All language subtitles for Love.Hate.S04E04.Episode.4.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-BTN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,920 --> 00:00:04,560 (SHOUTING) 2 00:00:05,480 --> 00:00:07,760 (WHIMPERING) 3 00:00:10,160 --> 00:00:13,560 Don't mind him. He doesn't know what he's talking about. Ah, fuck him. 4 00:00:13,560 --> 00:00:16,560 -FRAN: Do you still want one? -Of course, look. 5 00:00:16,560 --> 00:00:18,520 The young fella's mad about them. Aren't you? 6 00:00:18,520 --> 00:00:20,720 -Your old dog died, did he? -Bernard Dunne. 7 00:00:20,720 --> 00:00:23,040 That's what he called her. She, uh, had a stump nosed. 8 00:00:23,040 --> 00:00:24,880 (CHUCKLES) She looked a bit like him and all. 9 00:00:24,880 --> 00:00:25,960 (LAUGHS) 10 00:00:25,960 --> 00:00:28,800 -Jesus. Champion, was she? -Yeah. 11 00:00:28,800 --> 00:00:30,640 So look, I'll leave it the two weeks 12 00:00:30,640 --> 00:00:32,960 and I'll come back then and I'll pick him up, all right? 13 00:00:32,960 --> 00:00:35,120 Come on, Brandon. Let's go. 14 00:00:35,120 --> 00:00:37,440 (SHOUTING) 15 00:00:37,440 --> 00:00:38,720 (WHIMPERING) 16 00:00:38,720 --> 00:00:40,840 Go on! 17 00:00:40,840 --> 00:00:42,440 (BARKING) 18 00:00:45,240 --> 00:00:46,520 FRAN: Right, ta. 19 00:00:46,520 --> 00:00:47,960 (SPEAKING INDISTINCTLY) 20 00:00:53,000 --> 00:00:55,240 (SHOUTING) 21 00:00:55,240 --> 00:00:58,480 Nidgy. Come on, I'll show you something. 22 00:00:58,480 --> 00:01:00,680 (SHOUTING CONTINUES) 23 00:01:02,520 --> 00:01:03,560 (CAR DOOR CLOSES) 24 00:01:05,840 --> 00:01:07,600 (WHIMPERING) 25 00:01:07,600 --> 00:01:11,600 -They're beauts so they are, aren't they? -(SNEEZES) 26 00:01:11,600 --> 00:01:13,600 Are you allergic to them, you think, Nidgy? 27 00:01:13,600 --> 00:01:15,720 No. I'm coming down with a bleedin' dose. 28 00:01:15,720 --> 00:01:18,760 Bleedin' half the country had it there, you know. 29 00:01:18,760 --> 00:01:20,800 The country's fuckin' rotten, so it is. 30 00:01:25,520 --> 00:01:27,440 So are we cool? 31 00:01:27,440 --> 00:01:29,680 Yeah. 32 00:01:29,680 --> 00:01:32,800 I was smoking a lot of Thai stick. Gets you paranoid. 33 00:01:32,800 --> 00:01:34,960 -How's your teeth? -Fuckin' killing me. 34 00:02:28,360 --> 00:02:29,400 (GROANS) 35 00:02:30,360 --> 00:02:31,440 (COUGHING) 36 00:02:46,880 --> 00:02:48,120 Trish! 37 00:02:51,000 --> 00:02:52,200 Trish! 38 00:02:53,320 --> 00:02:54,360 (COUGHING) 39 00:02:55,920 --> 00:02:57,000 (SIGHS) 40 00:02:57,000 --> 00:02:58,040 (SNEEZING) 41 00:03:16,160 --> 00:03:17,520 (SNIFFLES) 42 00:03:18,600 --> 00:03:19,920 (EXHALES DEEPLY) 43 00:03:32,120 --> 00:03:34,040 Jesus sake, Trish. The light hurts my eyes. 44 00:03:34,040 --> 00:03:38,000 -You not feeling any better, Nigel? -No, it's like cancer, this thing. 45 00:03:38,000 --> 00:03:39,960 -Whatever it is. -Man flu. 46 00:03:39,960 --> 00:03:42,000 -Oh, fuck off. -I'm sorry. 47 00:03:42,960 --> 00:03:44,800 I know you're in a lot of pain, Nigel. 48 00:03:44,800 --> 00:03:48,560 -I'm in bits, I swear to God. -(TSKS) Poor baby. 49 00:03:48,560 --> 00:03:50,680 Blinded with the headache and all. 50 00:03:50,680 --> 00:03:52,720 Could be delayed shock, you know. 51 00:03:53,640 --> 00:03:55,520 -What? -After your ma and all. 52 00:03:55,520 --> 00:03:56,680 (SIGHS) 53 00:03:56,680 --> 00:03:59,320 I need to get mobile, Trish. I'm a bleedin' sitting duck here. 54 00:03:59,320 --> 00:04:00,440 You will. 55 00:04:00,440 --> 00:04:01,600 (KISSES) 56 00:04:01,600 --> 00:04:03,600 -Where are the kids? -They're with my ma. 57 00:04:03,600 --> 00:04:05,080 -Are you going out? -No. 58 00:04:05,080 --> 00:04:06,800 Tell me if you're going out, will you? 59 00:04:06,800 --> 00:04:09,280 -I will. I'm downstairs. -Tell me if you're going out though. 60 00:04:09,280 --> 00:04:11,320 I will, baby. 61 00:04:24,600 --> 00:04:27,240 -Cora, you can take a break. -Oh. Okay. 62 00:04:35,240 --> 00:04:38,200 If you sit in the chair it'll look better in case anyone walks in. 63 00:04:38,200 --> 00:04:39,640 (SCOFFS) 64 00:04:39,640 --> 00:04:42,040 So did you get the falsies for my teeth? 65 00:04:42,040 --> 00:04:44,720 I sent in the moulds. I'm just waiting for them to come back. 66 00:04:46,000 --> 00:04:49,240 Do I need to be there when it comes in? 67 00:04:49,240 --> 00:04:50,720 That's up to Nidgy. 68 00:04:52,560 --> 00:04:55,120 All I need is keys and codes. 69 00:04:56,280 --> 00:04:59,760 What's it coming in with? All this shit, is it? 70 00:04:59,760 --> 00:05:00,880 Dental supplies. 