Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,203 --> 00:01:10,204
هل انتي جاهزة يا آنسة؟
2
00:01:10,205 --> 00:01:12,607
- لحظات و سأنتهي يا سيدي ...
- سيدي؟
3
00:01:12,608 --> 00:01:15,608
ناديني بـ "دكتور".
4
00:01:19,883 --> 00:01:22,882
لا تستعجلي يا آنسة.
خذي وقتك.
5
00:01:30,958 --> 00:01:33,959
دكتور روس ، يمكنك الدخول.
6
00:01:46,874 --> 00:01:49,475
إنها تخلع ملابسها.
7
00:01:50,879 --> 00:01:53,878
- هل انت جاهز؟ - نعم.
- و أنا أيضاً.
8
00:01:54,716 --> 00:01:57,715
نحن بانتظارك.
هيا تعالي.
9
00:01:57,718 --> 00:02:00,718
من فضلك لا تخجلي.
10
00:02:13,367 --> 00:02:16,366
السروال الداخلي أيضا.
11
00:02:31,217 --> 00:02:33,251
اقتربي.
من فضلك استلقي.
12
00:02:33,252 --> 00:02:36,253
فقط استلقي.
13
00:02:36,889 --> 00:02:39,890
حسنًا ، لنبدأ.
14
00:02:42,330 --> 00:02:45,329
الآن سنفحصك.
15
00:02:46,899 --> 00:02:49,899
حاولي أن تسترخي.
16
00:02:50,269 --> 00:02:53,269
أرى أنك متوترة قليلا
كل ماعليك هو ان تسرخي.
17
00:02:58,243 --> 00:03:01,245
- لن نؤذيك.
- بالعكس ...
18
00:03:05,250 --> 00:03:08,249
كل شيء سليم هنا.
يبدو ان كل شيء على ما يرام.
19
00:03:38,250 --> 00:03:41,249
كل شيء على ما يرام!
أنت بصحة جيدة!
20
00:03:41,453 --> 00:03:43,854
متأكد يا دكتور!
21
00:03:43,855 --> 00:03:46,856
انظر يا صديقي.
22
00:03:50,260 --> 00:03:53,261
اجل، جيد!
23
00:05:49,309 --> 00:05:52,309
امتصه يا صغيرتي
24
00:06:13,401 --> 00:06:16,400
أنت تمتص القضيب بشكل رائع.
25
00:06:29,248 --> 00:06:32,249
هذه الفتاة جيدة جدا!
26
00:06:38,457 --> 00:06:41,458
أحب كسك الصغير!
27
00:08:11,181 --> 00:08:13,483
- هل يمكننا المبادلة؟
- إذا أردت ، فلا بأس.
28
00:08:13,484 --> 00:08:16,485
حان دورك الآن
29
00:08:34,270 --> 00:08:37,270
كيف هو يا صديقي؟
30
00:09:21,282 --> 00:09:24,284
هكذا تماما.
31
00:09:24,287 --> 00:09:27,286
عاهرة صغيرة.
32
00:09:52,714 --> 00:09:55,712
ممتاز!
33
00:10:40,261 --> 00:10:43,259
استمري في مصه يا حبيبي
34
00:10:47,266 --> 00:10:50,265
ما رأيك يا صديقي؟
ان ننكحها معاً هذا أفضل ، أليس كذلك؟
35
00:10:52,671 --> 00:10:55,474
سانكح طيزها من الخلف وأنت تستلقي.
اتفاقنا؟
36
00:10:55,475 --> 00:10:58,474
حسناً.
37
00:11:06,285 --> 00:11:09,287
ستركبي على قضيبي يا عاهرة.
38
00:12:25,262 --> 00:12:28,262
- قضيبي و قضيب صديقي كالصخرة ، هاه ؟!
- جيد ، هل اعجبك المضاجعه بهذه الطريقة.
39
00:13:56,116 --> 00:13:59,116
أوه حبيبي!
وماذا عن التشخيص يا دكتور؟
40
00:13:59,486 --> 00:14:01,654
ليس لديك اي مشاكل، أليس كذلك؟
41
00:14:01,655 --> 00:14:04,091
كل شيء يعمل كما ينبغي.
42
00:14:04,092 --> 00:14:06,792
- وبعد الفحص.
- تهانينا انت بصحة جيدة يا آنسة.
43
00:14:08,897 --> 00:14:12,697
- ماذا عن صديقك؟
- نحن فقط نعمل سويًا.
44
00:14:13,700 --> 00:14:17,200
أراد الاستمتاع وجاء لهذا المكان؟
وكان الأنسب..
45
00:14:18,705 --> 00:14:21,705
أنت تجاملني.
46
00:14:23,410 --> 00:14:27,211
ولكنها الحقيقة. هذا هو أفضل
مكان في المنطقة.
47
00:14:27,914 --> 00:14:30,913
أنت تقومين بتجديد مستمر للفتيات.
48
00:14:30,951 --> 00:14:32,418
أنت توظف الأفضل فقط.
49
00:14:32,419 --> 00:14:35,018
أنت على حق ، جانيت مبتدئة
واعدة.
50
00:14:35,956 --> 00:14:38,956
يمكنك أن ترى أن لديه استعداد.
51
00:14:39,493 --> 00:14:41,894
ستكون بالتأكيد ناجحة.
