All language subtitles for Hellhound.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]tr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:15,000 ... �yi seyirler... {\fs20\pos(200,180)} Patasana01 halikilic@hotmail.com 2 00:00:55,801 --> 00:00:59,801 Bir �d�l i�in a�g�zl�l���n�z�, ceza korkular�n�z� b�rak�n. 3 00:00:59,850 --> 00:01:03,850 A�g�zl� zaman ve g�c�rdayan kaos bizi yuttu�unda: sadece biteriz. 4 00:01:03,900 --> 00:01:06,300 ��nk� �l�m k�smi bir �ey olamaz. 5 00:01:06,350 --> 00:01:08,850 Beden yok oldu�unda, ruhta h�k�ms�zd�r. 6 00:01:08,900 --> 00:01:15,104 Art�k �b�r d�nya yok, cehennem yok, cehennemden ka����n� engelleyecek zebani yok. SENECA 7 00:02:12,333 --> 00:02:14,235 G�nah i�ledi�im i�in beni ba���la Peder. 8 00:02:15,769 --> 00:02:18,806 Son itiraf�m�n �zerinden 18 y�l ge�ti. 9 00:02:23,244 --> 00:02:24,545 �zg�n�m... 10 00:02:25,813 --> 00:02:27,915 Ge� kalmak hi� olmamas�ndan iyidir o�lum. 11 00:02:29,217 --> 00:02:33,187 Rab g�nah i�leyenlere sab�r g�sterir. 12 00:02:33,854 --> 00:02:35,189 Bana s�ylemek ister misin 13 00:02:35,789 --> 00:02:37,191 Seni rahats�z eden ne? 14 00:02:43,163 --> 00:02:44,398 G�r�yorsun, Peder, 15 00:02:45,266 --> 00:02:47,501 �ok uzun zamand�r k�t� bir adam�m, 16 00:02:48,536 --> 00:02:50,804 G�nahlar�m�n affedilemeyecek kadar b�y�k olmas�ndan korkuyorum. 17 00:02:52,039 --> 00:02:55,309 Rab'be ve... m�tevazi hizmetkarlar�na iman edin. 18 00:02:55,776 --> 00:02:57,845 L�tfen devam edin. 19 00:03:02,082 --> 00:03:05,253 �lk adam �ld�rd���mde 14 ya��ndayd�m. 20 00:03:08,722 --> 00:03:10,190 O bir hatayd�. 21 00:03:13,227 --> 00:03:14,295 Ama bilirsin, Peder... 22 00:03:16,264 --> 00:03:18,198 Bir adam� b��aklamak zor bir �ey, 23 00:03:21,068 --> 00:03:23,337 Birini vurmak bamba�ka bir �eydir. 24 00:03:23,937 --> 00:03:24,772 Hi� ac� hissetmezsin. 25 00:03:25,706 --> 00:03:29,510 Teti�i uzaktan �ekersen, daha kolay olur. 26 00:03:30,344 --> 00:03:31,479 Ama bir adam� b��aklad���nda, 27 00:03:32,480 --> 00:03:33,681 art�k, bu farkl�d�r. 28 00:03:34,248 --> 00:03:35,383 Hissedersin. 29 00:03:36,484 --> 00:03:37,851 Ac�s�n� hissedersin. 30 00:03:39,253 --> 00:03:42,590 B��ak kas�n i�inden ge�erken organ�n patlad���n� duyabilirsin. 31 00:03:45,359 --> 00:03:50,698 Sadece her �eyi �ok daha fazla... ger�ekten yap�yor gibi g�r�n�r. 32 00:03:54,201 --> 00:03:55,503 Ve bu ger�ekten inan�lmaz. 33 00:03:56,470 --> 00:04:01,609 Bir an�n hayat�n� nas�l de�i�tirebilece�ini ve geri d�n���n olmad���n� anlars�n. 34 00:04:03,277 --> 00:04:04,545 Anlam�yorum. 35 00:04:05,379 --> 00:04:07,715 Bunu bana neden s�yl�yorsun? 36 00:04:09,350 --> 00:04:11,251 Cehenneme inan�r m�s�n Peder? 37 00:04:13,220 --> 00:04:16,557 B�t�n g�nahkarlar�n sonsuz bir ate�te yanaca��na inan�yor musun? 38 00:04:18,692 --> 00:04:19,493 Evet. 39 00:04:20,260 --> 00:04:21,228 Evet, ben... 40 00:04:21,261 --> 00:04:22,463 Buna inan�yorum. 41 00:04:23,364 --> 00:04:24,465 O zaman s�yle bana, 42 00:04:25,299 --> 00:04:26,967 yapt���n �eyi neden yapt�n? 43 00:04:30,971 --> 00:04:31,872 Albert. 44 00:04:36,076 --> 00:04:36,710 Sen kimsin? 45 00:04:38,512 --> 00:04:39,747 Ne istiyorsun? 46 00:04:42,550 --> 00:04:43,984 Bunun ne oldu�unu biliyor musun Peder? 47 00:04:46,253 --> 00:04:47,688 Bu kutsal su. 48 00:04:49,390 --> 00:04:51,692 G�nahlar�ndan ar�nman i�in kutsal su. 49 00:05:01,101 --> 00:05:01,702 L�tfen! 50 00:05:03,103 --> 00:05:03,604 Dur! 51 00:05:09,777 --> 00:05:11,379 L�tfen, merhamet et, 52 00:05:11,812 --> 00:05:12,245 merhamet et. 53 00:05:12,279 --> 00:05:13,080 Oh hay�r! 54 00:05:14,281 --> 00:05:15,315 Ne yapt���n� bilmiyorsun, l�tfen. 55 00:05:16,316 --> 00:05:17,084 L�tfen. 56 00:05:17,718 --> 00:05:18,752 Hay�r, hay�r! 57 00:05:19,353 --> 00:05:19,720 Yalvar�r�m! 58 00:05:20,320 --> 00:05:20,854 Yalvar�r�m! 59 00:05:21,455 --> 00:05:22,556 Yalvar�r�m, hay�r! 60 00:05:23,357 --> 00:05:23,991 Hay�r!... 61 00:06:34,792 --> 00:06:40,000 Z E B A N � 62 00:06:46,500 --> 00:06:48,801 Myanmar-Tay S�n�r� 63 00:08:29,577 --> 00:08:31,879 Korkun� bir u�u� yapt���n� san�yorum. 64 00:08:32,345 --> 00:08:33,513 Asl�nda �yle yapt�m. 65 00:08:35,148 --> 00:08:39,252 Vay can�na, bu boktan yerde nas�l ya��yorsun, ahbap? 66 00:08:41,321 --> 00:08:42,890 Ger�ek �u ki dostum. 67 00:08:43,891 --> 00:08:44,524 Yoruldum. 68 00:08:45,759 --> 00:08:48,261 D��ar�daki d�nyay� da art�k anlam�yorum. 69 00:08:49,329 --> 00:08:49,930 Buras� m�? 70 00:08:51,064 --> 00:08:52,265 �htiyac�m olan her �eye sahibim. 71 00:08:55,435 --> 00:08:57,270 Evet, biliyor musun? 72 00:08:58,672 --> 00:08:59,607 Belki de hakl�s�nd�r. 73 00:09:00,407 --> 00:09:00,741 Gel. 74 00:09:02,009 --> 00:09:02,876 ��eride konu�al�m. 75 00:09:09,717 --> 00:09:13,253 Son i�in olan bu sa�mal�k da ne? 76 00:09:20,427 --> 00:09:22,796 Sonuncuydu ve bitti. 77 00:09:28,135 --> 00:09:29,603 Son yolculu�a. 78 00:09:33,340 --> 00:09:34,608 Son yolculu�a. 79 00:09:38,545 --> 00:09:40,047 ��imize d�nelim. 80 00:09:42,015 --> 00:09:42,616 Hedef kim? 81 00:09:43,483 --> 00:09:44,317 Bana bir dakika ver. 82 00:09:44,417 --> 00:09:46,152 Sana bir hikaye anlatay�m. 83 00:09:46,286 --> 00:09:48,021 Bu durumu anlamana yard�mc� olacakt�r. 84 00:09:49,690 --> 00:09:52,092 60'l� ya�lar�nda zengin, ya�l� bir adam. 85 00:09:52,125 --> 00:09:53,160 Tayland'da emekli oluyor. 86 00:09:53,193 --> 00:09:55,128 �ekici bir gen� bayana a��k olur. 87 00:09:56,129 --> 00:09:58,799 �ekici gen� bayan�n ya�l�, zengin bir adama duydu�u t�rden bir a�k. 88 00:09:59,399 --> 00:09:59,900 Para a�k�. 