Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,240
.
2
00:00:01,320 --> 00:00:05,320
(Pirrr.) Voitko lopettaa?
Voitko lopettaa!
3
00:00:05,400 --> 00:00:09,400
No, soi sitten!
En varmaan paina sua kiinni!
4
00:00:09,480 --> 00:00:12,080
Anna palaa! Juuust noin!
5
00:00:12,160 --> 00:00:16,160
Erittäin kypsää,
erittäin kypsää!
6
00:00:16,240 --> 00:00:19,240
Mä voin jatkaa tätä
kauemmin ku sinä!
7
00:00:19,320 --> 00:00:22,920
Sulta loppuu akku, mä voin olla tässä
vaikka kaks päivää!
8
00:00:23,000 --> 00:00:24,600
Kiitos.
9
00:00:43,880 --> 00:00:48,280
Tänään aiheemme on kotimainen
terrorismi. Tutkija Mikko Sopanen, -
10
00:00:48,360 --> 00:00:52,920
onko maassamme kovaa,
kansainvälistä terrorismia? -Ei ole.
11
00:00:53,000 --> 00:00:56,400
Ei ainakaan mitään mielenkiintoista.
-Terrorismi on aina mielenkiintoista.
12
00:00:56,480 --> 00:01:00,080
-Ei se ole kamalan mielenkiintoista.
-Onhan se nyt vähän. -Ei ole.
13
00:01:00,160 --> 00:01:04,560
Urheilu on mielenkiintoista! Miksei
tutkijoilta kysytä ikinä urheilusta?
14
00:01:04,640 --> 00:01:09,240
-Puhutaan terrorismista. -Ei,
kun puhutaan Roger Federerista.
15
00:01:09,320 --> 00:01:12,920
-Mitä? -Tennis on mielenkiintoista.
Pitkät pallot, kakkossyötön merkitys.
16
00:01:13,000 --> 00:01:17,000
Aikovat ottaa kakkossyötön pois, kun
syöttö dominoi tenniksessä liikaa.
17
00:01:17,080 --> 00:01:21,480
-Ei, ei, ei... Ei tää oo nyt yhtään
käyttistä. Otetaan toinen tutkija.
18
00:01:21,560 --> 00:01:25,560
Viekää tämä mies pois.
-Ette jumankauta koske muhun.
19
00:01:25,640 --> 00:01:28,040
-Neponen, mä en jaksa tulla.
20
00:01:28,120 --> 00:01:33,720
Olen väsynyt mun tylsään duuniin.
Ryhdyn työttömäks. -Jos olet työtön,-
21
00:01:33,800 --> 00:01:38,800
sut voidaan pakottaa opiskelemaan
kynttilänvalamista. -Ai niin.
22
00:01:38,880 --> 00:01:41,280
En mä sit lopeta. Nähdään kohta.
23
00:01:41,360 --> 00:01:45,960
-Viekää pois. Saanko mä tänne
uuden tutkijan? Kiitos.
24
00:01:46,040 --> 00:01:51,640
Tutkija kakkonen: terrorismi.
-Joo. Sokea viha, halu kuolla.
25
00:01:51,720 --> 00:01:55,120
Puhutaan niistä ihmeessä.
-Ai, tää on hyvä.
26
00:01:56,120 --> 00:02:00,520
-Illalla tässä lähikorttelissa
piestiin kaksi viatonta ihmistä.
27
00:02:00,600 --> 00:02:05,000
Tutkit Neposen kanssa tapauksen.
-Pahoinpitely? Missä haasteet?
28
00:02:05,080 --> 00:02:09,080
Missä nerokkaat superrikolliset,
joilla on isoja suunnitelmia, -
29
00:02:09,160 --> 00:02:13,160
maailmanlopun laitteita
ja pistämätön taidemaku? -Pöysti!
30
00:02:13,240 --> 00:02:17,840
Kaikki rikollisuus oikeassa elämässä
on turpaan vetämistä.
31
00:02:17,920 --> 00:02:21,920
Joskus lyödään nyrkillä, joskus
puukolla. Vihasta tai rakkaudesta.
32
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Suunnitelmaa ei ole koskaan.
33
00:02:24,080 --> 00:02:27,080
-Entä monimutkainen psykologinen
motiivi? -Ei ole koskaan.
34
00:02:27,160 --> 00:02:29,560
Motiivina on ahdistus ja humala.
35
00:02:29,640 --> 00:02:33,640
Ei ole psykologisesti
monimutkaista motiivia.
36
00:02:33,720 --> 00:02:37,120
Nyt etsit sen miehen.
-Onko silminnäkijöitä?
37
00:02:37,200 --> 00:02:41,200
-On. Syyllinenkin on selvillä: Samuli
Anteroinen. -Mitä mulle sit jää?
38
00:02:41,280 --> 00:02:46,040
Etsiä se lähibaarista? Jumankauta, on
tylsää! -On kotonaan nukkumassa.
39
00:02:46,120 --> 00:02:49,520
Menet ja haet sieltä.
(Puhelin.) Haloo. Aha.
40
00:02:49,600 --> 00:02:52,600
Ei tarvii hakea, sen veli tuo sen.
41
00:03:23,720 --> 00:03:27,720
Jaahas, veli tuo tuhlaajapojan
putkaan selviämään.
42
00:03:27,800 --> 00:03:31,800
-Toivon, että pyyhit sarkastisen
virneen naamaltasi, moukka.
43
00:03:31,880 --> 00:03:35,880
-Moukka? -Et takuulla edes
ymmärrä sarkasmin ja ironian eroa.
