All language subtitles for My Fellow Americans English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,000 --> 00:00:36,624 MAN: It has been described as one of the most vicious 2 00:00:36,625 --> 00:00:39,582 presidential races in the history of American politics. 3 00:00:39,583 --> 00:00:41,207 And one of the closest. 4 00:00:41,208 --> 00:00:42,958 The Republican nominee, 5 00:00:42,959 --> 00:00:45,457 Senator Russell P. Kramer of Ohio, 6 00:00:45,458 --> 00:00:49,124 is practically dead even in the polls with his bitter rival, 7 00:00:49,125 --> 00:00:51,958 Democratic Governor Matt Douglas of Indiana. 8 00:00:51,959 --> 00:00:55,332 To say there is no love lost between these two candidates 9 00:00:55,333 --> 00:00:57,416 is a gross understatement. 10 00:00:57,417 --> 00:01:00,582 And yet, tonight, in spite of their almost overwhelming 11 00:01:00,583 --> 00:01:02,124 distaste for each other, 12 00:01:02,125 --> 00:01:04,791 one of these men will have to salute the other 13 00:01:04,792 --> 00:01:07,166 as the next President of the United States. 14 00:01:10,166 --> 00:01:12,792 (CHEERING, WHISTLING, MARCHING BAND PLAYING) 15 00:01:32,583 --> 00:01:34,249 Thank you! 16 00:01:34,250 --> 00:01:36,040 Thank you! God bless you! 17 00:01:36,041 --> 00:01:40,791 What was once a dream is now a reality. 18 00:01:40,792 --> 00:01:42,207 WOMAN: We love you! 19 00:01:42,208 --> 00:01:43,707 You know, I've always said 20 00:01:43,708 --> 00:01:45,332 that our dreams are like our children. 21 00:01:45,333 --> 00:01:49,165 They need encouragement and support to grow. 22 00:01:49,166 --> 00:01:51,833 They must be nurtured and sheltered 23 00:01:51,834 --> 00:01:55,332 but allowed to run free. 24 00:01:55,333 --> 00:01:59,499 We are here to help your dream become real, America. 25 00:01:59,500 --> 00:02:02,165 And I'm confident that we'll be here 26 00:02:02,166 --> 00:02:05,290 for a long, long time to come! 27 00:02:05,291 --> 00:02:09,667 (CHEERING) 28 00:02:14,375 --> 00:02:18,249 And so it appears the American people have spoken. 29 00:02:18,250 --> 00:02:19,666 (BOOING) 30 00:02:19,667 --> 00:02:21,916 A few minutes ago, 31 00:02:21,917 --> 00:02:24,750 I congratulated Governor Douglas on his victory. 32 00:02:27,041 --> 00:02:29,582 We fought bravely, but the time has come for us 33 00:02:29,583 --> 00:02:31,958 to stand behind our new president 34 00:02:31,959 --> 00:02:35,249 and put aside any feelings of ill will, 35 00:02:35,250 --> 00:02:37,040 rancor, 36 00:02:37,041 --> 00:02:38,874 hostility, 37 00:02:38,875 --> 00:02:41,315 and serious doubts about this man's ability to lead a nation... 38 00:02:42,542 --> 00:02:44,999 That I hope none of us feels. 39 00:02:45,000 --> 00:02:49,916 (CHEERING, WHISTLING, MARCHING BAND PLAYING) 40 00:02:49,917 --> 00:02:52,250 (FIREWORKS POPPING) 41 00:03:13,458 --> 00:03:17,249 A funny thing happened on the way to the office tonight. 42 00:03:17,250 --> 00:03:20,416 I got elected president of the United States! 43 00:03:20,417 --> 00:03:23,917 (CHEERING) 44 00:03:30,625 --> 00:03:33,499 A funny thing happened on the way to the hotel tonight. 45 00:03:33,500 --> 00:03:34,791 (BOOING) 46 00:03:34,792 --> 00:03:36,541 No, the people have spoken. 47 00:03:36,542 --> 00:03:38,958 Maybe we don't agree with their decision... 48 00:03:38,959 --> 00:03:40,666 How are you? Congratulations. 49 00:03:40,667 --> 00:03:42,874 What a night! 50 00:03:42,875 --> 00:03:44,582 I think it's time, sir. 51 00:03:44,583 --> 00:03:47,040 Well, all right, then. How about it? 52 00:03:47,041 --> 00:03:49,499 Shall we greet the nation, Mr. Vice president elect? 53 00:03:49,500 --> 00:03:52,040 I guess so. But are we sure it's official, sir? 54 00:03:52,041 --> 00:03:54,791 Ted, President Douglas just conceded. 55 00:03:54,792 --> 00:03:56,416 I'd say that's a pretty damn good sign. 56 00:03:56,417 --> 00:03:57,417 (LAUGHTER) 57 00:03:58,583 --> 00:04:00,541 Oh. Yeah. 58 00:04:00,542 --> 00:04:02,791 Let's go. Yep. 59 00:04:02,792 --> 00:04:06,792 (CHEERING AND WHISTLING) 60 00:04:10,458 --> 00:04:12,959 (CROWD CHANTING) HANEY! 61 00:04:36,959 --> 00:04:40,457 I have always believed that dreams are like children. 62 00:04:40,458 --> 00:04:43,874 They need encouragement and support to grow. 63 00:04:43,875 --> 00:04:46,207 But ultimately, it is perseverance 64 00:04:46,208 --> 00:04:49,874 that will turn a dream into a reality, 65 00:04:49,875 --> 00:04:52,040 countries into world powers, 66 00:04:52,041 --> 00:04:55,165 and your own Hiroshi Ashino 67 00:04:55,166 --> 00:04:58,333 into Matsamuda's insurance underwriter of the year. 68 00:05:00,250 --> 00:05:03,375 (SINGING "YOU'RE IN THE MONEY" IN JAPANESE) 69 00:05:10,250 --> 00:05:12,875 Congrats. 70 00:05:23,208 --> 00:05:25,207 What the hell? 71 00:05:25,208 --> 00:05:26,708 (CHEERING) 72 00:05:27,500 --> 00:05:30,582 Jesus Christ. 73 00:05:30,583 --> 00:05:32,541 The damn thing just grabbed me. 74 00:05:32,542 --> 00:05:34,582 What the hell am I supposed to do, knock it down? 75 00:05:34,583 --> 00:05:37,582 You handled it very well, sir. Oh, you think so, Caldwell? 76 00:05:37,583 --> 00:05:40,416 Well, tomorrow morning there's going to be a picture of me dancing with a giant dog 77 00:05:40,417 --> 00:05:42,582 in every newspaper on this planet. 78 00:05:42,583 --> 00:05:45,207 I believe it was a panda, sir. The dark fur around the eyes. 79 00:05:45,208 --> 00:05:47,249 Why a Japanese company would choose... 80 00:05:47,250 --> 00:05:48,374 I don't care. 81 00:05:48,375 --> 00:05:50,833 Did Jefferson dance with a bear? Did Lincoln? 82 00:05:50,834 --> 00:05:53,916 Did Reagan fox trot with a friggin' panda? I could check, sir. 83 00:05:53,917 --> 00:05:57,040 The point is I was President of the United States. 84 00:05:57,041 --> 00:05:58,791 I don't dance with animals. 85 00:05:58,792 --> 00:06:00,582 Yes, sir. No dancing with animals, sir. 86 00:06:00,583 --> 00:06:02,499 Sir, message from the President. 87 00:06:02,500 --> 00:06:04,624 Oh, thanks, Jim. Jim's off today, sir. I'm Bruce. 88 00:06:04,625 --> 00:06:06,040 Oh, sorry. 89 00:06:06,041 --> 00:06:08,416 You and Jim look very much alike. 90 00:06:08,417 --> 00:06:10,249 Jim's black, sir. 91 00:06:10,250 --> 00:06:11,624 Yeah. 92 00:06:11,625 --> 00:06:12,583 I know. 93 00:06:12,584 --> 00:06:13,916 But you're both... 94 00:06:13,917 --> 00:06:16,290 Uh, tall. 95 00:06:16,291 --> 00:06:19,125 Aw, damn it, he's sending me to another funeral. 96 00:06:27,458 --> 00:06:28,958 (CHUCKLING) 97 00:06:28,959 --> 00:06:31,124 I can't believe I just did it with Matt Douglas. 98 00:06:31,125 --> 00:06:32,791 You were the leader of the free world. 99 00:06:32,792 --> 00:06:36,332 My mother has a commemorative plate with your face on it. 100 00:06:36,333 --> 00:06:38,666 Joanna, you haven't said anything about my book, 101 00:06:38,667 --> 00:06:40,416 the new draft. Better? 102 00:06:40,417 --> 00:06:42,290 Well, um... 103 00:06:42,291 --> 00:06:44,332 I'm your editor. 104 00:06:44,333 --> 00:06:46,624 Keep in mind I'm supposed to be critical. 105 00:06:46,625 --> 00:06:48,124 It, um... It stinks, right? 106 00:06:48,125 --> 00:06:51,124 No, it doesn't stink. I would never... 107 00:06:51,125 --> 00:06:53,457 Yeah, it is pretty stinky. I'm sorry. 108 00:06:53,458 --> 00:06:55,290 It's just you spend too much of the book 109 00:06:55,291 --> 00:06:57,582 talking about what you wanted to do and didn't do 110 00:06:57,583 --> 00:06:59,999 instead of what you did. That's because I didn't do much. 111 00:07:00,000 --> 00:07:02,208 How's that for honesty? 112 00:07:04,041 --> 00:07:05,624 I believe that's yours. 113 00:07:05,625 --> 00:07:07,999 Look, Joanna, if the book goes, 114 00:07:08,000 --> 00:07:10,457 if it doesn't go, I don't really care. 115 00:07:10,458 --> 00:07:12,082 I'm only writing it 'cause, frankly, 116 00:07:12,083 --> 00:07:13,332 I don't know what else to do. 117 00:07:13,333 --> 00:07:17,499 I'm sure you've got plenty of options. Not really. 118 00:07:17,500 --> 00:07:21,124 But I'll tell you one thing, I'll never be like Kramer. Running around the country 119 00:07:21,125 --> 00:07:22,999 sucking up every dime that isn't nailed down. 120 00:07:23,000 --> 00:07:24,916 Now, Jimmy Carter, there's a class act. 121 00:07:24,917 --> 00:07:27,374 He goes around building homes for poor people 122 00:07:27,375 --> 00:07:29,290 with his own hands. That's classy. 123 00:07:29,291 --> 00:07:30,833 Well, you could do that. 124 00:07:30,834 --> 00:07:33,457 Yeah, yeah, maybe. In a couple of years. 125 00:07:33,458 --> 00:07:34,999 But right now, my attitude is 126 00:07:35,000 --> 00:07:37,041 they didn't vote for me, let 'em freeze. 127 00:07:42,125 --> 00:07:44,749 That was a little too easy. You guys are getting soft. 128 00:07:44,750 --> 00:07:46,582 Mr. President, once again, we really wish you wouldn't do that. 129 00:07:46,583 --> 00:07:48,332 You put yourself at great risk, sir. 130 00:07:48,333 --> 00:07:50,040 Oh, yeah, right. Let me ask you something. 131 00:07:50,041 --> 00:07:52,040 In all the years ex-presidents 132 00:07:52,041 --> 00:07:54,374 have had secret-service protection, has there ever been 133 00:07:54,375 --> 00:07:56,749 even one assassination attempt on any of them? 134 00:07:56,750 --> 00:07:58,541 Uh, no, sir. 135 00:07:58,542 --> 00:08:00,332 I find that sad. 136 00:08:00,333 --> 00:08:01,958 The minute you're out of office, 137 00:08:01,959 --> 00:08:03,707 they don't care enough about you to kill you anymore. 138 00:08:03,708 --> 00:08:05,707 People are fickle. 139 00:08:05,708 --> 00:08:08,374 Uh, sir, before we go in, Chet and I would really like to know 140 00:08:08,375 --> 00:08:09,499 how you got out of that bathroom stall 141 00:08:09,500 --> 00:08:10,707 without us seeing. 142 00:08:10,708 --> 00:08:12,499 Why don't you guys just relax? 143 00:08:12,500 --> 00:08:16,041 Take a night off. Go rent In the Line of Fire again. 144 00:08:27,041 --> 00:08:28,749 MAN: We'll be at Air Force One shortly, President Douglas. 145 00:08:28,750 --> 00:08:30,457 DOUGLAS: I hate these funerals. 146 00:08:30,458 --> 00:08:33,082 It's just awful when another good Democrat passes on. 147 00:08:33,083 --> 00:08:35,165 I believe the deceased was a Republican, sir. 148 00:08:35,166 --> 00:08:37,708 Oh. Well, then, it might not be so bad. 149 00:08:41,291 --> 00:08:44,250 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 150 00:08:45,125 --> 00:08:46,707 Hello, baby. 151 00:08:46,708 --> 00:08:48,291 Daddy's home. 152 00:08:51,041 --> 00:08:52,208 Mr. President. 153 00:08:57,834 --> 00:08:59,749 (SIGHS) 154 00:08:59,750 --> 00:09:01,083 And there's the old seat. 155 00:09:05,291 --> 00:09:06,583 President Douglas. 156 00:09:08,667 --> 00:09:09,834 President Kramer. 157 00:09:10,500 --> 00:09:12,666 Uh-huh. 158 00:09:12,667 --> 00:09:14,792 Well, that covers that. 159 00:09:20,208 --> 00:09:22,959 (WHISTLING TUNE) 160 00:09:25,625 --> 00:09:28,499 Russell, I just have to ask. 161 00:09:28,500 --> 00:09:29,624 Hmm? 162 00:09:29,625 --> 00:09:30,917 When you dance with a panda... 163 00:09:31,959 --> 00:09:33,500 Who leads? 164 00:09:34,625 --> 00:09:35,667 (GROANS) 165 00:09:43,458 --> 00:09:45,124 What, are you working on your book? 166 00:09:45,125 --> 00:09:47,499 Mmm-hmm. Yeah. 167 00:09:47,500 --> 00:09:50,791 I find writing very gratifying. I must. 168 00:09:50,792 --> 00:09:53,416 I've written seven books on my years at the helm. 169 00:09:53,417 --> 00:09:56,291 You've obviously got a great knack for fiction. 170 00:09:56,875 --> 00:09:59,374 (GULPS) 171 00:09:59,375 --> 00:10:01,291 And how is Mrs. Douglas? 172 00:10:03,041 --> 00:10:04,332 We're in the middle of a divorce. 173 00:10:04,333 --> 00:10:06,666 Oh, yeah. I knew that, didn't I? 174 00:10:06,667 --> 00:10:08,541 I guess life in the White House 175 00:10:08,542 --> 00:10:10,666 put too much of a strain on your marriage. 176 00:10:10,667 --> 00:10:12,833 No, it was being out of the White House 177 00:10:12,834 --> 00:10:15,290 that Katherine couldn't stand. Well, gee, that's funny. 178 00:10:15,291 --> 00:10:17,999 Your being out of the White House went over so well with the rest of the country. 179 00:10:18,000 --> 00:10:20,541 Oh, yeah, you want to compare popularity polls? 180 00:10:20,542 --> 00:10:22,249 Yeah, let's talk about popularity. 181 00:10:22,250 --> 00:10:24,332 There was only one assassination attempt on me. 182 00:10:24,333 --> 00:10:25,707 You had three. 183 00:10:25,708 --> 00:10:27,541 Two! The woman in Phoenix doesn't count! 184 00:10:27,542 --> 00:10:29,040 She only had a starter pistol! 185 00:10:29,041 --> 00:10:30,666 Stop. Just stop. 186 00:10:30,667 --> 00:10:32,749 We're only together because a man has died. 187 00:10:32,750 --> 00:10:35,874 I think that we can attempt some semblance of civility, can't we? 188 00:10:35,875 --> 00:10:37,332 Well, I know I can. 189 00:10:37,333 --> 00:10:41,165 (BUGLE PLAYING TAPS) 190 00:10:41,166 --> 00:10:43,707 You're a whore. Admit it. Admit you're a big whore. Go ahead. 191 00:10:43,708 --> 00:10:45,833 Name three women from the District of Columbia 192 00:10:45,834 --> 00:10:47,624 that you didn't bang when you were in office. 193 00:10:47,625 --> 00:10:49,290 What am I talking about? Name one. 194 00:10:49,291 --> 00:10:50,582 Screw you. Blow me. 195 00:10:50,583 --> 00:10:52,208 (GUNSHOTS FIRE) 196 00:10:55,083 --> 00:10:57,207 KRAMER: When I appointed general Charles Sherman 197 00:10:57,208 --> 00:10:58,749 to the Joint Chiefs, 198 00:10:58,750 --> 00:11:01,874 I knew that he was a man with a dream. 199 00:11:01,875 --> 00:11:05,667 And I have always believed that dreams are like our children. 200 00:11:07,041 --> 00:11:09,916 (SIGHS) Buy a new speech, Russell. 201 00:11:09,917 --> 00:11:11,290 That dead general's the lucky one. 202 00:11:11,291 --> 00:11:13,541 He won't ever have to hear it again. 203 00:11:13,542 --> 00:11:15,749 Grab me a towel, would you, Carl? 204 00:11:15,750 --> 00:11:18,150 You know, I don't like to be interrupted when I'm on the bike. 205 00:11:18,417 --> 00:11:19,958 What's going on? 206 00:11:19,959 --> 00:11:21,749 Mr. President, I'm afraid a situation's come up. 207 00:11:21,750 --> 00:11:24,999 The Democrats may have some damaging information 208 00:11:25,000 --> 00:11:27,249 about Olympia. 209 00:11:27,250 --> 00:11:29,874 Sir... Olympia? 210 00:11:29,875 --> 00:11:31,916 We've had that buried for years. Yes, sir. 211 00:11:31,917 --> 00:11:34,249 But I was thinking, when all this took place, 212 00:11:34,250 --> 00:11:35,874 Kramer was president. 213 00:11:35,875 --> 00:11:39,124 There's a possibility we could lay the scandal on him. 214 00:11:39,125 --> 00:11:41,624 Yeah, but he didn't know anything about that little deal. 215 00:11:41,625 --> 00:11:43,624 Could always make it appear that he did. 216 00:11:43,625 --> 00:11:45,416 A little fiddling with the records, 217 00:11:45,417 --> 00:11:47,958 some judicious rewriting of history. 218 00:11:47,959 --> 00:11:50,624 Oh, I don't know, Carl. That's tricky stuff. 219 00:11:50,625 --> 00:11:51,999 You know, you get into that kind of thing, 220 00:11:52,000 --> 00:11:53,833 you open up a whole new bag of cats. 221 00:11:53,834 --> 00:11:56,457 My honest opinion, if this matter isn't taken care of immediately, 222 00:11:56,458 --> 00:12:00,457 no less than the presidency is at stake, sir. 223 00:12:00,458 --> 00:12:02,290 Don't worry, sir. 224 00:12:02,291 --> 00:12:04,771 I think I can promise you this is the last you'll hear about it. 225 00:12:04,834 --> 00:12:05,834 Hear about what? 226 00:12:10,291 --> 00:12:14,165 Mrs. Sherman has told me that Charlie had a favorite song. 227 00:12:14,166 --> 00:12:16,499 One that always cheered him when he was down. 228 00:12:16,500 --> 00:12:18,582 Please, God, don't let him quote lyrics. 229 00:12:18,583 --> 00:12:20,624 And I can't think of anything more fitting 230 00:12:20,625 --> 00:12:23,958 than to share with you the words from that song now. 231 00:12:23,959 --> 00:12:25,125 Oh, Christ. 232 00:12:25,708 --> 00:12:26,916 (SIGHS) 233 00:12:26,917 --> 00:12:28,999 Muskrat Susie... 