52
00:14:41,895 --> 00:14:44,094
شكرا لك مرة أخرى.
ها هو الشيك.
53
00:14:44,095 --> 00:14:47,596
يمكنك دائمًا توقع
بعض المفاجآت مني.
54
00:14:48,400 --> 00:14:51,400
سيدتي العزيزة.
55
00:15:37,249 --> 00:15:41,348
- مساء الخير.
- مساء الخير يا حبيبي.
56
00:15:43,221 --> 00:15:46,220
هل تريد الاستلقاء؟
57
00:15:46,891 --> 00:15:49,892
لقد انتهيت للتو.
58
00:16:10,248 --> 00:16:13,247
يا عزيزي.
59
00:16:37,907 --> 00:16:40,407
أريدك بشدة!
60
00:16:55,758 --> 00:16:58,757
آه يا حبيبي!
61
00:17:53,081 --> 00:17:56,080
نعم يا عزيزتي ادخليه في فمك.
62
00:18:05,092 --> 00:18:08,091
رائع.
63
00:18:28,214 --> 00:18:30,715
ارجوك اريد المزيد .
64
00:18:39,391 --> 00:18:42,392
حبيبي!
65
00:20:47,384 --> 00:20:50,383
عزيزي...
66
00:21:04,301 --> 00:21:07,301
لا ، لا أريدك أن تنكحني في طيزي.
67
00:21:08,137 --> 00:21:11,139
إنه مخالف للطبيعة.
68
00:22:22,142 --> 00:22:25,142
- هل أنت بخير يا عزيزتي؟
- نعم.
69
00:22:27,647 --> 00:22:30,182
هل ستغادر؟
70
00:22:30,183 --> 00:22:33,183
هذا صحيح حبيبتي.
71
00:22:33,253 --> 00:22:36,653
لدي اجتماع مهم مع عميل الليلة .
72
00:22:38,059 --> 00:22:40,994
سيستغرق الاجتماع بعض الوقت.
لا تنتظرني.
73
00:22:42,195 --> 00:22:45,194
سأعود متأخرا.
74
00:22:45,866 --> 00:22:48,867
- أتمنى لك يوماً سعيدا ، عزيزي.
- ولك ايضا.
75
00:23:26,138 --> 00:23:27,838
اللعين!
76
00:23:45,691 --> 00:23:47,890
لنرى مالذي تخبئه...
77
00:24:22,118 --> 00:24:23,118
الوووو؟
78
00:24:27,164 --> 00:24:30,164
تعاكس في مثل هذه الساعة المبكرة؟
79
00:25:52,248 --> 00:25:55,246
آسف ... هل تبحثين عن شيء؟
80
00:25:55,484 --> 00:25:58,483
ربما يمكنني مساعدتك؟
81
00:26:32,685 --> 00:26:35,686
اربد الحصول على المزيد من المال!
82
00:26:35,722 --> 00:26:39,024
الآن وقت العرض ستقدمه الرائعة كلوديا
83
00:26:40,294 --> 00:26:43,294
مع شريكها عرمان
سيكون العرض سكسي للغاية!
84
00:26:50,135 --> 00:26:52,338
هل يمكنني مشاهدة العرض؟
85
00:26:52,339 --> 00:26:55,273
بكل تاكيد .
سيبدأ العرض بعد قليل.
86
00:26:55,274 --> 00:26:57,275
سعر تذكرة العرض مرتفع
87
00:26:57,276 --> 00:27:00,276
- كم؟
- مائة فرنك.
88
00:27:02,682 --> 00:27:05,682
- تفضل.
- جيد هذه تذكرتك.
89
00:27:06,951 --> 00:27:09,018
يمكنك الذهاب إلى تلك الكبينه .
90
00:31:56,400 --> 00:31:59,701
صفقوا للجميلة كلوديا وشريكها!
91
00:32:00,074 --> 00:32:04,441
الآن دعنا نرحب ببابيت الجميلة ، التي
ستظهر لنا أنها تستطيع الاستمتاع.
92
00:32:04,442 --> 00:32:07,440
حان العرض لك يا بابيت!
93
00:32:39,842 --> 00:32:42,842
كلوديا ؟!
94
00:32:52,689 --> 00:32:55,688
بابيت ، عودي إلى صالة العرض! بابيت!
95
00:32:59,762 --> 00:33:02,662
لقد بدأت للتو هناك.
96
00:33:02,865 --> 00:33:05,100
حسنًا ، لقد فهمت كل شيء.
97
00:33:05,101 --> 00:33:08,101
هل تعتقدين أنني أستطيع الذهاب إلى هناك؟
98
00:33:08,104 --> 00:33:11,104
بالطبع! سيعجبك بالتأكيد.
انه مكان رائع!
99
00:33:11,473 --> 00:33:14,474
- وهل تعتقدين أنني أستطيع تعلم شيء هنا؟
- بكل تأكيد .
100
00:33:14,475 --> 00:33:17,476
هل يأتي الكثير من الرجال إلى هناك؟
حسنًا ، هذا جيد.
101
00:34:44,096 --> 00:34:47,097
"الملكية الخاصة"
102
00:34:58,910 --> 00:35:01,911
يجب أن تعلمي أن هذا ليس منزلًا عاديًا.
