Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,400 --> 00:00:12,600
JOHN: What about his house?
2
00:00:12,600 --> 00:00:14,280
No one there except his missus.
3
00:00:15,520 --> 00:00:17,720
-Linda. I thought that was you.
-Nigel.
4
00:00:20,640 --> 00:00:24,320
-I want the pipe bomb going in the
house. -All right.
5
00:00:24,320 --> 00:00:26,200
JOHN: When his missus is in there.
6
00:00:26,200 --> 00:00:28,480
You light this, right,
then you run like fuck, okay.
7
00:00:28,480 --> 00:00:30,520
-It's got a proper bomb in it.
-All right.
8
00:00:30,520 --> 00:00:31,720
What?
9
00:00:33,800 --> 00:00:36,480
He wants me to pipe bomb the house
when she's there.
10
00:00:36,480 --> 00:00:37,520
What'll I do, Darren?
11
00:00:40,880 --> 00:00:42,520
(ROCK MUSIC PLAYING)
12
00:00:59,960 --> 00:01:01,200
(MOANING)
13
00:01:54,760 --> 00:01:55,800
(MOANS)
14
00:02:13,000 --> 00:02:14,560
(INDISTINCT CHATTERING)
15
00:02:14,560 --> 00:02:18,040
So can you put a word in for me
with your man?
16
00:02:18,040 --> 00:02:19,440
-With Nidge?
-Mmm.
17
00:02:20,600 --> 00:02:23,320
-What would you do?
-For money like.
18
00:02:24,560 --> 00:02:26,560
Yeah, but what would you do?
19
00:02:27,600 --> 00:02:29,240
Fuck off, Guinea, will you, for
money?
20
00:02:29,240 --> 00:02:31,840
-Oh, can I bring my mate along?
-I'm not talking about now.
21
00:02:31,840 --> 00:02:34,720
I'm talking about down the road, in
a year or two, do you know what I
mean?
22
00:02:34,720 --> 00:02:36,360
Yeah, but what would you do?
23
00:02:36,360 --> 00:02:38,400
I don't know.
Whatever they wanted me to do.
24
00:02:38,400 --> 00:02:39,960
Like what they get you to do.
25
00:02:39,960 --> 00:02:42,320
Yeah, but I didn't say
what he wants me for, did I?
26
00:02:42,320 --> 00:02:43,840
What does he want you for?
27
00:02:43,840 --> 00:02:46,640
I don't know.
He'll tell me and I'll do it.
28
00:02:46,640 --> 00:02:50,320
-Who does he want shot?
-Don't know, whoever.
29
00:02:50,320 --> 00:02:52,720
-Pay me for it as well.
-(SNIFFLES) Deadly.
30
00:02:54,920 --> 00:02:57,680
I don't care either, you know,
Guinea.
31
00:02:57,680 --> 00:02:59,680
Bang, bang, you're dead.
32
00:03:02,440 --> 00:03:04,040
(BOTH PANTING)
33
00:03:07,400 --> 00:03:09,600
I'm sweating.
34
00:03:09,600 --> 00:03:12,000
That was one of the best fucks of my
life.
35
00:03:17,840 --> 00:03:19,480
(GROANS)
36
00:03:30,840 --> 00:03:32,440
Top 20, for sure.
37
00:03:34,640 --> 00:03:36,760
That good, was it?
38
00:03:36,760 --> 00:03:39,520
-Number 19, am I?
-No.
39
00:03:41,000 --> 00:03:43,200
No, you're right. It was up there.
You know what I mean.
40
00:03:48,520 --> 00:03:50,240
-You were in the top 10.
-(CHUCKLES)
41
00:03:54,480 --> 00:03:56,040
-If not higher.
-(LAUGHING)
42
00:03:58,520 --> 00:03:59,800
(INDISTINCT SIREN BLARING)
43
00:04:10,840 --> 00:04:13,320
ELMO: All right, Debs.
44
00:04:13,320 --> 00:04:15,400
-How was it?
-It was all right.
45
00:04:15,400 --> 00:04:17,480
The same. The usual.
46
00:04:17,480 --> 00:04:20,600
Don't get too relaxed, Debbie.
That's when things fuck up.
47
00:04:20,600 --> 00:04:21,880
I know myself.
48
00:04:24,920 --> 00:04:27,360
What are you doing?
Don't fucking do that here!
49
00:04:27,360 --> 00:04:28,920
-Sorry.
-Fuck's sake.
50
00:04:28,920 --> 00:04:30,680
I'll drop you back to the gaff.
51
00:04:30,680 --> 00:04:33,000
-No, I have to go to work.
-What? Now?
52
00:04:34,520 --> 00:04:37,280
Yeah. Janet wants me to cover for
someone.
53
00:04:37,280 --> 00:04:38,520
She has me like a battery hen.
54
00:04:38,520 --> 00:04:41,440
I have to hit my targets,
lay so many eggs a day.
55
00:04:42,600 --> 00:04:44,320
I'll drop you back there then.
56
00:04:44,320 --> 00:04:45,640
(CAR ENGINE STARTS)
57
00:04:47,960 --> 00:04:49,720
ANDREW: No, the consignee is me.
58
00:04:50,880 --> 00:04:52,480
Same address, yes.
59
00:04:53,720 --> 00:04:54,800
Hang on.
60
00:04:54,800 --> 00:04:56,320
Sorry, can I just call you back?
61
00:04:56,320 --> 00:04:58,240
Can I take your direct line?
62
00:04:58,240 --> 00:05:03,320
7245. And it's Gerry, right?
Great, Gerry. Thanks.
63
00:05:05,920 --> 00:05:08,760
-Are you all sorted?
-Everything's ready.
64
00:05:08,760 --> 00:05:10,880
I honestly can't see,
after we get the lidocaine in,
65
00:05:10,880 --> 00:05:13,200
how anything could go wrong.
It's watertight.
66
00:05:13,200 --> 00:05:16,000
You little bollix. We have you now.
67
00:05:22,120 --> 00:05:24,000
When will you have that plate
sorted for me?
68
00:05:25,520 --> 00:05:27,840
I'll give them a call this week.
So it should be any day now.
69
00:05:27,840 --> 00:05:30,040
And you've the gold ones
for me there, don't you?
70
00:05:32,720 --> 00:05:34,920
For my bleeding teeth!
71
00:05:34,920 --> 00:05:37,680
I asked you about getting
the gold-plated falsies.
72
00:05:42,520 --> 00:05:43,800
Um...
73
00:05:47,280 --> 00:05:49,560
-Had you there, didn't I?
-(CHUCKLES)
74
00:05:49,560 --> 00:05:50,680
-Had you going.
-Oh, geez.
75
00:05:52,040 --> 00:05:54,440
What do you think,
I want to look like a bleeding
fucking...
76
00:05:54,440 --> 00:05:56,200
You know what I mean.
77
00:05:56,200 --> 00:05:59,320
A bleeding rapper. Bleeding fucking
Jaws.
78
00:06:02,240 --> 00:06:06,240
(ANDREW GROANING)
79
00:06:10,160 --> 00:06:12,280
ANDREW: Jesus Christ.
