All language subtitles for Grace.and.Frankie.S05E12.720p.WEBRip.X264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,013 --> 00:00:16,766 ♪ Well, I don't know Why I came here tonight ♪ 2 00:00:16,850 --> 00:00:20,478 ♪ Got the feelin' That somethin' ain't right ♪ 3 00:00:20,562 --> 00:00:24,315 ♪ I'm so scared In case I fall off my chair ♪ 4 00:00:24,399 --> 00:00:28,403 ♪ And I'm wondering How I'll get down the stairs ♪ 5 00:00:28,486 --> 00:00:32,282 ♪ And there's clowns to the left of me Jokers to the right ♪ 6 00:00:32,365 --> 00:00:36,036 ♪ Here I am Stuck in the middle with you ♪ 7 00:00:36,119 --> 00:00:39,998 ♪ Yes, I'm stuck in the middle with you ♪ 8 00:00:40,081 --> 00:00:43,543 ♪ Ooh ♪ 9 00:00:53,303 --> 00:00:54,304 ♪ Call me, love ♪ 10 00:00:54,387 --> 00:00:57,223 I have never been so pampered in my life. 11 00:00:58,308 --> 00:01:01,686 There was that guy who seemed to be in charge only of my toes. 12 00:01:01,770 --> 00:01:04,272 Yeah. What am I gonna do without a toe butler? 13 00:01:04,355 --> 00:01:07,484 Am I supposed to tend to my own toe comfort like some sort of animal? 14 00:01:07,567 --> 00:01:08,610 Then it's settled. 15 00:01:08,693 --> 00:01:10,528 We'll drop off an envelope of cash to Bud, 16 00:01:10,612 --> 00:01:13,073 skip his wedding, and head back to the Maldives. 17 00:01:13,698 --> 00:01:15,575 I have $70,000 on me. 18 00:01:15,658 --> 00:01:17,243 I'd love to go back... 19 00:01:18,870 --> 00:01:21,956 but I have to deal with whatever Frankie has done to our company. 20 00:01:23,041 --> 00:01:26,753 Maybe she's realized that being in charge isn't all it's cracked up to be. 21 00:01:26,836 --> 00:01:29,130 Heavy is the head that wears the crown. 22 00:01:29,214 --> 00:01:32,133 Yeah, well even heavier is the head that binges The Crown 23 00:01:32,217 --> 00:01:34,969 at full volume while I try to sleep. 24 00:01:38,181 --> 00:01:40,391 Check it again. 25 00:01:40,475 --> 00:01:44,187 - No, I sent that email ten times. - Three, four, five... Man! 26 00:01:44,270 --> 00:01:46,415 - Wait. Oh my bad. - Six, seven. 27 00:01:46,439 --> 00:01:48,691 I sent it to myself ten times. 28 00:01:48,775 --> 00:01:50,443 Stop saying numbers. 29 00:01:50,527 --> 00:01:52,570 - Oh, welcome home! - Hey, Grace. 30 00:01:52,654 --> 00:01:54,364 Who are all these people? 31 00:01:54,447 --> 00:01:56,491 Oh, this is Coyote, Frankie's son. 32 00:01:56,741 --> 00:01:57,909 We've met. 33 00:01:58,118 --> 00:01:59,536 Where is his mother? 34 00:02:04,874 --> 00:02:06,042 Oh. 35 00:02:06,126 --> 00:02:08,378 Ha, well, well, well. 36 00:02:08,753 --> 00:02:11,131 The prodigal daughter returns. 37 00:02:11,214 --> 00:02:14,134 She flew the coop when she couldn't handle the heat. 38 00:02:14,217 --> 00:02:16,302 Well, there's a new sheriff in town. 39 00:02:16,386 --> 00:02:18,012 Yeah, me. I'm back. 40 00:02:18,096 --> 00:02:20,056 Why are you still making donuts? 41 00:02:20,140 --> 00:02:22,142 I'm not. I'm making a cake-yata. 42 00:02:22,600 --> 00:02:24,394 - A what? - For the wedding! 43 00:02:24,477 --> 00:02:27,397 It has the taste of a cake, but the fun of a piñata. 44 00:02:27,480 --> 00:02:30,733 Well, your track record with piñatas is so stellar. 45 00:02:30,817 --> 00:02:33,153 Boy, you hit one beehive... 46 00:02:33,236 --> 00:02:34,237 Repeatedly! 47 00:02:34,654 --> 00:02:36,573 You hit one beehive repeatedly. 48 00:02:36,656 --> 00:02:39,367 Oh, the runaway thinks she can just waltz back in here 49 00:02:39,450 --> 00:02:41,744 and start zingin' the living daylights out of me. 50 00:02:41,828 --> 00:02:44,539 I didn't run away. You drove me away. 51 00:02:44,622 --> 00:02:47,125 And what's with all the Post-its? 52 00:02:47,208 --> 00:02:50,378 "Fax the minions." What's this supposed to mean? 53 00:02:50,461 --> 00:02:51,880 Wouldn't you like to know? 54 00:02:51,963 --> 00:02:53,923 Yes, this is me asking to know. 55 00:02:54,007 --> 00:02:55,127 Uh, Joan-Margaret? 56 00:02:55,717 --> 00:02:59,220 Do I have time to catch Grace up on all the things she missed 57 00:02:59,304 --> 00:03:01,931 when she fucked off to God knows where? 58 00:03:02,015 --> 00:03:05,810 You've got 12 minutes at 3:17. 59 00:03:05,894 --> 00:03:07,061 Goddamn it! 60 00:03:07,896 --> 00:03:10,773 3:17. I'll reserve the meditation room. 61 00:03:10,857 --> 00:03:11,858 Great. 62 00:03:17,280 --> 00:03:19,282 - Hello? - Yes, hello. 63 00:03:19,365 --> 00:03:23,870 Just calling to confirm your 3:17 with Frankie Bergstein, 64 00:03:23,953 --> 00:03:26,539 tentatively in the meditation room. 65 00:03:31,419 --> 00:03:34,172 Here's a pic that Evan sent last week from the yard. 66 00:03:34,255 --> 00:03:36,257 Notice the ab definition. 