234 00:12:29,000 --> 00:12:30,624 Muskrat Sam... 235 00:12:30,625 --> 00:12:33,041 Do the jitterbug out in muskrat land. 236 00:12:33,834 --> 00:12:35,667 And they shimmy. 237 00:12:38,208 --> 00:12:39,999 And Sammy's so skinny. 238 00:12:40,000 --> 00:12:41,375 Oy. 239 00:12:48,333 --> 00:12:51,208 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 240 00:13:00,625 --> 00:13:01,916 Mr. President, hello. 241 00:13:01,917 --> 00:13:03,374 Kaye! 242 00:13:03,375 --> 00:13:05,833 What a lovely surprise. 243 00:13:05,834 --> 00:13:08,666 And how is my favorite television news person? 244 00:13:08,667 --> 00:13:10,165 Oh, I'm your favorite? 245 00:13:10,166 --> 00:13:11,833 I thought Diane Sawyer was your favorite. 246 00:13:11,834 --> 00:13:13,166 She is. How is she? 247 00:13:13,875 --> 00:13:14,999 (CHUCKLES) 248 00:13:15,000 --> 00:13:17,417 Rumor has it a major scandal is about to blow. 249 00:13:18,375 --> 00:13:20,207 And it may involve you. 250 00:13:20,208 --> 00:13:21,916 Oh, not me, Kaye. 251 00:13:21,917 --> 00:13:24,165 My nose is clean. 252 00:13:24,166 --> 00:13:26,290 What I'm hearing is that your last year in office 253 00:13:26,291 --> 00:13:29,207 you took a very generous, let's call it a fee, 254 00:13:29,208 --> 00:13:31,040 for delivering a big defense contract. 255 00:13:31,041 --> 00:13:34,040 I'm just looking for a confirmation on that. 256 00:13:34,041 --> 00:13:36,875 Are you saying that I took a k... A kickback? 257 00:13:39,792 --> 00:13:42,249 Excuse me, Matt. You got a minute? Sure, Joe. 258 00:13:42,250 --> 00:13:45,207 Looks like Haney's involved in this Kramer kickback story, 259 00:13:45,208 --> 00:13:47,999 but there's a defense contractor who's prepared to say 260 00:13:48,000 --> 00:13:49,707 that Kramer's the guy he paid off. 261 00:13:49,708 --> 00:13:52,082 Kramer? Then that's that. Cased closed. 262 00:13:52,083 --> 00:13:55,249 No, it's not. Our sources tell us that Haney's shifting the blame. 263 00:13:55,250 --> 00:13:58,124 Word is it was done over lunch in the Oval Office. 264 00:13:58,125 --> 00:14:00,749 Oh, really? Just you and the contractor. Very cozy. 265 00:14:00,750 --> 00:14:02,666 Who is this contractor? 266 00:14:02,667 --> 00:14:04,582 The contractor's Charlie Reynolds. 267 00:14:04,583 --> 00:14:07,374 Oh, you're kidding. Charlie? Charlie. 268 00:14:07,375 --> 00:14:10,082 Now, Mr. President, you know I would tell you the name of the contractor 269 00:14:10,083 --> 00:14:12,290 if I was your favorite television news person, 270 00:14:12,291 --> 00:14:13,958 but since I'm not... 271 00:14:13,959 --> 00:14:15,583 Take care. 272 00:14:18,417 --> 00:14:19,916 Margaret, did you hear that? 273 00:14:19,917 --> 00:14:22,582 Yeah, I did. It's a crock, and we both know it. 274 00:14:22,583 --> 00:14:25,916 It's a kick in the balls. Sorry, sweetheart. 275 00:14:25,917 --> 00:14:28,958 Please, I'm a politician's wife. I have a set of my own. 276 00:14:28,959 --> 00:14:30,958 Look, I know you and Charlie were friends, 277 00:14:30,959 --> 00:14:32,290 but the poor bastard's in over his head. 278 00:14:32,291 --> 00:14:35,416 Now, you're going to Washington for that book convention, right? 279 00:14:35,417 --> 00:14:37,457 I think it would be a great time for you to stop 280 00:14:37,458 --> 00:14:38,958 and see your old friend and talk to him. 281 00:14:38,959 --> 00:14:40,666 Yeah, well, I'd like to help you, Joe, 282 00:14:40,667 --> 00:14:42,457 but I'm not getting involved. 283 00:14:42,458 --> 00:14:44,457 Matt, if you do this for us, 284 00:14:44,458 --> 00:14:46,290 the party'd be extremely grateful. 285 00:14:46,291 --> 00:14:49,332 We both know you want another crack at that Oval Office. 286 00:14:49,333 --> 00:14:51,958 Hold on. I told you I was thinking about running again. 287 00:14:51,959 --> 00:14:53,290 Just thinking. 288 00:14:53,291 --> 00:14:56,207 Besides, the party wouldn't back me again. They wouldn't. 289 00:14:56,208 --> 00:14:57,958 Would they? 290 00:14:57,959 --> 00:15:00,207 Of course they would. I'm the Democratic chairman. 291 00:15:00,208 --> 00:15:01,749 We need your help. 292 00:15:01,750 --> 00:15:04,457 And if you're seriously considering running again, 293 00:15:04,458 --> 00:15:06,374 you're gonna need ours. 294 00:15:06,375 --> 00:15:08,165 When was this supposed to have taken place? 295 00:15:08,166 --> 00:15:10,082 It was seven years ago. 296 00:15:10,083 --> 00:15:12,499 I don't understand it. I mean, why me and why now? 297 00:15:12,500 --> 00:15:14,624 Who stands to benefit from framing me? 298 00:15:14,625 --> 00:15:15,625 MAN: Ladies and gentlemen, 299 00:15:15,626 --> 00:15:17,333 the President of the United States. 300 00:15:34,875 --> 00:15:37,165 I've been thinking about your offer, Joe. 301 00:15:37,166 --> 00:15:39,707 Not that I'd ever run again, but do you really think 302 00:15:39,708 --> 00:15:42,999 the party would back me if I helped out? 303 00:15:43,000 --> 00:15:46,791 (CHUCKLES) It's already been discussed, Mr. President. 304 00:15:46,792 --> 00:15:47,999 Really? 305 00:15:48,000 --> 00:15:52,166 Now that I think of it, there is an extra bonus to this. 306 00:15:54,500 --> 00:15:57,582 Maybe to get the son of a bitch I hate 307 00:15:57,583 --> 00:16:00,375 and the son of a bitch I really hate... 308 00:16:03,917 --> 00:16:04,917 I'll do it. 309 00:16:10,083 --> 00:16:12,749 Just get me the name of that contractor. 310 00:16:12,750 --> 00:16:14,499 You got to dig that up for me, Caldwell. 311 00:16:14,500 --> 00:16:17,290 I'll get right on it, sir. 312 00:16:17,291 --> 00:16:20,874 Sir, we agreed the zipper would be in the up position. 313 00:16:20,875 --> 00:16:22,875 It's part of the deal, sir. 314 00:16:24,708 --> 00:16:25,791 I wonder what they'd pay me 315 00:16:25,792 --> 00:16:28,249 if I tattooed their damn logo across my ass. 316 00:16:28,250 --> 00:16:29,707 I could ask. 317 00:16:29,708 --> 00:16:30,750 Just drive the cart! Yes. 318 00:16:41,083 --> 00:16:42,125 Yes! 319 00:16:45,083 --> 00:16:47,457 You know, I've actually thought about playing professionally. 320 00:16:47,458 --> 00:16:49,916 Ah, well, gee, I don't know about that, Bill. 321 00:16:49,917 --> 00:16:51,416 I think that the ladies tour 322 00:16:51,417 --> 00:16:53,377 likes their players to be a little more masculine. 323 00:16:58,000 --> 00:16:59,458 Ah! 324 00:17:10,417 --> 00:17:11,541 (GIGGLES) 325 00:17:11,542 --> 00:17:12,917 Hold this, Russ. 326 00:17:16,333 --> 00:17:19,707 (CROWD GASPING) 327 00:17:19,708 --> 00:17:22,207 Thank you, Russ. That's for you. 328 00:17:22,208 --> 00:17:24,291 You son of a... 329 00:17:39,375 --> 00:17:40,583 MAN: Ohh! 330 00:17:42,959 --> 00:17:45,165 I'm so sorry, and I'm so embarrassed, 331 00:17:45,166 --> 00:17:48,666 and I hope that this doesn't scare you away from golf 332 00:17:48,667 --> 00:17:50,874 because it's such a great sport. 333 00:17:50,875 --> 00:17:53,541 I know your people, the black people, 334 00:17:53,542 --> 00:17:55,165 don't really enjoy the game. 335 00:17:55,166 --> 00:17:57,624 But I think that's because you can't get into the nice clubs. 336 00:17:57,625 --> 00:17:59,457 The restricted ones. 337 00:17:59,458 --> 00:18:01,999 And on the other hand, your people are so good at so many sports 338 00:18:02,000 --> 00:18:03,749 that maybe it's good that we white folk 339 00:18:03,750 --> 00:18:06,207 have a sport you guys are not so good at. 340 00:18:06,208 --> 00:18:08,541 Mr. Vice President, this way. Is there a problem? 341 00:18:08,542 --> 00:18:11,499 There'll be less of one if you step this way. Okay. So long. 342 00:18:11,500 --> 00:18:13,000 Oh, man, I'm getting a cramp. 343 00:18:17,417 --> 00:18:19,332 Interesting game we got here. 344 00:18:19,333 --> 00:18:21,416 You're playing pretty tough, Bill. 345 00:18:21,417 --> 00:18:23,165 Tough enough to win, I hope. 346 00:18:23,166 --> 00:18:24,999 Yeah. Maybe. 347 00:18:25,000 --> 00:18:27,500 But you never know when you're gonna get stuck with a bad lie. 348 00:18:31,208 --> 00:18:33,624 (CROWD GASPS) 349 00:18:33,625 --> 00:18:37,374 (CHEERS AND APPLAUSE) 350 00:18:37,375 --> 00:18:40,916 Watch out. Here comes Douglas fighting back from behind. 351 00:18:40,917 --> 00:18:43,541 Too little too late. You're never gonna catch us. 352 00:18:43,542 --> 00:18:45,792 No, but I'm pretty sure I'll catch one of you. 353 00:18:51,375 --> 00:18:52,333 KRAMER: Yes. 354 00:18:52,334 --> 00:18:54,207 Yes. 355 00:18:54,208 --> 00:18:57,249 Yes, excellent work, Caldwell. I'll be in touch. Bye-bye. 356 00:18:57,250 --> 00:18:59,499 So what did he find? It's Charlie Reynolds. 357 00:18:59,500 --> 00:19:02,749 He's the friggin' contractor who says I took that kickback. 358 00:19:02,750 --> 00:19:04,374 Don't say "frigging," Russ. 359 00:19:04,375 --> 00:19:06,374 If you have to use the "f" word, go for the gold. 360 00:19:06,375 --> 00:19:07,874 Now why would he say such a thing? 361 00:19:07,875 --> 00:19:09,874 I think he's covering for Haney. 362 00:19:09,875 --> 00:19:12,374 It's Haney's mess, but now he's shifting the stink to me. 363 00:19:12,375 --> 00:19:14,541 I didn't think he was that smart. 364 00:19:14,542 --> 00:19:16,499 He learned from the master. 365 00:19:16,500 --> 00:19:18,457 I met Reynolds once. 366 00:19:18,458 --> 00:19:20,499 Haney brought him in to the office for lunch, but nothing much happened. 367 00:19:20,500 --> 00:19:22,332 As I remember, 368 00:19:22,333 --> 00:19:24,749 we sat around talking about golf most of the time. 369 00:19:24,750 --> 00:19:27,457 Now Reynolds is getting ready to release an affidavit 370 00:19:27,458 --> 00:19:29,750 saying that at that meeting he was alone with me. 371 00:19:31,250 --> 00:19:33,207 Don't do that with the liquor, Russ. 372 00:19:33,208 --> 00:19:34,792 It's so George Bush. 373 00:19:38,208 --> 00:19:40,707 Hey, wait a minute. Yeah, wait a minute. 374 00:19:40,708 --> 00:19:43,290 If the meeting took place in the Oval Office, 375 00:19:43,291 --> 00:19:46,624 then there has to be a record of it in the appointment log 376 00:19:46,625 --> 00:19:48,082 naming everybody present. 377 00:19:48,083 --> 00:19:49,541 Well, this is easy. 378 00:19:49,542 --> 00:19:51,541 I send Caldwell down to the national archives 379 00:19:51,542 --> 00:19:54,791 and get some hard evidence that I can shove right in Reynolds' face. 380 00:19:54,792 --> 00:19:56,416 Well done, dear. 381 00:19:56,417 --> 00:19:58,749 Now, before we check out, do you want me to steal 382 00:19:58,750 --> 00:20:00,707 all the little shampoos and conditioners? 383 00:20:00,708 --> 00:20:04,416 Oh, God, Margaret. Come on, now, please. 384 00:20:04,417 --> 00:20:05,917 I already got them. 385 00:20:15,792 --> 00:20:17,457 What do you mean it's not there? 386 00:20:17,458 --> 00:20:20,207 Sir, I have the appointment log right in front of me. 387 00:20:20,208 --> 00:20:23,124 I see your name, Charles Reynolds' name, 388 00:20:23,125 --> 00:20:27,290 and at the bottom, the word "Olympia" circled in red. 389 00:20:27,291 --> 00:20:28,624 Sir? 390 00:20:28,625 --> 00:20:29,625 Sir? 391 00:20:34,959 --> 00:20:36,082 KRAMER: Don't be a moron, Charlie! 392 00:20:36,083 --> 00:20:38,207 You're saying you offered me a kickback 393 00:20:38,208 --> 00:20:39,290 right there in the Oval Office, 394 00:20:39,291 --> 00:20:42,165 and I took it? That's how I remember it, sir. 395 00:20:42,166 --> 00:20:45,290 As I recall, just the two of us were there. 396 00:20:45,291 --> 00:20:47,416 And you were very pleased about the deal. 397 00:20:47,417 --> 00:20:50,165 Wait a minute. Just the two of us? Are you sure about that? 398 00:20:50,166 --> 00:20:52,374 Mr president, I don't believe we have anything further to discuss. 399 00:20:52,375 --> 00:20:54,666 Oh, yes. We have lots to discuss, Chuckie. 400 00:20:54,667 --> 00:20:57,040 How's this for openers, you and your buddies 401 00:20:57,041 --> 00:21:00,499 tampering with official documents in the national archives? 402 00:21:00,500 --> 00:21:03,582 That's gonna be kind of hard to explain when you get subpoenaed, isn't it? 403 00:21:03,583 --> 00:21:05,040 I'm sorry, sir. 404 00:21:05,041 --> 00:21:07,457 I have no idea what you're talking about. 405 00:21:07,458 --> 00:21:11,499 I'm going to have to stand by my original statement. 406 00:21:11,500 --> 00:21:13,291 Well, you're gonna stand alone, buster. 407 00:21:20,500 --> 00:21:22,332 Let's go, Bruce. It's Jim, sir. 408 00:21:22,333 --> 00:21:24,624 Yeah, yeah. You're black, you're tall. 409 00:21:24,625 --> 00:21:26,041 Whoop-dee-friggin'-doo. Let's go. 410 00:21:33,333 --> 00:21:35,999 Mr. Reynolds, the president is here. 411 00:21:36,000 --> 00:21:37,624 He just left. 412 00:21:37,625 --> 00:21:38,875 No, another one. 413 00:21:39,625 --> 00:21:41,416 Charlie, old buddy. 414 00:21:41,417 --> 00:21:42,749 Matt? 415 00:21:42,750 --> 00:21:43,958 What do you say we take a walk, 416 00:21:43,959 --> 00:21:45,375 talk about old times. 417 00:21:46,959 --> 00:21:48,041 (THUNDER RUMBLES) 418 00:21:49,041 --> 00:21:50,749 I assure you, Matt, 419 00:21:50,750 --> 00:21:52,874 the arrangement was made with President Kramer 420 00:21:52,875 --> 00:21:54,541 and President Kramer alone. 421 00:21:54,542 --> 00:21:56,749 Charlie, we're friends. I want to believe you. 422 00:21:56,750 --> 00:21:59,207 But there are people who say it wasn't that way. 423 00:21:59,208 --> 00:22:02,249 Now, this is turning into a huge political bomb. 424 00:22:02,250 --> 00:22:04,874 Not that I mind, 'cause when it blows, 425 00:22:04,875 --> 00:22:06,499 my party's going to begin. 426 00:22:06,500 --> 00:22:11,082 Look, Haney, Kramer, one of them is going down. 427 00:22:11,083 --> 00:22:14,666 Now, the Democrats can offer you immunity if you give us a name. 428 00:22:14,667 --> 00:22:17,124 Now, come on, Charlie, who took the kickback? 429 00:22:17,125 --> 00:22:18,582 Now, please, tell me it's Kramer. 430 00:22:18,583 --> 00:22:20,624 If it is, I'll give you a big kiss on the lips. 431 00:22:20,625 --> 00:22:21,825 Tongue, no tongue, your choice. 432 00:22:25,417 --> 00:22:29,082 REYNOLDS: Carl, I'm in a very tough spot here. 433 00:22:29,083 --> 00:22:31,541 I know, Charlie, but there's nothing to worry about. 434 00:22:31,542 --> 00:22:32,874 Just hang tight. 435 00:22:32,875 --> 00:22:34,999 They came to my office yesterday, Carl. 436 00:22:35,000 --> 00:22:36,958 They came to my place of business. 437 00:22:36,959 --> 00:22:39,916 Now, look, I know we have a deal, 438 00:22:39,917 --> 00:22:41,916 but if I knew this was going to be happening, 439 00:22:41,917 --> 00:22:43,082 I wouldn't have signed on. 440 00:22:43,083 --> 00:22:44,874 Just be calm and know that you have 441 00:22:44,875 --> 00:22:47,082 the full power of the White House behind you. 442 00:22:47,083 --> 00:22:48,624 Okay? I'll be in touch. 443 00:22:48,625 --> 00:22:49,917 (TELEPHONE CLICKS) 444 00:22:51,208 --> 00:22:52,458 Reynolds sounds shaky. 445 00:22:54,750 --> 00:22:57,350 I better get over there and give our friend a little moral support. 446 00:22:59,291 --> 00:23:01,499 (WHISTLE BLOWS) 447 00:23:01,500 --> 00:23:05,125 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 448 00:23:07,708 --> 00:23:10,207 Okay, folks. Please step back. Form a line. 449 00:23:10,208 --> 00:23:12,749 Thank you. Everyone will get an autograph. 450 00:23:12,750 --> 00:23:15,374 A cookbook. He wrote a cookbook! How dare he? 451 00:23:15,375 --> 00:23:16,791 Well, you know, when he was president, 452 00:23:16,792 --> 00:23:18,416 he did cook for his guests all the time. That's not the point. 453 00:23:18,417 --> 00:23:21,666 Did George Washington write a book called Your Wooden Teeth and You? 454 00:23:21,667 --> 00:23:24,499 Did William Howard Taft write 30 Days to a Slimmer Ass? 455 00:23:24,500 --> 00:23:26,082 It's shameful, just shameful! 456 00:23:26,083 --> 00:23:27,290 Mr. President! 457 00:23:27,291 --> 00:23:29,417 Oh, yeah. It's okay, Chet. 458 00:23:31,250 --> 00:23:33,290 Sir, Mr. Reynolds would appreciate 459 00:23:33,291 --> 00:23:34,611 you signing this for his daughter. 