All language subtitles for Girls.State.2024-German.ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,279 --> 00:00:35,369 In einer meiner Lieblingsszenen des Disney-Klassikers Mary Poppins von 1964 4 00:00:35,369 --> 00:00:37,996 reißt Mrs. Banks die Tür ihres Hauses auf 5 00:00:37,996 --> 00:00:40,666 und trägt stolz eine Schärpe für das Wahlrecht für Frauen. 6 00:00:41,208 --> 00:00:45,671 Sie singt darüber, was sie getan hat, damit englische Frauen wählen dürfen. 7 00:00:45,671 --> 00:00:51,677 Mit ihrer weichen, vibrierenden Stimme singt sie ein kraftvolles Lied. 8 00:00:51,677 --> 00:00:54,471 Sie muss nicht schreien. 9 00:00:54,471 --> 00:01:01,103 Sie ist kraftvoll und weiblich und Girls State: Wir sind es auch. 10 00:01:01,645 --> 00:01:06,191 Uns Frauen wird oft gesagt, dass wir, um unseren Stimmen Gehör zu verschaffen, 11 00:01:06,191 --> 00:01:10,487 auftreten, sprechen und diskutieren müssten wie Männer. 12 00:01:10,487 --> 00:01:14,908 Wir müssten stark und dominant sein und Aufmerksamkeit einfordern. 13 00:01:14,908 --> 00:01:18,453 Aber nichts könnte von der Wahrheit weiter entfernt sein. 14 00:01:19,830 --> 00:01:24,168 Die Wahrheit ist: Weiblichkeit ist stark. 15 00:01:40,684 --> 00:01:42,227 Ok, komm rein. 16 00:01:43,103 --> 00:01:44,313 Nimm Platz. 17 00:01:46,190 --> 00:01:47,900 - Willkommen. - So viele. 18 00:01:47,900 --> 00:01:50,068 Ich dachte, es wäre ein Einzelgespräch. 19 00:01:52,070 --> 00:01:55,407 Würdest du uns bitte etwas über dich erzählen? 20 00:02:10,589 --> 00:02:12,799 Im Jahr 2040 will ich Präsidentin werden. 21 00:02:12,799 --> 00:02:15,052 Darum kandidiere ich als Gouverneurin. 22 00:02:15,052 --> 00:02:18,472 Bei Girls State soll man mich meinetwegen mögen, 23 00:02:18,472 --> 00:02:20,265 nicht, weil ich gewählt werden will. 24 00:02:30,442 --> 00:02:34,321 Ich bin Anführerin, Sportlerin, Musikerin, Schauspielerin und Intellektuelle. 25 00:02:34,321 --> 00:02:37,199 Ich möchte Präsidentin der English Honor Society werden. 26 00:02:39,034 --> 00:02:41,662 Ich kann nichts über mich sagen. 27 00:02:52,673 --> 00:02:55,509 Ich interessiere mich leidenschaftlich für Politik 28 00:02:55,509 --> 00:02:57,761 und in diesem Bereich will ich Karriere machen. 29 00:02:57,761 --> 00:02:59,596 Ich interessiere mich fürs Gesundheitswesen. 30 00:02:59,596 --> 00:03:01,932 Ich finde, wer Waffen besitzt, sollte stärker 31 00:03:01,932 --> 00:03:03,767 zur Verantwortung gezogen werden. 32 00:03:03,767 --> 00:03:08,313 Abtreibungen werden möglicherweise verboten, aber ich denke, 33 00:03:08,313 --> 00:03:10,691 Befürworter und Gegner können sich darauf einigen, 34 00:03:10,691 --> 00:03:12,734 dass dies die Müttersterblichkeit erhöht. 35 00:03:12,734 --> 00:03:14,152 - Danke. - Danke, Leute. 36 00:03:18,657 --> 00:03:20,576 Ok. 37 00:03:20,576 --> 00:03:22,452 Seit den 30er Jahren sponsert die American Legion 38 00:03:22,452 --> 00:03:24,454 ein einwöchiges Programm für Jugendliche. 39 00:03:24,454 --> 00:03:26,623 Sie sollen etwas über Demokratie lernen, 40 00:03:26,623 --> 00:03:29,293 in dem sie einen Staat von Grund auf aufbauen. 41 00:03:29,293 --> 00:03:32,671 In allen 50 US-Staaten gibt es getrennte Programme für Jungen und Mädchen. 42 00:03:32,671 --> 00:03:34,882 Außer auf Hawaii. 43 00:03:44,099 --> 00:03:45,809 Ist das "Ice Ice Baby"? 44 00:03:46,935 --> 00:03:49,062 Stopp Mitarbeiten und zuhören 45 00:03:49,062 --> 00:03:51,315 Ice ist zurück Mit der brandneuen Erfindung 46 00:03:51,315 --> 00:03:53,358 Etwas hält mich fest umklammert 47 00:03:53,358 --> 00:03:55,277 Es flog wie eine Harpune Tag und Nacht 48 00:03:55,277 --> 00:03:56,320 Hört es jemals auf? 49 00:03:57,029 --> 00:03:58,572 Tschüss. Viel Glück. 50 00:04:01,867 --> 00:04:05,662 Zum ersten Mal seit 80 Jahren werden an derselben Universität 51 00:04:05,662 --> 00:04:10,417 die Missouri Girls und Boys State-Programme veranstaltet. 52 00:04:19,384 --> 00:04:20,844 Oh, die Leute winken. 53 00:04:24,056 --> 00:04:25,349 Das ist aufregend. 54 00:04:35,442 --> 00:04:37,361 Emily, ich fotografiere dich. 55 00:04:37,778 --> 00:04:40,155 Perfekt. Du musst nicht lächeln, ist ok. 56 00:04:40,155 --> 00:04:41,240 {\an8}Danke. 57 00:04:41,240 --> 00:04:43,492 {\an8}Vor Aufregung wachte ich um halb fünf auf 58 00:04:43,492 --> 00:04:44,701 {\an8}und las das Handbuch. 59 00:04:46,370 --> 00:04:52,167 Seit der vierten Klasse habe ich jede Wahl in der Schule gewonnen. 60 00:04:52,167 --> 00:04:53,544 Ein Gemeinschaftstunnel? 61 00:04:53,544 --> 00:04:54,461 Ja. 62 00:04:54,461 --> 00:04:56,839 In meiner Schule bin ich bekannt. 63 00:04:57,464 --> 00:05:00,676 Kulturklub, Keyklub, Umweltklub, Klub christlicher Sportler ... 64 00:05:01,426 --> 00:05:06,598 Schülervertretung, Lerngruppen, Melville Media, Tanzgruppe, Lacrosse. 65 00:05:06,598 --> 00:05:08,976 Was vergesse ich? Den Wissenschaftsklub? 66 00:05:08,976 --> 00:05:12,145 Oh, und ich habe einen Bibelkurs gegründet. So. 67 00:05:12,145 --> 00:05:15,107 Wenn du Föderalistin oder Nationalistin bist ... 68 00:05:15,107 --> 00:05:17,192 - Ja! - Vierzig! Meine Glückszahl. 69 00:05:17,192 --> 00:05:19,361 In diesem Jahr will ich Präsidentin werden. 70 00:05:19,361 --> 00:05:21,405 Emily Worthmore, "Mehr wert für Amerika, 2040". 71 00:05:21,405 --> 00:05:22,656 - Super. - Meine Güte. 72 00:05:22,656 --> 00:05:23,574 Vielen Dank. 73 00:05:23,574 --> 00:05:25,868 Im ersten Jahr sollten wir ein Ziel definieren. 74 00:05:25,868 --> 00:05:28,203 Ich will Präsidentin der USA werden, 75 00:05:28,203 --> 00:05:29,872 TV-Journalistin und Rockstar. 76 00:05:30,747 --> 00:05:32,124 Ich schaffe alles. 77 00:05:34,668 --> 00:05:36,461 Rock and Roll ... 78 00:05:37,379 --> 00:05:39,923 Niemand weiß, ob ich konservativ oder liberal bin. 79 00:05:39,923 --> 00:05:41,300 Und das gefällt mir. 80 00:05:42,885 --> 00:05:46,054 Wenn man mich danach fragt, sage ich es nicht, 81 00:05:46,054 --> 00:05:49,099 damit nicht die Hälfte aufhört zuzuhören, bevor ich etwas sagen kann. 82 00:05:50,809 --> 00:05:52,477 Ich hoffe, nach dem Girls State 83 00:05:52,477 --> 00:05:54,771 kann ich offener sagen: 84 00:05:54,771 --> 00:05:56,857 "Ich bin konservativ, reden wir darüber." 85 00:06:00,527 --> 00:06:02,613 Das ist mein patriotisches Zeug. 86 00:06:02,613 --> 00:06:04,281 Mein patriotisches Zeug. 87 00:06:04,281 --> 00:06:05,616 - Schön. - Schau mal. 88 00:06:05,616 --> 00:06:08,535 Mein rotes Stirnband und meine Perlen. 89 00:06:08,535 --> 00:06:11,788 - Oh, die gefallen mir. Ja. - Ich habe einige Perlenohrringe. 90 00:06:11,788 --> 00:06:14,499 Sehen Perlen nach Regierung aus? 91 00:06:16,001 --> 00:06:17,878 Bei der derzeitigen politischen Polarisierung 92 00:06:17,878 --> 00:06:19,796 müssen wir viel miteinander diskutieren. 93 00:06:19,796 --> 00:06:21,298 Darüber, wo man politisch steht. 94 00:06:21,298 --> 00:06:23,383 Ich mag Bernie Sanders, wenn du ihn kennst. 95 00:06:23,383 --> 00:06:24,635 Wir werden Freundinnen. 96 00:06:24,635 --> 00:06:26,470 Ja. Alles klar zwischen uns. 97 00:06:26,470 --> 00:06:27,888 Ich bin gay, also ... 98 00:06:27,888 --> 00:06:30,098 Ich bin bi, aber habe einen Freund, also ... 99 00:06:30,098 --> 00:06:31,266 Das respektiere ich. 100 00:06:31,266 --> 00:06:33,101 - Ja. - Sehr cool. 101 00:06:34,144 --> 00:06:37,606 Wofür kann ich mich alles bewerben, 102 00:06:37,606 --> 00:06:39,816 und was, wenn ich mehrfach gewählt werde? 103 00:06:39,816 --> 00:06:43,612 Die Wahlen zum Obersten Gerichtshof stehen morgen an. 104 00:06:43,612 --> 00:06:47,074 {\an8}Beim Girls State bin ich sehr in meiner Komfortzone. 105 00:06:47,074 --> 00:06:50,661 {\an8}Es geht um Gespräche, Politik. Man lernt auch ein bisschen was. 106 00:06:50,661 --> 00:06:53,247 Schau, das siehst sehr hübsch aus. 107 00:06:53,247 --> 00:06:56,458 Aber das kannst du nächste Woche beim Girls State nicht tragen, oder? 108 00:06:56,458 --> 00:07:00,254 Diese Riemen sind drei Finger lang. 109 00:07:00,254 --> 00:07:04,341 Aber auf sozialer Ebene bin ich nicht sehr kompetent. 110 00:07:07,177 --> 00:07:08,303 Wünsch mir Glück, Bruiser. 111 00:07:08,303 --> 00:07:11,265 Das ist mein erster echter Jura-Kurs. 112 00:07:16,353 --> 00:07:18,939 Ich erzählte, ich hätte nie Natürlich Blond gesehen. 113 00:07:20,190 --> 00:07:22,860 Und alle waren total schockiert. 114 00:07:22,860 --> 00:07:25,362 Das ist die weißeste Person überhaupt. 115 00:07:25,779 --> 00:07:28,574 Natürlich Blond zeigt, wie man sozial kompetent ist 116 00:07:28,574 --> 00:07:31,618 und Spaß an der Sache hat. 117 00:07:33,912 --> 00:07:36,081 Ich bin manchmal zu ernst. 118 00:07:36,915 --> 00:07:38,792 Aber dort kriege ich das schon hin. 119 00:07:40,085 --> 00:07:40,919 Ja. 120 00:07:42,129 --> 00:07:44,423 Ich möchte in die Snapchat-Gruppe. 121 00:07:46,675 --> 00:07:47,718 Hey, Party. 122 00:07:48,969 --> 00:07:51,722 Ich freue mich darauf zu sehen, wie nah wir uns kommen. 123 00:07:51,722 --> 00:07:54,057 - Wir kennen uns erst einige Stunden. - Es sind vier. 124 00:07:54,391 --> 00:07:56,185 Und wir sind schon beste Freundinnen. 125 00:07:56,727 --> 00:07:57,644 Ja. 126 00:07:58,604 --> 00:08:02,316 {\an8}Es war toll, aus dem Bus zu steigen. Die Boys State-Jungs fuhren mit 127 00:08:02,316 --> 00:08:04,985 {\an8}und sie waren nun mal Jungs. 128 00:08:04,985 --> 00:08:09,740 Ich fragte mich: "Wann kommen wir zum Feminismus, 129 00:08:09,740 --> 00:08:11,700 zur Verbindung und so?" 130 00:08:11,700 --> 00:08:13,660 Als es so weit war, dachte ich: "Schön." 131 00:08:13,660 --> 00:08:15,120 Erstellen wir Kontent. 132 00:08:15,120 --> 00:08:17,873 Ich erwarte, dass Girls State sehr ermutigend wird. 133 00:08:17,873 --> 00:08:22,044 Ich hoffe, dass noch mehr Frauen in die Regierung wollen. 134 00:08:23,629 --> 00:08:25,547 Ich träume von so einem Kumbaya. 135 00:08:25,547 --> 00:08:29,009 Wir tanzen um ein Feuer, halten Händchen und singen. 136 00:08:31,512 --> 00:08:34,556 Mein Albtraum beim Girls State wäre, 137 00:08:34,556 --> 00:08:37,392 wenn ich irgendwo hingehe und mir denke: 138 00:08:37,392 --> 00:08:39,477 "Hey, ich gehöre nicht hierher." 139 00:08:40,687 --> 00:08:43,065 Eine Regel beim Girls State lautet, 140 00:08:43,065 --> 00:08:47,945 und das ist wichtig: Geht nie allein irgendwohin. 141 00:08:47,945 --> 00:08:53,492 Ok? Wir sind auf dem Kampus nicht allein und sollten nie allein bleiben. 142 00:08:53,492 --> 00:08:56,870 Zum ersten Mal sind wir auch Gastgeber des Missouri Boys State. 143 00:08:56,870 --> 00:08:58,372 Wissen das alle? 144 00:08:58,372 --> 00:09:01,416 Ich hoffe, ich muss nicht erwähnen ... 145 00:09:02,417 --> 00:09:05,712 ... was wir von euch und den Jungs erwarten. 146 00:09:07,089 --> 00:09:09,633 Die Tops bitte ohne Ausschnitt. 147 00:09:09,633 --> 00:09:12,135 Wenn ihr Tops mit Ausschnitt tragt, 148 00:09:12,135 --> 00:09:14,888 dann tragt bitte auch etwas, um ihn zu bedecken. 149 00:09:16,014 --> 00:09:19,560 Wenn euer Schlüsselband rot ist, seid ihr eine Fed, 150 00:09:19,560 --> 00:09:21,812 wenn es blau ist, seid ihr eine Nationalistin. 151 00:09:24,606 --> 00:09:26,400 Wie viele bewerben sich als Gouverneurin? 152 00:09:26,400 --> 00:09:28,694 Keine? Ich dachte gerade: "Wo sind die Hände?" 153 00:09:28,694 --> 00:09:30,737 Gut, du machst das. Ok. 154 00:09:46,879 --> 00:09:49,798 Beim Girls State werden drei Gruppen gebildet, die um Ämter kandidieren, 155 00:09:49,798 --> 00:09:52,634 die die drei Säulen einer Regierung bilden. 156 00:09:52,634 --> 00:09:56,972 Das höchste Amt ist das der Gouverneurin. 157 00:10:05,647 --> 00:10:06,940 Ich bin Emily und du? 158 00:10:06,940 --> 00:10:08,317 - Wie heißt du? - Ich bin Ally. 159 00:10:08,317 --> 00:10:09,401 Ally. Freut mich. 160 00:10:09,401 --> 00:10:10,819 Hi, wie heißt ihr? 161 00:10:10,819 --> 00:10:11,862 Ich bin Kylie. 162 00:10:11,862 --> 00:10:13,363 - Kylie. - Alyssa. 163 00:10:13,363 --> 00:10:14,531 - Alyssa. - Kayleigh. 164 00:10:14,531 --> 00:10:15,616 - Kayleigh. - Joely. 165 00:10:15,616 --> 00:10:18,160 Joely, Joely, Joely. Joely. Freut mich, Joely. 166 00:10:18,160 --> 00:10:19,536 Joely. Julie. Julie? 167 00:10:19,536 --> 00:10:21,705 - Joe ... Joe. - Joey? Jody? 168 00:10:21,705 --> 00:10:22,623 Joe-ly. 169 00:10:22,623 --> 00:10:24,958 - Joely. Joely. Ist das irisch? - Bitte. Nein. 170 00:10:24,958 --> 00:10:25,876 Nein? 171 00:10:27,920 --> 00:10:29,213 Sehr hübsch. 172 00:10:33,467 --> 00:10:35,761 {\an8}ARMBÄNDER 173 00:10:38,096 --> 00:10:40,182 {\an8}CUPCAKE DEKORATION 174 00:10:44,144 --> 00:10:46,271 Super! Die Party geht weiter, 175 00:10:46,772 --> 00:10:49,900 denn wir lernen jetzt den Girls-State-Song. 176 00:10:50,526 --> 00:10:53,278 Oh ja, das machen wir. 177 00:10:54,196 --> 00:10:59,326 Wir sind Die Baumeisterinnen der Zukunft 178 00:10:59,326 --> 00:11:03,288 Baumeisterinnen in einer Band 179 00:11:03,747 --> 00:11:07,000 Und wir kommen vom Girls State 180 00:11:07,000 --> 00:11:09,586 Dem besten Staat des Landes 181 00:11:09,586 --> 00:11:14,424 Rah, rah, rah Wir sind auf dem Vormarsch 182 00:11:15,592 --> 00:11:17,427 Irgendwie klingt das sexistisch. 183 00:11:17,427 --> 00:11:19,263 Jungs müssen auch, sonst bin ich sauer. 184 00:11:19,263 --> 00:11:20,180 Ja, ich auch. 185 00:11:20,180 --> 00:11:25,102 Auf unseren Girls State Singen wir stolz unseren Song 186 00:11:30,440 --> 00:11:31,733 Hey, der Mond. 187 00:11:32,776 --> 00:11:34,653 Diese ganze Gruppe ist ... 188 00:11:35,237 --> 00:11:36,864 ... sehr intensiv. 189 00:11:38,407 --> 00:11:41,994 Es geht nur darum, Verbindungen aufzubauen und wen man kennt. 190 00:11:43,203 --> 00:11:45,372 Sogar, wenn man Cupcakes backt ... 191 00:11:47,374 --> 00:11:50,210 {\an8}... liegt ein seltsames Gefühl in der Luft. 192 00:11:50,711 --> 00:11:52,629 Und es geht um Politik. 193 00:11:53,714 --> 00:11:56,049 Ich suche nach überparteilicher Unterstützung. 194 00:11:56,758 --> 00:11:58,552 Und bist du eher liberal? 195 00:11:58,552 --> 00:12:01,346 - Ja. - Ich eher konservativ, aber ... 196 00:12:02,055 --> 00:12:04,266 Ich versuche es überparteilich ... 197 00:12:04,266 --> 00:12:06,768 - Wofür kandidierst du? - Als Gourverneurin. 198 00:12:08,645 --> 00:12:11,190 - Guten Morgen. - Guten Morgen. 199 00:12:11,565 --> 00:12:14,359 {\an8}Alle sind schon so früh auf. Das gefällt mir. 200 00:12:15,402 --> 00:12:17,237 Guten Morgen. 201 00:12:18,071 --> 00:12:20,574 Wir treffen uns im Hotel 202 00:12:20,574 --> 00:12:22,326 Super! Wir kandidieren! 