103
00:35:02,215 --> 00:35:04,215
و ليس بيت دعارة عادي
ولكنه مكان يأتي الرجال إليه للمتعة
104
00:35:04,216 --> 00:35:07,217
الذي يأتون إليه
أشخاص من الطبقة الراقية.
105
00:35:07,620 --> 00:35:10,221
هذا ما قيل لي سيدتي.
106
00:35:10,222 --> 00:35:11,388
ومن أخبرك عن ذلك؟
107
00:35:11,389 --> 00:35:14,390
صديقة تعمل
في "عروض التعري". اسمها كلوديا.
108
00:35:14,893 --> 00:35:17,893
صحيح، أحيانا
نحن نوظف المتعريات.
109
00:35:19,364 --> 00:35:22,365
كما قلت ، أريد أن
أتعلم كل شيء. أنا جاهزة للكثير.
110
00:35:22,633 --> 00:35:24,133
هل تحبين الجنس
111
00:35:24,134 --> 00:35:28,136
- اريد ان اتعلم كيف ارضي زوجي.
- هنا ستتعلمين ذلك بالتأكيد.
112
00:35:28,140 --> 00:35:31,140
العملاء مهذبون
وبالتالي، فهي صعبة للغاية.
113
00:35:37,849 --> 00:35:40,850
اخلعي ملابسك.
114
00:36:35,839 --> 00:36:38,374
جيد جدا.
115
00:36:38,375 --> 00:36:41,373
أرى أنك تعرفين ما تريدين.
ويمكنك الحصول عليها هنا.
116
00:36:43,212 --> 00:36:46,211
نعم ، أنا أفهم جيدًا.
117
00:36:52,256 --> 00:36:55,254
- اتبعني.
- ماذا ، ولكنني خلعت ملابسي؟
118
00:36:55,791 --> 00:36:58,293
إذا كنت واثقة ، فلا داعي للقلق.
119
00:36:58,294 --> 00:37:01,294
الآن سنصعد إلى الطابق العلوي.
120
00:37:08,805 --> 00:37:11,805
هيا يا عزيزتي.
121
00:37:37,231 --> 00:37:38,732
إذا كنتي تريدين العمل معي،
122
00:37:38,733 --> 00:37:41,732
عليك أن تثبت انك ستكونين خاضعة لي.
123
00:40:52,421 --> 00:40:55,422
- ما الأمر؟
إنها الخامسة، حان وقت الشاي .
124
00:40:56,560 --> 00:40:59,559
ادخلي.
125
00:41:07,268 --> 00:41:10,468
لسوء الحظ ، سيتعين
عليك تسوية طريقة أخرى.
126
00:42:56,107 --> 00:42:59,108
أظهري لها كم تحبين الشاي!
127
00:43:03,116 --> 00:43:06,115
هيا.
128
00:43:51,129 --> 00:43:54,130
استمري ، يمكنك أن تري أنها تحب ذلك.
129
00:45:26,823 --> 00:45:29,822
والآن قومي بحل وثاقها.
130
00:47:04,951 --> 00:47:07,951
هذا جيد! هيا، استمري!
131
00:47:37,950 --> 00:47:40,551
رائعة.
انظري ، إنها في حالة نشوة!
132
00:47:40,552 --> 00:47:43,552
ممتاز!
133
00:48:31,936 --> 00:48:34,935
حسنًا ، هذا رائع .
134
00:49:12,841 --> 00:49:16,841
أنت تفعلين ذلك بشكل مثالي!
يمكنك التحسن.
135
00:50:21,976 --> 00:50:23,875
تبدين جميلة عندما تدفقي!
136
00:50:23,876 --> 00:50:25,977
- سآخذك للبروفة .
- شكرا لك سيدتي.
137
01:01:08,238 --> 01:01:11,637
أنا بالفعل أعرف جيدًا كيفية إثارة الرجل.
138
01:02:28,462 --> 01:02:31,461
أو ربما لم أعد قادرًا على إثارة رغبته؟
139
01:02:52,952 --> 01:02:55,951
لقد خانني مرة أخرى!
140
01:03:11,970 --> 01:03:16,471
إذا كان يخونني مع نساء أخريات ،
فهو غير راضٍ وغير سعيد تمامًا معي!
141
01:03:21,515 --> 01:03:24,513
صباح الخير سيدي.
ماذا تريد اليوم؟
142
01:03:25,984 --> 01:03:28,984
لدينا كل ما تحتاجه.
143
01:03:47,071 --> 01:03:50,072
- سيدتي العزيزة.
- مرحباً بك كل المتعة ستجدها هنا.
144
01:03:53,077 --> 01:03:56,078
أرى أن هناك فتاة جديدة ... إنها جميلة.
145
01:03:56,448 --> 01:03:59,448
كنت أعلم أنك ستعجب بها.
146
01:04:36,421 --> 01:04:39,420
هيا ، اخلعي ملابسك!
دعني اراك .
147
01:04:41,826 --> 01:04:44,226
ببطء.
148
01:04:45,930 --> 01:04:48,931
نعم هكذا
149
01:05:01,377 --> 01:05:04,378
انتظري لحظة!
150
01:05:10,922 --> 01:05:13,921
يا لها من طيز جميل!
151
01:05:24,936 --> 01:05:27,936
لا تستعجلي ... ببطء ...
أريد أن أرى كل شيء بوضوح.
152
01:06:32,102 --> 01:06:34,103
تعالي الآن.