67 00:03:36,341 --> 00:03:37,741 I think the bigger question here is 68 00:03:37,800 --> 00:03:42,555 who is taking all these incredibly professional photographs of Evan in jail? 69 00:03:42,639 --> 00:03:46,392 Oh, his good friend, Ramirez keeps a phone in his belly fold. 70 00:03:47,227 --> 00:03:49,312 Mint Juleps, coming in cold. 71 00:03:49,395 --> 00:03:51,522 - Thank you. - Oh, good. 72 00:03:51,606 --> 00:03:53,399 Yeah. Okay. 73 00:03:53,983 --> 00:03:56,110 - Thank you. - Thank you so much. 74 00:03:56,194 --> 00:03:57,528 Mm. 75 00:03:57,612 --> 00:03:59,781 - Salud. - Oh, this is so good. 76 00:04:00,615 --> 00:04:01,615 Oops. 77 00:04:02,033 --> 00:04:03,284 I guess I miscounted. 78 00:04:03,368 --> 00:04:06,120 Yes, because six is a notoriously tough number. 79 00:04:08,414 --> 00:04:12,043 So, Robert, Allison tells us that you like to sing and dance. 80 00:04:12,126 --> 00:04:14,087 Oh, he's a theater machine. 81 00:04:14,754 --> 00:04:17,507 Is that what the gold footless shoe is for? 82 00:04:17,590 --> 00:04:19,509 That's called a Tappy. 83 00:04:20,093 --> 00:04:22,303 It's an award not unlike the Tony. 84 00:04:22,387 --> 00:04:25,640 I received that for my performance in 1776. 85 00:04:25,723 --> 00:04:27,976 He's actually rehearsing for another one right now. 86 00:04:28,059 --> 00:04:32,772 Yes, well, like all things which once were and will never be again, 87 00:04:32,981 --> 00:04:37,026 that life is over now... thanks to the man sitting across from you. 88 00:04:37,735 --> 00:04:39,862 - Way to go, Bud. - He means me. 89 00:04:40,113 --> 00:04:42,740 - I ended the life. - Tit for tat. 90 00:04:43,032 --> 00:04:47,370 I lost his dog for 20 minutes, so he got me fired from the theater forever. 91 00:04:47,620 --> 00:04:50,498 Which, as you can see, was a mistake, 92 00:04:50,581 --> 00:04:54,961 because he deserves a Tappy for this performance: 93 00:04:55,044 --> 00:04:58,131 "Best Complaint by a Baby Man." 94 00:04:59,299 --> 00:05:01,259 You guys... stop. 95 00:05:02,051 --> 00:05:04,470 You know, Allison is a bit of a performer. 96 00:05:05,054 --> 00:05:07,390 Do you remember when you re-enacted your first seizure 97 00:05:07,473 --> 00:05:08,808 for your Girl Scout troop? 98 00:05:08,891 --> 00:05:11,853 And then it turned into a real seizure. 99 00:05:11,936 --> 00:05:13,563 - So, I... - Hey, everybody, 100 00:05:13,646 --> 00:05:15,315 here comes a Goldie story. 101 00:05:15,398 --> 00:05:17,525 - Last person to stay awake wins. - It's... 102 00:05:19,485 --> 00:05:21,487 We'll have to play that fun game later. 103 00:05:22,113 --> 00:05:25,158 - Mom, we have to go pick up my dress! - Dear God, the dress. 104 00:05:25,575 --> 00:05:28,870 - I cannot wait for you to see it. - It's really something to see. 105 00:05:29,162 --> 00:05:30,455 But in a good way, right? 106 00:05:30,663 --> 00:05:34,709 Mm... You're going to see it! 107 00:05:36,085 --> 00:05:38,504 You're gonna see it. 108 00:05:41,424 --> 00:05:44,218 If she's trying to escape, maybe you should just let her. 109 00:05:44,302 --> 00:05:48,931 No, I'm giving her a good stretch out with this great exercise we found online. 110 00:05:49,182 --> 00:05:50,892 Any better? 111 00:05:50,975 --> 00:05:52,935 Oh, loads! 112 00:05:53,436 --> 00:05:55,605 The cane is purely decorative at this point. 113 00:05:56,606 --> 00:06:00,109 Well, good to see you girls are piling on the affectations. 114 00:06:00,193 --> 00:06:01,402 This is real. 115 00:06:01,986 --> 00:06:02,986 Bar fight. 116 00:06:03,696 --> 00:06:05,615 I'm kidding. 117 00:06:05,698 --> 00:06:07,950 Barnes and Noble fight. 118 00:06:08,117 --> 00:06:09,994 I bedazzled her cane. 119 00:06:10,078 --> 00:06:12,789 Oh, we've been getting lots of compliments. 120 00:06:12,872 --> 00:06:15,124 - From pimps? - And whores. 121 00:06:17,126 --> 00:06:18,669 I'll get my whiteboard. 122 00:06:18,753 --> 00:06:22,465 Oh, no. Please, no more whiteboard. Just tell me what's going on, would you? 123 00:06:22,548 --> 00:06:23,966 I present... 124 00:06:24,675 --> 00:06:26,219 Operation OPP. 125 00:06:26,302 --> 00:06:27,720 Operation Operation? 126 00:06:27,804 --> 00:06:30,515 Operation "Older Person Priority." 127 00:06:30,890 --> 00:06:33,893 You see, Grace, I remembered why we started this company 128 00:06:33,976 --> 00:06:35,311 in the first place. 129 00:06:35,395 --> 00:06:38,356 Well, I never forgot: to help older women. 130 00:06:38,439 --> 00:06:43,236 Exactly. To put them first, unlike at the pharmacy or the crosswalk. 131 00:06:43,444 --> 00:06:46,781 Those senior volunteers over there are from Walden Villas. 