203 00:12:22,326 --> 00:12:24,328 Auf geht's. Jetzt. 204 00:12:24,328 --> 00:12:25,621 Bring Freundinnen mit 205 00:12:25,621 --> 00:12:27,706 - Zu früh. - Das ist Girls State. 206 00:12:27,706 --> 00:12:30,876 Das Hotel, Motel, Holiday Inn 207 00:12:30,876 --> 00:12:34,713 Wir sind Hotel, Motel, Holiday Inn 208 00:12:34,713 --> 00:12:38,300 Wir sind im Hotel, Motel, Holiday Inn 209 00:12:38,300 --> 00:12:42,095 Ich denke, im Camp sind mehr liberale Mädchen 210 00:12:42,095 --> 00:12:43,847 als konservative, aber ich weiß es nicht. 211 00:12:43,847 --> 00:12:44,890 Ich bin nicht sicher. 212 00:12:45,432 --> 00:12:49,770 Ich erkenne die liberalen Leute, auf jeden Fall. 213 00:12:49,770 --> 00:12:54,149 Denn sie sind, keine Ahnung ... ein wenig lauter? 214 00:12:54,149 --> 00:12:56,360 Bewerbt ihr euch für Staatsämter? 215 00:12:59,988 --> 00:13:02,241 Ok, kommt rein. 216 00:13:03,867 --> 00:13:05,577 Na gut. Ich freue mich. 217 00:13:08,705 --> 00:13:10,415 So viele wollen Gouverneurin werden. 218 00:13:10,415 --> 00:13:11,875 Ich weiß nicht. 219 00:13:11,875 --> 00:13:14,419 So viele kandidieren, ohne zu wissen, wofür. 220 00:13:14,419 --> 00:13:16,922 Hoffentlich sehe ich bei meiner Rede nicht schlimm aus. 221 00:13:16,922 --> 00:13:19,800 Ich rede ungern vor Leuten. 222 00:13:19,800 --> 00:13:23,345 - Ich halte gern Reden. - Ok, verstehe. 223 00:13:23,345 --> 00:13:26,014 Ich mag persönliche Gespräche und Reden halten. 224 00:13:26,014 --> 00:13:27,683 Übt ihr Debattieren in der Schule? 225 00:13:27,683 --> 00:13:30,018 Ja. Ich mache Journalismus. Dafür geht die Zeit drauf. 226 00:13:30,018 --> 00:13:31,937 Ich fragte mich, ob du beides machst. 227 00:13:31,937 --> 00:13:34,106 - Nein. - Ich debattiere, also ... 228 00:13:34,106 --> 00:13:35,315 - Das macht Spaß. - Ja. 229 00:13:35,315 --> 00:13:37,651 So viele. 230 00:13:40,737 --> 00:13:42,322 Wow, so viele Leute. 231 00:13:44,825 --> 00:13:45,659 Ich weiß. 232 00:13:45,659 --> 00:13:48,370 Ich denke, es kommt auf die Rede an, aber das ist ok. 233 00:13:48,370 --> 00:13:49,371 Das auf jeden Fall. 234 00:13:51,373 --> 00:13:52,666 {\an8}Bei den Girl Scouts 235 00:13:52,666 --> 00:13:56,003 galt ich als die, die am meisten urteilt. 236 00:13:56,545 --> 00:13:58,839 Irgendwie witzig, oder? 237 00:13:58,839 --> 00:14:02,259 Irgendwie beweist es, dass ich sehr aggressiv bin. 238 00:14:02,259 --> 00:14:05,929 Ich hatte immer eine Meinung und meinen Standpunkt vertreten, 239 00:14:05,929 --> 00:14:09,516 womit ich mich oft zwischen die Stühle gesetzt habe. 240 00:14:11,226 --> 00:14:14,521 Aber ich ändere mich nicht. So bin ich nun mal. 241 00:14:15,522 --> 00:14:19,026 Mein Bruder ist genau so streitlustig wie ich. 242 00:14:19,026 --> 00:14:21,695 Bei Frauen akzeptiert das die Gesellschaft nicht, 243 00:14:21,695 --> 00:14:24,865 weil erwartet wird, dass man sich nicht so benimmt. 244 00:14:24,865 --> 00:14:28,410 Es wird erwartet, dass man fügsamer und unterwürfiger ist. 245 00:14:28,410 --> 00:14:29,870 Wofür kandidiert ihr? 246 00:14:30,495 --> 00:14:31,371 Gouverneurin. 247 00:14:31,371 --> 00:14:33,332 Super. Kommt ihr aus derselben Stadt? 248 00:14:33,332 --> 00:14:35,042 - Nein. - Freundinnen? 249 00:14:35,042 --> 00:14:36,335 - Nein. - Bekannte? 250 00:14:36,335 --> 00:14:37,836 - Super. - Wir werden Freundinnen. 251 00:14:37,836 --> 00:14:39,922 Ja, natürlich. 252 00:14:40,714 --> 00:14:42,674 Warum Gouverneurin? 253 00:14:43,383 --> 00:14:46,845 Ich will Verantwortung tragen ... möglichst viel Einfluss haben. 254 00:14:47,387 --> 00:14:49,097 Mir ist egal, ob man mich mag. 255 00:14:49,097 --> 00:14:52,434 Ich möchte, dass die Leute über politische Themen nachdenken, 256 00:14:52,434 --> 00:14:54,019 die mir wichtig sind. 257 00:14:54,019 --> 00:14:57,606 Ok, ihr könnt euch anmelden! 258 00:15:06,406 --> 00:15:07,699 In Ordnung. 259 00:15:07,699 --> 00:15:09,826 Ich kann dir Bilder schicken, wenn du willst. 260 00:15:09,826 --> 00:15:12,788 - Ja, bitte, und viel Glück. - Ja, dir auch viel Glück. 261 00:15:15,624 --> 00:15:17,042 GOUVERNEURIN 262 00:15:20,087 --> 00:15:22,172 GOUVERNEURIN 263 00:15:24,049 --> 00:15:26,134 - Generalstaatsanwältin? - Ja. 264 00:15:28,011 --> 00:15:29,513 T-O-C-H-I. 265 00:15:31,306 --> 00:15:35,519 GENERALSTAATSANWÄLTIN 266 00:15:49,533 --> 00:15:54,371 BEWERBUNG FÜR DEN OBERSTEN GERICHTSHOF 267 00:15:56,540 --> 00:15:59,835 Die Delegierten werden auch einen Obersten Gerichtshof bilden. 268 00:15:59,835 --> 00:16:03,589 Das Gericht wird einen Fall verhandeln. 269 00:16:04,089 --> 00:16:07,509 {\an8}Ich möchte gern zum Obersten Gerichtshof. 270 00:16:07,509 --> 00:16:10,888 {\an8}Zum Glück muss man dafür nicht gewählt werden. 271 00:16:11,597 --> 00:16:13,765 Der Oberste Gerichtshof kann Dinge ändern. 272 00:16:13,765 --> 00:16:16,852 In Bereichen, in denen es die Regierung nicht kann. 273 00:16:17,686 --> 00:16:21,523 Sogar die Gesetzgeber nicht. Weil sie mit so vielen Leuten arbeiten müssen, 274 00:16:21,523 --> 00:16:24,484 sind grundlegende Veränderungen schwer. 275 00:16:25,694 --> 00:16:27,905 Ich bin nicht sicher, wo ich hin muss. 276 00:16:30,908 --> 00:16:32,326 - Danke. - Danke. 277 00:16:33,827 --> 00:16:36,747 Ich bin vor allem eine sozial progressive Person, 278 00:16:36,747 --> 00:16:39,458 in einem sozial nicht sehr progressiven Staat. 279 00:16:39,875 --> 00:16:42,252 Meine Ansichten unterscheiden sich besonders 280 00:16:42,252 --> 00:16:45,005 von einem Großteil der Landbevölkerung in Missouri. 281 00:16:46,632 --> 00:16:49,551 Ich mache mir also Sorgen, vor allem wegen Themen 282 00:16:49,551 --> 00:16:54,932 wie das angebliche Abtreibungsurteil des Obersten Gerichts. 283 00:16:55,641 --> 00:16:59,144 Ich denke, über dieses Thema werden viele sprechen wollen. 284 00:17:00,187 --> 00:17:03,941 Darum wäre es für mich etwas Besonderes, 285 00:17:03,941 --> 00:17:06,652 am Obersten Gerichtshof beim Girls State zu sein. 286 00:17:13,450 --> 00:17:14,576 Hallo, komm rein. 287 00:17:17,329 --> 00:17:19,164 {\an8}OBERSTES GERICHT, ERSTE RUNDE INTERVIEWS 288 00:17:19,164 --> 00:17:20,707 {\an8}Oh Mist. 289 00:17:20,707 --> 00:17:24,752 {\an8}Ich bin Nisha Murali. Hier ist mein Namensschild. 290 00:17:25,921 --> 00:17:29,258 Warum willst du zum Obersten Gerichtshof? 291 00:17:29,258 --> 00:17:32,761 Ich will zum Obersten Gericht, weil dort Urteile gefällt werden, 292 00:17:32,761 --> 00:17:34,763 die das Leben der Menschen beeinflussen. 293 00:17:34,763 --> 00:17:38,433 Das sieht man in Bereichen wie Abtreibung, Homosexuellenrechte, Wohnungsbau, 294 00:17:38,433 --> 00:17:40,602 die Höhe von Ausgaben für Bundeskampagnen. 295 00:17:40,602 --> 00:17:44,439 Meine Eltern sind Einwanderer, also gab es immer Nachrichten 296 00:17:44,439 --> 00:17:48,235 und Entscheidungen, die unseren Status und unsere Überzeugungen betrafen. 297 00:17:48,235 --> 00:17:52,823 Ich möchte alle Themen im Bereich Umweltrecht verhandeln. 298 00:17:52,823 --> 00:17:56,451 Wir müssen jetzt etwas für zukünftige Generationen ändern. 299 00:17:56,451 --> 00:18:00,289 Ich höre lieber zu, als meine Ansichten zu äußern. 300 00:18:00,289 --> 00:18:02,499 Ich will versuchen, unvoreingenommen zu sein. 301 00:18:02,499 --> 00:18:03,542 Ich bin unparteiisch. 302 00:18:03,542 --> 00:18:08,005 Meine Eltern sind geschieden und ich bin sozusagen die Vermittlerin. 303 00:18:08,005 --> 00:18:11,133 Wenn es ein Problem gibt, muss ich in der Mitte stehen. 304 00:18:11,133 --> 00:18:14,428 Haben dich echte Verhandlungen inspiriert? Wie und warum? 305 00:18:14,887 --> 00:18:18,849 Der große, aktuelle Fall, Johnny Depp, Amber Heard. 306 00:18:18,849 --> 00:18:22,603 Ich habe im zweiten Studienjahr eine Grundsatzdebatte über Strafen geführt 307 00:18:22,603 --> 00:18:25,564 und dabei viel über verbindliche Mindeststrafen gesprochen, 308 00:18:25,564 --> 00:18:29,026 die normalerweise bei nicht gewalttätigen Drogendelikten verhängt werden 309 00:18:29,026 --> 00:18:32,946 und den Spielraum des Gerichts für eine milde Behandlung stark einschränken. 310 00:18:32,946 --> 00:18:34,907 - Danke. - Danke. 311 00:18:44,541 --> 00:18:45,501 Vorsicht! 312 00:18:46,919 --> 00:18:48,712 Bereit? Hat's geklappt? 313 00:18:50,339 --> 00:18:52,508 {\an8}- Das ist etwas unscharf ... - Ist schon ok. 314 00:18:52,508 --> 00:18:54,051 {\an8}Ich nehme es. Es ist süß. 315 00:18:54,635 --> 00:18:55,761 Hier ist meine Freundin. 316 00:18:56,553 --> 00:18:57,387 Sie ist schön. 317 00:18:57,387 --> 00:18:59,139 Meine beste Freundin hat ihren Abschluss. 318 00:18:59,139 --> 00:19:01,141 Auf dem kleinen Bild erkennt man es nicht. 319 00:19:01,850 --> 00:19:02,726 Es läuft gut. 320 00:19:02,726 --> 00:19:06,563 Wir stehen nicht auf unterschiedlichen Seiten des politischen Spektrums, 321 00:19:06,563 --> 00:19:08,565 aber ich bin etwas konservativer. 322 00:19:08,565 --> 00:19:10,609 - Ja. - Sie nicht, aber das ist ok. 323 00:19:10,609 --> 00:19:11,777 Denn ... 324 00:19:12,903 --> 00:19:13,862 Das klappt schon. 325 00:19:14,655 --> 00:19:17,407 Ich wollte das nur loswerden, bevor ... 326 00:19:18,408 --> 00:19:19,868 - "Konservativ." - Ich disse dich nicht 327 00:19:19,868 --> 00:19:21,286 wegen deiner Überzeugungen. 328 00:19:24,331 --> 00:19:27,459 Ich möchte euch so ansprechen, wie ich jeden Kurs ansprach. 329 00:19:27,459 --> 00:19:29,419 - Darf ich das, bitte? - Ja. 330 00:19:29,419 --> 00:19:30,921 Ok. Hey, Girl, hey. 331 00:19:30,921 --> 00:19:32,589 Hey, Girl, hey. 332 00:19:32,589 --> 00:19:35,801 - Nochmal. Hey, Girl, hey. - Hey, Girl, hey. 333 00:19:35,801 --> 00:19:37,511 Das wollte ich hören, danke. 334 00:19:41,265 --> 00:19:46,645 Wir haben unterschiedliche Ansichten und Ideen über die Welt. 335 00:19:46,645 --> 00:19:50,941 Aber wir müssen uns auf uns als Frauen konzentrieren. 336 00:19:52,901 --> 00:19:57,781 Wir sind zwar verschieden, aber eines haben wir gemeinsam. 337 00:19:57,781 --> 00:20:01,910 Wir sind, jede auf ihre Weise, 338 00:20:01,910 --> 00:20:05,914 in einer Welt aufgewachsen, in der es nie eine Präsidentin gab. 339 00:20:06,832 --> 00:20:08,792 Aber wie können wir das ändern? 340 00:20:10,294 --> 00:20:12,796 Wir treten an, richtig? 341 00:20:13,922 --> 00:20:18,468 Ihr sollt die Frauen sein, die anderen Frauen die Krone richten. 342 00:20:19,261 --> 00:20:21,597 Nicht die, die darauf hinweisen, dass sie schief sitzt. 343 00:20:23,432 --> 00:20:28,645 In Ordnung. Ich gebe die besten 21 Personen bekannt, 344 00:20:28,645 --> 00:20:31,023 die sich heute fürs Oberste Gericht bewerben können. 345 00:20:32,024 --> 00:20:35,027 Katherine Zhou, Pershing City. 346 00:20:35,694 --> 00:20:37,696 Hanna Yoki, Clark. 347 00:20:38,614 --> 00:20:40,616 Anne Chalice, Clark. 348 00:20:40,991 --> 00:20:43,202 Nisha Murali, Harbor City. 349 00:20:44,286 --> 00:20:46,872 Heather Austin, Boone City. 350 00:20:46,872 --> 00:20:49,708 Ashley Green, Grove City. 351 00:20:49,708 --> 00:20:51,668 Brooke Zaylor, Pershing. 352 00:20:52,252 --> 00:20:53,795 Maddison Griffin, Clark. 353 00:20:54,296 --> 00:20:56,298 Und Ava Lawless aus Lewis. 354 00:21:10,687 --> 00:21:11,522 In Ordnung. 355 00:21:11,522 --> 00:21:13,690 Der Raum für das Interview zum Obersten Gericht ... 356 00:21:13,690 --> 00:21:15,317 Bist du in der engeren Wahl? 357 00:21:15,317 --> 00:21:16,735 - Ja. - Das ist fantastisch! 358 00:21:16,735 --> 00:21:19,404 Es ist gleich nebenan, auf der anderen Seite des Flurs. 359 00:21:19,863 --> 00:21:20,781 Vielen Dank. 360 00:21:20,781 --> 00:21:22,616 Teilnehmerinnen! 361 00:21:23,283 --> 00:21:24,117 DAMEN DES GESETZES 362 00:21:24,117 --> 00:21:28,747 Viele heiße Themen im Rechtswesen 363 00:21:28,747 --> 00:21:31,291 stammen vom Obersten Gerichtshof. 364 00:21:31,291 --> 00:21:36,588 Kürzlich gab es den durchgesickerten Entwurf von Dobbs, 365 00:21:36,588 --> 00:21:39,842 der Roe v. Wade aufheben würde. War Roe v. Wade ... 366 00:21:39,842 --> 00:21:41,927 Ich lebe in einer Kleinstadt. 367 00:21:42,636 --> 00:21:45,973 Dort sind alle sehr konservativ. 368 00:21:47,349 --> 00:21:51,186 Denn ich bin nur ein Mädchen Ich wäre lieber keins 369 00:21:51,186 --> 00:21:55,858 Denn sie lassen mich Nachts nicht fahren 370 00:21:55,858 --> 00:21:57,776 Oh, ich bin nur ein Mädchen 371 00:21:57,776 --> 00:22:00,612 Alle meine Freunde sind totale Abtreibungsgegner. 372 00:22:01,655 --> 00:22:05,492 Ich kann mich manchmal nur schwer ausdrücken. 373 00:22:13,292 --> 00:22:15,002 Ich komme aus einer kleinen Stadt. 374 00:22:15,002 --> 00:22:18,547 Trotzdem stehe ich zu meinen Überzeugungen 375 00:22:18,547 --> 00:22:21,383 und weiß, was in der Welt vor sich geht. 376 00:22:24,970 --> 00:22:28,807 Das ist die peinlichste Decke, die ich mitnehmen konnte. 377 00:22:28,807 --> 00:22:30,767 Ein Bild von mir und meinem Freund. 378 00:22:32,895 --> 00:22:35,647 Mein Freund, meine Angehörigen ... Alle sagen, 379 00:22:36,648 --> 00:22:39,443 ich soll ehrgeizig sein und zum Obersten Gericht gehen. 380 00:22:40,819 --> 00:22:41,778 Das musst du machen. 381 00:22:41,778 --> 00:22:43,864 Mach es, oder du bleibst auf der Strecke. 382 00:22:43,864 --> 00:22:48,202 Und ... Ich bleibe nicht auf der Strecke. 383 00:22:48,202 --> 00:22:50,245 KAMPAGNENLADEN 384 00:22:58,420 --> 00:23:00,923 Siebenundzwanzig, 28, 29, 30. 385 00:23:00,923 --> 00:23:02,925 Fünfundzwanzig, fünf. 386 00:23:02,925 --> 00:23:05,135 Ich vergleiche die Scheren. Welche wird es? 387 00:23:05,135 --> 00:23:07,638 Die ist gut. Ich denke, ich nehme diese. 388 00:23:08,347 --> 00:23:10,432 FAITH ALS GOUVERNEURIN 389 00:23:22,778 --> 00:23:25,697 MACHT KEINEN FEHLER WÄHLT DAKE! 390 00:23:25,697 --> 00:23:28,116 WÄHLT JANSON ZUR GOUVERNEURIN 391 00:23:28,116 --> 00:23:30,577 EMILY WORTHMORE MEHR WERT ALS GOUVERNEURIN 392 00:23:30,577 --> 00:23:33,872 Wisst ihr was? Lieber keine doppelseitigen Schilder mehr. 393 00:23:34,623 --> 00:23:36,875 CHARIS ALS GOUVERNEURIN 394 00:23:38,085 --> 00:23:42,339 Hallo zusammen. Ihr wisst ja, wählt Tochi zur Generalstaatsanwältin. 395 00:23:42,339 --> 00:23:43,465 Bleiben wir ehrlich. 396 00:23:43,465 --> 00:23:45,717 Hey, allerseits. Hi. 397 00:23:46,176 --> 00:23:47,886 Ich kandidiere als Generalstaatsanwältin. 398 00:23:47,886 --> 00:23:50,222 Wenn ihr an meinem Wahlprogramm interessiert seid, 399 00:23:50,222 --> 00:23:51,723 würde ich es euch gern geben. 400 00:23:52,057 --> 00:23:55,686 Mein Thema ist die Wahrheit. Darum nenne ich mich Tochi "Wahrheit" Ihekona. 