All language subtitles for Grace.and.Frankie.S05E11.720p.WEBRip.X264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,013 --> 00:00:16,766 ♪ Well, I don't know Why I came here tonight ♪ 2 00:00:16,850 --> 00:00:20,478 ♪ Got the feelin' That somethin' ain't right ♪ 3 00:00:20,562 --> 00:00:24,315 ♪ I'm so scared In case I fall off my chair ♪ 4 00:00:24,399 --> 00:00:28,403 ♪ And I'm wondering How I'll get down the stairs ♪ 5 00:00:28,486 --> 00:00:32,282 ♪ And there's clowns to the left of me Jokers to the right ♪ 6 00:00:32,365 --> 00:00:36,036 ♪ Here I am Stuck in the middle with you ♪ 7 00:00:36,119 --> 00:00:39,998 ♪ Yes, I'm stuck in the middle with you ♪ 8 00:00:40,081 --> 00:00:43,543 ♪ Ooh ♪ 9 00:00:45,712 --> 00:00:47,505 ♪ Really getting tired of the suffering ♪ 10 00:00:47,589 --> 00:00:49,966 ♪ With the motherfucking child That your mothering ♪ 11 00:00:50,050 --> 00:00:52,069 ♪ With it all through the window Of the girl next door ♪ 12 00:00:52,093 --> 00:00:54,253 ♪ As you turn out the lights You see the fucking wall ♪ 13 00:00:54,304 --> 00:00:56,639 ♪ Turn out the lights Turn out the lights ♪ 14 00:00:56,723 --> 00:01:01,394 ♪ Turn out the lights ♪ 15 00:01:05,482 --> 00:01:07,233 ♪ After a while ♪ 16 00:01:07,317 --> 00:01:09,778 ♪ Turns out I'm inside ♪ 17 00:01:12,822 --> 00:01:15,450 Why can't you wear the earphones you bought with my credit card? 18 00:01:15,533 --> 00:01:17,619 They keep getting lost in my hair. 19 00:01:17,702 --> 00:01:21,081 Now, if you would please be so kind as to pump up my jam. 20 00:01:21,539 --> 00:01:22,874 Just skip to the end. 21 00:01:22,957 --> 00:01:24,667 What's happening? 22 00:01:25,794 --> 00:01:28,630 I'm keeping our promise to all the ladies out there. 23 00:01:28,713 --> 00:01:30,173 This is the donut portion. 24 00:01:30,256 --> 00:01:31,525 Next up, vibrators. 25 00:01:31,549 --> 00:01:34,844 Do you remember how many women retweeted you? Fifty thousand. 26 00:01:34,928 --> 00:01:37,597 What will you do? Make 50,000 donuts at 3 in the morning? 27 00:01:37,680 --> 00:01:42,102 I already made two dozen, so you, uh, do the math, smart guy. 28 00:01:44,395 --> 00:01:46,606 This is a bagel covered with sugar. 29 00:01:46,689 --> 00:01:49,025 It's our powdered pumpernickel. 30 00:01:49,109 --> 00:01:51,820 Necessity is the mother of invention, Grace. 31 00:01:52,946 --> 00:01:56,741 This is going to be the greatest human triumph since the Titanic. 32 00:01:57,325 --> 00:01:59,744 Really? You want to go with Titanic for this one? 33 00:01:59,828 --> 00:02:02,080 It won a hundred Oscars! 34 00:02:02,163 --> 00:02:04,833 Frankie, this is not a problem that can be solved 35 00:02:04,916 --> 00:02:08,253 with one Mountain-Dew-fueled all-night bake-o-rama. 36 00:02:08,336 --> 00:02:11,965 Go to bed and tomorrow we'll work out a solution. 37 00:02:12,048 --> 00:02:15,135 Don't worry. I've gotten out of tighter spots than this. 38 00:02:15,218 --> 00:02:18,138 Like the time I got stuck in Brian Wilson's bathroom. 39 00:02:18,221 --> 00:02:20,431 Like that man doesn't have enough on his plate. 40 00:02:20,515 --> 00:02:22,684 Grace, I'm sorry I woke you up. 41 00:02:22,767 --> 00:02:25,854 I know you have to be up early, but I've got this. 42 00:02:26,396 --> 00:02:29,482 I don't actually have to be up early. I'm... 43 00:02:30,567 --> 00:02:32,110 I'm leaving Say Grace. 44 00:02:32,819 --> 00:02:33,820 Word? 45 00:02:33,903 --> 00:02:37,365 After great deliberation, I have decided to step down... 46 00:02:37,448 --> 00:02:39,450 to spend less time with my family. 47 00:02:40,076 --> 00:02:41,703 Wow, that's huge. 48 00:02:41,786 --> 00:02:42,787 I know. 49 00:02:44,122 --> 00:02:45,373 Are you okay? 50 00:02:45,456 --> 00:02:46,791 Mm-hmm. 51 00:02:47,375 --> 00:02:49,919 Great. Then grab some dough and get fryin'. 52 00:02:50,003 --> 00:02:51,963 We need all the help we can get. 53 00:02:52,547 --> 00:02:54,757 - Frankie... - Hello! 54 00:02:55,633 --> 00:02:56,633 Oh. 55 00:02:56,676 --> 00:02:59,304 Hello, Grace. You look marvelous. 56 00:02:59,387 --> 00:03:02,724 The market was closed, but I bought out the 7-Eleven. 57 00:03:02,807 --> 00:03:04,934 Oh, yeah. 58 00:03:05,018 --> 00:03:06,519 Come to mama. 59 00:03:08,521 --> 00:03:10,023 Here we go. 60 00:03:12,650 --> 00:03:15,278 We are gonna live forever, girls! 61 00:03:16,988 --> 00:03:18,573 Oh, God. 62 00:03:25,788 --> 00:03:26,789 Sol! 63 00:03:28,458 --> 00:03:30,752 - What? - What, indeed! 64 00:03:30,835 --> 00:03:33,254 - What? - You're hitting me in your sleep! 65 00:03:33,338 --> 00:03:35,173 Oh, my God. 66 00:03:35,965 --> 00:03:39,344 Do you think that's why I was dreaming I was hitting you? 67 00:03:44,432 --> 00:03:45,558 Sol... 68 00:03:46,392 --> 00:03:50,313 I am sorry I lost your dog. I don't know what else to do. 69 00:03:50,396 --> 00:03:53,983 I've apologized a hundred times, both to you and Carl. 70 00:03:54,067 --> 00:03:56,069 I took you both out to dinner. 71 00:03:56,152 --> 00:03:59,197 That dog-friendly tapas bar was a find. 72 00:03:59,280 --> 00:04:02,367 You think I don't care about Carl, but I was devastated. 