71 00:05:00,880 --> 00:05:01,960 Chairs and shit? 72 00:05:03,480 --> 00:05:07,480 Relax, pal. All it is, is a dummy run. 73 00:05:07,480 --> 00:05:10,600 You can't be done for the lidocaine. You use it, don't yous? 74 00:05:12,120 --> 00:05:15,360 In 2.5mm vials, not barrels of it. 75 00:05:17,480 --> 00:05:19,480 What happens then? 76 00:05:19,480 --> 00:05:23,440 Yeah. Know that young one I saw on the way in. 77 00:05:23,440 --> 00:05:26,360 -Does she have a boyfriend? -I don't know. 78 00:05:26,360 --> 00:05:29,400 You do know, you dirty dog. 79 00:05:29,400 --> 00:05:31,680 Are you trying to bone her yourself, are you? 80 00:05:33,120 --> 00:05:34,600 Write the codes down there for me. 81 00:05:37,840 --> 00:05:39,720 Fine thing she is. 82 00:05:39,720 --> 00:05:42,120 Better than the one you had on the last time I was here. 83 00:05:47,960 --> 00:05:49,080 (EXHALES) 84 00:05:49,080 --> 00:05:51,760 That's me done. I'm bollocksed. 85 00:05:51,760 --> 00:05:54,120 -Ciaran. Ciaran. -Yes, Keith? 86 00:05:54,120 --> 00:05:55,760 Come on with me. 87 00:05:55,760 --> 00:05:57,080 See you later, girls. 88 00:05:58,080 --> 00:05:59,280 KEITH: Harcourt Terrace. 89 00:05:59,280 --> 00:06:01,840 DI there rang. He said there's a woman in there, 90 00:06:01,840 --> 00:06:04,160 a dental nurse, just been sacked. 91 00:06:04,160 --> 00:06:07,160 Says there's been shady characters going in and out of the place. 92 00:06:07,160 --> 00:06:08,560 Has she identified any of them? 93 00:06:08,560 --> 00:06:12,400 Only that one of them that's been going in and out has a couple of teeth missing. 94 00:06:14,600 --> 00:06:15,760 ANNEMARIE: No. 95 00:06:15,760 --> 00:06:17,680 Do you want another cup of tea, Annemarie? 96 00:06:17,680 --> 00:06:19,000 No, thank you. 97 00:06:22,920 --> 00:06:24,080 This one. 98 00:06:27,080 --> 00:06:29,200 -This one? -Yes. 99 00:06:29,200 --> 00:06:31,280 Did he come in on his own or with the other one? 100 00:06:31,280 --> 00:06:32,800 He came in on his own. 101 00:06:32,800 --> 00:06:35,320 -And you noticed him at the time, did you? -Yeah. 102 00:06:35,320 --> 00:06:36,840 -Why? -Just... 103 00:06:38,920 --> 00:06:41,840 He seemed kind of aggressive. 104 00:06:41,840 --> 00:06:44,360 And you know. You just know. 105 00:06:46,840 --> 00:06:48,040 You just know. 106 00:06:59,520 --> 00:07:00,880 (KEYS JANGLING) 107 00:07:16,520 --> 00:07:18,960 DEAN: You're sure there's no gear coming in if I'm driving? 108 00:07:18,960 --> 00:07:20,200 There's not. 109 00:07:20,200 --> 00:07:23,360 All you say is you're working for your man, head the ball. 110 00:07:23,360 --> 00:07:26,400 You're the driver. He signed all the forms. 111 00:07:26,400 --> 00:07:28,520 It's a dry run, Deano. 112 00:07:28,520 --> 00:07:30,560 See if the cops are onto us. That's all it is. 113 00:07:32,680 --> 00:07:34,480 (SIGHS) 114 00:07:34,480 --> 00:07:37,240 Do you know anyone in The Joy who'd do that Noely prick for me? 115 00:07:37,240 --> 00:07:38,760 No one's going near him in there. 116 00:07:38,760 --> 00:07:41,560 You'd have to be a fuckin' spacer to have a go. He'd see it coming. 117 00:07:41,560 --> 00:07:43,960 -My fuckin' teeth. -Some poitin will sort you. 118 00:07:45,000 --> 00:07:47,320 Find out what the story with his family is, will you? 119 00:07:47,320 --> 00:07:48,360 Yeah. 120 00:08:01,440 --> 00:08:03,920 -DANIEL: What's the story? -I don't know. 121 00:08:04,880 --> 00:08:07,880 He hasn't been around at all. It's like he's gone underground. 122 00:08:07,880 --> 00:08:09,160 Fucked off to somewhere. 123 00:08:09,160 --> 00:08:10,920 -Has he seen you following him? -No. 124 00:08:13,240 --> 00:08:17,280 (SIGHS) Look, Lizzie, I know I told you to take your time and get him, 125 00:08:17,280 --> 00:08:20,680 but for fuck sake, the clock is ticking and I'm running out of money on this. 126 00:08:23,440 --> 00:08:24,680 Here. 127 00:08:25,920 --> 00:08:27,240 I don't want money for it. 128 00:08:28,360 --> 00:08:29,560 I'll do it 'cause of Paddy. 129 00:08:32,240 --> 00:08:33,600 Take the money, will you? 130 00:08:39,520 --> 00:08:41,640 You want me to hurry it up then? 131 00:08:41,640 --> 00:08:45,800 Do what you can. I don't want a fuck up but push it a bit. 132 00:08:45,800 --> 00:08:47,920 -Look for a weakness. -Yeah. 133 00:08:54,920 --> 00:08:56,080 (SOBBING) 134 00:08:57,720 --> 00:08:58,920 Tommy. 135 00:09:00,520 --> 00:09:03,400 -Tommy. -(SOBBING) 136 00:09:03,400 --> 00:09:04,440 (SNIFFLES) 137 00:09:05,880 --> 00:09:07,000 Hey. 138 00:09:08,120 --> 00:09:09,520 (SOBBING) 139 00:09:44,720 --> 00:09:46,840 SIOBHAN: Will you not tell me what it is, love? 140 00:09:51,640 --> 00:09:53,120 Is it the headaches? 141 00:10:00,000 --> 00:10:01,680 What is it then? 142 00:10:40,080 --> 00:10:42,480 (DOGS BARKING IN DISTANCE) 143 00:10:47,040 --> 00:10:49,200 What the fuck are you doing? 