401 00:23:55,686 --> 00:23:58,522 Als Generalstaatsanwältin kann ich Fälle verhandeln, 402 00:23:58,522 --> 00:24:00,482 und beim Obersten Gericht vortragen. 403 00:24:02,192 --> 00:24:05,696 Ich wusste von Anfang an, dass da viele Weiße sein würden. 404 00:24:05,696 --> 00:24:07,030 Hey, allerseits. 405 00:24:07,030 --> 00:24:10,576 Diese Mädchen kommen aus Städten mit gerade mal 300 Einwohnern. 406 00:24:10,576 --> 00:24:12,911 Ich bin wohl die erste Schwarze, mit der sie reden. 407 00:24:12,911 --> 00:24:14,454 Kommunikation ist wichtig, 408 00:24:14,454 --> 00:24:16,415 denn wir haben nie die Chance, mit Leuten 409 00:24:16,415 --> 00:24:18,625 aus verschiedenen Teilen Missouris zu reden, 410 00:24:18,625 --> 00:24:20,460 wie wir es hier können. 411 00:24:20,836 --> 00:24:24,673 Was die weißen Mädchen angeht, waren sie alle super cool. 412 00:24:24,673 --> 00:24:29,136 Ehrlich, ich habe keine verdeckten Aggressionen gespürt. 413 00:24:29,136 --> 00:24:30,053 Ich... 414 00:24:30,846 --> 00:24:31,805 Vielleicht doch. 415 00:24:31,805 --> 00:24:35,225 Ich wollte dich fragen. Es heißt, du sprichst Nigerianisch. 416 00:24:35,225 --> 00:24:37,477 Ich spreche Igbo. Nigeria ist ein Land. 417 00:24:37,477 --> 00:24:38,604 Ok. 418 00:24:38,604 --> 00:24:39,897 Kein Nigerianisch? 419 00:24:39,897 --> 00:24:41,481 - Die Sprache heißt Igbo. - Oh, ok. 420 00:24:41,481 --> 00:24:42,441 Ja, ja, ja. 421 00:24:42,441 --> 00:24:44,985 Wäre es komisch dich zu bitten, etwas zu sagen? 422 00:24:45,903 --> 00:24:46,737 Äh, ja! 423 00:24:48,155 --> 00:24:49,823 Tu so, als hätte ich nicht gefragt. 424 00:24:50,866 --> 00:24:52,367 Oh mein Gott, ihr seid so lustig. 425 00:24:52,910 --> 00:24:56,788 Ich suche nach Gemeinsamkeiten und will Beziehungen aufbauen. 426 00:24:56,788 --> 00:24:59,875 Schließlich sind wir Highschool-Teenagerinnen, 427 00:24:59,875 --> 00:25:03,587 die sich für den Staat interessieren. Das verbindet. 428 00:25:04,713 --> 00:25:06,632 Ich stehe als Gouverneurin zur Wahl. 429 00:25:09,218 --> 00:25:11,094 Ich möchte euch überzeugen, ganz zwanglos. 430 00:25:11,094 --> 00:25:12,846 Ich versuche, Leute kennenzulernen. 431 00:25:12,846 --> 00:25:15,307 Dieses Bild wird auf dem Wahlzettel sein. 432 00:25:15,307 --> 00:25:17,559 {\an8}Es ist kein gutes Bild, also, bitte. 433 00:25:17,559 --> 00:25:19,353 {\an8}Das ist wohl auch kein gutes Bild, 434 00:25:19,353 --> 00:25:21,480 {\an8}aber es ist wohl etwas besser. 435 00:25:21,480 --> 00:25:23,023 Woran glaubst du? Ich bin neugierig. 436 00:25:23,023 --> 00:25:28,070 Das hängt vom jeweiligen Thema ab. 437 00:25:28,070 --> 00:25:29,488 Gut. Nicht einschränken. 438 00:25:29,488 --> 00:25:30,948 - Das gefällt mir. - Ja. 439 00:25:30,948 --> 00:25:33,450 Ich höre gern zu, auch wenn ich konservativ bin. 440 00:25:33,450 --> 00:25:35,702 Das ist ein weit verbreitetes Missverständnis. 441 00:25:35,702 --> 00:25:37,746 Ich hoffe auf eine Art Graswurzelkampagne. 442 00:25:37,746 --> 00:25:42,042 Ich weiß nicht, wie gut ein Pappausschnitt im Vergleich zu einem Gespräch ist. 443 00:25:42,042 --> 00:25:45,546 Ich will nicht "schräg" rüberkommen, weil ... 444 00:25:45,546 --> 00:25:49,132 Man hat wenig Zeit und ich will Verbindungen aufbauen. 445 00:25:49,132 --> 00:25:51,885 Ich laufe herum und sage zu allen: 446 00:25:51,885 --> 00:25:53,679 "Hi, freut mich, wie heißt du?" 447 00:25:53,679 --> 00:25:55,514 Vielleicht bin ich zu eifrig. 448 00:25:55,514 --> 00:25:58,141 - Du willst Gouverneurin werden? - Ich stehe oben. 449 00:25:58,141 --> 00:25:59,309 Kennt ihr euch? 450 00:25:59,726 --> 00:26:01,520 - Flüchtig ... - Nur ihren Namen. 451 00:26:02,437 --> 00:26:04,231 - Ich bin konservativ. - Wir auch. 452 00:26:04,231 --> 00:26:05,524 - Echt? - Ja. 453 00:26:05,524 --> 00:26:06,984 Ich will ehrlich sein ... 454 00:26:08,026 --> 00:26:10,487 Ich weiß nicht, worüber ich sprechen soll, weil unsere Partei 455 00:26:10,487 --> 00:26:13,448 noch kein Programm hat und ich werde wohl nicht zustimmen. 456 00:26:13,448 --> 00:26:15,117 Ich sehe mich um ... 457 00:26:15,784 --> 00:26:18,328 Schön, anderen die Krone zu richten und so. 458 00:26:18,328 --> 00:26:20,747 Aber das ganze "Queen, Girlboss, Slay"-Zeug ... 459 00:26:21,665 --> 00:26:25,377 Toll. Wenn ich ein Kerl wäre und es nicht abwertend meine, 460 00:26:25,377 --> 00:26:28,797 würde ich das es echt sagen? Nein, würde ich nicht. 461 00:26:28,797 --> 00:26:30,632 Nein, das hält uns eigentlich klein. 462 00:26:30,632 --> 00:26:32,885 Eine junge, konservative Frau zu sein, 463 00:26:34,094 --> 00:26:38,056 ist eine Kombination, die man hier nicht oft sieht. 464 00:26:38,807 --> 00:26:41,059 Ich liebe Liberale. Ich liebe sie total. 465 00:26:41,059 --> 00:26:46,356 Aber es ist anstrengend Leuten zuzuhören, die einem nicht zustimmen. 466 00:26:46,356 --> 00:26:50,444 Aber ich habe noch nie einen Tisch umgeworfen und gesagt: "Mir reicht's." 467 00:26:50,444 --> 00:26:51,987 Vielleicht eines Tages. 468 00:26:57,951 --> 00:27:01,663 {\an8}Die zukünftige Gouverneurin ... 469 00:27:01,663 --> 00:27:03,832 {\an8}Cecilia Bartin! 470 00:27:09,880 --> 00:27:11,632 Herzlichen Dank! 471 00:27:11,632 --> 00:27:15,802 Einige meiner wichtigsten Punkte sind, dass ich gerne den Spaß 472 00:27:15,802 --> 00:27:18,055 und den Kampfgeist zurückbringen möchte. 473 00:27:18,055 --> 00:27:20,933 Ich reposte die Ergebnisse der Umfrage auf meinem Instagram. 474 00:27:20,933 --> 00:27:24,728 {\an8}GESUNDHEITSWESEN GOUVERNEURIN 475 00:27:26,063 --> 00:27:28,899 Ich bin Cecilia Bartin und will Gouverneurin werden. 476 00:27:28,899 --> 00:27:32,194 Ich glaube an vieles. Ich finde, es sollte keinen Dresscode geben. 477 00:27:32,194 --> 00:27:35,405 Frauen sollen hier gestärkt werden und als ich es neulich checkte, 478 00:27:35,405 --> 00:27:37,616 konnten sich Frauen kleiden. 479 00:27:40,577 --> 00:27:43,872 {\an8}Ich finde, ein Wahlkampf ist manchmal irgendwie unecht. 480 00:27:43,872 --> 00:27:45,958 {\an8}Eine Menge Leute haben zu mir gesagt: 481 00:27:45,958 --> 00:27:48,418 {\an8}"Ich will Gouverneurin werden, ich heiße ... Wähle mich." 482 00:27:49,878 --> 00:27:52,881 Das waren nur fünf Sekunden. Ich weiß nicht mal ... 483 00:27:52,881 --> 00:27:54,883 Ich weiß nicht mal wie du heißt. 484 00:27:54,883 --> 00:27:58,512 Und warum sollte ich dich wählen, nur weil du mir deinen Namen gesagt hast? 485 00:27:58,971 --> 00:28:01,557 Vielleicht funktioniert das ja bei anderen Leuten. 486 00:28:01,557 --> 00:28:03,559 Folgst du mir auf Instagram? Hast du das? 487 00:28:04,476 --> 00:28:06,061 - Gib es einfach weiter. - Ok. 488 00:28:06,061 --> 00:28:07,688 Ich kann über vieles reden. 489 00:28:07,688 --> 00:28:10,691 Auf Instagram könnt ihr meiner Kampagne und meinem Programm folgen. 490 00:28:11,358 --> 00:28:12,860 Erstens: Umweltpolitik. 491 00:28:12,860 --> 00:28:16,363 Die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen ist mir wichtig. 492 00:28:16,363 --> 00:28:21,660 Mich interessiert auch die psychische Gesundheit von Militärangehörigen. 493 00:28:21,660 --> 00:28:23,954 Ich war früher zutiefst konservativ. 494 00:28:23,954 --> 00:28:26,415 Manche nannten mich ultrakonservativ. 495 00:28:26,415 --> 00:28:28,834 Ich war noch zu klein und hörte auf meine Umgebung. 496 00:28:28,834 --> 00:28:30,502 Und das waren meine Angehörigen. 497 00:28:30,502 --> 00:28:32,963 Ich war eher konservativ, eher rechtsorientiert. 498 00:28:32,963 --> 00:28:34,590 Als ich älter wurde, sagte ich: 499 00:28:34,590 --> 00:28:36,341 "Keine Ahnung, ob ich dem zustimme." 500 00:28:37,843 --> 00:28:40,762 Daraus entstand dann ein langsamer Übergang. 501 00:28:45,392 --> 00:28:48,061 Im Kampagnenkurs habe ich mit einem Mädchen 502 00:28:48,061 --> 00:28:49,771 über Waffengesetze gesprochen. 503 00:28:49,771 --> 00:28:52,566 {\an8}Wir unterhielten uns und sie sagte: "Ja." 504 00:28:52,566 --> 00:28:56,195 {\an8}Denn jeder gibt zu, dass die Waffenpolitik schlecht ist. 505 00:28:56,195 --> 00:29:00,199 Kinder sterben, Waffen in Schule. Wir müssen etwas ändern. 506 00:29:00,199 --> 00:29:02,117 Aber wie man was ändert, ist wichtig. 507 00:29:02,117 --> 00:29:04,870 Sie sagte, bei Girls Nation würde sie vorschlagen, 508 00:29:04,870 --> 00:29:06,580 die Lehrer zu bewaffnen. 509 00:29:07,122 --> 00:29:08,749 Keine Ahnung. Besonders damit ... 510 00:29:08,749 --> 00:29:13,170 Wenn man Lehrer bewaffnet, müssen sie auch trainiert werden und brauchen ... 511 00:29:13,170 --> 00:29:16,840 Ich kenne so viele Lehrer ... Das wäre unfair Lehrern gegenüber. 512 00:29:16,840 --> 00:29:18,008 Freiwilligkeit. 513 00:29:18,008 --> 00:29:21,011 Es ist ein verfassungsmäßiges Recht. Der Zweite Verfassungs... 514 00:29:21,011 --> 00:29:23,055 Die Verfassung ist alles. Ich wurde abgelenkt. 515 00:29:23,055 --> 00:29:26,058 Nein, ich führe selten politische Diskussionen. 516 00:29:26,058 --> 00:29:29,978 Ich finde es toll, aber manchem stimme ich nicht zu. 517 00:29:29,978 --> 00:29:31,396 Ich hätte keine Halbautomatik, 518 00:29:31,396 --> 00:29:34,066 aber ich will das Recht haben, eine zu besitzen. 519 00:29:34,650 --> 00:29:37,778 Gute Sicherheitsvorkehrungen vorausgesetzt. Gute Idee, oder? 520 00:29:38,278 --> 00:29:40,614 Wenn ich nachts durch einen Einbrecher aufwache, 521 00:29:40,614 --> 00:29:41,949 und er eine Waffe hat, 522 00:29:41,949 --> 00:29:46,662 dann würde ich stark zittern, aber müsste im Dunkeln schießen. 523 00:29:46,662 --> 00:29:50,290 Mit einer Halbautomatik kann man im Dunkeln besser zielen. 524 00:29:50,290 --> 00:29:52,876 Ich weiß nicht, ob sie dich schützt 525 00:29:52,876 --> 00:29:54,545 oder eine größere Gefahr wäre. 526 00:29:54,545 --> 00:29:57,714 Sie schützt dich nur, wenn sie griffbereit liegt. 527 00:29:57,714 --> 00:30:00,425 Kinder müssen lernen, dass sie sie nicht anfassen dürfen, 528 00:30:00,425 --> 00:30:03,887 und man muss sie bei Babys wegschließen und beten. 529 00:30:03,887 --> 00:30:06,181 Die Zimmertür abschließen, wenn sie klein sind. 530 00:30:06,181 --> 00:30:09,017 Und wenn sie älter sind, muss man sie gut erziehen 531 00:30:09,017 --> 00:30:10,978 und ihnen klarmachen: Finger weg. 532 00:30:10,978 --> 00:30:13,272 - Das sehen wir wohl anders. - Genau. 533 00:30:13,272 --> 00:30:15,566 - Aber, gutes Gespräch. - Es macht Spaß. 534 00:30:15,566 --> 00:30:18,569 Wir ... Es macht Spaß. Niemand redet hier über Politik. 535 00:30:18,569 --> 00:30:20,654 Ich will über Politik reden. 536 00:30:20,654 --> 00:30:23,407 Das macht mir Spaß, ich freue mich sehr. 537 00:30:23,407 --> 00:30:26,869 Ich lebe in St. Louis, das ist der liberalste Ort in Missouri. 538 00:30:26,869 --> 00:30:29,204 Ich wusste, wenn ich Gouverneurin werden will, 539 00:30:29,204 --> 00:30:32,791 müsste ich mit den Leute reden. 540 00:30:32,791 --> 00:30:37,421 Darum kam ich her. Ich wollte Mädchen vom anderen Spektrum kennenlernen. 541 00:30:38,547 --> 00:30:41,675 Ich glaube, Jungs denken, sie könnten besser über Politik sprechen. 542 00:30:41,675 --> 00:30:46,471 Ich glaube, wenn Frauen über Politik reden, werden sie abgelehnt. 543 00:30:46,471 --> 00:30:50,517 Wir werden weniger respektiert. Sobald wir 17 werden, 544 00:30:50,517 --> 00:30:52,978 sind wir sozialisiert und reden nicht mehr darüber. 545 00:30:53,854 --> 00:30:56,607 Aber wir haben feste politische Ansichten. 546 00:31:00,986 --> 00:31:03,864 {\an8}LEWIS CITY, DAS TOR ZUM GIRLS STATE HEISST EUCH WILLKOMMEN 547 00:31:18,921 --> 00:31:21,256 Darf ich euch meine Rede vorlesen? 548 00:31:21,256 --> 00:31:24,510 Sie sagte, beim Abendessen geht es nicht, weil keine Zeit ist. 549 00:31:24,510 --> 00:31:25,677 - Ja. - Ok. 550 00:31:25,677 --> 00:31:29,765 "Hey, Girls, ich bin Angie DuSant, ich will Abgeordnete werden. 551 00:31:29,765 --> 00:31:31,099 Ich bin die beste ..." 552 00:31:32,643 --> 00:31:33,602 Tut mir leid. 553 00:31:33,602 --> 00:31:35,812 "... dafür, weil ich Menschen mag. 554 00:31:35,812 --> 00:31:39,483 In meiner Schule bin ich Schülervertreterin. 555 00:31:39,483 --> 00:31:43,403 Ich bin eine Menschenfreundin, und will jedem eine Stimme geben. 556 00:31:43,403 --> 00:31:45,781 Ich freue mich darauf, alle kennenzulernen 557 00:31:45,781 --> 00:31:49,034 und mich mit euch wunderschönen Frauen anzufreunden." 558 00:31:51,662 --> 00:31:53,580 Also, wo stehst du politisch? 559 00:31:53,580 --> 00:31:55,499 - Was denkst du? - Politisch? 560 00:31:55,499 --> 00:31:57,960 Hast du ein Wahlprogramm? 561 00:31:58,585 --> 00:32:00,003 Irgendwelche Ideen? 562 00:32:01,004 --> 00:32:03,382 Schon gut, wenn nicht. Es ist ok, ich finde nicht ... 563 00:32:03,382 --> 00:32:06,093 Irgendwie war es nicht ... Aber das ist ok. 564 00:32:06,093 --> 00:32:07,761 So läuft es beim Girls State nicht. 565 00:32:07,761 --> 00:32:09,805 Ich sage es einfach. Nur für den Fall. 566 00:32:09,805 --> 00:32:11,348 Wird es überhaupt politisch? 567 00:32:11,348 --> 00:32:13,183 Ich sprach mit Amy darüber und sie sagte, 568 00:32:13,183 --> 00:32:16,937 den Mädchen, die kandidieren, ginge es um die Umwelt ... 569 00:32:16,937 --> 00:32:19,356 - Ja. - ... psychische Gesundheit und so. 570 00:32:19,356 --> 00:32:21,149 Das ist sehr überparteilich. 571 00:32:21,149 --> 00:32:23,652 Wenn du politisch werden willst, 572 00:32:23,652 --> 00:32:26,029 solltest du das auf jeden Fall machen. 573 00:32:26,029 --> 00:32:29,032 Natürlich werden dir manche widersprechen, aber ... 574 00:32:29,032 --> 00:32:30,325 - So ist die Politik. - Ja. 575 00:32:30,325 --> 00:32:34,246 Interessant, denn wir reden über Dinge wie: "Jungs dürfen ihre Shirts ausziehen." 576 00:32:34,246 --> 00:32:36,832 - Aber die Jungs haben doch ... - Politik. 577 00:32:36,832 --> 00:32:40,752 Keine Ahnung, ich war nicht dort. Die Jungs haben politische Erfahrung. 578 00:32:40,752 --> 00:32:42,462 - Ja. - Ja, und ich denke ... 579 00:32:42,462 --> 00:32:44,256 Das geht mir auf den Geist. 580 00:32:44,256 --> 00:32:46,383 - Wann wird es ... - Genau. 581 00:32:46,383 --> 00:32:48,594 Alle sagen, sie wollen ihre Leute vertreten, 582 00:32:48,594 --> 00:32:51,847 sich mit allen anfreunden und jedem eine Stimme geben. 583 00:32:51,847 --> 00:32:54,725 - Reden wir ernsthaft. - Bringen wir was zustande. 584 00:32:54,725 --> 00:32:57,227 Was willst du machen? Was willst du sehen? 585 00:32:57,227 --> 00:33:00,105 Wenn wir echte Erfahrungen machen wollen, 586 00:33:00,105 --> 00:33:02,274 müssen wir über echte Themen reden 587 00:33:02,274 --> 00:33:05,527 und das haben wir noch gar nicht gemacht. 