73 00:04:02,450 --> 00:04:05,078 I was running all over the neighborhood like a madman 74 00:04:05,161 --> 00:04:08,248 because I thought I'd lost your third adopted child. 75 00:04:08,957 --> 00:04:10,917 That must've been really scary for you. 76 00:04:11,000 --> 00:04:12,502 It was. 77 00:04:12,585 --> 00:04:15,672 I even started crying in front of Mr. Purcelli. 78 00:04:15,755 --> 00:04:18,049 Though, that was probably the weed. 79 00:04:18,758 --> 00:04:22,512 So, that's the other thing I can't get my head around. 80 00:04:23,012 --> 00:04:26,266 After a lifetime of listening to Andy Williams 81 00:04:26,349 --> 00:04:28,893 and saying things like "horse feathers," 82 00:04:29,811 --> 00:04:34,065 why did you suddenly decide to get high with my ex-wife? 83 00:04:34,691 --> 00:04:36,192 I don't know. 84 00:04:37,819 --> 00:04:39,654 Sol. 85 00:04:39,737 --> 00:04:43,908 Do you ever get the feeling that maybe it's all added up to nothing? 86 00:04:44,492 --> 00:04:47,120 God, you're Irish. 87 00:04:48,413 --> 00:04:49,497 Talk to me, husband. 88 00:04:51,291 --> 00:04:55,044 These were supposed to be the years I thought I could do whatever I wanted. 89 00:04:55,336 --> 00:04:59,549 But I sleep with a machine on my face, and I can't drink liquor or eat pizza. 90 00:04:59,632 --> 00:05:01,926 I'm playing the pudgy sidekick. 91 00:05:02,427 --> 00:05:05,221 Although, according to Peter, I can't even do that right. 92 00:05:05,305 --> 00:05:08,016 So I thought, "Why not? I'll try and get high." 93 00:05:08,641 --> 00:05:09,976 Oh, God. 94 00:05:10,351 --> 00:05:12,395 Is this my rock bottom? 95 00:05:15,398 --> 00:05:16,566 I'm sorry. 96 00:05:18,985 --> 00:05:22,822 I knew you were having a hard time. I just didn't know how hard. 97 00:05:22,905 --> 00:05:24,407 Yeah. 98 00:05:24,490 --> 00:05:27,285 We need to spend some time together, just you and me. 99 00:05:27,368 --> 00:05:28,368 Mm. 100 00:05:28,619 --> 00:05:32,206 Why don't I take you out to dinner tomorrow night after rehearsal? 101 00:05:33,791 --> 00:05:37,295 I know a great dog-friendly tapas bar. 102 00:05:38,463 --> 00:05:42,383 I'm pretty sure the health department's closing them down. 103 00:05:42,467 --> 00:05:43,676 What? 104 00:05:43,760 --> 00:05:45,303 We were there last night. 105 00:05:45,386 --> 00:05:46,679 Yeah. 106 00:05:47,221 --> 00:05:49,599 I called the health department. 107 00:05:57,648 --> 00:05:59,128 Need your opinion on something. 108 00:06:01,152 --> 00:06:02,236 Whoa. 109 00:06:02,320 --> 00:06:03,321 Thoughts? 110 00:06:03,821 --> 00:06:04,947 Compliments? 111 00:06:05,865 --> 00:06:07,742 Nick, that is very funny, 112 00:06:07,825 --> 00:06:10,703 but Frankie gets mad when people unwrap her turbans. 113 00:06:10,787 --> 00:06:13,539 What? No, this is a sarong 114 00:06:13,623 --> 00:06:16,042 for our trip to the Maldives. 115 00:06:16,793 --> 00:06:18,252 It's what everyone wears, I assume. 116 00:06:18,336 --> 00:06:20,296 I've never actually left the resort. 117 00:06:20,380 --> 00:06:23,007 Well, you may not get a chance to. 118 00:06:23,841 --> 00:06:26,761 No, no, no! You're not canceling. 119 00:06:26,844 --> 00:06:29,555 I'm not. I'm... I'm... postponing. 120 00:06:29,639 --> 00:06:33,184 No, no. You're not postponing just 'cause you're worried about Frankie. 121 00:06:33,267 --> 00:06:36,646 I'm afraid that while we're away she'll sell Vybrant for magic beans, 122 00:06:36,729 --> 00:06:38,523 which is what she calls Tropical Skittles. 123 00:06:38,606 --> 00:06:39,857 They are hard to find. 124 00:06:39,941 --> 00:06:42,819 I'm sorry, Nick. I really want to go away with you. 125 00:06:42,902 --> 00:06:45,113 I've been looking forward to this for weeks. 126 00:06:47,156 --> 00:06:49,492 I've been waiting so long to go on this trip with you. 127 00:06:50,076 --> 00:06:53,746 I've been extremely patient with Frankie and sensitive to your relationship, 128 00:06:53,830 --> 00:06:55,998 but sometimes you need to choose me. 129 00:06:56,707 --> 00:06:58,209 I know. 130 00:06:58,876 --> 00:07:01,045 This is Frankie's mess. Let her clean it up. 131 00:07:01,129 --> 00:07:03,256 Yeah,... but her mess is my mess. 132 00:07:04,715 --> 00:07:05,716 Fine. 133 00:07:07,301 --> 00:07:08,803 Then you need to fire Buff. 134 00:07:09,595 --> 00:07:10,595 Huh? 135 00:07:11,013 --> 00:07:12,098 Buff McDoogle. 136 00:07:12,181 --> 00:07:13,391 Who's Buff McDoogle? 137 00:07:13,474 --> 00:07:15,435 Oh, I don't know. Some horrible white guy? 138 00:07:15,518 --> 00:07:16,811 What? 139 00:07:16,894 --> 00:07:20,356 Every time I have a "business whoopsie," rather than take the blame, 140 00:07:20,440 --> 00:07:24,026 I invent a fictional scapegoat and fire them publicly. 141 00:07:24,110 --> 00:07:26,904 Makes the investors happy, gets me off the hook. 142 00:07:26,988 --> 00:07:28,573 America. 143 00:07:28,656 --> 00:07:31,534 I told Frankie she wasn't allowed to invent people anymore, 144 00:07:31,617 --> 00:07:34,370 so it would be really hypocritical if I did. 145 00:07:34,454 --> 00:07:36,956 Then your only option is to issue a formal apology. 