä lupaan.
201
00:15:38,120 --> 00:15:42,320
-Saako ampuu jo? Ihan vähän vedän
singolla. Ihan talon reunaan vaan.
202
00:15:42,400 --> 00:15:47,360
-Mitä hemsvettiä täällä tapahtuu?
-Pankkiryöstäjä oli tähtäimessä.
203
00:15:47,440 --> 00:15:52,240
Sitten Pöysti käveli sisään
ja on nyt panttivankina.
204
00:15:52,320 --> 00:15:55,360
-Mitä per... melettä se sinne meni?
205
00:15:55,440 --> 00:15:59,440
-No, kävi ilmi,
että ryöstäjillä ei ole sielua.
206
00:15:59,520 --> 00:16:04,520
Pöystin idea oli hoitaa tilanne
puhumalla. -On pakko nähdä verta!
207
00:16:04,600 --> 00:16:08,600
-Ryöstäjät ovat ilmeisesti
nykyaikaisia väkivaltakoneita, -
208
00:16:08,680 --> 00:16:13,080
eivät omaa moraalia edes tukah-
dutetulla tasolla. Pöystin mukaan.
209
00:16:13,160 --> 00:16:17,400
-Odotetaan, että ne tappaa sen,
ja sitten rynnitään sisään. -Tappaa?
210
00:16:17,480 --> 00:16:21,560
-Hyvä poliisi osaa kuolettaa
tunteensa. Rahasäkit on viattomia.
211
00:16:21,640 --> 00:16:26,640
Pöysti elää muistoissa kivasti sitten.
Siellä muistellaan Pöystiä.
212
00:16:26,720 --> 00:16:29,320
-Nyt on ihan pakko nähdä verta!
213
00:16:29,400 --> 00:16:34,200
-Kahvilla mietitään Pöystin juttuja.
-Saako ees savukranaatin heittää?
214
00:16:38,000 --> 00:16:42,000
-Tämä jätesäkki on hyvin
nöyryyttävä. -Pysyy haju sisällä.
215
00:16:42,080 --> 00:16:46,960
Ole kiitollinen, ettei me tungeta sun
päätä sinne, idiootti. -Mulla on nimi.
216
00:16:47,040 --> 00:16:52,800
Puhukaa musta nimellä. Teillä on
hallussanne ihminen. -Ole hiljaa.
217
00:16:52,880 --> 00:16:57,880
-Mun nimi on Kyösti. -Mun parhaan
kaverin nimi oli Kyösti.
218
00:16:57,960 --> 00:17:03,520
Se pelasti mun hengen, ku mä olin
junnu. Tuki, kun mulla oli vaikeeta.
219
00:17:03,600 --> 00:17:07,360
Sitten se alko jotenkin ärsyttää mua
ja mä tapoin sen.
220
00:17:10,000 --> 00:17:14,200
Me tullaan nyt ulos!
Meillä on panttivankina kyttä!
221
00:17:14,280 --> 00:17:18,280
Ei yritetä mitään!
Me tapetaan se kyllä mielellään!
222
00:17:18,360 --> 00:17:23,720
-Saatetaan ampua. Ei tiedä koskaan
meistä. -Joko sinko laulaa, mitä?
223
00:17:25,400 --> 00:17:30,240
-Pankkiryöstö, aseita ja panttivanki.
Ai jumankekka, mitä käyttistä.
224
00:17:30,320 --> 00:17:31,720
-Käy.
225
00:17:31,800 --> 00:17:35,800
-Hyvää mutta traagista
varhaishuomenta, koko Suomi.
226
00:17:35,880 --> 00:17:40,480
Taustalla olevassa pankissa on
käynnissä aseellinen ryöstö.
227
00:17:40,560 --> 00:17:46,600
Ryöstäjillä on panttivankinaan poliisi,
erittäin hyvä ystäväni Kyösti Pöysti.
228
00:17:48,120 --> 00:17:54,560
Ylikomisario Rauno Repomies, mitkä
ovat tunnelmat? -Tietenkin vakavat.
229
00:17:54,640 --> 00:17:58,040
Ajatuksemme ovat
Pöystin omaisten luona.
