All language subtitles for Love.Hate.S04E05.Episode.5.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-BTN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,400 --> 00:00:12,600 JOHN: What about his house? 2 00:00:12,600 --> 00:00:14,280 No one there except his missus. 3 00:00:15,520 --> 00:00:17,720 -Linda. I thought that was you. -Nigel. 4 00:00:20,640 --> 00:00:24,320 -I want the pipe bomb going in the house. -All right. 5 00:00:24,320 --> 00:00:26,200 JOHN: When his missus is in there. 6 00:00:26,200 --> 00:00:28,480 You light this, right, then you run like fuck, okay. 7 00:00:28,480 --> 00:00:30,520 -It's got a proper bomb in it. -All right. 8 00:00:30,520 --> 00:00:31,720 What? 9 00:00:33,800 --> 00:00:36,480 He wants me to pipe bomb the house when she's there. 10 00:00:36,480 --> 00:00:37,520 What'll I do, Darren? 11 00:00:40,880 --> 00:00:42,520 (ROCK MUSIC PLAYING) 12 00:00:59,960 --> 00:01:01,200 (MOANING) 13 00:01:54,760 --> 00:01:55,800 (MOANS) 14 00:02:13,000 --> 00:02:14,560 (INDISTINCT CHATTERING) 15 00:02:14,560 --> 00:02:18,040 So can you put a word in for me with your man? 16 00:02:18,040 --> 00:02:19,440 -With Nidge? -Mmm. 17 00:02:20,600 --> 00:02:23,320 -What would you do? -For money like. 18 00:02:24,560 --> 00:02:26,560 Yeah, but what would you do? 19 00:02:27,600 --> 00:02:29,240 Fuck off, Guinea, will you, for money? 20 00:02:29,240 --> 00:02:31,840 -Oh, can I bring my mate along? -I'm not talking about now. 21 00:02:31,840 --> 00:02:34,720 I'm talking about down the road, in a year or two, do you know what I mean? 22 00:02:34,720 --> 00:02:36,360 Yeah, but what would you do? 23 00:02:36,360 --> 00:02:38,400 I don't know. Whatever they wanted me to do. 24 00:02:38,400 --> 00:02:39,960 Like what they get you to do. 25 00:02:39,960 --> 00:02:42,320 Yeah, but I didn't say what he wants me for, did I? 26 00:02:42,320 --> 00:02:43,840 What does he want you for? 27 00:02:43,840 --> 00:02:46,640 I don't know. He'll tell me and I'll do it. 28 00:02:46,640 --> 00:02:50,320 -Who does he want shot? -Don't know, whoever. 29 00:02:50,320 --> 00:02:52,720 -Pay me for it as well. -(SNIFFLES) Deadly. 30 00:02:54,920 --> 00:02:57,680 I don't care either, you know, Guinea. 31 00:02:57,680 --> 00:02:59,680 Bang, bang, you're dead. 32 00:03:02,440 --> 00:03:04,040 (BOTH PANTING) 33 00:03:07,400 --> 00:03:09,600 I'm sweating. 34 00:03:09,600 --> 00:03:12,000 That was one of the best fucks of my life. 35 00:03:17,840 --> 00:03:19,480 (GROANS) 36 00:03:30,840 --> 00:03:32,440 Top 20, for sure. 37 00:03:34,640 --> 00:03:36,760 That good, was it? 38 00:03:36,760 --> 00:03:39,520 -Number 19, am I? -No. 39 00:03:41,000 --> 00:03:43,200 No, you're right. It was up there. You know what I mean. 40 00:03:48,520 --> 00:03:50,240 -You were in the top 10. -(CHUCKLES) 41 00:03:54,480 --> 00:03:56,040 -If not higher. -(LAUGHING) 42 00:03:58,520 --> 00:03:59,800 (INDISTINCT SIREN BLARING) 43 00:04:10,840 --> 00:04:13,320 ELMO: All right, Debs. 44 00:04:13,320 --> 00:04:15,400 -How was it? -It was all right. 45 00:04:15,400 --> 00:04:17,480 The same. The usual. 46 00:04:17,480 --> 00:04:20,600 Don't get too relaxed, Debbie. That's when things fuck up. 47 00:04:20,600 --> 00:04:21,880 I know myself. 48 00:04:24,920 --> 00:04:27,360 What are you doing? Don't fucking do that here! 49 00:04:27,360 --> 00:04:28,920 -Sorry. -Fuck's sake. 50 00:04:28,920 --> 00:04:30,680 I'll drop you back to the gaff. 51 00:04:30,680 --> 00:04:33,000 -No, I have to go to work. -What? Now? 52 00:04:34,520 --> 00:04:37,280 Yeah. Janet wants me to cover for someone. 53 00:04:37,280 --> 00:04:38,520 She has me like a battery hen. 54 00:04:38,520 --> 00:04:41,440 I have to hit my targets, lay so many eggs a day. 55 00:04:42,600 --> 00:04:44,320 I'll drop you back there then. 56 00:04:44,320 --> 00:04:45,640 (CAR ENGINE STARTS) 57 00:04:47,960 --> 00:04:49,720 ANDREW: No, the consignee is me. 58 00:04:50,880 --> 00:04:52,480 Same address, yes. 59 00:04:53,720 --> 00:04:54,800 Hang on. 60 00:04:54,800 --> 00:04:56,320 Sorry, can I just call you back? 61 00:04:56,320 --> 00:04:58,240 Can I take your direct line? 62 00:04:58,240 --> 00:05:03,320 7245. And it's Gerry, right? Great, Gerry. Thanks. 63 00:05:05,920 --> 00:05:08,760 -Are you all sorted? -Everything's ready. 64 00:05:08,760 --> 00:05:10,880 I honestly can't see, after we get the lidocaine in, 65 00:05:10,880 --> 00:05:13,200 how anything could go wrong. It's watertight. 66 00:05:13,200 --> 00:05:16,000 You little bollix. We have you now. 67 00:05:22,120 --> 00:05:24,000 When will you have that plate sorted for me? 68 00:05:25,520 --> 00:05:27,840 I'll give them a call this week. So it should be any day now. 69 00:05:27,840 --> 00:05:30,040 And you've the gold ones for me there, don't you? 70 00:05:32,720 --> 00:05:34,920 For my bleeding teeth! 71 00:05:34,920 --> 00:05:37,680 I asked you about getting the gold-plated falsies. 72 00:05:42,520 --> 00:05:43,800 Um... 73 00:05:47,280 --> 00:05:49,560 -Had you there, didn't I? -(CHUCKLES) 74 00:05:49,560 --> 00:05:50,680 -Had you going. -Oh, geez. 75 00:05:52,040 --> 00:05:54,440 What do you think, I want to look like a bleeding fucking... 76 00:05:54,440 --> 00:05:56,200 You know what I mean. 77 00:05:56,200 --> 00:05:59,320 A bleeding rapper. Bleeding fucking Jaws. 78 00:06:02,240 --> 00:06:06,240 (ANDREW GROANING) 79 00:06:10,160 --> 00:06:12,280 ANDREW: Jesus Christ. 80 00:06:12,280 --> 00:06:13,320 (BEEP) 81 00:06:15,640 --> 00:06:17,240 What are you thinking, gaffer? 