460 00:23:35,000 --> 00:23:36,124 Charlie? 461 00:23:36,125 --> 00:23:37,125 Yes, sir. 462 00:23:44,667 --> 00:23:46,000 Be glad to. 463 00:23:47,625 --> 00:23:49,040 There you go. 464 00:23:49,041 --> 00:23:50,333 This will make him very happy. 465 00:23:54,208 --> 00:23:58,207 President Douglas, here's that turkey and Swiss you ordered. 466 00:23:58,208 --> 00:24:00,166 Uh, just one moment. 467 00:24:02,417 --> 00:24:04,249 Uh, Chet. 468 00:24:04,250 --> 00:24:05,708 Chet, could you... 469 00:24:07,333 --> 00:24:09,166 I didn't order a sandwich. 470 00:24:10,208 --> 00:24:11,624 Yes, sir. 471 00:24:11,625 --> 00:24:12,833 Sandwich boy. 472 00:24:12,834 --> 00:24:14,374 Come with us, sir. 473 00:24:14,375 --> 00:24:15,916 Drop the bag, please. 474 00:24:15,917 --> 00:24:17,707 Hands behind your back. What did I do? 475 00:24:17,708 --> 00:24:19,207 Do not move. He said turkey and swiss! 476 00:24:19,208 --> 00:24:20,916 MAN: What's in the bag, son? A sandwich! 477 00:24:20,917 --> 00:24:22,500 (CROWD MURMURING) 478 00:24:51,208 --> 00:24:53,875 (HORN BLARES) 479 00:25:04,208 --> 00:25:05,749 You made the right choice, Charlie. 480 00:25:05,750 --> 00:25:07,417 I hope so, Matt. Get in. 481 00:25:08,291 --> 00:25:09,583 President Douglas! 482 00:25:14,041 --> 00:25:16,290 It's my duty to officially serve you with this subpoena. 483 00:25:16,291 --> 00:25:18,125 Oh, God! Did you have to do that? 484 00:25:19,583 --> 00:25:20,750 I've always admired you, sir. 485 00:25:21,458 --> 00:25:23,082 (GROANS) 486 00:25:23,083 --> 00:25:24,125 What the hell? 487 00:25:25,208 --> 00:25:27,707 Aw, my ex-wife. 488 00:25:27,708 --> 00:25:29,416 Damn. 489 00:25:29,417 --> 00:25:31,624 Don't ever get a divorce, Charlie. 490 00:25:31,625 --> 00:25:34,416 I swear, half the time, 491 00:25:34,417 --> 00:25:37,250 I wish somebody'd just walk up and shoot me. 492 00:25:38,792 --> 00:25:40,457 Oh, my God! 493 00:25:40,458 --> 00:25:42,125 Hey, what the hell are you doing here? 494 00:25:44,458 --> 00:25:45,666 Hey, what's going on, Douglas? 495 00:25:45,667 --> 00:25:47,457 What are you... Oh, my God. 496 00:25:47,458 --> 00:25:48,624 He's dead. 497 00:25:48,625 --> 00:25:50,791 Oh, my God! Hey, what the hell... 498 00:25:50,792 --> 00:25:52,499 Shut up, Kramer. Don't make a scene. 499 00:25:52,500 --> 00:25:54,791 What did you do? Oh, what did I do? 500 00:25:54,792 --> 00:25:56,791 Right, you caught me. We got into a huge argument 501 00:25:56,792 --> 00:25:58,374 about your cookbook, so I plugged him. 502 00:25:58,375 --> 00:26:01,290 You got a problem with my cookbook? Kramer! 503 00:26:01,291 --> 00:26:04,165 We are two ex-presidents of the United States inches away from a dead man. 504 00:26:04,166 --> 00:26:05,707 This is not a good place for us to be. 505 00:26:05,708 --> 00:26:07,290 What were you doing with Reynolds? 506 00:26:07,291 --> 00:26:08,541 You know about Olympia, don't you? 507 00:26:08,542 --> 00:26:09,791 I know about the kickback you took. 508 00:26:09,792 --> 00:26:11,374 I didn't take any damn kickback. 509 00:26:11,375 --> 00:26:13,290 And what business is it of yours, anyway? 510 00:26:13,291 --> 00:26:14,791 Let's not discuss it here. Where can we go and talk? 511 00:26:14,792 --> 00:26:17,000 I know. Follow me. 512 00:26:24,875 --> 00:26:27,625 (DOG BARKING) 513 00:26:31,667 --> 00:26:33,499 Douglas, for the last time, 514 00:26:33,500 --> 00:26:35,207 I'm telling you everything I know, 515 00:26:35,208 --> 00:26:38,791 and I don't have the slightest clue what the hell Olympia is. 516 00:26:38,792 --> 00:26:40,833 Excuse me, Dad, did you guys want something to drink? 517 00:26:40,834 --> 00:26:42,666 Fruit juice for me, honey. 518 00:26:42,667 --> 00:26:45,582 I'd kill for a vodka tonic. I'm sure we can swing that. 519 00:26:45,583 --> 00:26:48,290 I never touch alcohol. Dulls the senses. 520 00:26:48,291 --> 00:26:49,375 You're so full of shit. 521 00:26:51,875 --> 00:26:53,332 Hi, there. 522 00:26:53,333 --> 00:26:54,333 We're talking big-people talk. 523 00:26:54,334 --> 00:26:56,040 You didn't hear that, did you? 524 00:26:56,041 --> 00:26:58,541 Here, here. Money. That's for you. 525 00:26:58,542 --> 00:26:59,833 Thanks. 526 00:26:59,834 --> 00:27:01,666 Please don't do that! Why not? 527 00:27:01,667 --> 00:27:03,667 I'm just showing your grandson how you got elected. 528 00:27:04,875 --> 00:27:06,416 Grandpa, play with me. 529 00:27:06,417 --> 00:27:09,249 I can't right now, Davey, but here. 530 00:27:09,250 --> 00:27:11,082 See, you take this and run along. Grandpa. 531 00:27:11,083 --> 00:27:12,582 Okay. 532 00:27:12,583 --> 00:27:15,040 Give me the gun. Now, you go hide. 533 00:27:15,041 --> 00:27:18,082 I'll count down from 100 and then come find you, okay? 534 00:27:18,083 --> 00:27:19,041 Okay! Skedaddle. 535 00:27:19,042 --> 00:27:20,290 100! 536 00:27:20,291 --> 00:27:22,207 99! 537 00:27:22,208 --> 00:27:24,250 Nine... Okay, where were we? 538 00:27:27,750 --> 00:27:28,958 DOUGLAS: Well, I don't think you had anything to do 539 00:27:28,959 --> 00:27:30,040 with Charlie's death, but I'm pretty sure 540 00:27:30,041 --> 00:27:31,249 you're involved in this mess somehow. 541 00:27:31,250 --> 00:27:33,999 KRAMER: I'm involved? Well, what about you? 542 00:27:34,000 --> 00:27:36,040 You were the one sitting in the car next to a dead man. 543 00:27:36,041 --> 00:27:38,374 Well, now you know. I enjoy spending time with dead men. 544 00:27:38,375 --> 00:27:40,040 You don't believe me? Go ahead and die. 545 00:27:40,041 --> 00:27:42,082 It will perk me right up. You... 546 00:27:42,083 --> 00:27:44,583 Daddy, there's someone here to see you. Huh? 547 00:27:46,333 --> 00:27:49,499 Good afternoon, sirs. Colonel Paul Tanner, N.S.A. 548 00:27:49,500 --> 00:27:52,290 President Haney needs to meet with the both of you as quickly as possible. 549 00:27:52,291 --> 00:27:54,499 We have transportation to Camp David on the way. 550 00:27:54,500 --> 00:27:57,374 Yeah, but, Colonel, how did you find us here? 551 00:27:57,375 --> 00:28:00,290 We know where you are at all times, sir. 552 00:28:00,291 --> 00:28:01,750 That's our business. 553 00:28:37,166 --> 00:28:39,249 Major, is there a problem? 554 00:28:39,250 --> 00:28:41,916 I don't remember the flight to Camp David taking this long. 555 00:28:41,917 --> 00:28:44,457 Mr. President, I'm sorry. My orders didn't mention Camp David. 556 00:28:44,458 --> 00:28:47,457 We were told we were going to Camp David to meet with President Haney. 557 00:28:47,458 --> 00:28:49,978 Sir, as far as I know, President Haney's back at the White House. 558 00:28:52,000 --> 00:28:53,040 Something's wrong. 559 00:28:53,041 --> 00:28:54,416 Oh, swell. Now what? 560 00:28:54,417 --> 00:28:55,916 Haney's back in Washington. 561 00:28:55,917 --> 00:28:58,332 They're taking us out to the middle of nowhere. 562 00:28:58,333 --> 00:29:00,999 Oh, that duplicitous little turd. 563 00:29:01,000 --> 00:29:02,999 DOUGLAS: Major, I want to speak to the White House immediately. 564 00:29:03,000 --> 00:29:06,124 I'm sorry, sir. I've been instructed to maintain radio silence. 565 00:29:06,125 --> 00:29:08,207 Then put this bird on the ground right now 566 00:29:08,208 --> 00:29:10,207 and that's an order! 567 00:29:10,208 --> 00:29:12,568 Respectfully, sir, I can't do that. My orders are classified. 568 00:29:14,166 --> 00:29:16,499 All right, major, you land this contraption 569 00:29:16,500 --> 00:29:18,666 or I'll blow your friggin' head off! 570 00:29:18,667 --> 00:29:19,834 (WATER SWISHES) 571 00:29:28,667 --> 00:29:32,499 You gentlemen said you wanted to maintain radio silence. 572 00:29:32,500 --> 00:29:34,499 Douglas! What the hell? 573 00:29:34,500 --> 00:29:37,290 You don't shoot a gun off in a confined area! 574 00:29:37,291 --> 00:29:39,374 Are you trying to deafen us all? Just get out of the chopper. 575 00:29:39,375 --> 00:29:41,499 What? Get out of the chopper! 576 00:29:41,500 --> 00:29:42,791 The crops? 577 00:29:42,792 --> 00:29:43,834 Get out! 578 00:29:52,667 --> 00:29:54,499 What do we do now? 579 00:29:54,500 --> 00:29:58,249 I don't know. It's our butts if we let them out of our sight. 580 00:29:58,250 --> 00:30:00,541 If I have to get a hearing aid after this, 581 00:30:00,542 --> 00:30:02,457 don't be surprised when I send you the bill. 582 00:30:02,458 --> 00:30:04,374 If I have to listen to you bitch, 583 00:30:04,375 --> 00:30:06,874 don't be surprised when I beat you to death with my shoe! 584 00:30:06,875 --> 00:30:09,082 Oh, yeah? Now what the hell are they doing? 585 00:30:09,083 --> 00:30:10,541 Get out of here! Get out! 586 00:30:10,542 --> 00:30:13,165 Go on! Get going! Shoo! Shoo! 587 00:30:13,166 --> 00:30:14,791 DOUGLAS: Gee, they're not leaving, Russell. 588 00:30:14,792 --> 00:30:16,541 Maybe if you make a scary face. 589 00:30:16,542 --> 00:30:18,249 Wait a minute, Einstein. 590 00:30:18,250 --> 00:30:20,874 Do you know we never had to leave the chopper? 591 00:30:20,875 --> 00:30:22,499 You've got their gun. 592 00:30:22,500 --> 00:30:24,416 We could've made them take us back to Washington. 593 00:30:24,417 --> 00:30:25,833 Now you figure that out! 594 00:30:25,834 --> 00:30:28,165 Well, as usual, the Republican comes up with a plan 595 00:30:28,166 --> 00:30:30,999 while the Democrat just aimlessly wanders in the woods. 596 00:30:31,000 --> 00:30:32,666 Just shut up and flag them down. 597 00:30:32,667 --> 00:30:34,416 All right. Come on down. 598 00:30:34,417 --> 00:30:35,999 Bring it down. 599 00:30:36,000 --> 00:30:37,417 Bring it down! 600 00:30:58,375 --> 00:30:59,542 They're down. 601 00:31:07,125 --> 00:31:09,583 (INSECTS CHIRPING, ANIMALS HOWLING) 602 00:31:15,041 --> 00:31:17,124 KRAMER: I don't believe this. It's madness! 603 00:31:17,125 --> 00:31:19,332 And you know what really gives me the red ass? 604 00:31:19,333 --> 00:31:20,416 DOUGLAS: The red ass? 605 00:31:20,417 --> 00:31:22,290 Haney's behind the whole thing. 606 00:31:22,291 --> 00:31:24,124 Well, damn it, he's not gonna get away with it. 607 00:31:24,125 --> 00:31:25,666 We'll go public. 608 00:31:25,667 --> 00:31:28,624 I'm gonna call Kaye Griffin, we'll go on TV, 609 00:31:28,625 --> 00:31:30,290 and we'll tell them about Reynolds' murder 610 00:31:30,291 --> 00:31:31,791 and the helicopter explosion. 611 00:31:31,792 --> 00:31:33,165 Are you crazy? 612 00:31:33,166 --> 00:31:35,040 We can't go public without evidence! 613 00:31:35,041 --> 00:31:36,624 We'll look like a couple of morons! 614 00:31:36,625 --> 00:31:38,707 The people will believe us! Why? 615 00:31:38,708 --> 00:31:40,000 Because we're presidents. 616 00:31:42,750 --> 00:31:44,457 Okay, they won't believe us. 617 00:31:44,458 --> 00:31:47,000 What the hell are we supposed to do now? I don't know. 618 00:31:50,625 --> 00:31:53,082 Wilkerson, call Douglas and Kramer's families, 619 00:31:53,083 --> 00:31:55,499 tell them the presidents were called away to an emergency summit. 620 00:31:55,500 --> 00:31:58,165 They will not be reachable, and we have no further information. 621 00:31:58,166 --> 00:31:59,999 Unless you find them in that wreckage, 622 00:32:00,000 --> 00:32:02,749 they're still out there with about a three-hour head start. 623 00:32:02,750 --> 00:32:05,249 Put up checkpoints for 10 square miles around that crash site. 624 00:32:05,250 --> 00:32:06,834 I want this resolved tonight. 625 00:32:13,500 --> 00:32:15,207 (HOOTING) 626 00:32:15,208 --> 00:32:16,332 I'm hungry. 627 00:32:16,333 --> 00:32:18,499 Give me one of those tootsie rolls you've got. 628 00:32:18,500 --> 00:32:20,416 (GROANS) 629 00:32:20,417 --> 00:32:21,667 Wait a minute. 630 00:32:23,458 --> 00:32:24,999 There's a half. You owe me. 631 00:32:25,000 --> 00:32:26,374 I owe you? 632 00:32:26,375 --> 00:32:27,999 What, a penny? 633 00:32:28,000 --> 00:32:29,916 Man, you are one cheap son of a bitch. 634 00:32:29,917 --> 00:32:31,500 Yeah, yeah, yeah, yeah. 635 00:32:34,000 --> 00:32:35,999 Yeah. 636 00:32:36,000 --> 00:32:38,332 Yeah, I am one cheap son of a bitch, 637 00:32:38,333 --> 00:32:40,666 and that's exactly what's gonna save our backsides. 638 00:32:40,667 --> 00:32:42,874 I had the White House kitchen staff 639 00:32:42,875 --> 00:32:45,374 track every meal so I wouldn't go over budget. 640 00:32:45,375 --> 00:32:48,749 They have a complete record of everything served and to whom. 641 00:32:48,750 --> 00:32:50,290 You're even cheaper than I thought. 642 00:32:50,291 --> 00:32:51,541 Aw, stow it, sailor. 643 00:32:51,542 --> 00:32:53,207 That log is gonna prove 644 00:32:53,208 --> 00:32:55,249 that Haney was at that lunch with Reynolds, 645 00:32:55,250 --> 00:32:57,332 and it's not in the national archives. 646 00:32:57,333 --> 00:33:00,249 It's at my presidential library in Ohio. 647 00:33:00,250 --> 00:33:02,874 So I'll just call the library and have them fax the records 648 00:33:02,875 --> 00:33:04,374 to a few key people. 649 00:33:04,375 --> 00:33:06,582 No, you can't call. Somebody wants us dead. 650 00:33:06,583 --> 00:33:09,082 When they find out we're not, they're going to come looking for us. 651 00:33:09,083 --> 00:33:11,165 That means they're gonna be tapping some phones. 652 00:33:11,166 --> 00:33:13,040 Our home phones, our office phones. 653 00:33:13,041 --> 00:33:14,457 Yeah, that's right. Yeah. I don't know. 654 00:33:14,458 --> 00:33:16,874 Well, how are we gonna contact the library? 655 00:33:16,875 --> 00:33:18,916 It's a nice night to walk to Ohio. 656 00:33:18,917 --> 00:33:21,374 Walk to Ohio? We don't even know what state we're in! 657 00:33:21,375 --> 00:33:23,582 Come on, Grandpa. What'd you say? 658 00:33:23,583 --> 00:33:24,750 You heard me. 659 00:33:25,917 --> 00:33:27,875 Try to keep up with me, buster. 660 00:33:28,583 --> 00:33:29,625 (PIANO PLAYS) 661 00:33:36,083 --> 00:33:37,250 Joe Hollis. 662 00:33:38,333 --> 00:33:39,583 Thank you. 663 00:33:44,250 --> 00:33:46,374 Hello, Joe. 664 00:33:46,375 --> 00:33:51,290 Well, Kaye, what an unexpected and bloodcurdling surprise. 665 00:33:51,291 --> 00:33:54,499 You just know how to make a girl get all gooey inside, don't you? 666 00:33:54,500 --> 00:33:56,082 What have you heard about the Kramer scandal? 667 00:33:56,083 --> 00:33:57,249 Not a word. 668 00:33:57,250 --> 00:33:59,791 Now, if you'll excuse me, my salad's getting cold. 669 00:33:59,792 --> 00:34:02,499 Kramer's office cancelled all of his appointments this week. 670 00:34:02,500 --> 00:34:04,624 Seems he's disappeared. 671 00:34:04,625 --> 00:34:07,124 Honey, I have a tough enough time keeping track of the Democrats, let alone... 672 00:34:07,125 --> 00:34:08,374 Douglas has dropped off the planet, too. 673 00:34:08,375 --> 00:34:11,040 What a coincidence. 674 00:34:11,041 --> 00:34:13,165 I tell you what, If I hear so much as one word, 675 00:34:13,166 --> 00:34:15,124 you'll be the very first to know, okay? 676 00:34:15,125 --> 00:34:16,791 Come on, Joe. What's going on here? 677 00:34:16,792 --> 00:34:18,958 Is it possible that Kramer and Douglas 678 00:34:18,959 --> 00:34:20,332 are in on this together? 679 00:34:20,333 --> 00:34:22,332 (CHUCKLES) 680 00:34:22,333 --> 00:34:23,625 Over their dead bodies. 681 00:34:45,708 --> 00:34:46,834 (GROANS) 682 00:34:49,417 --> 00:34:50,500 How's it going? 683 00:34:52,333 --> 00:34:53,500 (GASPS) 684 00:34:54,667 --> 00:34:55,667 Oh. 685 00:35:01,250 --> 00:35:02,333 (GASPS) 686 00:35:02,917 --> 00:35:05,290 (CHUCKLES) 687 00:35:05,291 --> 00:35:06,958 Are you them? 688 00:35:06,959 --> 00:35:08,624 I mean, are you the real guys? 689 00:35:08,625 --> 00:35:10,207 Oh, yeah. We are. 690 00:35:10,208 --> 00:35:11,208 Oh, man! 691 00:35:12,667 --> 00:35:13,833 I think you're awesome. 692 00:35:13,834 --> 00:35:15,457 No fair peaking. 693 00:35:15,458 --> 00:35:17,666 Oh, uh, sorry about that. 694 00:35:17,667 --> 00:35:19,624 I'm just kidding. 695 00:35:19,625 --> 00:35:21,457 I think you're doing a great job, too. 696 00:35:21,458 --> 00:35:22,667 Nice stance. That's important. 697 00:35:26,583 --> 00:35:27,583 It's an honor, sir. 698 00:35:30,708 --> 00:35:32,165 I can't shake right now. 699 00:35:32,166 --> 00:35:33,846 I have to keep my hands on the first penis. 