Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,070 --> 00:00:04,614
♪ Sunday, Monday, happy days ♪
2
00:00:04,638 --> 00:00:06,983
♪ Tuesday, Wednesday,
happy days ♪
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,819
♪ Thursday, Friday, happy days ♪
4
00:00:09,843 --> 00:00:12,355
♪ The weekend
comes, my cycle hums ♪
5
00:00:12,379 --> 00:00:14,657
♪ Ready to race to you ♪
6
00:00:14,681 --> 00:00:16,993
♪ These days are ours ♪
7
00:00:17,017 --> 00:00:20,864
- ♪ Happy and free ♪
- ♪ Oh, happy days ♪
8
00:00:20,888 --> 00:00:22,365
♪ These days are ours ♪
9
00:00:22,389 --> 00:00:24,868
- ♪ Share them with me ♪
- ♪ Oh, baby ♪
10
00:00:24,892 --> 00:00:26,970
♪ Good-bye, gray
sky, hello, blue ♪
11
00:00:26,994 --> 00:00:29,305
♪ There's nothing can
hold me when I hold you ♪
12
00:00:29,329 --> 00:00:31,708
♪ It feels so right
it can't be wrong ♪
13
00:00:31,732 --> 00:00:34,577
♪ Rocking and
rolling all week long ♪
14
00:00:43,944 --> 00:00:47,023
♪ Sunday, Monday, happy days ♪
15
00:00:47,047 --> 00:00:49,759
♪ Tuesday, Wednesday,
happy days ♪
16
00:00:49,783 --> 00:00:52,061
♪ Thursday, Friday, happy days ♪
17
00:00:52,085 --> 00:00:54,831
♪ Saturday, what a day ♪
18
00:00:54,855 --> 00:00:57,467
♪ Groovin' all week with you ♪
19
00:00:57,491 --> 00:00:59,269
♪ These days are ours ♪
20
00:00:59,293 --> 00:01:01,771
- ♪ Share them with me ♪
- ♪ Oh, happy days ♪
21
00:01:01,795 --> 00:01:05,041
♪ These days are ours ♪
22
00:01:05,065 --> 00:01:08,044
- ♪ Happy and free ♪
- ♪ Oh, baby ♪
23
00:01:08,068 --> 00:01:10,446
♪ These happy days
are yours and mine ♪
24
00:01:10,470 --> 00:01:11,981
♪ These happy days are yours ♪
25
00:01:12,005 --> 00:01:14,065
♪ And mine, Happy Days! ♪
26
00:01:18,145 --> 00:01:21,257
Happy Days is filmed
before a studio audience.
27
00:01:21,281 --> 00:01:24,093
♪♪
28
00:01:24,117 --> 00:01:25,628
Come on, fellas, get in line
29
00:01:25,652 --> 00:01:27,263
for the Delta
Gamma kissing booth.
30
00:01:27,287 --> 00:01:29,279
Remember, it's for charity.
31
00:01:43,503 --> 00:01:45,181
- Hi, Rich.
- Hi, Al.
32
00:01:45,205 --> 00:01:46,249
My girl.
33
00:01:46,273 --> 00:01:48,284
Ah. She's so charitable.
34
00:01:48,308 --> 00:01:50,119
She's taking an extra turn, huh?
35
00:01:50,143 --> 00:01:52,455
No, no, she's-she's
been in the booth all night.
36
00:01:52,479 --> 00:01:53,845
She never left it.
37
00:01:55,716 --> 00:01:58,494
- She never left?
- No.
38
00:01:58,518 --> 00:02:00,296
Look, it's for charity.
39
00:02:00,320 --> 00:02:02,498
It's for the March of Dimes.
40
00:02:02,522 --> 00:02:03,900
It's a sacrifice.
41
00:02:03,924 --> 00:02:06,669
She never left?
42
00:02:06,693 --> 00:02:08,685
All right, that's it!
43
00:02:17,604 --> 00:02:20,183
All right, all
right, break it up!
44
00:02:20,207 --> 00:02:21,751
Bucko!
45
00:02:21,775 --> 00:02:23,820
Hey, come on.
46
00:02:23,844 --> 00:02:25,355
Hey, hey, just...
time out. Time out.
47
00:02:25,379 --> 00:02:26,589
Easy, here, will you? Please.
48
00:02:26,613 --> 00:02:28,191
Rich, what is with you?
49
00:02:28,215 --> 00:02:29,993
What's with me? What's with you?
50
00:02:30,017 --> 00:02:32,577
This is a kissing booth, bucko.
51
00:02:33,720 --> 00:02:35,598
Step out here, Ms. Allen.
52
00:02:35,622 --> 00:02:37,133
Mrs. Potts, I'm taking a break.
53
00:02:37,157 --> 00:02:39,268
- She's taking a break.
- Al.
54
00:02:39,292 --> 00:02:41,604
- Uh-huh.
- What's the matter?
55
00:02:41,628 --> 00:02:43,272
And now, introducing
56
00:02:43,296 --> 00:02:45,775
the fresh lips of
Jennifer Jerome!
57
00:02:45,799 --> 00:02:47,791
- Ooh.
- Yeah, all right.
58
00:02:51,038 --> 00:02:52,849
Would you tell me
what's the matter?
59
00:02:52,873 --> 00:02:54,183
I'll tell you what's the matter.
60
00:02:54,207 --> 00:02:56,403
I'm a little upset
at your loose lips.
61
00:02:59,112 --> 00:03:00,823
I have loose lips?
62
00:03:00,847 --> 00:03:04,794
Yeah, and they weren't that
loose on our date last night.
63
00:03:04,818 --> 00:03:07,163
What date? We spent
the whole evening
64
00:03:07,187 --> 00:03:09,332
on a basketball
court, and I rebounded.