588 00:33:10,199 --> 00:33:13,327 Ich will nicht sagen, dass es ein Frauending ist. 589 00:33:13,327 --> 00:33:17,331 Vielleicht liegt es daran, dass es heutzutage immer heißt, 590 00:33:17,331 --> 00:33:20,792 dass sich Mädchen gegenseitig stärken müssen, was ja stimmt. 591 00:33:20,792 --> 00:33:24,713 Aber damit drohen wir in eine Falle zu laufen, 592 00:33:24,713 --> 00:33:27,633 weil wir damit die Idee zementieren, 593 00:33:27,633 --> 00:33:30,177 im Nachteil zu sein, weil man eine Frau ist. 594 00:33:33,472 --> 00:33:35,724 In meiner Familie habe ich nie zu hören bekommen: 595 00:33:35,724 --> 00:33:37,935 "Das kannst du nicht, weil du eine Frau bist." 596 00:33:37,935 --> 00:33:39,770 Das habe ich nie gehört. 597 00:33:39,770 --> 00:33:41,897 ERINNERUNG: ICH KANDIDIERE ALS GOUVERNEURIN 598 00:33:44,983 --> 00:33:47,110 Die Seite eines anderen Mädchens. 599 00:33:47,110 --> 00:33:49,071 Sie macht wirklich Wahlkampf. 600 00:33:49,071 --> 00:33:50,822 GOUVERNEURIN VERTRAUT AUF FAITH 601 00:34:39,413 --> 00:34:43,125 Oh nein. Ich wollte Männern entfliehen. Warum ...? 602 00:34:44,293 --> 00:34:46,628 Ich brülle ihnen einfach 603 00:34:46,628 --> 00:34:49,255 irgendwelche konservativen Phrasen entgegen. 604 00:34:49,255 --> 00:34:51,632 {\an8}- Mal sehen, ob sie sie wiederholen. - Das werden sie. 605 00:34:51,632 --> 00:34:53,385 {\an8}Ja. Sie sind kleine Schafe. Mäh! 606 00:35:01,894 --> 00:35:03,270 Sind das die Jungs? 607 00:35:03,270 --> 00:35:05,981 Ich will gehen! Tut mir leid, chill mal, Emily. 608 00:35:22,122 --> 00:35:23,665 Die posen nur. 609 00:35:23,665 --> 00:35:26,168 Der eine hat seine Muskeln gezeigt. Wie übel. 610 00:35:26,168 --> 00:35:27,711 - Wie peinlich. - Ich weiß. 611 00:35:27,711 --> 00:35:30,380 Jemanden damit aufgabeln zu wollen ... 612 00:35:30,380 --> 00:35:32,925 Ich lasse auch die Muskeln spielen. Ich finde ... 613 00:35:34,676 --> 00:35:36,470 Wollt ihr das? Das kann ich auch. 614 00:35:36,470 --> 00:35:38,055 - Weißt du, was mich nervt? - Was? 615 00:35:38,055 --> 00:35:40,057 Sie haben ein Gym und wir nicht. 616 00:35:41,683 --> 00:35:44,811 Das ist die Girls-State-Zeitung von gestern. 617 00:35:46,063 --> 00:35:49,149 Wir wissen, dass auch Boys State am Campus stattfindet. 618 00:35:51,985 --> 00:35:55,072 Eure Geschichten werden in derselben Zeitung abgedruckt, 619 00:35:55,072 --> 00:35:58,408 {\an8}wie die vom Boys State. 620 00:35:59,201 --> 00:36:00,702 Es sind viele von euch im Raum. 621 00:36:00,702 --> 00:36:03,580 Also erwarte ich viele tolle Geschichten. 622 00:36:05,290 --> 00:36:07,793 - Jedes Mal ... - Ich liebe es. 623 00:36:07,793 --> 00:36:11,088 Hat jemand bemerkt, dass die Jungs keine Begleiter brauchen? 624 00:36:11,088 --> 00:36:12,881 - Ja! - Wir haben viele gefragt. 625 00:36:12,881 --> 00:36:14,716 Wir haben sie im Vorbeigehen gefragt 626 00:36:14,716 --> 00:36:16,802 und sie sagten: "Äh, nein." 627 00:36:16,802 --> 00:36:21,098 Zu unserer Sicherheit, schon klar. Sie wollen das Beste für Frauen. 628 00:36:21,098 --> 00:36:23,100 Aber das nervt mich. 629 00:36:23,100 --> 00:36:25,018 Das fällt nur auf, 630 00:36:25,018 --> 00:36:27,813 weil Boys und Girls State auf demselben Campus stattfindet. 631 00:36:27,813 --> 00:36:29,565 Das Problem ist hausgemacht. 632 00:36:30,649 --> 00:36:31,733 Tut mir leid. 633 00:36:31,733 --> 00:36:35,195 Ein paar allgemeine Ankündigungen, ok? 634 00:36:35,779 --> 00:36:38,490 Äh ... Ihr müsst in dieser Zeit produktiv sein. 635 00:36:38,490 --> 00:36:39,741 Versteht ihr? 636 00:36:39,741 --> 00:36:41,618 Und kleidet euch für ein Dinner. 637 00:36:42,911 --> 00:36:45,706 Nebenbei bemerkt: Ihr könnt eure Strickjacken ausziehen, 638 00:36:45,706 --> 00:36:48,125 aber in einem Gebäude müsst ihr sie wieder anziehen. 639 00:36:48,125 --> 00:36:50,836 Oder das, womit ihr euch bedeckt. 640 00:36:50,836 --> 00:36:53,172 Dann sollen die Jungs ihre Shirts anziehen. 641 00:36:53,172 --> 00:36:55,299 Die Jungs brauchen keine Begleiter. 642 00:36:55,883 --> 00:36:58,135 Ich finde, sie sollten ... 643 00:36:58,135 --> 00:37:02,389 Wenn ihr wollt, könnt ihr über Boys State reden. 644 00:37:02,389 --> 00:37:04,057 Redet über den Staat. 645 00:37:06,560 --> 00:37:09,938 Ich glaube, die Betreuerinnen wollen nicht, 646 00:37:09,938 --> 00:37:11,815 dass wir über die Unterschiede reden. 647 00:37:11,815 --> 00:37:15,444 Wir sollen das Programm so sehr lieben. 648 00:37:15,444 --> 00:37:18,739 Und das tun wir auch ... irgendwie. 649 00:37:20,616 --> 00:37:23,827 Ich würde gern zum Boys State gehen um zu sehen, was sie machen. 650 00:37:23,827 --> 00:37:29,333 Sie reden bestimmt über sehr wichtige Themen. 651 00:37:29,333 --> 00:37:31,168 Dass Roe v. Wade gekippt wurde. 652 00:37:31,168 --> 00:37:33,337 Über den zweiten Verfassungszusatz. 653 00:37:34,588 --> 00:37:36,632 Ich glaube, sie reden nicht über Crop Tops. 654 00:37:39,051 --> 00:37:42,596 Es ist der detaillierteste Gesetzentwurf auf der Tagesordnung. 655 00:37:42,596 --> 00:37:45,224 Einige Senatoren haben zuvor gesagt, 656 00:37:45,224 --> 00:37:48,769 dass eine Geldstrafe von nur 50 Dollar für Diskriminierung 657 00:37:48,769 --> 00:37:50,729 zu wenig sei. Aber ich frage euch: 658 00:37:50,729 --> 00:37:53,982 Wie wird Diskriminierung zur Zeit bestraft? Gar nicht. 659 00:38:06,119 --> 00:38:09,665 Nur wenn wir zusammenarbeiten, schaffen wir etwas. 660 00:38:30,811 --> 00:38:34,314 {\an8}Ich habe eine Aufnahme ... Ein Freund ist beim Boys State. 661 00:38:34,314 --> 00:38:37,234 {\an8}Und ... Hör dir das an. Der Typ ... 662 00:38:37,234 --> 00:38:38,902 {\an8}- Erzählte ich davon? - Ja. 663 00:38:38,902 --> 00:38:40,529 Er redet über Frauenkörper, 664 00:38:40,529 --> 00:38:43,407 und Föten. Das ist total schräg. 665 00:38:44,408 --> 00:38:45,409 Das ist Mord. 666 00:38:45,409 --> 00:38:49,037 Das Leben beginnt mit der Empfängnis. Es gibt keine Alternative. 667 00:38:49,037 --> 00:38:53,250 Ich war in der Unterstufe als Roe v. Wade entschieden ... 668 00:38:53,250 --> 00:38:55,085 vom Obersten Gericht diktiert wurde. 669 00:38:55,711 --> 00:38:59,506 Ich bin gegen Abtreibungen. Ausnahmslos. 670 00:38:59,506 --> 00:39:01,341 Die Wege des Herrn sind unergründlich, 671 00:39:01,341 --> 00:39:04,219 aber alle haben eine Seele und das Recht auf Leben. 672 00:39:09,766 --> 00:39:13,020 Beim Boys State waren ein republikanischer und ein demokratischer ... 673 00:39:13,020 --> 00:39:15,397 keine Ahnung ob Abgeordneter oder Senator, 674 00:39:15,397 --> 00:39:17,733 auf der Bühne und sprachen über Abtreibung. 675 00:39:17,733 --> 00:39:20,152 Haben sie einen Uterus? Nein. 676 00:39:20,152 --> 00:39:22,446 Haben wir einen? Ja. 677 00:39:22,446 --> 00:39:25,073 Wer darf also etwas dazu sagen? Sie nicht. 678 00:39:25,073 --> 00:39:27,659 Ich bin für das Leben von der Empfängnis bis zum Tod, 679 00:39:27,659 --> 00:39:29,328 weil die katholische Kirche es lehrt. 680 00:39:29,328 --> 00:39:31,079 Ich auch, aber ich würde niemanden 681 00:39:31,079 --> 00:39:32,956 mit einer anderen Meinung überzeugen wollen. 682 00:39:32,956 --> 00:39:34,958 Ich würde mit den Leuten reden, 683 00:39:34,958 --> 00:39:38,337 aber ich glaube, man kann nicht sagen: "Du musst Pro-Life werden." 684 00:39:38,337 --> 00:39:40,088 Aber man muss überlegen, 685 00:39:40,088 --> 00:39:41,632 was nach der Geburt passiert. 686 00:39:41,632 --> 00:39:43,842 Dafür braucht man Programme, 687 00:39:43,842 --> 00:39:45,552 das gehört dazu. 688 00:39:45,552 --> 00:39:48,680 Man kann nicht Pro-Life sein und nicht ... 689 00:39:48,680 --> 00:39:51,558 Pro-Life an sich ist schon problematisch. 690 00:39:51,558 --> 00:39:53,685 Viele "Pro-Lifer" sind gar nicht für das Leben. 691 00:39:53,685 --> 00:39:56,522 Sondern für Geburten. Das ist ein großer Unterschied. 692 00:39:56,522 --> 00:39:59,399 Sie wollen die Körper von Frauen kontrollieren. 693 00:39:59,399 --> 00:40:01,652 Die Gesellschaft macht Rückschritte. 694 00:40:01,652 --> 00:40:04,404 Unsere Gesellschaft macht Rückschritte. 695 00:40:04,404 --> 00:40:06,823 Anstatt die Rechte von Frauen zu erweitern. 696 00:40:06,823 --> 00:40:08,659 Statt Frauen mehr Rechte zu gewähren, 697 00:40:08,659 --> 00:40:12,538 über ihre Körper selbst zu entscheiden, verweigern uns Männer das. Schon wieder! 698 00:40:14,331 --> 00:40:16,333 Oh, euretwegen fluche ich noch. 699 00:40:28,470 --> 00:40:30,097 Ok, allerseits. 700 00:40:30,097 --> 00:40:32,641 {\an8}Wir müssen die Angst überwinden. 701 00:40:32,641 --> 00:40:35,060 {\an8}Halten wir uns schnell an den Händen. 702 00:40:35,060 --> 00:40:37,896 Wir sind jetzt aus einem bestimmten Grund hier. 703 00:40:37,896 --> 00:40:41,483 Wir alle verdienen es, aber wer es auch wird, ist fantastisch. 704 00:40:41,483 --> 00:40:44,528 Sieben von uns kommen ans Oberste Gericht. 705 00:40:44,528 --> 00:40:47,114 Und wir werden stolz aufeinander sein. 706 00:40:48,657 --> 00:40:51,118 - Ich bin noch nervös. - Ja? 707 00:40:51,118 --> 00:40:53,787 Brooke und ich begannen miteinander zu reden, 708 00:40:53,787 --> 00:40:56,748 {\an8}weil ich ihr Komplimente für ihren Zopf gemacht habe 709 00:40:56,748 --> 00:40:59,751 {\an8}und weil sie blau-weiß-rote Perlen trägt. 710 00:40:59,751 --> 00:41:03,797 {\an8}Und wir unterhielten uns weiter, weil sie sehr nett ist, 711 00:41:03,797 --> 00:41:08,051 und so wie ich wirklich am Staat interessiert ist. 712 00:41:08,468 --> 00:41:09,887 Ok, nochmal. 713 00:41:09,887 --> 00:41:14,057 Bisher mussten wir uns keine Gedanken über Konkurrenz machen. 714 00:41:15,184 --> 00:41:17,102 Eine von uns kommt ans Oberste Gericht, 715 00:41:17,102 --> 00:41:18,937 aber auf keinen Fall wir beide. 716 00:41:18,937 --> 00:41:21,398 - Es wird auf jeden Fall toll. - Ja. 717 00:41:21,398 --> 00:41:23,859 - Du wirst die beste Richterin überhaupt. - Nicht wahr? 718 00:41:23,859 --> 00:41:27,446 Eigentlich wäre das Gericht am besten, wenn wir beide dabei wären. 719 00:41:28,780 --> 00:41:31,742 {\an8}Nisha kam und begann mit mir zu reden. 720 00:41:31,742 --> 00:41:35,787 {\an8}Und ich dachte: "Ok, das ist ... Du bist cool. 721 00:41:35,787 --> 00:41:38,165 Du bist so cool und ganz anders als ich. 722 00:41:38,165 --> 00:41:42,461 Das ist super für uns beide. Lass uns abhängen und reden." 723 00:41:42,461 --> 00:41:45,047 Und jetzt müssen wir gegeneinander antreten. 724 00:41:46,131 --> 00:41:49,343 Starke Mädchen unterstützen starke Mädchen, oder? 725 00:41:51,720 --> 00:41:52,971 Das schüchtert einen ein. 726 00:41:52,971 --> 00:41:55,557 Ich weiß, nicht wahr? Ok, bereit? 727 00:41:55,557 --> 00:41:57,059 - Ja. - Super. 728 00:41:57,059 --> 00:41:59,311 {\an8}Ist die Verfassung in ihrer jetzigen Form 729 00:41:59,311 --> 00:42:01,188 {\an8}die bestmögliche Basis ... 730 00:42:01,188 --> 00:42:02,731 {\an8}AMTIERENDE GOURVERNEURIN GIRLS STATE 731 00:42:02,731 --> 00:42:05,901 {\an8}... um Amerikanern die bestmögliche Lebensqualität zu bieten? 732 00:42:06,276 --> 00:42:11,240 Ich glaube, dass sie mit den beigefügten Zusätzen natürlich ... 733 00:42:11,240 --> 00:42:16,787 immer besser geworden ist. 734 00:42:16,787 --> 00:42:19,998 Manchmal werden Dinge, wie die Aufhebung von Roe v. Wade, 735 00:42:19,998 --> 00:42:22,334 gerade sehr kontrovers diskutiert. 736 00:42:22,334 --> 00:42:26,338 Ich finde, es sollte ein exklusiveres Thema sein. 737 00:42:26,338 --> 00:42:30,801 Ich finde, Frauen sollten darüber sprechen, nicht Männer. 738 00:42:31,468 --> 00:42:36,723 Ich würde einen Zusatz über Diskriminierung 739 00:42:36,723 --> 00:42:40,727 aufgrund der sexuellen oder geschlechtlichen Ausrichtung hinzufügen. 740 00:42:40,727 --> 00:42:44,731 Glaubst du, du verfügst über Fähigkeiten, die dich hervorheben, 741 00:42:44,731 --> 00:42:48,485 wenn es darum geht, die Verfassung objektiv zu interpretieren? 742 00:42:49,570 --> 00:42:52,072 Ich glaube, dass, äh ... 743 00:42:52,072 --> 00:42:57,953 es mag nicht der Form entsprechen, die Ideen von Menschen zu hören, 744 00:42:57,953 --> 00:43:00,956 aber ich bin ein sehr sozialer Mensch. 745 00:43:00,956 --> 00:43:03,041 Ich rede mit echt jedem. 746 00:43:03,041 --> 00:43:07,296 Ich habe sehr viel Übung darin, meine eigenen Ansichten 747 00:43:07,296 --> 00:43:10,299 von den Fakten zu trennen. 748 00:43:10,299 --> 00:43:15,512 Manchmal ließ ich das Team, dem ich nicht zustimmte, gewinnen ... 749 00:43:15,512 --> 00:43:18,098 ... weil sie besser argumentierten. Sie wussten mehr. 750 00:43:18,098 --> 00:43:23,520 Ich glaube, weil ich das das ganze Jahr über gemacht habe ... 751 00:43:23,520 --> 00:43:26,899 weiß ich besser, wie man das im Gerichtssystem macht. 752 00:43:27,524 --> 00:43:29,318 Schönes Gespräch, endlich. 753 00:43:29,318 --> 00:43:31,153 Ich fühlte mich eingeschüchtert von dir. 754 00:43:31,153 --> 00:43:34,072 - Nicht doch. Ich bin ganz normal. Ja. - Ok, ok. 755 00:43:34,072 --> 00:43:36,200 - Schönen Abend noch. - Hat mich gefreut. 756 00:43:37,492 --> 00:43:39,786 Die Erste. Du musst aus zweien auswählen. 757 00:43:39,786 --> 00:43:41,038 Ok, super. 758 00:43:45,834 --> 00:43:47,920 Die Party ist hier! 759 00:43:47,920 --> 00:43:51,381 Hey, die Party ist hier drüben! 760 00:43:51,381 --> 00:43:55,385 P-A-R-T-Y, die Party ist hier! 761 00:43:55,385 --> 00:43:58,889 Die Party, die Party ist hier drüben! 762 00:43:59,431 --> 00:44:02,476 Ja! Guten Morgen. 763 00:44:02,476 --> 00:44:05,354 Singen wir! Ja. 764 00:44:07,356 --> 00:44:13,070 Wir sind Die Baumeisterinnen der Zukunft 765 00:44:13,070 --> 00:44:17,699 Baumeisterinnen in einer Gruppe 766 00:44:17,699 --> 00:44:21,411 Wir kommen vom Girls State 767 00:44:21,411 --> 00:44:26,041 Dem besten Staat im Land Rah, rah, rah 768 00:44:26,041 --> 00:44:29,753 Wir sind auf dem Vormarsch 769 00:44:29,753 --> 00:44:34,550 Fortschrittlich, freundlich und stark 770 00:44:34,550 --> 00:44:37,928 Und auf unser Girls State 771 00:44:37,928 --> 00:44:43,642 Singen wir unser Lied 772 00:44:52,234 --> 00:44:55,237 Ok, meine Damen, das Oberste Gericht ist besetzt. 773 00:44:55,237 --> 00:44:56,321 Sind wir bereit? 774 00:44:56,321 --> 00:44:57,823 - Ja! - Nein. 775 00:45:00,200 --> 00:45:02,411 Na gut. Alana Hasman aus Cronin. 776 00:45:05,497 --> 00:45:06,999 Anna Yoki aus Clark. 777 00:45:08,876 --> 00:45:11,420 Nach jedem Schritt, 778 00:45:11,420 --> 00:45:15,924 der schriftlichen Bewerbung und dem Interview, 779 00:45:15,924 --> 00:45:20,053 war ich ganz sicher: Das war's. 780 00:45:20,053 --> 00:45:22,764 Jetzt bin ich raus. Sie werden mich nicht mehr wollen. 