All language subtitles for From.Dusk.Till.Dawn.S01E02.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,464 --> 00:00:06,757 - It's about time. 2 00:00:06,841 --> 00:00:08,843 - I could eat a horse. - Okay. 3 00:00:10,511 --> 00:00:12,847 - Anything? - Just a beautiful morning in Texas. 4 00:00:17,602 --> 00:00:20,271 - What is this? - Those are two chicken tacos. 5 00:00:21,397 --> 00:00:22,583 What? That's what you ordered, right? 6 00:00:22,607 --> 00:00:24,275 - No, I ordered chicken tinga. 7 00:00:24,400 --> 00:00:25,484 This is chicken mole. 8 00:00:25,568 --> 00:00:27,528 Not to mention, you put pico de gallo on them. 9 00:00:27,612 --> 00:00:30,823 You do realize that mole is the sauce, right? 10 00:00:30,907 --> 00:00:32,909 You don't sauce the sauce, Seth, 11 00:00:33,242 --> 00:00:36,370 unless you have no taste buds or you fail to apply yourself. 12 00:00:36,454 --> 00:00:39,707 - I'm just glad it's not beef jerky and squeeze cheese, so. 13 00:00:39,790 --> 00:00:41,500 - Five years is a pretty long stretch. 14 00:00:41,584 --> 00:00:42,585 - Mm-hmm. 15 00:00:42,668 --> 00:00:44,503 - What did you do with all that time, anyway? 16 00:00:44,587 --> 00:00:45,588 - You know. 17 00:00:46,130 --> 00:00:47,965 You got to do the time or the time does you. 18 00:00:49,842 --> 00:00:52,303 I told some stories, heard some stories... 19 00:00:52,386 --> 00:00:54,667 - Played dominos. - You had five years to improve yourself 20 00:00:54,722 --> 00:00:55,932 and you played dominos. 21 00:00:56,015 --> 00:00:58,809 Is that why I risked my ass to bust you out of that prison transfer? 22 00:00:58,893 --> 00:01:00,770 This is what I'm talking about, Seth. 23 00:01:00,853 --> 00:01:02,438 You fail to apply yourself. 24 00:01:02,521 --> 00:01:05,191 If it had been me in there, I would have gotten a degree. 25 00:01:05,274 --> 00:01:06,543 - Really? - Maybe in engineering. 26 00:01:06,567 --> 00:01:07,628 - If it had been you in there, 27 00:01:07,652 --> 00:01:09,171 you would have got shived on your first day 28 00:01:09,195 --> 00:01:10,505 on account of your piss-poor people skills. 29 00:01:10,529 --> 00:01:11,590 - I don't need people skills... 30 00:01:11,614 --> 00:01:12,674 - I'm a prodigy. - Oh, really? 31 00:01:12,698 --> 00:01:13,699 Really? 32 00:01:13,783 --> 00:01:15,701 Because you pissed off everybody in the outfit. 33 00:01:15,785 --> 00:01:17,286 Nobody in kc will touch ya. 34 00:01:17,370 --> 00:01:20,539 Last I heard, you're living in some shack in the woods near emporia. 35 00:01:20,623 --> 00:01:21,892 I guess that's how a prodigy lives? 36 00:01:21,916 --> 00:01:23,602 - Is that... - First of all, who are you hearing that from... 37 00:01:23,626 --> 00:01:24,937 That Courtney love that you married for 10 seconds? 38 00:01:24,961 --> 00:01:26,021 - Hey" leave her out of this! 39 00:01:26,045 --> 00:01:29,107 - And second of all, do not dismiss the importance of becoming self-sufficient. 40 00:01:29,131 --> 00:01:30,611 Look at the world around you, brother. 41 00:01:30,675 --> 00:01:32,009 - It's coming apart. - Really? 42 00:01:34,136 --> 00:01:35,137 Oh, yeah. 43 00:01:35,972 --> 00:01:37,866 - Yeah, doesn't look hunky-dory at all. - Okay, see? 44 00:01:37,890 --> 00:01:39,934 That's 'cause you've been trapped in an 8x10 cell. 45 00:01:40,017 --> 00:01:43,187 You can't even turn on the news these days without seeing some new catastrophe 46 00:01:43,271 --> 00:01:44,939 - of malthusian proportions. - Come on. 47 00:01:45,022 --> 00:01:47,566 - And the man who cannot build his own shelter 48 00:01:47,650 --> 00:01:50,653 or gut his own food is just courting disaster. 49 00:01:50,736 --> 00:01:51,737 - What is that? 50 00:01:51,821 --> 00:01:52,822 - Oh, this? 51 00:01:53,572 --> 00:01:55,241 This is my lucky blade. 52 00:01:55,700 --> 00:01:57,285 I won that in a knife-throwing contest. 53 00:01:57,368 --> 00:01:58,703 - This is a knife? 54 00:02:01,080 --> 00:02:02,665 Well... how do you open it? 55 00:02:03,833 --> 00:02:05,167 Is there a button? 56 00:02:05,501 --> 00:02:06,836 - I rest my case. 57 00:02:06,919 --> 00:02:09,088 So, they didn't have any horchata? 58 00:02:09,171 --> 00:02:11,257 - Hor-what? - Oh, come on, man. 59 00:02:11,340 --> 00:02:13,426 Delicious agua fresca... 60 00:02:13,509 --> 00:02:15,153 - Made of rice, cinnamon and milk? - 0h, Jesus Christ. 61 00:02:15,177 --> 00:02:17,823 Okay, what the hell is it with you and Mexican food all of a sudden? 62 00:02:17,847 --> 00:02:20,099 I mean, seriously, do you got some new broad in your life 63 00:02:20,182 --> 00:02:21,309 you're not telling me about? 64 00:02:21,392 --> 00:02:22,727 Is her name Carmen? 65 00:02:22,810 --> 00:02:23,970 Does she run a burrito truck? 66 00:02:24,020 --> 00:02:25,180 - What? - Seth, all I'm saying 67 00:02:25,229 --> 00:02:27,291 - is that you need to apply yourself. - Apply myself. 