44
00:03:35,960 --> 00:03:38,960
Tässä veljeni,
pahan maailman pieksämä, -
45
00:03:39,040 --> 00:03:43,040
julman ja epäoikeudenmukaisen
maailman kuvakseen muovaama.
46
00:03:43,120 --> 00:03:47,520
Kohdelkaa häntä reilusti,
sillä joku päivä joku pieksää teitä, -
47
00:03:47,600 --> 00:03:52,600
niin kuin on häntä maailma piessyt.
Voi voitettuja, voi voittajia.
48
00:03:53,560 --> 00:03:57,960
-Anteroinen Samuli, ikä 36, pahoin-
pitelyitä, ilkivaltaa, muilutusta.
49
00:03:58,040 --> 00:04:01,440
Pieksit eilen kaksi ihmistä
ilman mitään syytä. Syy?
50
00:04:01,520 --> 00:04:05,120
-Olemme läheisiä... -Mä yritän puhua
sun veljellesi. Miksi sä olet täällä?
51
00:04:05,200 --> 00:04:09,800
-Olen asianajajansa. -Onks tutkinto?
-Oi, sääli on sen ajattelunlahjan, -
52
00:04:09,880 --> 00:04:13,280
joka akateemiseen pakkopaitaan
paketoitu on.
53
00:04:13,360 --> 00:04:16,960
Ei ole, mä olen vaan kattonu
paljon Matlockia. -Ole hiljaa.
54
00:04:17,040 --> 00:04:21,040
Miksi löit tuntematonta ihmistä?
-Ei mulla mitään syytä ollu.
55
00:04:21,120 --> 00:04:24,720
Jotenkin vaan sellanen
viha maailmaa kohtaan tuli.
56
00:04:24,800 --> 00:04:29,200
Teki vaan mieli lyödä. -Ai teki?
Jumankauta, sä olet turha jätkä!
57
00:04:29,280 --> 00:04:32,880
Sun kaltaiset kaverit tekee mun
duunista tylsää. Viekää se pois.
58
00:04:32,960 --> 00:04:35,960
-Tää on sen selli. -Viekää mut pois.
59
00:04:37,000 --> 00:04:41,000
-Hyvät ihmiset. Ensi viikolla
kaupunkimme täyttää vuosia.
60
00:04:41,080 --> 00:04:44,080
Juhlakulkueeseen osallistuu
myös pormestari.
61
00:04:44,160 --> 00:04:48,560
Tässä on Pasi "Pommi" Jussilainen.
-Toi on sun vaimos alasti Kreetalla.
62
00:04:48,640 --> 00:04:51,640
-Mitä? Jumankauta!
Väärät diat tuli taas.
63
00:04:51,720 --> 00:04:55,120
Hän on paremman näköinen muissa
kuvissa. Haluatteko, että näytän?
64
00:04:55,200 --> 00:04:59,200
Epäedullinen valo on vaan tässä nyt.
Tämä on Pasi Jussilainen.
65
00:04:59,280 --> 00:05:03,680
Paremmin tunnettu nimellä Pommi
Jussilainen. Hän on räjähdemestari.
66
00:05:03,760 --> 00:05:08,760
Se räjäyttelee kaikenlaista. -Kai sillä
joku syy on? -Ei ole. -Ei tietenkään.
67
00:05:08,840 --> 00:05:12,240
Mul on niin tylsää, että mä alan
nukkua. -Et nuku siellä!
68
00:05:12,320 --> 00:05:15,720
Pormestari osallistuu
juhlavuoden paraatiin torstaina.
69
00:05:15,800 --> 00:05:20,800
On epäiltävissä, että Jussilainen
aikoo iskeä. -Miten niin epäiltävissä?
70
00:05:20,880 --> 00:05:23,280
-Hän saa itse kertoa. -Täh?
71
00:05:23,360 --> 00:05:26,760
-Arvoisat poliisit,
homma menee näin.
72
00:05:26,840 --> 00:05:31,440
Minä olen Pasi "Pommi" Jussilainen.
Nimeni sain isoisäni mukaan.
73
00:05:31,520 --> 00:05:34,920
Hänen nimensä oli myös
Pasi "Pommi" Jussilainen.
74
00:05:35,000 --> 00:05:40,000
Mä olen erittäin vaarallinen, erittäin
ovela. Mua on turha pysäyttää, -
75
00:05:40,080 --> 00:05:44,080
mulla on satoja apureita,
kaikki valmistelut on jo tehty.
76
00:05:44,160 --> 00:05:48,040
Homma menee näin.
Tässä on pormestarin kulkureitti...
77
00:05:48,120 --> 00:05:50,720
Voi herra jumala, ku on hirvee akka!
78
00:05:50,800 --> 00:05:55,200
-Mutta minä rakastan sitä.
Et kyllä sano noin siitä ihmisestä.
79
00:05:55,280 --> 00:06:00,280
Katsojan silmissä se... Huh huh,
aika kauhea on kuvakulma nyt.
80
00:06:00,360 --> 00:06:05,360
Tossa on sun diat. -No niin, tässä on
pormestarin limusiinin ajoreitti.
81
00:06:05,440 --> 00:06:08,080
Se on yli 10 kilometrii pitkä.
82
00:06:08,160 --> 00:06:13,160
Teillä ei ole kykyä eikä resursseja
tutkia tai vartioida koko matkaa.
83
00:06:13,240 --> 00:06:15,240
Homma menee näin: -
84
00:06:15,320 --> 00:06:20,320
Helsingin kaupunki maksaa mulle
500 000 euroa tai muuten räjähtää.
85
00:06:20,400 --> 00:06:23,800
Teillä on kaksi päivää aika miettiä.