146 00:07:37,039 --> 00:07:39,917 Make a video in which you own up to the mistake 147 00:07:40,376 --> 00:07:42,879 and pledge to do better by your customers. 148 00:07:42,962 --> 00:07:44,755 You mean use vague, non-committal words 149 00:07:44,839 --> 00:07:48,050 to convey mutual regret without assuming responsibility 150 00:07:48,134 --> 00:07:51,220 that could in any way have legal implications. 151 00:07:51,304 --> 00:07:52,472 That's my girl. 152 00:07:53,556 --> 00:07:56,100 You really shouldn't sit like that in a skirt. 153 00:07:59,061 --> 00:08:02,482 Oh, my God, Liz, that was so good. 154 00:08:02,565 --> 00:08:05,109 Oh, thanks. I'm glad we could have you over. 155 00:08:05,651 --> 00:08:07,737 We should really do more of this... 156 00:08:07,820 --> 00:08:09,530 Because we're having a baby. 157 00:08:10,531 --> 00:08:13,159 Really throwing that "we" around. 158 00:08:13,242 --> 00:08:14,327 Okay. 159 00:08:14,410 --> 00:08:16,829 Uh, speaking of the baby, I'll go go outside, have a smoke. 160 00:08:16,913 --> 00:08:19,393 - Probably the last one for a while. - I'm gonna come with you, 161 00:08:19,457 --> 00:08:20,958 try to shame you into not having it. 162 00:08:21,042 --> 00:08:23,586 You really haven't changed since college. 163 00:08:23,669 --> 00:08:25,922 I paid my friends to throw their cigarettes away. 164 00:08:26,005 --> 00:08:28,565 It's how I got my nickname, Fuck Off. 165 00:08:29,342 --> 00:08:33,095 I told Erin that when she's pregnant I won't drink either, in solidarity. 166 00:08:33,179 --> 00:08:36,432 So, I'm gonna have to do a lot of drinking in the shed. 167 00:08:36,933 --> 00:08:39,101 That's so sweet. I hide my life from Barry, too. 168 00:08:39,185 --> 00:08:42,688 You and Barry should come to one of our couples' yoga classes sometime. 169 00:08:42,772 --> 00:08:46,776 It's kind of lame, but there's this loud couple from Boston who hate each other. 170 00:08:46,859 --> 00:08:50,154 - It's worth checking out. - I would love to, but Fuck Off... 171 00:08:50,238 --> 00:08:52,490 screams pretty loud during yoga. 172 00:08:52,573 --> 00:08:56,118 Though, if you guys are ever gently feeding Ezekiel bread to ducks 173 00:08:56,202 --> 00:09:00,081 in a sparsely populated park while telling pigeons it's not for them... 174 00:09:00,790 --> 00:09:01,874 he's your man. 175 00:09:01,958 --> 00:09:04,669 No wonder he and Erin were so close in college. 176 00:09:04,752 --> 00:09:06,546 She's a pretty serious dork, too. 177 00:09:07,713 --> 00:09:08,839 She keeps a bird journal. 178 00:09:08,923 --> 00:09:10,800 Barf! 179 00:09:10,883 --> 00:09:15,221 Barry cried at the end of the Julia Roberts movie Conspiracy Theory. 180 00:09:15,304 --> 00:09:16,847 Barf. 181 00:09:18,015 --> 00:09:20,518 Erin still reads Sweet Valley High books. 182 00:09:20,601 --> 00:09:22,520 Okay, Barry names his bunions. 183 00:09:22,603 --> 00:09:24,897 And if you don't think one of them's Paul Bunion... 184 00:09:24,981 --> 00:09:26,691 ...you're out of your mind. 185 00:09:26,774 --> 00:09:29,193 You win. You win. 186 00:09:29,277 --> 00:09:30,277 Thank you. 187 00:09:37,827 --> 00:09:39,704 Frankie! Frankie! 188 00:09:39,787 --> 00:09:40,788 Yep! 189 00:09:41,664 --> 00:09:45,042 Just finishing another batch of kept promises. 190 00:09:45,126 --> 00:09:48,629 Frankie, this has got to stop. Okay, clearly you have not slept at all. 191 00:09:48,713 --> 00:09:51,424 And you're eating more donuts than you're shipping. 192 00:09:51,507 --> 00:09:53,134 Where is Joan-Margaret? 193 00:09:53,217 --> 00:09:54,969 Unclear at this time. 194 00:09:55,052 --> 00:10:00,683 But don't worry, I've got a plan that is so simple, even you will understand it. 195 00:10:00,766 --> 00:10:02,518 Let me get my whiteboard. 196 00:10:02,602 --> 00:10:06,564 Oh, Frankie, I swear to God, if there are robot schematics on that thing... 197 00:10:07,398 --> 00:10:09,025 Even better. 198 00:10:09,775 --> 00:10:12,987 Oh, good, just a crazy flow chart no one can follow. 199 00:10:13,070 --> 00:10:16,574 It all came to me in a dream I had while I was working. 200 00:10:16,657 --> 00:10:20,703 How do we make 50,000 vibrators 201 00:10:20,786 --> 00:10:24,123 in only a fraction of the time it normally takes? 202 00:10:24,206 --> 00:10:25,499 Simple. 203 00:10:25,583 --> 00:10:29,211 Use the stuff I find on the beach. 204 00:10:29,879 --> 00:10:34,216 Not only will it save time not waiting for the manufacturer, 205 00:10:34,300 --> 00:10:37,053 it will cut costs for the supplier. 206 00:10:37,136 --> 00:10:42,099 That's us. Cost plus time equals synergy. 207 00:10:42,808 --> 00:10:44,393 Dynamism. 208 00:10:44,977 --> 00:10:47,021 Please, no questions. 209 00:10:48,272 --> 00:10:52,068 Frankie, enough. We are not sourcing material from beach garbage. 210 00:10:52,318 --> 00:10:54,362 You've got to stop 211 00:10:54,445 --> 00:10:56,822 and admit that this just... It's not possible. 212 00:10:56,906 --> 00:11:00,534 You're right. It isn't possible... for us. 213 00:11:00,618 --> 00:11:05,790 But it is possible for this vibrator donut-making... robot! 214 00:11:06,457 --> 00:11:08,250 Oh, dear mother of God. 215 00:11:08,334 --> 00:11:12,421 I know. I spent a lot of time getting her eyebrows just right. 