230
00:17:58,120 --> 00:18:02,520
Pöystille järjestetään sotilas-
hautajaiset, kun hänet on ammuttu.
231
00:18:02,600 --> 00:18:06,240
-Eikö poliisilla ole lääkkeitä
tilanteen hoitamiseen?
232
00:18:06,320 --> 00:18:10,920
-Kun lääkkeet on loppu, kalakin on
lähellä. Tähän päättyy tiedotus.
233
00:18:11,000 --> 00:18:15,040
-Panttivankia kuljetetaan jätesäkissä.
Miksi?
234
00:18:15,120 --> 00:18:20,120
-Komisario Pöysti laski paniikissa
alleen. Säkki ehkäisee hajua.
235
00:18:20,200 --> 00:18:25,200
-Pomo hei. -Haisee poliisi säkissä.
-Ne lähtee liikkeelle. -Takaa-ajoon.
236
00:18:25,280 --> 00:18:27,760
-Saako rallattaa?
237
00:18:32,400 --> 00:18:37,480
-Kai ymmärrätte, että jäätte kiinni?
Tuomio kovenee, jos mulle käy jotain
238
00:18:37,560 --> 00:18:41,400
Harmi vaan,
että noi rahat on merkittyjä.
239
00:18:42,400 --> 00:18:47,400
Takaa-ajajat on ihan seisarii muuten.
Siis ihan 70-lukuu, hei.
240
00:18:47,480 --> 00:18:50,480
Viimeinen tilaisuus
päästää mut pois, -
241
00:18:50,560 --> 00:18:54,560
ennen ku mä hakkaan teidät kaikki!
-Ole ny hiljaa!
242
00:19:02,200 --> 00:19:03,840
Aiii!
243
00:19:03,920 --> 00:19:06,320
Aijai! Ai! Seis! Stop!
244
00:19:06,400 --> 00:19:09,080
Siinä kivi. Terävä kivi.
245
00:19:09,160 --> 00:19:11,280
Au! Aijai!
246
00:19:11,360 --> 00:19:15,760
-Mikä toi oli? -Varmaan rahasaalis.
-Selvä, ammutaan auto hajalle.
247
00:19:15,840 --> 00:19:20,840
-Pöysti on sisällä. -Ammutaan siitä
huolimatta ja osittain siitä syystä.
248
00:19:40,400 --> 00:19:42,800
Pitäiskö antautua? -Mitä?
249
00:19:42,880 --> 00:19:47,000
-Kuulin, että vankilassa pääsee
uuteen alkuun. -Ei se oo varmaa.
250
00:20:09,560 --> 00:20:14,960
Eilisen traaginen jännistysnäytelmä
on tämän päivän loppukevennys.
251
00:20:15,040 --> 00:20:18,640
Pyöritetään nauha vielä kerran.
252
00:20:18,720 --> 00:20:23,680
Omissa jätöksissään muovisäkissä
vellova poliisi pyörii maantiellä.
253
00:20:23,760 --> 00:20:25,520
Antaa palaa.
254
00:20:25,600 --> 00:20:28,480
-Aiii! Aijai, aijai!
255
00:20:28,880 --> 00:20:31,960
Stop! Siinä kivi! Terävä kivi!
256
00:20:32,040 --> 00:20:34,640
-Ihan pervo käyttistä.
257
00:20:35,640 --> 00:20:40,240
(Pöysti:) Mitä työyhteisön edessä
nöyryytetty ihminen voi tehdä, -
258
00:20:40,320 --> 00:20:44,320
jotta elämä jatkuisi siedettävänä?
Kieltää asian? Ei.
259
00:20:44,400 --> 00:20:47,520
Myöntää asian?
Nauraa jopa messissä? Ei nappaa.
260
00:20:47,600 --> 00:20:51,320
Kirjoittaa elämäkerran,
jossa sivuaa häpeällistä kohua, -
261
00:20:51,400 --> 00:20:55,000
mutta keskittyy saavutuksiinsa
talouspolitiikassa?
262
00:20:55,080 --> 00:21:00,800
-Juntunen hakataan,
sitten Juntunen tapetaan!