700 00:35:35,291 --> 00:35:38,332 Oh, uh, uh, no problem. 701 00:35:38,333 --> 00:35:39,375 Uh... 702 00:35:40,500 --> 00:35:42,000 It's a pleasure to meet ya! 703 00:35:43,875 --> 00:35:44,875 (LAUGHING) 704 00:35:49,083 --> 00:35:50,875 Ooh, boy! 705 00:35:52,041 --> 00:35:54,999 The first penis? 706 00:35:55,000 --> 00:35:57,360 Actually, I think that's what I'm gonna call it from now on. 707 00:35:59,250 --> 00:36:00,810 What do you think, blinky? (ZIPPER ZIPS) 708 00:36:02,166 --> 00:36:03,375 (TOILET FLUSHES) 709 00:36:07,041 --> 00:36:08,249 So what's the deal, fellas? 710 00:36:08,250 --> 00:36:10,207 Bobby didn't say nothin' about no presidents. 711 00:36:10,208 --> 00:36:11,707 Figured I was working this gig alone. 712 00:36:11,708 --> 00:36:13,374 It don't matter none. 713 00:36:13,375 --> 00:36:16,416 What's your name? Matt Douglas. 714 00:36:16,417 --> 00:36:18,082 No, sir, but I know who you're supposed to look like. 715 00:36:18,083 --> 00:36:20,249 What are your real names? 716 00:36:20,250 --> 00:36:23,208 Tom... and, uh, this is Blinky. 717 00:36:25,083 --> 00:36:27,749 Tom and Blinky. I'm Francis. 718 00:36:27,750 --> 00:36:30,374 Let's get one thing straight. No sharing tips. 719 00:36:30,375 --> 00:36:33,615 Once we get on that train, it's every man for himself until we pull into Cleveland. 720 00:36:34,500 --> 00:36:35,583 Now, let's rock and roll. 721 00:36:37,166 --> 00:36:39,707 We'll be right there. Cleveland! 722 00:36:39,708 --> 00:36:42,082 I think we're out of the woods... Blinky. 723 00:36:42,083 --> 00:36:43,457 You dirty, son of a... 724 00:36:43,458 --> 00:36:45,249 (WHISTLE BLOWS) 725 00:36:45,250 --> 00:36:49,165 (ELVIS SINGING) 726 00:36:49,166 --> 00:36:51,959 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 727 00:36:53,375 --> 00:36:54,375 Hey, everybody. 728 00:36:54,376 --> 00:36:56,499 (CHEERING) 729 00:36:56,500 --> 00:36:58,165 Thank you very much. 730 00:36:58,166 --> 00:36:59,166 Thank you. 731 00:37:00,125 --> 00:37:01,792 (BOOING) 732 00:37:04,750 --> 00:37:06,083 Oh, this is going to be fun. 733 00:37:06,959 --> 00:37:08,792 (WHISTLE BLOWING) 734 00:37:15,208 --> 00:37:16,999 It's spooky. He really looks like him. 735 00:37:17,000 --> 00:37:18,499 Nah, his nose is bigger. 736 00:37:18,500 --> 00:37:19,624 WOMAN: Mister, 737 00:37:19,625 --> 00:37:21,999 have you ever met the real President Kramer? 738 00:37:22,000 --> 00:37:24,833 Actually, I have. A great American. 739 00:37:24,834 --> 00:37:26,082 MAN: Give me a break! 740 00:37:26,083 --> 00:37:29,290 Our dreams are like children? They need to be nurtured. 741 00:37:29,291 --> 00:37:31,651 They need to be supported. They need to eat their vegetables. 742 00:37:32,458 --> 00:37:33,458 Prick. 743 00:37:34,667 --> 00:37:35,874 This is so weird. 744 00:37:35,875 --> 00:37:38,165 I shouldn't tell you this, but a couple of years ago, 745 00:37:38,166 --> 00:37:40,791 I had a thing with the real President Douglas 746 00:37:40,792 --> 00:37:43,833 at a fourth of July do. And we did. 747 00:37:43,834 --> 00:37:45,707 How about that. 748 00:37:45,708 --> 00:37:47,707 Stick a fork in the guy. He's done. 749 00:37:47,708 --> 00:37:49,874 He was president. He had his four years. 750 00:37:49,875 --> 00:37:51,958 We don't need another piece-of-crap book from him. 751 00:37:51,959 --> 00:37:54,040 I thought he was a good president. 752 00:37:54,041 --> 00:37:56,707 MAN: All these old guys, they want to stay in the game, but they don't have it anymore. 753 00:37:56,708 --> 00:37:58,666 Lie down, old fella, you're dead, and you don't know it! 754 00:37:58,667 --> 00:38:00,749 (LAUGHTER) 755 00:38:00,750 --> 00:38:02,374 Hey! Did you see that? 756 00:38:02,375 --> 00:38:04,374 A muscle spasm. I've been getting them lately. 757 00:38:04,375 --> 00:38:05,958 I'm terribly sorry. I don't know what... 758 00:38:05,959 --> 00:38:07,666 They just... There it goes again. 759 00:38:07,667 --> 00:38:09,999 It just seems to... It's very embarrassing. 760 00:38:10,000 --> 00:38:12,374 I'd better go and take my medication. 761 00:38:12,375 --> 00:38:15,124 I hope you don't mind my asking, but how was he? Any good? 762 00:38:15,125 --> 00:38:17,457 Well, to tell you the truth, it was a lot like his presidency. 763 00:38:17,458 --> 00:38:19,582 There was a lot of talk leading up to it, 764 00:38:19,583 --> 00:38:21,416 but then he didn't do much. 765 00:38:21,417 --> 00:38:22,916 (GIGGLES) 766 00:38:22,917 --> 00:38:25,332 Excuse me. 767 00:38:25,333 --> 00:38:27,707 Douglas, this thing stops in Akron, 768 00:38:27,708 --> 00:38:30,499 which isn't far from Cuyahoga Falls where my library is. 769 00:38:30,500 --> 00:38:32,541 What's it doing there? Weren't you born in Cleveland? 770 00:38:32,542 --> 00:38:34,874 Well, yeah, I was, but Cleveland wouldn't cut me a decent deal 771 00:38:34,875 --> 00:38:36,374 on the property taxes. 772 00:38:36,375 --> 00:38:38,040 I mean, moving that house was a bitch, 773 00:38:38,041 --> 00:38:41,749 but the financial benefits have been fantastic. 774 00:38:41,750 --> 00:38:43,875 (WHISTLE BLOWS, BELL RINGING) 775 00:38:50,375 --> 00:38:52,455 DOUGLAS: I don't think we're gonna make it to Akron. 776 00:38:53,875 --> 00:38:55,791 Let's start at the front of the train and move back. 777 00:38:55,792 --> 00:38:57,666 We'll do it quickly, we'll do it quietly. 778 00:38:57,667 --> 00:38:59,332 Meet us at the next station. 779 00:38:59,333 --> 00:39:01,093 That's where we'll pull them off. Let's move. 780 00:39:10,917 --> 00:39:12,250 (WHISTLE BLOWS) 781 00:39:45,959 --> 00:39:47,250 Oh, great! 782 00:39:48,750 --> 00:39:49,910 We're at the end of the line. 783 00:39:59,708 --> 00:40:01,582 (BELL RINGING) 784 00:40:01,583 --> 00:40:03,999 Oh, my God! How are we gonna do this? 785 00:40:04,000 --> 00:40:06,290 It's simple. You just jump, tuck, and roll. 786 00:40:06,291 --> 00:40:08,165 It's all hay and grass out there. 787 00:40:08,166 --> 00:40:09,999 It's the amber waves of grain. 788 00:40:10,000 --> 00:40:11,833 I can't do that. Of course you can. 789 00:40:11,834 --> 00:40:14,499 You can do it! Come on! I can't! 790 00:40:14,500 --> 00:40:16,499 Close your eyes, count to three. We'll jump together. 791 00:40:16,500 --> 00:40:18,541 Now, come on. Close them, Russell! Close them! 792 00:40:18,542 --> 00:40:19,874 All right. 793 00:40:19,875 --> 00:40:21,834 Count one... two... 794 00:40:24,875 --> 00:40:25,875 God that felt good. 795 00:40:28,125 --> 00:40:29,125 (GULPS) One, two, three! 796 00:40:38,708 --> 00:40:40,166 (BELL RINGING) 797 00:40:43,375 --> 00:40:44,708 (GROANING) 798 00:40:52,834 --> 00:40:54,000 Jesus. 799 00:40:54,875 --> 00:40:55,875 (SIGHS) 800 00:40:56,708 --> 00:40:57,834 Douglas! 801 00:40:58,750 --> 00:40:59,875 Where are you? 802 00:41:01,208 --> 00:41:02,290 Oh, damn it. 803 00:41:02,291 --> 00:41:04,541 Douglas! 804 00:41:04,542 --> 00:41:07,040 DOUGLAS: Stop yelling, you dick. 805 00:41:07,041 --> 00:41:08,332 Okay. Where are you? 806 00:41:08,333 --> 00:41:09,375 I'm over here. 807 00:41:18,375 --> 00:41:20,165 Nice amber waves. 808 00:41:20,166 --> 00:41:23,416 I think I got a chunk of purple mountain's majesty up my ass. 809 00:41:23,417 --> 00:41:24,624 Here. 810 00:41:24,625 --> 00:41:26,916 Just don't. Just don't help me. 811 00:41:26,917 --> 00:41:29,040 The last thing I need is you helping me. 812 00:41:29,041 --> 00:41:30,457 That's fine by me. 813 00:41:30,458 --> 00:41:32,041 Let's go. 814 00:41:32,792 --> 00:41:33,916 (SNIFFS) 815 00:41:33,917 --> 00:41:35,541 Do you smell food? 816 00:41:35,542 --> 00:41:36,542 (SNIFFS) 817 00:41:36,543 --> 00:41:37,708 Ohh! 818 00:41:43,417 --> 00:41:45,250 (DOOR CHIMES) 819 00:41:50,083 --> 00:41:52,958 I'm out of money. Lend me five bucks for a burger. 820 00:41:52,959 --> 00:41:55,124 What kind of burger? Uh, one with bacon. 821 00:41:55,125 --> 00:41:56,250 That's $1.99. 822 00:41:57,625 --> 00:41:58,958 Yeah... 823 00:41:58,959 --> 00:42:02,082 You want $5 to buy a $1.99 hamburger, 824 00:42:02,083 --> 00:42:04,203 and you're wondering why the Democrats are in trouble. 825 00:42:10,708 --> 00:42:12,542 Oh, we got company. 826 00:42:17,417 --> 00:42:20,999 (DOOR CHIMES) 827 00:42:21,000 --> 00:42:23,417 Do you know who those two guys are? They're presidents. 828 00:42:24,583 --> 00:42:26,000 Cool. 829 00:42:26,834 --> 00:42:28,291 Presidents of what? 830 00:42:31,625 --> 00:42:32,958 Great. Cleveland, Ohio. 831 00:42:32,959 --> 00:42:34,457 Oh, God, I hope this works. 832 00:42:34,458 --> 00:42:36,040 We don't have any other choice. 833 00:42:36,041 --> 00:42:38,833 Hi, I'm Matt Douglas. This is President Kramer. 834 00:42:38,834 --> 00:42:40,541 How do you do? 835 00:42:40,542 --> 00:42:42,999 I'm sure it's a bit overwhelming for you to meet us like this, 836 00:42:43,000 --> 00:42:44,624 but we're on a fact-finding mission 837 00:42:44,625 --> 00:42:47,165 for the interstate commerce commission. Headed for Ohio? 838 00:42:47,166 --> 00:42:48,417 Yep. 839 00:42:49,959 --> 00:42:51,624 Yeah, well, we have to ride with you 840 00:42:51,625 --> 00:42:54,290 so we can gain a personal perspective 841 00:42:54,291 --> 00:42:56,958 on the transportation capabilities of our interstate system. 842 00:42:56,959 --> 00:42:59,582 Well, nobody rides for free. Cost you 50 bucks. 843 00:42:59,583 --> 00:43:01,125 Well, we don't have any cash. 844 00:43:02,458 --> 00:43:03,624 I'll take your watch. 845 00:43:03,625 --> 00:43:07,249 Well, you must be joking. That's a constellation. 846 00:43:07,250 --> 00:43:08,666 It was given to me by Gorbachev. 847 00:43:08,667 --> 00:43:10,166 (SIGHS) 848 00:43:19,166 --> 00:43:21,999 This really steams my clams. 849 00:43:22,000 --> 00:43:25,332 There are only two watches like that in the entire world. 850 00:43:25,333 --> 00:43:28,707 Reagan has one, and now Shamu the killer hick has the other. 851 00:43:28,708 --> 00:43:31,457 Will you shut up? We don't want to piss her off. 852 00:43:31,458 --> 00:43:33,666 The burrito's really great. 853 00:43:33,667 --> 00:43:36,249 Better you eatin' them than me. I'm dieting. 854 00:43:36,250 --> 00:43:38,165 Really? You don't need to. 855 00:43:38,166 --> 00:43:40,833 What's wrong with you? I'm obese. Open your damn eyes. 856 00:43:40,834 --> 00:43:42,457 I don't think you're obese. 857 00:43:42,458 --> 00:43:45,165 You must be one of those rare gals 858 00:43:45,166 --> 00:43:48,541 who look good carrying an extra one, two... Hundred pounds. 859 00:43:48,542 --> 00:43:51,207 What are you saying? I'm fat. I'm a fat pig. 860 00:43:51,208 --> 00:43:53,332 You know, that's the trouble with you boys in Washington. 861 00:43:53,333 --> 00:43:55,582 You wouldn't know the plain truth if it jumped up and bit you in the butt. 862 00:43:55,583 --> 00:43:57,417 Nice job not pissing her off. 863 00:44:00,417 --> 00:44:03,332 So, uh, what are we haulin'? 864 00:44:03,333 --> 00:44:05,457 Nothing excitin'. Farm equipment. 865 00:44:05,458 --> 00:44:07,208 Uh-huh. 866 00:44:13,250 --> 00:44:14,370 I'm gonna have to pull over. 867 00:44:17,458 --> 00:44:20,040 Now, not to worry anybody, but you might want to make a run for it. 868 00:44:20,041 --> 00:44:21,333 What the hell is... 869 00:44:25,375 --> 00:44:27,374 Come on, come on, come on. 870 00:44:27,375 --> 00:44:28,874 MAN: Halt! Stop where you are! 871 00:44:28,875 --> 00:44:31,499 (SPEAKS SPANISH) 872 00:44:31,500 --> 00:44:33,374 This is immigration and naturalization service. 873 00:44:33,375 --> 00:44:34,749 What? 874 00:44:34,750 --> 00:44:36,541 (SPEAKS SPANISH) 875 00:44:36,542 --> 00:44:38,291 (SHOUTING) 876 00:44:40,083 --> 00:44:41,499 Farm equipment? 877 00:44:41,500 --> 00:44:44,207 I knew that damn broad was trouble! 878 00:44:44,208 --> 00:44:46,583 All I care is that chopper's not for us. 879 00:44:52,041 --> 00:44:55,249 That chopper's for us. This is I.N.S. 1-1. 880 00:44:55,250 --> 00:44:57,165 You are interfering with an official operation. 881 00:44:57,166 --> 00:44:59,916 You must vacate this area immediately. Negative I.N.S. 882 00:44:59,917 --> 00:45:02,040 We're in the middle of a highly classified N.S.A. Operation. 883 00:45:02,041 --> 00:45:03,958 You are ordered to leave the area. 884 00:45:03,959 --> 00:45:06,249 Negative. I will not abort my mission 885 00:45:06,250 --> 00:45:08,330 until I'm given proper verification of your authority. 886 00:45:10,959 --> 00:45:12,719 Verification acknowledged. Have a nice night. 887 00:45:16,000 --> 00:45:17,499 Senores! 888 00:45:17,500 --> 00:45:18,624 Huh? 889 00:45:18,625 --> 00:45:20,458 Down here! 890 00:45:30,583 --> 00:45:33,417 (SHOUTING) 891 00:45:40,083 --> 00:45:41,249 MAN: Burt, what do you have? 892 00:45:41,250 --> 00:45:42,457 MAN 2: Nothing yet, sir! 893 00:45:42,458 --> 00:45:43,916 Let's face it, Douglas. We're dead. 894 00:45:43,917 --> 00:45:45,040 (SPANISH ACCENT) No. 895 00:45:45,041 --> 00:45:47,582 They no kill you, senor. They send you back. 896 00:45:47,583 --> 00:45:49,374 You wait one month and then you try again. 897 00:45:49,375 --> 00:45:51,999 I try four times already. I love this country. 898 00:45:52,000 --> 00:45:54,541 Do me a favor, son. Put el socko in it. 899 00:45:54,542 --> 00:45:56,667 (SPEAKING SPANISH) 900 00:46:07,542 --> 00:46:09,874 Are you talking about me? No. 901 00:46:09,875 --> 00:46:10,834 Are you cold? 902 00:46:10,835 --> 00:46:12,290 Si. 903 00:46:12,291 --> 00:46:14,207 Here. Take this. 904 00:46:14,208 --> 00:46:16,332 Oh, no, no, no. Is okay. 905 00:46:16,333 --> 00:46:19,000 Take it. I could be dead in a couple of minutes. I won't need it. 906 00:46:21,041 --> 00:46:22,041 Gracias, senor. 907 00:46:28,667 --> 00:46:30,707 Now you take this. 908 00:46:30,708 --> 00:46:32,707 No, don't worry about it. No, no, no, take it. 909 00:46:32,708 --> 00:46:34,290 You give to me, now I give to you. 910 00:46:34,291 --> 00:46:37,916 This help me get to my new home. America. 911 00:46:37,917 --> 00:46:39,997 Maybe this will help you get to where you have to go. 912 00:46:41,041 --> 00:46:42,083 Thanks. 913 00:46:43,250 --> 00:46:44,542 Gracias, mi amigo. 914 00:46:45,041 --> 00:46:46,041 (THUNK) 915 00:46:48,041 --> 00:46:49,666 Hey. 916 00:46:49,667 --> 00:46:51,147 Oh, no. They're coming. They're coming. 917 00:46:52,917 --> 00:46:54,249 You're crazy! 918 00:46:54,250 --> 00:46:55,416 It is true! 919 00:46:55,417 --> 00:46:57,207 Everybody in this country has a gun! 920 00:46:57,208 --> 00:46:58,583 (SPEAKS SPANISH) 921 00:47:04,041 --> 00:47:05,041 There he goes! 922 00:47:14,000 --> 00:47:15,874 My coat. They think he's me. 923 00:47:15,875 --> 00:47:18,249 Well, he's not, so he'll be okay. 924 00:47:18,250 --> 00:47:19,541 Let's get out of here. 925 00:47:19,542 --> 00:47:20,959 Oh, hey, by the way... 926 00:47:56,834 --> 00:47:58,290 Let's talk. 927 00:47:58,291 --> 00:48:00,499 Why? 'Cause I'm bored. 928 00:48:00,500 --> 00:48:03,082 I have nothing to say to you. Well, I have nothing to say to you. 929 00:48:03,083 --> 00:48:04,833 That doesn't mean we can't talk. 930 00:48:04,834 --> 00:48:07,624 My parents proved that conclusively. 931 00:48:07,625 --> 00:48:09,207 (SIGHS) 932 00:48:09,208 --> 00:48:11,165 What do you miss most about the office? 933 00:48:11,166 --> 00:48:14,082 I don't miss anything. I don't live in the past. 934 00:48:14,083 --> 00:48:15,624 (SIGHS) 935 00:48:15,625 --> 00:48:16,958 Rita. What about Rita? 936 00:48:16,959 --> 00:48:19,332 Oh, God, Rita. Yes, I do miss Rita. 937 00:48:19,333 --> 00:48:21,332 Greatest cook the White House ever had. 938 00:48:21,333 --> 00:48:23,124 The only cook the White House ever had. 939 00:48:23,125 --> 00:48:24,999 I think Rita started with George Washington. 940 00:48:25,000 --> 00:48:26,124 You know, when I couldn't sleep, 941 00:48:26,125 --> 00:48:28,624 I'd go downstairs, and she'd make this dessert. 942 00:48:28,625 --> 00:48:32,124 It was a cream puff with raspberry sauce... 943 00:48:32,125 --> 00:48:34,040 Did you ever have one of her pizzas? (GASPS) 944 00:48:34,041 --> 00:48:36,125 It was like a wet dream with a crust. 