781 00:45:22,764 --> 00:45:26,101 Ich hätte besser schreiben können, weniger stottern sollen. 782 00:45:26,101 --> 00:45:28,896 Ich hatte so starke Selbstzweifel. 783 00:45:30,397 --> 00:45:33,233 Aber dann kam dieser Morgen. 784 00:45:33,233 --> 00:45:37,946 Und weil ich die Beste meiner Schule bin, 785 00:45:37,946 --> 00:45:41,867 fing ich wirklich an zu glauben, 786 00:45:41,867 --> 00:45:46,413 dass ich ans Oberste Gericht gewählt werden könnte. 787 00:45:47,122 --> 00:45:48,999 Sophia Black aus Anthony. 788 00:45:50,959 --> 00:45:52,836 G.S. Singh aus Covington. 789 00:45:54,922 --> 00:45:56,840 Brooke Taylor aus Pershing. 790 00:45:58,926 --> 00:46:00,761 Und Hannah Rice aus Carver. 791 00:46:09,811 --> 00:46:11,772 - Du verdienst es. - Ich bin stolz auf uns beide. 792 00:46:11,772 --> 00:46:14,483 - Ich bin stolz auf dich. - Wir haben das drauf, ok? 793 00:46:15,400 --> 00:46:16,985 Glückwunsch. 794 00:46:19,905 --> 00:46:21,698 Glückwunsch. 795 00:46:22,366 --> 00:46:26,495 Ok, eine Sache noch. Das ist heute eure Aufgabe. 796 00:46:27,162 --> 00:46:29,581 Macht zwei Leuten ein Kompliment. 797 00:46:29,581 --> 00:46:32,125 Jetzt sofort! Haut es raus. 798 00:46:32,626 --> 00:46:34,419 Seid nett zueinander. Auf Wiedersehen. 799 00:46:45,180 --> 00:46:49,977 Es wird eine Weile dauern, diese Niederlage zu verarbeiten. 800 00:46:51,061 --> 00:46:54,189 Denn ich habe mich wirklich ins Zeug gelegt. 801 00:46:55,983 --> 00:46:58,610 Ich glaube, beim Girls State haben viele Mädchen 802 00:46:58,610 --> 00:47:00,612 damit zu kämpfen. 803 00:47:01,864 --> 00:47:05,367 Wir alle arbeiten hart an unserem Image, 804 00:47:05,367 --> 00:47:10,038 das wir der Welt zeigen wollen. Das ist anstrengend. 805 00:47:12,499 --> 00:47:14,459 Ich möchte etwas sagen, Christin zu sein. 806 00:47:14,459 --> 00:47:16,461 Kurz, ich will nicht darauf herumreiten. 807 00:47:16,461 --> 00:47:19,214 Aber ich will diesen Teil meines Wesens erwähnen 808 00:47:19,214 --> 00:47:20,632 und offen damit umgehen. 809 00:47:20,632 --> 00:47:23,802 Was, wenn ich konservativer auftrete ... und es einfach sage? 810 00:47:23,802 --> 00:47:25,846 Ganz ehrlich, strategisch gesehen ... 811 00:47:25,846 --> 00:47:30,601 Es gibt mehr liberale Kandidaten, von denen ich mich ... bedroht fühle. 812 00:47:31,435 --> 00:47:33,687 Wenn sie die Stimmen aufteilen, wovon ich ausgehe, 813 00:47:33,687 --> 00:47:37,733 wie viele würde das vielleicht beruhigen und ... 814 00:47:37,733 --> 00:47:40,777 Das Beste ist: Sei selbstbewusst und tue was du kannst. 815 00:47:40,777 --> 00:47:43,155 Sie sagen, man kann ein neuer Mensch werden. 816 00:47:43,155 --> 00:47:45,616 Aber wenn du hierherkommst 817 00:47:45,616 --> 00:47:48,368 und dich neu erfinden willst, bist du verloren. 818 00:47:48,368 --> 00:47:50,662 Bleib bei dem, was du kannst. 819 00:47:57,836 --> 00:48:00,214 Mein Glaube ist mir mit am wichtigsten. 820 00:48:01,048 --> 00:48:03,509 Das Christentum hat mich geleitet. 821 00:48:05,135 --> 00:48:07,054 Ich wuchs in der Kirche auf. 822 00:48:08,263 --> 00:48:09,973 Mein Dad war Pastor. 823 00:48:11,558 --> 00:48:13,602 {\an8}Er starb als ich noch klein war. 824 00:48:13,602 --> 00:48:16,897 {\an8}PASTOR STIRBT BEI UNFALL AUF DER I-255 IM ST. LOUIS COUNTY 825 00:48:16,897 --> 00:48:20,025 Es gibt nur noch mich und meine Single-Mom. 826 00:48:20,025 --> 00:48:22,069 Sie war immer da. 827 00:48:22,069 --> 00:48:24,238 Sie opferte viel für mich. 828 00:48:27,616 --> 00:48:28,617 {\an8}INTERVIEW FÜRS STIPENDIUM 829 00:48:28,617 --> 00:48:31,578 {\an8}Wenn ich das Stipendium bekäme, würde mir das sehr helfen. 830 00:48:31,578 --> 00:48:34,873 Finanziell wäre das sehr wichtig für mich. 831 00:48:34,873 --> 00:48:37,918 Das stresst mich im Moment am meisten. 832 00:48:37,918 --> 00:48:41,547 Das College ist viel Arbeit und ich bezahle alles ganz allein. 833 00:48:41,547 --> 00:48:45,050 Und darum, wissen Sie ... Wir schaffen das nicht. 834 00:48:45,050 --> 00:48:47,594 Erklärst du uns, was du mit deinem Hauptfach vorhast? 835 00:48:47,594 --> 00:48:50,764 Ja. Ich interessiere mich für Journalismus. 836 00:48:50,764 --> 00:48:52,391 Das will ich studieren, 837 00:48:52,391 --> 00:48:55,352 denn politische Journalistin zu werden ist mein Berufsziel. 838 00:48:55,352 --> 00:48:56,562 Ich hörte vom Stipendium. 839 00:48:56,562 --> 00:49:00,023 Ich bewerbe mich, weil das ein großes Ding für mich wäre. 840 00:49:00,023 --> 00:49:02,609 Vielen Dank für die Zeit und fürs Zuhören. 841 00:49:10,784 --> 00:49:12,035 Das ist cool. 842 00:49:23,172 --> 00:49:25,966 Alle preisen den Girls State als monumentalen Moment, 843 00:49:25,966 --> 00:49:29,052 der verändert, wie man sich selbst und andere sieht. 844 00:49:29,052 --> 00:49:31,346 Ich denke mir: "Ok, passiert es jetzt?" 845 00:49:31,346 --> 00:49:33,390 Ich habe das noch nicht gespürt. 846 00:49:34,850 --> 00:49:38,812 Aber als wir diskutierten und über Politik sprachen, 847 00:49:38,812 --> 00:49:41,023 dachte ich: "Hier fängt alles an." 848 00:49:42,733 --> 00:49:46,361 Ich habe viele Ideen, aber zuerst: Hat sonst jemand Ideen? 849 00:49:46,361 --> 00:49:50,199 Also, ja. Kommen wir zur Sache. Abtreibung, was denken wir? Los. 850 00:49:50,199 --> 00:49:54,369 Ich bin eher Abtreibungsbefürworterin, also ... 851 00:49:54,369 --> 00:49:58,248 Ich bin Christin und eher dagegen, aber der Staat soll nicht das Recht haben, 852 00:49:58,248 --> 00:50:00,334 - Frauenkörper zu regulieren. - Ja. 853 00:50:06,006 --> 00:50:08,091 Die Sitzung ist eröffnet. 854 00:50:08,091 --> 00:50:10,469 Die Abgeodneten sollen sich aussuchen dürfen, 855 00:50:10,469 --> 00:50:13,430 welcher Name und welches Pronomen auf dem Namensschild stehen soll. 856 00:50:14,139 --> 00:50:16,683 ABGEORDNETENHAUS 857 00:50:18,435 --> 00:50:19,520 Jawohl! 858 00:50:23,065 --> 00:50:24,775 Hi, Mommy. 859 00:50:25,484 --> 00:50:27,819 {\an8}Hi, Mommy. 860 00:50:28,946 --> 00:50:31,490 Girl ... Ich hab's geschafft, Mommy. 861 00:50:32,658 --> 00:50:34,535 Ich bin Generalstaatsanwältin. 862 00:50:35,661 --> 00:50:37,871 Ich weiß, ich weiß, danke. 863 00:50:39,748 --> 00:50:41,625 Ok, ich muss los. 864 00:50:42,084 --> 00:50:44,586 Bring mich nicht zum Weinen, das ist peinlich. 865 00:50:48,423 --> 00:50:49,842 Danke, danke. 866 00:50:49,842 --> 00:50:51,927 Ich denke hier oft an meine Eltern. 867 00:50:51,927 --> 00:50:52,845 Ich liebe dich auch. 868 00:50:55,055 --> 00:50:56,431 Meine Eltern sind Einwanderer. 869 00:50:57,307 --> 00:50:59,643 Das hat mich definitiv geprägt. 870 00:50:59,643 --> 00:51:02,938 Da ist euer Lächeln. Schöne Familie. 871 00:51:02,938 --> 00:51:06,441 Meine Eltern kämpften, um das zu erreichen, was sie haben. 872 00:51:06,441 --> 00:51:07,693 Schau zu Dad. 873 00:51:07,693 --> 00:51:10,153 Sie mussten um Akzeptanz kämpfen. 874 00:51:11,196 --> 00:51:12,614 Tanzparty! Tanzparty! 875 00:51:12,614 --> 00:51:17,536 Wenn Leute, die wie ich aussehen, gewinnen, denke ich an meine Eltern. 876 00:51:17,536 --> 00:51:20,706 Ich dachte nicht, dass die Leute so aufgeschlossen sind. 877 00:51:21,832 --> 00:51:24,668 Ich bin echt auf der Hut gewesen. 878 00:51:25,669 --> 00:51:28,380 Diese Unterstützung war echt cool. 879 00:51:28,380 --> 00:51:29,882 Ok, ihr macht das gut. 880 00:51:29,882 --> 00:51:32,467 Aber irgendwas passiert schon noch. 881 00:51:33,969 --> 00:51:37,431 Achtung, Achtung, Achtung. Den Vorsitz führt die ehrenwerte Nisha. 882 00:51:37,431 --> 00:51:39,057 GERICHTSSAAL EINS GERICHTSSAAL DREI 883 00:51:39,057 --> 00:51:43,228 {\an8}Wir argumentieren, dass das Gesetz von Missouri, 884 00:51:43,228 --> 00:51:45,606 {\an8}das abtreibungswilligen Frauen Beratung vorschreibt, 885 00:51:45,606 --> 00:51:47,900 {\an8}ihr Recht auf Privatsphäre verletzt. 886 00:51:47,900 --> 00:51:51,528 Statt wegen der Niederlage enttäuscht zu sein, 887 00:51:51,528 --> 00:51:54,698 fing ich als stellvertretende Bezirksrichterin an. 888 00:51:54,698 --> 00:51:59,703 Ich helfe bei der Strafverfolgung, der Fallplanung, der Urteilsfindung 889 00:51:59,703 --> 00:52:02,915 {\an8}und bei den Dingen, an denen wir hier arbeiten sollten. 890 00:52:04,041 --> 00:52:06,835 {\an8}Ihre Privatsphäre bleibt gewahrt. 891 00:52:08,212 --> 00:52:09,922 {\an8}AMELIA - KLÄGERIN ZIVILKLAGE UND VORLADUNG 892 00:52:09,922 --> 00:52:13,133 Angst ist wohl der wichtigste Grund für Abtreibungen. 893 00:52:13,133 --> 00:52:16,303 Natürlich können Dinge passieren, Vergewaltigungen, Inzest, 894 00:52:16,303 --> 00:52:19,389 {\an8}oder eine Gefahr für die Mutter. All das basiert auf Angst. 895 00:52:19,389 --> 00:52:22,768 {\an8}Alle Frauen sollten daher beraten werden, 896 00:52:22,768 --> 00:52:25,854 um dafür zu sorgen, dass sie es nicht bereuen. 897 00:52:26,355 --> 00:52:28,565 Verzeihung. Glaubst du, dass Frauen 898 00:52:28,565 --> 00:52:31,902 selbst entscheiden sollten, ob sie die Hilfe annehmen wollen? 899 00:52:33,153 --> 00:52:36,198 Eine verpflichtende Beratung finde ich grundsätzlich gut. 900 00:52:36,198 --> 00:52:40,369 Natürlich ist es schwer, sich Ärzten gegenüber zu öffnen. 901 00:52:40,369 --> 00:52:43,247 Aber letztendlich sind sie da, um zu helfen. 902 00:52:43,247 --> 00:52:45,666 Warum wäre das ein Problem? 903 00:52:51,964 --> 00:52:54,132 Ich urteilte zugunsten von Amelia. 904 00:52:54,132 --> 00:52:57,052 Eine verpflichtende Beratung vor einer Abtreibung 905 00:52:57,052 --> 00:52:59,263 verletzt ihr Recht auf Privatsphäre. 906 00:53:00,597 --> 00:53:03,308 Ratet, welchen Fall ich heute Morgen verhandelt habe? 907 00:53:03,308 --> 00:53:05,853 - Oh, warte. - Den Abtreibungsfall. 908 00:53:05,853 --> 00:53:08,021 Gegen mein Urteil wird Berufung eingelegt. 909 00:53:08,021 --> 00:53:11,316 Das Oberste Gericht wird entscheiden, und alle können zusehen. 910 00:53:11,316 --> 00:53:12,442 Ok, ok. 911 00:53:12,442 --> 00:53:15,195 Fällt euch etwas ein, 912 00:53:15,195 --> 00:53:18,115 was dem Roe-v.-Wade- Fall helfen würde? 913 00:53:19,283 --> 00:53:22,786 Jede hier im Raum weiß bestimmt, wie es aussieht 914 00:53:22,786 --> 00:53:25,122 und das erschreckt mindestens die Hälfte von uns. 915 00:53:25,122 --> 00:53:27,666 Aber wenn wir mit Männern darüber reden, heißt es: 916 00:53:27,666 --> 00:53:30,752 "Das wird wohl nicht passieren, das erscheint absurd." 917 00:53:30,752 --> 00:53:33,130 - Oder? - Darüber müssen wir reden. 918 00:53:35,340 --> 00:53:37,551 - Hey, zusammen. - Hey. 919 00:53:38,635 --> 00:53:40,345 - Soll ich anfangen? - Ja. 920 00:53:40,345 --> 00:53:43,515 - Ich darf hier sein. - Ich darf hier sein. 921 00:53:44,057 --> 00:53:45,601 {\an8}OBERSTER GERICHTSHOF AMELIA V. MISSOURI 922 00:53:45,601 --> 00:53:47,519 {\an8}Wir sind qualifiziert. 923 00:53:47,519 --> 00:53:50,564 {\an8}- Wir sind qualifiziert. - Das war meiner. 924 00:53:51,106 --> 00:53:55,819 Wir sind wahnsinnig talentiert. 925 00:53:57,362 --> 00:54:04,286 Ich spreche selbstbewusst vor Hunderten Mädchen. 926 00:54:04,286 --> 00:54:07,706 Wir dürfen Fehler machen. 927 00:54:07,706 --> 00:54:10,667 - Das war etwas lauter. - Das war gut. 928 00:54:36,151 --> 00:54:37,736 - Hallo. - Hi. 929 00:54:37,736 --> 00:54:40,948 Ich wollte nur einen guten Blick auf die Bühne haben. 930 00:54:41,365 --> 00:54:43,534 Ich war die Richterin, die das erste Urteil fällte. 931 00:54:43,534 --> 00:54:46,954 - Ich will wissen, was sie daraus machen. - Oh, verstehe. 932 00:54:47,371 --> 00:54:49,456 Ich erzählte es jedem, 933 00:54:49,456 --> 00:54:51,583 als der Fall zum Obersten Gericht kam. 934 00:54:51,583 --> 00:54:54,002 Ich wollte mit den Leuten darüber reden. 935 00:54:54,002 --> 00:54:56,380 Und oft bekam ich zu hören: 936 00:54:56,380 --> 00:54:59,967 "Es ist eine zeitgemäße Entscheidung, aber in ein paar Wochen 937 00:54:59,967 --> 00:55:02,052 können wir nicht mehr darüber reden." 938 00:55:02,052 --> 00:55:04,304 Und das hat wehgetan. 939 00:55:04,304 --> 00:55:08,976 Das ist ein wichtiges Thema, das bald abgewürgt wird. 940 00:55:08,976 --> 00:55:12,104 Ich bin gespannt auf den Fall, also beim echten Obersten Gericht. 941 00:55:12,104 --> 00:55:13,814 - Genau ... - Mir ist das voll wichtig. 942 00:55:13,814 --> 00:55:17,276 In meiner Schule sagen die Leute: 943 00:55:17,276 --> 00:55:20,195 "Es wird Abtreibungen verbieten ..." Und ich so: "Nein." 944 00:55:20,195 --> 00:55:23,907 Ich glaube, die Stellungnahme, die durchsickerte, besagt nur, 945 00:55:23,907 --> 00:55:26,326 dass es kein Bundesrecht auf Privatsphäre gibt. 946 00:55:26,326 --> 00:55:30,038 In Staaten wie New York oder Kalifornien wird das nichts ausmachen, 947 00:55:30,038 --> 00:55:32,583 aber in einem Staat wie Missouri schon. 948 00:55:32,583 --> 00:55:33,500 Ja. 949 00:55:39,256 --> 00:55:43,844 "TRIGGER"-GESETZ WÜRDE DIE MEISTEN ABTREIBUNGEN BEENDEN, WENN MAN ROE KIPPT 950 00:55:47,347 --> 00:55:50,726 Als Generalstaatsanwältin muss ich mich politisch nicht positionieren. 951 00:55:50,726 --> 00:55:53,520 Ich muss nur den Staat in juristischen Fragen gut beraten, 952 00:55:53,520 --> 00:55:55,439 was Generalstaatsanwälte eben machen. 953 00:55:55,439 --> 00:55:57,608 Ich möchte mit Definitionen beginnen, 954 00:55:57,608 --> 00:55:59,818 vor allem, weil wir zuerst sprechen dürfen. 955 00:55:59,818 --> 00:56:01,904 Wir sollten sagen: "Das definieren wir so, 956 00:56:01,904 --> 00:56:04,239 das definieren wir so und das so." 957 00:56:04,239 --> 00:56:06,992 Unsere Gegnerin hat nichts definiert, 958 00:56:06,992 --> 00:56:09,786 nur gesagt, dass die Privatsphäre verletzt würde. 959 00:56:09,786 --> 00:56:12,247 Ich finde, Beratung sollte freiwillig sein. 960 00:56:12,247 --> 00:56:15,501 Aber ich muss sehen, was für den Fall am besten wäre, 961 00:56:15,501 --> 00:56:20,589 für seinen Ausgang, und meine persönlichen Ansichten hintanstellen. 962 00:56:21,131 --> 00:56:23,592 Ich stecke ein wenig in einem moralischen Dilemma. 963 00:56:27,262 --> 00:56:28,931 Achtung, Achtung. 964 00:56:28,931 --> 00:56:33,018 Das Oberste Gericht des Missouri Girls State tagt jetzt. 965 00:56:33,018 --> 00:56:36,438 Vorsitzende ist die ehrenwerte G.S. Singh. 966 00:56:41,610 --> 00:56:45,405 Der Fall wird von denen verhandelt, die er angeht, von Frauen. 967 00:56:45,405 --> 00:56:48,325 Die Verfassung wurde vor Hunderten Jahren geschrieben, 968 00:56:48,325 --> 00:56:52,120 von einigen alten, weißen Männern, die nicht wussten, was heute abläuft. 