80
00:06:12,280 --> 00:06:13,320
(BEEP)
81
00:06:15,640 --> 00:06:17,240
What are you thinking, gaffer?
82
00:06:22,200 --> 00:06:23,240
What?
83
00:06:24,840 --> 00:06:27,360
Yeah, I think we should take him in.
84
00:06:28,640 --> 00:06:30,400
(MOBILE RINGING)
85
00:06:37,520 --> 00:06:39,040
Sorry, Ciaran, for a second.
86
00:06:41,320 --> 00:06:42,400
Hello.
87
00:06:48,880 --> 00:06:49,920
Hello.
88
00:06:54,560 --> 00:06:55,640
(LINE DISCONNECTS)
89
00:07:00,920 --> 00:07:02,480
(PAPER TEARING)
90
00:07:21,160 --> 00:07:22,960
(ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
91
00:07:29,520 --> 00:07:31,960
JANET: You must be joking.
92
00:07:31,960 --> 00:07:35,000
You're a dirty old so and so, you
are.
93
00:07:35,000 --> 00:07:36,120
(CHUCKLES)
94
00:07:36,120 --> 00:07:38,200
Well, I don't know where you heard
that,
95
00:07:38,200 --> 00:07:41,320
but all I can say is
come in yourself and see.
96
00:07:41,320 --> 00:07:44,120
-(LIGHTER CLICKS)
-That's the best I can tell you.
97
00:07:45,480 --> 00:07:47,840
What the fuck are you doing,
smoking in here?
98
00:07:47,840 --> 00:07:49,680
Get the fuck. Go on.
99
00:07:55,080 --> 00:07:56,360
I'll wait for you outside.
100
00:07:57,800 --> 00:08:00,200
Come on in and we'll look after you.
101
00:08:00,200 --> 00:08:02,560
Ask for me. Janet.
102
00:08:03,920 --> 00:08:06,680
No. I'm the manager.
103
00:08:06,680 --> 00:08:09,520
No, sure, I'd be too old for you.
104
00:08:09,520 --> 00:08:11,360
No.
105
00:08:11,360 --> 00:08:12,440
No.
106
00:08:12,440 --> 00:08:13,480
(LAUGHING)
107
00:08:15,680 --> 00:08:17,720
All right, we'll see you then, hon.
108
00:08:19,920 --> 00:08:21,920
Fucking arseholes.
109
00:08:21,920 --> 00:08:23,960
Don't think I've anything better
to be doing
110
00:08:23,960 --> 00:08:25,800
than listening to their shite talk.
111
00:08:34,320 --> 00:08:37,920
You can get fucked, Debbie, if you
think you can pull that face with
me.
112
00:08:37,920 --> 00:08:39,680
What face, Janet? I'm not doing
anything.
113
00:08:39,680 --> 00:08:43,280
The fucking sad face on you there.
I can see what you're doing.
114
00:08:43,280 --> 00:08:45,000
You've only got yourself to blame.
115
00:08:45,000 --> 00:08:46,880
I have the numbers of all
of what you owe me.
116
00:08:46,880 --> 00:08:48,800
If you want to go through it
with me now, you can.
117
00:08:48,800 --> 00:08:50,440
I'll sit you down
and we can go through it.
118
00:08:50,440 --> 00:08:51,920
No. Sorry.
119
00:08:53,120 --> 00:08:55,080
I'm tired, Janet. Sorry.
120
00:08:55,080 --> 00:08:58,000
We're all fuckin tired, aren't we?
121
00:08:58,000 --> 00:09:01,400
Tired!
You're fucking gassed, Debbie, you
are.
122
00:09:01,400 --> 00:09:03,120
If you stayed away from the shit,
123
00:09:03,120 --> 00:09:05,360
you'd have enough money
for whatever you wanted.
124
00:09:06,440 --> 00:09:08,840
Shit, Denise is going back to
college, isn't she?
125
00:09:15,640 --> 00:09:17,640
She's a total bitch.
126
00:09:17,640 --> 00:09:19,080
I hate her.
127
00:09:19,080 --> 00:09:20,840
She's not that bad.
128
00:09:20,840 --> 00:09:24,040
No, she's a fucking bitch.
She keeps docking my pay for
bullshit.
129
00:09:25,720 --> 00:09:26,920
Bitch.
130
00:09:37,760 --> 00:09:39,520
-NADINE: See you later.
-See you later.
131
00:09:41,480 --> 00:09:43,480
I think there's a bit
of a bump there, Nadine.
132
00:09:43,480 --> 00:09:44,680
What are you talking about?
133
00:09:45,680 --> 00:09:48,040
On Crystal and Harrison I've never
shown.
134
00:09:48,040 --> 00:09:50,640
-Right until I was delivering them.
-Yeah, but this one's mine.
135
00:09:50,640 --> 00:09:52,720
He'll have a bit of meat on his
bones.
136
00:09:52,720 --> 00:09:54,720
See you later, love.
137
00:09:54,720 --> 00:09:56,840
-(INDISTINCT SHOUTING)
-(DOGS BARKING)
138
00:10:02,680 --> 00:10:05,320
NIDGE: The main thing when it comes
in is to keep it tight our end.
139
00:10:05,320 --> 00:10:08,480
Go to ground. Let the coppers think
you're on holiday or something.
140
00:10:08,480 --> 00:10:11,840
Just hide out for a couple of days,
make sure none of us are getting
followed.
141
00:10:11,840 --> 00:10:17,080
Your man was saying his old lad's
company has been going for 25 years.
142
00:10:17,080 --> 00:10:19,760
So it's not going to set off
any alarm bells going through
customs.
143
00:10:19,760 --> 00:10:22,200
I know, yeah.
That's what I wanted from him.
144
00:10:22,200 --> 00:10:24,240
In fairness to you, Nidgy,
you can spot them.
145
00:10:24,240 --> 00:10:27,120
He's got all the paperwork
and he's on the phone there.
146
00:10:27,120 --> 00:10:28,640
You know what I mean?
147
00:10:28,640 --> 00:10:30,360
I'm telling you.
148
00:10:30,360 --> 00:10:32,800
-The old one used to laugh at me.
-What?
149
00:10:33,840 --> 00:10:36,520
-(DOGS BARKING INDISTINCTLY)
-My old one. Remember Linda?
150
00:10:37,720 --> 00:10:38,760
Lord have mercy on her.
151
00:10:40,200 --> 00:10:41,880
She used to laugh at me.
152
00:10:41,880 --> 00:10:45,360
I'd be going on about getting a
yacht and fucking off to Barbados,
153
00:10:45,360 --> 00:10:47,480
and she'd be breaking her bollocks
laughing at me.
154
00:10:47,480 --> 00:10:50,680
"What the fuck are you on about
yachts and bleeding Barbados?"
155
00:10:50,680 --> 00:10:51,920
(MEN CONTINUE SHOUTING)
156
00:10:53,200 --> 00:10:56,160
Wherever you are, doll,
I told you I'd get there.
157
00:10:58,280 --> 00:11:00,200
PATRICK: Fran.
158
00:11:00,200 --> 00:11:02,080
FRAN: Patrick, there you are, pal.