144 00:10:49,200 --> 00:10:51,200 -Frano, it's me. -What? 145 00:10:52,320 --> 00:10:54,560 -Relax. It's me. -Who? 146 00:10:54,560 --> 00:10:55,640 Fran. 147 00:10:58,480 --> 00:11:00,640 Fran, it's me. Will you put the fuckin' gun down? 148 00:11:00,640 --> 00:11:01,760 Fuck off. 149 00:11:03,280 --> 00:11:05,000 Get the fuck... Lie down! 150 00:11:05,000 --> 00:11:06,160 You want me to lie down? 151 00:11:06,160 --> 00:11:09,200 -Lie the fuck down. Face down! -Frano. 152 00:11:09,200 --> 00:11:12,160 Do it! On your fuckin' knees. 153 00:11:12,160 --> 00:11:13,560 Your fuckin' hands up. 154 00:11:14,520 --> 00:11:17,160 Hands behind your head. 155 00:11:17,160 --> 00:11:18,760 Hands behind the back of your head! 156 00:11:27,240 --> 00:11:28,800 (EXHALES) 157 00:11:28,800 --> 00:11:30,920 (BREATHING HEAVILY) 158 00:11:30,920 --> 00:11:32,080 Dean? 159 00:11:36,160 --> 00:11:38,640 Dean, what the fuck are you doing here? 160 00:11:47,440 --> 00:11:49,480 (BABY COOING ON MONITOR) 161 00:11:53,040 --> 00:11:54,080 (BREATHES DEEPLY) 162 00:11:55,760 --> 00:11:56,800 (GRUNTS) 163 00:12:02,880 --> 00:12:04,760 -(SNIFFLES) -Are you all right, love? 164 00:12:07,080 --> 00:12:08,360 Yeah. 165 00:12:10,920 --> 00:12:12,360 Leyton's starting to wake. 166 00:12:12,360 --> 00:12:13,400 (SIGHS) 167 00:12:17,000 --> 00:12:18,600 Did you not go to bed? 168 00:12:29,600 --> 00:12:31,000 Sometimes I remember. 169 00:12:32,000 --> 00:12:33,240 Who done it to you? 170 00:12:35,000 --> 00:12:36,040 No. 171 00:12:42,480 --> 00:12:44,880 I can't remember who I am sometimes. 172 00:12:47,760 --> 00:12:50,480 -You don't know who you are? -No. 173 00:12:51,960 --> 00:12:53,120 I know who I am. 174 00:12:55,760 --> 00:12:57,000 I don't know I'm me. 175 00:12:59,040 --> 00:13:00,320 It's not the same. 176 00:13:03,480 --> 00:13:05,400 Who do you think you are then? 177 00:13:06,480 --> 00:13:07,840 No, I know I'm me. 178 00:13:11,080 --> 00:13:13,040 But I know I'm not like I was, you know. 179 00:13:20,440 --> 00:13:22,360 Everything's slow sometimes. 180 00:13:25,040 --> 00:13:29,400 Then a few days have gone by fast and I don't know that it was me then. 181 00:13:31,360 --> 00:13:34,480 It was me with the brain all messed up. That's not me. 182 00:13:35,480 --> 00:13:36,680 That's not Tommy. 183 00:13:40,160 --> 00:13:41,600 I know it's not me. 184 00:13:43,200 --> 00:13:45,520 I can't remember what I was when I was me. 185 00:13:48,520 --> 00:13:49,760 But yesterday I did. 186 00:13:52,240 --> 00:13:53,520 I knew I was me again. 187 00:13:54,920 --> 00:13:58,600 I keep reminding myself I'm me. I'm Tommy. 188 00:13:58,600 --> 00:14:01,720 I'm me. I'm Tommy. I'm Tommy. So I won't forget. 189 00:14:18,320 --> 00:14:19,560 (SIGHS) 190 00:14:19,560 --> 00:14:21,200 (DOGS BARKING) 191 00:14:23,080 --> 00:14:25,040 All right, Deano. 192 00:14:25,040 --> 00:14:27,800 -How's the head? -Bleedin' sore. 193 00:14:27,800 --> 00:14:29,440 Leave it out, will you? 194 00:14:29,440 --> 00:14:32,480 I was off my head on mushrooms and poitin. 195 00:14:32,480 --> 00:14:34,920 What were you doing sneaking up on me anyways? 196 00:14:34,920 --> 00:14:39,120 -I found out about Noely. -Go on. He has no one? 197 00:14:39,120 --> 00:14:42,320 Half them are emigrated but he's got a brother inside in The Joy with him. 198 00:14:42,320 --> 00:14:45,680 -Where's he living? -With his ma till he went in. 199 00:14:45,680 --> 00:14:47,560 -Where's she? -She died three months ago. 200 00:14:47,560 --> 00:14:50,080 Noely went off the rails, he did. 201 00:14:50,080 --> 00:14:51,160 Did he? 202 00:14:54,040 --> 00:14:56,520 Find out where she's buried. 203 00:14:56,520 --> 00:14:58,760 -Why? -Never mind fuckin' why. 204 00:15:19,040 --> 00:15:20,400 Go on, get out. I'll drive. 205 00:15:20,400 --> 00:15:21,520 I robbed it though. 206 00:15:21,520 --> 00:15:24,200 We'll be pulled over with you. You look like you're bleedin' 12. 207 00:15:31,080 --> 00:15:32,120 (CAR DOOR CLOSES) 208 00:15:35,840 --> 00:15:36,880 (TYRES SCREECHING) 209 00:15:41,760 --> 00:15:43,760 WAYNE: Should we not have gloves? 210 00:15:43,760 --> 00:15:45,960 Why, we're going to burn the car if he's there. 211 00:15:45,960 --> 00:15:47,800 You're not scared we're going to get caught? 212 00:15:47,800 --> 00:15:49,080 We're not going to get caught. 213 00:15:50,600 --> 00:15:52,160 Don't care, anyways. 214 00:16:00,840 --> 00:16:02,040 (ENGINE STARTING) 215 00:16:17,440 --> 00:16:19,280 (URINATING) 216 00:16:25,280 --> 00:16:27,240 -Come on. -What are we doing? 217 00:16:27,240 --> 00:16:28,400 See if he's in there. 218 00:16:47,480 --> 00:16:48,600 (SLURPING) 219 00:19:00,880 --> 00:19:02,440 (WHISPERING) He likes his runners. 