-Jumankauta!
86
00:06:23,880 --> 00:06:28,280
Pommimies hirveällä itseluotta-
muksella ottaa tilanteen haltuun.
87
00:06:28,360 --> 00:06:31,360
-Miksei tota pidätetä?
-Millä perusteella?
88
00:06:31,440 --> 00:06:35,440
Pommi-iskun suunnittelulla,
uhkauksella? -Kyllä. Ne on rikoksia.
89
00:06:35,520 --> 00:06:39,520
-Mulla on erittäin hyvät juristit:
herrat Lampela ja Lampela -
90
00:06:39,600 --> 00:06:44,600
Lampela & Lampela -asianajo-
toimistosta. He voivat kertoa teille, -
91
00:06:44,680 --> 00:06:51,080
ettei uhkaus ole uhkaus, jos se
esitetään ironisella äänensävyllä.
92
00:06:51,160 --> 00:06:55,160
-Juuri näin. Jos uhkaus on
tulkittavissa leikinlaskuksi, -
93
00:06:55,240 --> 00:06:59,640
sitä ei voida pitää vakavasti-
otettavana. -Tää ei ole oikea ääneni.
94
00:06:59,720 --> 00:07:04,720
Mä puhun oikeasti näin.
Tää on ironinen ääneni. Vai onko?
95
00:07:04,800 --> 00:07:07,960
Voitteko te ottaa sen riskin?
96
00:07:08,040 --> 00:07:11,040
-Mä en pidä sun asenteestasi.
-Selvä.
97
00:07:11,120 --> 00:07:15,520
-Sä olet laiska, ylimielinen etkä ota
töitä vakavasti. -Mun duunit on tylsiä
98
00:07:15,600 --> 00:07:18,600
Tosin Jussilainen on
mielenkiintoinen keissi. -Niin on.
99
00:07:18,680 --> 00:07:22,280
Rangaistuksena ja nöyryyden
opetuksena siirrän sut jutusta pois.
100
00:07:22,360 --> 00:07:26,960
-Et voi! -Kyllä voin. You are off the
case! Keskityt muihin keisseihin.
101
00:07:27,040 --> 00:07:30,440
-Natsi! -Natsilla kulki
aikataulussa juna.
102
00:07:30,520 --> 00:07:35,680
Aina tasatunnilta natsi meni junaan.
Ja tunnin päästä uusi natsi kyytiin.
103
00:07:35,760 --> 00:07:40,760
Kaupungin syntymäpäivien kunniaksi
järjestetään siis paraati ensi viikolla.
104
00:07:40,840 --> 00:07:43,840
Myös pormestari
osallistuu saattueeseen.
105
00:07:43,920 --> 00:07:47,320
"Pommi" Jussilainen on uhannut
räjäyttää saattueen.
106
00:07:47,400 --> 00:07:50,000
Terrorismiasiantuntija neiti Malinen -
107
00:07:50,080 --> 00:07:54,480
on käynyt ainoana maassamme
CIA:n terrorismin vastaisen koulun.
108
00:07:54,560 --> 00:07:59,560
-Mä haluun mukaan. -Sulla on muuta
duunia. -Mitä muka? -Anteroinen.
109
00:07:59,640 --> 00:08:02,040
Se pääsi vapaaksi, kun maksoi sakot.
110
00:08:02,120 --> 00:08:06,520
Pieksi saman tien kolme ihmistä.
-Ei, ei, ei, ei, ei! Mä menen hukkaan!
111
00:08:06,600 --> 00:08:10,600
-Sinä opit nöyryyttä.
You're off this fucking case!
112
00:08:10,680 --> 00:08:13,440
Kieli vaihtuu ja ota lääkkeet.
113
00:08:17,400 --> 00:08:19,400
Niin? -Kyösti Pöysti poliisista.
114
00:08:19,480 --> 00:08:23,080
Epäilemme, että veljesi pieksi taas
ihmisiä. -Hän ei ole nyt kotona, -
115
00:08:23,160 --> 00:08:27,560
mutta välitän viestin, että toivotte,
ettei hän pieksä enää ketään.
116
00:08:27,640 --> 00:08:32,480
-Onks toi sarkasmia? -Ei, se oli
ironiaa. -Mut toi oli sarkasmia. -Joo.
117
00:08:32,560 --> 00:08:34,560
-Arvoisa poliisikunta.
118
00:08:34,640 --> 00:08:38,640
Pommi Jussilainen on eräs
maamme vaarallisimpia rikollisia.
119
00:08:38,720 --> 00:08:43,720
Meidän on siis syytä tutustua
terroristin ajatusmaailmaan.
120
00:08:43,800 --> 00:08:46,800
-Hän on CIA:ssa opiskellut.
Etkö olekin?
121
00:08:46,880 --> 00:08:51,880
-Voisin tappaa sinut 14 eri tavalla
paljain käsin. -Kuulitteko!
122
00:08:51,960 --> 00:08:56,360
-Tässä on keskivertoterroristin
astrologinen kartta...
123
00:08:56,440 --> 00:09:01,840
-Mitä? -Mitä? -Astrologinen kartta?
-Et nullikoi, hän on pätevä ihminen!
124
00:09:01,920 --> 00:09:04,920
-Mä tarkotin psykologinen kartta.
125
00:09:05,000 --> 00:09:08,600
Terroristin psykologinen kartta
on aina samanlainen.
126
00:09:08,680 --> 00:09:11,680
Hän on päättäväinen,
johtamistaitoinen, -
127
00:09:11,760 --> 00:09:15,360
mutta usein ajattelussaan
mustavalkoinen ja pitkävihainen.