82 00:06:22,200 --> 00:06:23,240 What? 83 00:06:24,840 --> 00:06:27,360 Yeah, I think we should take him in. 84 00:06:28,640 --> 00:06:30,400 (MOBILE RINGING) 85 00:06:37,520 --> 00:06:39,040 Sorry, Ciaran, for a second. 86 00:06:41,320 --> 00:06:42,400 Hello. 87 00:06:48,880 --> 00:06:49,920 Hello. 88 00:06:54,560 --> 00:06:55,640 (LINE DISCONNECTS) 89 00:07:00,920 --> 00:07:02,480 (PAPER TEARING) 90 00:07:21,160 --> 00:07:22,960 (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 91 00:07:29,520 --> 00:07:31,960 JANET: You must be joking. 92 00:07:31,960 --> 00:07:35,000 You're a dirty old so and so, you are. 93 00:07:35,000 --> 00:07:36,120 (CHUCKLES) 94 00:07:36,120 --> 00:07:38,200 Well, I don't know where you heard that, 95 00:07:38,200 --> 00:07:41,320 but all I can say is come in yourself and see. 96 00:07:41,320 --> 00:07:44,120 -(LIGHTER CLICKS) -That's the best I can tell you. 97 00:07:45,480 --> 00:07:47,840 What the fuck are you doing, smoking in here? 98 00:07:47,840 --> 00:07:49,680 Get the fuck. Go on. 99 00:07:55,080 --> 00:07:56,360 I'll wait for you outside. 100 00:07:57,800 --> 00:08:00,200 Come on in and we'll look after you. 101 00:08:00,200 --> 00:08:02,560 Ask for me. Janet. 102 00:08:03,920 --> 00:08:06,680 No. I'm the manager. 103 00:08:06,680 --> 00:08:09,520 No, sure, I'd be too old for you. 104 00:08:09,520 --> 00:08:11,360 No. 105 00:08:11,360 --> 00:08:12,440 No. 106 00:08:12,440 --> 00:08:13,480 (LAUGHING) 107 00:08:15,680 --> 00:08:17,720 All right, we'll see you then, hon. 108 00:08:19,920 --> 00:08:21,920 Fucking arseholes. 109 00:08:21,920 --> 00:08:23,960 Don't think I've anything better to be doing 110 00:08:23,960 --> 00:08:25,800 than listening to their shite talk. 111 00:08:34,320 --> 00:08:37,920 You can get fucked, Debbie, if you think you can pull that face with me. 112 00:08:37,920 --> 00:08:39,680 What face, Janet? I'm not doing anything. 113 00:08:39,680 --> 00:08:43,280 The fucking sad face on you there. I can see what you're doing. 114 00:08:43,280 --> 00:08:45,000 You've only got yourself to blame. 115 00:08:45,000 --> 00:08:46,880 I have the numbers of all of what you owe me. 116 00:08:46,880 --> 00:08:48,800 If you want to go through it with me now, you can. 117 00:08:48,800 --> 00:08:50,440 I'll sit you down and we can go through it. 118 00:08:50,440 --> 00:08:51,920 No. Sorry. 119 00:08:53,120 --> 00:08:55,080 I'm tired, Janet. Sorry. 120 00:08:55,080 --> 00:08:58,000 We're all fuckin tired, aren't we? 121 00:08:58,000 --> 00:09:01,400 Tired! You're fucking gassed, Debbie, you are. 122 00:09:01,400 --> 00:09:03,120 If you stayed away from the shit, 123 00:09:03,120 --> 00:09:05,360 you'd have enough money for whatever you wanted. 124 00:09:06,440 --> 00:09:08,840 Shit, Denise is going back to college, isn't she? 125 00:09:15,640 --> 00:09:17,640 She's a total bitch. 126 00:09:17,640 --> 00:09:19,080 I hate her. 127 00:09:19,080 --> 00:09:20,840 She's not that bad. 128 00:09:20,840 --> 00:09:24,040 No, she's a fucking bitch. She keeps docking my pay for bullshit. 129 00:09:25,720 --> 00:09:26,920 Bitch. 130 00:09:37,760 --> 00:09:39,520 -NADINE: See you later. -See you later. 131 00:09:41,480 --> 00:09:43,480 I think there's a bit of a bump there, Nadine. 132 00:09:43,480 --> 00:09:44,680 What are you talking about? 133 00:09:45,680 --> 00:09:48,040 On Crystal and Harrison I've never shown. 134 00:09:48,040 --> 00:09:50,640 -Right until I was delivering them. -Yeah, but this one's mine. 135 00:09:50,640 --> 00:09:52,720 He'll have a bit of meat on his bones. 136 00:09:52,720 --> 00:09:54,720 See you later, love. 137 00:09:54,720 --> 00:09:56,840 -(INDISTINCT SHOUTING) -(DOGS BARKING) 138 00:10:02,680 --> 00:10:05,320 NIDGE: The main thing when it comes in is to keep it tight our end. 139 00:10:05,320 --> 00:10:08,480 Go to ground. Let the coppers think you're on holiday or something. 140 00:10:08,480 --> 00:10:11,840 Just hide out for a couple of days, make sure none of us are getting followed. 141 00:10:11,840 --> 00:10:17,080 Your man was saying his old lad's company has been going for 25 years. 142 00:10:17,080 --> 00:10:19,760 So it's not going to set off any alarm bells going through customs. 143 00:10:19,760 --> 00:10:22,200 I know, yeah. That's what I wanted from him. 144 00:10:22,200 --> 00:10:24,240 In fairness to you, Nidgy, you can spot them. 145 00:10:24,240 --> 00:10:27,120 He's got all the paperwork and he's on the phone there. 146 00:10:27,120 --> 00:10:28,640 You know what I mean? 147 00:10:28,640 --> 00:10:30,360 I'm telling you. 148 00:10:30,360 --> 00:10:32,800 -The old one used to laugh at me. -What? 149 00:10:33,840 --> 00:10:36,520 -(DOGS BARKING INDISTINCTLY) -My old one. Remember Linda? 150 00:10:37,720 --> 00:10:38,760 Lord have mercy on her. 151 00:10:40,200 --> 00:10:41,880 She used to laugh at me. 152 00:10:41,880 --> 00:10:45,360 I'd be going on about getting a yacht and fucking off to Barbados, 153 00:10:45,360 --> 00:10:47,480 and she'd be breaking her bollocks laughing at me. 154 00:10:47,480 --> 00:10:50,680 "What the fuck are you on about yachts and bleeding Barbados?" 155 00:10:50,680 --> 00:10:51,920 (MEN CONTINUE SHOUTING) 156 00:10:53,200 --> 00:10:56,160 Wherever you are, doll, I told you I'd get there. 