216 00:11:12,505 --> 00:11:15,174 Frankie, let me lay a few facts on you. 217 00:11:17,343 --> 00:11:22,973 You promised free vibrators to 50,000 women, right? 218 00:11:23,557 --> 00:11:27,645 Okay, if you could ship 20 vibrators a day,... 219 00:11:27,728 --> 00:11:30,606 ...a feat that you have never once accomplished. 220 00:11:30,690 --> 00:11:32,024 It would take you... 221 00:11:33,401 --> 00:11:37,988 2,500 days to fulfill all the orders. 222 00:11:38,072 --> 00:11:40,741 Don't try to hustle me with that new math. 223 00:11:40,825 --> 00:11:44,495 If we do this, we're gonna go bankrupt. Is that what you want? 224 00:11:44,578 --> 00:11:48,165 Look, do you want to help me make this robot or not? 225 00:11:49,291 --> 00:11:52,461 Frankie... look. 226 00:11:53,129 --> 00:11:56,257 Last time, I messed up and you fixed it. 227 00:11:56,924 --> 00:12:00,386 Now it's my turn to fix your mistake. 228 00:12:00,845 --> 00:12:02,763 I need you to trust me. 229 00:12:02,847 --> 00:12:05,766 That's what being in a partnership means, okay? 230 00:12:05,850 --> 00:12:07,017 Please! 231 00:12:08,936 --> 00:12:10,020 Fine. 232 00:12:11,605 --> 00:12:13,607 We'll do it your way. 233 00:12:13,691 --> 00:12:15,401 Let me get my bong. 234 00:12:21,240 --> 00:12:22,533 Well, it's off. 235 00:12:22,616 --> 00:12:24,493 - Paul Bunion? - No, I talked to Erin. 236 00:12:24,577 --> 00:12:28,622 She and Liz, they aren't gonna use my... stuff, 237 00:12:28,706 --> 00:12:32,042 so, uh... I'm not having a baby. 238 00:12:33,836 --> 00:12:35,629 - What happened? - I don't know. 239 00:12:35,713 --> 00:12:38,215 Erin was super vague on the phone, you know? 240 00:12:38,299 --> 00:12:39,759 She seemed really uncomfortable. 241 00:12:39,842 --> 00:12:42,553 Like, I just... I couldn't get much from her. 242 00:12:42,636 --> 00:12:44,221 Babe, I'm so sorry. 243 00:12:44,305 --> 00:12:46,265 I just don't know what could've happened. 244 00:12:46,348 --> 00:12:48,642 Everything was great at dinner and... 245 00:12:48,726 --> 00:12:50,686 I mean, did Liz say anything to you or... 246 00:12:51,604 --> 00:12:52,813 No. 247 00:12:52,897 --> 00:12:55,357 I mean, we just talked about girl stuff. 248 00:12:56,025 --> 00:12:57,860 Like what kind of girl stuff? 249 00:12:57,943 --> 00:12:59,737 I don't know. 250 00:12:59,820 --> 00:13:02,031 We poked a little fun at you and Erin. 251 00:13:02,114 --> 00:13:05,159 Like the way that you talk about your partner. 252 00:13:05,242 --> 00:13:08,579 Like nothing, really. It was stupid stuff. 253 00:13:08,662 --> 00:13:10,122 Like what? 254 00:13:11,582 --> 00:13:13,417 I don't know. 255 00:13:13,501 --> 00:13:17,046 I... might have mentioned 256 00:13:17,129 --> 00:13:19,548 that you cried during Conspiracy Theory. 257 00:13:19,632 --> 00:13:22,551 What else? I told her your shoes are prescription. 258 00:13:22,635 --> 00:13:26,055 I... mentioned your nipple thing. 259 00:13:26,138 --> 00:13:29,058 - It was just stupid stuff. - Why did you tell her that? 260 00:13:29,141 --> 00:13:31,477 Because nobody wants to just sit there 261 00:13:31,560 --> 00:13:34,230 and listen to me talk about how much I love you. It's boring. 262 00:13:34,313 --> 00:13:36,982 This is it! This is why they're not gonna have my baby. 263 00:13:37,983 --> 00:13:40,820 - Don't be ridiculous. - What else could it be? 264 00:13:40,903 --> 00:13:42,196 They have us over for dinner, 265 00:13:42,279 --> 00:13:45,574 you say a bunch of weird shit about me to Liz, and now it's off. 266 00:13:45,658 --> 00:13:47,618 Barry, I'll not take the blame for this. 267 00:13:47,701 --> 00:13:49,662 What about you? What did you talk to Erin about? 268 00:13:49,745 --> 00:13:51,705 Nothing! I... 269 00:13:51,789 --> 00:13:55,543 I asked her if she loved Pitch Perfect 3 as much as I did. 270 00:13:55,626 --> 00:13:58,629 I told her about the mail-order DNA test. 271 00:13:58,712 --> 00:14:00,312 I explained the plot of Pitch Perfect 3. 272 00:14:00,339 --> 00:14:01,507 Ah-ha. 273 00:14:01,590 --> 00:14:05,636 The mail order DNA test that confirms you're ten percent Jewish? 274 00:14:05,719 --> 00:14:06,887 It is not that. 275 00:14:06,971 --> 00:14:10,182 I mean, we found our answer. Erin is a bona fide anti-Semite. 276 00:14:11,016 --> 00:14:13,602 Her grandfather co-founded the Shoah Foundation, 277 00:14:13,686 --> 00:14:15,855 so, yeah, I guess she hates Jews. 278 00:14:16,480 --> 00:14:18,315 Thanks. 279 00:14:26,699 --> 00:14:31,287 ♪ Wither so ever they blow ♪ 280 00:14:31,370 --> 00:14:36,166 ♪ Onward to glory I go ♪ 281 00:14:37,167 --> 00:14:38,752 ♪ I'm Sancho ♪ 282 00:14:38,836 --> 00:14:40,921 ♪ Yes, I'm Sancho ♪ 283 00:14:41,005 --> 00:14:45,009 ♪ I follow my master to the end ♪ 284 00:14:45,676 --> 00:14:49,513 ♪ I'll tell all the world proudly ♪ 285 00:14:50,014 --> 00:14:51,974 ♪ I'm his squire ♪ 286 00:14:52,057 --> 00:14:53,601 ♪ I'm his friend ♪ 287 00:14:54,018 --> 00:14:55,519 Hold it. Stop! 288 00:14:55,603 --> 00:14:56,979 End. Quiet. 289 00:14:57,396 --> 00:14:59,481 Sancho, where is your focus? 