68 00:02:27,315 --> 00:02:30,985 Okay... well, I'm about to apply my fist to your goddamn face, okay? 69 00:02:31,068 --> 00:02:32,069 Eat your food. 70 00:02:36,449 --> 00:02:39,618 - Just because I live in the woods doesn't mean that I can't plan a job anymore. 71 00:02:40,619 --> 00:02:41,805 You should have let me plan this one. 72 00:02:41,829 --> 00:02:43,164 - Richard, listen to me. 73 00:02:43,873 --> 00:02:46,500 Now, it is a beautiful day in the lone star state. 74 00:02:46,584 --> 00:02:49,462 So, why don't we just celebrate my freedom 75 00:02:49,545 --> 00:02:52,548 and the undeniable fact that history is being made 76 00:02:52,631 --> 00:02:53,966 right here, right now? 77 00:02:57,303 --> 00:02:58,971 The gecko brothers ride again. 78 00:03:10,649 --> 00:03:12,651 - You got your balls on? - Screwed on tight. 79 00:03:12,735 --> 00:03:14,255 - Any son of a bitch messes with you... 80 00:03:14,320 --> 00:03:15,654 - You got my back. 81 00:03:16,238 --> 00:03:17,698 Here's to getting rich and fat. 82 00:03:17,782 --> 00:03:20,785 - And dying in the arms of a beautiful woman. 83 00:03:23,537 --> 00:03:24,617 - Good morning, sweetheart. 84 00:04:00,449 --> 00:04:02,169 Woman: And now, on a serious note, folks, 85 00:04:02,243 --> 00:04:04,745 the department of public safety has just put out an advisory 86 00:04:04,829 --> 00:04:08,874 for two men reportedly behind a violent bank robbery in abilene this morning. 87 00:04:08,958 --> 00:04:11,961 They're looking for two males, late 203, wearing dark-blue suits, 88 00:04:12,044 --> 00:04:13,462 believed to be armed and dangerous. 89 00:04:16,132 --> 00:04:20,803 J“ oh come angel band j“ 90 00:04:20,886 --> 00:04:25,391 j“ come and around me stand j“ 91 00:04:25,474 --> 00:04:30,771 j“ oh bear me away on your snowy white wings j“ 92 00:04:31,522 --> 00:04:35,276 j“ to my immortal home j'j' 93 00:04:37,027 --> 00:04:40,906 guess I should have used some of that collection money for singing lessons. 94 00:04:40,990 --> 00:04:43,150 - I don't think the congregation could stand it, daddy. 95 00:04:44,285 --> 00:04:45,911 So, have you decided yet? 96 00:04:45,995 --> 00:04:47,163 Are we going to the beach? 97 00:04:47,246 --> 00:04:48,846 - Well, I don't likely know, Katie-cakes. 98 00:04:48,873 --> 00:04:50,374 Why, do you want to go to a beach? 99 00:04:50,458 --> 00:04:52,418 - What else is there to do in Mexico? 100 00:04:52,501 --> 00:04:54,211 - Well, I'm sure there's lots to do there. 101 00:04:54,295 --> 00:04:58,591 They do have beaches, but they also got mountains, deserts and ruins. 102 00:04:58,674 --> 00:05:00,843 - So, which one are we going to? 103 00:05:00,926 --> 00:05:02,595 - Wherever the wind takes us. 104 00:05:03,429 --> 00:05:04,930 Come on... sing with me. 105 00:05:05,014 --> 00:05:09,143 - J“ I am weak but thou art strong j“ -yeah, right. 106 00:05:09,226 --> 00:05:10,227 No, thanks. 107 00:05:10,769 --> 00:05:15,149 - J“ Jesus keep me from all wrong j“ 108 00:05:18,110 --> 00:05:20,696 J' I'll be... m“ who's that? 109 00:05:21,864 --> 00:05:22,865 -Nobody. 110 00:05:23,365 --> 00:05:25,117 - Is that that winthorp boy from church? 111 00:05:25,201 --> 00:05:26,535 - His name is Kyle. 112 00:05:27,161 --> 00:05:30,247 And he just wants to know when we're gonna be back. 113 00:05:30,331 --> 00:05:31,457 Man: Kyle can wait. 114 00:05:31,540 --> 00:05:36,212 As a matter of fact, waiting is a fine skill for him to acquire. 115 00:05:36,378 --> 00:05:37,379 - Haha, very funny. 116 00:05:41,550 --> 00:05:42,551 Daddy? 117 00:05:45,596 --> 00:05:47,681 This whole thing... 118 00:05:47,765 --> 00:05:50,100 It's all so sudden, don't you think? 119 00:05:50,434 --> 00:05:52,061 - Well, I prefer spontaneous. 120 00:05:53,103 --> 00:05:54,623 - We're not gonna be gone too long, right? 121 00:05:54,647 --> 00:05:55,981 I mean, we got school. 122 00:05:56,065 --> 00:05:59,276 - Well, you and your brother are both exceptional students. 123 00:05:59,360 --> 00:06:02,696 So you'll catch up or you'll go back to homeschool. 124 00:06:02,821 --> 00:06:04,657 - You're kidding me, right? 125 00:06:04,740 --> 00:06:06,408 It's my senior year, dad. 126 00:06:07,034 --> 00:06:09,370 I have homecoming and- and friends and... 127 00:06:10,162 --> 00:06:11,288 I have a life. 128 00:06:11,372 --> 00:06:15,709 - You certainly do, with me and your brother, right here on this rv. 129 00:06:43,946 --> 00:06:45,114 - Good lord. 130 00:06:45,197 --> 00:06:46,198 Light a match! 131 00:06:46,282 --> 00:06:47,491 - Only gonna get worse. 132 00:06:47,575 --> 00:06:48,885 And by the time we get to Mexico, 133 00:06:48,909 --> 00:06:51,704 this thing is gonna be running on a whole different kind of gas. 134 00:06:51,787 --> 00:06:52,871 - You're disgusting. 135 00:06:52,955 --> 00:06:54,331 - I'm awesome. 136 00:06:54,415 --> 00:06:55,583 Like these guys. 137 00:06:55,666 --> 00:06:57,334 The sacred one, the hurricane. 