153
01:06:38,109 --> 01:06:41,108
فقط الق نظرة.
154
01:06:43,114 --> 01:06:46,112
- أنت مثير للاشمئزاز! رجل عجوز منحرف!
- لماذا تهربين؟
155
01:06:47,083 --> 01:06:50,084
عودي!
156
01:07:13,109 --> 01:07:15,609
آمل أن يكون العميل التالي طبيعي وليي منحرف .
157
01:09:12,095 --> 01:09:14,495
هذا غير عادل للغاية!
158
01:09:26,274 --> 01:09:29,675
لا تيأسي!
اسمحو لي أن أشاركك الاحزان.
159
01:09:32,749 --> 01:09:36,149
لقد تركت وحيدا.
من سيعتني بي الآن؟
160
01:09:37,286 --> 01:09:40,285
من يهتم لأمري ؟
161
01:09:49,731 --> 01:09:53,232
أحتاج إلى شخص يحضنني و يريحني!
162
01:09:54,136 --> 01:09:56,138
لن أتركك وحدك!
163
01:09:56,139 --> 01:09:59,138
دعني أريحك!
164
01:10:11,720 --> 01:10:14,721
انظروا !
165
01:11:17,453 --> 01:11:20,452
هذا رائع...
166
01:11:23,124 --> 01:11:26,124
رائع ، استطيع ان ارى كم انت ممحونة.
167
01:11:39,141 --> 01:11:42,141
- هل اعجبك ذلك ؟
- أوه، نعم!
168
01:11:48,317 --> 01:11:51,317
- هل تريدني أن أضعه في فمي؟
- نعم... امتصه.
169
01:12:00,328 --> 01:12:03,327
أحب قضيبك!
أحبه!
170
01:12:15,576 --> 01:12:18,576
- ما رأيك؟
- أنت تستخدمين لسانك بشكل رائع!
171
01:12:23,250 --> 01:12:26,250
امتصه أيتها الساقطة...
172
01:12:32,826 --> 01:12:35,826
تعالي إلي الآن.
173
01:12:36,830 --> 01:12:39,830
اخلعي ذلك.
174
01:12:49,177 --> 01:12:52,176
إنها تعرف بالضبط ماذا تفعل!
بالنسبة لمبتدئه هذا امر لا يصدق.
175
01:12:52,378 --> 01:12:55,378
- إنها موهوبة جدا!
- من الجيد أنك أخذتها!
176
01:13:22,209 --> 01:13:25,210
ما الذي يحدث هناك ؟!
177
01:13:37,091 --> 01:13:40,089
كسك ضيق جدا!
178
01:14:31,577 --> 01:14:34,977
إنهما مناسبان تماما!
179
01:15:57,562 --> 01:16:00,562
أيتها العاهرة ...
180
01:16:09,141 --> 01:16:12,143
هيا انتهى العرض.
181
01:16:26,258 --> 01:16:29,460
أنا ممتنًا لك.
يمكنك إعادة الحياة إلى الميت إلى .
182
01:16:44,543 --> 01:16:47,844
سيدي العزيز ، لدينا عذراء جديدة ،
لكن وقت عملها انتهى اليوم.
183
01:16:48,514 --> 01:16:51,513
هذا مؤسف! أنت تعرفين كم أحب المبتدئات
184
01:16:51,716 --> 01:16:55,217
- أنا مهتم بهم أكثر.
- أنت لست الوحيد.
185
01:16:55,420 --> 01:16:57,420
حسنًا ، سأنكحها في المرة القادمة.
186
01:17:10,736 --> 01:17:13,736
لويز ، هل تعرفين أين يمكنني أن
أجد المدير ليسر؟
187
01:17:14,140 --> 01:17:15,707
صعد إلى الطابق العلوي.
188
01:17:15,708 --> 01:17:18,510
لديه رسالة مهمة يريد ان يتأكد من سكرتيرته هل قامت بإرسالها؟
189
01:17:18,511 --> 01:17:20,612
شكرا لك، يا عزيزتي.
190
01:17:39,165 --> 01:17:41,131
- صباح الخير.
- صباح الخير يا آنسة!
191
01:17:41,132 --> 01:17:44,132
- هل قمتي بحجز تذكرة إلى طوكيو؟
- تبدوا جيدة اليوم.
192
01:17:44,135 --> 01:17:46,738
المعذرة ، ايها المدير .
لقد نسيت ذلك تماما .
193
01:17:46,739 --> 01:17:50,538
هل تريدين أن تفقدي هذه الوظيفة؟
لابد ان تؤدي عملك بشكل صحيح!
194
01:17:50,541 --> 01:17:53,541
احجزي لي تذكرة! على الفور!
195
01:17:54,679 --> 01:17:57,348
- الآن!
- لا أعرف ما الذي يحدث معي !
196
01:17:57,349 --> 01:18:00,849
- أريد حجز رحلة إلى طوكيو ..
هذا استهتار يدل على قلة خبرتك!
197
01:18:01,920 --> 01:18:04,522
هذا مؤسف!
لن أنسى أبدا ما فعلته !
198
01:18:04,523 --> 01:18:06,724
- سأخسر الكثير من المال بسببك!
- ... حسناً...
199
01:18:06,725 --> 01:18:09,725
لقد فات الأوان
لفعل أي شيء!