132 00:06:47,782 --> 00:06:49,242 There's nobody over there. 133 00:06:49,534 --> 00:06:52,537 Oh, well, it's almost 3:30, they went to dinner. 134 00:06:52,912 --> 00:06:54,789 But they have been verifying the ages 135 00:06:54,872 --> 00:06:58,918 of all the people to whom we owe a free Ménage. 136 00:06:59,127 --> 00:07:00,169 Because... 137 00:07:00,253 --> 00:07:04,298 Because at Vybrant, older women come first. 138 00:07:05,883 --> 00:07:07,802 So, what does all this mean? 139 00:07:07,885 --> 00:07:11,347 Well, the older you are, the faster you get your vibrator. 140 00:07:11,431 --> 00:07:15,685 Those with AARP cards are put in Group A, 141 00:07:15,977 --> 00:07:19,397 those with arthritis in Group double A... 142 00:07:19,480 --> 00:07:20,648 And what's Group X? 143 00:07:20,731 --> 00:07:22,650 Oh, a seminal punk band. 144 00:07:22,733 --> 00:07:24,444 No, on your big board. 145 00:07:24,694 --> 00:07:27,530 Oh, those are the younger people we don't have to worry about yet 146 00:07:27,613 --> 00:07:30,867 'cause they'll get their vibrators when they're old enough to need one. 147 00:07:30,950 --> 00:07:34,704 So are you trying to tell me that Operation Operation is actually working? 148 00:07:34,912 --> 00:07:36,789 Well, sales are up. 149 00:07:37,123 --> 00:07:40,835 And Fast Company wants to interview me for a big story they're doing. 150 00:07:40,918 --> 00:07:44,380 Some lady had a meltdown and they want me to replace her. 151 00:07:44,464 --> 00:07:46,215 I heard it was not a meltdown. 152 00:07:46,299 --> 00:07:49,469 I heard she's in an institution now. 153 00:07:49,552 --> 00:07:52,763 But either way, I have things pretty much under control here. 154 00:07:52,847 --> 00:07:55,224 Oh, come on, you're still covered with Post-its. 155 00:07:55,308 --> 00:07:58,811 - Oh, these are all wedding stuff. - Do you want me to help with it? 156 00:07:59,020 --> 00:08:02,398 - Do you want to help with it? - Well, if you need me to help with it. 157 00:08:02,482 --> 00:08:04,525 Well, if you need me to need you to help... 158 00:08:04,609 --> 00:08:06,986 Oh, God, just give me the fucking... 159 00:08:07,069 --> 00:08:10,281 Well, wait, wait, you forgot a bunch of stuff. 160 00:08:11,199 --> 00:08:14,744 ♪ All my love I'll give you my devotion ♪ 161 00:08:14,827 --> 00:08:18,664 ♪ All my love These feelings are the motion ♪ 162 00:08:18,748 --> 00:08:21,459 ♪ All my love I'll give you my devotion ♪ 163 00:08:21,542 --> 00:08:23,628 - Oh, there's the Bar Mitzvah boy. - Hey. 164 00:08:23,711 --> 00:08:26,172 - Hey. Congrats, man. - Oh, thanks, Bar. 165 00:08:26,255 --> 00:08:28,382 How's Allison? How does she look? How's she doing? 166 00:08:28,466 --> 00:08:30,134 She looks... 167 00:08:30,218 --> 00:08:32,178 She didn't have anything on when we saw her. 168 00:08:32,261 --> 00:08:33,930 What? She was nude? 169 00:08:34,013 --> 00:08:35,013 Um... 170 00:08:35,056 --> 00:08:37,808 I don't remember. Brianna, was she nude or... 171 00:08:37,892 --> 00:08:42,355 Mm... Okay, here's the deal... Allison's dress is very specific. 172 00:08:42,438 --> 00:08:45,608 Okay, well, I mean it can't be that bad, right? I mean, it's a dress. 173 00:08:45,691 --> 00:08:46,526 Mm... 174 00:08:46,609 --> 00:08:51,781 It's more like what a dead child was buried in in the 1800s. 175 00:08:51,864 --> 00:08:52,864 My God. 176 00:08:52,907 --> 00:08:54,992 The important thing is not to react. 177 00:08:55,076 --> 00:08:56,911 Or look directly at it. 178 00:08:56,994 --> 00:08:59,330 - You mean like the sun? - Exactly. 179 00:08:59,747 --> 00:09:01,290 I thought Frankie made a cake. 180 00:09:01,374 --> 00:09:03,834 Yeah. No, she made a cake-yata... 181 00:09:04,335 --> 00:09:06,796 which is exactly why I got a real cake. 182 00:09:06,879 --> 00:09:08,714 Did you do any of her Post-its? 183 00:09:09,465 --> 00:09:11,217 Well, which one should I have done? 184 00:09:11,300 --> 00:09:14,929 "Reach up and wave at the lights" or the one with a cat drawing on it? 185 00:09:15,012 --> 00:09:18,641 It looks like it's wearing roller blades. That might mean something. 186 00:09:18,933 --> 00:09:21,727 The best way to help Frankie is ignore what she says she wants 187 00:09:21,811 --> 00:09:23,646 and just do what you know she needs. 188 00:09:23,729 --> 00:09:25,940 So when she asked me to buy her a fanboat... 189 00:09:26,023 --> 00:09:27,108 Oh, you didn't. 190 00:09:27,191 --> 00:09:28,234 No. 191 00:09:29,360 --> 00:09:30,570 Just one quick call. 192 00:09:32,572 --> 00:09:34,198 You guys go. Go, go, go. 193 00:09:34,282 --> 00:09:35,992 - Yes! - Do not get dirty. 