159
00:11:02,080 --> 00:11:03,960
Did you pick the one you wanted,
young man?
160
00:11:05,960 --> 00:11:07,720
Do you know Nidgy, Pat?
161
00:11:07,720 --> 00:11:08,760
How are you?
162
00:11:09,760 --> 00:11:12,400
Pat can get you anything you want,
gun-wise.
163
00:11:12,400 --> 00:11:16,840
Pipe bombs, grenades, anything.
Rocket launchers. (CHUCKLES)
164
00:11:16,840 --> 00:11:19,480
PATRICK: If I can get my hands on
them, I'll be able to sell them.
165
00:11:19,480 --> 00:11:22,480
I'd sell anything to anybody, you
know. Doesn't matter to me.
166
00:11:23,680 --> 00:11:24,720
(DOG WHINES)
167
00:11:26,160 --> 00:11:27,760
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
168
00:11:28,680 --> 00:11:31,200
BRANDON: Can I get
in the back with him, Da?
169
00:11:31,200 --> 00:11:33,400
PATRICK: Go on.
Let's sit in the front then,
Brandon.
170
00:11:38,360 --> 00:11:40,440
(CAR DOOR CLOSES)
171
00:11:40,440 --> 00:11:42,000
Still in the same place, are you?
172
00:11:46,160 --> 00:11:48,320
Might need a few bits and bobs off
you, you know.
173
00:11:50,360 --> 00:11:52,320
I, uh, do my business with
everybody.
174
00:11:52,320 --> 00:11:55,400
I say nothing to nobody.
You know what I mean.
175
00:11:56,880 --> 00:12:00,000
So you know Fran in any way.
You know him long?
176
00:12:00,000 --> 00:12:01,640
Nobody knows nothing.
177
00:12:01,640 --> 00:12:04,320
I keep myself to myself.
That's the way I keep it, you know.
178
00:12:04,320 --> 00:12:06,000
No matter how well I know someone,
179
00:12:06,000 --> 00:12:09,120
I don't know them and I say nothing.
Okay?
180
00:12:27,000 --> 00:12:28,040
(ENGINE STARTING)
181
00:12:29,480 --> 00:12:30,920
(MUSIC PLAYING)
182
00:13:31,640 --> 00:13:33,240
It's beautiful, isn't it?
183
00:13:34,520 --> 00:13:36,120
DENISE: Yeah.
184
00:13:36,120 --> 00:13:38,440
I fucking hate that bitch.
185
00:13:38,440 --> 00:13:41,000
Thinks she's queen bee now
with Nidge fucking her.
186
00:13:41,000 --> 00:13:43,160
Imagine having to fuck Nidge
to keep your job.
187
00:13:43,160 --> 00:13:45,000
-I fucked him.
-Have you?
188
00:13:46,440 --> 00:13:47,560
What was it like?
189
00:13:47,560 --> 00:13:50,040
Nothing. Couldn't feel him inside
me.
190
00:13:50,040 --> 00:13:51,160
(CHUCKLES)
191
00:13:51,160 --> 00:13:54,240
No, I couldn't. I was numb.
192
00:13:54,240 --> 00:13:57,360
I couldn't feel anything after the
D&C.
193
00:13:59,480 --> 00:14:00,880
It was only one time.
194
00:14:04,040 --> 00:14:07,760
-So, how come she takes your money?
-She caught me on it at works.
195
00:14:07,760 --> 00:14:10,920
I fell asleep and she said
she'd kick me out, so I said I'd pay
her.
196
00:14:12,800 --> 00:14:14,040
So what does she do?
197
00:14:15,080 --> 00:14:18,840
She charges me for keeping her mouth
shut and not saying anything.
198
00:14:18,840 --> 00:14:20,200
Fuck that.
199
00:14:20,200 --> 00:14:22,960
-How much she takes off you?
-Twenty percent every week.
200
00:14:22,960 --> 00:14:25,920
-No way. That's a fucking rip-off.
-I know.
201
00:14:25,920 --> 00:14:28,480
You should do something about it.
202
00:14:28,480 --> 00:14:29,720
I know. I'm going to.
203
00:14:33,440 --> 00:14:34,640
Fucking bitch.
204
00:14:47,680 --> 00:14:50,960
(INDISTINCT MUSIC PLAYING)
205
00:14:50,960 --> 00:14:53,080
Come on, straight. Come on, proper.
206
00:14:53,080 --> 00:14:56,440
-Come on, up you go. Here you go.
-(GROANING)
207
00:14:56,440 --> 00:14:57,680
(PANTING)
208
00:14:59,560 --> 00:15:02,720
-Are you bollixed?
-I'm totally banjaxed.
209
00:15:02,720 --> 00:15:05,120
This is what you should be having
after your workout.
210
00:15:05,120 --> 00:15:07,480
Repairs the muscle, you know. Builds
it.
211
00:15:08,520 --> 00:15:11,280
Here, you can have one on the house.
What flavour would you like?
212
00:15:11,280 --> 00:15:13,720
-Strawberry, chocolate, vanilla?
-MAN: Strawberry.
213
00:15:14,800 --> 00:15:16,480
-See you next week. All right.
-Yeah.
214
00:15:25,840 --> 00:15:26,880
Hey.
215
00:15:28,080 --> 00:15:30,920
There's a big load coming in next
month, if you want to up your order.
216
00:15:30,920 --> 00:15:33,640
Oh, yeah. Will you sort me a decent
price, if I take the extra weight?
217
00:15:33,640 --> 00:15:36,200
Just let us know what you want.
I'll get back onto you.
218
00:15:36,200 --> 00:15:38,280
I was thinking maybe four or five
boxes.
219
00:15:38,280 --> 00:15:39,560
Four or five?
220
00:15:39,560 --> 00:15:42,400
There's loads of them here
that likes their white.
221
00:15:42,400 --> 00:15:43,800
It'd be cash up front?
222
00:15:43,800 --> 00:15:46,080
Any chance you could do
some of it on tick?
223
00:15:46,080 --> 00:15:47,360
I'll have to ask Nidge.
224
00:15:48,760 --> 00:15:51,920
So how many do you want, four or
five?
225
00:15:51,920 --> 00:15:55,320
-Five.
-I'll ask him. Go on.
226
00:15:55,320 --> 00:15:56,360
Cheers, pal.
227
00:16:03,160 --> 00:16:04,480
Fuck that shit.
228
00:16:18,640 --> 00:16:20,560
How are you doing, my old pal?
Gardai.
229
00:16:23,160 --> 00:16:25,200
You're in a very serious situation.
You know that?
230
00:16:26,480 --> 00:16:28,760
You're bringing in this shit
with Nidge and all his crew.
231
00:16:28,760 --> 00:16:30,520
Very bad news for you, pal.
232
00:16:30,520 --> 00:16:33,200
Lock it up now and hop in.
We'll see if we can sort this out.
233
00:16:43,640 --> 00:16:45,440
You want to put on your seatbelt
there.
234
00:16:45,440 --> 00:16:46,480
(ENGINE STARTING)
235
00:17:40,920 --> 00:17:45,760
-Here, look at this. The Elmo's
growing. -(CHUCKLES)
236
00:17:45,760 --> 00:17:49,240
Nidge must've forgave him
for being a fucking rat.