290 00:14:59,565 --> 00:15:03,611 I mean, my God, you look like you're in a production of Starlight Express. 291 00:15:05,487 --> 00:15:06,363 Really? I... 292 00:15:06,447 --> 00:15:08,991 Robert, this move that you're doing... 293 00:15:09,909 --> 00:15:12,328 This is a horrible move. 294 00:15:12,411 --> 00:15:15,539 Who told you to do this horrible move? 295 00:15:16,332 --> 00:15:17,332 You did. 296 00:15:18,459 --> 00:15:20,127 Do me a kindness. 297 00:15:20,210 --> 00:15:23,422 Just perform it in a way that doesn't make me want to quit show business. 298 00:15:24,548 --> 00:15:26,550 - I'll do my best. - Thank you. 299 00:15:26,634 --> 00:15:27,843 You're welcome. 300 00:15:27,927 --> 00:15:30,387 One more time from Sancho's entrance. 301 00:15:34,683 --> 00:15:37,561 And... be! 302 00:15:39,813 --> 00:15:41,690 ♪ I'm Sancho ♪ 303 00:15:41,774 --> 00:15:43,943 ♪ Yes, I'm Sancho... ♪ 304 00:15:44,026 --> 00:15:45,194 Stop! 305 00:15:45,277 --> 00:15:47,821 Okay, show business just called. 306 00:15:47,905 --> 00:15:51,617 It said it hung itself and left a note saying "no funeral," 307 00:15:51,700 --> 00:15:53,327 and it's all your fault! 308 00:15:55,329 --> 00:15:58,165 - Peter, why don't we take it from... - You're on thin ice, too, lady! 309 00:15:58,248 --> 00:15:59,541 Oh, sorry. 310 00:16:00,250 --> 00:16:01,418 From the top. 311 00:16:04,880 --> 00:16:07,007 So you really think this is the right move? 312 00:16:07,091 --> 00:16:08,342 Oh, trust me. 313 00:16:08,425 --> 00:16:11,345 And thanks again for helping us out with this, Joan-Margaret. 314 00:16:11,428 --> 00:16:12,888 Oh, not at all, dear. 315 00:16:12,972 --> 00:16:16,183 Gives me an opportunity to flex the old muscle. 316 00:16:16,934 --> 00:16:18,185 You've directed before? 317 00:16:18,268 --> 00:16:21,271 Oh, for a time, you know, in the '70s. 318 00:16:21,355 --> 00:16:22,856 You've seen Boogie Nights? 319 00:16:22,940 --> 00:16:24,900 You worked on Boogie Nights? 320 00:16:25,818 --> 00:16:27,069 No. 321 00:16:27,152 --> 00:16:29,488 I'm gonna start in a wide shot 322 00:16:29,571 --> 00:16:33,242 and then move in to singles on both of you. 323 00:16:33,909 --> 00:16:37,496 Now... how the fuck do you turn this thing on? 324 00:16:38,205 --> 00:16:39,665 It's the on button. 325 00:16:40,249 --> 00:16:41,458 Oh! Right. 326 00:16:41,959 --> 00:16:43,961 So how do you wanna do this thing? 327 00:16:44,044 --> 00:16:46,630 - You wanna cry first or should I? - What? 328 00:16:46,714 --> 00:16:49,049 No, we're gonna stick with the script. 329 00:16:49,133 --> 00:16:50,217 What script? 330 00:16:50,300 --> 00:16:52,678 The one I handed you yesterday, remember? 331 00:16:53,804 --> 00:16:55,597 I gave you the script, 332 00:16:55,681 --> 00:16:58,350 and you said, "I don't read scripts, scripts read me," 333 00:16:58,434 --> 00:17:00,102 and then you sneezed in my mouth? 334 00:17:01,186 --> 00:17:02,938 Nothing? 335 00:17:03,689 --> 00:17:05,107 Okay, just follow my lead, 336 00:17:05,190 --> 00:17:07,985 and just hop in periodically to emphasize a point here or there. 337 00:17:08,652 --> 00:17:12,197 Cool. Then I'll just blast them with a few sweet power chords. 338 00:17:12,281 --> 00:17:14,700 Frankie, no! Frankie. 339 00:17:14,783 --> 00:17:16,744 No crying, no harmonica. 340 00:17:17,494 --> 00:17:21,040 I say, "Hello, I'm Grace Hanson," 341 00:17:21,123 --> 00:17:23,459 then you say, "I'm Frankie Bergstein," 342 00:17:23,542 --> 00:17:25,878 then together we say, 343 00:17:25,961 --> 00:17:27,796 "And we're Vybrant." 344 00:17:28,213 --> 00:17:29,524 Can you handle that? 345 00:17:29,548 --> 00:17:32,468 Sure, but when do we say we're sorry for what happened... 346 00:17:32,551 --> 00:17:33,551 Action! 347 00:17:35,471 --> 00:17:37,473 Hello. I'm Grace Hanson. 348 00:17:40,309 --> 00:17:41,477 Line. 349 00:17:42,686 --> 00:17:43,687 Cut! 350 00:17:43,771 --> 00:17:46,648 Frankie, your line is "I'm Frankie Bergstein." 351 00:17:46,732 --> 00:17:49,610 Can you please memorize that? I need you to be off-script. 352 00:17:49,693 --> 00:17:52,571 I still haven't seen this alleged script. 353 00:17:54,782 --> 00:17:55,783 Here! 354 00:17:57,493 --> 00:17:58,494 Grace? 355 00:17:59,161 --> 00:18:01,497 I'll be the one who says cut. 356 00:18:02,289 --> 00:18:03,332 Is that okay? 357 00:18:03,415 --> 00:18:04,249 Sure. 358 00:18:04,333 --> 00:18:05,584 Thank you, dear. 359 00:18:06,376 --> 00:18:07,586 Still rolling! 360 00:18:09,797 --> 00:18:11,423 Hello. I'm Grace Hanson. 361 00:18:11,507 --> 00:18:13,175 And I'm Frankie Bergstein. 362 00:18:13,258 --> 00:18:15,302 - And we're Vybrant. - And we're Vybrant. 363 00:18:17,137 --> 00:18:21,433 We know you're upset about the promise we made on National Vibrator Day. 364 00:18:21,517 --> 00:18:23,018 We're upset, too. 365 00:18:23,477 --> 00:18:27,231 But we at Vybrant are working tirelessly 366 00:18:27,314 --> 00:18:31,443 on dynamic solutions so that together we can move... 367 00:18:31,527 --> 00:18:34,947 Get those free vibrators to you as fast as possible. 368 00:18:35,030 --> 00:18:36,030 Frankie! 369 00:18:38,200 --> 00:18:39,201 Frankie. 