194 00:09:36,534 --> 00:09:38,452 I won't, and I'll keep an eye on them, too. 195 00:09:38,536 --> 00:09:40,121 You're a saint. 196 00:09:44,500 --> 00:09:46,294 Principal Dan is your date? 197 00:09:46,627 --> 00:09:49,213 I don't know, I don't wanna put a label on things because... 198 00:09:49,297 --> 00:09:50,881 No, I don't care about that. 199 00:09:51,299 --> 00:09:53,801 He's trying to cut my music program. 200 00:09:54,260 --> 00:09:56,554 Okay, your brother is getting married. 201 00:09:56,637 --> 00:09:58,264 Please don't do anything weird. 202 00:09:58,347 --> 00:10:00,141 Yeah, yeah, whatevs. I need your kids. 203 00:10:01,350 --> 00:10:02,768 Hey! M&M! 204 00:10:05,938 --> 00:10:09,442 Smile like music changed your life or you won't get your twenty bucks. 205 00:10:22,455 --> 00:10:25,207 I love when the groom walks down the aisle with his mom and dad. 206 00:10:25,291 --> 00:10:28,127 They're giving him away, like his birth parents. 207 00:10:29,420 --> 00:10:31,005 You are frightening. 208 00:10:46,937 --> 00:10:48,522 Oh, God. 209 00:11:07,249 --> 00:11:09,001 Did you make that dress? 210 00:11:09,085 --> 00:11:10,378 I wish. 211 00:11:11,420 --> 00:11:12,630 You look beautiful. 212 00:11:15,132 --> 00:11:16,425 Welcome to this blessed day. 213 00:11:17,009 --> 00:11:20,513 The day that Bud... and Allison join as one. 214 00:11:21,138 --> 00:11:23,391 And we all try not to get sunburned. 215 00:11:23,474 --> 00:11:24,600 Yes. 216 00:11:30,356 --> 00:11:31,524 Blessed are You, 217 00:11:31,941 --> 00:11:33,442 Eternal One our God, 218 00:11:33,984 --> 00:11:35,403 Ruler of the Universe, 219 00:11:35,486 --> 00:11:37,488 Creator of the fruit of the vine. 220 00:11:37,780 --> 00:11:39,323 - Amen. - Amen. 221 00:11:39,407 --> 00:11:40,407 Amen. 222 00:11:43,661 --> 00:11:45,913 Today's fruit of the vine is beet juice 223 00:11:45,996 --> 00:11:50,835 because Allison is allergic to both the tannins in wine and grapes in general. 224 00:11:57,174 --> 00:11:58,592 Did you chum the ocean? 225 00:11:58,843 --> 00:11:59,719 No. 226 00:11:59,802 --> 00:12:02,096 It was one of your Post-its. 227 00:12:02,179 --> 00:12:04,348 Well, it didn't make sense, so I didn't do it. 228 00:12:04,432 --> 00:12:07,518 If you don't chum the ocean, the sea lions beach themselves 229 00:12:07,601 --> 00:12:11,313 and start barking while eating sea detritus. 230 00:12:12,732 --> 00:12:15,776 I knew when I didn't see an empty chum bucket... 231 00:12:15,860 --> 00:12:18,237 "I am my beloved's and my beloved is mine." 232 00:12:18,320 --> 00:12:20,656 "I am my beloved's and my beloved is mine." 233 00:12:21,157 --> 00:12:24,118 Bud and Allison would now like to share with you their vows. 234 00:12:24,201 --> 00:12:26,287 Whoa. 235 00:12:26,370 --> 00:12:27,496 Chuppah down! 236 00:12:27,580 --> 00:12:29,165 Man, you guys okay? 237 00:12:29,248 --> 00:12:30,750 Are you all right? Are you okay? 238 00:12:30,833 --> 00:12:32,293 Uh, you got it? 239 00:12:32,877 --> 00:12:35,629 So I guess this means you didn't measure the wind either? 240 00:12:36,172 --> 00:12:38,257 Would $70,000 fix things? 241 00:12:39,800 --> 00:12:40,843 You all right? 242 00:12:44,680 --> 00:12:47,558 It's always a mitzvah when loved ones join us in the chuppah. 243 00:12:48,184 --> 00:12:49,744 Bud? 244 00:12:51,353 --> 00:12:54,273 Allison, you completely changed my life. 245 00:12:54,440 --> 00:12:57,818 You taught me how to be a better man, you taught me how to be a father. 246 00:12:57,902 --> 00:13:00,821 I'm still working on how to be a cat-lover, or whatever Gregory is... 247 00:13:01,947 --> 00:13:06,076 ...but I couldn't be more excited for you to teach me how to be your husband. 248 00:13:08,662 --> 00:13:13,292 Bud, on our first date, we got into a huge fight... 249 00:13:13,834 --> 00:13:15,419 about Mark Wahlberg. 250 00:13:16,629 --> 00:13:19,465 You thought he was great in The Fighter. 251 00:13:19,548 --> 00:13:21,759 I thought he was only okay. 252 00:13:23,052 --> 00:13:24,929 But then you explained to me 253 00:13:25,012 --> 00:13:26,972 why you thought he was more than okay. 254 00:13:27,431 --> 00:13:32,937 And in those 85 minutes, I fell in love with you. 255 00:13:34,438 --> 00:13:37,191 - When do they step on the thing? - Soon. I promise. 256 00:13:37,274 --> 00:13:39,902 Yes, but when? I drank too much Red Bull. 257 00:13:41,695 --> 00:13:43,697 - Mazel tov! - Mazel tov. 258 00:13:44,865 --> 00:13:46,116 Mazel tov. 259 00:13:52,748 --> 00:13:53,958 We're married. 260 00:14:00,256 --> 00:14:01,257 Ah! 261 00:14:04,927 --> 00:14:07,096 - Hey, you. - We're a family. 