89 00:10:03,270 --> 00:10:03,937 Ya da ger�ek a�k�, kim bilir? 90 00:10:04,571 --> 00:10:05,906 Her neyse, bu beyefendi. 91 00:10:06,606 --> 00:10:10,310 K�z arkada��na �ok pahal� bir m�lk�n� devrediyor. 92 00:10:10,343 --> 00:10:11,812 Ve sonra ertesi g�n. 93 00:10:11,845 --> 00:10:13,546 Balkona ��k�yor. 94 00:10:13,580 --> 00:10:15,816 ��plak poposuyla... 95 00:10:15,849 --> 00:10:17,050 Boom! 96 00:10:17,084 --> 00:10:19,186 15. kattan yere d���yor. 97 00:10:20,253 --> 00:10:21,655 Polis raporu. 98 00:10:22,122 --> 00:10:22,790 �ntihar. 99 00:10:23,323 --> 00:10:24,624 �ntihar mektubu yok mu? 100 00:10:25,726 --> 00:10:27,027 Dava kapand�. 101 00:10:27,928 --> 00:10:29,262 Ya da biri onu att�. 102 00:10:29,930 --> 00:10:31,264 Ya da biri onu att�. 103 00:10:32,265 --> 00:10:33,133 Ger�ek �u ki... 104 00:10:34,101 --> 00:10:35,903 O sadece ba�ka bir "Yaln�z S�veter." 105 00:10:36,704 --> 00:10:37,671 Yaln�z S�veter mi? 106 00:10:38,338 --> 00:10:39,406 Dedikleri gibi. 107 00:10:40,273 --> 00:10:41,675 Asl�nda iki t�r atlan�r. 108 00:10:43,043 --> 00:10:43,677 �lki kafa �st�. 109 00:10:44,344 --> 00:10:45,445 ikincisi �ivileme. 110 00:10:46,213 --> 00:10:51,084 Genellikle, kafa �st� atlayan ki�inin elleri de arkadan ba�l� olur. 111 00:10:52,052 --> 00:10:53,353 San�r�m adam�m�z son tip mi? 112 00:10:54,387 --> 00:10:56,056 Polise g�re de�il. 113 00:10:58,325 --> 00:10:59,659 Tahmin edebilece�in gibi. 114 00:11:00,493 --> 00:11:02,062 Bu adam�n bir ailesi var. 115 00:11:03,296 --> 00:11:03,931 Bir k�z� var. 116 00:11:05,966 --> 00:11:08,368 Bu sa�ma intihar hikayesine inanm�yor. 117 00:11:09,469 --> 00:11:10,437 Bunun i�in Tayland'a geliyor. 118 00:11:11,872 --> 00:11:15,042 Babas�n�n evinde ya�ayan k�z arkada��n� buluyor. 119 00:11:15,675 --> 00:11:16,343 Yeni erkek arkada��yla. 120 00:11:17,144 --> 00:11:17,845 Ya da bir pezevenk. 121 00:11:17,878 --> 00:11:19,346 Ya da nas�l adland�rmak istersen. 122 00:11:20,447 --> 00:11:21,448 Klas adam. 123 00:11:22,850 --> 00:11:24,184 O kolay lokma de�il. 124 00:11:24,684 --> 00:11:25,919 O bir kral. 125 00:11:27,154 --> 00:11:28,155 Tehlikeli bir adam. 126 00:11:29,056 --> 00:11:30,089 Uyu�turucu. 127 00:11:30,323 --> 00:11:31,458 �nsan ticareti. 128 00:11:31,859 --> 00:11:33,460 Yasad��� d�v��, ad�n� sen koy. 129 00:11:35,395 --> 00:11:36,463 Ad� neydi? 130 00:11:37,164 --> 00:11:37,364 Tar. 131 00:11:38,365 --> 00:11:39,967 Ve k�z arkada�� Nill. 132 00:11:40,934 --> 00:11:42,369 O da anla�man�n bir par�as�. 133 00:12:00,888 --> 00:12:02,489 �htiyac�n olan her �ey bu olmal�. 134 00:12:03,323 --> 00:12:03,824 Ba�ka bir �ey... 135 00:12:04,825 --> 00:12:06,426 Adam�m Somsak sana destek verecek. 136 00:12:07,494 --> 00:12:08,461 Bir tavsiye. 137 00:12:09,629 --> 00:12:12,365 Tar'� veya adamlar�n� k���mseme. 138 00:12:32,719 --> 00:12:34,354 Bu benim favorim. 139 00:12:34,387 --> 00:12:36,423 Kafatas�na n�fuz eder ama d��ar� ��kmaz. 140 00:12:36,456 --> 00:12:39,492 Sadece... i�eride d�n�yor ve ortal��� kar��t�r�yor. 141 00:12:41,793 --> 00:12:43,993 BANGKOK 8 saat sonra 142 00:14:52,892 --> 00:14:53,493 Hay�r... 143 00:14:54,027 --> 00:14:54,494 Ne yap�yorsun? 144 00:14:55,762 --> 00:14:57,097 Hay�r, hay�r! 145 00:14:57,130 --> 00:14:58,966 �ekil �st�mden, �ekil �st�mden! 146 00:15:03,436 --> 00:15:04,471 Kahretsin! 147 00:15:05,138 --> 00:15:06,406 Tanr�m! 148 00:15:07,540 --> 00:15:09,009 Sekiz parma��n daha var. 149 00:15:11,878 --> 00:15:12,379 Dokuz. 150 00:15:20,187 --> 00:15:20,453 Hay�r. 151 00:15:21,421 --> 00:15:21,654 Hay�r. 152 00:15:26,893 --> 00:15:28,428 L�tfen hay�r. 153 00:15:28,895 --> 00:15:30,130 Hay�r, hay�r. 154 00:15:30,797 --> 00:15:31,498 Hay�r. 155 00:15:32,165 --> 00:15:32,799 Ver �unu bana adam�m. 156 00:15:32,932 --> 00:15:33,366 Hay�r! 157 00:15:36,403 --> 00:15:38,338 Kahretsin! 158 00:15:41,608 --> 00:15:42,209 Tamam. 159 00:15:42,775 --> 00:15:43,410 �mzalayaca��m. 160 00:15:44,477 --> 00:15:45,345 Tamam. 161 00:15:49,782 --> 00:15:50,450 Tam buray�. 162 00:15:55,455 --> 00:15:56,189 Aferin o�luma. 163 00:16:36,796 --> 00:16:37,497 Ho��a kal bebe�im. 164 00:19:04,677 --> 00:19:05,478 Selam bebe�im. 165 00:19:06,045 --> 00:19:07,247 Nereye gidiyorsun? 166 00:19:07,280 --> 00:19:07,847 San�r�m buraya b�raksan iyi olur? 167 00:19:10,183 --> 00:19:11,251 Hay�r, eve gitme. 168 00:19:12,785 --> 00:19:14,187 Ya�murda tek ba��na eve gidemeyecek kadar g�zelsin, tamam m�? 169 00:19:14,221 --> 00:19:15,522 Benimle eve gel bebe�im. 170 00:19:16,289 --> 00:19:17,857 Erkek arkada��m iyi de�il. 171 00:19:18,558 --> 00:19:18,825 Erkek arkada��n m�? 172 00:19:19,826 --> 00:19:21,528 Bunu gizli tutar�z, sen ve ben. 173 00:19:21,561 --> 00:19:22,161 Haydi. 174 00:19:24,364 --> 00:19:25,031 Hadi ama, ne kadar? 175 00:19:25,164 --> 00:19:25,765 Bir numara se�. 176 00:19:27,434 --> 00:19:28,435 Numara m�? 177 00:19:28,568 --> 00:19:28,901 Evet. 178 00:19:29,202 --> 00:19:29,902 Ne i�in? 179 00:19:41,514 --> 00:19:42,415 Benden ho�lan�yor musun? 180 00:19:44,951 --> 00:19:46,253 Benden ne kadar ho�lan�yorsun? 181 00:19:46,819 --> 00:19:47,820 On bin baht. 182 00:19:48,488 --> 00:19:49,956 Gel bir, seni ya�murdan kurtaray�m. 183 00:19:50,089 --> 00:19:50,657 Benimle eve gel. 184 00:22:05,124 --> 00:22:05,592 Bak. 185 00:22:08,260 --> 00:22:09,696 Benim k�z�m. 186 00:22:11,097 --> 00:22:12,264 Yar�n onun... 187 00:22:12,298 --> 00:22:13,700 do�um g�n�. 188 00:23:36,282 --> 00:23:37,450 Bu nedir? 189 00:23:38,117 --> 00:23:39,486 Neden benim foto�raf�m sende? 