370 00:18:40,953 --> 00:18:44,081 Dear, when you come onto my set, 371 00:18:44,790 --> 00:18:46,750 you do two things. 372 00:18:46,834 --> 00:18:48,877 You hit your marks 373 00:18:48,961 --> 00:18:50,420 and you know your lines. 374 00:18:51,755 --> 00:18:54,758 Now, let's all get on the same page 375 00:18:54,842 --> 00:18:57,177 before I start throwing chairs, 376 00:18:57,719 --> 00:18:58,720 shall we? 377 00:19:02,057 --> 00:19:06,728 I think what Joan-Margaret is saying is that we agreed to try it my way. 378 00:19:06,812 --> 00:19:11,441 Right, but this just seems like we're saying things that don't mean anything. 379 00:19:11,525 --> 00:19:15,112 That's right. That's how we're cleaning up the mess that you made 380 00:19:15,195 --> 00:19:18,615 without creating an even bigger mess in the form of a lawsuit. 381 00:19:18,699 --> 00:19:21,618 So could we just try one take where we stick to the script? 382 00:19:21,702 --> 00:19:23,662 Yeah. Sure. Right. No problem. 383 00:19:26,039 --> 00:19:27,833 - Are we ready? - Still rolling. 384 00:19:27,916 --> 00:19:28,917 Ow. 385 00:19:29,126 --> 00:19:31,003 Hello. I'm Grace Hanson. 386 00:19:33,672 --> 00:19:34,923 Uh, line? 387 00:19:35,757 --> 00:19:37,259 My God! 388 00:19:38,093 --> 00:19:39,636 That's lunch, people. 389 00:19:44,391 --> 00:19:48,228 Okay, I'm liking it with the new blocking. 390 00:19:49,229 --> 00:19:50,731 And... windmill. 391 00:19:53,525 --> 00:19:54,526 Good! 392 00:19:56,695 --> 00:19:57,905 Now, Oliver. 393 00:19:59,865 --> 00:20:01,909 Uh... I'm sorry, wait. Uh... 394 00:20:01,992 --> 00:20:05,495 Peter, look, I know this was a stroke of genius, 395 00:20:05,579 --> 00:20:08,624 but don't you think this staging is a little distracting? 396 00:20:08,707 --> 00:20:11,168 I'm getting hit by the windmill, for God's sakes. 397 00:20:11,251 --> 00:20:13,045 Yes! Perfect! Use it! 398 00:20:13,503 --> 00:20:15,923 How do you propose I do that? 399 00:20:16,006 --> 00:20:19,635 The confusion, too. Use it. Use all of it. 400 00:20:22,846 --> 00:20:24,181 I'm calling a ten! 401 00:20:24,264 --> 00:20:26,308 Oh. 402 00:20:28,936 --> 00:20:29,978 Peter, if I could... 403 00:20:30,062 --> 00:20:32,356 I actually have a note for you. 404 00:20:32,439 --> 00:20:34,775 A note? I'm sorry, Sol. 405 00:20:34,858 --> 00:20:39,988 I was not aware you had completed 14 months of post-baccalaureate work 406 00:20:40,072 --> 00:20:44,034 in stage direction from a school that unfortunately lost its accreditation. 407 00:20:44,117 --> 00:20:45,702 I thought that was me. 408 00:20:45,786 --> 00:20:47,329 Oh, wait. 409 00:20:47,412 --> 00:20:48,538 Hmm. 410 00:20:48,622 --> 00:20:49,623 That was me! 411 00:20:49,706 --> 00:20:51,625 How about the next time Jeff kicks you out, 412 00:20:51,708 --> 00:20:55,003 you pay for a hotel like a damn adult. 413 00:21:01,510 --> 00:21:02,344 Continue. 414 00:21:02,427 --> 00:21:07,516 Look, you need to go easier on Robert. He's been having a hard time lately. 415 00:21:07,599 --> 00:21:09,851 I'm trying to get the best out of him. 416 00:21:09,935 --> 00:21:13,397 We don't just give out participation trophies here, Sol. 417 00:21:14,523 --> 00:21:16,650 Well, actually, yes, we do. 418 00:21:16,733 --> 00:21:19,778 Clifford makes them, they are adorable, but that is beside the point. 419 00:21:19,861 --> 00:21:22,614 Have you thought that maybe your directing style 420 00:21:22,698 --> 00:21:26,368 is actually responsible for Robert's listless performance? 421 00:21:26,451 --> 00:21:27,869 Um... 422 00:21:27,953 --> 00:21:30,163 I have definitely fucking not. 423 00:21:30,247 --> 00:21:32,416 Then you definitely fucking should. 424 00:21:32,499 --> 00:21:37,004 You just don't understand what I do as a tyrannical director. 425 00:21:37,087 --> 00:21:39,965 Why don't you try being less of a tyrant and more of a human being? 426 00:21:40,632 --> 00:21:43,135 You're treating your friend like shit... 427 00:21:44,136 --> 00:21:45,887 and he doesn't deserve it. 428 00:21:47,014 --> 00:21:49,433 Where is this coming from, Sol? 429 00:21:49,516 --> 00:21:53,145 I know this is foreign to you. I'm standing up for my husband... 430 00:21:53,645 --> 00:21:57,566 a man you are lucky to have to direct. 431 00:21:58,400 --> 00:22:01,486 Really, he's doing this as a favor to you. 432 00:22:01,570 --> 00:22:02,487 A favor? 433 00:22:02,571 --> 00:22:05,073 A good director would've made him Don Quixote. 434 00:22:05,741 --> 00:22:09,036 He shouldn't even be playing Sancho. 435 00:22:09,661 --> 00:22:10,746 You know what? 436 00:22:14,750 --> 00:22:15,751 You're right. 437 00:22:18,003 --> 00:22:19,254 Robert? 438 00:22:20,088 --> 00:22:21,256 You're fired. 439 00:22:30,432 --> 00:22:33,602 ...as we move forward to a brighter tomorrow. 440 00:22:33,685 --> 00:22:35,270 - Isn't that right, Frankie? - Well... 441 00:22:35,354 --> 00:22:37,606 Thank you. And God bless. 442 00:22:39,274 --> 00:22:41,443 Well, I have a few notes. 443 00:22:42,277 --> 00:22:45,113 First, it's not good and I hate it. 444 00:22:46,114 --> 00:22:49,368 Well, I think we both agree that Joan-Margaret didn't direct Boogie Nights. 