128
00:09:15,440 --> 00:09:19,840
Kuten vesimiehet yleensä. -Mitä tää
on? -Hiljaa! -Sanoinko vesimiehet?
129
00:09:19,920 --> 00:09:22,360
Siis terroristit on pitkävihaisia.
130
00:09:22,440 --> 00:09:26,840
Rakkauselämässään terroristi on
pettynyt tai sitä ei ole ollutkaan.
131
00:09:26,920 --> 00:09:30,920
Mutta kuka tietää, mitä viikonloppu
tuo tullessaan. Anteeksi.
132
00:09:31,000 --> 00:09:35,240
Opiskelkaa tämä profiili huomiseksi!
-On se jännää.
133
00:09:35,320 --> 00:09:39,720
-Löysitkö Anteroisen? -En. -On
vaarallinen mies. Jahtaat sitä nyt.
134
00:09:39,800 --> 00:09:43,800
Tässä on Liisa Malinen terrorismin-
vastaisesta yksiköstä. -Terve. -Moi.
135
00:09:43,880 --> 00:09:47,480
Hämärä luento. -Hieno oli. Malinen
on ensimmäinen suomalainen, -
136
00:09:47,560 --> 00:09:51,960
joka on käynyt CIA:n erikoiskurssin
terrorisminvastaiseen taisteluun.
137
00:09:52,040 --> 00:09:55,680
-Itse asiassa me käytiin CIA:ssa
opiskelijavierailulla.
138
00:09:55,760 --> 00:09:59,760
Mä kävin Oriveden aikuiskoulutus-
keskuksen iltakoulun. -Mitä?
139
00:09:59,840 --> 00:10:03,840
-Siellä on terrorismintorjunnan linja.
Se saa jotain EU-rahaa kai.
140
00:10:03,920 --> 00:10:08,320
Oli tosi mielenkiintoista.
Ajattelin mennä jatkokurssillekin.
141
00:10:08,400 --> 00:10:12,400
Oikeastihan mä olen kiinteistö-
välittäjä. Tai olin. -Hieno ekspertti.
142
00:10:12,480 --> 00:10:16,520
CIA:n koulut käynyt, vankileirillä
ihmisiä hiillostanut kepillä.
143
00:10:16,600 --> 00:10:20,000
-Kuulit sä, mitä se sano? -Hyvä on
ekspertti. Eikä ole nyt parempaa.
144
00:10:20,080 --> 00:10:24,480
Ei ikäihmisten koulutus ole koskaan
turhaa. Suuri voimavara ollaan me.
145
00:10:30,600 --> 00:10:34,600
Mitäs muita linjoja siellä kurssi-
keskuksessa oli? -Ihan kaikkee.
146
00:10:34,680 --> 00:10:37,680
Kynttilänvalantaa. -Kynttilän-
valantaa. -Ompelua. -Mmm?
147
00:10:37,760 --> 00:10:40,840
-Ja terrorisminvastaista taistelua.
-Terrorisminvastaista taistelua.
148
00:10:40,920 --> 00:10:45,520
-Valitsin sen, kun tykkään auttaa
ihmisiä. -Teistä ei kuulunu mitään!
149
00:10:45,600 --> 00:10:48,200
Ei ole viisasta. -Jussilainen ja juristit.
150
00:10:48,280 --> 00:10:52,280
Ei voida taaskaan mitään
superovelalle miehelle. Jumankauta!
151
00:10:52,360 --> 00:10:58,320
-Juhlapyhien kunniaksi lasken
lunnasvaatimuksen 100 000 euroon.
152
00:10:58,400 --> 00:11:01,800
Kannattais maksaa, ette saa
mistään näin halpaa diiliä.
153
00:11:01,880 --> 00:11:05,880
-Nyt on vähän se maku, ettei sulla
ole pommia. Pelkkää puhetta vaan.
154
00:11:05,960 --> 00:11:10,560
-Voitko ottaa sen riskin? -Ei, vihaan
riskejä. Varman päälle tykkään elää.
155
00:11:10,640 --> 00:11:15,560
-Hyvin herkästi räjähtää paikkoja
nykyään, ku ihmisille ei makseta.
156
00:11:17,400 --> 00:11:21,800
-Miksi makaat lattialla? -Mulla on
niin tylsää, että luusto antoi periksi.
157
00:11:21,880 --> 00:11:24,880
Anna mä tutkin tätä keissiä.
-Anteroisen pidätät ensin.
158
00:11:24,960 --> 00:11:29,360
Hyvin pärjätään ilman sinua.
Opit nöyryyttä tylsissä työtehtävissä.
159
00:11:29,440 --> 00:11:33,840
Muuten tulee potkut. Työttömien
kynttilänvalantakurssille joudut.
160
00:11:33,920 --> 00:11:38,320
Siellä ihanan neiti Malisen kanssa
Orivedellä. Miksen minä ole siellä?
161
00:11:38,400 --> 00:11:40,040
Voi jumankauta!
162
00:11:40,120 --> 00:11:43,720
-Jussilainen aikoo iskeä
pormestarin autosaattueeseen.
163
00:11:43,800 --> 00:11:46,400
Aikaa ja paikkaa emme tiedä.
164
00:11:46,480 --> 00:11:50,480
Siksi käymme läpi terrorismin-
torjunnan lyhyen oppimäärän.
165
00:11:50,560 --> 00:11:54,560
Kuten me opimme syyskuun
15. päivän tapahtumista... -Minkä?
166
00:11:54,640 --> 00:11:59,640
-Kun terroristit iskivät Manhattanille.