220 00:19:18,000 --> 00:19:19,640 He's not here. 221 00:19:24,120 --> 00:19:25,560 He was. 222 00:19:27,560 --> 00:19:28,720 I can smell him. 223 00:19:35,920 --> 00:19:37,400 He was here. 224 00:19:49,840 --> 00:19:51,200 (FOOTSTEPS RECEDING) 225 00:19:56,440 --> 00:19:58,680 -You still want to wait for him, no? -No. 226 00:20:00,640 --> 00:20:01,680 (DOOR CLOSES) 227 00:20:17,280 --> 00:20:20,280 -Do you hate him? -I miss my brothers more. 228 00:20:23,120 --> 00:20:25,200 No, I hate him. I hate them all. 229 00:20:25,200 --> 00:20:28,000 If your man wasn't paying, would you still be going for it? 230 00:20:28,000 --> 00:20:29,640 It's not about the money. 231 00:20:30,600 --> 00:20:32,320 A bit of money would be nice all the same. 232 00:20:35,200 --> 00:20:36,640 -(CRASHING) -(GRUNTS) 233 00:20:41,080 --> 00:20:42,240 Ah. 234 00:20:42,240 --> 00:20:44,920 You take the gun and fuck off, will you? 235 00:20:44,920 --> 00:20:46,360 What about you? 236 00:20:49,480 --> 00:20:54,000 For fuck sake. Fucking look at the state of my car. 237 00:20:54,000 --> 00:20:56,240 -I only just bought it. -It's only a little bang. 238 00:20:56,240 --> 00:20:59,080 Only a little bang! You ran right fuckin' into me. 239 00:20:59,080 --> 00:21:01,400 I probably have whiplash. 240 00:21:01,400 --> 00:21:03,760 You go. Go! 241 00:21:03,760 --> 00:21:06,360 Hey. Where's he going? Hey. 242 00:21:06,360 --> 00:21:08,120 You're leaving the scene of an accident! 243 00:21:08,120 --> 00:21:11,680 -He has football practice. -I don't fuckin' believe it. This is... 244 00:21:11,680 --> 00:21:13,280 You don't need to be so aggressive. 245 00:21:13,280 --> 00:21:14,920 What? I'm not being aggressive. 246 00:21:14,920 --> 00:21:17,480 -Yeah, you're being aggressive. -This is ridiculous. 247 00:21:18,680 --> 00:21:20,280 (EXHALES) 248 00:21:20,280 --> 00:21:23,440 Hello. Yeah, I'd like to report an accident. 249 00:21:23,440 --> 00:21:25,720 Someone's just crashed into the back of me. 250 00:21:25,720 --> 00:21:27,160 Yeah, fuckin' idiot. 251 00:21:29,880 --> 00:21:31,360 Yeah. 252 00:21:31,360 --> 00:21:33,680 (GROANS) Yeah. 253 00:21:33,680 --> 00:21:36,960 At the connector at the corner of Beach and Close. 254 00:21:38,120 --> 00:21:39,960 Yeah. Okay. 255 00:21:39,960 --> 00:21:42,440 Just a minute ago there, yeah. 256 00:21:42,440 --> 00:21:44,320 Yeah. Okay. 257 00:21:45,880 --> 00:21:47,000 (GRUNTS) 258 00:21:47,000 --> 00:21:49,280 I told you not to be so aggressive. 259 00:21:49,280 --> 00:21:50,320 (GRUNTS) 260 00:22:21,720 --> 00:22:24,240 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 261 00:22:26,800 --> 00:22:31,080 If I'd caught them, I tell you there would've been a blood bath. 262 00:22:31,080 --> 00:22:33,440 Cheeky bastards, Nidgy. 263 00:22:33,440 --> 00:22:35,520 No idea who they are? 264 00:22:35,520 --> 00:22:38,520 Remember them IRA brothers that shot you, Ado? 265 00:22:38,520 --> 00:22:39,760 -Pricks. -Yeah. 266 00:22:40,720 --> 00:22:42,200 -It was the sister. -The sister? 267 00:22:42,200 --> 00:22:44,360 Yeah, the sister and some young fella with her. 268 00:22:44,360 --> 00:22:47,320 Jesus. Do you reckon this was sanctioned? 269 00:22:49,200 --> 00:22:50,400 I don't know. 270 00:22:51,760 --> 00:22:55,400 I wouldn't trust the bastards, you know what I mean. You never know. 271 00:22:55,400 --> 00:22:56,800 I'll find out. 272 00:22:57,960 --> 00:23:00,120 I don't think it is 'cause they got no money. 273 00:23:00,120 --> 00:23:02,800 Do you want me to find out where the two of them are? 274 00:23:02,800 --> 00:23:05,400 -Or will I leave it 'cause of the job? -Fuck the job. 275 00:23:06,800 --> 00:23:10,920 Fuckin' in my house, they were. I want them got. 276 00:23:14,960 --> 00:23:17,720 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 277 00:23:18,680 --> 00:23:20,400 (TV PLAYING) 278 00:23:38,200 --> 00:23:39,920 (SIREN WAILING) 279 00:23:50,200 --> 00:23:51,960 (SIREN WAILING) 280 00:23:57,440 --> 00:23:58,960 (INDISTINCT CONVERSATION) 281 00:24:03,640 --> 00:24:04,760 (MOBILE BUZZES) 282 00:24:04,760 --> 00:24:08,040 ADO: We have the young fella going into his gaff, do you want us to move? Go for it. 283 00:24:18,640 --> 00:24:19,760 (ENGINE STARTING) 284 00:24:34,040 --> 00:24:35,160 (KNOCKING ON DOOR) 285 00:24:35,160 --> 00:24:37,000 (TV PLAYING) 286 00:24:37,000 --> 00:24:38,360 I'll get it. 287 00:24:45,920 --> 00:24:47,280 Jesus, what's that? 288 00:24:47,280 --> 00:24:48,840 WAYNE: Nanny! 289 00:24:48,840 --> 00:24:49,920 Get off me! 290 00:24:51,800 --> 00:24:54,080 Get your hands off me! 291 00:24:55,760 --> 00:24:57,040 Get off me you! 292 00:24:59,400 --> 00:25:00,440 (MUFFLED SHOUT) 293 00:25:03,080 --> 00:25:04,200 MRS CARDIFF: Wayne! 