237
00:17:50,880 --> 00:17:52,480
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
238
00:17:58,520 --> 00:18:00,840
Go out the back.
There's a black Mitsubishi Colt
outside.
239
00:18:01,840 --> 00:18:04,840
-Bring a couple of newspapers with
you? -Sure, I can watch the racing
here.
240
00:18:06,040 --> 00:18:07,080
Want me to go with you?
241
00:18:08,040 --> 00:18:09,280
No. I want you to hold on here.
242
00:18:09,280 --> 00:18:11,240
I'll ring you,
if I'm not coming straight back.
243
00:18:36,560 --> 00:18:37,600
Come on.
244
00:18:42,200 --> 00:18:45,000
-ANDREW: Am I being arrested?
-Let's just grab a cup of tea.
245
00:18:50,960 --> 00:18:53,400
If I'm not being arrested,
what are we doing?
246
00:18:57,480 --> 00:18:59,120
Trying to help you out here, Andrew.
247
00:19:00,560 --> 00:19:02,440
Help you out of this situation.
248
00:19:04,920 --> 00:19:06,800
Do I need to get a solicitor?
249
00:19:06,800 --> 00:19:08,640
CIARAN: Do you need a fucking
solicitor?
250
00:19:08,640 --> 00:19:10,440
You've no idea what power we have.
251
00:19:11,480 --> 00:19:13,600
We've been monitoring you
for the last few weeks.
252
00:19:13,600 --> 00:19:17,800
Meeting up with gougers like Nidge,
Fran and fucking Elmo every other
day.
253
00:19:17,800 --> 00:19:19,600
We've photographs of you meeting
them.
254
00:19:19,600 --> 00:19:21,040
That proves nothing.
255
00:19:21,040 --> 00:19:24,680
We've photographs and videos of you
bringing in vast quantities of
lidocaine,
256
00:19:24,680 --> 00:19:27,520
which is a known mixing agent
for illicit class A drugs.
257
00:19:27,520 --> 00:19:30,880
It's also used perfectly
legitimately in my dental surgery.
258
00:19:30,880 --> 00:19:34,280
What are you doing?
Pulling out the teeth of elephants?
259
00:19:34,280 --> 00:19:36,000
The amount of shit you've brought
in,
260
00:19:36,000 --> 00:19:37,760
it's the only way
a court would believe you.
261
00:19:40,800 --> 00:19:44,560
You're hanging out
with some heavy people, Andrew.
262
00:19:44,560 --> 00:19:47,400
And if we arrest you now,
we can't go back.
263
00:19:47,400 --> 00:19:50,640
And I can guarantee you that
bringing in industrial quantities of
lidocaine
264
00:19:50,640 --> 00:19:52,600
is a criminal offence.
265
00:19:52,600 --> 00:19:56,960
And the maximum sentence
we'd be recommending would be 10
years.
266
00:19:56,960 --> 00:19:58,800
If you let us know
that's what you want to do,
267
00:19:58,800 --> 00:20:01,880
we'll bring you down to the station,
arrest you, question you,
268
00:20:01,880 --> 00:20:06,520
and you can contact your solicitor
and take your chances and...
269
00:20:06,520 --> 00:20:09,640
Who knows, maybe the court will
believe
270
00:20:09,640 --> 00:20:13,480
this is one big,
giant miscarriage of justice.
271
00:20:14,760 --> 00:20:16,240
The Dun Laoghaire one.
272
00:20:20,920 --> 00:20:25,160
We're giving you a chance to get out
of this situation you're in, Andrew.
Okay?
273
00:20:28,120 --> 00:20:29,760
Will it go to court?
274
00:20:29,760 --> 00:20:32,240
Depends on the level of co-operation
we get from you.
275
00:20:33,400 --> 00:20:34,640
Would they know?
276
00:20:36,240 --> 00:20:39,280
Well, we'd hit them
after the consignment left your
premises.
277
00:20:39,280 --> 00:20:42,280
So that's the next stage.
So if that happens,
278
00:20:42,280 --> 00:20:44,520
it wouldn't be connected back to
you.
279
00:20:44,520 --> 00:20:45,760
What would you want me to do?
280
00:20:46,920 --> 00:20:49,480
We need you to fill in the blanks.
281
00:20:49,480 --> 00:20:51,680
Every detail of how the drugs
are being brought in,
282
00:20:51,680 --> 00:20:55,880
every single detail of the how,
when and where the handover is
283
00:20:55,880 --> 00:20:57,920
and if Nidge is gonna be there.
284
00:21:00,960 --> 00:21:03,040
You want to co-operate with us?
285
00:21:06,920 --> 00:21:10,280
Good man. It's the right thing to
do.
286
00:21:16,320 --> 00:21:18,120
(INDISTINCT TRAIN PASSING)
287
00:21:36,320 --> 00:21:37,720
-All right?
-All right.
288
00:21:40,320 --> 00:21:42,760
-There's a fair chunk of change
there. -Cheers, Nidge.
289
00:21:44,120 --> 00:21:45,400
NIDGE: Any more news for me?
290
00:21:45,400 --> 00:21:48,920
No. They brought me in again, usual
shite.
291
00:21:48,920 --> 00:21:51,120
I kept saying it was Peter begging
me.
292
00:21:51,120 --> 00:21:52,840
Sure, they don't know.
293
00:21:52,840 --> 00:21:54,440
And he was, anyway.
294
00:21:54,440 --> 00:21:56,760
I said to them, "Ask him
yourselves."
295
00:21:56,760 --> 00:21:59,600
-So nothing further?
-No, nothing.
296
00:21:59,600 --> 00:22:02,240
I'm getting the cold shoulder in
work, so they might think it.
297
00:22:02,240 --> 00:22:04,240
Sure, even if I done nothing,
they'd think that.
298
00:22:04,240 --> 00:22:06,440
So fuck them. You know what I mean?
299
00:22:09,760 --> 00:22:14,600
-I might need you for another job.
-Yeah, game ball.
300
00:22:14,600 --> 00:22:15,920
I need a driver.
301
00:22:18,120 --> 00:22:19,880
(CHILDREN CHATTERING)
302
00:22:24,760 --> 00:22:27,120
Going to the workshop. Be back in an
hour. All right.
303
00:22:34,720 --> 00:22:36,560
-Where are you going?
-Can I come with you, Da?
304
00:22:36,560 --> 00:22:38,160
No, you can stay here.
305
00:22:39,400 --> 00:22:40,960
Ah, Patrick, let him go with you.
306
00:22:40,960 --> 00:22:43,520
What's he gonna do over there?
What are you gonna do over there?
307
00:22:46,080 --> 00:22:47,120
All right, come on.
308
00:22:47,120 --> 00:22:49,520
Don't be telling me
you're getting bored now.
309
00:22:49,520 --> 00:22:50,640
BRANDON: I won't.
310
00:23:23,840 --> 00:23:24,880
(DOOR CLATTERING)
311
00:23:25,920 --> 00:23:27,800
-Hello.
-NIDGE: Hello!
312
00:23:29,680 --> 00:23:32,120
Come on. Get up. Get in there.