190 00:23:49,161 --> 00:23:49,796 �mdat! 191 00:25:40,006 --> 00:25:40,907 Gel beni al. 192 00:25:41,307 --> 00:25:42,108 Hemen! 193 00:28:06,285 --> 00:28:07,954 ޞimdi burada biraz dinlen. 194 00:28:09,288 --> 00:28:11,323 Sonra gideriz. 195 00:28:16,729 --> 00:28:17,797 L�tfen s�yle bana. 196 00:28:18,497 --> 00:28:19,298 Ne oldu? 197 00:28:21,333 --> 00:28:22,168 K�z ka�t�. 198 00:28:23,836 --> 00:28:25,137 Lanet olas� bir dev vard�. 199 00:28:26,939 --> 00:28:27,406 Ne? 200 00:28:28,140 --> 00:28:28,775 Dev mi? 201 00:28:29,441 --> 00:28:30,409 D�v��t���n adam m�? 202 00:28:34,346 --> 00:28:35,447 E�er k�z giderse. 203 00:28:36,348 --> 00:28:37,784 B�y�k bir sorun olur. 204 00:28:38,417 --> 00:28:39,418 Hay�r, istemeyiz. 205 00:28:40,419 --> 00:28:40,753 ޞimdi... 206 00:28:41,754 --> 00:28:43,289 Bay�lmam i�in bana bir dakika ver. 207 00:30:01,968 --> 00:30:02,869 Polis mi? 208 00:30:02,902 --> 00:30:04,370 Polis yapmaz. 209 00:30:05,337 --> 00:30:06,372 Polis k�z� almaz. 210 00:30:07,173 --> 00:30:07,940 Beni istiyorlar. 211 00:30:08,474 --> 00:30:09,408 Benim i�in geliyorlar. 212 00:30:12,344 --> 00:30:13,178 Bijan? 213 00:30:13,479 --> 00:30:14,080 Nereye gitti? 214 00:30:14,780 --> 00:30:15,948 Telefonunu a�m�yor. 215 00:30:17,316 --> 00:30:18,084 O �ld�. 216 00:30:21,153 --> 00:30:22,955 Bijan'� �ld�rmek kolay de�il. 217 00:30:24,123 --> 00:30:25,024 E�er bu adam onu �ld�rd�yse. 218 00:30:25,057 --> 00:30:25,992 N�bet tutmal�y�z. 219 00:30:53,920 --> 00:30:54,486 Hadi gidelim. 220 00:31:26,452 --> 00:31:27,086 Kenara �ek. 221 00:32:03,655 --> 00:32:04,523 Nill arabada kal 222 00:32:04,556 --> 00:32:05,391 Siz ikiniz benimle gelin. 223 00:32:26,812 --> 00:32:28,213 Gidin, etrafta soru�turun. 224 00:32:49,201 --> 00:32:49,568 Ha? 225 00:33:01,147 --> 00:33:02,181 ޞuradaki adam. 226 00:33:02,748 --> 00:33:03,282 Hi�bir �ey g�rmemi�. 227 00:33:04,050 --> 00:33:05,351 Gece cam�n k�r�ld���n� duymu�. 228 00:33:06,318 --> 00:33:07,353 Polisin �l� bir adam� almaya geldi�ini. 229 00:33:07,486 --> 00:33:08,120 Bunu s�yledi. 230 00:33:08,420 --> 00:33:08,987 Tamam. 231 00:33:34,746 --> 00:33:35,347 Sorun yok. 232 00:33:36,215 --> 00:33:37,516 Her �ey yolunda. 233 00:34:02,441 --> 00:34:04,110 Bir �ey g�rm��. 234 00:34:04,143 --> 00:34:05,511 Ona ne g�rd���n� sor. 235 00:34:29,067 --> 00:34:30,202 Evet, san�r�m bu kadar. 236 00:34:30,336 --> 00:34:31,603 Gayet a��k. 237 00:34:31,837 --> 00:34:32,471 Evet. 238 00:34:33,239 --> 00:34:33,939 San�r�m onu tan�yoruz. 239 00:34:34,640 --> 00:34:35,541 O bir sava���. 240 00:34:36,408 --> 00:34:37,443 Tuk-tuk s�r�c�s� de�il. 241 00:34:38,810 --> 00:34:39,411 Emin misin? 242 00:34:40,612 --> 00:34:42,114 Onu nerede bulaca��m�z� biliyoruz. 243 00:34:42,514 --> 00:34:42,781 Hadi gidelim. 244 00:35:28,026 --> 00:35:30,362 Neden k�z�n dairesine gitmiyoruz? 245 00:35:31,230 --> 00:35:32,264 Aptal de�iller. 246 00:35:32,298 --> 00:35:33,165 Orada durmazlar. 247 00:35:34,466 --> 00:35:36,668 Peki neden buraya gidiyoruz? 248 00:35:37,669 --> 00:35:38,370 Ni�in? 249 00:35:39,305 --> 00:35:40,472 ��nk� yard�ma ihtiyac�m�z var. 250 00:35:40,506 --> 00:35:41,240 Bu y�zden. 251 00:35:42,541 --> 00:35:43,342 Yard�m m�? 252 00:35:43,909 --> 00:35:44,543 Evet, bu do�ru. 253 00:35:44,576 --> 00:35:45,143 Yard�ma ihtiyac�m�z var. 254 00:35:49,181 --> 00:35:51,550 Sana sormama izin ver, bu i�i neden yap�yorsun? 255 00:35:53,084 --> 00:35:53,585 Ni�in? 256 00:35:54,186 --> 00:35:54,953 Evet, neden? 257 00:35:54,986 --> 00:35:55,887 Ben de bunu soruyorum. 258 00:35:55,921 --> 00:35:57,155 Yani, bu i�i neden yap�yorsun? 259 00:35:57,189 --> 00:35:59,391 Para i�in oldu�unu tahmin ediyorum, haks�z m�y�m? 260 00:36:01,059 --> 00:36:02,794 Evet, elbette, para. 261 00:36:03,462 --> 00:36:04,563 Aileme iyi bakmal�. 262 00:36:05,297 --> 00:36:06,798 Evet, aile. 263 00:36:07,466 --> 00:36:09,167 �htiya�lar, anl�yorum. 264 00:36:10,035 --> 00:36:10,569 �u adam. 265 00:36:12,170 --> 00:36:13,772 Bizimyapt���m�z� zevk i�in yapard�. 266 00:36:14,473 --> 00:36:15,841 Ne demek istedi�imi anl�yorsan. 267 00:36:17,175 --> 00:36:18,244 Tan��t���m�z adam m�? 268 00:36:18,277 --> 00:36:20,246 Bu do�ru dostum, kesinlikle. 269 00:36:22,047 --> 00:36:23,249 Nas�l yard�m edebilir? 270 00:36:23,949 --> 00:36:24,416 Bu adam m�? 271 00:36:25,451 --> 00:36:26,785 E�er bu �ehirde birini ar�yorsan. 272 00:36:26,818 --> 00:36:28,254 Bu adam herkesi tan�r. 273 00:37:23,375 --> 00:37:25,243 Pekala, lanetlenece�im! 274 00:37:25,844 --> 00:37:26,545 Uzun zaman oldu. 275 00:37:27,413 --> 00:37:28,580 �yle de diyebilirsin. 276 00:37:29,180 --> 00:37:29,548 ޞu haline bak! 277 00:37:30,416 --> 00:37:31,483 Savurgan o�ul eve d�nm��. 278 00:37:32,351 --> 00:37:34,720 Evet, san�r�m g�rd�m. 279 00:37:35,487 --> 00:37:39,288 San�r�m Tayland'�n bir�ok olana��ndan zevk almak i�in burada de�ilsin. 280 00:37:40,326 --> 00:37:41,827 Yard�m�na ihtiyac�m var, Paul. 281 00:37:42,628 --> 00:37:43,562 Bunu biliyordum. 282 00:37:46,197 --> 00:37:46,965 Bu beyefendi kim? 283 00:37:47,699 --> 00:37:48,467 O benim �of�r�m. 284 00:37:48,500 --> 00:37:49,935 �yi biridir, onun i�in endi�elenme. 285 00:37:50,536 --> 00:37:51,837 E�er konu�mak istiyorsan. 286 00:37:52,771 --> 00:37:54,406 Daha �zel bir yere gitmek daha iyi. 287 00:37:55,273 --> 00:37:56,475 Beni takip et. 288 00:38:10,255 --> 00:38:10,956 G�zel. 289 00:38:12,391 --> 00:38:14,460 Kendin i�in olduk�a iyi i� ��karm��s�n gibi g�r�n�yor, Paul. 290 00:38:15,060 --> 00:38:15,627 ޞikayet edemem. 291 00:38:19,465 --> 00:38:19,998 Emekliyim. 292 00:38:22,067 --> 00:38:23,802 Bu k���k �ovu ben y�netiyorum. 