200
01:18:11,730 --> 01:18:13,965
...شكرا جزيلا لك!...
201
01:18:13,966 --> 01:18:16,964
نعم، أريد حجز رحلة في الساعة 20:30.
202
01:18:16,967 --> 01:18:19,967
الموضوع مهم للغاية! نعم سأنتظر.
203
01:18:19,970 --> 01:18:22,472
شكرا لك على استخدام خطوطنا.
204
01:18:22,473 --> 01:18:25,974
- آنسة، سيتم طردي إذا فاتتني هذه الرحلة!
- انا اسف جدا.
205
01:18:26,944 --> 01:18:29,945
أنتي تعرفين السعر الذي تحتاجينه
206
01:18:29,948 --> 01:18:32,949
لدفع ثمن سوء السلوك الخطير هذا؟!
207
01:18:43,728 --> 01:18:46,728
- هل تفهمين ذلك؟
- لست متأكدا تماما...
208
01:19:04,715 --> 01:19:06,951
شكرا لك على استخدام
خطوطنا.
209
01:19:06,952 --> 01:19:10,251
يرجى منكم الانتظار .
سيتصل بك أحد موظفينا قريبًا.
210
01:19:36,280 --> 01:19:39,280
شكرا لك أيتها السكرتيرة.
211
01:19:42,654 --> 01:19:45,653
تمتص جيدا! تماما مثل هذا.
212
01:19:50,894 --> 01:19:53,893
أرني ثدييك!
213
01:20:05,743 --> 01:20:08,743
نعم هكذا !
214
01:20:14,718 --> 01:20:17,719
استمري.
215
01:20:24,361 --> 01:20:27,361
المتعة في الفم.
216
01:20:36,974 --> 01:20:39,974
هل اعجبك ذلك أيتها العاهرة؟
217
01:20:41,512 --> 01:20:44,511
نعم سيدي المدير ...
218
01:21:06,736 --> 01:21:09,737
أحبه!
219
01:21:14,712 --> 01:21:17,712
شكرا لك على استخدام
خطوطنا.
220
01:21:17,947 --> 01:21:21,246
يرجى منكم الانتظار.
سيتصل بك أحد موظفينا قريبًا.
221
01:21:33,497 --> 01:21:36,496
أقوى ، سيدي المدير!
222
01:21:36,867 --> 01:21:39,866
أقوى!
223
01:21:46,943 --> 01:21:49,944
هذا رائع!
لم ينكحني احد بهذا الشكل من قبل!
224
01:21:50,948 --> 01:21:53,948
أوه نعم، سيدي المدير!
225
01:22:12,001 --> 01:22:15,002
لديك كس رائع!
226
01:22:21,478 --> 01:22:24,478
نعم، أريدك ان تدخل قضيبك في طيزي.
227
01:22:25,014 --> 01:22:27,917
من فضلك انكحني يا سيدي !
228
01:22:27,918 --> 01:22:30,916
أريد أن أشعر بقضيبك في طيزي!
229
01:22:33,723 --> 01:22:36,724
يعجبني عندما يكون قضيبك بداخلي!
230
01:22:45,969 --> 01:22:48,967
شكرا لك على استخدام خطوطنا.
231
01:22:49,437 --> 01:22:52,737
يرجى منكم الانتظار.
سيتصل بك أحد موظفينا قريبًا.
232
01:22:59,948 --> 01:23:02,949
أني تحبين ذلك ، أليس كذلك؟
233
01:23:08,723 --> 01:23:11,724
بالطبع، سيدي المدير!
234
01:23:26,708 --> 01:23:29,709
ارفعي تلك الساق!
235
01:23:53,703 --> 01:23:56,703
أوه نعم!
236
01:23:59,140 --> 01:24:02,140
إنه رائع جدا يا سيدي المدير!
237
01:24:07,717 --> 01:24:09,717
استمر!
238
01:24:17,726 --> 01:24:20,725
انت تفضلين القضيب في الطيز، أليس كذلك؟
239
01:24:37,845 --> 01:24:40,847
أنا ساقذف يا عزيزي!
240
01:24:53,561 --> 01:24:56,562
رائع!
241
01:25:02,203 --> 01:25:05,204
مرحبا هل من أحد هناك؟
242
01:25:05,341 --> 01:25:08,208
- هل تم حجز الرحلة؟
- نعم ، كل شيء جاهز.
243
01:25:08,209 --> 01:25:11,208
جيد جدا ، سيدتي.
244
01:25:15,717 --> 01:25:20,316
اذاً أنا ذاهب إلى المطار.
أتمنى ألا تفوتني الرحلة بسببك!
245
01:25:20,388 --> 01:25:23,257
آمل أن اصل في الوقت المحدد.
وداعا يا آنسة!
246
01:25:23,258 --> 01:25:26,126
وداعا سيدي المدير!
أتمنى لك رحلة سعيدة!
247
01:25:26,127 --> 01:25:29,127
اراك الاسبوع القادم!
248
01:25:36,705 --> 01:25:39,139
- مرحباً ؟
- لورا؟
249
01:25:39,140 --> 01:25:40,807
- نعم ...
- انا السيدة دورا.
250
01:25:40,808 --> 01:25:43,144
- هل أنت متفرغة الليلة؟
- نعم.
251
01:25:43,145 --> 01:25:46,143
هل ترغبين للقاء ممتع؟
252
01:25:46,715 --> 01:25:47,881
هل يمكنك الشرح بشكل أدق...