294 00:25:04,200 --> 00:25:07,000 -What is it, Mrs Cardiff? -They're after taking my grandson. 295 00:25:07,000 --> 00:25:08,480 I'll ring the police. 296 00:25:08,480 --> 00:25:09,600 (TYRES SCREECHING) 297 00:25:28,120 --> 00:25:30,240 Get him in. 298 00:25:30,240 --> 00:25:31,560 Get him in. 299 00:25:39,160 --> 00:25:42,280 -Get the little prick? -ADO: Yeah, he's in there. 300 00:25:42,280 --> 00:25:44,160 If you want to leave it yourself, Nidge, 301 00:25:44,160 --> 00:25:46,400 we can take him off somewhere and do him if you want. 302 00:25:46,400 --> 00:25:48,440 Open the door and don't be annoying me. 303 00:25:56,440 --> 00:26:00,560 It's a black Volkswagen Golf, 96 Delta 40663. 304 00:26:20,920 --> 00:26:23,040 -He had this on him. -Didn't do anything. 305 00:26:26,280 --> 00:26:27,560 I done nothing. 306 00:26:29,880 --> 00:26:32,280 You and that dirty bitch came into my house. 307 00:26:33,800 --> 00:26:36,680 My fuckin' house where my kids are. 308 00:26:39,480 --> 00:26:41,640 You think you're getting away with that? 309 00:26:42,680 --> 00:26:44,320 Mischa, put him up. 310 00:26:49,280 --> 00:26:50,320 (GRUNTS) 311 00:26:51,400 --> 00:26:52,440 (GROANS) 312 00:26:59,480 --> 00:27:00,680 Who's paying you? 313 00:27:03,240 --> 00:27:06,000 Whoever you're keeping your mouth shut for better be worth it, pal, 314 00:27:06,000 --> 00:27:10,720 'cause I'm telling you, I'm going to smash every one of your fuckin' teeth in. 315 00:27:13,120 --> 00:27:15,800 I'm going to cut your ears off. 316 00:27:15,800 --> 00:27:18,080 I'm going to cut your nose off. 317 00:27:18,080 --> 00:27:19,320 (SNIFFLES) 318 00:27:20,840 --> 00:27:22,640 And then I'm going to cut your cock off. 319 00:27:24,200 --> 00:27:26,800 We'll see what happens then, you smart fuck. 320 00:27:29,560 --> 00:27:31,080 (BANGING ON DOOR) 321 00:27:31,080 --> 00:27:33,160 Who is it? 322 00:27:33,160 --> 00:27:34,200 (BANGING ON DOOR) 323 00:27:36,240 --> 00:27:37,560 Cops. 324 00:27:37,560 --> 00:27:39,640 You going to tell me who's putting you up to this? 325 00:27:41,160 --> 00:27:43,640 Nidge, cops. Better get out of here. 326 00:27:45,400 --> 00:27:46,840 All right, let's go. 327 00:28:03,080 --> 00:28:04,240 (ENGINE STARTING) 328 00:28:10,560 --> 00:28:11,880 (TYRES SCREECHING) 329 00:28:14,200 --> 00:28:16,000 (SIREN WAILING) 330 00:28:17,200 --> 00:28:19,480 (INDISTINCT SHOUTING) 331 00:28:22,360 --> 00:28:23,680 POLICEMAN: Down on the ground! 332 00:28:24,640 --> 00:28:26,840 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 333 00:28:28,800 --> 00:28:30,040 -Are you Wayne? -Yeah. 334 00:28:30,040 --> 00:28:31,120 Get out. 335 00:28:32,560 --> 00:28:33,840 Come with me, come on. 336 00:28:34,800 --> 00:28:36,640 -Are you okay? -Yeah. 337 00:28:36,640 --> 00:28:38,360 Just having a bit of craic with the boys. 338 00:28:38,360 --> 00:28:39,440 Yeah. 339 00:28:39,440 --> 00:28:41,520 Your friends normally kick the shit out of you? 340 00:28:43,160 --> 00:28:45,880 -No. They didn't do this to me. -Who did that to you? 341 00:28:48,960 --> 00:28:52,680 -The Gardaí. -(CHUCKLES) For fuck's sake. 342 00:28:52,680 --> 00:28:54,840 Your grandmother reported you as being kidnapped. 343 00:28:54,840 --> 00:28:57,680 -No. These are my mates here, you know. -POLICEMAN: Yeah. 344 00:28:57,680 --> 00:29:00,160 Just playing a little joke on me, they were. 345 00:29:00,160 --> 00:29:02,240 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 346 00:29:16,800 --> 00:29:17,840 (SNIFFLES) 347 00:29:23,040 --> 00:29:24,880 Are you going to tell me who your man is? 348 00:29:24,880 --> 00:29:26,640 The one with the contract out on me. 349 00:29:28,800 --> 00:29:30,280 I'm not a rat. 350 00:29:31,760 --> 00:29:36,040 -You're with your man, is it? -No, I'm with whoever, you know. 351 00:29:37,280 --> 00:29:38,440 Wherever the money is. 352 00:29:40,280 --> 00:29:42,440 I owe you for keeping your mouth shut there. 353 00:29:44,760 --> 00:29:46,440 Are you going to tell me who it is? 354 00:29:50,600 --> 00:29:51,800 -Can I go? -(LAUGHS) 355 00:29:53,560 --> 00:29:55,160 You've got balls. 356 00:29:56,880 --> 00:29:58,880 Come back to me if you grow a bleedin' brain. 357 00:29:58,880 --> 00:30:00,040 Now, go on, fuck off. 358 00:30:33,920 --> 00:30:35,920 CIARAN: Look at this. 359 00:30:35,920 --> 00:30:38,720 The one on the left. She'd give a fuckin' snowman a horn. 360 00:30:49,600 --> 00:30:52,400 We've got movement down here, Keith. 361 00:30:52,400 --> 00:30:53,720 Who is it? 362 00:30:53,720 --> 00:30:55,240 The man himself. 363 00:30:56,320 --> 00:30:58,560 Okay, there he is now. Standby. 