293 00:38:24,370 --> 00:38:25,537 Sadece e�lence i�in. 294 00:38:26,004 --> 00:38:26,538 Evet! 295 00:38:26,972 --> 00:38:27,539 Anlad�m. 296 00:38:28,440 --> 00:38:31,977 Her kalpsiz orospu �ocu�u Tayland'da emekli olmu� gibi g�r�n�yor, de�il mi? 297 00:38:33,078 --> 00:38:34,812 Dikkat et, s�rada sen vars�n. 298 00:38:34,846 --> 00:38:34,946 Evet, 299 00:38:35,280 --> 00:38:36,081 belki. 300 00:39:10,382 --> 00:39:11,550 Eski dostlar�n �erefine. 301 00:39:13,218 --> 00:39:13,852 Ve yenilerin. 302 00:39:19,991 --> 00:39:21,092 Bir i�teydik Paul. 303 00:39:22,894 --> 00:39:24,496 Resmi olarak bu benim son i�im. 304 00:39:27,599 --> 00:39:28,900 Ama birini bulmama yard�m etmeni istiyorum. 305 00:39:31,269 --> 00:39:32,471 ޞu adam. 306 00:39:35,373 --> 00:39:36,408 Onu tan�yor musun? 307 00:39:37,342 --> 00:39:38,544 Onu bulmam gerek. 308 00:39:39,845 --> 00:39:40,512 Demek istedi�im... 309 00:39:41,513 --> 00:39:43,114 Onu ger�ekten bulmal�y�m. 310 00:39:45,316 --> 00:39:47,118 Bu y�z� daha �nce g�rm��t�m. 311 00:39:53,224 --> 00:39:54,325 Ger�ekten bilmek istiyorsan... 312 00:39:54,359 --> 00:39:55,727 Yukar�daki sirki neden y�netti�imin? 313 00:39:59,297 --> 00:40:00,432 Sebebi bu... 314 00:40:01,032 --> 00:40:02,601 O d�v����lere hayran�m. 315 00:40:04,369 --> 00:40:05,103 Onlar� seviyorum. 316 00:40:06,304 --> 00:40:07,405 ޞiddet... 317 00:40:08,373 --> 00:40:11,109 bireyin temel bir par�as�d�r. 318 00:40:12,277 --> 00:40:13,545 Do�aya bakarsak. 319 00:40:14,412 --> 00:40:15,614 �rne�in �empanzeler. 320 00:40:16,548 --> 00:40:19,585 �ld�rme anlam�nda �iddet, grupla �ok ili�kilidir. 321 00:40:20,418 --> 00:40:21,620 Sebebi de bu. 322 00:40:23,321 --> 00:40:28,527 Birey, kendine zarar verme riskini ald��� bir kavgaya girerek fayda sa�lamaz. 323 00:40:30,061 --> 00:40:32,464 Sadece ezici bir g�ce sahip oldu�unda... 324 00:40:33,465 --> 00:40:39,538 ba�ka birini �ld�rmeye �al��man�n cazibesi, bunu yapabilmesi i�in yeterince ortaya ��kar. 325 00:40:40,906 --> 00:40:45,544 Tek bir erke�e sald�ran �empanze erkek say�s� sekize birdir. 326 00:40:47,546 --> 00:40:48,647 Sekize bir. 327 00:40:49,815 --> 00:40:54,553 ޞimdi s�radan bir erke�i al�yorsun... g�zel k�z arkada��yla el ele sokakta y�r�rken... 328 00:40:55,420 --> 00:40:56,588 Ve baz� k�t� adamlar�n yanlar�ndan ge�iyorlar. 329 00:40:57,255 --> 00:41:00,025 Ve k�t� adamlar... k�z�n k���na iltifat ediyor. 330 00:41:00,726 --> 00:41:04,863 ޞimdi ortalama bir erkek bu durumda kavga etmemeyi tercih eder. 331 00:41:06,565 --> 00:41:07,899 Kendi kendine yalan s�yler. 332 00:41:09,568 --> 00:41:16,074 �yi sosyal davran�� ko�ullar� alt�nda harekete ge�me korkusunu hakl� ��karmaya �al���r. 333 00:41:17,442 --> 00:41:19,778 Ama �imdi ayn� adam� al... 334 00:41:20,912 --> 00:41:23,214 Ve onu polise kar�� bir isyana sok. 335 00:41:24,415 --> 00:41:28,654 Yard�m edemez ama etraf�ndaki her �eyi tekmeleyip par�alay�p yumruklayabilir. 336 00:41:29,588 --> 00:41:34,760 Art�k yaln�z olmad���na g�re, t�m sosyal korunma ortadan kalkar, 337 00:41:35,426 --> 00:41:36,762 birey tehlikeli hale gelir. 338 00:41:38,063 --> 00:41:40,331 ޞimdi de filozof mu oldun Paul? 339 00:41:42,701 --> 00:41:43,635 S�ylemeye �al��t���m �ey �u. 340 00:41:46,237 --> 00:41:47,606 �� tip insan vard�r. 341 00:41:49,374 --> 00:41:51,743 S�radan bir adam, korkak. 342 00:41:52,443 --> 00:41:54,279 Cesur adam, sava���. 343 00:41:55,413 --> 00:41:57,015 Ve son olarak ���nc� tip insan. 344 00:41:57,683 --> 00:42:01,620 �nsan do�as�n� a�maya bu kadar kararl� bir adam. 345 00:42:03,722 --> 00:42:06,124 ޞiddeti benimseyen. 346 00:42:08,326 --> 00:42:09,527 Senin gibi bir adam. 347 00:42:10,629 --> 00:42:12,863 Ya da istersen benim gibi olsun. 348 00:42:14,099 --> 00:42:16,534 ޞimdi, bu adamdan ne istedi�ini bilmiyorum. 349 00:42:18,369 --> 00:42:19,571 Ama tahmin edebilirim. 350 00:42:20,371 --> 00:42:21,272 Arkada� oldu�umuzdan beri, 351 00:42:22,107 --> 00:42:23,008 Sana yard�m edece�im. 352 00:42:24,442 --> 00:42:25,877 Yar�n tekrar gel, 353 00:42:25,911 --> 00:42:27,613 Ne t�r bilgiler toplayabilece�ime bakaca��m. 354 00:42:34,119 --> 00:42:35,253 Seni g�rd���me sevindim Paul. 355 00:42:42,928 --> 00:42:44,630 Arkada��n delirmi�. 356 00:42:45,631 --> 00:42:46,331 Ne dedi�ini anlam�yorum. 357 00:42:47,565 --> 00:42:48,566 Deliden �ok daha k�t�yd� dostum. 358 00:42:49,534 --> 00:42:52,303 O bizim sosyopat dedi�imiz ki�i. 359 00:42:53,471 --> 00:42:54,572 ޞu anda ona arkada� olarak ihtiyac�m�z var. 360 00:42:56,574 --> 00:42:59,177 Foto�rafa bakt���nda tepkisini g�rd�n m�? 361 00:42:59,911 --> 00:43:01,312 Tam olarak kim oldu�unu biliyordu. 362 00:43:03,381 --> 00:43:04,616 Ona g�veniyor musun? 363 00:43:08,153 --> 00:43:09,320 Kimseye g�venmiyorum. 364 00:50:04,769 --> 00:50:05,670 Bunu kontrol edebiliriz. 365 00:50:16,013 --> 00:50:17,115 Son numaray� arayal�m. 366 00:50:20,451 --> 00:50:21,152 Hey, sorun ne? 367 00:50:21,452 --> 00:50:22,453 Ah. 368 00:50:23,221 --> 00:50:24,389 Beni tan�yor musun? 369 00:50:25,356 --> 00:50:25,890 Beni mi ar�yorsun? 370 00:50:25,923 --> 00:50:26,491 Evet. 371 00:50:27,258 --> 00:50:28,226 Arkada��na ne yapt���ma bak. 372 00:50:30,528 --> 00:50:31,162 Evet. 373 00:50:32,097 --> 00:50:33,231 Merak etme, ben de senin i�in geliyorum. 374 00:50:33,664 --> 00:50:34,465 Haydi. 375 00:50:35,166 --> 00:50:35,800 Haydi. 376 00:50:36,667 --> 00:50:37,268 Geliyorum. 377 00:51:03,569 --> 00:51:06,069 Isaan K�rsal� Tayland 1982 378 00:51:38,796 --> 00:51:40,231 Bang! 379 00:51:45,370 --> 00:51:46,837 Bang! 380 00:52:30,448 --> 00:52:31,416 ޞimdi uyand�. 