157 00:10:58,280 --> 00:11:00,200 PATRICK: Fran. 158 00:11:00,200 --> 00:11:02,080 FRAN: Patrick, there you are, pal. 159 00:11:02,080 --> 00:11:03,960 Did you pick the one you wanted, young man? 160 00:11:05,960 --> 00:11:07,720 Do you know Nidgy, Pat? 161 00:11:07,720 --> 00:11:08,760 How are you? 162 00:11:09,760 --> 00:11:12,400 Pat can get you anything you want, gun-wise. 163 00:11:12,400 --> 00:11:16,840 Pipe bombs, grenades, anything. Rocket launchers. (CHUCKLES) 164 00:11:16,840 --> 00:11:19,480 PATRICK: If I can get my hands on them, I'll be able to sell them. 165 00:11:19,480 --> 00:11:22,480 I'd sell anything to anybody, you know. Doesn't matter to me. 166 00:11:23,680 --> 00:11:24,720 (DOG WHINES) 167 00:11:26,160 --> 00:11:27,760 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 168 00:11:28,680 --> 00:11:31,200 BRANDON: Can I get in the back with him, Da? 169 00:11:31,200 --> 00:11:33,400 PATRICK: Go on. Let's sit in the front then, Brandon. 170 00:11:38,360 --> 00:11:40,440 (CAR DOOR CLOSES) 171 00:11:40,440 --> 00:11:42,000 Still in the same place, are you? 172 00:11:46,160 --> 00:11:48,320 Might need a few bits and bobs off you, you know. 173 00:11:50,360 --> 00:11:52,320 I, uh, do my business with everybody. 174 00:11:52,320 --> 00:11:55,400 I say nothing to nobody. You know what I mean. 175 00:11:56,880 --> 00:12:00,000 So you know Fran in any way. You know him long? 176 00:12:00,000 --> 00:12:01,640 Nobody knows nothing. 177 00:12:01,640 --> 00:12:04,320 I keep myself to myself. That's the way I keep it, you know. 178 00:12:04,320 --> 00:12:06,000 No matter how well I know someone, 179 00:12:06,000 --> 00:12:09,120 I don't know them and I say nothing. Okay? 180 00:12:27,000 --> 00:12:28,040 (ENGINE STARTING) 181 00:12:29,480 --> 00:12:30,920 (MUSIC PLAYING) 182 00:13:31,640 --> 00:13:33,240 It's beautiful, isn't it? 183 00:13:34,520 --> 00:13:36,120 DENISE: Yeah. 184 00:13:36,120 --> 00:13:38,440 I fucking hate that bitch. 185 00:13:38,440 --> 00:13:41,000 Thinks she's queen bee now with Nidge fucking her. 186 00:13:41,000 --> 00:13:43,160 Imagine having to fuck Nidge to keep your job. 187 00:13:43,160 --> 00:13:45,000 -I fucked him. -Have you? 188 00:13:46,440 --> 00:13:47,560 What was it like? 189 00:13:47,560 --> 00:13:50,040 Nothing. Couldn't feel him inside me. 190 00:13:50,040 --> 00:13:51,160 (CHUCKLES) 191 00:13:51,160 --> 00:13:54,240 No, I couldn't. I was numb. 192 00:13:54,240 --> 00:13:57,360 I couldn't feel anything after the D&C. 193 00:13:59,480 --> 00:14:00,880 It was only one time. 194 00:14:04,040 --> 00:14:07,760 -So, how come she takes your money? -She caught me on it at works. 195 00:14:07,760 --> 00:14:10,920 I fell asleep and she said she'd kick me out, so I said I'd pay her. 196 00:14:12,800 --> 00:14:14,040 So what does she do? 197 00:14:15,080 --> 00:14:18,840 She charges me for keeping her mouth shut and not saying anything. 198 00:14:18,840 --> 00:14:20,200 Fuck that. 199 00:14:20,200 --> 00:14:22,960 -How much she takes off you? -Twenty percent every week. 200 00:14:22,960 --> 00:14:25,920 -No way. That's a fucking rip-off. -I know. 201 00:14:25,920 --> 00:14:28,480 You should do something about it. 202 00:14:28,480 --> 00:14:29,720 I know. I'm going to. 203 00:14:33,440 --> 00:14:34,640 Fucking bitch. 204 00:14:47,680 --> 00:14:50,960 (INDISTINCT MUSIC PLAYING) 205 00:14:50,960 --> 00:14:53,080 Come on, straight. Come on, proper. 206 00:14:53,080 --> 00:14:56,440 -Come on, up you go. Here you go. -(GROANING) 207 00:14:56,440 --> 00:14:57,680 (PANTING) 208 00:14:59,560 --> 00:15:02,720 -Are you bollixed? -I'm totally banjaxed. 209 00:15:02,720 --> 00:15:05,120 This is what you should be having after your workout. 210 00:15:05,120 --> 00:15:07,480 Repairs the muscle, you know. Builds it. 211 00:15:08,520 --> 00:15:11,280 Here, you can have one on the house. What flavour would you like? 212 00:15:11,280 --> 00:15:13,720 -Strawberry, chocolate, vanilla? -MAN: Strawberry. 213 00:15:14,800 --> 00:15:16,480 -See you next week. All right. -Yeah. 214 00:15:25,840 --> 00:15:26,880 Hey. 215 00:15:28,080 --> 00:15:30,920 There's a big load coming in next month, if you want to up your order. 216 00:15:30,920 --> 00:15:33,640 Oh, yeah. Will you sort me a decent price, if I take the extra weight? 217 00:15:33,640 --> 00:15:36,200 Just let us know what you want. I'll get back onto you. 218 00:15:36,200 --> 00:15:38,280 I was thinking maybe four or five boxes. 219 00:15:38,280 --> 00:15:39,560 Four or five? 220 00:15:39,560 --> 00:15:42,400 There's loads of them here that likes their white. 221 00:15:42,400 --> 00:15:43,800 It'd be cash up front? 222 00:15:43,800 --> 00:15:46,080 Any chance you could do some of it on tick? 223 00:15:46,080 --> 00:15:47,360 I'll have to ask Nidge. 224 00:15:48,760 --> 00:15:51,920 So how many do you want, four or five? 225 00:15:51,920 --> 00:15:55,320 -Five. -I'll ask him. Go on. 226 00:15:55,320 --> 00:15:56,360 Cheers, pal. 227 00:16:03,160 --> 00:16:04,480 Fuck that shit. 228 00:16:18,640 --> 00:16:20,560 How are you doing, my old pal? Gardai. 229 00:16:23,160 --> 00:16:25,200 You're in a very serious situation. You know that? 230 00:16:26,480 --> 00:16:28,760 You're bringing in this shit with Nidge and all his crew. 231 00:16:28,760 --> 00:16:30,520 Very bad news for you, pal. 232 00:16:30,520 --> 00:16:33,200 Lock it up now and hop in. We'll see if we can sort this out. 233 00:16:43,640 --> 00:16:45,440 You want to put on your seatbelt there. 234 00:16:45,440 --> 00:16:46,480 (ENGINE STARTING) 235 00:17:40,920 --> 00:17:45,760 -Here, look at this. The Elmo's growing. -(CHUCKLES) 236 00:17:45,760 --> 00:17:49,240 Nidge must've forgave him for being a fucking rat. 237 00:17:50,880 --> 00:17:52,480 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 238 00:17:58,520 --> 00:18:00,840 Go out the back. There's a black Mitsubishi Colt outside. 