945 00:48:37,708 --> 00:48:39,791 A wet dream? 946 00:48:39,792 --> 00:48:42,290 I don't think I need to hear Russell P. Kramer saying 947 00:48:42,291 --> 00:48:43,582 the words "wet dream" 948 00:48:43,583 --> 00:48:45,666 I'll wake up screaming every night till I die. 949 00:48:45,667 --> 00:48:47,916 There's nothing wrong with wet dreams. Stop! 950 00:48:47,917 --> 00:48:49,499 I had a couple when I was a kid. 951 00:48:49,500 --> 00:48:51,499 Great. I'll look for that exhibit in your library. 952 00:48:51,500 --> 00:48:52,625 Just stop! 953 00:48:54,667 --> 00:48:56,499 Okay, I got one. 954 00:48:56,500 --> 00:48:58,499 When you were in the White House, 955 00:48:58,500 --> 00:49:01,541 who was the person you were most excited to meet? 956 00:49:01,542 --> 00:49:03,457 Nelson Mandela. I'm not a reporter. 957 00:49:03,458 --> 00:49:05,124 Ella Fitzgerald. Ah. 958 00:49:05,125 --> 00:49:07,666 Mandela was a great man, but he couldn't sing worth shit. 959 00:49:07,667 --> 00:49:09,290 Joe DiMaggio. 960 00:49:09,291 --> 00:49:11,667 That was a thrill. 961 00:49:16,166 --> 00:49:17,834 What? 962 00:49:19,083 --> 00:49:20,083 Eighty million. 963 00:49:22,542 --> 00:49:24,541 That's how many people voted against me 964 00:49:24,542 --> 00:49:25,750 the last time out. 965 00:49:29,041 --> 00:49:31,541 That's how many people 966 00:49:31,542 --> 00:49:36,875 didn't trust me, didn't like me, didn't... 967 00:49:38,291 --> 00:49:39,417 Who knows? 968 00:49:44,917 --> 00:49:46,833 I stayed in bed for a week and a half 969 00:49:46,834 --> 00:49:48,375 after they voted me out. 970 00:49:53,667 --> 00:49:56,582 Let's stop talking. We're about to bond. It'll make me vomit. 971 00:49:56,583 --> 00:49:58,040 Oh, why don't you go to hell? 972 00:49:58,041 --> 00:49:59,250 Now, that's better. 973 00:50:01,250 --> 00:50:02,708 What time you got? 974 00:50:04,083 --> 00:50:05,207 Screw you! 975 00:50:05,208 --> 00:50:06,875 (CHUCKLES) 976 00:50:07,625 --> 00:50:09,125 Hold it. Hold it. 977 00:50:10,250 --> 00:50:11,291 I think I hear people. 978 00:50:21,041 --> 00:50:22,958 Wayne, slow down. 979 00:50:22,959 --> 00:50:25,582 That bacon doesn't have wings. It won't fly away. 980 00:50:25,583 --> 00:50:27,375 I want to get back on the road. 981 00:50:29,375 --> 00:50:30,750 Sweet Jesus. 982 00:50:32,417 --> 00:50:34,082 Good morning! 983 00:50:34,083 --> 00:50:36,416 It's wonderful to see an American family 984 00:50:36,417 --> 00:50:39,749 out enjoying the natural splendor of our great country. 985 00:50:39,750 --> 00:50:42,374 President Kramer! KRAMER: Yes, ma'am. I'm so pleased to meet you. 986 00:50:42,375 --> 00:50:45,040 Won't you please sit down. That's all, son. 987 00:50:45,041 --> 00:50:46,249 You can put it at ease. That's it. 988 00:50:46,250 --> 00:50:47,999 I'm on a fact-finding mission 989 00:50:48,000 --> 00:50:50,040 from the department of the interior. 990 00:50:50,041 --> 00:50:52,165 Now tell me, do you find that the rest areas 991 00:50:52,166 --> 00:50:54,499 are conveniently located and properly maintained? 992 00:50:54,500 --> 00:50:57,457 Oh, um, yes, sir. 993 00:50:57,458 --> 00:50:59,791 Good morning. President Douglas! 994 00:50:59,792 --> 00:51:02,374 Well, it's been a delight speaking to you folks. 995 00:51:02,375 --> 00:51:05,374 And don't forget, these woods are your heritage. 996 00:51:05,375 --> 00:51:08,958 Enjoy them and protect them. They deserve our respect. 997 00:51:08,959 --> 00:51:10,958 These trees are like our children. 998 00:51:10,959 --> 00:51:12,625 Get in the damn car! 999 00:51:13,500 --> 00:51:14,750 Bye-bye. 1000 00:51:21,875 --> 00:51:24,333 (TIRES SCREECHING) 1001 00:51:26,458 --> 00:51:29,332 Oh, yeah. Hey, we're just south of Galax, Virginia. 1002 00:51:29,333 --> 00:51:31,707 In a couple of miles, we hit 77. 1003 00:51:31,708 --> 00:51:34,666 That takes us all the way directly into Ohio. We're fine. 1004 00:51:34,667 --> 00:51:36,332 Unless we run into trouble. 1005 00:51:36,333 --> 00:51:37,875 Which I predict we won't. 1006 00:51:39,000 --> 00:51:40,792 (COOING) 1007 00:51:46,166 --> 00:51:48,208 (TIRES SCREECH) 1008 00:51:53,959 --> 00:51:55,874 If you'd have told us how important the mission was, 1009 00:51:55,875 --> 00:51:57,999 we'd have loaned you the car straight-out, 1010 00:51:58,000 --> 00:52:00,582 no questions asked. Again, we apologize, 1011 00:52:00,583 --> 00:52:03,040 but, you know, those boys from the department of the interior 1012 00:52:03,041 --> 00:52:04,666 can be very secretive. 1013 00:52:04,667 --> 00:52:06,582 We're just happy that you're headed for Cleveland. 1014 00:52:06,583 --> 00:52:08,499 That's where we have to file our report. 1015 00:52:08,500 --> 00:52:10,249 Well, we're just happy to do our part. 1016 00:52:10,250 --> 00:52:12,916 Hey, another out-of-state license plate, Kevin. 1017 00:52:12,917 --> 00:52:14,707 We're hoping to spot all 50 states. 1018 00:52:14,708 --> 00:52:16,916 We're gettin' there, too. 1019 00:52:16,917 --> 00:52:19,708 Can anybody make that one out? Looks like a "U." 1020 00:52:21,542 --> 00:52:23,207 Utah! Utah! 1021 00:52:23,208 --> 00:52:25,999 No, that's a U.S. Government plate. 1022 00:52:26,000 --> 00:52:27,333 Guy looks like a cop or something. 1023 00:52:32,125 --> 00:52:33,833 Hey, good buddy! 1024 00:52:33,834 --> 00:52:36,916 God bless America! Keep on truckin'! 1025 00:52:36,917 --> 00:52:39,750 Hey, hey, now! Wave, Kevin! 1026 00:52:41,375 --> 00:52:43,541 Well, he wasn't too friendly, now, was he? 1027 00:52:43,542 --> 00:52:46,374 Mom! The presidents are squishin' me! 1028 00:52:46,375 --> 00:52:47,708 Isn't this fun? 1029 00:52:49,041 --> 00:52:50,291 (BOTH LAUGHING) 1030 00:52:52,917 --> 00:52:54,083 (BABY SCREAMING) 1031 00:52:56,291 --> 00:52:57,583 (INSECTS CHIRPING) 1032 00:53:04,291 --> 00:53:07,416 We're never getting to Ohio. Not the way this guy drives. 1033 00:53:07,417 --> 00:53:10,082 Every 500 feet they stop to take another damn picture. 1034 00:53:10,083 --> 00:53:12,249 The Donner party moved faster. 1035 00:53:12,250 --> 00:53:13,917 Aw, shut up. I'm trying to sleep. 1036 00:53:16,667 --> 00:53:20,124 Oh, my God, he's squeezing my breast again. 1037 00:53:20,125 --> 00:53:22,624 This time, pretend not to enjoy it. 1038 00:53:22,625 --> 00:53:24,375 Aw, shut your cake hole, Douglas. 1039 00:53:31,583 --> 00:53:32,833 Hi. 1040 00:53:32,834 --> 00:53:35,207 Hello. 1041 00:53:35,208 --> 00:53:37,999 You know, we'd have been fine outside in the tent, 1042 00:53:38,000 --> 00:53:39,624 but thanks for sharing the bed. 1043 00:53:39,625 --> 00:53:41,624 It means a lot. 1044 00:53:41,625 --> 00:53:43,124 Oh, sure. 1045 00:53:43,125 --> 00:53:45,207 You know, we voted for you. 1046 00:53:45,208 --> 00:53:47,625 Oh. 1047 00:53:49,166 --> 00:53:51,958 Oh, I-I'm sorry about that, sir. 1048 00:53:51,959 --> 00:53:53,374 We're Republican. 1049 00:53:53,375 --> 00:53:55,582 Well, at least you can admit it. 1050 00:53:55,583 --> 00:53:58,624 That's the first step towards recovery. 1051 00:53:58,625 --> 00:53:59,791 (KEVIN GROANING) 1052 00:53:59,792 --> 00:54:01,207 I'm hot! 1053 00:54:01,208 --> 00:54:02,959 Ahhh! 1054 00:54:13,375 --> 00:54:15,165 Any idea how much longer to Cleveland, Wayne? 1055 00:54:15,166 --> 00:54:18,999 I may have to call the boys in our department and tell them what time to expect us. 1056 00:54:19,000 --> 00:54:20,666 Oh, about eight to 10 hours. 1057 00:54:20,667 --> 00:54:23,165 You know, I was thinking, after we drop you off, 1058 00:54:23,166 --> 00:54:26,541 I might take the family up to the Dakotas to see Mount Rushmore. 1059 00:54:26,542 --> 00:54:29,374 That's one of America's greatest natural wonders, son. 1060 00:54:29,375 --> 00:54:32,249 DOUGLAS: Not really. It's not a natural wonder. 1061 00:54:32,250 --> 00:54:34,166 A man by the name of Gutzon Borglum carved it. 1062 00:54:35,708 --> 00:54:37,833 What? Somebody carved it? 1063 00:54:37,834 --> 00:54:40,165 Well, that ruins the whole thing. 1064 00:54:40,166 --> 00:54:43,124 Whoops! Diaper patrol, Matt! 1065 00:54:43,125 --> 00:54:45,124 Looks like we'll need those pampers again! 1066 00:54:45,125 --> 00:54:46,165 Whoo! 1067 00:54:46,166 --> 00:54:47,582 KRAMER: Oh, boy. 1068 00:54:47,583 --> 00:54:48,916 Is he healthy? 1069 00:54:48,917 --> 00:54:51,666 Dad, who's on Mount Rushmore? 1070 00:54:51,667 --> 00:54:54,457 Well, there's Abe Lincoln. He chopped down the cherry tree. 1071 00:54:54,458 --> 00:54:57,165 And then there's Franklin Theodore Roosevelt. 1072 00:54:57,166 --> 00:55:00,249 He killed him a bear when he was only three. 1073 00:55:00,250 --> 00:55:02,666 DOUGLAS: You got to be kidding, right, Wayne? 1074 00:55:02,667 --> 00:55:04,541 You got Lincoln mixed up with George Washington 1075 00:55:04,542 --> 00:55:06,499 and you've got the Roosevelt's mixed up with Davy Crockett. 1076 00:55:06,500 --> 00:55:08,749 Do you have any idea what you're talking about? 1077 00:55:08,750 --> 00:55:12,165 Uh, no disrespect, sir, but you're in my car. 1078 00:55:12,166 --> 00:55:13,332 Well, you're in my country. 1079 00:55:13,333 --> 00:55:15,749 Well, our country. Get your facts straight. 1080 00:55:15,750 --> 00:55:17,791 How do you expect your son to respect the nation's history 1081 00:55:17,792 --> 00:55:19,249 if you don't? 1082 00:55:19,250 --> 00:55:21,374 That kind of ignorance is dangerous. 1083 00:55:21,375 --> 00:55:24,207 Forget our nation's history. What about our nation right now? 1084 00:55:24,208 --> 00:55:26,040 Wayne, don't. 1085 00:55:26,041 --> 00:55:28,374 No. The country's fallin' apart. People are losin' their homes. 1086 00:55:28,375 --> 00:55:30,999 They can't find work. You talk about ignorance. 1087 00:55:31,000 --> 00:55:32,833 You're the ignorant ones, both of you. 1088 00:55:32,834 --> 00:55:35,874 Why, you've... You've ignored the voice of the people. 1089 00:55:35,875 --> 00:55:37,707 The voice of the people? 1090 00:55:37,708 --> 00:55:39,457 There is no such thing. 1091 00:55:39,458 --> 00:55:42,749 You got 240 million voices all yelling for something different. 1092 00:55:42,750 --> 00:55:46,082 The only thing you all seem to agree on is you don't want higher taxes. 1093 00:55:46,083 --> 00:55:47,403 The voice of the people, my fanny. 1094 00:55:49,083 --> 00:55:50,083 Pull over, Wayne. 1095 00:55:57,333 --> 00:55:59,916 Kevin, honey, run throw this in the trash for mama, okay? 1096 00:55:59,917 --> 00:56:00,917 Okay. 1097 00:56:02,458 --> 00:56:03,792 There we go. 1098 00:56:07,917 --> 00:56:08,959 Please get out of our car. 1099 00:56:11,625 --> 00:56:13,207 Listen, I'm sorry... 1100 00:56:13,208 --> 00:56:14,458 No. 1101 00:56:16,083 --> 00:56:18,083 We invited you into our home. 1102 00:56:20,250 --> 00:56:21,291 Not our car... 1103 00:56:22,166 --> 00:56:23,166 Our home. 1104 00:56:25,792 --> 00:56:27,457 We lost our jobs 1105 00:56:27,458 --> 00:56:29,959 because of your budget cuts, President Kramer. 1106 00:56:32,750 --> 00:56:35,082 And we lost our home 1107 00:56:35,083 --> 00:56:38,916 because of your economic downturn, 1108 00:56:38,917 --> 00:56:40,999 President Douglas. 1109 00:56:41,000 --> 00:56:44,124 All we have now is the slim chance of a job 1110 00:56:44,125 --> 00:56:46,166 at my uncle's paint factory in Cleveland. 1111 00:56:47,750 --> 00:56:49,583 So I will ask you once again. 1112 00:56:50,750 --> 00:56:52,499 Please... 1113 00:56:52,500 --> 00:56:54,125 Get out of our car. 1114 00:57:06,417 --> 00:57:07,500 (TELEPHONE RINGING) 1115 00:57:11,500 --> 00:57:12,833 Hello. 1116 00:57:12,834 --> 00:57:14,332 DOUGLAS: Joe, it's me. 1117 00:57:14,333 --> 00:57:16,582 Oh, Matt. Where the hell are you and what's going on? 1118 00:57:16,583 --> 00:57:18,707 I'm with Kramer. Are you kidding me, Matt? 1119 00:57:18,708 --> 00:57:20,666 Haney had Charlie Reynolds killed, 1120 00:57:20,667 --> 00:57:22,207 now they're trying to kill us. 1121 00:57:22,208 --> 00:57:24,165 What? Haney? Well, I'm pretty sure. 1122 00:57:24,166 --> 00:57:25,833 He sent Marine One to pick us up, 1123 00:57:25,834 --> 00:57:28,165 and we got out just before it blew up. My God. 1124 00:57:28,166 --> 00:57:29,999 I didn't want to call anyone, 1125 00:57:30,000 --> 00:57:32,040 but you're the only person I can trust. 1126 00:57:32,041 --> 00:57:34,874 Listen, get in touch with your CIA contacts. 1127 00:57:34,875 --> 00:57:36,624 See if they can find out what the hell this is all about. 1128 00:57:36,625 --> 00:57:37,625 Okay, you got it. 1129 00:57:37,626 --> 00:57:39,499 Now for Christ's sake, keep out of sight. 1130 00:57:39,500 --> 00:57:41,457 It's okay. I think we're in the clear. 1131 00:57:41,458 --> 00:57:43,165 I haven't seen any N.S.A. yet today, 1132 00:57:43,166 --> 00:57:44,542 so I'm guessing we lost them. 1133 00:57:46,542 --> 00:57:47,708 (COMPUTER BEEPING) 1134 00:57:56,917 --> 00:57:58,250 They're moving north? 1135 00:57:58,917 --> 00:58:00,375 What a coincidence. 1136 00:58:00,959 --> 00:58:02,542 So are we. 1137 00:58:20,208 --> 00:58:23,917 (GROANING) Ohh, baby. 1138 00:58:26,625 --> 00:58:28,249 Excuse me. 1139 00:58:28,250 --> 00:58:29,374 How much is that piece of pie? 1140 00:58:29,375 --> 00:58:30,375 $1.50. 1141 00:58:34,250 --> 00:58:36,625 Oh, never mind, but thank you. 1142 00:58:39,583 --> 00:58:40,750 Hey. 1143 00:58:43,875 --> 00:58:45,542 Here you go. It's on the house. 1144 00:58:46,750 --> 00:58:48,416 I'm sorry. I couldn't do that. 1145 00:58:48,417 --> 00:58:50,208 I said it was on the house, old man. 1146 00:58:51,792 --> 00:58:53,375 Old man? 1147 00:59:05,917 --> 00:59:07,291 Old man. 1148 00:59:10,208 --> 00:59:12,416 Okay, let's go. What's the matter? 1149 00:59:12,417 --> 00:59:14,916 I want to get the hell out of here. 1150 00:59:14,917 --> 00:59:17,082 I'm gonna call home, tell my wife that I'm okay, 1151 00:59:17,083 --> 00:59:19,207 and I don't give a damn if the phone is tapped. 1152 00:59:19,208 --> 00:59:21,749 You do what you want, but when the N.S.A. shows up, 1153 00:59:21,750 --> 00:59:23,230 we'll know who gave us away, won't we? 1154 00:59:43,959 --> 00:59:45,040 Good morning! 1155 00:59:45,041 --> 00:59:46,791 How can I... (GASPS) 1156 00:59:46,792 --> 00:59:48,499 Oh, my! 1157 00:59:48,500 --> 00:59:49,916 (SQUEALING) Oh, my! 1158 00:59:49,917 --> 00:59:52,582 Is this for real? Is this a joke or what? 1159 00:59:52,583 --> 00:59:54,999 No, it's really us. No. Get out of here! 1160 00:59:55,000 --> 00:59:56,165 Get out! 1161 00:59:56,166 --> 00:59:57,666 Charlene, what's wrong? 1162 00:59:57,667 --> 00:59:59,874 Oh, my God. BOTH: President Douglas. 1163 00:59:59,875 --> 01:00:01,165 And President Kramer... 1164 01:00:01,166 --> 01:00:02,708 BOTH: On our shift! 1165 01:00:04,333 --> 01:00:06,499 We'd, uh, like to rent a car. 1166 01:00:06,500 --> 01:00:08,541 Oh, we only got two cars left 1167 01:00:08,542 --> 01:00:10,666 because of that big livestock auction. 1168 01:00:10,667 --> 01:00:12,374 Would you like a Hyundai or a Lexus? 1169 01:00:12,375 --> 01:00:14,333 (BOTH LAUGH) 1170 01:00:15,458 --> 01:00:18,624 Stupid! Stupid! Stupid! Oh, I'm sorry! 1171 01:00:18,625 --> 01:00:20,416 Miss airhead, at your service. 1172 01:00:20,417 --> 01:00:23,041 Okay, now, we'll need to see some identification, please. 1173 01:00:26,125 --> 01:00:28,833 (CAR ALARM BLARING) 1174 01:00:28,834 --> 01:00:32,040 (RAP MUSIC PLAYING) 1175 01:00:32,041 --> 01:00:34,041 (TURN SIGNAL CLICKING) 1176 01:00:35,375 --> 01:00:37,250 (ALARM, TURN SIGNAL SHUTS OFF) 1177 01:00:38,166 --> 01:00:41,041 (CAR ALARM BLARING) 1178 01:00:43,417 --> 01:00:45,165 Well? What? 1179 01:00:45,166 --> 01:00:47,999 I haven't driven myself since my first year in the house. 1180 01:00:48,000 --> 01:00:49,417 Give me a second. 1181 01:01:04,250 --> 01:01:05,500 It's like riding a bike. 1182 01:01:17,041 --> 01:01:20,750 (WHISTLING "HAIL TO THE CHIEF") 1183 01:01:23,291 --> 01:01:25,416 Will you stop whistling, please? 1184 01:01:25,417 --> 01:01:27,749 I'm trying to sleep over here. 1185 01:01:27,750 --> 01:01:29,749 Sleeping too much is a sign of depression. 