381 00:52:33,384 --> 00:52:34,452 Neredeyse geldik. 382 00:55:10,307 --> 00:55:11,476 Selam Loreno... 383 00:55:11,942 --> 00:55:12,610 Benim. 384 00:55:13,344 --> 00:55:14,479 A�, l�tfen a�. 385 00:55:14,979 --> 00:55:16,013 Burada yaln�z�m. 386 00:55:27,291 --> 00:55:28,426 Ne oldu? 387 00:55:29,293 --> 00:55:30,495 Kendimi iyi hissetmiyorum. 388 00:55:31,261 --> 00:55:32,563 L�tfen yard�m et. 389 00:55:34,331 --> 00:55:35,566 Elime bak. 390 00:55:39,269 --> 00:55:40,204 L�tfen yard�m et. 391 00:55:40,337 --> 00:55:40,971 Bir bakay�m. 392 00:55:41,606 --> 00:55:43,408 Al bakal�m, bask� yap. 393 00:55:44,375 --> 00:55:45,876 Benim evime gitmi�ler. 394 00:55:47,311 --> 00:55:49,079 B�y�kannemi �ld�rm��ler. 395 00:55:50,548 --> 00:55:51,716 Beni bekliyorlard�. 396 00:55:52,282 --> 00:55:53,584 �ok kavga ettik, 397 00:55:54,519 --> 00:55:56,721 ama o kadar �ok haydut vard� ki. 398 00:55:57,388 --> 00:55:58,589 Bunu yapt�lar. 399 00:56:00,825 --> 00:56:02,259 �ok kan kaybetmi�sin dostum. 400 00:56:02,292 --> 00:56:03,594 Nas�l ka�t�n? 401 00:56:04,261 --> 00:56:05,896 Neredeyse �ld���m� d���nd�ler. 402 00:56:06,564 --> 00:56:08,098 Ve beni nehre att�lar. 403 00:56:11,268 --> 00:56:13,471 Hay�r, hata yapmazlar. 404 00:56:13,504 --> 00:56:14,572 Gitmemiz gerek. 405 00:56:15,339 --> 00:56:16,841 Muhtemelen zaten buradalar. 406 00:56:17,442 --> 00:56:18,075 Hay�r, istemiyorum. 407 00:56:18,108 --> 00:56:19,076 �ok yorgunum. 408 00:56:20,244 --> 00:56:23,848 Dinle, kalk ve hemen gidelim yoksa ikimiz de �l�r�z... anlad�n m�? 409 00:56:24,449 --> 00:56:24,715 Tamam. 410 00:56:34,224 --> 00:56:34,859 Hadi gidelim. 411 00:56:34,892 --> 00:56:35,460 Tamam. 412 00:59:26,063 --> 00:59:27,131 ޞans�m�z yaver gitti dostum. 413 00:59:28,298 --> 00:59:29,600 ޞansl�yd�k, tamam m�? 414 00:59:30,467 --> 00:59:32,336 Benim y�z�mden �lmemeye �al��. 415 00:59:33,270 --> 00:59:33,771 Sonra �lebilirsin. 416 00:59:33,804 --> 00:59:34,071 Hey! 417 00:59:34,739 --> 00:59:35,606 Sonra �lebilirsin. 418 00:59:45,816 --> 00:59:46,617 Ne kadar k�t�? 419 00:59:47,017 --> 00:59:47,351 K�t�. 420 00:59:48,485 --> 00:59:49,319 Doktoru ara, acil oldu�unu s�yle. 421 00:59:49,586 --> 00:59:50,554 Ge� oldu, uyuyor! 422 00:59:50,788 --> 00:59:52,322 Uyuyor olmas� umurumda de�il. Uyand�r onu. 423 00:59:52,990 --> 00:59:53,557 �ndir onu. 424 00:59:53,791 --> 00:59:54,692 �ndir onu. 425 01:00:00,364 --> 01:00:01,131 Sadece nefes al. 426 01:00:02,266 --> 01:00:02,867 Kahretsin. 427 01:00:03,433 --> 01:00:04,601 Ya��yor. 428 01:00:04,635 --> 01:00:06,669 ve daha ne kadar s�rece�inden emin de�ilim. 429 01:00:06,871 --> 01:00:09,106 G�r�n��e g�re adam�n seni senden �nce bulmu�. 430 01:00:10,440 --> 01:00:11,141 Evet. 431 01:00:11,809 --> 01:00:13,943 Ama y�r�yen �l� bir adam. 432 01:00:14,478 --> 01:00:16,546 Bu konuda sana iyi haberlerim var. 433 01:00:18,382 --> 01:00:20,384 Doktor yolda. 434 01:00:27,557 --> 01:00:29,659 Nerede oldu�unu biliyor musun? 435 01:00:29,760 --> 01:00:31,327 Hay�r, nerede oldu�unu bilmiyorum. 436 01:00:31,395 --> 01:00:32,550 Ama ben daha iyisini biliyorum. 437 01:00:32,663 --> 01:00:34,663 Nerede olaca��n� biliyorum. 438 01:00:36,133 --> 01:00:36,767 Ve? 439 01:00:38,035 --> 01:00:38,368 Ve... 440 01:00:41,571 --> 01:00:43,673 Neden bu sefer b�rakm�yorsun? 441 01:00:46,711 --> 01:00:48,512 Ben de oradayd�m. 442 01:00:48,578 --> 01:00:50,480 Bazen kazanamazs�n. 443 01:00:51,581 --> 01:00:53,449 Bu �ok yard�mc� olur 444 01:00:53,483 --> 01:00:54,984 B�rakabilirsin. 445 01:00:56,453 --> 01:00:58,121 Bu sadece bir i�. 446 01:00:58,188 --> 01:01:00,056 Ki�isel bir �ey de�il. 447 01:01:01,325 --> 01:01:03,359 Adam�n orada boku yemi� durumda. 448 01:01:04,729 --> 01:01:07,765 Di�er adam ve arkada�lar�yla y�zle�mek i�in yaln�z kald�n. 449 01:01:10,100 --> 01:01:10,400 �yi. 450 01:01:12,136 --> 01:01:14,671 Bundan sonra i�imin bitti�ini s�yleyebilirim Paul. 451 01:01:15,773 --> 01:01:17,274 Resmen i�im bitti. 452 01:01:19,243 --> 01:01:21,912 Ama bu benim b�y�k finalim olacak. 453 01:01:26,250 --> 01:01:28,452 Seni vazge�iremeyece�imi biliyordum. 454 01:01:33,190 --> 01:01:33,791 �yi, 455 01:01:34,759 --> 01:01:36,393 yak�nda bir d�v�� gecesi olacak. 456 01:01:37,361 --> 01:01:38,428 B�y�k para. 457 01:01:39,730 --> 01:01:41,298 Adam�n b�y�k bir bahis oynad�. 458 01:01:42,099 --> 01:01:45,335 G�sterinin tad�n� ��karmak ve yat�r�m�n� kontrol etmek i�in orada olacak. 459 01:01:47,938 --> 01:01:49,373 San�r�m ben de orada olaca��m? 460 01:02:16,166 --> 01:02:17,367 �ok kan kaybetti. 461 01:02:33,583 --> 01:02:35,052 Bu adam �l�yor. 462 01:02:35,986 --> 01:02:37,387 Onu hastaneye g�t�rmelisiniz. 463 01:02:38,355 --> 01:02:39,156 Emin misin? 464 01:02:40,457 --> 01:02:41,358 Evet, 465 01:02:42,292 --> 01:02:43,127 Eminim, efendim. 466 01:02:43,693 --> 01:02:44,394 Yani, ona bak. 467 01:02:47,131 --> 01:02:48,799 Kalp krizi ge�iriyor. 468 01:02:54,371 --> 01:02:55,205 Ba�ard�n! 469 01:02:57,975 --> 01:02:59,309 Hemen ambulans� �a��r! 470 01:03:01,011 --> 01:03:02,079 Yoksa onu kaybedeceksin! 471 01:03:04,481 --> 01:03:05,049 Hadi! 472 01:03:13,490 --> 01:03:14,524 Hadi! 473 01:03:14,658 --> 01:03:15,359 Hadi! yapabilirsin... 474 01:03:26,603 --> 01:03:27,337 Tamam. 475 01:03:28,305 --> 01:03:29,940 ޞimdi bir �ey yapmana gerek yok. 476 01:03:30,875 --> 01:03:31,508 O �ld�. 477 01:03:51,361 --> 01:03:52,496 K�t� bir �ekilde �ld�. 478 01:03:55,465 --> 01:03:57,167 Evet, �yle. 479 01:03:59,436 --> 01:04:00,170 Ne yapacaks�n? 480 01:04:30,534 --> 01:04:31,635 Viski? 