313
00:23:32,120 --> 00:23:33,160
Stay in there.
314
00:23:35,480 --> 00:23:37,840
-Hello?
-Is that Patrick?
315
00:23:37,840 --> 00:23:39,400
-Who is it?
-Hello?
316
00:23:41,600 --> 00:23:44,080
-Could you not ring me first?
-Didn't have your number, Pat.
317
00:23:44,080 --> 00:23:45,680
Forgot to get it off you.
318
00:23:49,960 --> 00:23:52,280
Ah, there you are.
I passed by the house there.
319
00:23:52,280 --> 00:23:55,600
I was going to stop and get your
number and I thought, fuck it, I'll
head on.
320
00:23:55,600 --> 00:23:57,080
I'm in the middle of something now.
321
00:23:57,080 --> 00:24:00,800
Listen, I wanted to talk to you
about the pipe bomb I got off you
that time.
322
00:24:00,800 --> 00:24:03,360
I've no interest in what it was used
for. I sell them, that's all.
323
00:24:03,360 --> 00:24:06,840
Yeah, yeah, but come here to me now
and fucking listen to me, all right.
324
00:24:08,360 --> 00:24:09,920
We're going to talk about this,
yeah?
325
00:24:11,200 --> 00:24:13,480
Where's the fella who was here
with you the last time?
326
00:24:15,040 --> 00:24:17,280
-He's not working with me no more.
-Where is he?
327
00:24:17,280 --> 00:24:18,360
England.
328
00:24:19,680 --> 00:24:22,560
-There's someone else in there with
you? -No.
329
00:24:28,520 --> 00:24:30,600
That time I got it off you,
it was for John Boy Power.
330
00:24:30,600 --> 00:24:32,560
-Remember, it wasn't for me.
-I knew that.
331
00:24:32,560 --> 00:24:35,080
Whatever he wanted to do with it,
that was nothing to do with me.
332
00:24:35,080 --> 00:24:36,920
I was just picking it up for him,
that's all.
333
00:24:36,920 --> 00:24:40,040
Look, I don't know who it was
used against or what. I've no
interest.
334
00:24:40,040 --> 00:24:42,840
People might be getting them off me
and using them against each other.
335
00:24:44,120 --> 00:24:46,000
Fran ever ask you about any of it?
336
00:24:46,000 --> 00:24:49,360
No. I told you, he'd know nothing.
337
00:24:51,400 --> 00:24:54,080
Look, if there's a problem here,
let's talk it out.
338
00:24:54,080 --> 00:24:56,440
My job is like a priest here.
You've got to understand that.
339
00:24:56,440 --> 00:24:59,760
Whatever I know stays in the
confessional. Otherwise, it wouldn't
work.
340
00:25:01,120 --> 00:25:02,160
You're right.
341
00:25:03,280 --> 00:25:06,560
I might put an order in with you,
in that case.
342
00:25:06,560 --> 00:25:08,800
No problem. Sort you out.
343
00:25:08,800 --> 00:25:10,040
(OBJECT CLATTERS)
344
00:25:11,720 --> 00:25:14,760
You have the young fella in there
with you?
345
00:25:14,760 --> 00:25:16,760
I thought you said
you had no one in there with you.
346
00:25:16,760 --> 00:25:18,600
And there's no one, only my young
fella.
347
00:25:21,760 --> 00:25:24,200
Okay. Okay.
348
00:25:25,840 --> 00:25:27,160
So I'll talk to you, all right?
349
00:26:08,280 --> 00:26:09,560
Denise?
350
00:26:14,040 --> 00:26:15,680
Denise, are you awake?
351
00:26:43,680 --> 00:26:45,400
(MUSIC PLAYING)
352
00:26:45,400 --> 00:26:46,840
(INDISTINCT CHATTERING)
353
00:27:12,840 --> 00:27:14,280
Where are you going?
354
00:27:14,280 --> 00:27:16,200
I'm not sitting over there like a
fool.
355
00:27:16,200 --> 00:27:17,560
-If you don't want me here...
-No.
356
00:27:17,560 --> 00:27:20,080
It's not that. I want you here.
I just need to sort some shit out.
357
00:27:20,080 --> 00:27:21,840
You're acting like you don't want me
here.
358
00:27:21,840 --> 00:27:22,880
(UNZIPS BAG)
359
00:27:22,880 --> 00:27:24,520
-Here, I'll get that.
-No.
360
00:27:24,520 --> 00:27:25,560
It's a bit of fun.
361
00:27:27,320 --> 00:27:29,480
If that's all it was, that's all it
was.
362
00:27:29,480 --> 00:27:32,760
But I'm not leaving.
I'm gonna stay and have a fucking
drink.
363
00:27:32,760 --> 00:27:34,640
And you're welcome
to come home with me or not.
364
00:27:34,640 --> 00:27:37,720
And if you all want to come back
and have an orgy with the girls,
365
00:27:37,720 --> 00:27:41,680
I'll collect the money and empty
the ash trays. That's what I do.
366
00:27:43,760 --> 00:27:45,600
Look, I'll say it to you
and I'll say it once,
367
00:27:45,600 --> 00:27:47,520
and you can do whatever you want.
Okay?
368
00:27:47,520 --> 00:27:48,800
Okay?
369
00:27:48,800 --> 00:27:50,080
I want to see you tonight,
370
00:27:50,080 --> 00:27:51,920
but I don't want to see you
in front of the lads.
371
00:27:51,920 --> 00:27:53,040
Not 'cause I'm ashamed.
372
00:27:53,040 --> 00:27:56,680
You're a beautiful woman, you're
smart.
373
00:27:56,680 --> 00:27:58,560
Twice as smart as me and you're
kind.
374
00:27:59,640 --> 00:28:01,840
That's the thing most of all, you're
kind.
375
00:28:01,840 --> 00:28:04,200
You're not looking for something off
me.
376
00:28:04,200 --> 00:28:06,960
And if this is a bit of fun,
it's the best bit of fun I've ever
had.
377
00:28:08,280 --> 00:28:09,840
You know.
378
00:28:09,840 --> 00:28:11,680
(CHUCKLES)
379
00:28:11,680 --> 00:28:13,640
You're fucking wild.
380
00:28:13,640 --> 00:28:16,560
You're not yapping all the time.
I can stay with you and rest my
head.
381
00:28:17,480 --> 00:28:18,920
You know what I mean.
382
00:28:33,520 --> 00:28:35,800
Fuck off home, will you?
I'll ring you as soon as I'm done.
383
00:28:37,040 --> 00:28:39,720
I don't want to be here. I'm doing
it to keep them light, you get me?
384
00:28:39,720 --> 00:28:42,000
I'll talk to a few of them,
then I'll be over, all right.
385
00:28:43,240 --> 00:28:45,160
-Give me a call when you're done.
-Yeah.
386
00:28:54,760 --> 00:28:57,440
-ELMO: What's up buddy, you all
right? -Elmo.
387
00:28:57,440 --> 00:28:59,760
I'm going out for a smoke.
Send that young fella out to me.
388
00:28:59,760 --> 00:29:00,920
Yeah.