65
00:03:09,356 --> 00:03:12,001
Come on, I like to
shoot a few. It was fun.
66
00:03:12,025 --> 00:03:14,170
I was wearing a velvet dress.
67
00:03:14,194 --> 00:03:15,938
And you looked good.
68
00:03:15,962 --> 00:03:17,707
Tonight we're
going out to dinner.
69
00:03:17,731 --> 00:03:20,043
Tonight I'm dressed
for basketball.
70
00:03:20,067 --> 00:03:21,411
All right, fine, we'll
shoot some foul shots
71
00:03:21,435 --> 00:03:22,645
before we go to dinner.
72
00:03:22,669 --> 00:03:25,948
Loose Lips doesn't
care about foul shots.
73
00:03:25,972 --> 00:03:27,964
Go foul yourself!
74
00:03:30,577 --> 00:03:33,513
Go foul myself?
75
00:03:35,082 --> 00:03:37,927
You can't foul yourself.
76
00:03:37,951 --> 00:03:40,363
Al, the girl knows nothing
at all about basketball.
77
00:03:40,387 --> 00:03:43,983
Lori Beth, you
cannot foul yourself!
78
00:03:51,298 --> 00:03:53,643
Chachi, Chachi, Chachi.
79
00:03:53,667 --> 00:03:56,012
What? Who Chachi? Where Chachi?
80
00:03:56,036 --> 00:03:58,181
Oh, Chachi. That handsome kid?
81
00:03:58,205 --> 00:03:59,382
He just left.
82
00:03:59,406 --> 00:04:01,417
I'm busy supporting
the March of Dimes.
83
00:04:01,441 --> 00:04:03,419
Oh, no, no more for you.
84
00:04:03,443 --> 00:04:05,988
You already made two girls quit.
85
00:04:06,012 --> 00:04:08,791
It wasn't my fault, Al.
They were amateurs.
86
00:04:08,815 --> 00:04:11,194
But me... wah, wah, wah.
87
00:04:11,218 --> 00:04:12,829
Oh, that's it, that's
it, you had enough.
88
00:04:12,853 --> 00:04:14,797
- One for the road, Al?
- No!
89
00:04:14,821 --> 00:04:16,084
I'll buy you one.
90
00:04:18,892 --> 00:04:20,224
Oh, come on, get out.
91
00:04:37,677 --> 00:04:39,669
Whoa!
92
00:04:47,521 --> 00:04:50,767
My snap knows no age limit.
93
00:04:50,791 --> 00:04:52,435
Later, girls.
94
00:04:52,459 --> 00:04:55,905
All right, Pots,
the kissing booth.
95
00:04:55,929 --> 00:04:58,775
I've been rubbing my
lips with olive oil all day.
96
00:04:58,799 --> 00:05:00,734
They're limber and ready to go.
97
00:05:02,102 --> 00:05:04,814
That's Jennifer Jerome,
the Georgia peach.
98
00:05:04,838 --> 00:05:06,916
Yeah, the Southern belle.
99
00:05:06,940 --> 00:05:09,085
Bong, bong!
100
00:05:09,109 --> 00:05:11,454
Come on, there's Fonz.
101
00:05:11,478 --> 00:05:12,855
Right, right.
102
00:05:12,879 --> 00:05:15,191
Hey, Fonz, big doings, huh?
103
00:05:15,215 --> 00:05:17,193
What's wrong with you, Malph?
104
00:05:17,217 --> 00:05:18,583
You smell like a salad.
105
00:05:19,686 --> 00:05:22,965
Pots, I told you that
olive oil was stupid.
106
00:05:22,989 --> 00:05:24,567
Look at that Jennifer.
107
00:05:24,591 --> 00:05:27,003
What a cupcake.
108
00:05:27,027 --> 00:05:28,104
Come on, Pots,
let's get in line.
109
00:05:28,128 --> 00:05:30,673
Oh, I can't, Malph. I'm afraid.
110
00:05:30,697 --> 00:05:33,476
Of girls?
111
00:05:33,500 --> 00:05:35,812
Just Jennifer.
She's too beautiful.
112
00:05:35,836 --> 00:05:38,915
Well, maybe she
has an ugly sister.
113
00:05:38,939 --> 00:05:41,217
No, it's not... it's
not that, Malph.
114
00:05:41,241 --> 00:05:42,752
Jennifer's special.
115
00:05:42,776 --> 00:05:46,355
Ever since she walked in biology
class, I've been crazy over her.
116
00:05:46,379 --> 00:05:48,424
Ah, she'd never go
out with a guy like me.
117
00:05:48,448 --> 00:05:49,826
He's got us there.
118
00:05:49,850 --> 00:05:52,862
For every man, there is a woman.
119
00:05:52,886 --> 00:05:56,365
Now, for some of us,
there are several. Aaayyh.
120
00:05:57,591 --> 00:06:00,857
Just get up, get on
the line, get over there.
121
00:06:02,162 --> 00:06:04,154
Go, go.
122
00:06:10,737 --> 00:06:11,981
It's here someplace.
123
00:06:12,005 --> 00:06:14,406
You can owe me.
124
00:06:26,453 --> 00:06:27,897
I'm almost done here.
125
00:06:27,921 --> 00:06:29,890
Would you like to do
something afterwards?
126
00:06:32,926 --> 00:06:35,054
I'll meet you outside.
127
00:06:40,200 --> 00:06:42,511
Al, she likes me.
128
00:06:42,535 --> 00:06:44,527
She's gonna meet me outside.
129
00:06:45,672 --> 00:06:47,183
What happened, Fonz?
130
00:06:47,207 --> 00:06:49,118
Jennifer went nuts over Potsie.