262 00:14:28,325 --> 00:14:31,871 Hello, sir or madam, may I offer an hors d'oeuvre? 263 00:14:31,954 --> 00:14:33,163 It's me, Peter. 264 00:14:33,497 --> 00:14:35,666 The man you sacked without cause 265 00:14:35,749 --> 00:14:39,003 from your backfiring jalopy of a production. 266 00:14:39,086 --> 00:14:41,213 I'm just trying to keep things professional, 267 00:14:41,297 --> 00:14:43,757 as I imagine this must be awkward for you. 268 00:14:43,841 --> 00:14:45,843 Oh, please, I'm over it. 269 00:14:45,926 --> 00:14:47,177 - May I? - Mm-hmm. 270 00:14:48,637 --> 00:14:51,932 Ooh, I see you've decided to go with the dog food. 271 00:14:55,311 --> 00:14:58,981 ♪ How can I even try ♪ 272 00:15:01,191 --> 00:15:04,028 - I see my grandbaby every... - We're over here. 273 00:15:04,737 --> 00:15:08,532 - Yes! So exciting. Her name is Faith... - You put me at the kids' table? 274 00:15:09,408 --> 00:15:10,618 It's the best table. 275 00:15:10,701 --> 00:15:12,077 You know that's my nightmare. 276 00:15:12,161 --> 00:15:13,203 It's your family. 277 00:15:13,287 --> 00:15:14,747 You know that's my nightmare. 278 00:15:14,830 --> 00:15:16,957 You know who else is trapped in a nightmare? 279 00:15:17,041 --> 00:15:21,462 My friend, Kat, whose wheelchair ramp wasn't put in like I asked you to 280 00:15:21,670 --> 00:15:24,214 and on one of my sorely ignored Post-its. 281 00:15:24,298 --> 00:15:26,383 Oh, God, was that the cat on the roller blades? 282 00:15:26,467 --> 00:15:28,886 Obviously. Read a book. 283 00:15:30,971 --> 00:15:32,824 Lay it on me, what's going on with the principal? 284 00:15:32,848 --> 00:15:35,434 Oh, God, Brianna, I've told you, we are just friends. 285 00:15:35,517 --> 00:15:36,517 Boo. 286 00:15:37,478 --> 00:15:39,688 - We had sex on his roof. - What? No! 287 00:15:39,772 --> 00:15:43,150 And on his washer, and on his dryer, and on his NordicTrack. 288 00:15:43,651 --> 00:15:44,985 - How? - Just... 289 00:15:45,069 --> 00:15:46,528 Mm. Mm. 290 00:15:46,612 --> 00:15:47,696 I understand. 291 00:15:49,239 --> 00:15:50,741 Yes! 292 00:15:50,824 --> 00:15:52,326 - Wow. - Mm-hmm. 293 00:15:52,701 --> 00:15:55,579 The dam has broken and the town is flooded! 294 00:15:56,455 --> 00:15:57,456 Well done. 295 00:15:58,040 --> 00:16:00,501 And who would've thought Principal Dan is doing... 296 00:16:00,584 --> 00:16:03,337 what the fuck with my boyfriend right now. 297 00:16:05,464 --> 00:16:06,548 Ah! 298 00:16:08,384 --> 00:16:09,718 This guy is great! 299 00:16:09,802 --> 00:16:11,679 - That's all time, man. - High five. 300 00:16:11,762 --> 00:16:13,842 - Two out of three. - I guess we have a type. 301 00:16:14,765 --> 00:16:16,517 I really wish I hadn't seen that. 302 00:16:20,562 --> 00:16:23,440 I bet I can jump as high as this table. Wanna see me try? 303 00:16:23,691 --> 00:16:24,691 Not really. 304 00:16:25,693 --> 00:16:27,695 - Madison, what grade are you in? - Ribbit. 305 00:16:27,778 --> 00:16:28,778 Grandma? 306 00:16:29,154 --> 00:16:30,154 Can we sleep over? 307 00:16:30,614 --> 00:16:31,657 No. 308 00:16:32,616 --> 00:16:36,120 Because it's bad luck to sleep in a house after a wedding. 309 00:16:36,412 --> 00:16:37,287 Why? 310 00:16:37,371 --> 00:16:40,040 Because the balloon guy is out there! 311 00:16:40,124 --> 00:16:42,001 Go, go, go! 312 00:16:42,084 --> 00:16:45,587 There's no balloon guy. You got ten minutes before they figure it out. 313 00:16:45,671 --> 00:16:48,048 Well, I can drink a lot in ten minutes. 314 00:16:49,133 --> 00:16:51,593 - Who the hell are you? - I'm friends with Frankie. 315 00:16:52,469 --> 00:16:53,721 Of course you are. 316 00:16:54,346 --> 00:16:57,808 ♪ And be what you want to be ♪ 317 00:16:59,184 --> 00:17:01,228 - My husband... - Oh, right. 318 00:17:03,147 --> 00:17:05,649 Oh, fancy meeting you here. 319 00:17:06,233 --> 00:17:09,129 Oh, well, I said I was coming to the bar and asked if you wanted anything. 320 00:17:09,153 --> 00:17:11,780 Did you dig our little jam sesh? 321 00:17:11,864 --> 00:17:13,782 The kids couldn't stop talking about it. 322 00:17:15,576 --> 00:17:18,662 They were lost... until they found music. 323 00:17:18,746 --> 00:17:21,790 Uh, look, you can stop now. I'm not gonna cut your job. 324 00:17:21,874 --> 00:17:22,958 Oh, thank God. 325 00:17:24,918 --> 00:17:26,003 Can I hug you? 326 00:17:26,587 --> 00:17:28,297 Oh, um... I'd rather not. 327 00:17:30,507 --> 00:17:32,551 Okay. 328 00:17:32,634 --> 00:17:34,261 Yeah. All right. 329 00:17:35,804 --> 00:17:36,805 What! Whoa... 330 00:17:42,728 --> 00:17:46,065 ♪ Hey there, my sweet love ♪ 331 00:17:47,149 --> 00:17:49,068 ♪ It's time to see you again ♪ 332 00:17:49,151 --> 00:17:50,235 I know you can, buddy. 