239 00:18:01,840 --> 00:18:04,840 -Bring a couple of newspapers with you? -Sure, I can watch the racing here. 240 00:18:06,040 --> 00:18:07,080 Want me to go with you? 241 00:18:08,040 --> 00:18:09,280 No. I want you to hold on here. 242 00:18:09,280 --> 00:18:11,240 I'll ring you, if I'm not coming straight back. 243 00:18:36,560 --> 00:18:37,600 Come on. 244 00:18:42,200 --> 00:18:45,000 -ANDREW: Am I being arrested? -Let's just grab a cup of tea. 245 00:18:50,960 --> 00:18:53,400 If I'm not being arrested, what are we doing? 246 00:18:57,480 --> 00:18:59,120 Trying to help you out here, Andrew. 247 00:19:00,560 --> 00:19:02,440 Help you out of this situation. 248 00:19:04,920 --> 00:19:06,800 Do I need to get a solicitor? 249 00:19:06,800 --> 00:19:08,640 CIARAN: Do you need a fucking solicitor? 250 00:19:08,640 --> 00:19:10,440 You've no idea what power we have. 251 00:19:11,480 --> 00:19:13,600 We've been monitoring you for the last few weeks. 252 00:19:13,600 --> 00:19:17,800 Meeting up with gougers like Nidge, Fran and fucking Elmo every other day. 253 00:19:17,800 --> 00:19:19,600 We've photographs of you meeting them. 254 00:19:19,600 --> 00:19:21,040 That proves nothing. 255 00:19:21,040 --> 00:19:24,680 We've photographs and videos of you bringing in vast quantities of lidocaine, 256 00:19:24,680 --> 00:19:27,520 which is a known mixing agent for illicit class A drugs. 257 00:19:27,520 --> 00:19:30,880 It's also used perfectly legitimately in my dental surgery. 258 00:19:30,880 --> 00:19:34,280 What are you doing? Pulling out the teeth of elephants? 259 00:19:34,280 --> 00:19:36,000 The amount of shit you've brought in, 260 00:19:36,000 --> 00:19:37,760 it's the only way a court would believe you. 261 00:19:40,800 --> 00:19:44,560 You're hanging out with some heavy people, Andrew. 262 00:19:44,560 --> 00:19:47,400 And if we arrest you now, we can't go back. 263 00:19:47,400 --> 00:19:50,640 And I can guarantee you that bringing in industrial quantities of lidocaine 264 00:19:50,640 --> 00:19:52,600 is a criminal offence. 265 00:19:52,600 --> 00:19:56,960 And the maximum sentence we'd be recommending would be 10 years. 266 00:19:56,960 --> 00:19:58,800 If you let us know that's what you want to do, 267 00:19:58,800 --> 00:20:01,880 we'll bring you down to the station, arrest you, question you, 268 00:20:01,880 --> 00:20:06,520 and you can contact your solicitor and take your chances and... 269 00:20:06,520 --> 00:20:09,640 Who knows, maybe the court will believe 270 00:20:09,640 --> 00:20:13,480 this is one big, giant miscarriage of justice. 271 00:20:14,760 --> 00:20:16,240 The Dun Laoghaire one. 272 00:20:20,920 --> 00:20:25,160 We're giving you a chance to get out of this situation you're in, Andrew. Okay? 273 00:20:28,120 --> 00:20:29,760 Will it go to court? 274 00:20:29,760 --> 00:20:32,240 Depends on the level of co-operation we get from you. 275 00:20:33,400 --> 00:20:34,640 Would they know? 276 00:20:36,240 --> 00:20:39,280 Well, we'd hit them after the consignment left your premises. 277 00:20:39,280 --> 00:20:42,280 So that's the next stage. So if that happens, 278 00:20:42,280 --> 00:20:44,520 it wouldn't be connected back to you. 279 00:20:44,520 --> 00:20:45,760 What would you want me to do? 280 00:20:46,920 --> 00:20:49,480 We need you to fill in the blanks. 281 00:20:49,480 --> 00:20:51,680 Every detail of how the drugs are being brought in, 282 00:20:51,680 --> 00:20:55,880 every single detail of the how, when and where the handover is 283 00:20:55,880 --> 00:20:57,920 and if Nidge is gonna be there. 284 00:21:00,960 --> 00:21:03,040 You want to co-operate with us? 285 00:21:06,920 --> 00:21:10,280 Good man. It's the right thing to do. 286 00:21:16,320 --> 00:21:18,120 (INDISTINCT TRAIN PASSING) 287 00:21:36,320 --> 00:21:37,720 -All right? -All right. 288 00:21:40,320 --> 00:21:42,760 -There's a fair chunk of change there. -Cheers, Nidge. 289 00:21:44,120 --> 00:21:45,400 NIDGE: Any more news for me? 290 00:21:45,400 --> 00:21:48,920 No. They brought me in again, usual shite. 291 00:21:48,920 --> 00:21:51,120 I kept saying it was Peter begging me. 292 00:21:51,120 --> 00:21:52,840 Sure, they don't know. 293 00:21:52,840 --> 00:21:54,440 And he was, anyway. 294 00:21:54,440 --> 00:21:56,760 I said to them, "Ask him yourselves." 295 00:21:56,760 --> 00:21:59,600 -So nothing further? -No, nothing. 296 00:21:59,600 --> 00:22:02,240 I'm getting the cold shoulder in work, so they might think it. 297 00:22:02,240 --> 00:22:04,240 Sure, even if I done nothing, they'd think that. 298 00:22:04,240 --> 00:22:06,440 So fuck them. You know what I mean? 299 00:22:09,760 --> 00:22:14,600 -I might need you for another job. -Yeah, game ball. 300 00:22:14,600 --> 00:22:15,920 I need a driver. 301 00:22:18,120 --> 00:22:19,880 (CHILDREN CHATTERING) 302 00:22:24,760 --> 00:22:27,120 Going to the workshop. Be back in an hour. All right. 303 00:22:34,720 --> 00:22:36,560 -Where are you going? -Can I come with you, Da? 304 00:22:36,560 --> 00:22:38,160 No, you can stay here. 305 00:22:39,400 --> 00:22:40,960 Ah, Patrick, let him go with you. 306 00:22:40,960 --> 00:22:43,520 What's he gonna do over there? What are you gonna do over there? 307 00:22:46,080 --> 00:22:47,120 All right, come on. 308 00:22:47,120 --> 00:22:49,520 Don't be telling me you're getting bored now. 309 00:22:49,520 --> 00:22:50,640 BRANDON: I won't. 310 00:23:23,840 --> 00:23:24,880 (DOOR CLATTERING) 311 00:23:25,920 --> 00:23:27,800 -Hello. -NIDGE: Hello! 312 00:23:29,680 --> 00:23:32,120 Come on. Get up. Get in there. 313 00:23:32,120 --> 00:23:33,160 Stay in there. 314 00:23:35,480 --> 00:23:37,840 -Hello? -Is that Patrick? 