138 00:06:57,876 --> 00:06:59,545 - Can you even read that? 139 00:07:00,212 --> 00:07:01,547 - I like the pictures. 140 00:07:01,630 --> 00:07:02,983 - You know that stuff is rigged, right? 141 00:07:03,007 --> 00:07:05,884 - Yeah, but the rules are, like, way looser down there. 142 00:07:05,968 --> 00:07:09,346 Also, the more of a freak you are, the more popular you become. 143 00:07:09,430 --> 00:07:12,110 Hmm... well, then you're gonna fit right in. 144 00:07:12,933 --> 00:07:14,351 Give me that... give it back! 145 00:07:14,435 --> 00:07:16,812 - "Psalm 46, verse 1." 146 00:07:17,438 --> 00:07:19,440 - Give it back to me, please. 147 00:07:20,357 --> 00:07:23,152 - You're like a classic freudian test case, you know that? 148 00:07:23,235 --> 00:07:26,447 Preacher's daughter in love with a boy who texts Bible quotes. 149 00:07:26,530 --> 00:07:28,198 - You write stupid elvish poems. 150 00:07:28,699 --> 00:07:30,367 - And you're basically dating dad. 151 00:07:30,951 --> 00:07:32,161 Gross! 152 00:07:32,244 --> 00:07:35,581 Remind me again why mom and dad walked halfway across China to adopt you. 153 00:07:35,664 --> 00:07:37,124 - Hey, what's going on back there? 154 00:07:37,207 --> 00:07:39,251 - Uh, Bible study, dad. 155 00:07:42,046 --> 00:07:44,506 - So, has he told you where we're going yet? 156 00:07:44,590 --> 00:07:45,591 - Nope. 157 00:07:46,008 --> 00:07:47,676 - Don't you want to know? 158 00:07:47,760 --> 00:07:48,802 - Not really. 159 00:07:48,886 --> 00:07:51,597 - But this whole trip is totally schizo. 160 00:07:52,765 --> 00:07:55,684 'Cause you've been so normal since mom died, right? 161 00:07:55,768 --> 00:07:56,935 It's been just six months. 162 00:07:57,019 --> 00:07:58,771 People get weird when someone dies. 163 00:07:58,854 --> 00:08:03,067 - Weird like cutting your hair off or getting drunk and stuff. 164 00:08:03,150 --> 00:08:08,155 Not buying a junky rv, kidnapping your kids, and running to Mexico. 165 00:08:08,238 --> 00:08:10,115 - All right... - We're not running. 166 00:08:10,199 --> 00:08:11,867 And he didn't kidnap us. 167 00:08:12,701 --> 00:08:14,912 He just... needs a break. 168 00:08:23,629 --> 00:08:24,713 So cool! 169 00:08:26,048 --> 00:08:28,509 Uh, I think I hear a fire truck coming. 170 00:08:28,592 --> 00:08:30,302 - Yeah, well, we best get out of their way. 171 00:08:46,652 --> 00:08:48,654 - This is Texas ranger Freddie Gonzalez. 172 00:08:48,737 --> 00:08:53,409 I've got a ranger down, a 10-70, at Benny's world of liquor on 83. 173 00:08:53,742 --> 00:08:54,743 It's Earl. 174 00:08:56,078 --> 00:08:57,079 Earl McGraw. 175 00:08:58,247 --> 00:09:01,417 Requesting emergency backup and roadblocks at all points due south. 176 00:09:01,500 --> 00:09:04,503 Suspects are abilene bank robbers Seth and Richie gecko. 177 00:09:04,670 --> 00:09:07,339 They're driving a black 1960s late-model Mercury cougar. 178 00:09:08,590 --> 00:09:09,925 I'm 10-80 right now. 179 00:09:13,971 --> 00:09:15,264 Texas ranger... move over! 180 00:09:15,347 --> 00:09:17,015 - Are you crazy? - Move over! 181 00:09:24,189 --> 00:09:26,109 - Man: All right... let's move. - Man: All right! 182 00:09:27,359 --> 00:09:28,360 Freddie: Damn it. 183 00:09:29,737 --> 00:09:31,464 Get back in your cars... They already passed you. 184 00:09:31,488 --> 00:09:32,531 How many cruisers you got? 185 00:09:32,614 --> 00:09:33,615 - Just the two right now. 186 00:09:33,699 --> 00:09:35,033 - Block up the 67 intersection. 187 00:09:35,117 --> 00:09:37,703 Radio ahead to get someone at the 153 and 158 junctions. 188 00:09:37,786 --> 00:09:38,972 - On it... let's get these moved. 189 00:09:38,996 --> 00:09:40,276 Get me my six as soon as you can. 190 00:09:41,874 --> 00:09:43,709 Man: What happened back there? 191 00:09:43,792 --> 00:09:44,793 Who we chasing? 192 00:09:45,794 --> 00:09:46,795 - Monsters. 193 00:09:48,881 --> 00:09:52,468 - Richie: That liquor store had to be one of our top 10 best exits ever. 194 00:09:52,551 --> 00:09:54,136 Maybe even top five. 195 00:09:55,220 --> 00:09:59,516 The way that booze caught on fire, it was like bananas flambé. 196 00:09:59,600 --> 00:10:00,893 Even topped the bank. 197 00:10:00,976 --> 00:10:03,562 - That liquor store was supposed to be a quick piss stop, 198 00:10:03,645 --> 00:10:05,647 not a goddamn Lee Marvin moment. 199 00:10:06,940 --> 00:10:08,609 And we're heading straight for the border. 200 00:10:08,692 --> 00:10:10,819 We got to get to El Rey before the cops get organized. 201 00:10:10,903 --> 00:10:12,964 - You keep talking about that place like it's the shit. 202 00:10:12,988 --> 00:10:14,698 - Well, that's 'cause it is. 203 00:10:14,782 --> 00:10:18,452 El Rey means the king, which is how we're gonna live. 204 00:10:19,661 --> 00:10:22,015 - If we ever make it there... - The border's still an hour and a half away. 205 00:10:22,039 --> 00:10:24,249 By the time we get there, it'll be swarming with badges. 