1186 01:01:29,750 --> 01:01:31,290 Yeah, well, you keep whistling, 1187 01:01:31,291 --> 01:01:32,833 and I'll put a depression in your skull. 1188 01:01:32,834 --> 01:01:36,082 We've got damn near eight hours before we get to the library. 1189 01:01:36,083 --> 01:01:38,582 I'm trying to stay alert. I hate that song. 1190 01:01:38,583 --> 01:01:40,082 So do I. I made up words to the damn thing. 1191 01:01:40,083 --> 01:01:41,582 What? 1192 01:01:41,583 --> 01:01:43,874 I made up words to Hail to the Chief. 1193 01:01:43,875 --> 01:01:45,999 I sing them to myself every time they play it. 1194 01:01:46,000 --> 01:01:47,624 I made up words to it, too. 1195 01:01:47,625 --> 01:01:49,791 Yeah? Let me hear yours. No, you go first. 1196 01:01:49,792 --> 01:01:51,432 No, no. You do yours, then I'll sing mine. 1197 01:01:54,583 --> 01:01:56,082 ♪ Hail to the chief 1198 01:01:56,083 --> 01:01:58,124 ♪ He's the chief and he needs hailing 1199 01:01:58,125 --> 01:02:01,457 ♪ He is the chief, so everybody hail like crazy 1200 01:02:01,458 --> 01:02:02,666 ♪ Hail to... ♪ 1201 01:02:02,667 --> 01:02:04,458 That's more or less... Mmm-hmm. 1202 01:02:06,458 --> 01:02:08,457 Okay, well, let's hear your version, Gershwin. 1203 01:02:08,458 --> 01:02:09,749 No. 1204 01:02:09,750 --> 01:02:11,791 What do you mean no? I sang mine. 1205 01:02:11,792 --> 01:02:13,625 I know. You're an idiot. 1206 01:02:25,458 --> 01:02:27,457 Mr. President, CNN's set up near the park. 1207 01:02:27,458 --> 01:02:28,791 Maybe you should put this on. 1208 01:02:28,792 --> 01:02:30,791 Not so fast, Carl. Slow down. 1209 01:02:30,792 --> 01:02:33,666 I don't like people running faster than I do. It makes me look poky. 1210 01:02:33,667 --> 01:02:34,833 Sorry, sir. 1211 01:02:34,834 --> 01:02:36,833 Lakers? I thought we were solid in Los Angeles? 1212 01:02:36,834 --> 01:02:39,165 We were, sir, but then you cut back on disaster relief. 1213 01:02:39,166 --> 01:02:41,040 Too fast again. Sorry. 1214 01:02:41,041 --> 01:02:43,249 I don't want to wear this. I'm a Houston fan. 1215 01:02:43,250 --> 01:02:44,667 Ted! 1216 01:02:45,542 --> 01:02:46,542 Hey, a hat. 1217 01:02:50,542 --> 01:02:52,707 Kaye Griffin called this morning. 1218 01:02:52,708 --> 01:02:55,165 She's getting ready to report that Douglas and Kramer have dropped out of sight 1219 01:02:55,166 --> 01:02:58,040 and they're working together to expose a major cover-up. 1220 01:02:58,041 --> 01:03:00,165 I'll look into that right away. Well, you better. 1221 01:03:00,166 --> 01:03:02,246 I want those idiots found before they dig any deeper. 1222 01:03:16,542 --> 01:03:18,082 What? What are you doing? 1223 01:03:18,083 --> 01:03:20,416 I needed a cup of coffee. Oh, good. 1224 01:03:20,417 --> 01:03:22,791 Did you get me one? No. 1225 01:03:22,792 --> 01:03:25,041 You cheap bastard. I only had 50 cents. 1226 01:03:25,959 --> 01:03:27,916 Give me a sip. 1227 01:03:27,917 --> 01:03:30,499 Oh, yeah, I'm about to share my coffee with the Washington love machine. 1228 01:03:30,500 --> 01:03:32,582 No dice. 1229 01:03:32,583 --> 01:03:34,707 You could spit in a petri dish and start a whole new civilization. 1230 01:03:34,708 --> 01:03:36,708 Here, you want to lick the lid? Screw you. 1231 01:03:38,375 --> 01:03:39,500 Give me that. 1232 01:03:43,208 --> 01:03:45,374 Decaf? You pussy! 1233 01:03:45,375 --> 01:03:46,542 I gotta go find a john! 1234 01:04:05,083 --> 01:04:08,332 Sir, I'm Agent Wilkerson. We have reason to believe your life is in danger. 1235 01:04:08,333 --> 01:04:10,293 We've been ordered to transfer you out of the area. 1236 01:04:11,250 --> 01:04:12,707 ("MACARENA" PLAYING) 1237 01:04:12,708 --> 01:04:14,999 DOUGLAS: ♪ Hey, Macarena ♪ 1238 01:04:15,000 --> 01:04:16,916 Sir, if you could just step out of the vehicle. 1239 01:04:16,917 --> 01:04:19,124 We'll get you to the... (GROANS) 1240 01:04:19,125 --> 01:04:20,917 (TIRES SCREECH) 1241 01:04:23,250 --> 01:04:24,750 (TIRES SCREECH, ENGINE TURNS OVER) 1242 01:04:25,917 --> 01:04:26,875 (HORN HONKS) Hurry up! 1243 01:04:26,876 --> 01:04:29,666 Get in! Did we get collision coverage? 1244 01:04:29,667 --> 01:04:31,083 Why? Oh, nothing. 1245 01:04:34,375 --> 01:04:35,458 Look out! Hold on! 1246 01:04:47,125 --> 01:04:48,999 (LAUGHING) 1247 01:04:49,000 --> 01:04:50,000 Ahh! 1248 01:04:51,083 --> 01:04:52,457 Ahh! 1249 01:04:52,458 --> 01:04:54,124 Ahh! 1250 01:04:54,125 --> 01:04:55,624 Ahh! 1251 01:04:55,625 --> 01:04:57,582 Ahh! 1252 01:04:57,583 --> 01:04:58,791 Jesus! Get it out! 1253 01:04:58,792 --> 01:05:00,457 I'm trying! 1254 01:05:00,458 --> 01:05:01,917 I can't see! Get it the hell out! 1255 01:05:15,959 --> 01:05:16,959 Go! 1256 01:05:24,000 --> 01:05:25,458 Ahh! 1257 01:05:29,333 --> 01:05:30,499 Nice going, Mario. 1258 01:05:30,500 --> 01:05:31,834 Shut up. 1259 01:05:35,834 --> 01:05:36,834 That way. 1260 01:05:40,041 --> 01:05:41,333 Oh, not good. 1261 01:05:45,291 --> 01:05:46,375 Let's go! Let's go! 1262 01:05:48,125 --> 01:05:49,333 (TIRES SCREECH) 1263 01:05:51,917 --> 01:05:53,040 Now what? 1264 01:05:53,041 --> 01:05:54,500 Just blend in. Just blend in. 1265 01:05:59,542 --> 01:06:01,208 Look! It's the president! 1266 01:06:02,291 --> 01:06:04,707 Hi! Hi! 1267 01:06:04,708 --> 01:06:06,416 How are you? 1268 01:06:06,417 --> 01:06:07,707 President Kramer? 1269 01:06:07,708 --> 01:06:09,457 President Douglas? How's it going? 1270 01:06:09,458 --> 01:06:11,332 This is amazing. 1271 01:06:11,333 --> 01:06:13,542 Not really. We march in these things all the time. Wow! 1272 01:06:14,542 --> 01:06:16,874 (CHEERING) 1273 01:06:16,875 --> 01:06:19,542 (MARCHING BAND PLAYING) 1274 01:06:24,750 --> 01:06:27,875 ("SOMEWHERE OVER THE RAINBOW" PLAYING) 1275 01:06:38,208 --> 01:06:40,666 Oh, my Lord & Taylor! What are you doing here? 1276 01:06:40,667 --> 01:06:42,082 Are you coming out? 1277 01:06:42,083 --> 01:06:44,541 No, no, no, no. I've always supported gay rights. 1278 01:06:44,542 --> 01:06:46,750 I'm not coming out. He is. 1279 01:06:49,291 --> 01:06:50,874 Closet case. Very sad. 1280 01:06:50,875 --> 01:06:51,995 Are you talking about me? No. 1281 01:06:55,125 --> 01:06:57,416 Don't hide who you really are. Be brave. 1282 01:06:57,417 --> 01:06:59,999 Here you go. It's a freedom-ring necklace. 1283 01:07:00,000 --> 01:07:01,542 Wear it with pride. 1284 01:07:03,750 --> 01:07:06,624 Watch out. Come here. 1285 01:07:06,625 --> 01:07:09,290 What's wrong, ladies? I don't think you can help much, Dorothy, 1286 01:07:09,291 --> 01:07:12,165 unless you and your ruby slippers can get us to Cuyahoga Falls. 1287 01:07:12,166 --> 01:07:13,958 No. 1288 01:07:13,959 --> 01:07:16,199 But I have some friends who might be able to lend a hand. 1289 01:07:45,291 --> 01:07:46,792 (BEEPING) 1290 01:07:47,458 --> 01:07:48,791 (BUZZER) 1291 01:07:48,792 --> 01:07:50,457 You know, after that bike ride 1292 01:07:50,458 --> 01:07:52,791 I think I'm changing my position on an important issue. 1293 01:07:52,792 --> 01:07:54,707 Yeah? 1294 01:07:54,708 --> 01:07:56,989 I think the military can definitely use some of those gals. 1295 01:07:57,125 --> 01:08:00,290 Now, is this impressive, or what? 1296 01:08:00,291 --> 01:08:02,457 Research room is down that way. Uh-huh. 1297 01:08:02,458 --> 01:08:04,290 Wait a minute. 1298 01:08:04,291 --> 01:08:05,792 Hmm-hmm-hmm. 1299 01:08:07,291 --> 01:08:10,290 Oh, my, oh, my. 1300 01:08:10,291 --> 01:08:11,499 Uh-huh. 1301 01:08:11,500 --> 01:08:12,999 DOUGLAS: How about this? 1302 01:08:13,000 --> 01:08:14,708 Huh? Ha ha. 1303 01:08:16,041 --> 01:08:18,666 Oh, yeah. Uh-huh. 1304 01:08:18,667 --> 01:08:21,165 Oh, you gotta be kidding. 1305 01:08:21,166 --> 01:08:23,249 KRAMER: Our dreams are like our children. 1306 01:08:23,250 --> 01:08:25,332 Huh? 1307 01:08:25,333 --> 01:08:28,666 Don't you fall into the trap. Democrats are full of crap. 1308 01:08:28,667 --> 01:08:30,827 Anything you really like, I can get it for you at cost. 1309 01:08:31,667 --> 01:08:34,290 I feel dirty. 1310 01:08:34,291 --> 01:08:35,791 DOUGLAS: Have you found it yet? 1311 01:08:35,792 --> 01:08:38,165 Working on it. Hey, there's something you never got. 1312 01:08:38,166 --> 01:08:40,374 I was Time magazine's "man of the year." 1313 01:08:40,375 --> 01:08:42,375 So was Hitler. Not twice. 1314 01:08:43,333 --> 01:08:45,624 Hey! Here it is. 1315 01:08:45,625 --> 01:08:48,791 "Chef's log, October 14th, lunch. Oval office," 1316 01:08:48,792 --> 01:08:50,958 "President Kramer and Charles Reynolds," 1317 01:08:50,959 --> 01:08:53,999 "ham and cheese omelets, $6.95 each." 1318 01:08:54,000 --> 01:08:55,333 What the... 1319 01:08:58,542 --> 01:09:01,375 Where's Haney? He isn't here. 1320 01:09:03,834 --> 01:09:05,582 They must have fixed this book, too. 1321 01:09:05,583 --> 01:09:06,916 They knew we were coming. 1322 01:09:06,917 --> 01:09:09,582 (CREAKING) Where's your gun? 1323 01:09:09,583 --> 01:09:12,250 Oh, I have it... In my coat. 1324 01:09:14,083 --> 01:09:15,708 Get that light. 1325 01:09:34,917 --> 01:09:37,082 Hey, great job, Douglas! 1326 01:09:37,083 --> 01:09:38,874 Oh, God, it's Ben. 1327 01:09:38,875 --> 01:09:40,249 (GROANS) 1328 01:09:40,250 --> 01:09:41,958 Hurry up with the ice. 1329 01:09:41,959 --> 01:09:44,916 Excuse me. I don't know my way around "Kramer world." 1330 01:09:44,917 --> 01:09:46,874 Lucky for you, Ben, we came along when we did. 1331 01:09:46,875 --> 01:09:48,541 You were in a pretty bad way. 1332 01:09:48,542 --> 01:09:51,916 I can't say that I can recall that ever happening before. 1333 01:09:51,917 --> 01:09:55,958 A book just falling off a shelf like that. 1334 01:09:55,959 --> 01:09:58,749 Ben, is there any way someone could have broken in here 1335 01:09:58,750 --> 01:09:59,916 without you knowing? 1336 01:09:59,917 --> 01:10:01,916 No, sir. Not on my shift. 1337 01:10:01,917 --> 01:10:03,833 Oh, I just remembered... 1338 01:10:03,834 --> 01:10:05,999 A young lady gave me an envelope for you. 1339 01:10:06,000 --> 01:10:07,582 Told me to be sure you got it. 1340 01:10:07,583 --> 01:10:11,082 I think she said she was a friend from Washington. 1341 01:10:11,083 --> 01:10:13,457 Washington? What the heck is this? 1342 01:10:13,458 --> 01:10:17,165 "Dear Mr. President, my name is Kathleen Taylor." 1343 01:10:17,166 --> 01:10:20,457 "I'm Charles Reynolds' secretary." 1344 01:10:20,458 --> 01:10:23,165 "Mr. Reynolds has disappeared." 1345 01:10:23,166 --> 01:10:24,749 "I don't know who to turn to." 1346 01:10:24,750 --> 01:10:26,749 "The last people he spoke with were you," 1347 01:10:26,750 --> 01:10:29,791 "President Douglas, and Carl Witnaur." 1348 01:10:29,792 --> 01:10:31,374 DOUGLAS: Witnaur? 1349 01:10:31,375 --> 01:10:33,749 Haney's chief of staff. That son of a bitch. 1350 01:10:33,750 --> 01:10:36,624 He lives just outside of D.C. in Chevy Chase. 1351 01:10:36,625 --> 01:10:38,791 I was there a couple months ago for a dinner he threw. 1352 01:10:38,792 --> 01:10:40,582 My God did he put on a spread. 1353 01:10:40,583 --> 01:10:42,833 Those little chicken livers with the bacon wrapped around them 1354 01:10:42,834 --> 01:10:45,457 and the toothpick, and the dip for the broccoli... 1355 01:10:45,458 --> 01:10:46,958 Could you focus, please? 1356 01:10:46,959 --> 01:10:50,207 I'm sorry. Look, if we left... 1357 01:10:50,208 --> 01:10:53,290 If we left now, we could get there by early morning, huh? 1358 01:10:53,291 --> 01:10:55,666 Ben, we're gonna need to borrow your car. Is that okay? 1359 01:10:55,667 --> 01:10:56,874 Do I have a choice? No. 1360 01:10:56,875 --> 01:10:58,667 Then it's okay. Thank you. 1361 01:11:17,000 --> 01:11:19,499 (GIGGLES) 1362 01:11:19,500 --> 01:11:20,958 Oooh! 1363 01:11:20,959 --> 01:11:22,166 Carl! 1364 01:11:23,500 --> 01:11:25,666 Oh, ahh! 1365 01:11:25,667 --> 01:11:28,332 WITNAUR: Ow, ow, ow, honey, honey, you're hurting me. 1366 01:11:28,333 --> 01:11:29,541 DOUGLAS: Better her than me, Carl. 1367 01:11:29,542 --> 01:11:31,833 This is President Douglas, I'm with President Kramer, 1368 01:11:31,834 --> 01:11:33,707 and that's a gun pressed against your head. 1369 01:11:33,708 --> 01:11:35,333 Well, I'm assuming that's your head. 1370 01:11:36,625 --> 01:11:39,374 (MUMBLING) 1371 01:11:39,375 --> 01:11:43,541 This is unbelievable. How dare you? 1372 01:11:43,542 --> 01:11:45,874 KRAMER: Look, Witnaur, we're gonna ask this just once. 1373 01:11:45,875 --> 01:11:48,416 What is Olympia, and who is behind it? 1374 01:11:48,417 --> 01:11:49,937 I don't know what you're talking about. 1375 01:11:50,417 --> 01:11:51,417 Okay. 1376 01:11:59,542 --> 01:12:00,542 (KNOCK ON DOOR) 1377 01:12:06,583 --> 01:12:09,541 Matt! I'm damn glad to see you. 1378 01:12:09,542 --> 01:12:11,374 Yeah, well, it's good to see you, too, Joe. 1379 01:12:11,375 --> 01:12:14,165 Joe, we could use a little help out here. 1380 01:12:14,166 --> 01:12:16,374 Wait a minute... 1381 01:12:16,375 --> 01:12:18,082 Is that President Kramer holding a gun 1382 01:12:18,083 --> 01:12:20,582 on a naked guy in a blindfold? 1383 01:12:20,583 --> 01:12:21,708 Yeah. 1384 01:12:23,625 --> 01:12:24,917 Well, come on in. 1385 01:12:29,083 --> 01:12:31,040 Carl, my CIA buddies 1386 01:12:31,041 --> 01:12:32,958 were clueless about what you were up to, 1387 01:12:32,959 --> 01:12:35,290 but they gave me something just for this occasion. 1388 01:12:35,291 --> 01:12:37,958 So, my boy, I hope this goes well. 1389 01:12:37,959 --> 01:12:39,416 It's all brand-new to me. 1390 01:12:39,417 --> 01:12:42,624 I'm not even sure about the dosage, 1391 01:12:42,625 --> 01:12:45,749 but what do you say we wing it, huh? 1392 01:12:45,750 --> 01:12:48,999 Go to hell. You don't scare me. I'm not trying to scare you. 1393 01:12:49,000 --> 01:12:50,249 I don't think we want to see this. 1394 01:12:50,250 --> 01:12:52,083 KRAMER: Enjoy the ride, Witnaur. 1395 01:12:58,792 --> 01:13:01,125 (WHISTLING) 1396 01:13:04,333 --> 01:13:05,791 (GASPS) 1397 01:13:05,792 --> 01:13:08,624 Dang vein. Keeps wanting to jump around. 1398 01:13:08,625 --> 01:13:10,958 Oh, there he is. You little beggar. 1399 01:13:10,959 --> 01:13:12,624 There it is. 1400 01:13:12,625 --> 01:13:14,582 Okay! I'll talk! Okay! Okay! 1401 01:13:14,583 --> 01:13:17,125 I'll talk. I like to talk. 1402 01:13:19,000 --> 01:13:21,290 It's amazing. 1403 01:13:21,291 --> 01:13:23,958 Look, Haney had to find a way to spin dry the kickback money, 1404 01:13:23,959 --> 01:13:25,791 that's where Olympia came in. 1405 01:13:25,792 --> 01:13:27,666 It was a front company, that's all. 1406 01:13:27,667 --> 01:13:30,249 And again, I never ordered anyone to kill you. 1407 01:13:30,250 --> 01:13:31,666 Yeah, but you did order the cover-up. 1408 01:13:31,667 --> 01:13:33,290 Yes. 1409 01:13:33,291 --> 01:13:36,874 The appointment log at the national archives, 1410 01:13:36,875 --> 01:13:39,416 the book in your library, 1411 01:13:39,417 --> 01:13:41,624 all that was done at my request. 1412 01:13:41,625 --> 01:13:43,290 DOUGLAS: What about Charlie Reynolds? 1413 01:13:43,291 --> 01:13:44,874 Were you in charge of taking care of him? 1414 01:13:44,875 --> 01:13:46,875 No. I never ordered anyone to kill Reynolds. 1415 01:13:50,291 --> 01:13:52,666 Who said Charlie was dead? 1416 01:13:52,667 --> 01:13:54,999 Okay, look, Tanner... 1417 01:13:55,000 --> 01:13:57,874 I'm telling you, it was Tanner. This guy is out of control. 1418 01:13:57,875 --> 01:13:59,707 Oh, that's a lot of bull! 1419 01:13:59,708 --> 01:14:02,290 You're saying that you got a rogue agent turned hit man 1420 01:14:02,291 --> 01:14:04,457 in your ranks? Well, I don't believe it! 1421 01:14:04,458 --> 01:14:07,082 You ordered Tanner to put us on that chopper, 1422 01:14:07,083 --> 01:14:08,541 and you pushed the button! 1423 01:14:08,542 --> 01:14:10,082 Chopper? 1424 01:14:10,083 --> 01:14:11,792 What chopper? 1425 01:14:16,667 --> 01:14:18,999 HOLLIS: Looks like Tanner's been getting his marching orders 1426 01:14:19,000 --> 01:14:21,416 directly from Haney. DOUGLAS: What do we do now, Joe? 1427 01:14:21,417 --> 01:14:22,999 Well, you got a couple of options. 1428 01:14:23,000 --> 01:14:24,290 You can go to the White House, 1429 01:14:24,291 --> 01:14:26,416 and tell Haney you know about Olympia. 