333 00:17:53,030 --> 00:17:55,991 Do you really need to talk to Evan now? 334 00:17:56,075 --> 00:17:57,910 Who else am I supposed to talk to? 335 00:17:59,620 --> 00:18:01,540 Salad. What are you having? 336 00:18:02,081 --> 00:18:03,165 Do you taste raspberries? 337 00:18:04,875 --> 00:18:07,419 - I don't taste any... - Oh, no. I do. 338 00:18:09,755 --> 00:18:10,839 Clear! 339 00:18:12,049 --> 00:18:13,717 - Ow! - Ay. 340 00:18:13,801 --> 00:18:16,428 I'm sorry, I didn't realize you were allergic. 341 00:18:17,054 --> 00:18:19,598 I'm not, I just don't like them. 342 00:18:19,932 --> 00:18:21,683 But thanks for the rush. 343 00:18:21,934 --> 00:18:23,894 Wow, Mom. Good reflexes. 344 00:18:24,937 --> 00:18:25,937 Ping-pong. 345 00:18:31,401 --> 00:18:34,029 So, Mr. Broadway, what's the show this season? Give me the scoop. 346 00:18:34,113 --> 00:18:35,823 - Let's not. - Man of La Mancha. 347 00:18:35,906 --> 00:18:37,783 - Please don't. - Except I'm not in it. 348 00:18:37,866 --> 00:18:40,410 - Why not? - All right, Robert, tell them what I did. 349 00:18:40,494 --> 00:18:43,288 I'm not going into all of that. He got me fired. 350 00:18:43,372 --> 00:18:46,083 From a part he didn't want to play in the first place. 351 00:18:46,166 --> 00:18:48,460 - That's true. - You didn't want to play Don Quixote? 352 00:18:48,544 --> 00:18:51,755 You always loved singing "The Impossible Dream" in the shower. 353 00:18:52,506 --> 00:18:54,049 That and Chaka Khan. 354 00:18:54,633 --> 00:18:56,677 God, I was really checked out of that marriage. 355 00:18:56,760 --> 00:18:57,928 Apology accepted. 356 00:18:58,929 --> 00:19:02,808 I just wanted to sing that song for a real audience, just once. 357 00:19:03,725 --> 00:19:04,852 That's all I wanted. 358 00:19:08,981 --> 00:19:10,315 They look so happy. 359 00:19:10,399 --> 00:19:11,400 I know. 360 00:19:13,235 --> 00:19:14,278 Hey... 361 00:19:14,778 --> 00:19:17,906 Allison's grandmother shanghaied your cane. 362 00:19:18,115 --> 00:19:19,575 No, she didn't. 363 00:19:19,700 --> 00:19:21,160 I sold it to her. 364 00:19:21,243 --> 00:19:23,704 I got 50 smackaroos. Here. 365 00:19:23,787 --> 00:19:26,165 - Oh, I can't take that. - Sure you can. 366 00:19:26,248 --> 00:19:28,876 She only wanted it because you bedazzled it. 367 00:19:28,959 --> 00:19:30,961 I have a million of those canes. 368 00:19:31,170 --> 00:19:32,963 I find them under roller coasters. 369 00:19:33,380 --> 00:19:34,380 Umm... 370 00:19:34,882 --> 00:19:36,133 Hey, Grace! 371 00:19:36,884 --> 00:19:40,888 J.M. sold that cane I jazzed up for 50 bucks! 372 00:19:40,971 --> 00:19:42,931 Maybe Vybrant could sell them. 373 00:19:43,473 --> 00:19:46,643 We sell vibrators, not the Rip Taylor Home Collection. 374 00:19:48,896 --> 00:19:49,980 I'm gonna get the cake. 375 00:19:50,939 --> 00:19:52,733 Oh. Uh... 376 00:19:52,816 --> 00:19:54,693 Frankie? Frankie, wait! 377 00:19:55,360 --> 00:19:56,278 Frankie! 378 00:19:56,361 --> 00:19:57,946 What the hell is this? 379 00:19:58,030 --> 00:20:02,201 Well, it's an actual cake in case your cake-yata doesn't work. 380 00:20:02,284 --> 00:20:04,369 Why wouldn't my cake-yata work? 381 00:20:04,536 --> 00:20:06,580 Oh, right, because I made it. 382 00:20:06,663 --> 00:20:09,750 I just don't want anything to go wrong on Bud's big day. 383 00:20:09,833 --> 00:20:13,503 Of course, and my son's wedding day wouldn't be complete 384 00:20:13,587 --> 00:20:15,005 without you dismissing me. 385 00:20:15,088 --> 00:20:16,673 Oh, I don't dismiss you. 386 00:20:16,757 --> 00:20:18,800 You just did right there! 387 00:20:18,884 --> 00:20:22,387 And a second ago when I pitched selling my jazzy canes. 388 00:20:22,721 --> 00:20:24,765 Oh, God, you were serious about that? 389 00:20:24,848 --> 00:20:27,893 You know, two weeks ago, when you left, I was terrified. 390 00:20:28,101 --> 00:20:31,855 I thought what you thought, that I had screwed everything up. 391 00:20:31,939 --> 00:20:33,815 Well, you did screw everything up! 392 00:20:33,899 --> 00:20:35,275 No, I took a chance... 393 00:20:35,359 --> 00:20:37,444 which is what we're supposed to be doing! 394 00:20:37,611 --> 00:20:39,780 Or did you forget about fuck it? 395 00:20:39,863 --> 00:20:41,907 Oh, posting that video wasn't saying "fuck it." 396 00:20:41,990 --> 00:20:43,408 You were saying "fuck you." 397 00:20:43,492 --> 00:20:46,787 Like you said "fuck you" when you ran away with your boyfriend? 398 00:20:47,871 --> 00:20:50,207 The one time I do something for myself? 399 00:20:50,290 --> 00:20:54,211 The one time I don't stay here following you around with a dustpan? 