206 00:10:24,333 --> 00:10:26,335 - Well, then, what do you suggest, Einstein? 207 00:10:26,418 --> 00:10:29,296 - Lay low, ditch the heat, let the heat die down. 208 00:10:29,379 --> 00:10:31,048 - There is no dying down. 209 00:10:31,131 --> 00:10:34,068 You just jacked it up to high when you turned that place into "the wild bunch." 210 00:10:34,092 --> 00:10:36,428 - Lee Marvin wasn't in "the wild bunch." 211 00:10:37,095 --> 00:10:38,430 It was William Holden. 212 00:10:39,056 --> 00:10:41,558 And everyjob has its necessary casualties. 213 00:10:41,642 --> 00:10:42,684 - No, Richard. 214 00:10:42,768 --> 00:10:45,562 There was nothing necessary about what happened back there. 215 00:10:45,646 --> 00:10:48,286 There was nothing necessary about what happened in abilene, either. 216 00:10:49,691 --> 00:10:52,027 What happened to you in that bank? 217 00:10:54,112 --> 00:10:58,617 You know, whenever I heard stories in the clink about you losing your edge, 218 00:10:58,700 --> 00:11:00,494 living out in the woods like grizzly Adams, 219 00:11:00,577 --> 00:11:01,829 I never really believed them. 220 00:11:01,912 --> 00:11:02,955 Nah, no way. 221 00:11:03,038 --> 00:11:04,832 No... my brother's not really a whack job. 222 00:11:04,915 --> 00:11:06,542 - Don't call me that. - Are you on drugs? 223 00:11:08,126 --> 00:11:09,545 - What? - You heard me. 224 00:11:09,628 --> 00:11:11,004 What, are you tweaking? 225 00:11:11,088 --> 00:11:12,089 Pcp, dope... what? 226 00:11:12,297 --> 00:11:15,417 - You know I don't go for that shit. - Then what the hell is going on with you? 227 00:11:15,467 --> 00:11:18,136 You were supposed to crack the vault, but you had to step away. 228 00:11:18,220 --> 00:11:19,221 Why? 229 00:11:20,013 --> 00:11:21,807 You used to be razor sharp. 230 00:11:21,890 --> 00:11:23,490 That's why you were so good with a blade. 231 00:11:23,559 --> 00:11:25,245 - You know, it's funny that you should mention that. 232 00:11:25,269 --> 00:11:26,478 Where the hell is my knife? 233 00:11:26,562 --> 00:11:28,480 - I got rid of it. - You did what? 234 00:11:28,564 --> 00:11:29,690 I want it back. 235 00:11:30,357 --> 00:11:31,358 - Well, it's gone. 236 00:11:45,622 --> 00:11:48,333 I swear to god, I couldn't tell if you wanted to rape those tellers 237 00:11:48,417 --> 00:11:50,002 or cut them to pieces. 238 00:11:50,085 --> 00:11:51,753 Woman: Come to me. 239 00:11:51,879 --> 00:11:54,006 - Something's coming. - Something's coming? 240 00:11:54,089 --> 00:11:55,369 What? What are you talking about? 241 00:11:55,424 --> 00:11:59,177 - Something bad and you and the rest are just a bunch of sheep 242 00:11:59,261 --> 00:12:00,596 sleepwalking to the slaughter. 243 00:12:01,471 --> 00:12:03,181 - Richie? - Woman: Richie. 244 00:12:05,017 --> 00:12:06,018 - Ah, shit. 245 00:12:06,393 --> 00:12:07,686 - You hear it, too? 246 00:12:07,769 --> 00:12:08,770 - It's the girl. 247 00:12:10,731 --> 00:12:11,732 Remember? 248 00:12:22,534 --> 00:12:23,869 - Where are you now? 249 00:12:24,453 --> 00:12:25,579 - I don't know. 250 00:12:25,662 --> 00:12:26,663 Somewhere on 83. 251 00:12:27,456 --> 00:12:30,042 - He won't tell us where we're going, Kyle. 252 00:12:30,125 --> 00:12:33,879 He keeps acting like we're on vacation, but he packed all of our stuff. 253 00:12:33,962 --> 00:12:36,006 - It doesn't matter... - I'm coming for you. 254 00:12:36,089 --> 00:12:37,090 Proverbs 3:15. 255 00:12:38,091 --> 00:12:40,010 "She is more precious than jewels. 256 00:12:40,093 --> 00:12:43,847 And nothing you desire can compare with her." 257 00:12:43,931 --> 00:12:45,933 You're crazy, Kyle winthorp. 258 00:12:46,850 --> 00:12:47,851 - Crazy about you. 259 00:12:49,436 --> 00:12:51,104 [Love you. 260 00:12:52,856 --> 00:12:54,191 - I love you, too. 261 00:12:57,486 --> 00:12:59,488 I'll call you back, all right? 262 00:13:05,994 --> 00:13:07,663 - Dad, where's your wedding ring? 263 00:13:08,664 --> 00:13:09,665 - Oh, I, uh... 264 00:13:11,083 --> 00:13:13,752 I pawned it to pay for the winnebago. 265 00:13:13,835 --> 00:13:15,629 - You pawned your wedding ring? - Man: Yep. 266 00:13:15,712 --> 00:13:18,090 Danny green gave me top dollar for it, too. 267 00:13:18,173 --> 00:13:20,258 I thought about it long and hard, believe you me, 268 00:13:20,342 --> 00:13:22,761 but I remember what your mother said. 269 00:13:22,844 --> 00:13:26,181 "If I ever go before you do, don't sit around moping about me." 270 00:13:27,391 --> 00:13:31,395 So, you see, Kate, she would have wanted us to do this. 271 00:13:31,895 --> 00:13:34,898 In a way, this is her gift to us. 272 00:13:35,524 --> 00:13:39,861 Gives us a chance to explore and maybe find our way home again. 273 00:13:42,489 --> 00:13:44,408 - Daddy, I'm sorry. 