-Se oli 11. syyskuuta. -Niin, sori.
167
00:11:59,720 --> 00:12:04,720
No, se juttu joka tapahtu pari vuotta
sitten. -Ette kiusaa pätevää ihmistä.
168
00:12:04,800 --> 00:12:09,320
Vanhalla iällä uskalsi heittäytyä
uuteen ammattiin. Jatka.
169
00:12:09,400 --> 00:12:15,400
-Terve. Hinta lasku juuri 50 tonniin.
Tällaista tarjousta ei saa mistään.
170
00:12:15,520 --> 00:12:20,120
-Nyt jumankauta iskekää Jussilainen
rautoihin! -Ei ole teillä oikeutta!
171
00:12:20,200 --> 00:12:24,800
Tää on tulkittavissa ironiaksi.
-Ei ollut ironisella äänellä tuo.
172
00:12:24,880 --> 00:12:29,880
-Ironiaa käytin!
Tämmönen on mun oma ääni.
173
00:12:29,960 --> 00:12:33,960
Tää tulee teille hyvin kalliiksi!
Sana multa, niin räjähtää!
174
00:12:34,040 --> 00:12:38,040
Lampelat, tehkää jotain! -Itse
asiassa me ei olla oikeita juristeja, -
175
00:12:38,120 --> 00:12:42,920
vaan ihmisiä, jotka väittää olevansa
juristeja. -Meillä ei ole koulutusta.
176
00:12:43,000 --> 00:12:48,000
Paitsi Oriveden lakitiedon työpaja.
-Se oli kiva kesä. -Se oli kiva kesä.
177
00:12:49,800 --> 00:12:53,800
-Anna mä murran ton. Kerrankin
huippuovela superrikollinen.
178
00:12:53,880 --> 00:12:58,280
Pliis, pliis, pliis. -Sinä menet
Haagaan, Anteroinen on iskenyt taas.
179
00:12:58,360 --> 00:13:02,760
Pieksi viisi ihmistä eilen. Sarja-
pieksäjä, pieksää ihan sarjassa niitä.
180
00:13:02,840 --> 00:13:05,240
Lätkii turpaan ihan järjestyksessä.
181
00:13:06,240 --> 00:13:10,640
-Anteroinen! Mikä ihme sua riivaa?
Pieksät ihmisiä ympäriinsä!
182
00:13:10,720 --> 00:13:13,720
Mikä köyhän miehen
sarjamurhaaja sä oikein olet?
183
00:13:13,800 --> 00:13:18,200
Tappaisit edes, niin sussa ois jotain
mielenkiintoista. Ulos, nyhverö!
184
00:13:18,280 --> 00:13:22,280
Noin. Ei varmaan oo mahdollista,
että menisit autoon ihan ite?
185
00:13:22,360 --> 00:13:24,760
Osaisitko ihan ite mennä?
186
00:13:26,120 --> 00:13:29,720
Neponen, auta mua!
En jaksa juosta Anteroisen perässä!
187
00:13:29,800 --> 00:13:33,520
Mä kuolen tylsyyteen!
Osittain myös pelkoon, on iso kaveri.
188
00:13:33,600 --> 00:13:37,600
-Mun pitää kuulustella Pommi
Jussilaista. -Pliis! Tuu mukaan!
189
00:13:37,680 --> 00:13:41,400
-No, jos mä nopeesti tulen.
-Tule sitten, mutta olet hiljaa.
190
00:13:48,400 --> 00:13:52,800
Ei ole ketään. Jäädään odottelemaan.
-Ei! Mä en kestä tätä tylsyyttä!
191
00:13:52,880 --> 00:13:56,280
Mä en kestä! Mä en kestä!
Mä en... Äää!
192
00:14:02,400 --> 00:14:06,400
Kato noita seiniä. Ihmisten kuvia.
-Ne on sen uhreja.
193
00:14:06,480 --> 00:14:10,720
Toi on Seppänen. Anteroinen
löi sitä turpaan toissapäivänä.
194
00:14:10,800 --> 00:14:14,960
Toi on Kaasinen, silmäkulma auki
viime torstaina. Kato näitä.
195
00:14:15,040 --> 00:14:19,840
Karttoja, valokuvia, aikatauluja.
Tää Anteroinen ei lyö ketä vaan.
196
00:14:19,920 --> 00:14:23,760
Se seuraa uhrejaan kuukausia,
opettelee niiden rutiinit.
197
00:14:23,840 --> 00:14:28,440
Se väijyy niitä ku saalistaja. Sairas
mieli. -No voi kistus, mikä rääpäle.
198
00:14:28,520 --> 00:14:31,520
-Luulis tekevän sun duunin
haastavammaks.
199
00:14:31,600 --> 00:14:35,600
-On aika schaisse
superrikollinen kyllä. -Kato!
200
00:14:35,680 --> 00:14:39,880
-Haa, komisario Pöysti. Olet siis
löytänyt veljeni piilohuoneen.
201
00:14:39,960 --> 00:14:44,960
Olet ovelampi miltä näyttää. Tulin
ruokkimaan veljeni miljoonakalan.
202
00:14:46,800 --> 00:14:51,400
-Missä on räjähteet ja kuka ne aikoo
laukaista? -Sitä ette saa musta irti!
203
00:14:51,480 --> 00:14:55,520
-Itse pyysit. Malinen,
tässä on kuuma rautakoukku. -Mitä?
204
00:14:55,600 --> 00:14:59,600
-Malinen on CIA:n kouluttama,
pystyy äärimmäiseen julmuuteen.