131
00:06:49,142 --> 00:06:51,520
Hey, Malph, never question love.
132
00:06:51,544 --> 00:06:52,521
I'm amazed.
133
00:06:52,545 --> 00:06:53,522
Ditto.
134
00:06:53,546 --> 00:06:55,691
That's a good idea. Fine.
135
00:06:55,715 --> 00:06:57,226
Ladies and gentlemen,
136
00:06:57,250 --> 00:07:00,730
one of Milwaukee's
greatest kissers is sitting
137
00:07:00,754 --> 00:07:02,198
right in our audience
here tonight.
138
00:07:02,222 --> 00:07:03,966
And, I think, with a
little encouragement,
139
00:07:03,990 --> 00:07:06,469
we could get him to come
up to the kissing booth, huh?
140
00:07:06,493 --> 00:07:08,905
Let's hear it for the Fonz!
141
00:07:10,931 --> 00:07:12,923
All right, all right.
142
00:07:16,503 --> 00:07:21,183
I only regret that I've got
but two lips to give to charity.
143
00:07:21,207 --> 00:07:23,199
All right, who's next?
144
00:07:28,982 --> 00:07:30,960
Lori Beth, I-I was
just joking around
145
00:07:30,984 --> 00:07:32,577
when I called you Loose Lips.
146
00:07:34,387 --> 00:07:35,731
No, really, uh...
147
00:07:35,755 --> 00:07:37,633
Well, you know me,
I'm always joshing.
148
00:07:41,628 --> 00:07:44,040
Well, you love the other
nickname I have for you.
149
00:07:44,064 --> 00:07:46,056
You love it when I
call you Sweet Knees!
150
00:07:48,268 --> 00:07:49,645
Sweet Knees.
151
00:07:51,171 --> 00:07:54,951
Quiet, dear. Let your brother
fight with his girl in peace.
152
00:07:54,975 --> 00:07:56,819
Lori Beth, you're
being absolutely ri...
153
00:08:02,515 --> 00:08:04,507
She didn't hang up on me.
154
00:08:06,553 --> 00:08:09,732
She yanked the
cord out of the wall.
155
00:08:09,756 --> 00:08:11,500
That's all right, dear.
156
00:08:11,524 --> 00:08:12,735
You could always write.
157
00:08:12,759 --> 00:08:15,972
All right, Joanie, let's
do the vocabulary.
158
00:08:15,996 --> 00:08:17,139
House.
159
00:08:17,163 --> 00:08:18,441
Uh, casa.
160
00:08:18,465 --> 00:08:19,875
Azul.
161
00:08:19,899 --> 00:08:20,910
Blue.
162
00:08:20,934 --> 00:08:22,878
- Brother.
- Richie?
163
00:08:22,902 --> 00:08:24,280
Oh, oh, uh, hermano.
164
00:08:26,473 --> 00:08:29,307
Get the door, señor.
165
00:08:31,311 --> 00:08:33,122
Yeah.
166
00:08:33,146 --> 00:08:36,625
That was a good one, Dad.
167
00:08:36,649 --> 00:08:39,562
All right, everybody,
have I got news for you.
168
00:08:42,555 --> 00:08:45,801
You got to hear this
one, Howie. Cute, cute.
169
00:08:45,825 --> 00:08:47,203
Folks, you're gonna love this.
170
00:08:48,962 --> 00:08:51,374
Rich, wait till
you hear this one.
171
00:08:51,398 --> 00:08:53,142
It's Potsie and
Jennifer Jerome...
172
00:08:53,166 --> 00:08:55,911
He's only had one date with
the girl, and he's gonna ask her
173
00:08:55,935 --> 00:08:58,214
to marry him.
174
00:08:58,238 --> 00:09:00,783
That must be some date.
175
00:09:00,807 --> 00:09:02,084
Yeah.
176
00:09:02,108 --> 00:09:03,886
Married? Potsie's
getting married?
177
00:09:03,910 --> 00:09:06,055
- Yeah.
- That's great, he's getting married,
178
00:09:06,079 --> 00:09:07,990
Lori Beth won't even talk to me.
179
00:09:08,014 --> 00:09:09,625
Potsie's proposing.
180
00:09:09,649 --> 00:09:12,294
I know he's serious; I saw
him wash his ring finger.
181
00:09:13,787 --> 00:09:15,131
I still got it.
182
00:09:15,155 --> 00:09:18,034
Well, I don't think
that's funny at all.
183
00:09:18,058 --> 00:09:19,368
Maybe it's my delivery.
184
00:09:19,392 --> 00:09:21,303
I know he's serious;
I saw him wash...
185
00:09:21,327 --> 00:09:24,740
No, no. Now, we-we have
got to talk him out of this
186
00:09:24,764 --> 00:09:26,509
before it's too late.
187
00:09:26,533 --> 00:09:27,877
This is kind of sudden.
188
00:09:27,901 --> 00:09:30,246
Has Potsie discussed
this with his father?
189
00:09:30,270 --> 00:09:31,747
Well, he would have,
but his dad won't even
190
00:09:31,771 --> 00:09:33,049
give him an appointment.
191
00:09:33,073 --> 00:09:35,051
Oh, poor Potsie.
192
00:09:35,075 --> 00:09:36,318
Warren.
193
00:09:36,342 --> 00:09:38,254
I really think he
should discuss this
194
00:09:38,278 --> 00:09:40,623
with some reasonable,
mature adult.
195
00:09:40,647 --> 00:09:41,808
Good thinking.
196
00:09:45,718 --> 00:09:47,897
Oh, no, no, not me.
197
00:09:47,921 --> 00:09:50,266
He's not my son,
it's not my place.
198
00:09:50,290 --> 00:09:54,003
You are a reasonable,
mature adult, dear.