481 01:04:32,436 --> 01:04:33,170 Kahve l�tfen. 482 01:04:39,109 --> 01:04:41,611 Bu �ehrin kokusunu unutmu�um. 483 01:04:43,480 --> 01:04:47,184 Buraya asla ayak basmayaca��ma kendime s�z vermi�tim. 484 01:04:48,352 --> 01:04:50,087 Ama yine de buraday�m. 485 01:04:51,521 --> 01:04:53,190 Bunun i�in seni su�lamal�y�m. 486 01:04:55,425 --> 01:04:56,493 Kay�yorsun. 487 01:04:57,327 --> 01:04:59,096 Beni su�lamaya hakk�n var. 488 01:04:59,930 --> 01:05:01,098 Kesinlikle, 489 01:05:02,166 --> 01:05:04,101 Zavall� �ocu�u su�layamam. 490 01:05:05,202 --> 01:05:07,471 Annesi onu bana emanet etmi�ti. 491 01:05:08,939 --> 01:05:10,374 Kendimi sorumlu hissediyorum. 492 01:05:13,443 --> 01:05:16,947 Ya�land���m� s�ylemen seni birdenbire duygusalla�t�rd�. 493 01:05:18,615 --> 01:05:21,085 Her bahane kan davas� i�in iyidir. 494 01:05:22,119 --> 01:05:23,487 ޞimdi seni tan�yorum. 495 01:05:26,123 --> 01:05:26,957 B�yle. 496 01:05:27,924 --> 01:05:29,626 Yak�nda eski dostunu g�rece�iz. 497 01:05:31,261 --> 01:05:33,197 Eminim seni g�rd���ne sevinecektir. 498 01:05:34,764 --> 01:05:36,200 Beni g�rd���ne sevinecek mi? 499 01:05:40,137 --> 01:05:43,340 Ayr�ca g�rme fikrinden de ho�lanm�yorum. 500 01:05:44,141 --> 01:05:46,210 Ama e�er istedi�in buysa. 501 01:05:47,444 --> 01:05:48,979 Senin y�nteminle yapar�z. 502 01:05:51,415 --> 01:05:52,649 Bu gerekli. 503 01:05:54,551 --> 01:05:58,355 En son birlikte �al��t���m�zdan bu yana uzun y�llar ge�ti. 504 01:06:00,557 --> 01:06:03,327 Cambod'da bir g�revdeydik. 505 01:06:05,996 --> 01:06:08,198 Bir evin i�ine gizlice girdik. 506 01:06:10,800 --> 01:06:11,968 G�zel bir villayd�. 507 01:06:14,471 --> 01:06:16,106 Peki ya hedeflerimiz? 508 01:06:17,107 --> 01:06:21,511 Evli bir �ift, �ocuklar�yla birlikte kanepede dingin bir �ekilde televizyon izliyorlar. 509 01:06:26,450 --> 01:06:28,352 �nce k���k �ocuk bizi g�rd�. 510 01:06:30,787 --> 01:06:36,126 Bana ve silah�ma nas�l bakt���n� hala hat�rl�yorum. 511 01:06:41,565 --> 01:06:42,232 Korkmad�. 512 01:06:43,900 --> 01:06:45,402 Sanki korkuyu bilmiyormu� gibi. 513 01:06:47,304 --> 01:06:50,207 Ama ebeveynleri daha az cesurdu. 514 01:06:52,008 --> 01:06:56,980 Anne yalvarmaya ve a�lamaya ba�lad�. 515 01:06:57,013 --> 01:06:59,083 Babas� alt�na i�edi. 516 01:07:04,254 --> 01:07:08,792 Pavlus onlar� s�raya dizdi ve �ocuklar�n� ne kadar sevdiklerini sordu. 517 01:07:10,460 --> 01:07:17,234 Ve sonra �ocu�u hangisini daha �ok sevdi�ini s�ylemeye zorlad�. 518 01:07:18,935 --> 01:07:22,639 Annesini mi babas�n� m�? 519 01:07:24,641 --> 01:07:26,343 Onlardan birini se�meye zorlad�. 520 01:07:29,279 --> 01:07:32,216 �ocuk elinden geldi�ince direndi. 521 01:07:33,950 --> 01:07:34,651 Sonunda, 522 01:07:37,154 --> 01:07:38,788 annesini se�ti. 523 01:07:43,527 --> 01:07:44,794 Paul ilk onu vurdu. 524 01:07:46,330 --> 01:07:48,532 Beyni perdelere sa��ld�. 525 01:07:50,934 --> 01:07:52,369 Sonra babas�n� �ld�rd�. 526 01:07:54,938 --> 01:07:56,506 �ocuk �ok korkmu�tu. 527 01:07:57,974 --> 01:08:01,511 Paul'e bakmaya dayanamad� 528 01:08:02,646 --> 01:08:07,417 Bu y�zden d�nd�... bana bakt�, yard�m dileniyordu. 529 01:08:09,219 --> 01:08:11,655 Art�k ona bakmaya dayanam�yordum. 530 01:08:15,159 --> 01:08:18,562 G�zlerinin aras�na bir kur�un s�kt�m. 531 01:08:27,237 --> 01:08:28,705 Hikayenin geri kalan�n� biliyorsun. 532 01:08:31,441 --> 01:08:32,409 Evet 533 01:08:34,844 --> 01:08:36,513 Kim oldu�unu biliyorum. 534 01:08:37,181 --> 01:08:38,582 Ve onun kim oldu�unu biliyorum. 535 01:08:39,283 --> 01:08:40,450 Bunun bir �nemi yok. 536 01:08:41,385 --> 01:08:42,752 ��nk� bu art�k bir i� de�il. 537 01:08:42,786 --> 01:08:44,388 Sava�a d�n��t�. 538 01:08:45,289 --> 01:08:48,492 O �u an i�in bizim m�ttefikimiz. 539 01:10:42,872 --> 01:10:46,443 �nsanlar �l�m�n geldi�ini hissettiklerinde son bir patlama ya�arlar. 540 01:10:50,246 --> 01:10:51,080 Bu y�zden mi buradas�n? 541 01:10:51,114 --> 01:10:51,681 Seni �erefsiz. 542 01:10:56,252 --> 01:10:57,487 Hala hayatta olmana �a��rd�m. 543 01:11:01,691 --> 01:11:04,561 ޞeytan her zaman kendi ba��n�n �aresine bakar. 544 01:11:07,096 --> 01:11:07,731 Vay can�na. 545 01:11:08,765 --> 01:11:10,300 �kinize bir daha bak�n, olur mu? 546 01:11:11,868 --> 01:11:12,869 Onay ald�n m�? 547 01:11:13,570 --> 01:11:13,737 Yapar�m. 548 01:11:14,404 --> 01:11:15,439 Orada olacak. 549 01:11:15,905 --> 01:11:16,473 D�v�� haz�r. 550 01:11:17,407 --> 01:11:17,607 Adam�ma seni almas�n� s�ylerim. 551 01:11:18,808 --> 01:11:20,577 Bize konum hakk�nda biraz daha bilgi ver Paul. 552 01:11:21,445 --> 01:11:23,012 Oraya Hendek denir. 553 01:11:23,980 --> 01:11:24,681 On y�llard�r orada. 554 01:11:24,714 --> 01:11:26,450 Vietnam Sava�� s�ras�nda ba�lad�. 555 01:11:27,283 --> 01:11:29,486 Daha �nce g�rd���n hi�bir �eye benzemiyor. 556 01:11:30,320 --> 01:11:32,155 Oradaki g�venlik nas�l? 557 01:11:32,288 --> 01:11:34,223 Sadece birka� adam. 558 01:11:35,224 --> 01:11:37,226 Kimsenin sorun ��karmad���ndan emin olmak i�in. 559 01:11:39,262 --> 01:11:41,297 Tar adamlar�n� yan�na alacak. 560 01:11:41,498 --> 01:11:43,166 Sorun olmayacak. 561 01:11:43,400 --> 01:11:45,301 Bizi giri�te kontrol edecekler mi? 562 01:11:45,969 --> 01:11:47,470 Hay�r, yapmayacaklar. 563 01:11:51,074 --> 01:11:53,009 Sizden tek bir iste�im var. 564 01:11:53,543 --> 01:11:55,845 Hamlenizi yapmadan �nce d�v�� bitene kadar bekleyin. 565 01:11:57,647 --> 01:11:59,816 Ben de �ok b�y�k bir bahis oynad�m. 566 01:12:00,584 --> 01:12:02,852 Nas�l gitti�ini g�rmek istiyorum. 