253
01:25:47,882 --> 01:25:51,683
لدي صديق غني ياتي لزيارتنا بانتظام.
254
01:25:52,120 --> 01:25:54,387
هذه المرة سيأتي مع ابنه
وأريد أن أعرفه عليك
255
01:25:54,588 --> 01:25:56,788
الشاب غير محترف .
256
01:25:58,359 --> 01:26:01,358
إنها المرة الأولى له ،
هل تفهمين ما أتحدث عنه؟
257
01:26:01,730 --> 01:26:04,728
لست متأكدة من أنني أستطيع التعامل معه.
258
01:26:05,132 --> 01:26:08,632
فقط كوني على طبيعتك.
أنا متأكدة من أنك ستقومين بعمل رائع.
259
01:26:09,136 --> 01:26:11,740
أنا أعتمد عليك يا عزيزتي.
260
01:26:11,741 --> 01:26:13,273
حسنًا ، سيدتي.
261
01:26:13,274 --> 01:26:16,274
فقط نادني بـ دورا.
262
01:26:16,534 --> 01:26:18,114
- حسنا، إلى اللقاء.
- إلى اللقاء.
263
01:26:30,725 --> 01:26:34,025
هل اتخذت قرارك يا عزيزي؟
هل تريد أن تصعد معي؟
264
01:26:34,129 --> 01:26:37,128
ليس الان شكرا لك
لم أفكر بعد.
265
01:26:37,131 --> 01:26:40,330
ما الذي حدث؟
عادة ما تعرف ما تريد.
266
01:26:41,136 --> 01:26:44,137
هذه المرة جئت مع ابني وأنا متوتر.
هذه هي المرة الأولى له، هل تفهمين؟
267
01:26:46,141 --> 01:26:49,140
لا تقلق يا عزيزي.
لن يحدث له شيء سيء هنا.
268
01:26:50,110 --> 01:26:53,111
على العكس ، سيكون مرتاح
و سيعامل كأنه في الجنة!
269
01:26:56,249 --> 01:26:59,250
اجلس بجانبي.
270
01:27:00,321 --> 01:27:03,722
- هل يمكنني ذلك؟
- بالطبع! لن أكلك.
271
01:27:07,295 --> 01:27:10,294
- هل سبق لك ...
- لا ، سيدتي.
272
01:27:12,167 --> 01:27:15,166
نادني لورا.
273
01:27:15,235 --> 01:27:18,235
حسنًا ، سيدة لورا.
274
01:27:19,239 --> 01:27:22,208
هل يمكنني تقبيلك،
سيدة لورا؟
275
01:27:22,209 --> 01:27:25,209
نعم.
276
01:27:29,283 --> 01:27:33,382
- هذا جميل جدا.
- نعم ، لكني سأعلمك كيفية القيام بذلك بشكل صحيح.
277
01:27:48,802 --> 01:27:51,803
استلقي...
278
01:28:27,340 --> 01:28:31,341
- فقط استرخي.
- أريد ذلك ، لكن الأمر ليس سهلاً بالنسبة لي ...
279
01:28:46,093 --> 01:28:48,093
إنه رائع للغاية ، سيدتي.
280
01:28:52,399 --> 01:28:55,399
- هل يعجبك ذلك؟
- نعم.
281
01:29:00,305 --> 01:29:03,306
- هذا شعور رائع.
- أنا سعيد لأنك أحببت ذلك.
282
01:29:04,344 --> 01:29:07,344
- استمر؟
- نعم من فضلك.
283
01:29:22,563 --> 01:29:25,563
إنه لشيء مذهل .
284
01:29:47,653 --> 01:29:50,653
هذا رائع.
285
01:30:12,246 --> 01:30:15,744
- لقد مر وقت طويل منذ أن رأيتك هنا.
- تبدين رائعة اليوم!
286
01:30:16,483 --> 01:30:18,116
أنت لطيف جدا!
287
01:30:18,117 --> 01:30:20,552
آمل أن آخذك إلى
مكان ما في نهاية هذا الأسبوع.
288
01:30:20,553 --> 01:30:23,553
سأدع زوجتي تذهب وسنكون معًا.
289
01:30:24,423 --> 01:30:27,822
لكن ، كما تعلم ، لدي عملاء آخرون ،
لذا لا يمكنني قضاء عطلة نهاية الأسبوع معك فقط.
290
01:30:39,538 --> 01:30:42,538
والآن سأخلع ملابسي.
أريدك أن تراني عاريه سيعجبك ذلك
291
01:30:43,241 --> 01:30:45,242
حسناً.
292
01:30:45,243 --> 01:30:48,244
سيكون الأمر مذهلاً.
293
01:30:56,521 --> 01:30:59,523
أنت جميلة!
294
01:31:11,536 --> 01:31:14,535
- مارايك هل اعجبك ذلك؟
- أوه ، نعم ، كثيرا.
295
01:31:17,509 --> 01:31:20,509
استرخي ، كل شيء سيكون على ما يرام.
296
01:31:35,160 --> 01:31:39,160
من فضلك لا تقلق.
سيكون كل شيء على ما يرام.
297
01:31:39,364 --> 01:31:42,365
أنا قلق للغاية.
298
01:31:42,567 --> 01:31:45,567
فقط استرخي. هيا.