274 00:13:45,701 --> 00:13:48,745 I guess I'll never really know what it was like for you that night 275 00:13:48,829 --> 00:13:50,914 and I understand you not wanting to talk about it. 276 00:13:50,998 --> 00:13:53,000 - I already told you what happened. 277 00:13:53,542 --> 00:13:56,753 My brakes needed replacing, and I was coming around that bend off Montgomery 278 00:13:56,837 --> 00:13:59,297 - and I saw a deer and I swerved... - That's not what I meant. 279 00:13:59,381 --> 00:14:02,259 I meant about your feelings, about how you felt. 280 00:14:02,342 --> 00:14:03,861 About what you and mom were talking about 281 00:14:03,885 --> 00:14:06,304 and why you were out that night. 282 00:14:06,388 --> 00:14:08,765 - Well, I don't see why that matters. 283 00:14:08,890 --> 00:14:10,809 - Well, it matters to me. 284 00:14:10,892 --> 00:14:15,480 Look, I know you like to grieve like you're alone on an island sometimes, 285 00:14:15,564 --> 00:14:16,565 but you're not. 286 00:14:17,691 --> 00:14:20,777 We're here, too, and we have a right to know. 287 00:14:25,907 --> 00:14:27,075 - What the frack, dad? 288 00:14:27,159 --> 00:14:28,160 - Okay. 289 00:14:28,243 --> 00:14:30,203 This is the last time I'm gonna say this. 290 00:14:30,287 --> 00:14:33,749 I've told you both all I care to say about that night. 291 00:14:33,832 --> 00:14:35,500 Now, the subject is closed. 292 00:14:36,585 --> 00:14:39,129 Nothing good is gonna come out of dwelling on it. 293 00:14:39,212 --> 00:14:43,550 Now, we're going on this trip and we're moving on with our lives. 294 00:14:43,967 --> 00:14:44,968 Is that clear? 295 00:14:46,762 --> 00:14:47,763 - You're right, dad. 296 00:14:49,389 --> 00:14:51,391 I won't ask any more questions. 297 00:15:16,625 --> 00:15:18,460 Freddie: I'll take it from here. 298 00:15:18,543 --> 00:15:19,544 Y'all okay? 299 00:15:20,378 --> 00:15:22,631 Look, I know you must have been scared, 300 00:15:22,714 --> 00:15:24,192 but you happen to hear where they were headed? 301 00:15:24,216 --> 00:15:25,675 - I didn't hear nothing. 302 00:15:25,759 --> 00:15:27,177 - That's not totally true. 303 00:15:27,260 --> 00:15:28,887 You've got to forgive my friend, sir. 304 00:15:28,970 --> 00:15:32,224 She's still all weirded out from the way that freak was messing with us. 305 00:15:32,307 --> 00:15:34,744 - I just need to know if they said anything before we got there, 306 00:15:34,768 --> 00:15:35,936 anything about their plans. 307 00:15:36,019 --> 00:15:40,732 - Seth, the normal one, he kept going into the back to talk to some guy named Carlos. 308 00:15:40,816 --> 00:15:42,168 - Y'all happen to catch a last name? 309 00:15:42,192 --> 00:15:43,193 Libby: No, sir. 310 00:15:43,360 --> 00:15:45,654 But he seemed to be the one planning it all. 311 00:15:45,737 --> 00:15:49,491 The other one, Richie, he was just psychotic. 312 00:15:50,200 --> 00:15:52,869 - The freak drew on us with a marker. 313 00:15:57,165 --> 00:15:58,166 - Hold tight. 314 00:16:11,763 --> 00:16:12,764 Man: There you go. 315 00:16:22,649 --> 00:16:27,571 - Under the circumstances, you did the best you could, Gonzalez. 316 00:16:27,654 --> 00:16:30,949 - I have reason to believe that the older of the two, Richie, 317 00:16:31,032 --> 00:16:32,701 he's the cartel killer we've been after. 318 00:16:32,784 --> 00:16:33,869 - Now, hold on. 319 00:16:33,952 --> 00:16:35,996 A second ago, they were just bank robbers. 320 00:16:36,079 --> 00:16:39,124 - He drew the same symbol we found at those crimes 321 00:16:39,207 --> 00:16:40,876 on those two witnesses here. 322 00:16:41,585 --> 00:16:42,836 That can't be a coincidence. 323 00:16:42,919 --> 00:16:45,422 If I can just get a small detail and some extra resources... 324 00:16:45,505 --> 00:16:47,382 - No, there ain't gonna be no details, - sir. 325 00:16:47,465 --> 00:16:48,466 - No resources. - Sir! 326 00:16:48,633 --> 00:16:51,678 - Come on, son! - You know I have to take you off of this. 327 00:16:51,761 --> 00:16:53,013 It's protocol. 328 00:16:53,096 --> 00:16:55,098 There's a reason we got protocol... 329 00:16:55,724 --> 00:16:56,725 Rules. 330 00:16:57,267 --> 00:16:59,987 Not just to protect us from others, but to protect us from ourselves. 331 00:17:01,104 --> 00:17:02,331 - That's not what Earl taught me. 332 00:17:02,355 --> 00:17:04,024 - Earl ain't here anymore. 333 00:17:05,817 --> 00:17:07,485 Now, I know it hurts. 334 00:17:08,320 --> 00:17:09,321 But trust me. 335 00:17:11,072 --> 00:17:13,700 We are gonna get those sons of bitches. 336 00:17:13,783 --> 00:17:16,453 But right now, you need to stand down. 337 00:17:17,704 --> 00:17:19,206 Go and be with your family. 338 00:17:19,289 --> 00:17:21,291 Can you do that for me? 339 00:17:27,214 --> 00:17:28,215 - Officers. 340 00:18:09,297 --> 00:18:10,441 - Richie: We're never gonna make it across the border 341 00:18:10,465 --> 00:18:11,943 if she's back there making all that racket. 