205
00:14:59,680 --> 00:15:03,680
-Mä olen Oriveden aikuiskoulutus-
opistolta. -Pistelet nyt sitä vaan.
206
00:15:03,760 --> 00:15:08,160
-Mä voin kyllä koruommella siihen
ruusun, sitä opetettiin valinnaisena.
207
00:15:08,240 --> 00:15:11,640
-Ai opetettiin? Hyvä.
Elinikäinen oppiminen, hieno käsite.
208
00:15:11,720 --> 00:15:15,840
Ei ole turhaa ihmistä olemassakaan,
toinen on vain tärkeämpi toista.
209
00:15:15,920 --> 00:15:19,920
-Olen pahoillani, jos olin töykeä.
Olen pitkään katsonut -
210
00:15:20,000 --> 00:15:24,400
veljeni väkivaltaista käytöstä
ehkä liiankin ymmärtäväisin silmin.
211
00:15:24,480 --> 00:15:27,480
-Mikä vimma sillä on vetää
koko maailma turpaan?
212
00:15:27,560 --> 00:15:30,640
-Sillä on ollut vaikea elämä.
-Mutta noin systemaattisesti?
213
00:15:30,720 --> 00:15:34,120
Miksei se vaan lyö turpaan? -Me
Anteroiset olemme älykästä sakkia.
214
00:15:34,200 --> 00:15:38,600
Pitäähän elämässä haastetta olla.
-Pieksääkö se mut seuraavaks? -Joo.
215
00:15:38,680 --> 00:15:43,080
Minä soitan, jos kuulen hänestä.
Samuli ei aina ole ollut tuollainen.
216
00:15:43,160 --> 00:15:47,560
Hän on vain maailman kolhima.
Niin kuin olen minäkin.
217
00:15:47,640 --> 00:15:53,040
On julma ja paha maailma, Pöysti.
Jonkun pitäisi antaa sille opetus!
218
00:15:54,800 --> 00:15:59,400
-Miksi olet siellä? -En uskalla mennä
ulos. Anteroinen aikoo piestä mut.
219
00:15:59,480 --> 00:16:04,880
-Se Jussilainen ei murru millään.
Olen päättänyt, että sinä saat yrittää.
220
00:16:04,960 --> 00:16:08,360
-Ai, nyt kelpaa sitten Pöystin apu?
-Nyt kelpaa.
221
00:16:08,440 --> 00:16:12,440
-Nyt tullaan sitten häntä koipien
välissä. -Oikein hyvin kelpaa nyt.
222
00:16:12,520 --> 00:16:14,040
-Ei mulla oo pelimerkkejä.
223
00:16:14,120 --> 00:16:18,720
Pasi "Pommi" Jussilainen.
-Te olette kaikki jo niin kuolleita!
224
00:16:18,800 --> 00:16:23,200
-Sä olet vaan samanlainen tylsä
idiootti kuin muutkin rikolliset.
225
00:16:23,280 --> 00:16:26,280
Ei sulla ole pommia,
ei sulla ole suunnitelmaa, -
226
00:16:26,360 --> 00:16:29,960
ei sulla ole rikostovereita
eikä edes omaa huonetta. -On!
227
00:16:30,040 --> 00:16:34,640
Mä olen erittäin vaarallinen! Mun
organisaatioon kuuluu useita ihmisiä
228
00:16:34,720 --> 00:16:38,720
Okei, kymppitonnilla suostun
olemaan räjäyttämättä.
229
00:16:38,800 --> 00:16:42,800
-Voi Pasi, sä teet mut
niin surulliseksi. -Viis tonnii!
230
00:16:42,880 --> 00:16:44,880
Tonni ja pullo kossuu!
231
00:16:44,960 --> 00:16:48,560
-Mitä, jos se hakkaa mut?
-Ei se sua lyö, sä olet poliisi.
232
00:16:48,640 --> 00:16:52,640
-Mä en kestä elää pelossa. Voitasko
me ampua se muka vahingossa?
233
00:16:52,720 --> 00:16:56,320
-Ei me voida. -Se uhkaa
mun vapautta ja elämäntapaa.
234
00:16:56,400 --> 00:17:00,800
Joo, ei me tietenkään voida ampua
ketään. Ikinä me ei ammuta ketään.
235
00:17:03,040 --> 00:17:06,080
-Ei oo täällä. Mennäänkö?
-Ei, mä jään tänne mätänemään.
236
00:17:06,160 --> 00:17:09,560
Pieksäiskin Anteroinen mut
hengiltä. Mä en jaksa elää!
237
00:17:09,640 --> 00:17:14,080
-Jahas, herrat ovat löytäneet mun
pieneen luolaani. -Miten niin sun?
238
00:17:14,160 --> 00:17:18,160
-Tai minun ja veljeni. Kotoisa, eikö?
-Ollaan me täällä ennenkin oltu.
239
00:17:18,240 --> 00:17:21,840
-Silloin luulitte, että tää on mun ja
broidin. -Aivan. -Tää on mun huone.
240
00:17:21,920 --> 00:17:26,320
Noi kuvat on sen. Tai oikeestaan tää
on meidän yhteinen. -Jaa jaa, jatka.
241
00:17:26,400 --> 00:17:30,400
-Niin Pöysti, arvoisa vastustajani,
me tapaamme vihdoin.
242
00:17:30,480 --> 00:17:34,480
-Just eilen tavattiin. -Mutta silleen
lopullisen yhteenoton merkeissä.
243
00:17:34,560 --> 00:17:38,960
-Niissä merkeissä ei olla nähty. Mikä
tää teidän perheen lyömisvimma on?
244
00:17:39,040 --> 00:17:41,640
Ei ole oikein lyödä ihmisiä turpaan.