445 00:22:49,451 --> 00:22:51,703 But this will pay off, trust me. 446 00:22:51,787 --> 00:22:54,039 Fine. So, what's next? 447 00:22:54,122 --> 00:22:55,374 What do you mean? 448 00:22:55,874 --> 00:22:58,835 We did the video, so now what? What's the next step? 449 00:22:59,544 --> 00:23:02,047 There is no next step. This is a one-step thing. 450 00:23:02,130 --> 00:23:06,259 But we said in the video that we're working on dynamic solutions. 451 00:23:06,343 --> 00:23:09,429 What are the "dynamic solutions"? 452 00:23:09,513 --> 00:23:10,972 There are none. 453 00:23:11,056 --> 00:23:12,474 I don't understand. 454 00:23:12,557 --> 00:23:16,353 Remember when you promised Coyote a mansion if he got straight A's? 455 00:23:16,436 --> 00:23:18,355 That was a dynamic solution. 456 00:23:18,438 --> 00:23:21,817 No, no, no. We are not going to lie to our customers! 457 00:23:21,900 --> 00:23:24,403 Hey, hey, you said lie. 458 00:23:24,945 --> 00:23:26,071 That's your word. 459 00:23:26,154 --> 00:23:27,406 But we promised them... 460 00:23:27,489 --> 00:23:29,366 I didn't promise them anything. You did! 461 00:23:29,449 --> 00:23:32,994 And you know something, I am sick and tired of having to bail you out. 462 00:23:33,078 --> 00:23:36,873 Oh, said the woman who wouldn't actually bail me out when I bit that cowboy. 463 00:23:36,957 --> 00:23:39,042 It was a mounted police officer. 464 00:23:39,668 --> 00:23:41,670 And where was your concern for our customers 465 00:23:41,753 --> 00:23:43,856 when you promised them something you can't deliver on? 466 00:23:43,880 --> 00:23:46,007 Cut me some slack, I was high. 467 00:23:46,967 --> 00:23:48,510 Wait a minute. You... 468 00:23:48,593 --> 00:23:51,847 You did something that could cost us our company 'cause you were high? 469 00:23:51,930 --> 00:23:53,974 Yeah, that's what I just said. 470 00:23:57,060 --> 00:23:58,060 What are you doing? 471 00:23:58,687 --> 00:24:01,690 I'm doing what needed to be done. I'm posting it. 472 00:24:10,866 --> 00:24:11,992 Hey, Liz. 473 00:24:12,075 --> 00:24:14,578 So, I think that I left, um... 474 00:24:14,661 --> 00:24:15,996 my nice blue... 475 00:24:18,498 --> 00:24:19,958 whatever at your place. 476 00:24:20,041 --> 00:24:22,294 I can't think of anything. I'm coming in. 477 00:24:23,420 --> 00:24:24,421 Please do. 478 00:24:27,048 --> 00:24:28,300 So Barry told me what happened, 479 00:24:28,383 --> 00:24:31,470 and I know it's because I talked to Liz and I ragged on Barry, 480 00:24:31,553 --> 00:24:34,389 and if I said anything to change your minds, 481 00:24:34,473 --> 00:24:39,144 please do not listen to me because I am an idiot and Barry is great. 482 00:24:39,227 --> 00:24:41,396 You are so sweet. 483 00:24:41,480 --> 00:24:44,399 - That is really not it at all. - No. Nope. 484 00:24:47,360 --> 00:24:48,987 Oh, thank God! 485 00:24:50,071 --> 00:24:51,072 I thought... 486 00:24:54,409 --> 00:24:56,745 Uh... it is because of the Jewish thing? 487 00:24:56,828 --> 00:24:59,080 - What? No. Oh, my God, no. - No, no, no. 488 00:24:59,164 --> 00:25:03,418 No, it turns out that the first guy that we asked to donate came through. 489 00:25:03,502 --> 00:25:05,754 Oh, good. 490 00:25:08,840 --> 00:25:10,634 Wait, Barry wasn't your first choice? 491 00:25:11,551 --> 00:25:13,053 Don't get me wrong, we love Barry, 492 00:25:13,136 --> 00:25:15,972 but there was this other friend that I did Outward Bound with. 493 00:25:16,056 --> 00:25:19,434 We thought he was gonna move to Europe. He realized he can model from anywhere. 494 00:25:19,518 --> 00:25:20,518 Yeah. 495 00:25:21,186 --> 00:25:23,772 Brianna, this guy is really something. 496 00:25:24,439 --> 00:25:26,483 He's just... 497 00:25:26,566 --> 00:25:28,151 really something. 498 00:25:28,235 --> 00:25:30,153 His name is Cooper Bradley, funnily enough. 499 00:25:30,237 --> 00:25:32,864 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Isn't that funny? 500 00:25:32,948 --> 00:25:35,700 So you tell Barry that you're going to have a baby with him, 501 00:25:35,784 --> 00:25:37,118 then tell him to go fuck himself 502 00:25:37,202 --> 00:25:40,413 just because some other hot piece of semen comes rolling along? 503 00:25:42,249 --> 00:25:45,001 - Just show her. I don't know. - Okay. Which one? 504 00:25:47,462 --> 00:25:48,463 Mm-hmm. 505 00:25:53,385 --> 00:25:54,636 - Let me see. - Okay. 506 00:25:56,137 --> 00:25:57,931 All right. Yes, sure. 507 00:25:58,014 --> 00:26:00,559 Fine, if you like this sort of thing, but... 508 00:26:01,268 --> 00:26:02,936 Wow. 509 00:26:03,019 --> 00:26:06,147 Look, we love... We love him. We do. We love Barry. 510 00:26:06,231 --> 00:26:08,441 But this guy's stuff, he's just... 511 00:26:09,693 --> 00:26:11,778 - It's primo. - Mm-hmm. 512 00:26:11,861 --> 00:26:13,071 That's what it is. 513 00:26:15,031 --> 00:26:16,575 You want primo? 514 00:26:16,658 --> 00:26:20,495 Barry has never once hogged the bed. 515 00:26:20,579 --> 00:26:23,790 He rubs my feet at least three times a week of his own volition. 516 00:26:23,873 --> 00:26:27,085 He calls his mother once a week even though she's insufferable. 