567 01:12:04,688 --> 01:12:06,490 �ocu�a ne yapt�n? 568 01:12:08,291 --> 01:12:08,858 �ocuk mu? 569 01:12:24,307 --> 01:12:25,542 Saat ka�? 570 01:12:26,209 --> 01:12:27,010 Merak etme, zaman�m�z var. 571 01:12:28,277 --> 01:12:30,414 Hayat�mda hi� ge� kalmad�m. 572 01:12:33,650 --> 01:12:34,718 �l�m kimseyi beklemez. 573 01:12:36,252 --> 01:12:37,487 Paul'�n adamlar� yak�nda gelir. 574 01:12:41,758 --> 01:12:42,492 Ben haz�r�m. 575 01:12:46,362 --> 01:12:46,963 Dindar m�s�n? 576 01:12:47,431 --> 01:12:48,031 Hay�r. 577 01:12:49,232 --> 01:12:50,600 Bu hi� olmad���m ba�ka bir �ey. 578 01:12:52,101 --> 01:12:53,069 Babam dindard�. 579 01:12:53,837 --> 01:12:54,704 �imdi de sen �yle misin? 580 01:12:55,405 --> 01:12:56,706 Hayat�m�n bu noktas�nda m�? 581 01:12:57,507 --> 01:13:01,978 Sonras�nda daha iyi bir �ey oldu�una inanmay� tercih ederim, bilirsin. 582 01:13:03,780 --> 01:13:05,849 Bundan biraz daha iyi bir �ey. 583 01:13:06,450 --> 01:13:07,050 Evet, �ey... 584 01:13:07,484 --> 01:13:07,984 Bo�luk. 585 01:13:09,519 --> 01:13:10,520 Hi�bir �ey yok. 586 01:13:12,055 --> 01:13:12,856 Sadece karanl�k. 587 01:13:14,424 --> 01:13:18,695 Ve e�er bir �ey olsayd�, o cennette ho� kar��lanmayaca��n� s�ylemek bana ac� verirdi dostum. 588 01:13:21,397 --> 01:13:22,031 �yi, 589 01:13:23,232 --> 01:13:25,001 belki bir dahaki sefere daha iyisini yapabilirim. 590 01:13:30,406 --> 01:13:32,442 Kurtulu� hakk�nda pek bir �ey bilmiyorum. 591 01:13:34,811 --> 01:13:37,080 �b�r d�nya hakk�nda pek bir �ey bilmiyorum. 592 01:13:39,516 --> 01:13:44,020 Ama �ncil'de ben �ocukken b�yle bir pasaj vard�. 593 01:13:47,390 --> 01:13:48,992 Bir adamla ilgili bir hikaye. 594 01:13:50,860 --> 01:13:51,495 Yakup... 595 01:13:52,762 --> 01:13:53,497 Bence. 596 01:13:55,231 --> 01:13:55,632 Onun ad�... 597 01:13:57,100 --> 01:13:57,867 Hat�rlayam�yorum. 598 01:13:57,901 --> 01:13:59,469 Bunun bir �nemi yok. 599 01:13:59,503 --> 01:14:02,606 Bu adam, bir gece ��l�n ortas�nda y�r�yor, tamam m�? 600 01:14:03,339 --> 01:14:03,973 Tanr�'ya �arp�yor. 601 01:14:06,543 --> 01:14:08,745 Tanr� onu s�rf bu vesileyle etten kemikten yaratt�. 602 01:14:09,412 --> 01:14:10,614 Yani bu adamlar kavga ediyorlar. 603 01:14:12,115 --> 01:14:13,483 B�t�n gece kavga ederler. 604 01:14:14,350 --> 01:14:15,819 G�ne� do�ana kadar sava��rlar. 605 01:14:16,886 --> 01:14:19,723 Tanr� onu cezaland�rmak yerine sabahlar�... 606 01:14:20,690 --> 01:14:22,091 Onu bir krala d�n��t�r�yor. 607 01:14:26,395 --> 01:14:26,996 Peki? 608 01:14:28,565 --> 01:14:30,466 Demek ki Tanr� g��l�lerden yanad�r. 609 01:14:31,334 --> 01:14:33,036 Sen hala g��l�s�n dostum. 610 01:14:34,403 --> 01:14:37,040 G�rece�iz bakal�m. 611 01:15:16,546 --> 01:15:18,114 Para kazanmak i�in g�zel bir gece. 612 01:15:19,115 --> 01:15:20,617 Para kazanman her zaman iyidir. 613 01:15:21,551 --> 01:15:23,019 Bu gece, b�y�k d�v��, b�y�k bahis. 614 01:15:24,020 --> 01:15:25,622 Sonra kul�pte parti yapar�z. 615 01:15:27,123 --> 01:15:27,657 Geliyor musun? 616 01:15:28,825 --> 01:15:32,629 Davet i�in te�ekk�r ederim ama bu bok i�in �ok ya�l�y�m. 617 01:15:37,033 --> 01:15:38,001 �ok yorgunum. 618 01:15:38,602 --> 01:15:39,636 Yata��m�n sesini duyuyorum. 619 01:15:44,273 --> 01:15:45,141 Sonra g�r���r�z. 620 01:15:47,543 --> 01:15:48,578 Sana ba�l�. 621 01:17:01,751 --> 01:17:02,952 Selam karde�im. 622 01:17:04,688 --> 01:17:07,390 Hey, nereye gidiyorsunuz?! 623 01:17:25,041 --> 01:17:26,075 �l! 624 01:18:29,739 --> 01:18:30,439 Hadi! 625 01:18:31,941 --> 01:18:34,043 Bu gece ka��n�z �lmek istiyorsunuz?! 626 01:20:08,737 --> 01:20:09,839 Boku yemi�sin. 627 01:20:11,407 --> 01:20:14,310 Kavga 2 saat �nce bitmi�. 628 01:20:17,413 --> 01:20:18,181 Paul... 629 01:20:20,984 --> 01:20:21,350 Hey, toparlan. 630 01:20:21,885 --> 01:20:22,218 Hadi gidelim. 631 01:20:42,105 --> 01:20:43,940 Seni hastaneye g�t�rece�im. 632 01:20:44,540 --> 01:20:45,974 Hay�r, g�t�rmeyeceksin. 633 01:20:48,511 --> 01:20:49,979 Sadece bana s�z ver. 634 01:20:51,280 --> 01:20:53,616 O orospu �ocu�unu �ld�receksin. 635 01:20:55,418 --> 01:20:56,419 Onu �ld�rece�im. 636 01:22:51,134 --> 01:22:52,468 Bitti, gittiler. 637 01:22:53,202 --> 01:22:53,502 Ha?! 638 01:22:54,637 --> 01:22:55,871 Bitti! 639 01:22:55,904 --> 01:22:57,473 G�zel, �ok g�zel! 640 01:22:58,507 --> 01:22:59,175 Gitmem gerek. 641 01:22:59,775 --> 01:23:00,976 Kal, partinin tad�n� ��kar! 642 01:23:59,835 --> 01:24:00,469 Sen. 643 01:24:02,905 --> 01:24:03,472 Evet. 644 01:24:04,473 --> 01:24:05,141 benim. 645 01:24:07,310 --> 01:24:10,113 Beni tekrar g�rmeyi beklemiyordun, de�il mi? Paul. 646 01:24:12,014 --> 01:24:12,648 Otur. 647 01:24:23,826 --> 01:24:25,561 Avc� avlanan oldu. 648 01:24:27,230 --> 01:24:28,797 Seni hafife ald�lar. 649 01:24:29,532 --> 01:24:30,233 Evet. 650 01:24:30,833 --> 01:24:31,567 Sen de �yle yapt�n. 651 01:24:34,537 --> 01:24:35,171 Devam et. 652 01:24:35,771 --> 01:24:36,805 �lmekten korkmuyorum. 653 01:24:40,909 --> 01:24:41,710 Asl�nda, biliyor musun? 654 01:24:42,311 --> 01:24:45,348 Bence art�k her zamankinden daha fazla ya�amak istiyorsun. 655 01:24:46,415 --> 01:24:46,782 Ama 656 01:24:47,916 --> 01:24:49,051 Ba�lad���m i�i bitirece�im. 657 01:24:49,084 --> 01:24:51,120 Beni bu adam� g�rmeye g�t�receksin ve onu �ld�rece�im. 658 01:24:52,087 --> 01:24:53,488 Sonra onun kad�n�n� �ld�rece�im. 659 01:24:53,589 --> 01:24:54,357 En sonunda da... 660 01:24:55,424 --> 01:24:56,325 En sonunda da, 661 01:24:56,892 --> 01:24:58,127 Seni �ld�rece�im. 662 01:25:03,299 --> 01:25:04,800 Ya�l� k�pek hala hayatta m�? 