245
00:17:41,720 --> 00:17:45,720
-Miljoonakala on kiehtova
kala, rauhallinen ja elegantti.
246
00:17:45,800 --> 00:17:49,800
Silti, saaliinsa nähdessään
tehokas tappokone.
247
00:17:49,880 --> 00:17:52,280
-Ei ole miljoonakala yhtään sellanen.
248
00:17:52,360 --> 00:17:56,960
-Nyt, kun te kuitenkin kuolette
tänne, voin kertoa suunnitelmani.
249
00:17:57,040 --> 00:18:02,040
Aikojen alusta ihminen on pitänyt
oikeana lyödä turpaan toista.
250
00:18:02,120 --> 00:18:04,520
Kulttuurimme kannustaa siihen.
251
00:18:04,600 --> 00:18:09,200
Ihmiset vetävät toisiaan turpaan,
valtiot vetävät toisiaan turpaan.
252
00:18:09,280 --> 00:18:13,680
Katsokaa maailmaa tänä päivänä,
vääryyttä kaikkialla.
253
00:18:13,760 --> 00:18:18,360
Ihmiskunta ei ole oppinut mitään
2 000 vuoteen. -Mikä täällä haisee?
254
00:18:18,440 --> 00:18:22,840
-Häkä. Pistettiin talo tuleen ennen
suurta operaatiota. Ei jää todisteita.
255
00:18:22,920 --> 00:18:27,520
-Me kuollaan tänne! -Ei,
tuo varaovi menee perunakellariin.
256
00:18:27,600 --> 00:18:31,640
-Tää ei aukee! Avatkaa se! -Ei mulla
mee tässä ku kolme minuuttia.
257
00:18:31,720 --> 00:18:34,720
Ihmiskunta, niin kuin ihminenkin, -
258
00:18:34,800 --> 00:18:40,400
käyttäytyessään huonosti tarvitsee
opetuksen: sen pitää saada turpaan.
259
00:18:40,480 --> 00:18:45,480
-Sä aiot vetää ihmiskuntaa turpaan?
-Harmi, että olemme lain eri puolilla.
260
00:18:45,560 --> 00:18:50,160
Me olemme hyvin samanlaisia.
-Me ollaan ihan erilaisia. -Ei olla.
261
00:18:50,240 --> 00:18:52,840
Mutta vastauksena kysymykseesi: -
262
00:18:52,920 --> 00:18:57,320
kyllä, aion vetää ihmiskuntaa
turpaan. -Missä ajassa?
263
00:18:57,400 --> 00:19:02,000
Siihen menee ainakin miljoona
vuotta. -Pöysti, olen pettynyt suhun.
264
00:19:02,080 --> 00:19:07,920
Miljoona vuotta? Hah, siihen menee,
hyvät herrat, 4 vuotta ja 8 kuukautta
265
00:19:08,000 --> 00:19:11,000
-Pomosta ei kuulu mitään.
Kohta on pakko räjäyttää.
266
00:19:11,080 --> 00:19:14,480
-On se nyt ihme, jos ne ei tonniin
ja pulloon kossuu suostu.
267
00:19:14,560 --> 00:19:19,160
-Onhan tonnikin paljon rahaa.
-On, mut meillä on 10 kiloo TNT:tä.
268
00:19:19,240 --> 00:19:23,480
Räjähtää puol kaupunkii. -Se on kyl
ihan kamalaa. -Ihan hirveetä.
269
00:19:23,560 --> 00:19:26,960
-Maailmassa on
6,5 miljardia ihmistä.
270
00:19:27,040 --> 00:19:31,440
Jos heidät kaikki laittaa jonoon,
jossa metrille mahtuu kolme, -
271
00:19:31,520 --> 00:19:35,120
jonon pituudeksi tulee
2 miljoonaa kilometriä.
272
00:19:35,200 --> 00:19:39,800
Maapallo on vain 40 000 km leveä,
joten jono kiemurtelee vähän.
273
00:19:39,880 --> 00:19:44,880
Mutta periaatteessa se mahtuu
Belgian kokoiselle alueelle.
274
00:19:44,960 --> 00:19:49,960
Kun sen jälkeen istun auton
takapenkille ja ojennan nyrkin, -
275
00:19:50,040 --> 00:19:55,040
ehdin lyödä kaikkia ihmisiä
6 vuodessa ja 9 kuukaudessa.
276
00:19:55,120 --> 00:19:58,520
Vauhti voi olla maksimissaan
40 km/h.
277
00:19:58,600 --> 00:20:02,000
Suurempi nopeus saattaisi
vahingoittaa rannettani.
278
00:20:02,080 --> 00:20:06,480
Tiedän, mitä ajattelette: kuinka se on
mahdollista tehdä nukkumatta?
279
00:20:06,560 --> 00:20:10,560
-Joo, sitä me just ajateltiin.
Pliis, avaa ovi, tänne tulee savua.
280
00:20:10,640 --> 00:20:13,040
-Muutin ajopäivän 16-tuntiseksi.
281
00:20:13,120 --> 00:20:16,520
8 tuntia yöuniin, lounastaukoihin
ja jaloitteluun.
282
00:20:16,600 --> 00:20:19,600
Yksinkertaista, silti nerokasta. Eikö?
283
00:20:19,680 --> 00:20:23,680
-Järkevältä kuulostaa, kun on
jaloittelukin mukana. Tääl on kuuma.
284
00:20:23,760 --> 00:20:28,160
-Jaloittelun myötä kokonaiskesto
venyy 9 vuoteen 4 kuukauteen.