1430 01:14:26,417 --> 01:14:28,541 Of course, to get to him, you gotta go through Tanner. 1431 01:14:28,542 --> 01:14:29,874 Now, Tanner's probably gonna kill you. 1432 01:14:29,875 --> 01:14:32,165 Oh, that's a hell of an option. What's the other one? 1433 01:14:32,166 --> 01:14:33,582 You got a confession on tape. 1434 01:14:33,583 --> 01:14:35,416 Stop running. Go to the press. 1435 01:14:35,417 --> 01:14:36,707 I'll call Kaye, 1436 01:14:36,708 --> 01:14:39,917 and by noon Washington will be up to its knees in Olympia. 1437 01:14:42,041 --> 01:14:43,083 Call her? 1438 01:14:44,708 --> 01:14:46,290 Yeah. 1439 01:14:46,291 --> 01:14:48,707 You're doing the smart thing, gentlemen. 1440 01:14:48,708 --> 01:14:50,249 (SIGHS) 1441 01:14:50,250 --> 01:14:51,707 Damn. 1442 01:14:51,708 --> 01:14:54,040 Damn! What? 1443 01:14:54,041 --> 01:14:57,499 Oh, if we go public, there will only be another cover-up. 1444 01:14:57,500 --> 01:14:59,958 Bureaucrats like Witnaur might pay a price, 1445 01:14:59,959 --> 01:15:01,666 but the big fish is gonna get away. 1446 01:15:01,667 --> 01:15:04,082 Are we really willing to let that happen? 1447 01:15:04,083 --> 01:15:05,749 We've done enough already. 1448 01:15:05,750 --> 01:15:07,416 Oh, no. No. 1449 01:15:07,417 --> 01:15:09,541 No, I've made a career out of doing enough. 1450 01:15:09,542 --> 01:15:11,958 I always did just enough not to piss anybody off, 1451 01:15:11,959 --> 01:15:13,874 'cause a pissed-off somebody won't vote for you. 1452 01:15:13,875 --> 01:15:15,874 That's all part of the game. Right. 1453 01:15:15,875 --> 01:15:17,874 Well, tell that to Wayne and Genny and their kids 1454 01:15:17,875 --> 01:15:19,874 living in their car. 1455 01:15:19,875 --> 01:15:22,624 "I'm sorry things are tough, but I've been playing the game." 1456 01:15:22,625 --> 01:15:24,582 Well, I can't play it anymore, Russell. 1457 01:15:24,583 --> 01:15:26,749 I'm going to see Haney. Hold on, Rambo. 1458 01:15:26,750 --> 01:15:29,124 Remember what Joe said? You can't get past Tanner. 1459 01:15:29,125 --> 01:15:30,416 I don't care. I'm going. 1460 01:15:30,417 --> 01:15:32,208 Well, you're a damn fool. 1461 01:15:35,375 --> 01:15:36,999 Yeah. 1462 01:15:37,000 --> 01:15:38,250 You're probably right. 1463 01:15:39,333 --> 01:15:40,707 But you know something? 1464 01:15:40,708 --> 01:15:42,874 Somewhere out there there's another fool, 1465 01:15:42,875 --> 01:15:47,458 some idealistic sucker who still believes in us. 1466 01:15:49,500 --> 01:15:53,082 After all the scandals, and the party politics, 1467 01:15:53,083 --> 01:15:55,040 and all the bull, 1468 01:15:55,041 --> 01:15:57,416 there's somebody out there who still believes that we care, 1469 01:15:57,417 --> 01:15:59,582 that we would do what we promised to do, 1470 01:15:59,583 --> 01:16:01,332 and that's what I'm doing now, Russell. 1471 01:16:01,333 --> 01:16:03,082 I'm doing what I promised. 1472 01:16:03,083 --> 01:16:05,457 Preserve, protect, and defend. 1473 01:16:05,458 --> 01:16:08,582 Because if we lose that idealistic, 1474 01:16:08,583 --> 01:16:12,834 gloriously diluted fool out there, hey, it's all over. 1475 01:16:15,458 --> 01:16:18,624 Thank God you never spoke like this during our debates. 1476 01:16:18,625 --> 01:16:20,625 My margin of loss would have been staggering. 1477 01:16:24,166 --> 01:16:26,124 All right. 1478 01:16:26,125 --> 01:16:28,666 Let's do it. Are you sure? 1479 01:16:28,667 --> 01:16:31,290 If I can ride 300 miles at top speed 1480 01:16:31,291 --> 01:16:34,374 with my hands on a lesbian's midsection, I can handle Tanner. 1481 01:16:34,375 --> 01:16:36,040 Now, hold on, hold on a minute. 1482 01:16:36,041 --> 01:16:39,040 If we do get to Haney, how can we be sure he'll cooperate? 1483 01:16:39,041 --> 01:16:41,124 I'm bringing Mr. Witnaur with us. 1484 01:16:41,125 --> 01:16:43,249 Learn from the master. 1485 01:16:43,250 --> 01:16:46,124 Gentlemen, Kaye's on her way over now. 1486 01:16:46,125 --> 01:16:47,874 Change of plans, Joe. 1487 01:16:47,875 --> 01:16:50,208 Mr. Kramer and Mr. Douglas are going to Washington. 1488 01:17:00,333 --> 01:17:02,582 MAN: Kramer and Douglas broke into Witnaur's house last night 1489 01:17:02,583 --> 01:17:04,374 and kidnapped him. 1490 01:17:04,375 --> 01:17:05,999 And we're just now hearing about it? 1491 01:17:06,000 --> 01:17:08,416 His lady called the White House operator in a panic. 1492 01:17:08,417 --> 01:17:10,374 They thought it was a prank. Enough. 1493 01:17:10,375 --> 01:17:11,833 We better button-up the White House. 1494 01:17:11,834 --> 01:17:14,708 If they get to the president, the game's over. 1495 01:17:27,083 --> 01:17:29,416 Morning, Rita. How you doing, Don? 1496 01:17:29,417 --> 01:17:32,541 I'd be doing a lot better if I was getting some of your blueberry muffins. 1497 01:17:32,542 --> 01:17:35,250 Soon as I tend to the president I'll see what I can do. 1498 01:17:36,333 --> 01:17:37,707 What do you got back here? 1499 01:17:37,708 --> 01:17:39,874 Picked up a whole lot of fresh produce 1500 01:17:39,875 --> 01:17:41,874 at the farmer's market this morning. 1501 01:17:41,875 --> 01:17:43,000 Have a peak if you'd like. 1502 01:17:44,708 --> 01:17:45,874 That's okay, Rita. 1503 01:17:45,875 --> 01:17:46,999 You have a good one. 1504 01:17:47,000 --> 01:17:48,041 Thanks, Don. 1505 01:17:55,083 --> 01:17:57,582 Rita... "Have a peak if you'd like"? 1506 01:17:57,583 --> 01:17:59,165 You're lucky I didn't have a stroke. 1507 01:17:59,166 --> 01:18:00,666 Wasn't that a little risky, Rita? 1508 01:18:00,667 --> 01:18:02,833 Mr. Presidents, please, hush up. 1509 01:18:02,834 --> 01:18:04,554 As long as you're in my car, you're produce. 1510 01:18:08,583 --> 01:18:09,583 Mr. President. 1511 01:18:10,417 --> 01:18:11,417 We're ready, sir. 1512 01:18:13,542 --> 01:18:15,040 The ceremony on the south lawn 1513 01:18:15,041 --> 01:18:17,001 honoring the Dutch resistance during World War II. 1514 01:18:17,750 --> 01:18:19,040 Highlight of my day. 1515 01:18:19,041 --> 01:18:21,499 Who cares about the damn Dutch, anyway? 1516 01:18:21,500 --> 01:18:23,749 Is Vice President Matthews going to this thing? 1517 01:18:23,750 --> 01:18:25,082 Yes, sir. 1518 01:18:25,083 --> 01:18:27,249 Well, let's avoid a possible embarrassment, shall we? 1519 01:18:27,250 --> 01:18:29,749 Remind him that these people are from the Netherlands, 1520 01:18:29,750 --> 01:18:30,875 and not the nether regions. 1521 01:18:32,083 --> 01:18:34,082 Oh, and, uh... 1522 01:18:34,083 --> 01:18:35,791 Have we heard from Witnaur yet? 1523 01:18:35,792 --> 01:18:37,792 No, Mr. President. All right. Thank you. 1524 01:18:40,250 --> 01:18:41,749 (DOOR CLOSES) 1525 01:18:41,750 --> 01:18:44,499 WOMAN: Gather 'round, everyone. The tour's about to begin. 1526 01:18:44,500 --> 01:18:47,082 That's it. Come on in. come on in here in the back. Welcome. 1527 01:18:47,083 --> 01:18:49,082 Oh, great. We can't go that way. 1528 01:18:49,083 --> 01:18:52,124 A million people come through the White House every year. 1529 01:18:52,125 --> 01:18:54,417 Better smile. They're gonna know we're here in 10 seconds. 1530 01:18:55,583 --> 01:18:56,792 Come on. Huh? 1531 01:18:58,625 --> 01:19:00,791 Hi, everyone, you ready for the tour? 1532 01:19:00,792 --> 01:19:03,624 What the hell are you doing? This is the only way we're gonna get to Haney. 1533 01:19:03,625 --> 01:19:06,124 Mr. President, and Mr. President. 1534 01:19:06,125 --> 01:19:08,249 You know, folks, the tour guides are the hardest-working people 1535 01:19:08,250 --> 01:19:11,290 in the White House, and, as our way of saying thank you, 1536 01:19:11,291 --> 01:19:14,082 President Kramer and I are gonna lead your tour ourselves. 1537 01:19:14,083 --> 01:19:15,125 We're what? 1538 01:19:16,041 --> 01:19:17,874 The Oval Office. 1539 01:19:17,875 --> 01:19:20,499 Oh, hey, yeah! Who knows this place better than we do, huh? 1540 01:19:20,500 --> 01:19:22,040 (LAUGHTER) 1541 01:19:22,041 --> 01:19:24,374 Okay, let's go, everybody. Gather 'round. 1542 01:19:24,375 --> 01:19:26,666 Follow your presidents. 1543 01:19:26,667 --> 01:19:27,999 Come along. 1544 01:19:28,000 --> 01:19:29,500 This is gonna be fun for you. 1545 01:19:34,000 --> 01:19:36,999 Sir, they're in. 1546 01:19:37,000 --> 01:19:38,582 How? They used the tour. 1547 01:19:38,583 --> 01:19:40,124 Okay, this is the green room. 1548 01:19:40,125 --> 01:19:41,499 It's a room. It's green. 1549 01:19:41,500 --> 01:19:43,040 Hence the name. Any questions? 1550 01:19:43,041 --> 01:19:44,321 Not from me. Okay, then shall we? 1551 01:19:45,333 --> 01:19:46,250 WOMAN: That's it? 1552 01:19:46,251 --> 01:19:48,290 Go, go, go. 1553 01:19:48,291 --> 01:19:50,416 We grab them as soon as we can and carry them out tonight. 1554 01:19:50,417 --> 01:19:52,582 A lot of people have seen them here. 1555 01:19:52,583 --> 01:19:55,749 The cover still works. They met here and they took the chopper to the ceremonies 1556 01:19:55,750 --> 01:19:57,550 where the president was gonna meet them later. 1557 01:20:00,708 --> 01:20:02,457 The crash site is still secure. 1558 01:20:02,458 --> 01:20:04,518 All we have to do is adjust the time of the accident. 1559 01:20:04,542 --> 01:20:06,040 It could work. 1560 01:20:06,041 --> 01:20:07,801 Call Haney. As soon as you get them, call me. 1561 01:20:11,208 --> 01:20:13,541 We occasionally use this as a shortcut to the Oval Office. 1562 01:20:13,542 --> 01:20:15,040 Let's pick up the pace, eh? 1563 01:20:15,041 --> 01:20:16,583 The older folks are dragging us down. 1564 01:20:22,834 --> 01:20:25,207 MAN: We're covering all of the exits, 1565 01:20:25,208 --> 01:20:27,088 there's no way they can get out of the building. 1566 01:20:28,083 --> 01:20:29,165 There they are! 1567 01:20:29,166 --> 01:20:30,500 Guest quarters. Mr. President! 1568 01:20:40,792 --> 01:20:43,124 Mr. Presidents, please unlock the door. 1569 01:20:43,125 --> 01:20:45,582 Come on. That desk belonged to Thomas Jefferson. 1570 01:20:45,583 --> 01:20:48,541 The declaration of independence could have been written on that thing. 1571 01:20:48,542 --> 01:20:51,999 Well, Tom isn't here to help me pick it up, so move your ass! 1572 01:20:52,000 --> 01:20:54,582 MAN: Mr. Presidents, please! 1573 01:20:54,583 --> 01:20:55,999 When we think of the Netherlands, 1574 01:20:56,000 --> 01:20:58,749 no doubt most of us have images of a tranquil land... 1575 01:20:58,750 --> 01:21:00,958 (TELEPHONE RINGS) Yes? 1576 01:21:00,959 --> 01:21:02,541 Good. 1577 01:21:02,542 --> 01:21:05,916 Secure the room, but do not move in till I get there. 1578 01:21:05,917 --> 01:21:07,625 And, Wilkerson, call the press. 1579 01:21:13,125 --> 01:21:15,707 I found Haney. He's on the south lawn. 1580 01:21:15,708 --> 01:21:17,165 I don't like this at all. 1581 01:21:17,166 --> 01:21:20,124 They've had us pinned in here for 15 minutes. 1582 01:21:20,125 --> 01:21:21,624 What the hell are they doing? 1583 01:21:21,625 --> 01:21:23,207 Preparing for our funeral. What? 1584 01:21:23,208 --> 01:21:26,290 WOMAN: The report came in just minutes ago from the White House. 1585 01:21:26,291 --> 01:21:28,249 The helicopter went down somewhere over 1586 01:21:28,250 --> 01:21:30,624 the blue ridge mountains of North Carolina. 1587 01:21:30,625 --> 01:21:33,791 President Kramer and President Douglas were reportedly on board. 1588 01:21:33,792 --> 01:21:35,333 Search teams are speeding to the area. 1589 01:21:44,083 --> 01:21:45,125 Phone's dead. 1590 01:21:46,417 --> 01:21:48,290 What are you doing? 1591 01:21:48,291 --> 01:21:50,999 During my years here, one of the butlers told me about 1592 01:21:51,000 --> 01:21:53,582 a secret door that was supposed to be in this room. 1593 01:21:53,583 --> 01:21:55,457 The Kennedy door he called it. 1594 01:21:55,458 --> 01:21:57,582 I think it was just one of those stories. 1595 01:21:57,583 --> 01:21:59,083 Russell, it's over here. 1596 01:22:01,166 --> 01:22:02,667 I almost forgot. Uh-huh. 1597 01:22:07,875 --> 01:22:09,874 What are you looking at? 1598 01:22:09,875 --> 01:22:11,791 Have you been down to that farmer's market lately? 1599 01:22:11,792 --> 01:22:13,791 It's brutal. 1600 01:22:13,792 --> 01:22:17,833 I used this thing for a couple of midnight rendezvous. 1601 01:22:17,834 --> 01:22:19,999 Oh, I'll never forget this one girl. 1602 01:22:20,000 --> 01:22:21,999 She was a stewardess with Pan Am... 1603 01:22:22,000 --> 01:22:24,374 I don't need to hear this. She was also a contortionist. 1604 01:22:24,375 --> 01:22:26,082 Go on. 1605 01:22:26,083 --> 01:22:27,332 Later. 1606 01:22:27,333 --> 01:22:28,893 Right now we gotta get to that ceremony. 1607 01:22:32,083 --> 01:22:34,416 If we can get ourselves seen on TV, 1608 01:22:34,417 --> 01:22:37,958 then everyone's gonna know we're not dead in North Carolina, 1609 01:22:37,959 --> 01:22:39,291 and Tanner is out of business. 1610 01:22:41,667 --> 01:22:42,667 Break it down. 1611 01:22:48,208 --> 01:22:49,208 DOUGLAS: Come on! 1612 01:22:54,708 --> 01:22:56,208 Where the hell are they? 1613 01:22:58,458 --> 01:22:59,874 Come on. Hurry up. 1614 01:22:59,875 --> 01:23:01,582 Be glad I'm not Gerry Ford. 1615 01:23:01,583 --> 01:23:03,623 We'd be lying in a heap at the bottom of the stairs. 1616 01:23:07,417 --> 01:23:09,207 It's been a while, 1617 01:23:09,208 --> 01:23:11,434 but I think the way out is straight down and to the left. 1618 01:23:11,458 --> 01:23:13,541 This whole thing is crazy. 1619 01:23:13,542 --> 01:23:15,374 You know what I can't figure? 1620 01:23:15,375 --> 01:23:18,582 How does a twisted psycho like Tanner end up in the N.S.A? 1621 01:23:18,583 --> 01:23:21,750 I know. Why isn't he in the postal service where he belongs? 1622 01:23:23,750 --> 01:23:26,416 Oh, great. "Down and to the left." 1623 01:23:26,417 --> 01:23:28,625 Oh, cork it! It's not the end of the world, you know? 1624 01:23:30,250 --> 01:23:31,916 Hello, sirs. 1625 01:23:31,917 --> 01:23:34,374 No need for concern, it's only me. 1626 01:23:34,375 --> 01:23:36,082 The twisted psycho. 1627 01:23:36,083 --> 01:23:38,582 We're not gonna have a long chat. 1628 01:23:38,583 --> 01:23:40,249 In fact, I don't think I could stand 1629 01:23:40,250 --> 01:23:42,499 to listen to either one of you another second. 1630 01:23:42,500 --> 01:23:43,541 I'm just gonna kill you. 1631 01:23:43,542 --> 01:23:45,874 So, who goes first? 1632 01:23:45,875 --> 01:23:48,583 The old man or the ladies' man? 1633 01:23:54,792 --> 01:23:56,124 Nice work, Russell. 1634 01:23:56,125 --> 01:23:57,916 Thank you. 1635 01:23:57,917 --> 01:24:00,750 I've got to change my shorts now. 1636 01:24:08,792 --> 01:24:10,625 Pennsylvania Avenue is almost clear, sir. 1637 01:24:14,750 --> 01:24:16,457 Ah, here we are. 1638 01:24:16,458 --> 01:24:17,959 Oh, hey. Watch it, watch it. 1639 01:24:19,166 --> 01:24:20,624 We're on the north lawn. 1640 01:24:20,625 --> 01:24:22,791 We're totally on the other side of where we want to be. 1641 01:24:22,792 --> 01:24:23,958 Oh, good going, Douglas. 1642 01:24:23,959 --> 01:24:25,749 I didn't build the damn tunnel. 1643 01:24:25,750 --> 01:24:27,291 (TIRES SCREECHING) 1644 01:24:29,208 --> 01:24:31,749 Now what? Who am I, fucking MacGyver? 1645 01:24:31,750 --> 01:24:33,582 I'm making this up as I go along. 1646 01:24:33,583 --> 01:24:35,291 Over there! 1647 01:24:37,291 --> 01:24:38,291 What the... 1648 01:24:40,083 --> 01:24:41,291 Hang on, Kramer. 1649 01:24:44,000 --> 01:24:46,082 Hold it! Stop right there! 1650 01:24:46,083 --> 01:24:48,457 Whoa, whoa, whoa! Stop! Get off the horse! 1651 01:24:48,458 --> 01:24:50,082 Get off the horse! 1652 01:24:50,083 --> 01:24:52,833 We can't get any cars through the block. 1653 01:24:52,834 --> 01:24:54,625 You run after them, I'll cut them off. 1654 01:24:57,208 --> 01:24:58,625 Ohh! 1655 01:25:01,708 --> 01:25:03,374 When this is over, 1656 01:25:03,375 --> 01:25:05,458 promise me we'll come back and look for my balls. 1657 01:25:09,500 --> 01:25:11,332 Stop! 1658 01:25:11,333 --> 01:25:13,833 (SCREAMING) 1659 01:25:13,834 --> 01:25:16,290 Marksmen, intruders, north lawn. This is Tanner. 