969 00:56:52,120 --> 00:56:53,997 Seitdem ist so viel passiert. 970 00:56:54,540 --> 00:56:57,042 Das ist also wirklich ... 971 00:56:57,042 --> 00:56:59,878 Es ist schwer, sie heutzutage anzuwenden. 972 00:57:00,879 --> 00:57:02,381 Argumente gegen die Klägerin. 973 00:57:02,381 --> 00:57:03,924 Ja, Euer Ehren. 974 00:57:03,924 --> 00:57:05,843 - Wenn das Gericht erlaubt? - Ja. 975 00:57:05,843 --> 00:57:09,054 Ich möchte zuerst dem Begriff "Privatsphäre" definieren, 976 00:57:09,054 --> 00:57:11,390 denn das ist einer der wichtigsten Teile des Falls. 977 00:57:12,182 --> 00:57:13,934 Privat, laut Oxford Dictionary, 978 00:57:13,934 --> 00:57:16,270 ist man ohne öffentliche Aufmerksamkeit. 979 00:57:16,270 --> 00:57:19,273 Das ist wichtig, denn die Gegenseite argumentiert, 980 00:57:19,273 --> 00:57:21,942 dass die geltenden Gesetze Missouris die Privatsphäre verletzen, 981 00:57:21,942 --> 00:57:25,320 wenn eine Frau zu einer Beratungsstelle gehen muss, bevor sie 982 00:57:25,320 --> 00:57:26,822 eine Abtreibung vornehmen lässt. 983 00:57:27,614 --> 00:57:30,909 Das führt uns zur ärztlichen Schweigepflicht, 984 00:57:30,909 --> 00:57:34,079 die als Einverständnis zwischen Arzt und Patient definiert wird. 985 00:57:34,079 --> 00:57:37,124 Die meisten kostenlosen Beratungen bieten medizinische Beamte, 986 00:57:37,124 --> 00:57:42,296 daher ist die medizinische Schweigepflicht gewahrt. 987 00:57:42,296 --> 00:57:45,757 Der Berater oder die Beraterin darf diese Informationen nicht teilen, 988 00:57:45,757 --> 00:57:48,135 weder mit der Öffentlichkeit noch mit sonst jemandem. 989 00:57:48,135 --> 00:57:51,930 Glaubst du, dass die Privatsphäre einer Person, 990 00:57:51,930 --> 00:57:56,018 die unfreiwillig anderen Informationen mitteilt, verletzt werden würde? 991 00:57:57,644 --> 00:57:59,730 Ich kann die Frage nicht beantworten, 992 00:57:59,730 --> 00:58:01,773 ohne zu wissen, was "unfreiwillig" bedeutet. 993 00:58:01,773 --> 00:58:04,943 Wenn man eine Waffe am Kopf hat, ist die Privatsphäre verletzt. 994 00:58:04,943 --> 00:58:08,322 Aber an einem Ort, an dem die Abläufe bekannt sind, 995 00:58:08,322 --> 00:58:10,449 würde ich das nicht als "unfreiwillig" definieren. 996 00:58:10,449 --> 00:58:12,492 Würden Frauen eine Beratungsstelle aufsuchen, 997 00:58:12,492 --> 00:58:15,913 wenn sie ansonsten keine Abtreibung vornehmen dürfen? 998 00:58:15,913 --> 00:58:19,583 Das ist ein guter Punkt, aber um den geht es in diesem Fall nicht. 999 00:58:19,583 --> 00:58:24,254 Es geht darum, ob eine Beraterin Informationen weitergeben darf. 1000 00:58:24,254 --> 00:58:26,507 Ich schließe meinen Fall, danke. 1001 00:58:27,341 --> 00:58:29,718 Argumente der Gegenseite? 1002 00:58:29,718 --> 00:58:31,011 Ja, Euer Ehren. 1003 00:58:32,846 --> 00:58:34,515 Ehrenwerte Richterinnen. 1004 00:58:34,515 --> 00:58:39,937 Der Staat hat nicht bewiesen, dass die Privatsphäre gewahrt bleibt. 1005 00:58:40,812 --> 00:58:42,356 Was ist Privatsphäre? 1006 00:58:42,356 --> 00:58:44,483 Und zwar nicht nach dem Oxford Dictionary, 1007 00:58:44,483 --> 00:58:46,568 sondern nach dem Gesetz. 1008 00:58:47,277 --> 00:58:52,574 Privatsphäre ist das Recht, persönliche Dinge nicht offen legen zu müssen. 1009 00:58:52,574 --> 00:58:54,368 Wenn ich es recht verstehe, 1010 00:58:54,368 --> 00:58:59,540 zwingt der Hippokratische Eid Mediziner zur Verschwiegenheit. 1011 00:58:59,540 --> 00:59:01,792 Weißt du, ob der Hippokratische Eid 1012 00:59:01,792 --> 00:59:03,377 auch für Berater*innen gilt? 1013 00:59:04,127 --> 00:59:06,797 Ja, für Berater*innen gilt der Eid, 1014 00:59:06,797 --> 00:59:09,383 was wir aber nicht in Betracht ziehen müssen. 1015 00:59:09,383 --> 00:59:12,553 Die Frauen entscheiden nicht selbst, mit ihnen zu reden. 1016 00:59:13,595 --> 00:59:17,474 Hält das eine Person davon ab, in besagte Klinik zu gehen? 1017 00:59:17,474 --> 00:59:19,226 Letztlich entscheidet die Person. 1018 00:59:19,226 --> 00:59:21,728 Aber was normalerweise in Beratungen abläuft, ist, 1019 00:59:21,728 --> 00:59:24,773 dass die Leute von einer Abtreibung abgehalten werden sollen. 1020 00:59:24,773 --> 00:59:27,359 Man erklärt die Abläufe einer Abtreibung, 1021 00:59:27,359 --> 00:59:30,529 wodurch sich die Frau schuldiger fühlt, obwohl ihre Entscheidung steht. 1022 00:59:31,280 --> 00:59:33,991 Also: Die Abtreibung kann nicht fortgeführt werden, 1023 00:59:33,991 --> 00:59:36,326 ohne eine Beratung. 1024 00:59:36,326 --> 00:59:37,369 Ja, stimmt. 1025 00:59:37,369 --> 00:59:40,414 Die Entscheidung für die Beratung kommt nach der für den Abbruch. 1026 00:59:40,414 --> 00:59:42,165 Hier wird die Privatsphäre verletzt 1027 00:59:42,165 --> 00:59:44,710 und das hat der Staat nicht in Angriff genommen. 1028 00:59:45,127 --> 00:59:46,420 Äh, die Verfassung ... 1029 00:59:46,420 --> 00:59:49,089 - Danke. - Danke, Euer Ehren. 1030 00:59:49,840 --> 00:59:53,886 Fall eins des Obersten Gerichts, Amelia gegen den Staat Missouri, 1031 00:59:53,886 --> 00:59:56,263 ist vorgelegt worden. 1032 00:59:56,263 --> 00:59:59,933 Das Oberste Gericht des Missouri Girls State unterbricht die Verhandlung. 1033 01:00:11,111 --> 01:00:13,322 Hat sich das vom Gerichtsprozess unterschieden? 1034 01:00:13,322 --> 01:00:14,448 Sehr. 1035 01:00:14,448 --> 01:00:16,825 Sie kennen die juristischen Abläufe. 1036 01:00:17,326 --> 01:00:19,953 Ich bin gespannt, wie das Gericht entscheidet. 1037 01:00:19,953 --> 01:00:22,414 Sie ... Nein, sie müssen zuhören. 1038 01:00:22,414 --> 01:00:24,625 Sie haben nicht die Möglichkeit, nicht zuzuhören. 1039 01:00:24,625 --> 01:00:25,918 Und da wird es verwirrend. 1040 01:00:25,918 --> 01:00:29,213 Die Frage lautet: Wird die Privatsphäre verletzt, 1041 01:00:29,213 --> 01:00:32,174 wenn man medizinischem Personal etwas erzählt. 1042 01:00:32,174 --> 01:00:33,884 Wir sind unilateral, d. h. 1043 01:00:33,884 --> 01:00:35,802 alles, was in Beratungen gesagt wird, 1044 01:00:35,802 --> 01:00:38,889 wird nicht veröffentlicht, auch nicht die Teilnahme an der Beratung. 1045 01:00:38,889 --> 01:00:40,265 Aber beim Thema Privatsphäre 1046 01:00:40,265 --> 01:00:42,935 geht es nicht darum, dass nichts veröffentlicht wird. 1047 01:00:42,935 --> 01:00:45,020 Es geht darum, dass sie gehen müssen. 1048 01:00:45,020 --> 01:00:46,939 - Man muss mit jemandem reden. - Sie müssen. 1049 01:00:46,939 --> 01:00:51,151 Es geht dabei auch darum, verstörende Bilder sehen zu müssen. 1050 01:00:51,151 --> 01:00:55,239 - Genau. - Und dort sitzen zu müssen und ... 1051 01:00:55,572 --> 01:00:58,659 - So könnten wir das betrachten. - Ich finde, wir sollten uns 1052 01:00:58,659 --> 01:01:02,204 auf den Bruch der Privatsphäre konzentrieren. 1053 01:01:02,204 --> 01:01:05,749 Warum seht ihr einen Gang zur Beratung, 1054 01:01:05,749 --> 01:01:08,168 wenn es eine Voraussetzung ist, 1055 01:01:08,168 --> 01:01:10,838 - als Bruch der Privatsphäre? - Sie beginnen kein Verbrechen. 1056 01:01:10,838 --> 01:01:13,090 Trotzdem müssen sie unfreiwillig 1057 01:01:13,090 --> 01:01:15,717 persönliche Informationen jemandem mitteilen. 1058 01:01:15,717 --> 01:01:17,928 Das ist für mich ein Bruch der Privatsphäre. 1059 01:01:18,720 --> 01:01:21,181 - Was habt ihr entschieden? - Nichts. 1060 01:01:21,181 --> 01:01:24,226 - Wir brauchen Zeit. - Dann wird es nicht einstimmig. 1061 01:01:33,735 --> 01:01:35,028 Nehmt Platz. 1062 01:01:40,033 --> 01:01:42,911 Das Gericht hat mit fünf zu zwei Stimmen entschieden. 1063 01:01:42,911 --> 01:01:45,914 Fünf Richterinnen sehen einen Bruch der Privatsphäre. 1064 01:01:45,914 --> 01:01:47,916 Das Gericht urteilt für Amelia. 1065 01:01:49,209 --> 01:01:50,210 Darf ich klatschen? 1066 01:01:50,210 --> 01:01:52,921 Die Sitzung des Obersten Gerichts ist geschlossen. 1067 01:02:05,475 --> 01:02:08,687 Erstens: Gut gemacht. Das war ein toller Fall. 1068 01:02:11,481 --> 01:02:14,359 Es hat mir Spaß gemacht, die Argumente vorzutragen 1069 01:02:14,359 --> 01:02:16,278 und Anwältin zu sein. 1070 01:02:17,321 --> 01:02:20,866 Ob ich mich freue, dass Amelia gewann? Ganz ehrlich? 1071 01:02:20,866 --> 01:02:22,826 Ja. 1072 01:02:22,826 --> 01:02:26,163 - Wir gaben unser Bestes. - Gruppenumarmung. 1073 01:02:26,163 --> 01:02:28,290 - Gut gemacht. - Du warst super. 1074 01:02:28,290 --> 01:02:31,502 Hier darüber sprechen zu können, ist großartig. 1075 01:02:32,878 --> 01:02:34,671 Aber ich bin 16. 1076 01:02:34,671 --> 01:02:37,049 Ich kann keine Gesetze verabschieden 1077 01:02:37,049 --> 01:02:41,470 oder in irgendeinem Gericht entscheiden. 1078 01:02:42,012 --> 01:02:44,389 Also ... Das war großartig. 1079 01:02:44,389 --> 01:02:46,475 Das war ermutigend, aber ... 1080 01:02:47,351 --> 01:02:49,937 es machte mich auch traurig. 1081 01:02:55,817 --> 01:03:00,197 Ich könnte sagen ... Das Thema betrifft uns als Frauen. 1082 01:03:00,197 --> 01:03:03,700 Das größte Problem an der Abtreibungsdiskussion ist, 1083 01:03:03,700 --> 01:03:05,702 {\an8}dass Männer im Senat sie führen ... 1084 01:03:05,702 --> 01:03:08,413 {\an8}- Das ist viel besser. - ... weil Frauen in den Kammern 1085 01:03:08,413 --> 01:03:10,082 {\an8}unterrepräsentiert sind. 1086 01:03:10,082 --> 01:03:14,753 Egal wie du dazu stehst, will ich, dass du gewählt wirst. 1087 01:03:14,753 --> 01:03:16,505 - Damit Frauen mitreden. - Ja. 1088 01:03:16,505 --> 01:03:17,923 Gut. Ok. 1089 01:03:17,923 --> 01:03:23,053 {\an8}EMILY WORTHMORE ALS GOUVERNEURIN! 1090 01:03:23,053 --> 01:03:25,556 {\an8}Mein Bauch grummelt ein bisschen. 1091 01:03:32,396 --> 01:03:34,857 Besorgt. Habe sie gesehen. 1092 01:03:34,857 --> 01:03:37,276 Ganz ehrlich, meine stärkste Konkurrentin ... 1093 01:03:37,276 --> 01:03:40,112 Der Punkt ist: Sie ist Sprecherin, die führt Debatten. 1094 01:03:40,112 --> 01:03:41,989 Ihre Rede wird toll. Meine wird toll. 1095 01:03:41,989 --> 01:03:43,323 Bin aber keine Sprecherin. 1096 01:03:43,323 --> 01:03:46,535 Ich denke, meine stärkste Konkurrentin ist Emily. 1097 01:03:46,535 --> 01:03:48,579 {\an8}Emily hat mit haufenweise Leuten geredet. 1098 01:03:48,579 --> 01:03:51,039 {\an8}Sie war eine der ersten, die mich ansprach. 1099 01:03:51,039 --> 01:03:53,000 - Das ist meine Sorge. - Das wollte ich sagen. 1100 01:03:53,000 --> 01:03:55,711 - Fürchte sie. - Ich habe Angst. 1101 01:03:55,711 --> 01:03:59,131 Hey, Leute. Ich bin Emiliy Worthmore. Ihr habt mich sicher gesehen, 1102 01:03:59,131 --> 01:04:01,925 weil ich es mir zur Aufgabe gemacht habe, 1103 01:04:01,925 --> 01:04:03,802 mit so vielen wie möglich zu reden. 1104 01:04:03,802 --> 01:04:05,095 Ich bitte euch also ... 1105 01:04:05,095 --> 01:04:07,764 Nein. Mist. Was mache ich denn? Ok, tut mir leid. 1106 01:04:07,764 --> 01:04:10,017 Hey, allerseits. Mein ... 1107 01:04:10,017 --> 01:04:11,602 - Sorry. - Das war gut. 1108 01:04:11,602 --> 01:04:13,020 Woher kommt das "allerseits"? 1109 01:04:13,520 --> 01:04:16,315 Nein. Was sage ich da? Vielleicht ist es keine gute Idee. 1110 01:04:16,315 --> 01:04:17,941 - Ich schweife ab. - Ok. Wenn du ... 1111 01:04:20,194 --> 01:04:21,778 Was für Soßen sind das? 1112 01:04:22,571 --> 01:04:26,033 - Was für Soßen sind das? - Ich mag ... 1113 01:04:26,742 --> 01:04:28,368 Lieber Ranchsoße, ja. 1114 01:04:28,368 --> 01:04:30,287 - Nein! - Verdammt. 1115 01:04:30,287 --> 01:04:33,081 Nein, nicht. Alles in Ordnung. Sorry. 1116 01:04:37,127 --> 01:04:38,712 Weißt du, wie viel ich fallen lasse? 1117 01:04:38,712 --> 01:04:41,089 - Tut mir leid. - Hör auf. 1118 01:04:41,089 --> 01:04:42,758 Hey, hol dir einen neuen Teller. 1119 01:04:42,758 --> 01:04:45,260 - Warum weinst du? - Keine Ahnung. Die letzten ... 1120 01:04:45,260 --> 01:04:49,097 - Keine Ahnung. Alles. - Ich weiß. Das wird schon. 1121 01:04:49,097 --> 01:04:50,974 Das war so blöd. Ich höre auf zu heulen. 1122 01:04:50,974 --> 01:04:53,185 Das wird schon. Nimm dir was zu Essen. 1123 01:04:56,230 --> 01:04:57,272 Was ist los? 1124 01:04:57,272 --> 01:04:58,982 Willst du darüber reden oder ... 1125 01:04:58,982 --> 01:05:01,568 Ich bin ein Wrack und das ist keine gute Zeit, 1126 01:05:01,568 --> 01:05:03,737 um etwas Dummes zu machen. 1127 01:05:06,114 --> 01:05:07,699 Ok. 1128 01:05:07,699 --> 01:05:09,034 - Gut? - Ja. 1129 01:05:09,034 --> 01:05:11,286 Ich muss meine Rede zu Ende schreiben. 1130 01:05:14,289 --> 01:05:16,750 Meine Güte. Ich werde eure Stimme sein. 1131 01:05:16,750 --> 01:05:18,335 Also, ich mache das ... 1132 01:05:18,335 --> 01:05:20,796 Muss man sich irgendwo anmelden? 1133 01:05:22,381 --> 01:05:24,591 "Als Gouverneurin werde ich nach diesen Worten leben: 1134 01:05:24,591 --> 01:05:26,510 zu lieben, mich zu kümmern und da zu sein. 1135 01:05:26,510 --> 01:05:28,720 Ihr sollt sein könnten wer ihr sein wollt. 1136 01:05:28,720 --> 01:05:32,349 Seid mutig, denn jede von euch ist fantastisch." 1137 01:05:32,349 --> 01:05:35,185 - Hau rein. - Viel Glück. 1138 01:05:35,185 --> 01:05:37,062 Ok, ich habe euch lieb. Bis später. 1139 01:05:37,062 --> 01:05:39,231 Ich werde die Föderalisten weiterhin vereinen. 1140 01:05:39,231 --> 01:05:42,150 Ich bin Faith Glasgow und möchte eure Gouverneurin werden. 1141 01:05:42,985 --> 01:05:44,444 Ok. 1142 01:06:00,919 --> 01:06:05,340 Der Parteikonvent des Missouri Girls State 2022 ist hiermit eröffnet. 1143 01:06:10,637 --> 01:06:12,973 Ich bitte die Gouverneurinnen auf die Bühne. 1144 01:06:17,144 --> 01:06:21,231 Als Anführerin habe ich mehr als 20.000 Dollar gesammelt. 1145 01:06:21,231 --> 01:06:26,028 Ich habe über 500 Paar Socken für Obdachlose gesammelt und gespendet. 1146 01:06:26,028 --> 01:06:28,530 Damit will ich euch nicht umwerben. 1147 01:06:28,530 --> 01:06:30,866 Ich sage das, weil ihr wissen sollt, 1148 01:06:30,866 --> 01:06:34,661 dass ich umsetze, was ich mir vornehme. 1149 01:06:34,661 --> 01:06:38,290 Ich hörte immer, ich könne etwas nicht, weil ich eine Frau bin. 1150 01:06:38,290 --> 01:06:41,293 Ich könnte nicht so sitzen, reden, nicht mal rülpsen, 1151 01:06:41,293 --> 01:06:43,170 weil ich eine Frau bin. 1152 01:06:43,170 --> 01:06:45,380 Aber so sollte es nicht sein. 1153 01:06:45,380 --> 01:06:47,382 Auf der ganzen Welt sollten Männer und Frauen 1154 01:06:47,382 --> 01:06:50,802 die gleichen Rechte haben. Vor allem in Amerika, wir sind eine Nation. 1155 01:06:50,802 --> 01:06:54,556 Frauen werden ständig gegeneinander ausgespielt. 