364 00:31:01,600 --> 00:31:03,960 -Has he gone in yet? -No. 365 00:31:03,960 --> 00:31:06,360 He's got that scar-faced security gimp coming out to him. 366 00:31:09,200 --> 00:31:10,920 He's got a bit of a limp on him. 367 00:31:21,840 --> 00:31:24,080 Okay, they've gone in. 368 00:31:24,080 --> 00:31:26,040 Stay back, lads, not yet. 369 00:31:37,760 --> 00:31:39,000 Okay, go. 370 00:32:00,080 --> 00:32:01,240 Bug's in the car. 371 00:32:04,960 --> 00:32:06,240 Transponder's on. 372 00:32:07,480 --> 00:32:08,840 Okay, open them up. 373 00:32:09,880 --> 00:32:11,040 (COMPUTER BEEPING) 374 00:32:11,040 --> 00:32:13,760 I told you about this weeks ago. 375 00:32:13,760 --> 00:32:15,480 I have them all the time. 376 00:32:15,480 --> 00:32:17,560 Una, give me a break, will you? 377 00:32:19,120 --> 00:32:20,920 You're punishing me. 378 00:32:20,920 --> 00:32:22,560 Jesus, Una, please, I'm not. 379 00:32:22,560 --> 00:32:24,400 -Yes, you are. -No, I'm not. 380 00:32:24,400 --> 00:32:27,320 You can go any time. You know I love the kids. 381 00:32:27,320 --> 00:32:29,360 Go for a week. Go for two weeks, whatever you want. 382 00:32:29,360 --> 00:32:32,480 All I want is the fucking weekend. It's pick-up, drop-offs. 383 00:32:32,480 --> 00:32:34,480 You don't even have to cook. You can order pizza. 384 00:32:34,480 --> 00:32:37,240 I can't. I know it's a mess, I know you planned it. 385 00:32:37,240 --> 00:32:40,720 I know all that but for the past six months I've been struggling. 386 00:32:40,720 --> 00:32:42,000 Did I worry you once? 387 00:32:42,000 --> 00:32:44,240 Once did I say, "Uh, Una, we're fucked, 388 00:32:44,240 --> 00:32:46,240 "the business is going down the fucking toilet? 389 00:32:46,240 --> 00:32:48,520 "I've no money, I'm under pressure." Not once! 390 00:32:49,720 --> 00:32:50,880 (SIGHS) 391 00:32:52,080 --> 00:32:54,360 I didn't know. 392 00:32:54,360 --> 00:32:57,000 I know. I didn't say, did I? 393 00:33:00,080 --> 00:33:03,120 -And is it bad? -That's what I'm trying to tell you. 394 00:33:03,120 --> 00:33:05,440 It's not. It was, but it's not. 395 00:33:07,200 --> 00:33:10,040 I've been fighting, hustling, you know. 396 00:33:10,040 --> 00:33:13,200 I just, I really need this week. It's a big deal. 397 00:33:13,200 --> 00:33:16,760 I get this business thing working and it solves everything. Everything. 398 00:33:18,480 --> 00:33:23,320 This guy who's coming on as a partner, he's sound, you know. 399 00:33:24,640 --> 00:33:27,320 He really believes that the business can bounce back. 400 00:33:36,360 --> 00:33:38,680 NIDGE: I don't want any of them knowing it's a dummy run. 401 00:33:38,680 --> 00:33:41,240 I want them to act exactly the way they would if it was happening. 402 00:33:41,240 --> 00:33:43,480 Smart move, Nidgy. Smart move. 403 00:33:46,800 --> 00:33:48,280 Come on. What the fuck? 404 00:33:51,960 --> 00:33:54,040 NIDGE: Probably set up a company. 405 00:33:54,040 --> 00:33:57,320 Get foreigners working for him and only bring in a couple of K's a week. 406 00:33:57,320 --> 00:33:59,160 If the place gets busted, 407 00:33:59,160 --> 00:34:02,120 it's the Romanians or Latvians working there that get done. 408 00:34:02,120 --> 00:34:04,160 If the customs or the cops don't spot the lidocaine 409 00:34:04,160 --> 00:34:05,960 then the next one we'll bring in the gear. 410 00:34:05,960 --> 00:34:07,440 The amount of lido he's bringing in, 411 00:34:07,440 --> 00:34:09,440 he could pull out the teeth of half the country. 412 00:34:09,440 --> 00:34:12,200 Is he looking after you, is he, with your teeth? 'Cause I told him to. 413 00:34:12,200 --> 00:34:13,800 FRAN: I know. I appreciate it. 414 00:34:13,800 --> 00:34:15,120 See you later. 415 00:34:20,000 --> 00:34:21,040 (SCOFFS) 416 00:34:22,760 --> 00:34:24,400 Sounds like our dentist. 417 00:34:27,040 --> 00:34:29,120 KEITH: This is the registered property. 418 00:34:29,120 --> 00:34:30,960 It hasn't been used in the last eight months. 419 00:34:32,080 --> 00:34:33,960 We have two of our targets here. 420 00:34:35,040 --> 00:34:37,960 We have this guy who seems to be doing security for them at night. 421 00:34:37,960 --> 00:34:42,080 Mischa Rimkis, 52. Lithuanian, resident in Ireland the last 12 years. 422 00:34:42,080 --> 00:34:45,880 Former Olympic discus thrower and he spent some time in the Russian special forces. 423 00:34:45,880 --> 00:34:48,360 You not get the video in when rimjob there falls asleep? 424 00:34:48,360 --> 00:34:50,560 -Oh, the last two night's he's awake. -Every minute? 425 00:34:50,560 --> 00:34:52,280 I don't know. He's on speed or something. 426 00:34:52,280 --> 00:34:53,400 Who the fuck takes speed? 