1660 01:25:16,291 --> 01:25:18,624 Driving to south gate to intercept. Shoot to kill. 1661 01:25:18,625 --> 01:25:19,666 MAN: This is Lieutenant Fleming, 1662 01:25:19,667 --> 01:25:21,374 we're moving into position now, sir. 1663 01:25:21,375 --> 01:25:22,875 Go, go, go. 1664 01:25:26,333 --> 01:25:27,834 (TIRES SCREECH) 1665 01:25:32,667 --> 01:25:34,999 Wait. Hold your fire. 1666 01:25:35,000 --> 01:25:36,791 That looks like Presidents Kramer and Douglas. 1667 01:25:36,792 --> 01:25:38,791 That's impossible. The presidents are dead. 1668 01:25:38,792 --> 01:25:39,875 Shoot them, damn it! 1669 01:25:42,875 --> 01:25:44,041 Repositioning to south side. 1670 01:25:46,166 --> 01:25:48,582 ...these people came together bound by love of country 1671 01:25:48,583 --> 01:25:49,750 and risked their lives... 1672 01:25:51,375 --> 01:25:52,375 Open the gate! 1673 01:25:57,041 --> 01:25:58,207 Nice horsy. 1674 01:25:58,208 --> 01:25:59,375 Oh, God! 1675 01:26:00,875 --> 01:26:02,083 On your command, sir. 1676 01:26:07,000 --> 01:26:10,332 I gave you a direct order! Shoot! 1677 01:26:10,333 --> 01:26:12,792 Lieutenant Fleming, request permission to shoot. 1678 01:26:17,166 --> 01:26:18,416 Douglas! 1679 01:26:18,417 --> 01:26:20,249 Down! 1680 01:26:20,250 --> 01:26:21,833 ...this was a struggle for democracy... 1681 01:26:21,834 --> 01:26:23,582 TANNER: Lieutenant! Lieutenant! 1682 01:26:23,583 --> 01:26:24,916 ...it was a struggle for truth... 1683 01:26:24,917 --> 01:26:26,208 MAN: We must fire, sir. 1684 01:26:31,083 --> 01:26:33,290 ...it was a struggle between life and death. 1685 01:26:33,291 --> 01:26:34,750 (GUNSHOT) 1686 01:26:43,250 --> 01:26:44,750 Those are the presidents. 1687 01:26:52,083 --> 01:26:53,124 ...and in conclusion, 1688 01:26:53,125 --> 01:26:56,749 I'd like to say that it is our great 1689 01:26:56,750 --> 01:27:00,457 pleasure to welcome these Dutch resistance fighters here. 1690 01:27:00,458 --> 01:27:03,958 KRAMER: Douglas! 1691 01:27:03,959 --> 01:27:07,833 Would somebody go collect Blinky? 1692 01:27:07,834 --> 01:27:09,666 That's fine. That's fine. Let him come ahead. 1693 01:27:09,667 --> 01:27:11,374 Well, what a surprise. 1694 01:27:11,375 --> 01:27:13,959 Ladies and gentlemen, President Matthew Douglas. 1695 01:27:17,708 --> 01:27:19,457 Thank you. Thank you. 1696 01:27:19,458 --> 01:27:21,583 We have to talk... Now. 1697 01:27:26,250 --> 01:27:29,207 WITNAUR: Look, Haney had to find a way to spin dry the kickback money. 1698 01:27:29,208 --> 01:27:30,958 That's where Olympia came in. 1699 01:27:30,959 --> 01:27:34,124 Oh, Russell, please, there's got to be a way around this. 1700 01:27:34,125 --> 01:27:36,207 I'll give you anything you want. I have money. 1701 01:27:36,208 --> 01:27:37,999 I beg your pardon? 1702 01:27:38,000 --> 01:27:40,958 Are you honestly saying that Russell P. Kramer can be bought? 1703 01:27:40,959 --> 01:27:43,124 Shut up, Douglas. Why should I resign? 1704 01:27:43,125 --> 01:27:45,624 I don't know anything about Reynolds' death or the chopper crash. 1705 01:27:45,625 --> 01:27:48,207 Okay, yes, all right, I admit, I used the office, 1706 01:27:48,208 --> 01:27:51,124 but how is that any different from what you are doing, Russ? 1707 01:27:51,125 --> 01:27:52,999 You know you've made money from this office. 1708 01:27:53,000 --> 01:27:56,791 Two things, bill, one, I never did anything illegal. 1709 01:27:56,792 --> 01:27:58,165 Big difference. 1710 01:27:58,166 --> 01:28:00,416 Two, I never did it for the money. 1711 01:28:00,417 --> 01:28:01,791 Oh, come on! Sure you did. 1712 01:28:01,792 --> 01:28:03,499 No, no, you just don't get it. 1713 01:28:03,500 --> 01:28:05,707 My books, my personal appearances, 1714 01:28:05,708 --> 01:28:07,582 those are things I do 1715 01:28:07,583 --> 01:28:10,143 so the people will know I'm still here, so they don't forget me... 1716 01:28:12,750 --> 01:28:15,500 And so I can get just a little taste of... 1717 01:28:16,750 --> 01:28:19,417 What it's like to be... 1718 01:28:22,208 --> 01:28:23,667 What I was. 1719 01:28:24,542 --> 01:28:26,208 (CHUCKLES) 1720 01:28:28,500 --> 01:28:30,541 This office has done a hell of a lot for me, 1721 01:28:30,542 --> 01:28:33,041 now I'm gonna do something for it. Get you out! 1722 01:28:33,708 --> 01:28:35,582 (KNOCK ON DOOR) 1723 01:28:35,583 --> 01:28:37,541 Excuse me, sirs. I'm Agent Kopeck. 1724 01:28:37,542 --> 01:28:39,499 Agent in charge of secret service, White House detail. 1725 01:28:39,500 --> 01:28:41,999 I thought you'd like to meet secret-service officer Ralph Fleming. 1726 01:28:42,000 --> 01:28:43,499 He's the man who stopped Colonel Tanner. 1727 01:28:43,500 --> 01:28:46,332 Thank you, Ralph. You saved our lives. 1728 01:28:46,333 --> 01:28:47,874 It's an honor to meet you, son. 1729 01:28:47,875 --> 01:28:49,666 Actually, sir, we've met before. 1730 01:28:49,667 --> 01:28:51,791 We have? Where? 1731 01:28:51,792 --> 01:28:54,250 Somewhere over the rainbow. 1732 01:29:02,417 --> 01:29:03,916 Ah, ye... 1733 01:29:03,917 --> 01:29:05,666 He was, uh... 1734 01:29:05,667 --> 01:29:07,041 (CHUCKLING) 1735 01:29:11,041 --> 01:29:14,707 And so, it is with a heavy heart, 1736 01:29:14,708 --> 01:29:20,541 and, ironically, a weak heart, that I resign 1737 01:29:20,542 --> 01:29:23,791 from the office of President of the United States. 1738 01:29:23,792 --> 01:29:26,207 Poor president, Haney. 1739 01:29:26,208 --> 01:29:28,958 Oh, don't you worry, Rita, he's gonna be just fine. 1740 01:29:28,959 --> 01:29:30,916 Damn, Rita, you haven't lost your touch. 1741 01:29:30,917 --> 01:29:33,582 Uh-huh. I miss you, too. 1742 01:29:33,583 --> 01:29:36,207 I was finally getting used to him. 1743 01:29:36,208 --> 01:29:38,999 Now I've gotta start all over again. 1744 01:29:39,000 --> 01:29:40,458 President Matthews. 1745 01:29:41,750 --> 01:29:43,457 (LAUGHS) 1746 01:29:43,458 --> 01:29:45,792 Who would've ever thought of that. 1747 01:29:46,834 --> 01:29:48,958 President Matthews? 1748 01:29:48,959 --> 01:29:52,250 There's only one way that moron was ever gonna become... 1749 01:29:53,750 --> 01:29:55,165 President. 1750 01:29:55,166 --> 01:29:57,165 Either Haney would have to be assassinated, 1751 01:29:57,166 --> 01:29:58,583 or he'd have to... 1752 01:30:01,458 --> 01:30:02,874 Resign. 1753 01:30:02,875 --> 01:30:06,791 ...I'm convinced that it's for the nation's better good, 1754 01:30:06,792 --> 01:30:07,959 that I step aside. 1755 01:30:09,792 --> 01:30:11,290 Two more minutes, Mr. President. 1756 01:30:11,291 --> 01:30:13,082 Thank you, Bill. I'll be ready. 1757 01:30:13,083 --> 01:30:15,916 Ted, we need to talk and right now. 1758 01:30:15,917 --> 01:30:17,416 Will you excuse us a minute, Pete? 1759 01:30:17,417 --> 01:30:19,791 Yes, sir. So, what's up? 1760 01:30:19,792 --> 01:30:21,124 We've figured it out. 1761 01:30:21,125 --> 01:30:22,290 You'll never get away with it. 1762 01:30:22,291 --> 01:30:23,749 I already did. 1763 01:30:23,750 --> 01:30:25,833 Chief Justice Renquist just swore me in. 1764 01:30:25,834 --> 01:30:27,916 I'm about to go on television in front of the nation 1765 01:30:27,917 --> 01:30:30,207 to reluctantly accept my charge. 1766 01:30:30,208 --> 01:30:31,999 You're the one, you sent Tanner to kill us. 1767 01:30:32,000 --> 01:30:34,999 We investigate Olympia, wind up dead, it all gets tied to Haney, 1768 01:30:35,000 --> 01:30:36,520 either way he goes down, and you're in. 1769 01:30:37,000 --> 01:30:38,874 You're right. 1770 01:30:38,875 --> 01:30:41,082 There've been a couple of unfortunate deaths, 1771 01:30:41,083 --> 01:30:43,833 but they can be blamed on the late Colonel Tanner. 1772 01:30:43,834 --> 01:30:46,707 I guess I won't have to appoint him to the Joint Chiefs after all. 1773 01:30:46,708 --> 01:30:47,749 How do you explain us being here? 1774 01:30:47,750 --> 01:30:49,749 Aren't we both dead in a helicopter crash? 1775 01:30:49,750 --> 01:30:51,916 Oh, your chopper definitely went down, 1776 01:30:51,917 --> 01:30:54,833 but we are so thankful it turned out you weren't aboard. 1777 01:30:54,834 --> 01:30:57,040 Press secretary's already issued a statement 1778 01:30:57,041 --> 01:30:58,375 apologizing for any confusion. 1779 01:30:59,667 --> 01:31:00,791 Thirty seconds, sir. 1780 01:31:00,792 --> 01:31:02,332 Thank you, Bill. 1781 01:31:02,333 --> 01:31:04,374 Well, gentlemen, if you ask me, 1782 01:31:04,375 --> 01:31:05,875 this whole thing's been a real coup. 1783 01:31:08,041 --> 01:31:09,499 Funny thing, isn't it? 1784 01:31:09,500 --> 01:31:12,124 Everyone thinks I'm this idiot, 1785 01:31:12,125 --> 01:31:14,333 but nobody knows it was all just a big "fa-cade." 1786 01:31:18,041 --> 01:31:19,417 Who's the idiot now? 1787 01:31:28,250 --> 01:31:29,749 Hello, Mr. President. Good to see you. 1788 01:31:29,750 --> 01:31:30,750 Welcome home, sir. 1789 01:31:33,375 --> 01:31:35,583 Well, I guess that's all she wrote. 1790 01:31:37,917 --> 01:31:42,124 Russell, you want to know what gives me the red ass? 1791 01:31:42,125 --> 01:31:43,666 What? 1792 01:31:43,667 --> 01:31:45,082 He damn near got away with it. 1793 01:31:45,083 --> 01:31:47,749 What do you mean "damn near"? 1794 01:31:47,750 --> 01:31:49,916 You got the whole conversation on tape? 1795 01:31:49,917 --> 01:31:52,416 I learned from the master. 1796 01:31:52,417 --> 01:31:55,582 The only problem is if I drop this off at CNN on my way home, 1797 01:31:55,583 --> 01:31:57,541 and Matthews gets thrown out of office, 1798 01:31:57,542 --> 01:31:59,749 according to the 25th amendment, 1799 01:31:59,750 --> 01:32:01,582 the speaker of the house will become president. 1800 01:32:01,583 --> 01:32:03,207 Oh, God, anybody but him. 1801 01:32:03,208 --> 01:32:06,249 Tell me about it. But, I guess we have no other choice. 1802 01:32:06,250 --> 01:32:08,499 We did everything we could. Yeah. 1803 01:32:08,500 --> 01:32:10,541 I'm gonna go home, kiss my wife, 1804 01:32:10,542 --> 01:32:12,582 take a shower, and go to bed for a month. 1805 01:32:12,583 --> 01:32:14,624 Sounds good. 1806 01:32:14,625 --> 01:32:17,541 You know something? I gotta tell you, 1807 01:32:17,542 --> 01:32:20,916 after going through this whole thing, 1808 01:32:20,917 --> 01:32:25,082 I've realized I really don't like you. 1809 01:32:25,083 --> 01:32:26,499 No kidding. 1810 01:32:26,500 --> 01:32:29,457 But that isn't exactly what I wanted to say. 1811 01:32:29,458 --> 01:32:34,625 It, the thing is, I don't like you, but... 1812 01:32:36,792 --> 01:32:38,999 I think I'm gonna, 1813 01:32:39,000 --> 01:32:40,250 you know, miss you. 1814 01:32:42,083 --> 01:32:43,582 (CHUCKLES) 1815 01:32:43,583 --> 01:32:45,749 If we hadn't spent the last 30 years 1816 01:32:45,750 --> 01:32:49,291 hating each other's guts, we might have been friends. 1817 01:32:54,333 --> 01:32:56,624 I think I'll stop there, 1818 01:32:56,625 --> 01:32:59,083 because I feel the goat-cheese pizza backing up on me. 1819 01:33:04,417 --> 01:33:06,457 You take care of yourself. 1820 01:33:06,458 --> 01:33:09,207 And, uh... Don't jump off any trains. 1821 01:33:09,208 --> 01:33:10,666 I was pushed. 1822 01:33:10,667 --> 01:33:12,291 Same difference. 1823 01:33:19,375 --> 01:33:21,000 Hey, Russell. Yeah? 1824 01:33:23,166 --> 01:33:24,624 ♪ Hail to the chief 1825 01:33:24,625 --> 01:33:27,040 ♪ If you don't, I'll have to kill you 1826 01:33:27,041 --> 01:33:28,958 ♪ I am the chief 1827 01:33:28,959 --> 01:33:30,879 ♪ So you'd better watch your step, you bastards ♪ 1828 01:33:31,542 --> 01:33:32,959 We're even. 1829 01:33:46,750 --> 01:33:48,666 I was briefed about what happened, sir. 1830 01:33:48,667 --> 01:33:50,027 It's amazing what you went through. 1831 01:33:51,875 --> 01:33:54,416 Yes, I guess it was. 1832 01:33:54,417 --> 01:33:57,082 Well, now you can go home to Cleveland for a well-deserved rest. 1833 01:33:57,083 --> 01:33:58,417 Oh, yes. 1834 01:33:59,750 --> 01:34:01,375 When it comes time for a rest, 1835 01:34:03,166 --> 01:34:04,875 there's no place like Cleveland. 1836 01:34:08,291 --> 01:34:10,374 This must've been a very difficult experience for you, sir. 1837 01:34:10,375 --> 01:34:12,207 DOUGLAS: Yeah. It was pretty bad. 1838 01:34:12,208 --> 01:34:16,874 On some level, I enjoyed it. 1839 01:34:16,875 --> 01:34:22,749 It was just nice to do something and have a goal again. 1840 01:34:22,750 --> 01:34:24,958 I think it was a great service you did for your country, sir. 1841 01:34:24,959 --> 01:34:27,159 Most people in that situation, they would have given up. 1842 01:34:28,542 --> 01:34:31,208 You and President Kramer, you did everything you could. 1843 01:34:32,667 --> 01:34:34,375 I'm proud to be attached to you, sir. 1844 01:34:43,208 --> 01:34:45,458 No, Chet, you're wrong. 1845 01:34:46,917 --> 01:34:48,583 We didn't do everything we could. 1846 01:34:50,792 --> 01:34:53,457 NEWMAN: Nine months after he took the oath of office, 1847 01:34:53,458 --> 01:34:56,749 former president and convicted felon Ted Matthews 1848 01:34:56,750 --> 01:34:57,916 today began serving his sentence 1849 01:34:57,917 --> 01:35:00,749 at a federal prison in Stafford, Virginia. 1850 01:35:00,750 --> 01:35:04,416 But unlike other political scandals of the past, 1851 01:35:04,417 --> 01:35:07,416 this one has spawned an unusual coupling. 1852 01:35:07,417 --> 01:35:09,290 For that story, we take you 1853 01:35:09,291 --> 01:35:11,833 to correspondent Kaye Griffin in California. 1854 01:35:11,834 --> 01:35:14,249 (CHEERS AND APPLAUSE) 1855 01:35:14,250 --> 01:35:16,457 GRIFFIN: Two of America's biggest political rivals 1856 01:35:16,458 --> 01:35:18,040 are making history. 1857 01:35:18,041 --> 01:35:20,124 Running on the same ticket as independents 1858 01:35:20,125 --> 01:35:23,165 are ex-presidents Kramer and Douglas. 1859 01:35:23,166 --> 01:35:26,416 You know, I come to this country with those fellows. 1860 01:35:26,417 --> 01:35:28,332 However, we have yet to hear 1861 01:35:28,333 --> 01:35:29,958 who will be running as president, 1862 01:35:29,959 --> 01:35:32,082 and who as vice president. 1863 01:35:32,083 --> 01:35:35,291 I'm not ashamed to say it, I slept with both those guys. 1864 01:35:38,792 --> 01:35:40,499 My love. 1865 01:35:40,500 --> 01:35:42,958 Any words of wisdom for the candidate? Of course. 1866 01:35:42,959 --> 01:35:44,582 Don't make a friggin' fool of yourself. 1867 01:35:44,583 --> 01:35:46,082 Margaret, please, 1868 01:35:46,083 --> 01:35:47,874 if you're gonna use the f-word, go for the gold. 1869 01:35:47,875 --> 01:35:50,124 DOUGLAS: Excuse us, Margaret. 1870 01:35:50,125 --> 01:35:52,374 Are you ready to face the voting public? 1871 01:35:52,375 --> 01:35:53,582 Let's do it. All right. 1872 01:35:53,583 --> 01:35:54,999 I'll make the announcement, then I'll introduce you. 1873 01:35:55,000 --> 01:35:58,541 To keep things straight, you're saying I'm gonna be president, 1874 01:35:58,542 --> 01:36:00,124 and you're gonna be vice president. 1875 01:36:00,125 --> 01:36:01,833 Now wait a minute. Wait a minute. 1876 01:36:01,834 --> 01:36:03,457 After everything we went through together, 1877 01:36:03,458 --> 01:36:05,624 you still don't trust me? I trust you. 1878 01:36:05,625 --> 01:36:07,833 Well, thank you. Just as you trust me. 1879 01:36:07,834 --> 01:36:09,165 I think I'll make the announcement. 1880 01:36:09,166 --> 01:36:10,666 I thought we agreed that I would do it. 1881 01:36:10,667 --> 01:36:12,290 Will you let go of me? 1882 01:36:12,291 --> 01:36:14,375 I'm not letting go. I'm not letting go, either. 1883 01:36:15,875 --> 01:36:17,374 Get out of my way, old man. 1884 01:36:17,375 --> 01:36:18,541 No way, sleazebag. 1885 01:36:18,542 --> 01:36:20,040 How are you? 1886 01:36:20,041 --> 01:36:21,999 Hey! Money. 1887 01:36:22,000 --> 01:36:24,666 Will you... Did you drop that? 1888 01:36:24,667 --> 01:36:25,667 Yeah. That's mine. 1889 01:36:26,667 --> 01:36:28,207 My fellow Americans... 1890 01:36:28,208 --> 01:36:29,208 You son of a... 139924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.