199
00:09:54,027 --> 00:09:56,672
I am?
200
00:09:56,696 --> 00:10:00,443
Oh, Jiminy Cricket, I'll do it.
201
00:10:00,467 --> 00:10:03,665
Oh, good. Now just play
with your little boat, dear.
202
00:10:07,807 --> 00:10:09,085
It's a pop fly to Campbell,
203
00:10:09,109 --> 00:10:11,220
and that's the third out.
204
00:10:11,244 --> 00:10:12,588
So, after eight and a half,
205
00:10:12,612 --> 00:10:14,123
- Milwaukee Braves
trail, - POTSIE: Hi, Mr. C.
206
00:10:14,147 --> 00:10:15,809
- Three to one.
- Mr. C?
207
00:10:24,124 --> 00:10:25,835
Mr. C?
208
00:10:25,859 --> 00:10:27,570
Came by for a little talk.
209
00:10:27,594 --> 00:10:29,338
Now?
210
00:10:29,362 --> 00:10:31,040
Am I interrupting?
211
00:10:31,064 --> 00:10:32,708
Leading off for the Braves,
212
00:10:32,732 --> 00:10:34,543
third baseman, Eddie Mathews.
213
00:10:34,567 --> 00:10:37,546
No, no, no, the Braves
have blown this one, Potsie.
214
00:10:37,570 --> 00:10:39,348
Let me just turn
the volume down.
215
00:10:40,573 --> 00:10:42,918
That way, if anything
happens, I can see it.
216
00:10:42,942 --> 00:10:45,955
Well... tell me
about this girl, huh?
217
00:10:45,979 --> 00:10:47,256
Aw.
218
00:10:47,280 --> 00:10:49,859
- Her name's Jennifer Jerome.
- Mm.
219
00:10:49,883 --> 00:10:52,661
It was love at first sight.
220
00:10:52,685 --> 00:10:55,865
She's the first girl that
really made me feel special.
221
00:10:55,889 --> 00:10:58,634
We laugh, we sing,
222
00:10:58,658 --> 00:11:01,321
we talk together, you
know what I mean?
223
00:11:05,064 --> 00:11:06,775
Sounds like a real find.
224
00:11:06,799 --> 00:11:08,961
Hey, look, Mathews got a hit.
225
00:11:10,870 --> 00:11:13,149
Mr. C, I want to marry her.
226
00:11:13,173 --> 00:11:16,418
Uh, Potsie, I-I
don't think marriage
227
00:11:16,442 --> 00:11:18,687
is the best thing
for you right now.
228
00:11:18,711 --> 00:11:20,179
Then we'll elope.
229
00:11:21,614 --> 00:11:24,193
No, no, look, you
shouldn't rush into this.
230
00:11:24,217 --> 00:11:26,962
You know, building a
relationship takes time.
231
00:11:26,986 --> 00:11:30,166
And pain. You know, like Richie
and his girl are going through?
232
00:11:30,190 --> 00:11:33,102
- Yeah.
- No, it's not all laughing and singing.
233
00:11:33,126 --> 00:11:36,405
You got to... you got to
learn to know each other.
234
00:11:36,429 --> 00:11:39,241
You should find out what
Jennifer's favorite flowers are,
235
00:11:39,265 --> 00:11:41,410
what kind of ice
cream she likes.
236
00:11:41,434 --> 00:11:42,645
Things like that.
237
00:11:42,669 --> 00:11:43,879
Right.
238
00:11:43,903 --> 00:11:45,347
Then I'll ask her to marry me.
239
00:11:45,371 --> 00:11:48,284
Hey, another hit;
they got two men on...
240
00:11:48,308 --> 00:11:50,920
Then you'll ask
her to marry you?
241
00:11:52,845 --> 00:11:54,323
Isn't that the next step?
242
00:11:54,347 --> 00:11:56,192
No. No!
243
00:11:56,216 --> 00:11:58,460
There must be other
things you can do.
244
00:11:58,484 --> 00:12:01,664
Look, Potsie, what
I'm trying to say is...
245
00:12:01,688 --> 00:12:04,800
Well, ask her out for a
second date, you know?
246
00:12:04,824 --> 00:12:07,203
I mean, I'm sure there
are other things you can do
247
00:12:07,227 --> 00:12:09,438
besides proposing to her.
248
00:12:09,462 --> 00:12:12,007
- Look, you're in a fraternity, right?
- Yeah.
249
00:12:12,031 --> 00:12:13,742
Well, maybe you can get pinned.
250
00:12:13,766 --> 00:12:16,712
Yeah, pinned... that's what
fraternity guys do, you know?
251
00:12:16,736 --> 00:12:19,415
Hey, Aaron's up. Come on, Hank.
252
00:12:19,439 --> 00:12:20,916
Getting pinned.
253
00:12:20,940 --> 00:12:22,932
I don't know, Mr. C,
that's pretty serious.
254
00:12:24,611 --> 00:12:27,656
Serious? What
do you think marr...
255
00:12:27,680 --> 00:12:30,326
Look, Potsie, I'm sure
that Jennifer would
256
00:12:30,350 --> 00:12:32,661
much rather get
pinned than married.
257
00:12:32,685 --> 00:12:34,930
- Right, right.
- Mm.
258
00:12:34,954 --> 00:12:36,999
Pinned. Well, I won't...
259
00:12:37,023 --> 00:12:39,652
won't have to buy
a ring, I have a pin.
260
00:12:40,727 --> 00:12:42,338
Okay, Mr. C, I'll do it.
261
00:12:42,362 --> 00:12:44,006
You're doing the
right thing, Potsie.
262
00:12:44,030 --> 00:12:46,951
And I'm sure glad
we had this little talk.