263
00:21:00,880 --> 00:21:04,280
-Vai lakkaa pelkäämästä
noloja tilanteita?
264
00:21:04,360 --> 00:21:08,760
Kokee ne jopa tarpeellisiksi?
Oppii nöyryyttä? Ei nyt ehkä sentään.
265
00:21:08,840 --> 00:21:12,440
Joo, nöyryyttä en kyllä opi
tässä vaiheessa. -Pöysti!
266
00:21:12,520 --> 00:21:16,520
Sun takias ryöstäjät on
kateissa ja saalis palanut poroksi.
267
00:21:16,600 --> 00:21:20,600
Toimit epäammattimaisesti
ja teit poliisin naurunalaiseksi.
268
00:21:20,680 --> 00:21:24,080
Onko mitään sanottavaa? -On.
-Puolustukseksi? -Ei.
269
00:21:24,160 --> 00:21:28,840
Mulla on hemmetin hieno ja ehjä olo.
Olen kokenut, mitä nöyryys on.
270
00:21:28,920 --> 00:21:33,120
Tuntuu kuin olis istuttanut puun,
kaatanut sen ja rakentanut talon.
271
00:21:33,200 --> 00:21:37,240
Polttanut sen ja kaskennut pellon,
kyntänyt ja tehnyt leipää.
272
00:21:37,320 --> 00:21:41,760
Mä olen ehjä mies.
En tarvitse enää edes tuttia.
273
00:21:43,040 --> 00:21:47,040
Okei, tarvitsen, mut tästä lähtien
tää on vaan pelkkä tutti.
274
00:21:47,120 --> 00:21:52,720
-Tää sankari pitäis viedä kotiin.
-Häihinsä. -Ai niin, omiin häihinsä.
275
00:21:52,800 --> 00:21:56,080
-Jumalauta, parhaat polttarit ikinä!
276
00:21:56,160 --> 00:22:00,560
-Mä vien.
Juntunen on mun toteemieläin.
277
00:22:01,400 --> 00:22:05,800
-Pöysti, toivottavasti opit tästä.
-En oppinu kiusallanikaan mitään.
278
00:22:05,880 --> 00:22:08,960
-Opit nöyryyttä.
-En oppinu. -Sisimmässäsi opit.
279
00:22:09,040 --> 00:22:13,440
-Ylpeemmäks tulin. -Kuolevaisuuden
kokemus tuli sulle. -Isälles tuli.
280
00:22:13,520 --> 00:22:16,760
-Filminauhana meni elämä silmissä.
-Mene syömään kaloja.
281
00:22:16,840 --> 00:22:20,480
-Palasit häntä koipien välissä. -Joo
joo, pitääks sitä naamaan hieroa?
282
00:22:20,560 --> 00:22:24,840
-Älä käytä anglismia? -Mitä?
-Anglismia on, että naamaan hieroo.
283
00:22:24,920 --> 00:22:28,920
"Rub it in my face" sanoo
englantilainen, ei suomalainen.
284
00:22:29,000 --> 00:22:32,880
-Mistä tämä nyt tulee? -"Puukkoa
haavassa" sanoo suomalainen.
285
00:22:32,960 --> 00:22:35,960
-Puukkoa haavassa sitten! -Naurun
kohteeksi joutui, kun alleen laski.
286
00:22:36,040 --> 00:22:40,160
-Ja sekös sua riemastuttaa! Mä
menen kotiin. -Nöyränä kotiin menee
287
00:22:40,240 --> 00:22:44,760
Ymmärsi paikkansa ja opikseen otti.
Työpaikan naurun kohteeksi joutui.
288
00:22:44,840 --> 00:22:49,720
Muutaman vuoden ainakin saa kuulla
tästä. Aina pikkujouluissa joku keksii.
289
00:22:49,800 --> 00:22:56,560
Lempinimiä saa, sähköpostissa leviää
kuva. Kävelevä vitsi on koko mies.
290
00:22:57,560 --> 00:23:00,160
Säkkiin paskoja siinä kylpi.
291
00:23:04,960 --> 00:23:08,000
Tekstit: Kari Vetri
Yle
292
00:23:08,080 --> 00:23:10,00029011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.