389
00:29:02,600 --> 00:29:04,360
Fat-head, he wants you.
390
00:29:10,920 --> 00:29:12,080
How you getting on?
391
00:29:14,480 --> 00:29:16,240
Who's your buddy?
392
00:29:16,240 --> 00:29:18,440
Guinea. Called Glen.
393
00:29:18,440 --> 00:29:19,720
Best mate of yours?
394
00:29:21,840 --> 00:29:25,280
-I want you for a job. What do you
think? -Yeah.
395
00:29:25,280 --> 00:29:27,480
It's heavy enough. How does that
sound?
396
00:29:29,280 --> 00:29:32,600
I'll pay you a few pound.
Enough for a decent second-hand
jammer.
397
00:29:32,600 --> 00:29:34,360
Pay me, I'll do it. Whatever.
398
00:29:35,880 --> 00:29:37,640
Yeah, but this is a special one.
399
00:29:38,920 --> 00:29:41,320
Don't want anybody to know about it.
No one here.
400
00:29:41,320 --> 00:29:45,120
The only person would be you and me.
That's all.
401
00:29:45,120 --> 00:29:48,840
So if you're gonna tell your pal,
Guinea, then he's going to have to
go, too.
402
00:29:49,880 --> 00:29:52,720
So I don't talk to people, even
Guinea.
403
00:29:52,720 --> 00:29:54,240
I don't tell him anything.
404
00:29:54,240 --> 00:29:58,120
-Think you can do that?
-Yeah. I want to.
405
00:30:24,840 --> 00:30:27,120
Andrew, hop in the back
and we'll have a chat.
406
00:30:37,200 --> 00:30:38,520
I can't find it.
407
00:30:41,640 --> 00:30:43,000
(GROANS)
408
00:30:43,000 --> 00:30:47,360
I knew I had it. I've put everything
I have so far on this for you.
409
00:30:47,360 --> 00:30:49,520
So you have the dates
for when it arrives in port?
410
00:30:49,520 --> 00:30:51,880
-Yes.
-What about the next step?
411
00:30:54,240 --> 00:30:56,920
-After the port?
-Yeah.
412
00:30:58,840 --> 00:31:01,480
I don't know.
They said that I don't need to know.
413
00:31:01,480 --> 00:31:03,880
So I presume it's the same as last
time.
414
00:31:18,640 --> 00:31:20,080
More bad news, is it?
415
00:31:23,920 --> 00:31:24,960
(EXHALING)
416
00:31:28,960 --> 00:31:31,080
-NIDGE: All right, love? You all
right? -(SOBBING)
417
00:31:31,080 --> 00:31:33,840
You did great. You did great.
You did the right thing. You're
magic.
418
00:31:33,840 --> 00:31:36,560
We just need to see
what the story is here,
419
00:31:36,560 --> 00:31:38,640
'cause we don't want the cops
near the other place.
420
00:31:38,640 --> 00:31:40,200
You'd all be out of work. Am I
right?
421
00:31:41,240 --> 00:31:44,600
You're upset, are you? Yeah.
Have you much clothes in there?
422
00:31:44,600 --> 00:31:45,920
All right then. All right.
423
00:31:47,200 --> 00:31:48,680
You can lend her a few things, yeah?
424
00:31:49,760 --> 00:31:52,440
Pick up any pictures,
her own stuff she has in there.
425
00:31:52,440 --> 00:31:54,680
Let's get the fuck out of here,
when we can, all right.
426
00:31:56,600 --> 00:31:59,640
We need to hurry up now, Lara, love,
okay.
427
00:31:59,640 --> 00:32:02,200
What are we gonna do
about calling the guards?
428
00:32:02,200 --> 00:32:03,640
Who's going to call the cops?
429
00:32:03,640 --> 00:32:05,080
The other girls will know.
430
00:32:05,080 --> 00:32:08,080
We'll do a swap in Limerick for
Lara. She'll keep her mouth shut
down there.
431
00:32:08,080 --> 00:32:10,800
You don't think we could get someone
to let their families know?
432
00:32:10,800 --> 00:32:12,040
No, Janet.
433
00:32:12,040 --> 00:32:14,520
I've enough to be worried about
without hassle from the cops.
434
00:32:14,520 --> 00:32:16,640
The biggest hassle I have
is that Debbie was supposed
435
00:32:16,640 --> 00:32:18,320
to be doing a little trip
for me to England
436
00:32:18,320 --> 00:32:19,920
and now what the fuck am I'm gonna
do?
437
00:32:21,200 --> 00:32:23,440
-So we just leave them there?
-Yeah.
438
00:32:23,440 --> 00:32:26,080
-You can't do that.
-Fucking watch me.
439
00:32:26,080 --> 00:32:27,720
It's not fucking decent.
440
00:32:27,720 --> 00:32:30,240
The neighbours will be up in a few
days. Let them ring the cops.
441
00:32:30,240 --> 00:32:32,120
I think we should get someone to do
it.
442
00:32:32,120 --> 00:32:33,760
Lara, let her do it.
443
00:32:33,760 --> 00:32:36,200
If you ring it in, you can fuck off
and get another job, Janet,
444
00:32:36,200 --> 00:32:38,960
'cause we'll be closed down.
It's as simple as that.
445
00:32:38,960 --> 00:32:41,800
Fuck's sake. There's two of them
here!
446
00:32:41,800 --> 00:32:44,200
The papers will want heads on
plates.
447
00:32:44,200 --> 00:32:46,280
It's bad timing for me right now
and I can't have it.
448
00:32:48,240 --> 00:32:49,280
Come on.
449
00:32:51,600 --> 00:32:53,800
-PATRICK: Come on. Jab. Jab.
-(BRANDON EXHALING)
450
00:32:53,800 --> 00:32:56,520
Two, three. Jab.
451
00:32:56,520 --> 00:32:59,320
Two. Three. Four.
452
00:33:00,280 --> 00:33:02,080
One, two, left two.
453
00:33:02,080 --> 00:33:03,120
Two.
454
00:33:09,440 --> 00:33:12,840
I don't want to say who is he,
Jamesy. He'll be hassle for you all.
455
00:33:16,080 --> 00:33:17,400
What if you tell the other fella?
456
00:33:17,400 --> 00:33:19,600
Sure, it was my pipe bomb
that went through his window.
457
00:33:19,600 --> 00:33:21,280
But you didn't throw it. You only
made it.
458
00:33:21,280 --> 00:33:23,760
Look, if I can get out of this
without saying a word to anybody,
459
00:33:23,760 --> 00:33:24,960
that'd be the thing to do.
460
00:33:28,560 --> 00:33:31,680
You could always cut your losses
and move to England tomorrow.
461
00:33:31,680 --> 00:33:33,520
That's a lot easier said than done.
462
00:33:35,720 --> 00:33:38,800
Jamesy, it's a lot different when
you've your own children to think
about.
463
00:33:38,800 --> 00:33:41,120
It's different for a single man.
You know what I mean.
464
00:33:43,640 --> 00:33:44,680
(DOG BARKING)
465
00:33:58,920 --> 00:33:59,960
Hey.
466
00:34:03,160 --> 00:34:05,440
I need you to keep this
to yourself, all right.