342 00:18:11,967 --> 00:18:13,736 - Yeah, this wouldn't even be a problem if you hadn't have brought her. 343 00:18:13,760 --> 00:18:14,820 - If I hadn't have brought her, 344 00:18:14,844 --> 00:18:17,472 we would both be pink mist on the side of that bank in abilene. 345 00:18:17,555 --> 00:18:19,933 - We do not take hostages for a reason. 346 00:18:20,016 --> 00:18:22,018 It gets messy, like Tucson. 347 00:18:22,102 --> 00:18:23,436 - That was Tacoma. - Whatever! 348 00:18:23,520 --> 00:18:25,039 We should have just left her at the door. 349 00:18:25,063 --> 00:18:27,232 But for some reason, you had to bring her along. 350 00:18:30,026 --> 00:18:31,569 - Nothing happened at that bank. 351 00:18:31,653 --> 00:18:33,130 - Then why did you bring her to the bathroom? 352 00:18:33,154 --> 00:18:34,572 - 'Cause I had to piss, all right? 353 00:18:34,656 --> 00:18:36,408 - You and your goddamn rice milk. 354 00:18:36,491 --> 00:18:38,891 You came out of that John looking like Jack fucking torrance. 355 00:18:39,786 --> 00:18:41,162 - I want my knife back. 356 00:18:41,246 --> 00:18:42,622 - Something happened in that bank, 357 00:18:42,706 --> 00:18:45,500 something that got you killing and you haven't stopped since. 358 00:18:45,583 --> 00:18:47,585 Woman: You can't trust him. 359 00:18:48,837 --> 00:18:50,197 - Now, you said something's coming? 360 00:18:51,339 --> 00:18:52,650 What's coming, Richard? 361 00:18:52,674 --> 00:18:55,427 - What does that mean? - Woman: Get rid of him. 362 00:18:55,510 --> 00:18:56,720 - You want me to kill him? 363 00:18:56,803 --> 00:18:57,804 Seth: Kill who? 364 00:18:57,929 --> 00:19:00,265 Jesus, Richie, who are you talking to? 365 00:19:00,432 --> 00:19:01,712 Woman: Richie... 366 00:19:03,018 --> 00:19:04,019 - Stop the car. 367 00:19:04,102 --> 00:19:05,103 - What? 368 00:19:05,186 --> 00:19:06,438 - No, I'm not... - Do it now! 369 00:19:34,090 --> 00:19:35,133 - Oh, my god, Monica. 370 00:19:35,216 --> 00:19:36,509 You are a treasure. 371 00:19:36,593 --> 00:19:37,594 - Yes, yes... iindisima. 372 00:19:38,053 --> 00:19:39,721 - Morning, Violet. - Morning, Irma. 373 00:19:51,816 --> 00:19:53,151 All right. 374 00:19:53,234 --> 00:19:54,235 Happy payday, people. 375 00:19:55,779 --> 00:19:56,780 There you go. 376 00:19:57,155 --> 00:19:58,156 Foryou. 377 00:19:58,948 --> 00:20:00,241 - And... - Always a happy day. 378 00:20:00,325 --> 00:20:01,326 - Buenos dias, abelardo. 379 00:20:01,951 --> 00:20:02,952 - Buenos. 380 00:20:03,036 --> 00:20:04,037 Aren't you on vacation? 381 00:20:04,120 --> 00:20:05,121 Monica: Yeah, tomorrow. 382 00:20:05,830 --> 00:20:08,708 - You and Leandro must be, uh, really psyched. 383 00:20:08,792 --> 00:20:11,461 You got a whole week alone in Hawaii? 384 00:20:12,128 --> 00:20:13,129 Huh? 385 00:20:14,255 --> 00:20:15,256 Except you're not. 386 00:20:15,423 --> 00:20:17,759 - I am, it's just things aren't great. 387 00:20:17,842 --> 00:20:20,011 - Ain't that why you go on vacation? 388 00:20:22,097 --> 00:20:23,181 - Oh, my god. 389 00:20:23,264 --> 00:20:24,265 My daughter's phone. 390 00:20:25,058 --> 00:20:28,228 She must have left it in here yesterday when she borrowed my jacket. 391 00:20:28,311 --> 00:20:29,646 I'm telling you, Abe. 392 00:20:29,771 --> 00:20:33,233 I may seem like I have it together here, but the rest of my life... 393 00:20:34,943 --> 00:20:37,529 Between a daughter who thinks she owns my wardrobe 394 00:20:37,612 --> 00:20:40,490 and a son who wants a rifle... 395 00:20:41,741 --> 00:20:43,827 And a husband who just got laid off... 396 00:20:43,910 --> 00:20:45,703 Work is vacation. 397 00:20:50,417 --> 00:20:51,497 - Good morning, sweetheart. 398 00:20:57,966 --> 00:20:59,326 - Monica, I didn't get my paycheck. 399 00:21:00,969 --> 00:21:02,178 - You're gonna earn it today. 400 00:21:13,815 --> 00:21:14,816 - Surveillance drives. 401 00:21:20,655 --> 00:21:21,656 - Clear. 402 00:21:24,868 --> 00:21:26,068 Woman: Richie. 403 00:21:32,250 --> 00:21:34,586 - You got something to say to me? 404 00:21:38,840 --> 00:21:39,841 - Okay, listen up. 405 00:21:40,675 --> 00:21:44,596 Now, we are here to unburden your vault of $30 million in bearer bonds 406 00:21:44,679 --> 00:21:47,307 that I have it on very good authority you received last night 407 00:21:47,390 --> 00:21:49,559 bound for oil companies in the area. 408 00:21:49,642 --> 00:21:52,145 We're just gonna go ahead and redistribute that wealth 409 00:21:52,228 --> 00:21:54,189 in our general direction. 410 00:21:54,272 --> 00:21:57,275 You people be nice about it, nobody gets hurt. 411 00:22:04,741 --> 00:22:05,742 Nobody gets hurt? 412 00:22:06,951 --> 00:22:08,953 Lock the door... bring the guard. 413 00:22:11,956 --> 00:22:13,833 Okay... cell phones. 414 00:22:13,917 --> 00:22:14,918 Come on. 415 00:22:18,087 --> 00:22:19,088 Very good. 416 00:22:21,758 --> 00:22:23,426 Where's your cell phone, sister? 