285
00:20:28,240 --> 00:20:31,240
Olin masentua.
Mutta ihmisellä on kaksi kättä.
286
00:20:31,320 --> 00:20:35,720
Moottoripyörän selässä toinenkin
käteni vapautuu turpaanvetoon.
287
00:20:35,800 --> 00:20:40,200
Laitan ihmiset kahteen jonoon.
Näin aikakin lyhenee.
288
00:20:40,280 --> 00:20:46,880
4 vuodessa ja 8 kuukaudessa
ehdin vetää koko maailmaa turpaan.
289
00:20:46,960 --> 00:20:51,560
Te kysytte: millä rahalla
me ostetaan niin paljon bensaa?
290
00:20:51,640 --> 00:20:54,680
-Se oli kieltämättä
päällimmäisenä mysteerinä tässä.
291
00:20:54,760 --> 00:20:58,760
-Hyvät ihmiset. Pommi Jussilainen
on pudottanut hintansa -
292
00:20:58,840 --> 00:21:01,440
1 000 euroon ja pulloon kossua.
293
00:21:01,520 --> 00:21:05,520
Diili on sen verran hyvä,
että ehdotan sen hyväksymistä.
294
00:21:05,600 --> 00:21:10,000
-Täh? -Yksi asia, mitä meille
terrorismista opetettiin,-
295
00:21:10,080 --> 00:21:13,520
oli vahinkojen minimointi.
Tonni on aika pieni raha.
296
00:21:13,600 --> 00:21:17,600
-Emme voi antautua terroristeille.
Miten käy vapaan maailman?
297
00:21:17,680 --> 00:21:20,680
-Mä en tiedä,
kun en ottanut jatkokurssia.
298
00:21:26,560 --> 00:21:30,160
Ei kyllä tekis mieli räjäyttää ihmisiä.
-Mutta jos me ei räjäytetä, -
299
00:21:30,240 --> 00:21:34,000
niin ei siitäkään hyvä olo jää.
-Totta. On mutkikasta elämä.
300
00:21:34,080 --> 00:21:36,480
-Älyttömän mutkikasta.
301
00:21:36,560 --> 00:21:40,560
-Pöysti, kun koko maailma on saanut
turpaan, se oppii nöyryyttä -
302
00:21:40,640 --> 00:21:44,640
ja muuttuu paremmaksi paikaksi
meidän kaltaisillemme ihmisille.
303
00:21:44,720 --> 00:21:49,120
Siitä turpaan vetämisessä on kyse.
Yksinkertaista, silti nerokasta. Eikö?
304
00:21:49,200 --> 00:21:53,840
-Millä sä järjestät kaikki maailman
ihmiset kahteen jonoon? -Mitä?
305
00:21:53,920 --> 00:21:56,960
-Millä sä saat kaikki paikalle?
-Voi Pöysti.
306
00:21:57,040 --> 00:22:00,640
Yliarvioit hölmöt lajitoverimme
tällä planeetalla.
307
00:22:00,720 --> 00:22:05,120
Ihmiset tulevat, kun niille tekee
hyvää ruokaa, jota saa ilmaiseksi.
308
00:22:05,200 --> 00:22:09,600
Ajattelin tehdä pestoa. Sehän on aika
hyvää ja sopii kasvissyöjillekin.
309
00:22:09,680 --> 00:22:13,680
-Millä sä teet pestoa 6 miljardille
ihmiselle? -Aaa...
310
00:22:13,760 --> 00:22:18,160
Jättimäiseen puiseen pestopataan
tarvitaan 120 hehtaaria metsää.
311
00:22:18,240 --> 00:22:21,880
Ongelmana oli ensin kauha,
jonka liikutteluun tarvitaan -
312
00:22:21,960 --> 00:22:25,960
vähintään 14 Pekkaniskaa.
-Avaa ovi, me kuollaan tänne kaikki!
313
00:22:26,040 --> 00:22:29,920
-Nyt muakin alko vähän yskittää.
Joo, mennään ulos vaan.
314
00:22:32,400 --> 00:22:37,400
Veli jäi! Minun ainoa pikkuveljeni jäi
tuonne! Käykää hakemassa hänet!
315
00:22:37,480 --> 00:22:41,880
-Et mene sinne, sun käy huonosti!
-No, ei me oltu hirveän läheisiä.
316
00:22:41,960 --> 00:22:46,440
-Ette ollu läheisen oloisia mustakaan
hirveesti. Ei ollu semmosta bondii.
317
00:22:56,840 --> 00:23:02,240
Operaatio seis. Kato, mitä mä sain.
-Hienoa. -Upeeta. Ja kossunkin sait.
318
00:23:02,320 --> 00:23:07,320
-Tällä rahalla me saadaan
uskomattomat määrät aikuisviihdettä
319
00:23:07,400 --> 00:23:11,800
-Mä en jaksa tätä. Kohta vuosi töissä
eikä yhtään fiksua rikollista.
320
00:23:11,880 --> 00:23:15,880
Mä lähden Nepaliin viljelemään
sikoja. -Et sä koskaan lähde.
321
00:23:15,960 --> 00:23:19,960
-En mä kyllä lähdekään.
No, ainakin paraati on kiva.
322
00:23:22,720 --> 00:23:27,120
Hyvä, Samuli! Tee se! Vedä koko
maailmaa turpaan, Samuli!
323
00:23:27,200 --> 00:23:31,800
Meidän molempien puolesta!
Vedä koko maailmaa turpaan!
324
00:23:47,200 --> 00:23:49,800
Tekstit: Kari Vetri
Yle
325
00:23:50,360 --> 00:23:51,60033123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.