467
00:34:05,440 --> 00:34:07,160
Yeah.
468
00:34:07,160 --> 00:34:09,080
Your one Debbie and the other one.
469
00:34:09,080 --> 00:34:10,560
-Denise.
-Yeah.
470
00:34:10,560 --> 00:34:12,400
They won't be doing a trip
over on the ferry.
471
00:34:12,400 --> 00:34:14,760
-Say nothing.
-No. Who do you want to go over?
472
00:34:14,760 --> 00:34:17,160
See if your Nadine wants to do it.
You said she'd be up for it.
473
00:34:17,160 --> 00:34:19,960
Yeah. She could do with
the extra few bob for herself.
474
00:34:19,960 --> 00:34:22,200
Not have her fucking sponging off
me.
475
00:34:25,120 --> 00:34:27,040
Thinking that Debbie one was getting
476
00:34:27,040 --> 00:34:29,840
a bit too bleeding cocky
to be going all right, Nidge.
477
00:34:29,840 --> 00:34:32,080
That's when things go wrong.
478
00:34:32,080 --> 00:34:33,400
She's taking it too relaxed.
479
00:34:34,880 --> 00:34:38,720
She fucking OD'd.
That's why she's not going.
480
00:34:38,720 --> 00:34:41,120
The two of the dopey bitches did.
That's why.
481
00:34:43,160 --> 00:34:44,200
(DOOR SHUTS)
482
00:35:13,360 --> 00:35:16,200
(INDISTINCT NEWS PLAYING OVER TV)
483
00:35:16,200 --> 00:35:18,160
Have the rest of that if you want.
484
00:35:18,160 --> 00:35:20,440
No, I'm not hungry.
485
00:35:25,760 --> 00:35:28,840
I know I'm a skinny fuck,
but I eat when I get stressed, you
know.
486
00:35:29,880 --> 00:35:30,920
I do.
487
00:35:31,960 --> 00:35:33,680
Regulates your blood sugar levels.
488
00:35:39,440 --> 00:35:42,880
Look, I know it's shitty for
their families or whatever, but fuck
it.
489
00:35:42,880 --> 00:35:44,560
They did it to themselves, Janet.
490
00:35:47,440 --> 00:35:51,680
When my sister was 17
and I was 19, she died.
491
00:35:55,080 --> 00:35:56,400
You serious?
492
00:35:57,800 --> 00:36:00,280
-OD was it?
-No.
493
00:36:06,520 --> 00:36:08,360
Where does the time go?
494
00:36:16,360 --> 00:36:19,840
Don't do it, if you're worried.
It's a few pound for yourself.
495
00:36:19,840 --> 00:36:22,080
I'm not worried.
496
00:36:22,080 --> 00:36:24,200
I'm just thinking about it.
497
00:36:26,520 --> 00:36:29,760
If I get caught,
who's going to look after the kids?
498
00:36:29,760 --> 00:36:31,560
-You know what I mean?
-Hmm.
499
00:36:33,040 --> 00:36:35,120
Maybe it's better anyway, not to.
500
00:36:35,120 --> 00:36:37,440
You don't want to be having
that little nipper inside you.
501
00:36:37,440 --> 00:36:39,640
It'd be a bad start for him.
You know what I mean.
502
00:36:39,640 --> 00:36:41,600
It'd be all downhill after that.
503
00:37:11,480 --> 00:37:13,240
(BELL RINGING)
504
00:37:13,240 --> 00:37:14,280
(INDISTINCT)
505
00:37:17,880 --> 00:37:19,720
How are you, Siobhan?
506
00:37:19,720 --> 00:37:21,280
Hello, little man. How are you?
507
00:37:23,240 --> 00:37:24,840
Tommy will be back in a second.
508
00:37:24,840 --> 00:37:26,920
I have a couple of the lads
keeping an eye on him.
509
00:37:26,920 --> 00:37:28,800
They'll let me know
when he's on his way back.
510
00:37:29,800 --> 00:37:33,040
You didn't leave any message,
Siobhan, when you rang my phone.
511
00:37:38,840 --> 00:37:39,880
Hello.
512
00:37:43,680 --> 00:37:46,280
I feel like I'm wasting your time.
I'm embarrassed.
513
00:37:48,880 --> 00:37:50,440
How's Tommy doing?
514
00:37:52,400 --> 00:37:54,320
He goes out walking all the time.
515
00:37:55,600 --> 00:37:57,320
I don't know where he goes.
516
00:37:58,640 --> 00:38:00,600
I keep thinking he's going to top
himself.
517
00:38:02,520 --> 00:38:03,880
What makes you think that?
518
00:38:06,400 --> 00:38:08,320
That's what I would do.
519
00:38:15,560 --> 00:38:19,400
-Is that what you want?
-For him or for me?
520
00:38:22,880 --> 00:38:24,600
I just want him to get better again.
521
00:38:25,680 --> 00:38:29,120
For Leighton. For me.
522
00:38:32,160 --> 00:38:36,000
Were you thinking I might be able
to help you get out, go somewhere?
523
00:38:38,320 --> 00:38:39,360
Yeah.
524
00:38:42,600 --> 00:38:44,160
I don't want him to get hurt.
525
00:38:46,680 --> 00:38:49,160
I don't want him near them. I don't.
526
00:38:49,160 --> 00:38:50,800
They're like bullies in school,
527
00:38:50,800 --> 00:38:52,960
only they'll kill him and put him
in a hole somewhere.
528
00:38:52,960 --> 00:38:56,080
I know. I've seen it. I know.
I know what happens.
529
00:38:59,720 --> 00:39:02,600
And no one talks about it
and you don't know what's real.
530
00:39:05,880 --> 00:39:08,400
And the people who are crying the
most are the ones who done it.
531
00:39:08,400 --> 00:39:09,680
You know what I mean?
532
00:39:12,200 --> 00:39:15,600
Do you still think it was the
Nigerians who put Tommy in the
hospital?
533
00:39:20,280 --> 00:39:21,800
I'm only saying this,
534
00:39:21,800 --> 00:39:23,920
because I want you to know
what you're dealing with.
535
00:39:26,680 --> 00:39:30,160
I thought it was at first. But
then...
536
00:39:32,680 --> 00:39:35,800
How did they know, you know?
537
00:39:37,160 --> 00:39:39,960
No one saw anything,
there were no witnesses.
538
00:39:39,960 --> 00:39:41,560
So how did they know who done it to
him?
539
00:39:41,560 --> 00:39:45,920
That's what I was thinking.
No one saw, so how did they know?
540
00:39:45,920 --> 00:39:49,160
And they took him to the hospital.
Darren did.
541
00:39:51,040 --> 00:39:54,560
And I know he was angry about it.
I know he was.
542
00:39:57,800 --> 00:39:59,120
And he knew.
543
00:40:04,560 --> 00:40:05,920
It was Nidge, wasn't it?
544
00:40:08,760 --> 00:40:10,480
Yes, it was.
545
00:40:16,040 --> 00:40:18,400
He got him back for me when Fran
took him.
546
00:40:21,240 --> 00:40:24,360
Yeah, well, then you've no worries.