263
00:12:46,975 --> 00:12:47,243
Oh.
264
00:12:47,267 --> 00:12:48,844
Hey, I really appreciate you
taking time with me, Mr. C.
265
00:12:48,868 --> 00:12:50,012
- Yeah.
- I'm gonna ask her tonight.
266
00:12:50,036 --> 00:12:51,180
- Good.
- Thanks.
267
00:12:51,204 --> 00:12:52,348
- Yeah.
- See you.
268
00:12:52,372 --> 00:12:53,349
Bye, Potsie.
269
00:12:53,373 --> 00:12:54,650
Hey, look at all the guys
270
00:12:54,674 --> 00:12:56,452
running around the bases.
271
00:12:56,476 --> 00:12:57,853
Guys running around the bases?
272
00:12:57,877 --> 00:12:59,622
He's got a homer,
ladies and gentlemen!
273
00:12:59,646 --> 00:13:00,823
It's out of the ballpark!
274
00:13:00,847 --> 00:13:02,524
That ball must still be going!
275
00:13:02,548 --> 00:13:05,027
Now, that's the kind of
homer you don't see every day!
276
00:13:06,152 --> 00:13:08,144
I certainly didn't.
277
00:13:16,429 --> 00:13:19,141
Oh, Potsie, thanks for
taking me to the carnival.
278
00:13:19,165 --> 00:13:22,226
Oh, thank you for
winning me the teddy bear.
279
00:13:23,603 --> 00:13:25,581
I'm really surprised
you went out with me.
280
00:13:25,605 --> 00:13:28,150
You're always dating a football
player or some other athlete.
281
00:13:28,174 --> 00:13:29,952
No one else ever asks me out.
282
00:13:29,976 --> 00:13:31,453
No one ever...
283
00:13:31,477 --> 00:13:33,155
But you're so beautiful,
you're such a nice person.
284
00:13:33,179 --> 00:13:35,291
- I can't believe...
- You know what?
285
00:13:35,315 --> 00:13:37,059
I'm glad I asked you out.
286
00:13:37,083 --> 00:13:39,245
Me, too.
287
00:13:40,720 --> 00:13:43,732
Boy, we've been seeing
a lot of each other lately.
288
00:13:43,756 --> 00:13:45,968
Yeah, two nights in a row.
289
00:13:45,992 --> 00:13:48,470
Yeah, two nights.
290
00:13:50,229 --> 00:13:53,575
Jenny, what's your
favorite ice cream?
291
00:13:53,599 --> 00:13:56,145
Tutti Frutti.
292
00:13:56,169 --> 00:13:58,161
Mine, too.
293
00:13:59,172 --> 00:14:00,683
What's your favorite flower?
294
00:14:00,707 --> 00:14:02,017
Roses.
295
00:14:02,041 --> 00:14:04,033
Mine, too.
296
00:14:05,044 --> 00:14:07,089
Who's your favorite guy?
297
00:14:07,113 --> 00:14:08,090
You.
298
00:14:08,114 --> 00:14:10,015
Mine, too.
299
00:14:11,851 --> 00:14:13,662
Let's get pinned!
300
00:14:13,686 --> 00:14:15,464
- Pinned?
- You're right, I'm rushing it.
301
00:14:15,488 --> 00:14:17,266
Oh, no.
302
00:14:17,290 --> 00:14:19,068
Oh, no, Potsie.
303
00:14:19,092 --> 00:14:20,369
I'd love to get pinned.
304
00:14:20,393 --> 00:14:23,238
No kidding?
305
00:14:23,262 --> 00:14:25,240
Oh, Jenny.
306
00:14:25,264 --> 00:14:27,256
Excuse me, Teddy.
307
00:14:37,844 --> 00:14:39,836
I got pinned!
308
00:14:41,547 --> 00:14:42,758
I got pinned!
309
00:14:42,782 --> 00:14:45,494
Oh, you got pinned?
All right, Pots!
310
00:14:45,518 --> 00:14:46,829
- Oh, good.
- All right!
311
00:14:46,853 --> 00:14:48,497
- Congratulations.
- All right, Pots.
312
00:14:48,521 --> 00:14:50,232
- Thanks. Thanks. Thanks.
- Congratulations.
313
00:14:50,256 --> 00:14:52,368
- Congratulations, Potsie.
- Aw. Mmm.
314
00:14:52,392 --> 00:14:54,036
What's this, another
kissing booth?
315
00:14:54,060 --> 00:14:55,437
No. No, we-we discussed it.
316
00:14:55,461 --> 00:14:57,272
- That's a charity-type kiss.
- Oh.
317
00:14:57,296 --> 00:14:58,540
Come on, we better go in.
318
00:14:58,564 --> 00:15:00,042
It's almost bed-check time.
319
00:15:00,066 --> 00:15:02,945
I want you to tell
me all about it.
320
00:15:02,969 --> 00:15:04,947
Good night, Potsie. Thanks.
321
00:15:04,971 --> 00:15:07,249
Talk to you in the morning.
322
00:15:07,273 --> 00:15:08,851
In the morning.
323
00:15:08,875 --> 00:15:10,519
Mmm.
324
00:15:10,543 --> 00:15:12,535
In the morning.
325
00:15:13,646 --> 00:15:15,591
Two?! Two?!
326
00:15:15,615 --> 00:15:17,259
I thought we discussed this!
327
00:15:17,283 --> 00:15:18,527
I thought we worked this out.
328
00:15:18,551 --> 00:15:19,728
Will you get off it?
329
00:15:19,752 --> 00:15:21,163
I'm just excited for Jenny.
330
00:15:21,187 --> 00:15:22,698
Me get off it? Me?
331
00:15:22,722 --> 00:15:24,900
We'll talk about
it in the morning.