427 00:34:53,400 --> 00:34:56,880 If we can get the video feed in we will 'cause if it's lidocaine we'll let it go. 428 00:34:56,880 --> 00:34:59,400 If we get Nidge on the premises with the lidocaine do we not... 429 00:34:59,400 --> 00:35:01,080 No. We wait for him to bring in the gear. 430 00:35:01,080 --> 00:35:03,840 'Cause his guard will be down if the dummy run works out for him. 431 00:35:03,840 --> 00:35:05,720 -Then we get him hands on. -Fuck sake, gaffer. 432 00:35:05,720 --> 00:35:07,960 Are we going to let him go? We can do him on the lidocaine. 433 00:35:07,960 --> 00:35:09,200 We can do him on the lidocaine, 434 00:35:09,200 --> 00:35:11,800 but it's far more damning if we can do him on the heroin and coke. 435 00:35:11,800 --> 00:35:14,120 We'd have a chance of putting him away for 20 years. 436 00:35:15,760 --> 00:35:17,560 -FRAN: Are you all sorted? -Yeah. 437 00:35:18,560 --> 00:35:20,360 Game ball. 438 00:35:20,360 --> 00:35:22,880 That'll be a nice Christmas present when he comes out. 439 00:35:22,880 --> 00:35:24,480 His mammy there to see him. 440 00:35:26,040 --> 00:35:27,840 Will it not be a bit fuckin' messy? 441 00:35:27,840 --> 00:35:30,400 -What are you, Dean, a bleedin' pussy? -(TSKS) 442 00:35:30,400 --> 00:35:34,120 Some of the old ones when they're dead, all the skin is falling off them, 443 00:35:34,120 --> 00:35:37,680 but they still have some white hair hanging off the skull. 444 00:35:37,680 --> 00:35:39,360 (CHUCKLES) 445 00:35:39,360 --> 00:35:41,200 (ENGINE STARTING) 446 00:35:41,200 --> 00:35:43,560 See what the Noely pox did to my teeth, Karlo. 447 00:35:45,560 --> 00:35:47,400 That's why it has to be done. 448 00:35:48,360 --> 00:35:50,640 I've all the equipment. 449 00:35:50,640 --> 00:35:53,360 -You want to dig her up? -Yeah. 450 00:35:53,360 --> 00:35:55,160 That'll teach him. 451 00:35:55,160 --> 00:35:57,520 He gets out of The Joy and she's sitting there in an armchair 452 00:35:57,520 --> 00:35:58,840 waiting to say hello to him. 453 00:35:58,840 --> 00:36:02,880 -What'll I say to the missus? -I don't give a bollocks, Karl. 454 00:36:02,880 --> 00:36:05,360 I have the job set up and I need another bod. 455 00:36:05,360 --> 00:36:06,600 I can't do it, Fran. 456 00:36:08,120 --> 00:36:11,080 I need another man and that's you. 457 00:36:17,760 --> 00:36:18,960 (DOOR OPENS) 458 00:36:18,960 --> 00:36:21,000 (TV PLAYING) 459 00:36:26,240 --> 00:36:27,280 (DOOR CLOSES) 460 00:36:28,920 --> 00:36:30,360 That was fuckin' quick. 461 00:36:33,720 --> 00:36:34,760 (SLURPS) 462 00:36:37,400 --> 00:36:38,760 I don't know him. 463 00:36:40,560 --> 00:36:42,000 I know who he is. 464 00:36:43,560 --> 00:36:45,160 But I never met him like. 465 00:36:48,920 --> 00:36:50,960 So I owe him nothing. 466 00:36:56,320 --> 00:36:57,360 You want a job? 467 00:36:59,600 --> 00:37:01,160 I'd love a bleedin' job. (LAUGHS) 468 00:37:02,640 --> 00:37:03,720 Cool. 469 00:37:25,920 --> 00:37:27,040 (KEYS JANGLING) 470 00:38:01,200 --> 00:38:03,160 Eight-zero, he looks asleep to me. 471 00:38:06,760 --> 00:38:08,120 Go, Bravo Unit, go. 472 00:38:24,480 --> 00:38:25,520 (LADDER RATTLING) 473 00:38:31,560 --> 00:38:33,280 (CAR LOCK BEEPING) 474 00:38:39,800 --> 00:38:42,120 Boss, Nidge boy is on the move. 475 00:38:52,400 --> 00:38:54,960 Looks like he's coming this way, all right. 476 00:38:54,960 --> 00:38:56,920 If he is, he'll be 15 minutes. 477 00:38:59,800 --> 00:39:02,800 Okay, we've 15 minutes before possible arrival of target. 478 00:39:15,200 --> 00:39:16,760 Five minutes, Keith. 479 00:39:16,760 --> 00:39:19,720 Okay, Bravo Unit, we've got five minutes. Wrap it up. 480 00:39:31,760 --> 00:39:34,640 Five to eight zero. The target's coming in now. 481 00:39:34,640 --> 00:39:37,120 Roger, one five. Bravo Unit, get out of there. 482 00:40:05,240 --> 00:40:08,240 NIDGE: How's it going? MISCHA: Nothing, all quiet here. 483 00:40:09,840 --> 00:40:12,160 I'll have to get one of them security boxes made for you. 484 00:40:12,160 --> 00:40:14,000 (CHUCKLES) 485 00:40:14,000 --> 00:40:15,680 Go on. I'll take over. 486 00:40:33,880 --> 00:40:35,120 What's he doing, Keith? 487 00:40:36,360 --> 00:40:37,840 KEITH: Counter-surveillance. 488 00:40:41,280 --> 00:40:42,840 He's a little bit late. 489 00:40:46,360 --> 00:40:48,040 (DIGGING) 490 00:40:50,280 --> 00:40:52,400 (PANTING) 491 00:41:01,800 --> 00:41:02,840 (GRUNTS) 492 00:41:07,760 --> 00:41:09,240 (THUMPING) 493 00:41:10,440 --> 00:41:12,120 (GRUNTS) 494 00:41:12,120 --> 00:41:14,440 FRAN: (GRUNTS) Fuck it. 495 00:41:14,440 --> 00:41:16,480 Jesus, the fuckin' smell. 496 00:41:16,480 --> 00:41:17,840 (VOMITING) 497 00:41:18,880 --> 00:41:20,760 Give us a hand out, Deano. 498 00:41:20,760 --> 00:41:21,840 (GRUNTS) 499 00:41:21,840 --> 00:41:22,880 Oh. 500 00:41:26,440 --> 00:41:28,400 I might just leave it, Jimmy. 