1156 01:06:54,556 --> 01:06:56,099 Und ich bin es leid. 1157 01:06:56,642 --> 01:06:59,978 Es fällt mir nicht leicht vor Leuten zu sprechen. 1158 01:06:59,978 --> 01:07:03,065 Aber ich will mich nicht zurücklehnen, im Hintergrund bleiben 1159 01:07:03,065 --> 01:07:05,359 und nicht kandidieren. 1160 01:07:05,359 --> 01:07:09,238 Ich will das Mädchen sein, das anderen zeigt, 1161 01:07:09,238 --> 01:07:11,365 dass man aufstehen und eine Anführerin sein kann. 1162 01:07:16,119 --> 01:07:17,621 Die nächste ist Faith Glasgow. 1163 01:07:17,621 --> 01:07:19,081 Auf geht's, Faith! 1164 01:07:20,916 --> 01:07:24,503 Ich bin Faith Glasgow und bevor ich mit meiner Rede beginne, 1165 01:07:24,503 --> 01:07:28,048 möchte ich euch um einen Moment der Stille bitten, 1166 01:07:28,048 --> 01:07:33,929 für die Opfer von über 250 Amokläufen in diesem Jahr, im Jahr 2022. 1167 01:07:39,601 --> 01:07:41,144 Vielen Dank. 1168 01:07:41,144 --> 01:07:43,897 Viele Kandidatinnen waren hier und kommen noch, 1169 01:07:43,897 --> 01:07:46,233 die ihre vielen Führungsposten und Leistungen auflisten, 1170 01:07:46,233 --> 01:07:48,235 die sie für die Position qualifizieren. 1171 01:07:48,235 --> 01:07:50,988 Und dazu sage ich: Darum sind wir ja alle hier. 1172 01:07:50,988 --> 01:07:53,282 Ich möchte euch stattdessen eine Geschichte erzählen. 1173 01:07:53,282 --> 01:07:56,201 Kürzlich konnte ich, gemeinsam mit einer guten Freundin 1174 01:07:56,201 --> 01:08:00,372 eine Petition organisieren, an der über 700 Schüler teilnahmen. 1175 01:08:00,372 --> 01:08:04,501 Wir protestierten gegen eine Organisation, die an der Schule eine Gruppe gründete. 1176 01:08:04,501 --> 01:08:07,421 Turning Point USA ist bekannt für ihre bigotten Ansichten 1177 01:08:07,421 --> 01:08:10,674 über die LGBT-Community und Weiße Vorherrschaft. 1178 01:08:13,760 --> 01:08:15,596 Das Ergebnis dieses Protests: 1179 01:08:15,596 --> 01:08:18,932 die Schulbehörde überdenkt nun die Politik des Bezirks. 1180 01:08:18,932 --> 01:08:21,602 Ich habe Erfahrung mit Führung und Interessensvertretung. 1181 01:08:21,602 --> 01:08:24,104 Ich sah ein Problem und gründete eine Bewegung dagegen. 1182 01:08:24,104 --> 01:08:25,647 Bürgerinnen, letztlich 1183 01:08:25,647 --> 01:08:27,816 hätte ich die Aufgabe, Gesetze zu unterzeichnen. 1184 01:08:27,816 --> 01:08:31,486 Darum möchte ich über Themen reden, die mir persönlich am Herzen liegen. 1185 01:08:31,486 --> 01:08:34,323 Ich unterstütze ein vernünftiges Waffenrecht. 1186 01:08:34,323 --> 01:08:35,866 Bessere Hintergrundchecks, 1187 01:08:35,866 --> 01:08:38,868 was 84 % der Waffenbesitzer bereits unterstützen. 1188 01:08:38,868 --> 01:08:42,622 Afroamerikaner werden viermal häufiger für Straftaten verhaftet, 1189 01:08:42,622 --> 01:08:45,334 die Weiße und Schwarze in gleichem Maße begangen haben. 1190 01:08:45,334 --> 01:08:50,046 Der systemische Rassismus im Justizsystem muss jetzt angegangen werden. 1191 01:08:50,046 --> 01:08:54,426 Diese Woche war es extrem heiß, aber bei Gott, es wird noch heißer, 1192 01:08:54,426 --> 01:08:56,678 wenn wir nichts gegen die Erderwärmung tun. 1193 01:08:56,678 --> 01:08:58,555 Darum soll ... 1194 01:09:00,098 --> 01:09:04,770 ... mehr Geld für erneuerbare Energien gegen den Treibhauseffekt bereitgestellt werden. 1195 01:09:04,770 --> 01:09:07,731 Im Girls State möchte ich einen weniger strengen Dresscode. 1196 01:09:07,731 --> 01:09:10,024 Und ich will die Lebensmittelpolitik ändern. 1197 01:09:10,024 --> 01:09:12,944 Ich bin Faith Glasgow. Bitte wählt mich zur Gouverneurin. 1198 01:09:19,033 --> 01:09:20,911 Die nächste ist Emily Worthmore. 1199 01:09:20,911 --> 01:09:23,287 Los, Emily! 1200 01:09:29,127 --> 01:09:31,129 Hallo, Föderalistinnen! 1201 01:09:31,129 --> 01:09:34,966 Wahrscheinlich kennt ihr mich schon, ich bin Emily Worthmore 1202 01:09:34,966 --> 01:09:36,468 und kandidiere als Gouverneurin. 1203 01:09:36,468 --> 01:09:39,011 Diese Woche habe ich es mir zur Hauptaufgabe gemacht, 1204 01:09:39,011 --> 01:09:41,890 möglichst viele von euch kennenzulernen, 1205 01:09:41,890 --> 01:09:43,934 was eine ganz schöne Aufgabe ist, 1206 01:09:43,934 --> 01:09:45,727 weil ihr so viele seid. 1207 01:09:47,854 --> 01:09:50,649 Die meisten von euch wissen, dass ich tief religiöse Wurzeln habe. 1208 01:09:50,649 --> 01:09:53,652 Außerdem fördere und unterstütze ich 1209 01:09:53,652 --> 01:09:56,154 die Freiheiten, die wir in Amerika haben, 1210 01:09:56,154 --> 01:09:59,283 dem Land, das weltweit die meisten Möglichkeiten bietet. 1211 01:10:04,621 --> 01:10:07,207 Für mich kommt der Mensch vor der Politik. 1212 01:10:07,875 --> 01:10:12,004 Ich finde, dass die Gespräche darüber, was jede von uns einzigartig macht, 1213 01:10:12,004 --> 01:10:16,300 uns sowohl politisch als auch persönlich ... 1214 01:10:16,300 --> 01:10:18,927 Das ist es, was uns zu Amerikanern macht, richtig? 1215 01:10:18,927 --> 01:10:20,429 Das hält uns zusammen. 1216 01:10:20,429 --> 01:10:24,057 Wenn wir eine Gemeinsamkeit haben, und sei es nur, dass wir Amerikaner sind, 1217 01:10:24,057 --> 01:10:26,977 die das Beste für dieses Land wollen, genügt mir das schon. 1218 01:10:27,644 --> 01:10:29,897 Zum Schluss möchte ich euch daran erinnern, 1219 01:10:29,897 --> 01:10:31,773 dass für mich diese Woche nicht damit endet, 1220 01:10:31,773 --> 01:10:34,860 als Gouverneurin vereidigt zu werden. Viel wichtiger ist, 1221 01:10:34,860 --> 01:10:37,613 dass ich nächstes Jahr den nächsten Delegierten dienen werde. 1222 01:10:37,613 --> 01:10:38,864 Danke. 1223 01:10:40,282 --> 01:10:42,075 Das wollte ich gar nicht sagen. 1224 01:10:42,075 --> 01:10:43,493 Ist ok. 1225 01:10:45,454 --> 01:10:46,997 Als nächstes kommt Cecilia Bartin. 1226 01:10:47,873 --> 01:10:49,208 Cece! 1227 01:10:50,959 --> 01:10:54,129 Ich sollte euch das Wichtigste 1228 01:10:54,129 --> 01:10:56,924 und Überzeugendste über mich erzählen, also mache ich das. 1229 01:10:56,924 --> 01:11:00,052 Ich bin egoistisch. Ich bin egoistisch, weil ich es sein muss. 1230 01:11:00,052 --> 01:11:04,848 Das müssen wir alle sein. Frauen in Amerika werden nicht respektiert. 1231 01:11:04,848 --> 01:11:07,935 Zu mir als Rettungsschwimmerin sagte ein Mann mittleren Alters: 1232 01:11:07,935 --> 01:11:10,145 "Cecilia, du solltest lächeln." 1233 01:11:10,145 --> 01:11:13,440 Zwölfjährige Jungs sagen mir, ich sei eingebildet. 1234 01:11:13,440 --> 01:11:16,235 Und sogar hier, beim Girls State, 1235 01:11:16,235 --> 01:11:20,155 einem Ort, der Frauen ermutigen soll, geht es um unsere Körper. 1236 01:11:20,155 --> 01:11:25,410 Es heißt, unsere Hosen sind zu kurz, unsere Tops zu skandalös. 1237 01:11:25,410 --> 01:11:26,954 Wir werden beschämt, 1238 01:11:26,954 --> 01:11:28,705 weil unsere Körper Kurven haben. 1239 01:11:28,705 --> 01:11:32,125 Als eure Gouverneurin nehme ich das nicht hin. 1240 01:11:32,125 --> 01:11:34,878 Ich bin stolz darauf, dass ich lächele, weil ich glücklich bin, 1241 01:11:34,878 --> 01:11:37,214 nicht weil ein Mann es so will. 1242 01:11:37,214 --> 01:11:38,257 Ja! 1243 01:11:38,257 --> 01:11:42,344 Ich bin stolz darauf, dass ich fleißig bin. 1244 01:11:42,344 --> 01:11:46,348 Ich bin stolz darauf, dass mein Wesen nicht darauf beschränkt ist, 1245 01:11:46,348 --> 01:11:48,851 wie sich ein Mann eine Frau vorstellt. 1246 01:11:49,726 --> 01:11:53,355 Da ich vor dieser Gruppe stehe, eine Gruppe zukünftiger Anführerinnen, 1247 01:11:54,231 --> 01:11:58,026 kann ich mit Sicherheit sagen: Die Zukunft ist weiblich. 1248 01:12:01,488 --> 01:12:05,492 Gott kann die Welt retten. Frauen: Wir werden Amerika retten. 1249 01:12:05,492 --> 01:12:08,328 Also seid stolz, seid egoistisch, 1250 01:12:08,328 --> 01:12:10,372 wählt Cecilia zur Gouverneurin des Girls State. 1251 01:12:10,372 --> 01:12:11,874 Vielen Dank. 1252 01:12:13,208 --> 01:12:14,459 Danke! 1253 01:12:34,646 --> 01:12:36,899 Ich bin stolz auf euch. Viel Glück. 1254 01:12:38,859 --> 01:12:40,694 Entschuldigt, tut mir leid. 1255 01:12:40,694 --> 01:12:44,114 Ich finde es gut, dass du offen und ehrlich zu deinem Glauben stehst. 1256 01:12:44,114 --> 01:12:45,866 Danke. Deine Rede war auch gut. 1257 01:12:45,866 --> 01:12:48,285 Von allen Kandidatinnen stimme ich dir am meisten zu. 1258 01:12:48,285 --> 01:12:51,830 - Danke. Und ich dir. Ehrlich. - Das wollte ich nur sagen. Viel Glück. 1259 01:12:54,124 --> 01:12:55,918 Ich weiß, dass der Druck hoch ist, 1260 01:12:55,918 --> 01:12:59,254 aber du musst nicht perfekt sein, ok? 1261 01:12:59,254 --> 01:13:02,090 - Weißt du? Wirklich. - Danke. 1262 01:13:02,090 --> 01:13:04,092 Danke. Viel Glück. 1263 01:13:04,092 --> 01:13:05,552 Ich weiß, aber atme. Atme. 1264 01:13:05,552 --> 01:13:07,304 Denn ich kann es sehen. Es ist ... 1265 01:13:07,304 --> 01:13:10,057 - Ich bin auch so. Also atme. - Ich kann nicht. 1266 01:13:10,057 --> 01:13:13,602 - Nein? Einatmen ... - Ja. 1267 01:13:13,602 --> 01:13:15,938 - Ok. - Danke. Viel Glück. Im Ernst. 1268 01:13:15,938 --> 01:13:17,105 Dir auch. 1269 01:13:22,903 --> 01:13:24,571 Erwartungen 1270 01:13:24,571 --> 01:13:28,951 Klassenbester, aufsteigender Stern Das Mädchen, das es weit bringen soll 1271 01:13:28,951 --> 01:13:35,249 Übertriff die Norm, hebe die Messlatte Alle Augen auf die Auserwählte 1272 01:13:36,208 --> 01:13:39,294 Erwartungen, Konkurrenzdenken Ich muss überleben 1273 01:13:39,294 --> 01:13:41,046 Denn Legenden sterben nie 1274 01:13:41,046 --> 01:13:45,259 Wenn du verlierst, enttäuschst du Ihre Erwartungen 1275 01:13:46,093 --> 01:13:50,222 Also lächelst du und versteckst es Grinst und erträgst es 1276 01:13:50,222 --> 01:13:53,600 Steckst ihre Schläge ein Behältst es für dich 1277 01:13:53,600 --> 01:13:58,230 Wie kann ich jemals meine eigenen 1278 01:13:58,230 --> 01:13:59,731 {\an8}Erwartungen erfüllen? 1279 01:14:01,525 --> 01:14:03,068 {\an8}Ok. 1280 01:14:11,243 --> 01:14:13,328 WAHLLOKAL 1281 01:14:15,581 --> 01:14:17,541 WAHLKABINE 1282 01:14:27,843 --> 01:14:28,844 Ich stimmte für Emily. 1283 01:14:29,678 --> 01:14:31,680 Ich glaube nicht, dass sie gewinnt. 1284 01:14:31,680 --> 01:14:33,640 Eigentlich weiß ich, dass sie nicht gewinnt. 1285 01:14:34,266 --> 01:14:38,353 Aber sie war unterwegs und redete mit vielen Leuten. 1286 01:14:38,353 --> 01:14:40,355 Sie hat vielen zugehört. 1287 01:14:40,355 --> 01:14:43,692 Sie hat viel gehört, dass sie nicht unbedingt hören wollte. 1288 01:14:43,692 --> 01:14:46,320 Sie führte viele schwierige Gespräche. 1289 01:14:46,320 --> 01:14:49,740 Das ist nicht leicht. Das erfordert Mut, den ich nicht habe. 1290 01:14:52,534 --> 01:14:54,870 Ich stimme ihren Ansichten nicht zu, 1291 01:14:55,579 --> 01:14:57,414 aber ich denke, sie ist ein guter Mensch. 1292 01:15:07,424 --> 01:15:09,510 Als Cecilia auf die Bühne ging, 1293 01:15:09,510 --> 01:15:11,803 und ungefähr 20 Sekunden lang sprach, dachte ich: 1294 01:15:11,803 --> 01:15:13,847 "Sie wird gewinnen." 1295 01:15:13,847 --> 01:15:17,601 Das war eine Menge von 500 Frauen. 1296 01:15:17,601 --> 01:15:22,648 Und wenn man auf der Bühne ein feministisches Manifest hält ... 1297 01:15:23,232 --> 01:15:24,525 dann toben sie. 1298 01:15:24,525 --> 01:15:28,278 Ich glaube, sprach ein Thema an, das vielen am Herzen liegt. 1299 01:15:28,278 --> 01:15:31,448 Was ich in meiner Rede sagte, war den Leuten auch wichtig: 1300 01:15:31,448 --> 01:15:36,620 Aber ihre Rede wirkte unmittelbar, weil alle das hier erleben. 1301 01:15:55,973 --> 01:15:57,266 Seid ihr Ladys bereit? 1302 01:16:00,310 --> 01:16:03,605 Und jetzt, die Missouri Girls-State-Gouverneurin: 1303 01:16:05,065 --> 01:16:06,900 Cecilia Bartin! 1304 01:16:32,718 --> 01:16:35,179 Mr. Doorkeeper, öffnen Sie die Tür, 1305 01:16:35,179 --> 01:16:37,848 erlauben Sie dem gewählten Gouverneur des Missouri Boys State, 1306 01:16:37,848 --> 01:16:40,392 dem Ehrenwerten, die Kammer zu betreten. 1307 01:17:05,042 --> 01:17:07,669 Haben alle Jungs bei euch solche Frisuren? 1308 01:17:07,669 --> 01:17:11,548 Der Gouverneur von Missouri, Mike Parson, wird nun den Amtseid 1309 01:17:11,548 --> 01:17:14,301 des designierten Missouri-Boys- State-Gouverneurs abnehmen. 1310 01:17:16,929 --> 01:17:19,097 Toll, bei Mädchen machen sie das nicht. 1311 01:17:20,933 --> 01:17:24,061 Warum werden wir nicht vom Gouverneur vereidigt? 1312 01:17:24,061 --> 01:17:26,563 Genau. Wir werden nicht vom Gouverneur vereidigt. 1313 01:17:27,731 --> 01:17:29,942 Du kannst schwören oder versprechen. 1314 01:17:29,942 --> 01:17:35,197 Sprich mir nach. "Ich, Cooper Packbaron, schwöre feierlich ..." 1315 01:17:35,197 --> 01:17:38,659 Ich, Cooper Packbaron, schwöre feierlich ... 1316 01:17:38,659 --> 01:17:40,953 "... dass ich das Amt des Gouverneurs des Missouri Boys State 1317 01:17:40,953 --> 01:17:43,664 gewissenhaft ausüben werde." 1318 01:17:43,664 --> 01:17:45,624 dass ich das Amt des Gouverneurs des Missouri Boys State 1319 01:17:45,624 --> 01:17:47,918 gewissenhaft ausüben werde. 1320 01:17:47,918 --> 01:17:49,711 - Glückwunsch. - Danke. 1321 01:18:08,772 --> 01:18:10,566 Ich spüre den Herzschlag an deinem Kopf. 1322 01:18:11,859 --> 01:18:14,111 Ich glaube, ich verstehe nicht, wie das läuft. 1323 01:18:15,779 --> 01:18:18,282 Nach dem Essen gibt es politische Aktivitäten. 1324 01:18:18,282 --> 01:18:20,492 Ja. Ich schreibe meinen Artikel. 1325 01:18:20,492 --> 01:18:23,704 - Ja? - Ja, er wird gut. Hoffentlich. 1326 01:18:24,246 --> 01:18:26,290 Das ist aufregend. Worum geht's? 1327 01:18:27,207 --> 01:18:29,376 Die Ungleichbehandlung zwischen Boys und Girls State. 1328 01:18:29,376 --> 01:18:31,086 - Cool. - Sie veröffentlichen ihn nicht. 1329 01:18:31,086 --> 01:18:32,504 Ich würde es wollen. 1330 01:18:32,504 --> 01:18:34,882 Aber er wird so oder so cool. 1331 01:18:34,882 --> 01:18:37,551 - Es macht Spaß, ihn zu schreiben. - Ja. 1332 01:18:37,551 --> 01:18:39,511 - Um zu sehen, was passiert. - Ja. 1333 01:18:39,511 --> 01:18:41,346 Du kannst das alles selbst beurteilen 1334 01:18:41,346 --> 01:18:43,891 - und dabei etwas lernen. - Und recherchieren ... 1335 01:18:43,891 --> 01:18:46,768 wie viel Geld beide bekommen. 1336 01:18:47,978 --> 01:18:50,230 Andererseits weiß ich nicht, ob die Idee gut ist, 1337 01:18:50,230 --> 01:18:52,524 weil ich mich auf das Lindenwood-Stipendium bewerbe. 1338 01:18:52,524 --> 01:18:54,151 Weil ... 1339 01:19:06,330 --> 01:19:07,497 - Hey. Hey. - Wie geht's? 1340 01:19:07,497 --> 01:19:09,958 Sehr gut. Ich habe gewartet, bis jemand rauskommt. 