299
01:31:45,638 --> 01:31:47,639
لا تفكر في ذلك.
صدقني.
300
01:31:54,679 --> 01:31:57,680
انكحني
301
01:31:59,150 --> 01:32:02,149
نعم هكذا، هيا.
302
01:32:07,226 --> 01:32:10,225
ادفعه الى داخلي هيا ادفعه! رائع !
303
01:32:11,563 --> 01:32:14,231
حسنًا ، سيدتي.
304
01:32:24,709 --> 01:32:27,709
ممتاز.
305
01:32:28,346 --> 01:32:31,115
لماذا أنت متوتر جدا؟
306
01:32:31,116 --> 01:32:34,116
لحظات و سينتهي كل شيء
وسيصبح ابنك رجلاً!
307
01:32:34,620 --> 01:32:37,619
آمل ذلك...
308
01:32:39,124 --> 01:32:42,559
إنها تعرف ما تفعله ، يمكنك أن تكون متأكدًا!
309
01:32:42,560 --> 01:32:46,259
- انها افضل فتاة لدي ويمكنها القيام بذلك
- هذا صحيح.
310
01:32:46,330 --> 01:32:50,031
دعها تتوقف الآن ،
أنا متوتر للغاية.
311
01:32:51,269 --> 01:32:54,238
لكن ما الذي يدعو للقلق؟
312
01:32:54,239 --> 01:32:56,105
- بالطبع هو كذلك.
- نعم؟
313
01:32:56,106 --> 01:33:00,406
إنه طفلي الوحيد ، أريده أن
يكون سعيدًا! كان متوترا جدا.
314
01:33:07,619 --> 01:33:10,619
اوه شكرا لك!
315
01:33:22,567 --> 01:33:25,567
اعمق.
316
01:33:53,463 --> 01:33:56,464
ممتاز!
317
01:34:13,484 --> 01:34:16,485
أنت الآن رجل بالكامل!
318
01:34:17,755 --> 01:34:20,256
اين الشمبانيا.
دعونا نشرب نخب يهذا الحدث.
319
01:34:20,257 --> 01:34:23,258
أخيرًا ، أنا مرتاح!
320
01:34:23,460 --> 01:34:27,460
كنت قلقا جدا.
ظننت أنني لا أستطيع تحمل ذلك!
321
01:34:28,432 --> 01:34:31,432
دعونا نشرب جميعا بصحة ابني!
322
01:34:31,634 --> 01:34:34,635
بكل سرور!
323
01:34:38,910 --> 01:34:41,909
دخل كصبي
وخرج كرجل.
324
01:34:50,522 --> 01:34:53,522
- كان ذلك رائعا يا أبي!
- كم أنا سعيد ، يا بني!
325
01:34:56,693 --> 01:34:59,329
- لقد نجحت!
- انا فخور بك يا رجل.
326
01:34:59,330 --> 01:35:02,330
العميل راض جدا.
تهانينا!
327
01:35:06,670 --> 01:35:09,671
بني ، لقد قمت بعمل رائع.
328
01:36:11,368 --> 01:36:14,367
تذاكر الرحلة.
329
01:36:20,645 --> 01:36:24,144
لا اصدق! أنا متأكد من
أنني وضعتها في حقيبتي!
330
01:36:24,714 --> 01:36:27,715
الجميع يقول ذلك!
اريدك ان تقولي شيء اخر من فضلك.
331
01:36:28,951 --> 01:36:31,721
لكن سيدي ، أقسم لك
أنه لدي تذكرة.
332
01:36:31,722 --> 01:36:33,955
- من أين اتيت؟
- من البندقية.
333
01:36:33,956 --> 01:36:36,957
- وإلى أين أنت ذاهب؟
- إلى اسطنبول. لماذا تسأل؟
334
01:36:37,526 --> 01:36:40,526
لا بد ان اقطع لك تذكرة.
335
01:36:40,731 --> 01:36:45,730
أنا آسفه جدا...
لكني لا املك نقوداً لادفع لك.
336
01:36:45,735 --> 01:36:47,936
يا سيد ، من فضلك افهم.
337
01:36:47,937 --> 01:36:51,036
إذا كنتي تعتقدين أنه يمكنك خداعي
بابتسامة واحدة فأنت مخطئه!
338
01:36:51,073 --> 01:36:54,074
سيكون عليك أن تحاول بجدية اكثر.
339
01:36:57,851 --> 01:36:59,531
ولكن ماذا تفعل؟
340
01:37:13,897 --> 01:37:16,897
ستدفعين لي بجسدك يا عزيزتي.
341
01:39:22,924 --> 01:39:25,924
الآن ستأخذيه في فمك!
342
01:40:07,870 --> 01:40:10,869
امتصه أيتها الساقطة!
343
01:42:28,343 --> 01:42:31,343
والآن سانكحك بوضعية الكلب.
344
01:42:32,112 --> 01:42:35,111
هيا، تحركي!
345
01:43:59,266 --> 01:44:02,266
أنتي جميلة جدا.
346
01:44:37,336 --> 01:44:40,836
نسيت أن أخبرك أنني
مسافره لقضاء عطلة نهاية الأسبوع.
347
01:44:42,541 --> 01:44:44,109
حقا؟
348
01:44:44,110 --> 01:44:47,111
نعم ، أنا وأمي ذاهبون
إلى الكوخ.