517 00:26:27,168 --> 00:26:29,796 He is smart, but he doesn't brag about it. 518 00:26:29,879 --> 00:26:32,132 He's handsome, but he doesn't act like it. 519 00:26:32,215 --> 00:26:34,718 And he cries at movies like Conspiracy Theory. 520 00:26:34,801 --> 00:26:37,804 - It's not that we... - This Cooper, though incredibly handsome, 521 00:26:37,887 --> 00:26:39,681 - please send me that picture... - Sure. 522 00:26:39,764 --> 00:26:41,349 ...is he a Barry? 523 00:26:42,309 --> 00:26:45,729 You guys are going to do an amazing job at raising this kid, 524 00:26:45,812 --> 00:26:49,274 but it takes a village as the should-be President once said. 525 00:26:49,357 --> 00:26:54,696 And should you need another person in that village, Barry will be there. 526 00:26:56,239 --> 00:26:57,866 Will Cooper Bradley? 527 00:27:05,415 --> 00:27:08,835 And if there are any photos of him on a horse... 528 00:27:08,918 --> 00:27:11,588 I do have a horse thing, so please send those along. 529 00:27:15,175 --> 00:27:16,175 Hey. 530 00:27:16,968 --> 00:27:20,055 - The darnedest thing just happened. - Barry, we talked about darnedest. 531 00:27:20,138 --> 00:27:25,226 Yeah. Erin called me and they suddenly want my sperm again. 532 00:27:26,061 --> 00:27:27,103 Huh. 533 00:27:27,187 --> 00:27:29,439 You wouldn't know anything about that, would you? 534 00:27:29,522 --> 00:27:30,523 Nope. 535 00:27:33,485 --> 00:27:34,485 Thank you. 536 00:27:36,321 --> 00:27:37,405 You're welcome. 537 00:27:43,495 --> 00:27:44,537 I love you. 538 00:27:46,998 --> 00:27:48,416 Yeah, you're all right. 539 00:28:08,228 --> 00:28:09,479 Oh. 540 00:28:14,109 --> 00:28:17,320 Oh, we're drinking in the morning. We must be celebrating something. 541 00:28:17,404 --> 00:28:19,572 We are going to the Maldives. 542 00:28:19,656 --> 00:28:21,491 - Yes! Hey! - Yes. 543 00:28:22,200 --> 00:28:24,077 To dynamic solutions! 544 00:28:24,160 --> 00:28:26,037 Do you want to see the video? 545 00:28:26,121 --> 00:28:29,040 The language is extremely vague. 546 00:28:29,582 --> 00:28:32,544 I say synergy not once, but twice. 547 00:28:32,627 --> 00:28:36,089 - Stop. Save some for later. - Come here. 548 00:28:37,215 --> 00:28:39,259 Good thing I'm not wearing a sarong. 549 00:28:40,343 --> 00:28:42,220 Hello. I'm Grace Hanson. 550 00:28:42,303 --> 00:28:43,596 And I'm Frankie Bergstein. 551 00:28:43,680 --> 00:28:46,266 - And we're Vybrant. - And we're Vybrant. 552 00:28:46,349 --> 00:28:51,312 And we'd like to apologize for the previous video that was released. 553 00:28:51,396 --> 00:28:56,443 We both realized it was a mistake the second we sent it out, 554 00:28:56,526 --> 00:28:57,819 and we are sorry. 555 00:28:57,902 --> 00:29:00,405 Oh, my God. Frankie recut the video. 556 00:29:00,488 --> 00:29:04,826 We made a big promise to send free vibrators and donuts 557 00:29:04,909 --> 00:29:07,328 to 50,000 ladies. 558 00:29:07,704 --> 00:29:09,330 Isn't that right, Grace? 559 00:29:09,414 --> 00:29:10,749 That's right... Frankie! 560 00:29:10,832 --> 00:29:11,750 Oh. 561 00:29:11,833 --> 00:29:15,837 And don't we owe it to each and every one of these people 562 00:29:15,920 --> 00:29:17,756 to fulfill our promise? 563 00:29:17,839 --> 00:29:19,174 That's right... Frankie! 564 00:29:19,257 --> 00:29:21,593 And Grace, one more question. 565 00:29:21,676 --> 00:29:26,431 Don't we sometimes sneak into each other's bedrooms at night 566 00:29:26,514 --> 00:29:28,641 to kiss each other on the mouth? 567 00:29:28,725 --> 00:29:30,059 That's right... Frankie! 568 00:29:32,061 --> 00:29:33,521 I don't believe it. 569 00:29:33,605 --> 00:29:34,606 Really? 570 00:29:35,064 --> 00:29:38,526 Because I'm new to this whole relationship and I'd have put money on it. 571 00:29:38,610 --> 00:29:41,029 I can't believe she did this. 572 00:29:41,696 --> 00:29:44,949 It's fine, we can go to the Maldives when we're dead. 573 00:29:45,533 --> 00:29:47,035 I'll call my travel guy. 574 00:29:47,619 --> 00:29:48,620 Nick. 575 00:29:51,247 --> 00:29:53,041 How soon can we leave for the Maldives? 576 00:29:53,124 --> 00:29:56,211 I could have the plane gassed up by the time we get to the airport. 577 00:29:58,213 --> 00:30:00,924 I wanna go now. Right now. 578 00:30:01,841 --> 00:30:03,092 Are you sure? 579 00:30:04,135 --> 00:30:05,345 Yeah. 580 00:30:08,681 --> 00:30:09,682 Fuck it. 581 00:30:09,766 --> 00:30:12,685 ♪ It hasn't felt quite right Like it did the other night ♪ 582 00:30:14,979 --> 00:30:17,357 ♪ Lay back down We'll give it one more try ♪ 583 00:30:19,150 --> 00:30:21,945 ♪ You're gonna try and sleep All your troubles away ♪ 584 00:30:24,030 --> 00:30:26,741 ♪ You'll just wake up With even less to say ♪ 585 00:30:28,493 --> 00:30:31,454 ♪ You gotta run for your life You gotta run towards the moon ♪ 586 00:30:33,039 --> 00:30:35,959 ♪ You gotta run real hard You're gonna drop dead soon ♪ 587 00:30:37,544 --> 00:30:39,420 ♪ You wanna play ♪ 588 00:30:40,380 --> 00:30:43,716 ♪ Play that game ♪ 589 00:30:46,928 --> 00:30:50,056 ♪ So cry me a river ♪ 590 00:30:51,224 --> 00:30:53,059 ♪ I've been found ♪ 591 00:30:56,229 --> 00:30:57,814 Okay, good night. 44929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.