547
00:40:24,360 --> 00:40:26,120
You should feel safe.
548
00:40:30,440 --> 00:40:33,440
I'm scared for him. For Tommy.
549
00:40:35,680 --> 00:40:36,800
(SIOBHAN SNIFFLES)
550
00:40:36,800 --> 00:40:37,920
You want us to help him?
551
00:40:39,560 --> 00:40:41,760
-Can you?
-Tell you what I'd do.
552
00:40:43,280 --> 00:40:46,880
I'd swear now that I'd do my utmost
to make sure that no harm came upon
him.
553
00:40:48,000 --> 00:40:49,720
But I need to know where they might
be,
554
00:40:49,720 --> 00:40:53,000
and if there was anything happening
that might put him in any danger.
555
00:40:53,000 --> 00:40:56,080
-Do you understand?
-And you'd protect him?
556
00:40:56,080 --> 00:41:00,440
If you kept us one step ahead of
them, I would do that, Siobhan.
557
00:41:02,320 --> 00:41:03,920
You think you could do that?
558
00:41:07,080 --> 00:41:08,600
Yeah.
559
00:41:33,680 --> 00:41:36,960
-Are you going to stay in the hotel
then? -Yeah, I am, why?
560
00:41:36,960 --> 00:41:38,280
The kids aren't any trouble.
561
00:41:38,280 --> 00:41:40,680
No. It's just I was going to
bring the young fella fishing.
562
00:41:40,680 --> 00:41:42,040
-Fishing?
-For pike.
563
00:41:42,040 --> 00:41:44,320
You don't eat them or anything.
Just fuck them back in.
564
00:41:44,320 --> 00:41:46,280
Unless he wants to eat them.
565
00:41:46,280 --> 00:41:48,840
Who the fuck is going to mind
Crystal while yous are out fishing?
566
00:41:48,840 --> 00:41:50,600
(SCOFFS)
567
00:41:50,600 --> 00:41:54,360
-Maybe I'll wait till you get back.
-I'm only gone one bleeding night.
568
00:41:54,360 --> 00:41:56,280
-What are you going to do?
-What am I going to do?
569
00:41:56,280 --> 00:41:58,760
I'm going to get a good night's
sleep without you pawing at me,
570
00:41:58,760 --> 00:42:00,880
the kids waking me up
and having to bleeding get up.
571
00:42:02,840 --> 00:42:06,400
-Do you know what you have to do?
-Yeah, I know. I've done it before.
572
00:42:07,560 --> 00:42:10,440
I'm going to head in
and get some magazines.
573
00:42:10,440 --> 00:42:13,360
Do you want to bring the old dildo
in the suitcase in case you get
stopped?
574
00:42:13,360 --> 00:42:15,240
I've never heard of that working
before.
575
00:42:15,240 --> 00:42:17,880
It works, I've seen it working.
Sure, fucking invented it.
576
00:42:20,320 --> 00:42:21,840
Don't forget to pick me up.
577
00:42:26,120 --> 00:42:27,720
(INDISTINCT CHATTERING)
578
00:42:35,640 --> 00:42:36,880
(HONKS)
579
00:42:46,800 --> 00:42:48,000
All right?
580
00:42:50,080 --> 00:42:51,680
(SNIFFLES)
581
00:42:51,680 --> 00:42:53,240
The thing we're gonna do.
582
00:42:55,160 --> 00:42:58,360
I hear you've been talking about it
and you're dead. You understand?
583
00:42:58,360 --> 00:43:00,160
Yeah.
584
00:43:00,160 --> 00:43:03,200
But if you keep your mouth shut,
then I have work for you.
585
00:43:04,320 --> 00:43:05,960
A lot of work, yeah.
586
00:43:07,080 --> 00:43:10,280
Give me the order and I'll do it.
Whatever.
587
00:43:10,280 --> 00:43:16,320
The order is
don't fucking talk to anybody.
588
00:43:17,480 --> 00:43:18,760
You got it?
589
00:43:19,680 --> 00:43:22,560
-Yeah.
-Good.
590
00:43:38,680 --> 00:43:40,440
(GUN COCKS)
591
00:43:40,440 --> 00:43:42,240
This is an in and out job, all
right.
592
00:43:43,440 --> 00:43:44,480
Let's go.
593
00:43:52,800 --> 00:43:53,920
(KNOCKING ON DOOR)
594
00:43:53,920 --> 00:43:54,960
NIDGE: Patrick.
595
00:43:59,320 --> 00:44:00,960
Patrick, open the door, will you?
596
00:44:06,320 --> 00:44:07,600
Patrick, how are things?
597
00:44:14,120 --> 00:44:15,360
Patrick?
598
00:44:18,040 --> 00:44:19,680
Patrick, open the door, will you?
599
00:44:21,800 --> 00:44:24,040
Open the door, for fuck's sake.
What are you doing?
600
00:44:25,400 --> 00:44:28,200
Patrick, open the door.
You're pissing me off now, sure,
yeah.
601
00:44:29,800 --> 00:44:31,800
Patrick, open the fucking door!
602
00:44:31,800 --> 00:44:32,840
-(THUD)
-(NIDGE GRUNTS)
603
00:44:36,600 --> 00:44:37,640
(GRUNTING)
604
00:44:47,400 --> 00:44:48,640
(STRUGGLING)
605
00:45:00,600 --> 00:45:01,640
(PANTING)
606
00:45:03,480 --> 00:45:04,520
(CLICKS)
607
00:45:06,240 --> 00:45:07,280
(GRUNTS)
608
00:45:17,360 --> 00:45:18,600
Fuck.
609
00:45:18,600 --> 00:45:21,600
Need a Hun to rival that fucking
monster.
610
00:45:21,600 --> 00:45:23,520
-We'll go after him?
-No, we gotta go.
611
00:45:23,520 --> 00:45:24,760
Come on, we gotta go.
612
00:45:36,840 --> 00:45:38,280
(DOGS BARKING)
613
00:45:43,760 --> 00:45:45,440
Shut the fuck up, will yous?
614
00:46:09,160 --> 00:46:10,440
(MOBILE VIBRATING)
615
00:46:45,600 --> 00:46:46,640
(TICKING)
616
00:47:17,360 --> 00:47:18,520
(ENGINE SHUTS OFF)
617
00:47:59,280 --> 00:48:01,360
-Hey, baby. Are you okay?
-I'm all right.
618
00:48:01,360 --> 00:48:02,560
What happened to your face?
619
00:48:03,600 --> 00:48:05,200
Uh. Should have seen the other
fella.
620
00:48:06,360 --> 00:48:09,680
-You look tired.
-Yeah, I am.
621
00:48:09,680 --> 00:48:11,080
Come on to bed and I'll mind you.
622
00:48:15,440 --> 00:48:16,960
Come here to me.
623
00:48:18,480 --> 00:48:19,840
(SIGHING)
624
00:48:23,320 --> 00:48:25,160
NIDGE: I'm shattered, baby.
625
00:48:25,160 --> 00:48:26,200
(MUSIC PLAYING)
626
00:49:25,320 --> 00:49:27,360
Subtitles by ITV SignPost
48147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.