400 00:20:54,753 --> 00:20:56,797 Am I supposed to not ever have a life 401 00:20:56,880 --> 00:20:59,091 because I'm so busy cleaning up after you? 402 00:20:59,174 --> 00:21:02,511 Don't you ever get sick of telling yourself that lie? 403 00:21:02,594 --> 00:21:03,637 If it was a lie, 404 00:21:03,720 --> 00:21:06,598 why did I feel so relieved being away from you for two weeks? 405 00:21:06,682 --> 00:21:09,142 You know how I felt when you were gone? 406 00:21:09,810 --> 00:21:10,852 Free. 407 00:21:11,186 --> 00:21:13,605 You think you're the "Wind Beneath My Wings"? 408 00:21:13,689 --> 00:21:15,440 Well, you are not! 409 00:21:15,524 --> 00:21:17,234 I am my own Beaches. 410 00:21:17,317 --> 00:21:19,194 Oh, no. I am my own Beaches. 411 00:21:19,278 --> 00:21:21,613 I don't know what that means! 412 00:21:21,780 --> 00:21:24,324 If we're both our own Beaches... 413 00:21:24,658 --> 00:21:27,369 ...what the hell are we doing living together? 414 00:21:27,452 --> 00:21:30,872 Well, I've been asking myself that question, as a matter of fact. 415 00:21:31,915 --> 00:21:34,960 I heard Beaches and thought it was safe to come in. 416 00:21:41,550 --> 00:21:43,760 I'm sorry. I'm not having a good day. 417 00:21:44,219 --> 00:21:47,472 Yes, you are. Bud got married. 418 00:21:49,891 --> 00:21:52,352 Yeah. You're right. 419 00:21:52,436 --> 00:21:53,645 Mm-hmm. 420 00:21:58,317 --> 00:22:01,653 So, it's bad luck to toast with water. 421 00:22:02,487 --> 00:22:05,782 And I want my brother and his beautiful wife... 422 00:22:05,866 --> 00:22:07,951 - Aw. - ...to have all the luck in the world. 423 00:22:08,160 --> 00:22:10,245 So, I'd like to propose a toast. 424 00:22:12,706 --> 00:22:13,707 A literal toast. 425 00:22:15,917 --> 00:22:17,836 Come on, everybody, get a piece of toast. 426 00:22:18,378 --> 00:22:19,296 That's... 427 00:22:19,379 --> 00:22:20,380 No. We're leaving. 428 00:22:20,464 --> 00:22:22,716 Oh, come on. Come on. Please? 429 00:22:24,009 --> 00:22:25,009 Sir? 430 00:22:25,677 --> 00:22:27,679 All right. Hold your toast up. 431 00:22:29,181 --> 00:22:31,892 To Bud... and Allison. 432 00:22:32,100 --> 00:22:33,852 This bread has no seeds, 433 00:22:34,061 --> 00:22:35,687 no traces of nuts, 434 00:22:35,771 --> 00:22:37,689 just lots of love. 435 00:22:38,357 --> 00:22:39,191 L'chaim. 436 00:22:39,274 --> 00:22:40,484 L'chaim! 437 00:22:43,028 --> 00:22:46,656 Cake-yata, coming through! 438 00:22:47,282 --> 00:22:48,658 Ooh. 439 00:22:52,621 --> 00:22:54,081 You did it! 440 00:22:54,581 --> 00:22:55,582 What's inside? 441 00:22:55,665 --> 00:22:58,543 - Oh, well, only one way to find out. - Mm-mm. 442 00:22:58,835 --> 00:22:59,835 Okay. 443 00:23:02,798 --> 00:23:03,882 All right. 444 00:23:07,135 --> 00:23:09,137 - Okay, here we go. - That's a big piece. 445 00:23:11,348 --> 00:23:12,808 Oh! 446 00:23:15,602 --> 00:23:17,354 It's just like my Pinterest! 447 00:23:18,021 --> 00:23:20,690 - Do you like it? - I love it. Thank you so much. 448 00:23:20,774 --> 00:23:23,693 Let's hear it for the most amazing mother in the world, everyone! 449 00:23:23,777 --> 00:23:25,695 What a great job! 450 00:23:25,862 --> 00:23:27,364 - Frankie! - Yes! 451 00:23:30,033 --> 00:23:33,662 Al, I had an absolute blast off. 452 00:23:33,745 --> 00:23:36,206 - Aw. - And Bud is so great. 453 00:23:36,623 --> 00:23:38,458 And Sol is great. 454 00:23:39,501 --> 00:23:41,211 - The sea lions are great. - Christ, 455 00:23:41,294 --> 00:23:44,840 Goldie, what'd you do, eat the open bar? 456 00:23:45,590 --> 00:23:46,633 Maybe. 457 00:23:47,342 --> 00:23:49,261 Come on. I'm taking you home. 458 00:23:50,929 --> 00:23:52,013 Oh. 459 00:23:52,097 --> 00:23:54,433 Vince... look at me. 460 00:23:55,183 --> 00:23:58,186 Look at me in the windows to my soul. 461 00:23:58,895 --> 00:24:01,356 Shut... the fuck up. 462 00:24:01,982 --> 00:24:04,109 Shut all the way the fuck up 463 00:24:04,192 --> 00:24:08,113 until you reach the top of Shut Fuck Mountain, 464 00:24:08,196 --> 00:24:11,908 where there are no more fuck-ups to shut. 465 00:24:19,166 --> 00:24:20,333 Here's to me. 466 00:24:20,417 --> 00:24:23,211 When you stood up to Peter for me, were you that good? 467 00:24:25,172 --> 00:24:29,176 I might not have taken him all the way up Shut Fuck Mountain, 468 00:24:29,259 --> 00:24:30,844 but that was the gist. 469 00:24:30,927 --> 00:24:35,557 I may be a baby man and you may have serious boundary issues, 470 00:24:36,349 --> 00:24:38,101 but at least we can hold our liquor. 471 00:24:39,352 --> 00:24:40,395 Ready to go home? 472 00:24:42,397 --> 00:24:44,316 We've got one stop first. 