332
00:15:24,924 --> 00:15:26,568
We'll talk about it now!
333
00:15:26,592 --> 00:15:29,460
We'll talk about
it in the morning!
334
00:15:34,667 --> 00:15:37,364
We're gonna talk about
this in the morning.
335
00:15:39,305 --> 00:15:41,831
Congratulations.
336
00:15:44,277 --> 00:15:47,556
This has been an evening
I'll never forget, Fred.
337
00:15:47,580 --> 00:15:49,558
Fred?
338
00:15:49,582 --> 00:15:51,427
My name's Ralph.
339
00:15:51,451 --> 00:15:54,296
Oh, I'm sorry. I'm
no good with names.
340
00:15:54,320 --> 00:15:56,755
But I had a real nice time.
341
00:15:57,857 --> 00:15:59,849
You got to remember Ralph!
342
00:16:01,227 --> 00:16:03,219
Great bod, bad mind.
343
00:16:04,964 --> 00:16:07,559
10:30, girls! Curfew!
344
00:16:14,273 --> 00:16:16,985
Well, at least the
housemother knows my name.
345
00:16:17,009 --> 00:16:20,155
She said, "Get out, Ralph!"
346
00:16:20,179 --> 00:16:23,325
Malph, isn't that
great? Jennifer said yes.
347
00:16:23,349 --> 00:16:25,794
Potsie and Jennifer. Boy.
348
00:16:25,818 --> 00:16:28,030
I can't wait until the
pinning ceremony.
349
00:16:28,054 --> 00:16:29,965
Are we gonna have fun!
350
00:16:29,989 --> 00:16:31,567
Food, drink, dancing.
351
00:16:31,591 --> 00:16:33,202
- You get to sing, Pots.
- Yeah.
352
00:16:33,226 --> 00:16:35,137
Then they take you
down to Duffy's Pier
353
00:16:35,161 --> 00:16:36,772
and throw you right in the lake.
354
00:16:36,796 --> 00:16:38,740
It's great. College fun.
355
00:16:38,764 --> 00:16:40,175
Right.
356
00:16:40,199 --> 00:16:41,910
All your fraternity brothers
will be right there with you.
357
00:16:41,934 --> 00:16:43,278
- You bet.
- No, you won't.
358
00:16:43,302 --> 00:16:44,947
I'm not getting pinned.
359
00:16:44,971 --> 00:16:46,548
You just said you were.
360
00:16:46,572 --> 00:16:48,650
Well, I'm not going
through with it.
361
00:16:48,674 --> 00:16:50,452
Potsie!
362
00:16:50,476 --> 00:16:52,454
Is everybody going
nuts around here? I...
363
00:16:52,478 --> 00:16:53,856
Pots?!
364
00:16:53,880 --> 00:16:55,557
You think we
should go after him?
365
00:16:55,581 --> 00:16:57,559
Yeah, with a net.
366
00:16:57,583 --> 00:16:59,294
My delivery's off again.
367
00:16:59,318 --> 00:17:01,913
Yeah, with a net!
368
00:17:14,834 --> 00:17:17,246
Come on, Fonz,
can't you talk to him?
369
00:17:17,270 --> 00:17:18,814
Yeah, he hasn't
been this depressed
370
00:17:18,838 --> 00:17:20,749
since Howdy Doody
went off the air.
371
00:17:20,773 --> 00:17:24,219
Hey, I... I know how
he feels, you know?
372
00:17:24,243 --> 00:17:25,420
That's a terrible thing.
373
00:17:25,444 --> 00:17:27,456
Clarabell.
374
00:17:27,480 --> 00:17:29,791
How can you ask
me to talk to a man
375
00:17:29,815 --> 00:17:33,495
that gets pinned and
unpinned, all in four minutes?
376
00:17:33,519 --> 00:17:36,131
Oh, Fonz, can't you try?
377
00:17:36,155 --> 00:17:38,567
I mean, you're a man
who... who is an oasis
378
00:17:38,591 --> 00:17:39,868
in a desert of despair.
379
00:17:39,892 --> 00:17:41,270
- Yeah?
- Yeah.
380
00:17:41,294 --> 00:17:42,738
A man who helps total strangers
381
00:17:42,762 --> 00:17:44,754
can't help one of
his best friends?
382
00:17:45,965 --> 00:17:48,410
All right, all right.
Strong acquaintance.
383
00:17:48,434 --> 00:17:50,279
I like that.
384
00:17:50,303 --> 00:17:51,980
Oasis... in a desert of despair.
385
00:17:52,004 --> 00:17:53,336
Right.
386
00:17:55,541 --> 00:17:58,220
Okay, Mr. Weber, here
you have a private counsel,
387
00:17:58,244 --> 00:17:59,421
right, private audience?
388
00:17:59,445 --> 00:18:00,722
Now, what is the problem?
389
00:18:00,746 --> 00:18:02,124
You really want to know?
390
00:18:02,148 --> 00:18:03,425
Yeah, I want to know.
391
00:18:03,449 --> 00:18:05,627
Aw, first Mr. C and then you.
392
00:18:05,651 --> 00:18:07,763
I didn't realize I
had so many friends.
393
00:18:07,787 --> 00:18:10,848
Neither did I, but
let's hear the problem.
394
00:18:11,891 --> 00:18:13,325
I can't swim.
395
00:18:16,862 --> 00:18:18,707
You can't swim?
396
00:18:18,731 --> 00:18:21,944
You're telling me
you can't swim?
397
00:18:21,968 --> 00:18:23,745
You better not be joshing
398
00:18:23,769 --> 00:18:26,114
the oasis in the
desert of despair here.
399
00:18:26,138 --> 00:18:28,383
Fonz, I can't even dog-paddle.