315 00:23:37,840 --> 00:23:39,400 -Who is it? -Hello? 316 00:23:41,600 --> 00:23:44,080 -Could you not ring me first? -Didn't have your number, Pat. 317 00:23:44,080 --> 00:23:45,680 Forgot to get it off you. 318 00:23:49,960 --> 00:23:52,280 Ah, there you are. I passed by the house there. 319 00:23:52,280 --> 00:23:55,600 I was going to stop and get your number and I thought, fuck it, I'll head on. 320 00:23:55,600 --> 00:23:57,080 I'm in the middle of something now. 321 00:23:57,080 --> 00:24:00,800 Listen, I wanted to talk to you about the pipe bomb I got off you that time. 322 00:24:00,800 --> 00:24:03,360 I've no interest in what it was used for. I sell them, that's all. 323 00:24:03,360 --> 00:24:06,840 Yeah, yeah, but come here to me now and fucking listen to me, all right. 324 00:24:08,360 --> 00:24:09,920 We're going to talk about this, yeah? 325 00:24:11,200 --> 00:24:13,480 Where's the fella who was here with you the last time? 326 00:24:15,040 --> 00:24:17,280 -He's not working with me no more. -Where is he? 327 00:24:17,280 --> 00:24:18,360 England. 328 00:24:19,680 --> 00:24:22,560 -There's someone else in there with you? -No. 329 00:24:28,520 --> 00:24:30,600 That time I got it off you, it was for John Boy Power. 330 00:24:30,600 --> 00:24:32,560 -Remember, it wasn't for me. -I knew that. 331 00:24:32,560 --> 00:24:35,080 Whatever he wanted to do with it, that was nothing to do with me. 332 00:24:35,080 --> 00:24:36,920 I was just picking it up for him, that's all. 333 00:24:36,920 --> 00:24:40,040 Look, I don't know who it was used against or what. I've no interest. 334 00:24:40,040 --> 00:24:42,840 People might be getting them off me and using them against each other. 335 00:24:44,120 --> 00:24:46,000 Fran ever ask you about any of it? 336 00:24:46,000 --> 00:24:49,360 No. I told you, he'd know nothing. 337 00:24:51,400 --> 00:24:54,080 Look, if there's a problem here, let's talk it out. 338 00:24:54,080 --> 00:24:56,440 My job is like a priest here. You've got to understand that. 339 00:24:56,440 --> 00:24:59,760 Whatever I know stays in the confessional. Otherwise, it wouldn't work. 340 00:25:01,120 --> 00:25:02,160 You're right. 341 00:25:03,280 --> 00:25:06,560 I might put an order in with you, in that case. 342 00:25:06,560 --> 00:25:08,800 No problem. Sort you out. 343 00:25:08,800 --> 00:25:10,040 (OBJECT CLATTERS) 344 00:25:11,720 --> 00:25:14,760 You have the young fella in there with you? 345 00:25:14,760 --> 00:25:16,760 I thought you said you had no one in there with you. 346 00:25:16,760 --> 00:25:18,600 And there's no one, only my young fella. 347 00:25:21,760 --> 00:25:24,200 Okay. Okay. 348 00:25:25,840 --> 00:25:27,160 So I'll talk to you, all right? 349 00:26:08,280 --> 00:26:09,560 Denise? 350 00:26:14,040 --> 00:26:15,680 Denise, are you awake? 351 00:26:43,680 --> 00:26:45,400 (MUSIC PLAYING) 352 00:26:45,400 --> 00:26:46,840 (INDISTINCT CHATTERING) 353 00:27:12,840 --> 00:27:14,280 Where are you going? 354 00:27:14,280 --> 00:27:16,200 I'm not sitting over there like a fool. 355 00:27:16,200 --> 00:27:17,560 -If you don't want me here... -No. 356 00:27:17,560 --> 00:27:20,080 It's not that. I want you here. I just need to sort some shit out. 357 00:27:20,080 --> 00:27:21,840 You're acting like you don't want me here. 358 00:27:21,840 --> 00:27:22,880 (UNZIPS BAG) 359 00:27:22,880 --> 00:27:24,520 -Here, I'll get that. -No. 360 00:27:24,520 --> 00:27:25,560 It's a bit of fun. 361 00:27:27,320 --> 00:27:29,480 If that's all it was, that's all it was. 362 00:27:29,480 --> 00:27:32,760 But I'm not leaving. I'm gonna stay and have a fucking drink. 363 00:27:32,760 --> 00:27:34,640 And you're welcome to come home with me or not. 364 00:27:34,640 --> 00:27:37,720 And if you all want to come back and have an orgy with the girls, 365 00:27:37,720 --> 00:27:41,680 I'll collect the money and empty the ash trays. That's what I do. 366 00:27:43,760 --> 00:27:45,600 Look, I'll say it to you and I'll say it once, 367 00:27:45,600 --> 00:27:47,520 and you can do whatever you want. Okay? 368 00:27:47,520 --> 00:27:48,800 Okay? 369 00:27:48,800 --> 00:27:50,080 I want to see you tonight, 370 00:27:50,080 --> 00:27:51,920 but I don't want to see you in front of the lads. 371 00:27:51,920 --> 00:27:53,040 Not 'cause I'm ashamed. 372 00:27:53,040 --> 00:27:56,680 You're a beautiful woman, you're smart. 373 00:27:56,680 --> 00:27:58,560 Twice as smart as me and you're kind. 374 00:27:59,640 --> 00:28:01,840 That's the thing most of all, you're kind. 375 00:28:01,840 --> 00:28:04,200 You're not looking for something off me. 376 00:28:04,200 --> 00:28:06,960 And if this is a bit of fun, it's the best bit of fun I've ever had. 377 00:28:08,280 --> 00:28:09,840 You know. 378 00:28:09,840 --> 00:28:11,680 (CHUCKLES) 379 00:28:11,680 --> 00:28:13,640 You're fucking wild. 380 00:28:13,640 --> 00:28:16,560 You're not yapping all the time. I can stay with you and rest my head. 381 00:28:17,480 --> 00:28:18,920 You know what I mean. 382 00:28:33,520 --> 00:28:35,800 Fuck off home, will you? I'll ring you as soon as I'm done. 383 00:28:37,040 --> 00:28:39,720 I don't want to be here. I'm doing it to keep them light, you get me? 384 00:28:39,720 --> 00:28:42,000 I'll talk to a few of them, then I'll be over, all right. 385 00:28:43,240 --> 00:28:45,160 -Give me a call when you're done. -Yeah. 386 00:28:54,760 --> 00:28:57,440 -ELMO: What's up buddy, you all right? -Elmo. 387 00:28:57,440 --> 00:28:59,760 I'm going out for a smoke. Send that young fella out to me. 388 00:28:59,760 --> 00:29:00,920 Yeah. 389 00:29:02,600 --> 00:29:04,360 Fat-head, he wants you. 390 00:29:10,920 --> 00:29:12,080 How you getting on? 391 00:29:14,480 --> 00:29:16,240 Who's your buddy? 