473 00:24:57,287 --> 00:24:58,413 You disappeared. 474 00:24:58,914 --> 00:24:59,956 I'd like to. 475 00:25:00,665 --> 00:25:03,335 You had a fight. It's okay... 476 00:25:04,503 --> 00:25:06,171 This one didn't feel okay. 477 00:25:07,839 --> 00:25:09,591 It felt like something broke. 478 00:25:11,468 --> 00:25:14,179 Maybe Frankie and I don't make sense anymore, you know? 479 00:25:15,514 --> 00:25:18,642 Maybe we were here to get each other through the worst moment of our lives 480 00:25:18,725 --> 00:25:21,770 and... now it's time to move on. 481 00:25:21,853 --> 00:25:24,898 Ready and willing and able to help with any and all moving on. 482 00:25:27,609 --> 00:25:29,152 Oh, you've helped already. 483 00:25:30,278 --> 00:25:32,906 So much. So much. 484 00:25:32,989 --> 00:25:36,868 I have half a mind to jet us back to the Maldives right now. 485 00:25:37,369 --> 00:25:39,621 - We never should've left. - Then let's go back. 486 00:25:39,704 --> 00:25:42,582 Or better yet, let's go anywhere we want. 487 00:25:42,916 --> 00:25:44,251 Any time we want. 488 00:25:45,544 --> 00:25:46,544 Marry me. 489 00:25:48,338 --> 00:25:49,339 What? 490 00:25:50,590 --> 00:25:52,175 Are you crazy? 491 00:25:52,259 --> 00:25:54,427 So? Marry me anyway. 492 00:25:54,928 --> 00:25:56,471 Where is this coming from? 493 00:25:57,264 --> 00:25:58,723 From a simple place. 494 00:25:59,808 --> 00:26:00,808 I love you. 495 00:26:02,686 --> 00:26:05,230 And I want to spend the rest of my life with you. 496 00:26:17,409 --> 00:26:18,409 Step. 497 00:26:19,160 --> 00:26:20,287 Step. 498 00:26:23,081 --> 00:26:24,081 Oh. 499 00:26:24,833 --> 00:26:27,669 Seriously, Sol, you're starting to scare me. 500 00:26:27,752 --> 00:26:29,504 No need to be scared. 501 00:26:35,885 --> 00:26:36,885 Hey, handsome. 502 00:26:37,679 --> 00:26:39,389 What are you all doing here? 503 00:26:39,681 --> 00:26:41,266 We came to see the show. 504 00:26:41,516 --> 00:26:42,516 What show? 505 00:26:44,311 --> 00:26:46,313 Oh, no... 506 00:26:47,606 --> 00:26:49,566 I think he's playing your song. 507 00:26:53,987 --> 00:26:55,655 Sing out, Louise. 508 00:26:58,033 --> 00:27:03,246 ♪ To dream the impossible dream ♪ 509 00:27:03,330 --> 00:27:09,294 ♪ To fight the unbeatable foe ♪ 510 00:27:09,878 --> 00:27:15,967 ♪ To bear with unbearable sorrow ♪ 511 00:27:16,384 --> 00:27:21,181 ♪ To run where the brave dare not go ♪ 512 00:27:23,224 --> 00:27:26,478 Wow, he's so much better than Oliver. 513 00:27:28,188 --> 00:27:34,653 ♪ To love pure and chaste from afar ♪ 514 00:27:35,028 --> 00:27:40,950 ♪ To try when your arms are too weary ♪ 515 00:27:41,451 --> 00:27:42,952 ♪ To reach ♪ 516 00:27:43,036 --> 00:27:46,122 Brianna, after witnessing this day of beautiful... 517 00:27:46,206 --> 00:27:47,206 No. 518 00:27:47,624 --> 00:27:50,794 ♪ This is my quest ♪ 519 00:27:50,877 --> 00:27:54,130 ♪ To follow that star ♪ 520 00:27:54,214 --> 00:27:57,425 ♪ No matter how hopeless ♪ 521 00:27:57,509 --> 00:28:00,470 ♪ No matter how far ♪ 522 00:28:00,553 --> 00:28:02,889 ♪ To fight for the right ♪ 523 00:28:02,972 --> 00:28:05,934 ♪ Without question or pause ♪ 524 00:28:06,017 --> 00:28:12,357 ♪ To be willing to march into hell For a heavenly cause ♪ 525 00:28:12,440 --> 00:28:17,529 ♪ And I know if I'll only be true ♪ 526 00:28:17,612 --> 00:28:21,116 ♪ To this glorious quest ♪ 527 00:28:21,533 --> 00:28:26,830 ♪ Then my heart Will lie peaceful and calm ♪ 528 00:28:26,913 --> 00:28:31,668 ♪ When I'm laid to my rest ♪ 529 00:28:32,502 --> 00:28:37,966 ♪ And the world will be better for this ♪ 530 00:28:38,299 --> 00:28:44,180 ♪ That one man Scorned and covered with scars ♪ 531 00:28:44,264 --> 00:28:50,645 ♪ Still strove With his last ounce of courage ♪ 532 00:28:50,729 --> 00:28:53,982 ♪ To reach ♪ 533 00:28:54,065 --> 00:28:59,821 ♪ The unreachable star! ♪ 534 00:29:07,412 --> 00:29:08,913 Whoo! 535 00:29:16,296 --> 00:29:17,964 Whoo! 536 00:29:18,339 --> 00:29:19,507 Amazing! 537 00:29:23,762 --> 00:29:25,430 Thank you. Thank you. 538 00:29:49,454 --> 00:29:51,998 ♪ On and on ♪ 539 00:29:52,957 --> 00:29:57,128 ♪ We wait for it We heal our wounds ♪ 540 00:29:58,213 --> 00:29:59,798 ♪ And move forward ♪ 541 00:29:59,881 --> 00:30:06,346 ♪ All we want is love ♪ 542 00:30:10,099 --> 00:30:12,727 ♪ It breathes for us ♪ 543 00:30:13,728 --> 00:30:17,774 ♪ It feeds us even though ♪ 544 00:30:18,733 --> 00:30:20,443 ♪ We don't really know it ♪ 545 00:30:20,527 --> 00:30:27,158 ♪ All we want is love ♪ 546 00:30:38,461 --> 00:30:39,712 Okay, good night. 40626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.