1341 01:19:09,958 --> 01:19:13,629 Ich wollte über eine Geschichte reden, für die ich eine Erlaubnis brauche. 1342 01:19:13,629 --> 01:19:16,173 Ich möchte eine investigative Geschichte 1343 01:19:16,173 --> 01:19:19,259 über die Unterschiede zwischen Boys und Girls State schreiben. 1344 01:19:19,259 --> 01:19:21,845 Wir sollten die Programme nicht vergleichen. 1345 01:19:21,845 --> 01:19:23,388 - Ok. Ja. - Warum unterscheiden sie sich? 1346 01:19:23,388 --> 01:19:25,682 Mit wem willst du reden? Wer sollen deine Quellen sein? 1347 01:19:25,682 --> 01:19:29,061 Ich würde gern rübergehen und habe gehofft ... 1348 01:19:29,061 --> 01:19:32,481 Ist dort ein Leiter von Boys State, mit dem ich reden kann? 1349 01:19:32,481 --> 01:19:34,525 - Ja. - Idealerweise mit ihm. 1350 01:19:34,525 --> 01:19:37,569 Heute ist Donnerstag? Du wirst sie heute schreiben müssen. 1351 01:19:37,569 --> 01:19:40,072 Kann ich die Geschichte bis Mitternacht abgeben? 1352 01:19:40,072 --> 01:19:41,823 Und passiert dann was mit ihr? 1353 01:19:41,823 --> 01:19:43,492 Es ist eine wichtige Geschichte. 1354 01:19:51,083 --> 01:19:53,710 Siehst du Ungleichheiten zwischen Boys und Girls State Missouri? 1355 01:19:53,710 --> 01:19:56,797 Ich glaube, wir haben ... 1356 01:19:56,797 --> 01:19:59,424 Bei uns gelten strengere Regeln als bei den Jungs. 1357 01:19:59,424 --> 01:20:02,135 - Dresscode. - Ja, zum Beispiel der Dresscode. 1358 01:20:02,135 --> 01:20:05,264 Die Betreuerinnen würgen das ab. Sie wollen nicht darüber reden. 1359 01:20:05,264 --> 01:20:07,599 Das ist ein Thema, bei dem sie mit den Augen rollen 1360 01:20:07,599 --> 01:20:10,143 und sagen: "Leute, reden wir nicht darüber. 1361 01:20:10,143 --> 01:20:13,647 Wir sind eine andere Organisation, wir machen andere Dinge. 1362 01:20:13,647 --> 01:20:15,983 Wir müssen nicht darüber reden." 1363 01:20:15,983 --> 01:20:18,068 Als würden sie dem Thema aus dem Weg gehen. 1364 01:20:26,869 --> 01:20:30,622 UNGLEICHHEITEN ZWISCHEN PROGRAMMEN EINLEITUNG: 1365 01:20:32,124 --> 01:20:34,501 Hier ist Boys State. Aber wer finanziert Girls State? 1366 01:20:34,501 --> 01:20:36,503 - Die American Legion. - Keine Ahnung. 1367 01:20:40,340 --> 01:20:42,009 Finanziert die Legion nicht beide? 1368 01:20:42,009 --> 01:20:43,719 - Aber auf ihrer Webseite ... - Die ALA. 1369 01:20:43,719 --> 01:20:45,554 ... haben Sie nur Boys State. 1370 01:20:47,556 --> 01:20:50,058 Meinen Sie das? Aber wenn es das Gleiche ist, 1371 01:20:50,058 --> 01:20:54,897 bekommt Boys State vier Millionen und ... 769.000. 1372 01:20:59,401 --> 01:21:01,820 Meine erste Frage: wie hoch ist der Dollar-Betrag, 1373 01:21:01,820 --> 01:21:05,407 der für das Missouri Girls-State-Programm ausgegeben wird? 1374 01:21:05,407 --> 01:21:08,327 Für die einwöchige Erfahrung sind es 200.000 Dollar 1375 01:21:08,327 --> 01:21:12,623 für Mitarbeiter und Personal. Das setzt einigen operativen Freiheiten 1376 01:21:12,623 --> 01:21:18,086 des ALA Missouri Girls State gewisse Grenzen. 1377 01:21:20,255 --> 01:21:23,675 Da Girls und Boys State am selben Ort stattfinden, 1378 01:21:23,675 --> 01:21:25,677 können viele Vergleiche gezogen werden. 1379 01:21:25,677 --> 01:21:29,598 Ich weiß, dass es verschiedene Programme sind, das wurde oft betont. 1380 01:21:29,598 --> 01:21:32,476 Trotzdem kann man Vergleiche ziehen 1381 01:21:32,476 --> 01:21:35,437 und Ungleichheiten feststellen. 1382 01:21:35,437 --> 01:21:36,939 Wissen Sie ungefähr, 1383 01:21:36,939 --> 01:21:40,067 wie viel Geld in den Missouri Boys State fließt? 1384 01:21:40,067 --> 01:21:42,236 Ungefähr 600.000 Dollar. 1385 01:21:42,236 --> 01:21:46,573 Sie werden anders finanziert. ALA Missouri Girls State 1386 01:21:46,573 --> 01:21:50,786 ist eine Unterorganisation des American Legion Auxiliary Department of Missouri. 1387 01:21:50,786 --> 01:21:53,997 Sie haben also noch weitere Geldquellen, 1388 01:21:53,997 --> 01:21:55,624 die wir nicht haben. 1389 01:22:00,420 --> 01:22:01,338 Was machst du? 1390 01:22:01,338 --> 01:22:02,881 - Einen Artikel schreiben. - Wo? 1391 01:22:02,881 --> 01:22:05,634 Wahrscheinlich ... auf der Schaukelbank, oder unter einem Baum. 1392 01:22:05,634 --> 01:22:07,135 - Du brauchst eine Begleiterin. - Ok. 1393 01:22:38,876 --> 01:22:40,878 Achtung! 1394 01:22:56,185 --> 01:22:57,811 Abteilung halt! 1395 01:23:00,981 --> 01:23:01,857 STAATSMESSE 1396 01:23:01,857 --> 01:23:03,525 - Das ist gut. - Wir sind so weit. 1397 01:23:20,375 --> 01:23:22,628 Sei still und tanze 1398 01:23:27,341 --> 01:23:29,593 Fünf, sechs, sieben ... 1399 01:23:32,137 --> 01:23:35,265 Hey, ich schreibe einen journalistischen Artikel 1400 01:23:35,265 --> 01:23:38,810 über die Ungleichheiten zwischen Boys und Girls State. 1401 01:23:38,810 --> 01:23:41,939 Gibt es etwas, das ihr so machen wollt, wie im Girls State? 1402 01:23:41,939 --> 01:23:44,441 Ihr habt viel Freizeit. Bei uns heißt es immer: "Los, los." 1403 01:23:46,860 --> 01:23:47,778 Alles klar. 1404 01:23:47,778 --> 01:23:50,822 Ich glaube, ich weiß zu wenig über Girls State. 1405 01:23:50,822 --> 01:23:51,740 Ja. 1406 01:23:51,740 --> 01:23:53,909 Aber unser Stundenplan war total voll. 1407 01:23:53,909 --> 01:23:55,869 Habt ihr über aktuelle Themen diskutiert? 1408 01:23:56,370 --> 01:23:59,790 Ich finde, die Diskussionen beim Boys State 1409 01:23:59,790 --> 01:24:01,625 - hatten mit der echten Welt zu tun. - Ja. 1410 01:24:02,251 --> 01:24:03,377 Es ging um echte Themen. 1411 01:24:03,377 --> 01:24:05,587 Bist du konservativ oder liberal? 1412 01:24:06,380 --> 01:24:08,715 Du musst in keine Schublade. Sag: In der Mitte. 1413 01:24:08,715 --> 01:24:11,677 Ich kam auch deshalb zum Boys State, 1414 01:24:11,677 --> 01:24:15,430 weil ich etwas Politik lernen wollte, um herauszufinden, wo ich stehe. 1415 01:24:15,430 --> 01:24:17,307 Und im Moment: Nirgendwo. 1416 01:24:17,307 --> 01:24:19,935 Das war eine sehr politikerhafte Antwort. 1417 01:24:19,935 --> 01:24:20,853 Danke. Danke. 1418 01:24:20,853 --> 01:24:23,230 Darf ich dein Namensschild fotografieren? 1419 01:24:23,230 --> 01:24:24,982 - Bis später. - Wir sehen uns. 1420 01:24:24,982 --> 01:24:26,817 - Hat mich gefreut. - Schönes Gespräch. 1421 01:24:26,817 --> 01:24:28,068 Danke. 1422 01:25:05,939 --> 01:25:09,818 Eigentlich lautete der Titel: "Ungleichheiten zwischen den Programmen." 1423 01:25:11,111 --> 01:25:13,906 Jetzt lautet der Titel: "Nicht vergleichbar." 1424 01:25:13,906 --> 01:25:16,909 Ich hatte im Artikel geschrieben, dass die Betreuerinnen sagten, 1425 01:25:16,909 --> 01:25:20,037 dass die Programme nicht vergleichbar wären. 1426 01:25:20,037 --> 01:25:24,625 Ich weiß nicht, ob es eine kreative Entscheidung des Herausgebers war. 1427 01:25:24,625 --> 01:25:27,628 Ich hätte ein Fragezeichen beigefügt. "Nicht vergleichbar?" 1428 01:25:27,628 --> 01:25:30,047 Ungefähr in diesem Ton. 1429 01:25:30,047 --> 01:25:35,093 Ich weiß nicht, ob bei der Änderung beabsichtigt gewesen ist, 1430 01:25:35,093 --> 01:25:39,598 dass es so rüberkommt. Wenn ja, wäre es enttäuschend. 1431 01:25:52,194 --> 01:25:54,238 "Die American Legion Auxiliary 1432 01:25:54,238 --> 01:25:57,491 gründete das 11. Girls-State-Programm, 1433 01:25:57,491 --> 01:26:00,827 den Missouri Girls State, im Jahr 1940. 1434 01:26:01,370 --> 01:26:05,457 Seit der ersten Veranstaltung am William Woods College 1435 01:26:05,457 --> 01:26:08,544 wanderte das Programm durch den gesamten Staat. 1436 01:26:09,086 --> 01:26:13,465 Und schließlich schreibt das Programm in Missouri Geschichte, da es zeitgleich 1437 01:26:13,465 --> 01:26:17,553 mit dem Missouri Boys State an der Lindenwood University durchgeführt wird. 1438 01:26:19,972 --> 01:26:24,893 Durch diese Änderung drängte sich ein Vergleich der Programme auf 1439 01:26:24,893 --> 01:26:29,398 und sie offenbarte mögliche Ungleichheiten zwischen den Veranstaltungen. 1440 01:26:34,903 --> 01:26:38,198 Ein Ziel, das während der Woche immer wieder bekräftigt wurde, lautete: 1441 01:26:38,198 --> 01:26:39,783 Frauen zu bestärken. 1442 01:26:41,326 --> 01:26:46,415 Die Delegierten sollten die Welt, in der sie leben, kritisch betrachten 1443 01:26:46,415 --> 01:26:49,418 und für ihre Überzeugungen eintreten. 1444 01:26:58,886 --> 01:27:02,598 Allerdings haben einige Führungskräfte des Girls-State-Programms 1445 01:27:02,598 --> 01:27:06,351 Diskussionen über die Programme nicht gefördert. 1446 01:27:06,351 --> 01:27:10,355 Sie wiesen darauf hin, dass die Programme unterschiedlich sein sollen 1447 01:27:10,355 --> 01:27:13,275 und darum nicht vergleichbar seien. 1448 01:27:14,026 --> 01:27:17,196 Es mag ein langer Weg zur Steuergerechtigkeit 1449 01:27:17,196 --> 01:27:20,365 und zur Lösung bestimmter sozialer Ungerechtigkeiten sein, 1450 01:27:20,365 --> 01:27:24,286 die die Delegierten empfinden, aber indem wir das Gespräch beginnen 1451 01:27:24,286 --> 01:27:27,831 und Aufmerksamkeit auf die Unterschiede zwischen den Programmen lenken, 1452 01:27:27,831 --> 01:27:33,128 kommen Girls State und Boys State der Gleichstellung einen Schritt näher." 1453 01:27:33,670 --> 01:27:38,884 Würden die Ehrenobersten die gewählte Gouverneurin Cecilia Bartin hereinführen? 1454 01:27:58,654 --> 01:28:03,492 Ich bin sehr dankbar, dass ich in dieser Zeit lebe, 1455 01:28:03,492 --> 01:28:07,871 denn das Gesetz garantiert mir viele Möglichkeiten. 1456 01:28:08,664 --> 01:28:13,961 Trotzdem gibt es heimliche, heimtückische, frauenfeindliche Ansichten. 1457 01:28:13,961 --> 01:28:16,547 Vielleicht der Eltern, vielleicht in der Gesellschaft, 1458 01:28:16,547 --> 01:28:18,257 vielleicht der sozialen Medien. 1459 01:28:18,257 --> 01:28:22,261 Sie schleichen sich ein. Und weil sie nicht offen auftreten, 1460 01:28:22,261 --> 01:28:24,179 sind sie, denke ich, schwerer zu bekämpfen. 1461 01:28:30,894 --> 01:28:33,105 Ich glaube, jede Frau geht von hier weg 1462 01:28:33,105 --> 01:28:36,233 und fühlt sich besser und als Frau stärker unterstützt. 1463 01:28:37,442 --> 01:28:40,445 Aber ich denke nicht, dass man Girls State 1464 01:28:40,445 --> 01:28:43,490 nutzen sollte, um Frauen auf Sexismus zu konditionieren. 1465 01:28:43,490 --> 01:28:47,327 Wir sollten weniger auf Sexismus vorbereitet werden. 1466 01:28:47,327 --> 01:28:50,831 Man sollte uns beibringen, wie man Sexismus bekämpft. 1467 01:28:53,584 --> 01:28:58,714 Aber ich bin ein hoffnungsvoller Mensch, und denke, dass es besser wird. 1468 01:29:02,217 --> 01:29:09,099 Amerika, Amerika 1469 01:29:09,099 --> 01:29:14,521 Sollen wir dir sagen Wie wir uns fühlen? 1470 01:29:15,355 --> 01:29:21,945 Du hast uns deinen Geist geschenkt 1471 01:29:21,945 --> 01:29:26,992 Wir lieben dich so sehr 1472 01:29:28,160 --> 01:29:34,458 Amerika, Amerika 1473 01:29:34,458 --> 01:29:41,340 Sollen wir dir sagen Wie wir uns fühlen? 1474 01:29:41,340 --> 01:29:46,970 Du hast uns deinen Geist geschenkt 1475 01:29:46,970 --> 01:29:51,808 Wir lieben dich so sehr 1476 01:30:05,364 --> 01:30:11,954 - Wer hat Swag? - Der Sohn hat Swag. 1477 01:30:32,015 --> 01:30:33,475 Hab dich lieb. 1478 01:30:38,856 --> 01:30:41,275 Weißt du, was ich dachte, als ich dich zum ersten Mal sah? 1479 01:30:41,275 --> 01:30:42,317 Was? 1480 01:30:42,317 --> 01:30:47,948 Wie schafft es jemand, das Leben hier so einfach aussehen zu lassen. 1481 01:30:47,948 --> 01:30:50,075 - Das gibt's ja nicht. - Doch. 1482 01:30:50,075 --> 01:30:54,705 In der Versammlung hast du ein paar Reihen weiter gesessen 1483 01:30:54,705 --> 01:30:57,416 und ganz locker mit den Leuten geredet. 1484 01:30:57,416 --> 01:31:00,836 Für mich war es so anstrengend mir Mühe zu geben 1485 01:31:00,836 --> 01:31:02,713 und manchmal mit jemandem zu reden. 1486 01:31:02,713 --> 01:31:05,174 Schön, dass du mich so gesehen hast. 1487 01:31:05,174 --> 01:31:09,094 Ich glaube, im Inneren habe ich das Gefühl, dass ... 1488 01:31:09,094 --> 01:31:14,641 ich nicht so gut bin, wie andere, dass ich nicht genug tue. 1489 01:31:14,641 --> 01:31:16,685 Glaub mir, das kenne ich. 1490 01:31:17,769 --> 01:31:18,604 Ja. 1491 01:31:24,985 --> 01:31:27,779 WAHLLOKAL 1492 01:31:27,779 --> 01:31:32,034 Für mich war es wichtig, zu erkennen, dass ich Spaß haben 1493 01:31:32,034 --> 01:31:34,912 und mich verbinden kann, mit Leuten, die ich nicht kenne. 1494 01:31:36,246 --> 01:31:41,043 Und ich habe erkannt, dass ich mein ernstes Image wirklich mag. 1495 01:31:41,043 --> 01:31:47,883 Nicht immer, aber ich bin auch nicht froh, wenn ich es loslasse. 1496 01:31:51,512 --> 01:31:55,766 Ich war schon immer selbstbewusst, aber das hier hat es noch verstärkt. 1497 01:31:55,766 --> 01:31:59,102 Meine Freunde zu Hause werden mein Ego satt haben, 1498 01:31:59,102 --> 01:32:02,481 aber das ist ok, denn ... Ich glaube, ich habe es mir verdient. 1499 01:32:04,066 --> 01:32:06,109 - Ich hab dich so lieb. - Bis bald. 1500 01:32:12,783 --> 01:32:14,368 Ich hab dich so lieb. 1501 01:32:14,952 --> 01:32:16,286 Sie ist echt ganz toll. 1502 01:32:16,286 --> 01:32:18,956 - Oh ja. - Das denke ich auch. 1503 01:32:19,831 --> 01:32:22,668 Im Ernst. Leute wie sie, trifft man nicht oft. 1504 01:32:23,293 --> 01:32:25,838 - Du auch. Gleich weine ich. - Hör auf! 1505 01:32:27,881 --> 01:32:31,343 Die Woche überraschte mich und dafür bin ich dankbar. 1506 01:32:32,886 --> 01:32:38,851 Ich bin zwar gescheitert, aber erkannte, wo ich stehe. 1507 01:32:41,603 --> 01:32:44,189 Auch wenn ich 2040 nicht als Präsidentin kandidiere, 1508 01:32:44,189 --> 01:32:47,150 mache ich hoffentlich etwas Wichtiges und Erfüllendes. 1509 01:32:47,150 --> 01:32:49,361 AMERIKA DIE SCHÖNE GEGRÜNDET 1776 1510 01:32:49,361 --> 01:32:52,364 Ist jemand an einem Stipendium interessiert? 1511 01:32:55,492 --> 01:32:57,578 Das Stipendium geht an ... 1512 01:32:57,578 --> 01:32:58,996 Emily Worthmore! 1513 01:33:30,319 --> 01:33:34,907 Sechs Tage nach Abschluss des Missouri Girls State 1514 01:33:34,907 --> 01:33:39,870 hat der Oberste Gerichtshof der USA Roe v. Wade offiziell gekippt. 1515 01:33:50,923 --> 01:33:54,426 EMILY Ich liebe Journalismus!!!! 1516 01:33:57,429 --> 01:34:00,349 MADDIE Stolz!!! 1517 01:34:00,349 --> 01:34:02,851 MADDIE Abschlussball 1518 01:34:15,030 --> 01:34:17,616 FAITH ABSCHLUSS! 1519 01:34:30,963 --> 01:34:33,507 NISHA Präsidentenstipendium Texas A&M University 1520 01:36:46,014 --> 01:36:48,016 Übersetzung von: Robert Link 118485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.