392 00:29:16,240 --> 00:29:18,440 Guinea. Called Glen. 393 00:29:18,440 --> 00:29:19,720 Best mate of yours? 394 00:29:21,840 --> 00:29:25,280 -I want you for a job. What do you think? -Yeah. 395 00:29:25,280 --> 00:29:27,480 It's heavy enough. How does that sound? 396 00:29:29,280 --> 00:29:32,600 I'll pay you a few pound. Enough for a decent second-hand jammer. 397 00:29:32,600 --> 00:29:34,360 Pay me, I'll do it. Whatever. 398 00:29:35,880 --> 00:29:37,640 Yeah, but this is a special one. 399 00:29:38,920 --> 00:29:41,320 Don't want anybody to know about it. No one here. 400 00:29:41,320 --> 00:29:45,120 The only person would be you and me. That's all. 401 00:29:45,120 --> 00:29:48,840 So if you're gonna tell your pal, Guinea, then he's going to have to go, too. 402 00:29:49,880 --> 00:29:52,720 So I don't talk to people, even Guinea. 403 00:29:52,720 --> 00:29:54,240 I don't tell him anything. 404 00:29:54,240 --> 00:29:58,120 -Think you can do that? -Yeah. I want to. 405 00:30:24,840 --> 00:30:27,120 Andrew, hop in the back and we'll have a chat. 406 00:30:37,200 --> 00:30:38,520 I can't find it. 407 00:30:41,640 --> 00:30:43,000 (GROANS) 408 00:30:43,000 --> 00:30:47,360 I knew I had it. I've put everything I have so far on this for you. 409 00:30:47,360 --> 00:30:49,520 So you have the dates for when it arrives in port? 410 00:30:49,520 --> 00:30:51,880 -Yes. -What about the next step? 411 00:30:54,240 --> 00:30:56,920 -After the port? -Yeah. 412 00:30:58,840 --> 00:31:01,480 I don't know. They said that I don't need to know. 413 00:31:01,480 --> 00:31:03,880 So I presume it's the same as last time. 414 00:31:18,640 --> 00:31:20,080 More bad news, is it? 415 00:31:23,920 --> 00:31:24,960 (EXHALING) 416 00:31:28,960 --> 00:31:31,080 -NIDGE: All right, love? You all right? -(SOBBING) 417 00:31:31,080 --> 00:31:33,840 You did great. You did great. You did the right thing. You're magic. 418 00:31:33,840 --> 00:31:36,560 We just need to see what the story is here, 419 00:31:36,560 --> 00:31:38,640 'cause we don't want the cops near the other place. 420 00:31:38,640 --> 00:31:40,200 You'd all be out of work. Am I right? 421 00:31:41,240 --> 00:31:44,600 You're upset, are you? Yeah. Have you much clothes in there? 422 00:31:44,600 --> 00:31:45,920 All right then. All right. 423 00:31:47,200 --> 00:31:48,680 You can lend her a few things, yeah? 424 00:31:49,760 --> 00:31:52,440 Pick up any pictures, her own stuff she has in there. 425 00:31:52,440 --> 00:31:54,680 Let's get the fuck out of here, when we can, all right. 426 00:31:56,600 --> 00:31:59,640 We need to hurry up now, Lara, love, okay. 427 00:31:59,640 --> 00:32:02,200 What are we gonna do about calling the guards? 428 00:32:02,200 --> 00:32:03,640 Who's going to call the cops? 429 00:32:03,640 --> 00:32:05,080 The other girls will know. 430 00:32:05,080 --> 00:32:08,080 We'll do a swap in Limerick for Lara. She'll keep her mouth shut down there. 431 00:32:08,080 --> 00:32:10,800 You don't think we could get someone to let their families know? 432 00:32:10,800 --> 00:32:12,040 No, Janet. 433 00:32:12,040 --> 00:32:14,520 I've enough to be worried about without hassle from the cops. 434 00:32:14,520 --> 00:32:16,640 The biggest hassle I have is that Debbie was supposed 435 00:32:16,640 --> 00:32:18,320 to be doing a little trip for me to England 436 00:32:18,320 --> 00:32:19,920 and now what the fuck am I'm gonna do? 437 00:32:21,200 --> 00:32:23,440 -So we just leave them there? -Yeah. 438 00:32:23,440 --> 00:32:26,080 -You can't do that. -Fucking watch me. 439 00:32:26,080 --> 00:32:27,720 It's not fucking decent. 440 00:32:27,720 --> 00:32:30,240 The neighbours will be up in a few days. Let them ring the cops. 441 00:32:30,240 --> 00:32:32,120 I think we should get someone to do it. 442 00:32:32,120 --> 00:32:33,760 Lara, let her do it. 443 00:32:33,760 --> 00:32:36,200 If you ring it in, you can fuck off and get another job, Janet, 444 00:32:36,200 --> 00:32:38,960 'cause we'll be closed down. It's as simple as that. 445 00:32:38,960 --> 00:32:41,800 Fuck's sake. There's two of them here! 446 00:32:41,800 --> 00:32:44,200 The papers will want heads on plates. 447 00:32:44,200 --> 00:32:46,280 It's bad timing for me right now and I can't have it. 448 00:32:48,240 --> 00:32:49,280 Come on. 449 00:32:51,600 --> 00:32:53,800 -PATRICK: Come on. Jab. Jab. -(BRANDON EXHALING) 450 00:32:53,800 --> 00:32:56,520 Two, three. Jab. 451 00:32:56,520 --> 00:32:59,320 Two. Three. Four. 452 00:33:00,280 --> 00:33:02,080 One, two, left two. 453 00:33:02,080 --> 00:33:03,120 Two. 454 00:33:09,440 --> 00:33:12,840 I don't want to say who is he, Jamesy. He'll be hassle for you all. 455 00:33:16,080 --> 00:33:17,400 What if you tell the other fella? 456 00:33:17,400 --> 00:33:19,600 Sure, it was my pipe bomb that went through his window. 457 00:33:19,600 --> 00:33:21,280 But you didn't throw it. You only made it. 458 00:33:21,280 --> 00:33:23,760 Look, if I can get out of this without saying a word to anybody, 459 00:33:23,760 --> 00:33:24,960 that'd be the thing to do. 460 00:33:28,560 --> 00:33:31,680 You could always cut your losses and move to England tomorrow. 461 00:33:31,680 --> 00:33:33,520 That's a lot easier said than done. 462 00:33:35,720 --> 00:33:38,800 Jamesy, it's a lot different when you've your own children to think about. 