663 01:25:14,243 --> 01:25:15,644 Onu cehennemde g�rece�im. 664 01:25:18,347 --> 01:25:19,515 Kalk, Paul. 665 01:25:23,386 --> 01:25:23,819 Tamam. 666 01:25:24,787 --> 01:25:25,821 Buna bir son verelim. 667 01:25:36,332 --> 01:25:37,666 Bu ne anlama geliyor? 668 01:25:37,700 --> 01:25:39,502 Sen bir �e�it "Soldato" falan m�s�n? 669 01:25:43,172 --> 01:25:45,441 Siz italyanlar �ok tuhafs�n�z. 670 01:25:51,280 --> 01:25:53,849 Ald���n zaman hak ediyorsun. 671 01:25:55,818 --> 01:25:59,522 Hak etti�in zaman, art�k istemiyorsun demektir. 672 01:26:22,345 --> 01:26:24,447 Bana gen�li�imi hat�rlat�yorsun. 673 01:26:26,181 --> 01:26:27,450 Hi�bir �ey beni durduramazd�. 674 01:26:29,051 --> 01:26:30,453 Sen ve ben birbirimize hi� benzemiyoruz. 675 01:26:32,187 --> 01:26:33,389 Sana bir �ey s�yleyeyim. 676 01:26:35,358 --> 01:26:37,526 ��i bitirip bitirmemen �nemli de�il. 677 01:26:39,061 --> 01:26:40,563 Neden yapt���n �nemli de�il. 678 01:26:42,531 --> 01:26:44,400 Kazan�p kaybetmemen �nemli de�il. 679 01:26:46,201 --> 01:26:49,438 Bizim gibiler asla huzur bulamazlar, ne kadar zorlu ararsan ara. 680 01:26:52,375 --> 01:26:54,377 Bir zamanlar onu bulan birini tan�yordum. 681 01:26:55,278 --> 01:26:56,679 En az�ndan bir s�reli�ine. 682 01:26:58,281 --> 01:26:59,815 Evet, nerede o? 683 01:27:02,184 --> 01:27:03,819 Sadece s�r, Paul. 684 01:27:16,965 --> 01:27:17,466 Buraday�z. 685 01:27:18,200 --> 01:27:18,767 ޞimdi. 686 01:27:19,268 --> 01:27:20,002 Buraday�z. 687 01:27:20,803 --> 01:27:21,604 Yolun sonu, Paul. 688 01:27:22,571 --> 01:27:23,706 Anahtarlar� bana ver, hi�bir �ey deneme. 689 01:27:34,216 --> 01:27:35,684 Seni orospu �ocu�u. 690 01:27:36,419 --> 01:27:37,553 Seni orospu �ocu�u. 691 01:31:08,330 --> 01:31:09,231 Nerede o? 692 01:31:10,398 --> 01:31:10,999 Kim nerede? 693 01:31:17,439 --> 01:31:19,775 San�r�m bu odada yakla��k 10-15 ki�i var. 694 01:31:21,109 --> 01:31:22,878 Bu silahta 19 kur�un var. 695 01:31:23,812 --> 01:31:25,380 Ceketimde iki �arj�r var. 696 01:31:26,148 --> 01:31:28,917 ve bu k���k k�sm� lanet olas� bir kabusa d�n��t�rebilirim. 697 01:31:30,052 --> 01:31:32,521 Eve d�nd���m�zde buna "hecatomb" derdik. 698 01:31:33,488 --> 01:31:35,524 Bu y�zden size bir kez daha soraca��m orospu �ocuklar�. 699 01:31:36,258 --> 01:31:37,626 Beni anlayaca��n�z �ekilde. 700 01:31:38,360 --> 01:31:40,863 Tar nerede lan? 701 01:31:41,830 --> 01:31:43,732 Havaya y�kseldi, boom boom bayanlar. 702 01:34:22,958 --> 01:34:24,292 Seni bekliyorduk. 703 01:34:25,593 --> 01:34:28,163 Buraya gelmek kolay de�il. 704 01:34:31,433 --> 01:34:32,267 Bunu iyi biliyorum. 705 01:34:34,336 --> 01:34:34,903 Ama hey, 706 01:34:36,304 --> 01:34:36,939 ba�ard�n. 707 01:34:41,977 --> 01:34:43,445 L�tfen i�eri girip konu�al�m. 708 01:34:43,478 --> 01:34:44,279 Senden sonra, 709 01:34:45,147 --> 01:34:46,148 bu taraftan. 710 01:34:50,385 --> 01:34:53,255 Yapt�klar�n�z i�in size te�ekk�r etmek istedim. 711 01:34:53,621 --> 01:34:54,289 Ben, ben... 712 01:34:54,556 --> 01:34:55,690 Demek istedi�im... 713 01:34:56,358 --> 01:34:57,793 babam�n intikam�n� almak i�in. 714 01:35:00,362 --> 01:35:00,963 Ve... 715 01:35:04,867 --> 01:35:06,434 �ok �zg�n�m... 716 01:35:07,435 --> 01:35:08,937 Cetan'a olanlar i�in. 717 01:35:10,372 --> 01:35:12,841 B�yle... Ben �yleyim... 718 01:35:13,608 --> 01:35:15,911 size son �demeyi getiriyorum. 719 01:35:16,611 --> 01:35:19,281 Ve miktar� iki kat�na ��kard�m. 720 01:35:21,984 --> 01:35:23,451 Bu senin i�in ne ifade ediyor? 721 01:35:26,088 --> 01:35:28,423 B�t�n bu para senin i�in ne ifade ediyor? 722 01:35:29,892 --> 01:35:32,194 Anlam�yorum. 723 01:35:32,727 --> 01:35:34,196 Bu senin paran. 724 01:35:36,364 --> 01:35:39,367 Buraya beni yaln�z g�rmeye gelen �ok cesur bir kad�ns�n. 725 01:35:41,970 --> 01:35:44,072 Ama benim gibi erkeklerden korkmal�s�n. 726 01:35:48,877 --> 01:35:50,278 Ama gelmek zorundayd�m. 727 01:35:50,312 --> 01:35:51,179 Demek istedi�im... 728 01:35:51,213 --> 01:35:53,048 Cetan ile anla�mam�z b�yleydi. 729 01:36:00,622 --> 01:36:01,323 Bak. 730 01:36:04,459 --> 01:36:10,933 Adalete ula�mama yard�m etmesi i�in her g�n Tanr�'ya dua ediyorum... 731 01:36:11,967 --> 01:36:14,469 Sonunda beni dinledi. 732 01:36:18,340 --> 01:36:19,074 Tanr� m�? 733 01:36:19,374 --> 01:36:20,208 Evet. 734 01:36:22,444 --> 01:36:23,812 Seni dinliyor mu? 735 01:36:25,447 --> 01:36:26,348 Evet. 736 01:36:30,618 --> 01:36:32,420 Bazen merak ediyorum, Tanr� orada m�, 737 01:36:32,454 --> 01:36:33,956 neden beni durdurmuyor? 738 01:36:37,425 --> 01:36:40,362 Neden yapt���m �eyleri yapmam� engellemiyor? 739 01:36:41,363 --> 01:36:47,500 Neden Tanr�sal eliyle bulutun i�inden uzan�p b�t�n kur�unlar�m� durdurmuyor?... 740 01:36:48,470 --> 01:36:49,104 Ni�in? 741 01:36:51,773 --> 01:36:53,808 O yapmad��� i�in. 742 01:36:55,443 --> 01:36:57,512 K�smen su�lu kendisi de�il mi? 743 01:36:58,881 --> 01:37:00,482 K�smen su�lu de�il mi? 744 01:37:03,451 --> 01:37:04,219 Peki ya sen? 745 01:37:10,025 --> 01:37:12,427 Tanr� k�t�l��� tan�r. 746 01:37:14,396 --> 01:37:16,164 Tan�r m�? 747 01:37:16,598 --> 01:37:17,165 Evet. 748 01:37:19,634 --> 01:37:21,069 Tamam o zaman. 749 01:37:22,770 --> 01:37:24,372 Bakal�m Tanr� var m�. 750 01:37:27,409 --> 01:37:30,845 Tanr�ya beni �ld�rmesi i�in 60 saniye verece�im. 751 01:37:37,752 --> 01:37:38,486 Veya... 752 01:37:41,756 --> 01:37:43,591 Kalbine bir kur�un s�kaca��m. 753 01:40:44,000 --> 01:40:54,000 {\fs20\pos(200,180)} Patasana01 halikilic@hotmail.com 51426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.