400
00:18:28,407 --> 00:18:30,569
What do you think
Jennifer is, a tuna?
401
00:18:32,545 --> 00:18:35,208
Fonz, after the ceremony,
they throw you in the lake.
402
00:18:36,382 --> 00:18:38,293
I could drown right
in front of Jennifer!
403
00:18:38,317 --> 00:18:39,928
Do you know how
embarrassed she'd be?!
404
00:18:39,952 --> 00:18:41,730
Will you stop talking so crazy.
405
00:18:41,754 --> 00:18:43,298
You're not gonna drown.
406
00:18:43,322 --> 00:18:44,566
- I'm not?
- No.
407
00:18:44,590 --> 00:18:46,969
- How you gonna do that?
- Hey, trust me.
408
00:18:46,993 --> 00:18:48,604
Oh, I trust you, Fonz.
409
00:18:48,628 --> 00:18:50,706
But I'd trust you
more if you told me.
410
00:18:50,730 --> 00:18:52,341
You're gonna lose
half your friends.
411
00:18:52,365 --> 00:18:54,142
Right, right, right.
412
00:18:54,166 --> 00:18:55,611
Fonz?
413
00:18:55,635 --> 00:18:57,980
Now I know why people
travel miles to see you.
414
00:18:58,004 --> 00:19:00,200
- Thanks.
- Whoa.
415
00:19:01,340 --> 00:19:03,251
If I keep hearing
confessions like this,
416
00:19:03,275 --> 00:19:06,268
I'm gonna have to start
wearing a white collar.
417
00:19:10,483 --> 00:19:12,094
Hey, I got lucky.
418
00:19:12,118 --> 00:19:14,329
- Fonz?
- Whoa!
419
00:19:14,353 --> 00:19:16,031
- Oh, Pots looks a lot happier.
- Yeah.
420
00:19:16,055 --> 00:19:17,499
Yeah, you really
came through again.
421
00:19:17,523 --> 00:19:19,201
You helped out another person.
422
00:19:19,225 --> 00:19:20,469
I'm an oasis.
423
00:19:20,493 --> 00:19:22,485
Yeah.
424
00:19:23,496 --> 00:19:26,241
Fonz?
425
00:19:26,265 --> 00:19:29,945
What would you say if, uh,
a guy had a very special girl.
426
00:19:29,969 --> 00:19:32,814
All of a sudden, this girl
pops up in a kissing booth.
427
00:19:32,838 --> 00:19:35,183
Now, she really acts like
she's enjoying it, Fonz.
428
00:19:35,207 --> 00:19:36,952
You know, kiss, kiss, kiss.
429
00:19:36,976 --> 00:19:38,253
It's really bothering me, Fonz.
430
00:19:38,277 --> 00:19:39,768
What would you say about that?
431
00:19:46,552 --> 00:19:48,797
No, no, this is Potsie
and Jennifer's big moment,
432
00:19:48,821 --> 00:19:50,799
so we're gonna
call a truce, right?
433
00:19:50,823 --> 00:19:52,134
- Right, truce.
- Right.
434
00:19:52,158 --> 00:19:54,136
Aw, the bumpy road of love.
435
00:19:54,160 --> 00:19:55,737
But not ours, baby.
436
00:19:55,761 --> 00:19:57,506
It's smooth sailing,
right, Louise?
437
00:19:57,530 --> 00:19:59,107
Right, Dennis.
438
00:19:59,131 --> 00:20:00,609
Dennis?
439
00:20:00,633 --> 00:20:02,144
She's a kidder!
440
00:20:02,168 --> 00:20:04,046
That is funny.
441
00:20:04,070 --> 00:20:06,148
So, when does
the ceremony start?
442
00:20:06,172 --> 00:20:08,650
Well, it starts as soon
as Potsie gets here.
443
00:20:08,674 --> 00:20:10,585
Uh, Fonzie's helping
him to get dressed.
444
00:20:10,609 --> 00:20:11,987
Help him?
445
00:20:12,011 --> 00:20:14,956
How do you help a guy who needs
a shoehorn to put on his socks?
446
00:20:16,215 --> 00:20:18,326
Fonz, are you sure
this is gonna work?
447
00:20:18,350 --> 00:20:20,195
All right, now, Potsie,
don't get nuts on me.
448
00:20:20,219 --> 00:20:22,130
Look, just before they
throw you in the lake,
449
00:20:22,154 --> 00:20:24,399
to inflate it, you
press right about here.
450
00:20:24,423 --> 00:20:26,535
Suppose I can't reach you?
451
00:20:26,559 --> 00:20:28,270
Not my chest.
452
00:20:28,294 --> 00:20:29,938
- Look, go get dressed, right?
- Yeah.
453
00:20:29,962 --> 00:20:31,954
Go on. All right.
454
00:20:33,165 --> 00:20:35,510
Hey, Fonz, we'd better
alert the Coast Guard.
455
00:20:35,534 --> 00:20:37,813
Yeah.
456
00:20:37,837 --> 00:20:39,214
I'll give you a hint.
457
00:20:39,238 --> 00:20:41,550
It starts with "R."
458
00:20:41,574 --> 00:20:44,820
Oh, um... Rodney.
459
00:20:44,844 --> 00:20:45,987
Forget it.
460
00:20:46,011 --> 00:20:47,222
Listen up.
461
00:20:47,246 --> 00:20:49,825
The pinnee and
the pinner are ready.
462
00:20:49,849 --> 00:20:51,293
Let the festivities begin.
463
00:20:51,317 --> 00:20:53,309
All right, let's go.