463 00:33:38,800 --> 00:33:41,120 It's different for a single man. You know what I mean. 464 00:33:43,640 --> 00:33:44,680 (DOG BARKING) 465 00:33:58,920 --> 00:33:59,960 Hey. 466 00:34:03,160 --> 00:34:05,440 I need you to keep this to yourself, all right. 467 00:34:05,440 --> 00:34:07,160 Yeah. 468 00:34:07,160 --> 00:34:09,080 Your one Debbie and the other one. 469 00:34:09,080 --> 00:34:10,560 -Denise. -Yeah. 470 00:34:10,560 --> 00:34:12,400 They won't be doing a trip over on the ferry. 471 00:34:12,400 --> 00:34:14,760 -Say nothing. -No. Who do you want to go over? 472 00:34:14,760 --> 00:34:17,160 See if your Nadine wants to do it. You said she'd be up for it. 473 00:34:17,160 --> 00:34:19,960 Yeah. She could do with the extra few bob for herself. 474 00:34:19,960 --> 00:34:22,200 Not have her fucking sponging off me. 475 00:34:25,120 --> 00:34:27,040 Thinking that Debbie one was getting 476 00:34:27,040 --> 00:34:29,840 a bit too bleeding cocky to be going all right, Nidge. 477 00:34:29,840 --> 00:34:32,080 That's when things go wrong. 478 00:34:32,080 --> 00:34:33,400 She's taking it too relaxed. 479 00:34:34,880 --> 00:34:38,720 She fucking OD'd. That's why she's not going. 480 00:34:38,720 --> 00:34:41,120 The two of the dopey bitches did. That's why. 481 00:34:43,160 --> 00:34:44,200 (DOOR SHUTS) 482 00:35:13,360 --> 00:35:16,200 (INDISTINCT NEWS PLAYING OVER TV) 483 00:35:16,200 --> 00:35:18,160 Have the rest of that if you want. 484 00:35:18,160 --> 00:35:20,440 No, I'm not hungry. 485 00:35:25,760 --> 00:35:28,840 I know I'm a skinny fuck, but I eat when I get stressed, you know. 486 00:35:29,880 --> 00:35:30,920 I do. 487 00:35:31,960 --> 00:35:33,680 Regulates your blood sugar levels. 488 00:35:39,440 --> 00:35:42,880 Look, I know it's shitty for their families or whatever, but fuck it. 489 00:35:42,880 --> 00:35:44,560 They did it to themselves, Janet. 490 00:35:47,440 --> 00:35:51,680 When my sister was 17 and I was 19, she died. 491 00:35:55,080 --> 00:35:56,400 You serious? 492 00:35:57,800 --> 00:36:00,280 -OD was it? -No. 493 00:36:06,520 --> 00:36:08,360 Where does the time go? 494 00:36:16,360 --> 00:36:19,840 Don't do it, if you're worried. It's a few pound for yourself. 495 00:36:19,840 --> 00:36:22,080 I'm not worried. 496 00:36:22,080 --> 00:36:24,200 I'm just thinking about it. 497 00:36:26,520 --> 00:36:29,760 If I get caught, who's going to look after the kids? 498 00:36:29,760 --> 00:36:31,560 -You know what I mean? -Hmm. 499 00:36:33,040 --> 00:36:35,120 Maybe it's better anyway, not to. 500 00:36:35,120 --> 00:36:37,440 You don't want to be having that little nipper inside you. 501 00:36:37,440 --> 00:36:39,640 It'd be a bad start for him. You know what I mean. 502 00:36:39,640 --> 00:36:41,600 It'd be all downhill after that. 503 00:37:11,480 --> 00:37:13,240 (BELL RINGING) 504 00:37:13,240 --> 00:37:14,280 (INDISTINCT) 505 00:37:17,880 --> 00:37:19,720 How are you, Siobhan? 506 00:37:19,720 --> 00:37:21,280 Hello, little man. How are you? 507 00:37:23,240 --> 00:37:24,840 Tommy will be back in a second. 508 00:37:24,840 --> 00:37:26,920 I have a couple of the lads keeping an eye on him. 509 00:37:26,920 --> 00:37:28,800 They'll let me know when he's on his way back. 510 00:37:29,800 --> 00:37:33,040 You didn't leave any message, Siobhan, when you rang my phone. 511 00:37:38,840 --> 00:37:39,880 Hello. 512 00:37:43,680 --> 00:37:46,280 I feel like I'm wasting your time. I'm embarrassed. 513 00:37:48,880 --> 00:37:50,440 How's Tommy doing? 514 00:37:52,400 --> 00:37:54,320 He goes out walking all the time. 515 00:37:55,600 --> 00:37:57,320 I don't know where he goes. 516 00:37:58,640 --> 00:38:00,600 I keep thinking he's going to top himself. 517 00:38:02,520 --> 00:38:03,880 What makes you think that? 518 00:38:06,400 --> 00:38:08,320 That's what I would do. 519 00:38:15,560 --> 00:38:19,400 -Is that what you want? -For him or for me? 520 00:38:22,880 --> 00:38:24,600 I just want him to get better again. 521 00:38:25,680 --> 00:38:29,120 For Leighton. For me. 522 00:38:32,160 --> 00:38:36,000 Were you thinking I might be able to help you get out, go somewhere? 523 00:38:38,320 --> 00:38:39,360 Yeah. 524 00:38:42,600 --> 00:38:44,160 I don't want him to get hurt. 525 00:38:46,680 --> 00:38:49,160 I don't want him near them. I don't. 526 00:38:49,160 --> 00:38:50,800 They're like bullies in school, 527 00:38:50,800 --> 00:38:52,960 only they'll kill him and put him in a hole somewhere. 528 00:38:52,960 --> 00:38:56,080 I know. I've seen it. I know. I know what happens. 529 00:38:59,720 --> 00:39:02,600 And no one talks about it and you don't know what's real. 530 00:39:05,880 --> 00:39:08,400 And the people who are crying the most are the ones who done it. 531 00:39:08,400 --> 00:39:09,680 You know what I mean? 532 00:39:12,200 --> 00:39:15,600 Do you still think it was the Nigerians who put Tommy in the hospital? 533 00:39:20,280 --> 00:39:21,800 I'm only saying this, 534 00:39:21,800 --> 00:39:23,920 because I want you to know what you're dealing with. 535 00:39:26,680 --> 00:39:30,160 I thought it was at first. But then... 536 00:39:32,680 --> 00:39:35,800 How did they know, you know? 537 00:39:37,160 --> 00:39:39,960 No one saw anything, there were no witnesses. 538 00:39:39,960 --> 00:39:41,560 So how did they know who done it to him? 539 00:39:41,560 --> 00:39:45,920 That's what I was thinking. No one saw, so how did they know? 540 00:39:45,920 --> 00:39:49,160 And they took him to the hospital. Darren did. 541 00:39:51,040 --> 00:39:54,560 And I know he was angry about it. I know he was. 542 00:39:57,800 --> 00:39:59,120 And he knew. 543 00:40:04,560 --> 00:40:05,920 It was Nidge, wasn't it? 544 00:40:08,760 --> 00:40:10,480 Yes, it was. 545 00:40:16,040 --> 00:40:18,400 He got him back for me when Fran took him. 546 00:40:21,240 --> 00:40:24,360 Yeah, well, then you've no worries. 