417 00:22:24,052 --> 00:22:25,720 - In my purse over there. 418 00:22:38,775 --> 00:22:40,652 - Did you pat down the women? - I did. 419 00:22:40,735 --> 00:22:41,986 - I always pat down the women. 420 00:22:42,070 --> 00:22:43,297 - Relax... - I was a perfect gentleman. 421 00:22:43,321 --> 00:22:44,322 - You sure? 422 00:22:44,447 --> 00:22:47,259 'Cause I've seen what time in the slammer can do to a man's proclivities 423 00:22:47,283 --> 00:22:48,618 and we're not deviants, Seth. 424 00:22:48,701 --> 00:22:49,953 - Hmm. - We're bank robbers. 425 00:22:50,036 --> 00:22:52,997 - Will you please go bust the back door so we can have an easy exit? 426 00:23:00,088 --> 00:23:01,422 - Well, I'll be damned. 427 00:23:11,933 --> 00:23:13,935 - Seth: Now, there's always a choice. 428 00:23:14,018 --> 00:23:16,688 You can choose right now to have this be a quaint little story 429 00:23:16,771 --> 00:23:19,190 you tell your friends at parties to help you get laid 430 00:23:19,274 --> 00:23:22,277 or end up permanently disfigured like your friend here. 431 00:23:23,361 --> 00:23:25,446 Now, lucky for you all, I did my homework 432 00:23:25,530 --> 00:23:28,866 and all I need right now is the vault combo. 433 00:23:29,367 --> 00:23:31,369 I take it you're Mr. Milburn? 434 00:23:39,252 --> 00:23:41,254 You got to be shitting me. 435 00:23:43,423 --> 00:23:45,049 What the hell are you doing? 436 00:23:45,133 --> 00:23:47,176 - It's horchata, man. - I found it in the kitchen. 437 00:23:47,260 --> 00:23:48,970 - Did you bust the back door? 438 00:23:49,053 --> 00:23:50,722 - Yeah, let's hit the vault. 439 00:23:50,805 --> 00:23:51,806 Seth: We can't. 440 00:23:51,931 --> 00:23:53,558 You cold-cocked the guy with the combo. 441 00:23:53,641 --> 00:23:54,642 All right, now plan b. 442 00:23:54,726 --> 00:23:57,395 Check the usual... 443 00:24:00,189 --> 00:24:01,190 Hey! 444 00:24:01,274 --> 00:24:02,275 Richie, pay attention. 445 00:24:03,860 --> 00:24:05,528 Woman: She's the one. 446 00:24:13,578 --> 00:24:14,579 - Please. 447 00:24:14,662 --> 00:24:15,702 Seth: Hey! 448 00:24:15,747 --> 00:24:16,956 Whoa, whoa, whoa, Richie! 449 00:24:17,040 --> 00:24:19,042 - One of these ladies knows it. 450 00:24:19,626 --> 00:24:20,960 - Richie, listen to me. 451 00:24:21,794 --> 00:24:22,795 Put that down. 452 00:24:24,464 --> 00:24:25,465 Monica: Stop! 453 00:24:26,132 --> 00:24:27,342 I know the combo! 454 00:24:27,425 --> 00:24:29,093 I'll give it to you, but you got to... 455 00:24:29,177 --> 00:24:31,846 You got to promise not to hurt anybody! 456 00:24:47,779 --> 00:24:49,113 ' Hey, you stupid shit! 457 00:24:50,698 --> 00:24:52,033 You could've killed us! 458 00:24:55,203 --> 00:24:56,871 Hey, I'm talking to you. 459 00:24:57,372 --> 00:24:59,374 Don't you walk away from me! 460 00:25:01,250 --> 00:25:02,251 Goddamn whack job. 461 00:25:06,214 --> 00:25:07,215 - I'm not crazy. 462 00:25:10,218 --> 00:25:12,387 - Seth: Oh, so that's how it's gonna be, huh? 463 00:25:12,470 --> 00:25:14,263 You gonna kill me, Richie? 464 00:25:14,347 --> 00:25:16,683 Like you were gonna kill that teller? 465 00:25:38,454 --> 00:25:39,789 They were right. 466 00:25:41,082 --> 00:25:43,501 You really did go soft while I was in... 467 00:26:09,277 --> 00:26:11,612 Hey, I'm not done with you yet! 468 00:26:21,456 --> 00:26:22,749 Man: Okay, who's hungry? 469 00:26:28,963 --> 00:26:31,215 Come on, let's get something to eat. 470 00:26:31,299 --> 00:26:32,300 - You want anything? 471 00:26:32,800 --> 00:26:33,801 - I ain't hungry. 472 00:26:35,261 --> 00:26:36,262 - Suit yourself. 473 00:26:44,896 --> 00:26:47,899 - We're at some place called Bob's brisket off 83. 474 00:26:47,982 --> 00:26:49,317 You on your way? 475 00:26:51,694 --> 00:26:52,862 Scott: I'll take this seat. 476 00:26:59,744 --> 00:27:01,162 - There's some woods behind it. 477 00:27:01,996 --> 00:27:03,414 Looks like there's a service road. 478 00:27:03,498 --> 00:27:05,166 I'll meet you back there. 479 00:27:11,464 --> 00:27:13,184 - That's pretty good... - Hand me the sauce. 480 00:27:27,438 --> 00:27:28,439 - Si... diga. 481 00:27:28,523 --> 00:27:29,774 Seth: Hey, it's me again. 482 00:27:29,857 --> 00:27:31,442 - You call a lot, giiero. 483 00:27:31,526 --> 00:27:34,237 - Yeah, well, I still got 10 million reasons for you to answer. 484 00:27:34,320 --> 00:27:35,988 - What happened now? - Richie happened. 485 00:27:36,656 --> 00:27:38,991 I probably shouldn't be saying this, but... 486 00:27:39,700 --> 00:27:40,952 Something ain't right with him. 487 00:27:41,035 --> 00:27:42,578 - He is fine, Seth. 488 00:27:42,662 --> 00:27:43,722 - Yeah, you keep saying that. 489 00:27:43,746 --> 00:27:46,517 You keep telling me that I'm supposed to trust him, but you're not here. 490 00:27:46,541 --> 00:27:47,792 - Listen to me, Seth. 491 00:27:47,875 --> 00:27:49,794 I didn't front you for this job. 492 00:27:49,877 --> 00:27:51,546 I fronted los hermanos gecko. 