464
00:21:00,192 --> 00:21:03,939
♪ A pin is now
worn by my sister ♪
465
00:21:03,963 --> 00:21:07,476
♪ An anchor is worn by me ♪
466
00:21:07,500 --> 00:21:11,446
♪ From now on, you'll
see that your love will be ♪
467
00:21:11,470 --> 00:21:14,950
♪ Something
treasured eternally ♪
468
00:21:14,974 --> 00:21:18,887
♪ They say when you
find the right someone ♪
469
00:21:18,911 --> 00:21:22,758
♪ This is what you've
been waiting for ♪
470
00:21:22,782 --> 00:21:26,228
♪ For this love so true
is now part of you ♪
471
00:21:26,252 --> 00:21:31,066
♪ And will live in
your heart evermore. ♪
472
00:21:33,559 --> 00:21:37,539
♪ My D.G.O. girl,
how I love you ♪
473
00:21:37,563 --> 00:21:42,410
♪ You are the sweetest girl
to wear the gold and blue ♪
474
00:21:42,434 --> 00:21:46,948
♪ Come now, my
sweetheart, now is the time ♪
475
00:21:46,972 --> 00:21:53,588
♪ Won't you wear my pin
to show that you are mine? ♪
476
00:22:01,120 --> 00:22:04,733
♪ You are the words ♪
477
00:22:04,757 --> 00:22:08,336
♪ That make a love song rhyme ♪
478
00:22:08,360 --> 00:22:16,360
♪ And you are the reason
I can sing your song ♪
479
00:22:16,535 --> 00:22:22,284
♪ Two voices sing in harmony ♪
480
00:22:22,308 --> 00:22:25,921
♪ You are the music ♪
481
00:22:25,945 --> 00:22:29,858
♪ We are the song ♪
482
00:22:29,882 --> 00:22:33,728
♪ You're my melody,
you're my love song ♪
483
00:22:33,752 --> 00:22:37,032
♪ You're my life ♪
484
00:22:37,056 --> 00:22:44,673
♪ You are all the songs
I've ever sung and more ♪
485
00:22:44,697 --> 00:22:52,347
♪ There's no better
way that I can say ♪
486
00:22:52,371 --> 00:22:54,349
♪ You're my melody ♪
487
00:22:54,373 --> 00:22:56,117
♪ My love song ♪
488
00:22:56,141 --> 00:22:59,221
♪ My life ♪
489
00:22:59,245 --> 00:23:01,523
♪ You're my melody ♪
490
00:23:01,547 --> 00:23:04,960
♪ You're my love song ♪
491
00:23:04,984 --> 00:23:12,984
♪ My life. ♪
492
00:23:32,711 --> 00:23:34,703
He's going to explode!
493
00:23:35,748 --> 00:23:38,226
Potsie!
494
00:23:38,250 --> 00:23:40,161
I'm sorry! I didn't
want to embarrass you!
495
00:23:40,185 --> 00:23:41,162
I can't swim!
496
00:23:41,186 --> 00:23:43,031
Oh, that's okay.
497
00:23:43,055 --> 00:23:44,165
Neither can I!
498
00:23:44,189 --> 00:23:47,002
Quick, let's throw
him in the lake!
499
00:24:05,077 --> 00:24:06,621
Wasn't it a wonderful ceremony?
500
00:24:06,645 --> 00:24:07,856
Yeah.
501
00:24:07,880 --> 00:24:10,558
So romantic.
502
00:24:10,582 --> 00:24:13,261
Made me feel bad
that we were fighting.
503
00:24:13,285 --> 00:24:15,263
Yeah.
504
00:24:15,287 --> 00:24:18,667
Lori Beth, I've been talking to
the wise man of the bathroom...
505
00:24:18,691 --> 00:24:21,970
uh, I mean, uh, of the desert,
506
00:24:21,994 --> 00:24:26,141
and, uh, I'm not gonna
get jealous anymore.
507
00:24:26,165 --> 00:24:28,810
I kind of like you
a little jealous.
508
00:24:28,834 --> 00:24:31,246
You like jealous?!
509
00:24:31,270 --> 00:24:33,048
I don't understand women at all.
510
00:24:33,072 --> 00:24:35,116
You're driving me
absolutely bananas!
511
00:24:35,140 --> 00:24:38,599
And you're driving
me absolutely bananas!
512
00:24:44,483 --> 00:24:47,612
But there's nobody else
I'd want to be driven by.
513
00:24:49,355 --> 00:24:53,835
Oh, me, either... Sweet Knees.
514
00:24:53,859 --> 00:24:55,637
Sizzle Lips.
515
00:24:55,661 --> 00:24:57,973
♪ These happy days
are yours and mine ♪
516
00:24:57,997 --> 00:25:01,126
♪ These happy days are
yours and mine, Happy Days! ♪
517
00:25:07,406 --> 00:25:09,818
♪ Good-bye, gray
sky, hello, blue ♪
518
00:25:09,842 --> 00:25:12,487
♪ There's nothing can
hold me when I hold you ♪
519
00:25:12,511 --> 00:25:15,056
♪ It feels so right,
it can't be wrong ♪
520
00:25:15,080 --> 00:25:17,592
♪ Rocking and
rolling all week long ♪
521
00:25:17,616 --> 00:25:20,261
♪ These days are ours ♪
522
00:25:20,285 --> 00:25:22,964
- ♪ Happy and free ♪
- ♪ Oh, happy days ♪
523
00:25:22,988 --> 00:25:25,400
♪ These days are ours ♪
524
00:25:25,424 --> 00:25:27,602
- ♪ Share them with me ♪
- ♪ Oh, baby ♪
525
00:25:27,626 --> 00:25:30,705
♪ These happy days
are yours and mine ♪
526
00:25:30,729 --> 00:25:34,359
♪ These happy days are
yours and mine, Happy Days! ♪
37018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.