547 00:40:24,360 --> 00:40:26,120 You should feel safe. 548 00:40:30,440 --> 00:40:33,440 I'm scared for him. For Tommy. 549 00:40:35,680 --> 00:40:36,800 (SIOBHAN SNIFFLES) 550 00:40:36,800 --> 00:40:37,920 You want us to help him? 551 00:40:39,560 --> 00:40:41,760 -Can you? -Tell you what I'd do. 552 00:40:43,280 --> 00:40:46,880 I'd swear now that I'd do my utmost to make sure that no harm came upon him. 553 00:40:48,000 --> 00:40:49,720 But I need to know where they might be, 554 00:40:49,720 --> 00:40:53,000 and if there was anything happening that might put him in any danger. 555 00:40:53,000 --> 00:40:56,080 -Do you understand? -And you'd protect him? 556 00:40:56,080 --> 00:41:00,440 If you kept us one step ahead of them, I would do that, Siobhan. 557 00:41:02,320 --> 00:41:03,920 You think you could do that? 558 00:41:07,080 --> 00:41:08,600 Yeah. 559 00:41:33,680 --> 00:41:36,960 -Are you going to stay in the hotel then? -Yeah, I am, why? 560 00:41:36,960 --> 00:41:38,280 The kids aren't any trouble. 561 00:41:38,280 --> 00:41:40,680 No. It's just I was going to bring the young fella fishing. 562 00:41:40,680 --> 00:41:42,040 -Fishing? -For pike. 563 00:41:42,040 --> 00:41:44,320 You don't eat them or anything. Just fuck them back in. 564 00:41:44,320 --> 00:41:46,280 Unless he wants to eat them. 565 00:41:46,280 --> 00:41:48,840 Who the fuck is going to mind Crystal while yous are out fishing? 566 00:41:48,840 --> 00:41:50,600 (SCOFFS) 567 00:41:50,600 --> 00:41:54,360 -Maybe I'll wait till you get back. -I'm only gone one bleeding night. 568 00:41:54,360 --> 00:41:56,280 -What are you going to do? -What am I going to do? 569 00:41:56,280 --> 00:41:58,760 I'm going to get a good night's sleep without you pawing at me, 570 00:41:58,760 --> 00:42:00,880 the kids waking me up and having to bleeding get up. 571 00:42:02,840 --> 00:42:06,400 -Do you know what you have to do? -Yeah, I know. I've done it before. 572 00:42:07,560 --> 00:42:10,440 I'm going to head in and get some magazines. 573 00:42:10,440 --> 00:42:13,360 Do you want to bring the old dildo in the suitcase in case you get stopped? 574 00:42:13,360 --> 00:42:15,240 I've never heard of that working before. 575 00:42:15,240 --> 00:42:17,880 It works, I've seen it working. Sure, fucking invented it. 576 00:42:20,320 --> 00:42:21,840 Don't forget to pick me up. 577 00:42:26,120 --> 00:42:27,720 (INDISTINCT CHATTERING) 578 00:42:35,640 --> 00:42:36,880 (HONKS) 579 00:42:46,800 --> 00:42:48,000 All right? 580 00:42:50,080 --> 00:42:51,680 (SNIFFLES) 581 00:42:51,680 --> 00:42:53,240 The thing we're gonna do. 582 00:42:55,160 --> 00:42:58,360 I hear you've been talking about it and you're dead. You understand? 583 00:42:58,360 --> 00:43:00,160 Yeah. 584 00:43:00,160 --> 00:43:03,200 But if you keep your mouth shut, then I have work for you. 585 00:43:04,320 --> 00:43:05,960 A lot of work, yeah. 586 00:43:07,080 --> 00:43:10,280 Give me the order and I'll do it. Whatever. 587 00:43:10,280 --> 00:43:16,320 The order is don't fucking talk to anybody. 588 00:43:17,480 --> 00:43:18,760 You got it? 589 00:43:19,680 --> 00:43:22,560 -Yeah. -Good. 590 00:43:38,680 --> 00:43:40,440 (GUN COCKS) 591 00:43:40,440 --> 00:43:42,240 This is an in and out job, all right. 592 00:43:43,440 --> 00:43:44,480 Let's go. 593 00:43:52,800 --> 00:43:53,920 (KNOCKING ON DOOR) 594 00:43:53,920 --> 00:43:54,960 NIDGE: Patrick. 595 00:43:59,320 --> 00:44:00,960 Patrick, open the door, will you? 596 00:44:06,320 --> 00:44:07,600 Patrick, how are things? 597 00:44:14,120 --> 00:44:15,360 Patrick? 598 00:44:18,040 --> 00:44:19,680 Patrick, open the door, will you? 599 00:44:21,800 --> 00:44:24,040 Open the door, for fuck's sake. What are you doing? 600 00:44:25,400 --> 00:44:28,200 Patrick, open the door. You're pissing me off now, sure, yeah. 601 00:44:29,800 --> 00:44:31,800 Patrick, open the fucking door! 602 00:44:31,800 --> 00:44:32,840 -(THUD) -(NIDGE GRUNTS) 603 00:44:36,600 --> 00:44:37,640 (GRUNTING) 604 00:44:47,400 --> 00:44:48,640 (STRUGGLING) 605 00:45:00,600 --> 00:45:01,640 (PANTING) 606 00:45:03,480 --> 00:45:04,520 (CLICKS) 607 00:45:06,240 --> 00:45:07,280 (GRUNTS) 608 00:45:17,360 --> 00:45:18,600 Fuck. 609 00:45:18,600 --> 00:45:21,600 Need a Hun to rival that fucking monster. 610 00:45:21,600 --> 00:45:23,520 -We'll go after him? -No, we gotta go. 611 00:45:23,520 --> 00:45:24,760 Come on, we gotta go. 612 00:45:36,840 --> 00:45:38,280 (DOGS BARKING) 613 00:45:43,760 --> 00:45:45,440 Shut the fuck up, will yous? 614 00:46:09,160 --> 00:46:10,440 (MOBILE VIBRATING) 615 00:46:45,600 --> 00:46:46,640 (TICKING) 616 00:47:17,360 --> 00:47:18,520 (ENGINE SHUTS OFF) 617 00:47:59,280 --> 00:48:01,360 -Hey, baby. Are you okay? -I'm all right. 618 00:48:01,360 --> 00:48:02,560 What happened to your face? 619 00:48:03,600 --> 00:48:05,200 Uh. Should have seen the other fella. 620 00:48:06,360 --> 00:48:09,680 -You look tired. -Yeah, I am. 621 00:48:09,680 --> 00:48:11,080 Come on to bed and I'll mind you. 622 00:48:15,440 --> 00:48:16,960 Come here to me. 623 00:48:18,480 --> 00:48:19,840 (SIGHING) 624 00:48:23,320 --> 00:48:25,160 NIDGE: I'm shattered, baby. 625 00:48:25,160 --> 00:48:26,200 (MUSIC PLAYING) 626 00:49:25,320 --> 00:49:27,360 Subtitles by ITV SignPost 48147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.