349
01:44:48,314 --> 01:44:50,715
حسنًا ، هذه فكرة جيدة.
350
01:44:51,518 --> 01:44:55,219
لأنني ذاهب إلى ندوة على أي حال.
ستسمر الندوة طوال عطلة نهاية الأسبوع.
351
01:44:55,354 --> 01:44:57,156
لذلك لن أكون هنا أيضًا.
352
01:44:57,157 --> 01:45:00,155
لذلك لن اراك حتى يوم الاثنين.
353
01:45:01,326 --> 01:45:03,360
حسنا، أراك لاحقا
بعد عطلة نهاية الأسبوع.
354
01:45:03,361 --> 01:45:06,362
أراك لاحقا يا حبيبي.
355
01:45:07,333 --> 01:45:10,333
سيقام في مكاننا مساء السبت
حدثاً استثنائيًا انه غير عادي
356
01:45:10,536 --> 01:45:12,237
أعني؟
357
01:45:12,238 --> 01:45:15,238
لا تقلقي ، ستكسبين أموالًا كثيرة.
358
01:45:15,341 --> 01:45:18,340
ستحبسن هذه التجربة أيضًا.
359
01:45:33,124 --> 01:45:36,125
ها هي نجمة المساء!
360
01:45:40,534 --> 01:45:45,434
- هل سيتعين علي التعامل معهم جميعًا؟
- أوه لا! فقط أولئك الذين سيدفعون أكثر.
361
01:46:12,362 --> 01:46:14,865
لماذا يوجد الكثير من الناس؟
362
01:46:15,102 --> 01:46:19,102
سيكون هناك مزاد علني.
وأنت الجائزة الرئيسية.
363
01:46:19,103 --> 01:46:22,603
لا تقلقي. كل شيء مرتب له و
سوف تسير الأمور كما هو مخطط و بسلاسة.
364
01:46:23,843 --> 01:46:28,343
هؤلاء السادة دفعوا ثمناً باهظاً مقابل
حق المشاركة في هذا المزاد ،
365
01:46:28,347 --> 01:46:31,644
والمكافأة هي طيزك
الصغيرة الحلوة.
366
01:46:45,363 --> 01:46:48,363
هيا بنا نبدأ.
367
01:46:49,500 --> 01:46:52,500
أيها السادة ، يجب دفع المبلغ للمشاركة .
368
01:47:13,226 --> 01:47:16,225
أستطيع أن أرى أنكم
كم انتم مثارون جدا يا رفاق.
369
01:47:17,461 --> 01:47:21,460
استرخوا ، لا يوجد خاسرون هنا!
جميعكم فائزون.
370
01:47:26,270 --> 01:47:29,271
أرى أنك مستعد.
371
01:47:29,507 --> 01:47:32,506
لويز، تعالي إلى هنا.
372
01:47:37,248 --> 01:47:39,249
مائتين!
373
01:47:39,250 --> 01:47:42,251
مائة .. مائتان ..
وهذا لك يا حلوتي!
374
01:47:43,521 --> 01:47:45,556
- أنت كريم يا صديقي.
- أريد أن أبدأ الآن!
375
01:47:45,557 --> 01:47:48,557
و انا! مائة .. مائتان
.. ثلاثمائة .. وهذا لك!
376
01:47:49,126 --> 01:47:52,127
شكرًا لك!
377
01:47:54,030 --> 01:47:55,930
حسنًا ، استمتعوا.
378
01:48:04,508 --> 01:48:07,508
قبّلني.
379
01:48:11,514 --> 01:48:14,516
أود أن أكون في مكانها.
380
01:56:46,092 --> 01:56:49,092
- لورا؟!
- أنا ذاهب؟
381
01:56:57,037 --> 01:57:00,036
لورا عزيزتي هل أنت مستعدة؟
لأننا سنتأخر.
382
01:57:00,039 --> 01:57:03,041
أوشكت على الانتهاء يا حبيبي
دقية أخرى!
383
01:57:06,046 --> 01:57:09,046
أوبرا لن تنتظرنا!
384
01:57:11,051 --> 01:57:13,051
إذا هيا بنا.
385
01:57:15,055 --> 01:57:18,054
أنتي جميلة جدا!
ولكن هل هذا ...
386
01:57:20,026 --> 01:57:23,026
الزي المناسب للأوبرا؟
387
01:57:29,068 --> 01:57:32,069
ربما
نبقى هنا ونتضاجع؟
388
01:57:32,140 --> 01:57:37,140
مستحيل. هناك الكثير من الأشخاص اريد ان التقي بهم
انهم شركائي في الأعمال ...
389
01:57:40,046 --> 01:57:43,046
هذا ليس الوقت المناسب لشيء كهذا.
390
01:57:43,083 --> 01:57:46,082
هيا ، علينا الذهاب.
ليس من المناسب أن تتأخر.
391
01:57:47,119 --> 01:57:50,120
هيا بنا نذهب. كوني جادا.
392
01:57:51,057 --> 01:57:54,057
لا ... نحن باقون!
393
01:57:55,228 --> 01:57:58,228
لا ليس اليوم.
من فضلك!
394
01:58:00,032 --> 01:58:03,032
سنبقى!...
395
01:58:04,036 --> 01:58:07,037
أوه لا ، مرة أخرى ...33907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.