501 00:41:28,400 --> 00:41:30,840 I've some place I have to be in an hour. 502 00:41:30,840 --> 00:41:33,920 It's up to you. I can always say that vandals did it. 503 00:41:36,280 --> 00:41:37,640 (COUGHING) 504 00:41:38,680 --> 00:41:39,720 DEAN: You all right? 505 00:41:40,760 --> 00:41:42,760 Hold on. One more thing. 506 00:41:42,760 --> 00:41:43,920 (TOOLS THUMPING) 507 00:41:45,240 --> 00:41:47,000 (UNZIPS) 508 00:41:47,000 --> 00:41:48,800 (LAUGHING) 509 00:41:48,800 --> 00:41:50,920 Fuck you, Noely. (LAUGHS) 510 00:41:50,920 --> 00:41:52,480 I'm pissing on your ma. 511 00:41:52,480 --> 00:41:53,840 (ALL LAUGHING) 512 00:41:55,360 --> 00:41:58,200 (SIREN BLARING) 513 00:41:58,200 --> 00:42:01,080 (MACHINERY WHIRRING) 514 00:42:25,640 --> 00:42:27,240 (CAMERA CLICKING) 515 00:42:30,040 --> 00:42:32,000 (CAMERA CLICKING) 516 00:42:45,640 --> 00:42:48,000 (BEEPING) 517 00:43:04,520 --> 00:43:06,760 -(CAMERA CLICKING) -(COMPUTER BEEPING) 518 00:43:34,200 --> 00:43:35,240 Keith. 519 00:43:50,320 --> 00:43:52,360 Give me audio on the target vehicle. 520 00:43:54,280 --> 00:43:56,840 What happened to you, did you not get the washing or something? 521 00:43:56,840 --> 00:43:58,880 FRAN: We were cleaning out shite in the yard. 522 00:44:00,400 --> 00:44:01,760 What do you think? 523 00:44:03,760 --> 00:44:06,480 You can be done for that lidocaine, you know. 524 00:44:06,480 --> 00:44:09,520 NIDGE: Unless you're a dentist. FRAN: They didn't spot it. 525 00:44:11,200 --> 00:44:13,080 NIDGE: If it's this easy getting this shit in, 526 00:44:13,080 --> 00:44:16,040 imagine how much gear we can get in this way. 527 00:44:16,040 --> 00:44:17,240 Bingo. 528 00:44:19,480 --> 00:44:21,440 It's a right little plan, Nidgy, all right. 529 00:44:22,440 --> 00:44:24,160 I'll fuck off. 530 00:44:24,160 --> 00:44:26,320 NIDGE: You can handle this, yeah? FRAN: Ah, yeah. 531 00:44:27,320 --> 00:44:29,160 Stupid coppers haven't a clue. 532 00:44:37,400 --> 00:44:40,320 -Give me that. -Thought you were off them, Keith. 533 00:44:40,320 --> 00:44:41,920 I'm celebrating. 534 00:45:40,720 --> 00:45:42,320 All right, Tony. 535 00:45:42,320 --> 00:45:43,440 Get in. 536 00:46:27,000 --> 00:46:28,520 How are you, Michelle? 537 00:46:28,520 --> 00:46:31,400 What about you, Daniel? How's everything? 538 00:46:31,400 --> 00:46:33,800 -How's your mammy? -Uh, not too bad. 539 00:46:33,800 --> 00:46:35,880 She has her good days and her bad days, you know. 540 00:46:35,880 --> 00:46:38,320 -The kids are growing up, aren't they? -Oh, yeah. 541 00:46:38,320 --> 00:46:41,280 -You're looking well anyway. -I'm off the sauce. 542 00:46:42,360 --> 00:46:44,560 Hop in so I'll fill you in. 543 00:46:55,360 --> 00:46:56,920 Where are we off to then, Tony? 544 00:46:58,000 --> 00:47:00,400 Some place we can talk, Nidge. 545 00:47:00,400 --> 00:47:03,880 The country's riddled with fuckin' spies and informers. 546 00:47:03,880 --> 00:47:06,240 Making sure we're not getting followed. 547 00:47:11,320 --> 00:47:15,200 I disagreed with taking money from these people from day one, Dano. 548 00:47:15,200 --> 00:47:16,880 I've never been comfortable with it. 549 00:47:16,880 --> 00:47:20,000 Leaves a bad taste, you know. 550 00:47:20,000 --> 00:47:22,520 That's what I said to Tony. 551 00:47:22,520 --> 00:47:24,240 So is he definitely getting it? 552 00:47:24,240 --> 00:47:28,680 Well, Tony's bulling about it, but I want what you want. 553 00:47:34,880 --> 00:47:37,920 (BREATHING DEEPLY) 554 00:47:59,160 --> 00:48:00,200 (DOOR CLOSES) 555 00:48:06,920 --> 00:48:09,880 I'll want some of that tiger kidnapping money off you. 556 00:48:12,040 --> 00:48:13,480 Yeah, no problem. 557 00:48:14,760 --> 00:48:17,120 What do you want me to do about any of this? 558 00:48:20,800 --> 00:48:22,760 I just wanted to find out if it was... 559 00:48:24,120 --> 00:48:25,440 You know, if it was... 560 00:48:27,480 --> 00:48:28,640 No. 561 00:48:29,680 --> 00:48:31,360 You was doing a solo run. 562 00:48:46,520 --> 00:48:47,560 (GROANING) 563 00:48:54,360 --> 00:48:56,960 The movement doesn't need riffraff like you. 564 00:48:56,960 --> 00:48:58,000 (GROANING) 565 00:49:18,000 --> 00:49:19,200 (GROANING) 566 00:49:39,360 --> 00:49:43,120 -Cheers, Tony. -Yeah. See you. Good luck. 567 00:49:47,240 --> 00:49:48,560 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 568 00:49:48,560 --> 00:49:50,480 (LAUGHS) 569 00:49:56,360 --> 00:49:57,400 (CAR DOOR CLOSES) 570 00:50:00,720 --> 00:50:01,760 (BREATHES DEEPLY) 571 00:50:08,760 --> 00:50:09,800 (GRUNTING) 572 00:50:11,040 --> 00:50:13,760 (BREATHING HEAVILY) 573 00:51:02,080 --> 00:51:04,120 Subtitles by ITV SignPost 40637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.