493 00:27:51,963 --> 00:27:53,631 And it's a package deal. 494 00:27:53,714 --> 00:27:54,715 You got that? 495 00:27:54,799 --> 00:27:55,901 - Well, then help us get across. 496 00:27:55,925 --> 00:27:56,926 Or guess what? 497 00:27:57,009 --> 00:28:00,304 Neither you, nor I, nor him will ever enjoy any of this money. 498 00:28:00,388 --> 00:28:01,708 Do you understand what I'm saying? 499 00:28:03,766 --> 00:28:04,934 I'm working on it. 500 00:28:05,017 --> 00:28:06,686 - Now, wait a second. Did... 501 00:28:22,952 --> 00:28:24,745 - Ha, I ran out of gas. 502 00:28:24,829 --> 00:28:25,830 - Hop in. 503 00:28:40,052 --> 00:28:42,013 So, uh, so how far are you going? 504 00:28:43,514 --> 00:28:44,932 - As far as you'll take me. 505 00:28:45,016 --> 00:28:48,269 - I can get you to Bob's brisket, about 10 miles down the road. 506 00:28:48,352 --> 00:28:50,021 - Oh, for a midday repast? 507 00:28:51,105 --> 00:28:54,692 - I don't know what that is, sir, but I'm fixing to get my girl back. 508 00:28:55,985 --> 00:28:57,236 - You a religious man? 509 00:28:57,320 --> 00:28:58,738 - Yes, sir, I am. 510 00:28:58,821 --> 00:29:01,157 Jesus Christ is the one, true god. 511 00:29:01,240 --> 00:29:03,117 - Where I come from, there's many. 512 00:29:03,200 --> 00:29:04,869 The soul chooses its god. 513 00:29:05,036 --> 00:29:08,706 And it's what it does in its service that gives that soul its flavor. 514 00:29:08,789 --> 00:29:09,790 - Flavor? - Oh, yes. 515 00:29:10,458 --> 00:29:12,126 You never heard of that? 516 00:29:12,793 --> 00:29:15,212 Souls are like popsicles. 517 00:29:16,130 --> 00:29:19,383 Some are sweet, some are bitter, some are strong, 518 00:29:19,467 --> 00:29:20,718 some are weak. 519 00:29:20,801 --> 00:29:22,511 There's a whole rainbow of kinds. 520 00:29:22,595 --> 00:29:24,388 Might as well come in a variety pack. 521 00:29:26,807 --> 00:29:31,729 - Yeah, cherry-lime, peach-mango, banana-strawberry. 522 00:29:35,858 --> 00:29:37,443 What flavor are you, Kyle? 523 00:29:37,526 --> 00:29:38,527 - Say what? 524 00:30:06,597 --> 00:30:07,598 - Cherry-lime. 525 00:30:22,363 --> 00:30:23,507 - You said you knew the combo. 526 00:30:23,531 --> 00:30:24,740 - I-I swear that's right. 527 00:30:24,824 --> 00:30:25,908 At least it was last night. 528 00:30:25,992 --> 00:30:27,052 - What do you mean, "last night"? 529 00:30:27,076 --> 00:30:29,513 - There's a chance Mr. Milburn may have changed it this morning. 530 00:30:29,537 --> 00:30:30,777 - What do you mean, changed it? 531 00:30:34,583 --> 00:30:36,919 - What is this, a, uh, lando 190? 532 00:30:37,837 --> 00:30:41,424 Got 6 wheels, 0-99 dial, 10 to 20 contact area. 533 00:30:42,341 --> 00:30:43,676 Nothing to sneer at. 534 00:30:45,845 --> 00:30:46,905 - You're wasting your time. 535 00:30:46,929 --> 00:30:48,973 - Ah, you don't know Richie. 536 00:30:49,056 --> 00:30:52,143 This one time, we pulled a job on this rock star in New York, right? 537 00:30:52,226 --> 00:30:54,812 He shall remain nameless for statute-of-limitations reasons. 538 00:30:54,895 --> 00:30:57,398 Anyway, the safe was in Mick's studio, right? 539 00:30:57,481 --> 00:30:59,775 The guy has, like, an entire floor on park Avenue. 540 00:30:59,859 --> 00:31:03,029 Well, he's in there 24/7, like, cutting tracks or whatever the hell he does. 541 00:31:03,112 --> 00:31:06,049 And he basically only ever leaves to go bang his girlfriend in the next room, all right? 542 00:31:06,073 --> 00:31:08,909 So Richie sneaks inside in this giant-ass amp box, right? 543 00:31:08,993 --> 00:31:09,994 - Shh! - Sorry, buddy. 544 00:31:11,412 --> 00:31:12,806 After, like, six hours, 545 00:31:12,830 --> 00:31:14,999 the dude finally leaves to go bang his girlfriend... 546 00:31:15,082 --> 00:31:16,751 Woman: Set me free. 547 00:31:17,418 --> 00:31:19,420 - Seth: 35 minutes to crack this particular... 548 00:31:19,628 --> 00:31:20,963 Woman: Set me free. 549 00:31:22,298 --> 00:31:23,674 - Seth ...On a good day 550 00:31:23,758 --> 00:31:26,260 so I put my hand on the fire alarm, ritchie gets to work. 551 00:31:26,343 --> 00:31:30,347 Turns out, the safe is on the other side of the wall from Mick's California king. 552 00:31:31,932 --> 00:31:34,769 All right... i'm talking rock-'n'-roll stuff. 553 00:31:34,852 --> 00:31:36,228 It's nuts. 554 00:31:36,312 --> 00:31:39,774 And obviously, Richie here I mean, he needs quiet, right? 555 00:31:39,857 --> 00:31:42,526 He starts timing his work to their rhythm... 556 00:31:43,527 --> 00:31:44,528 - Set me free. 557 00:31:48,032 --> 00:31:49,843 - We make off with a deuce and a half in watches. 558 00:31:49,867 --> 00:31:51,869 So, don'tjudge before you know. 559 00:31:54,872 --> 00:31:56,582 Woman: Set me free. 560 00:31:56,665 --> 00:31:58,042 Set me free. 561 00:32:00,461 --> 00:32:01,796 - Richie, are you okay? 562 00:32:02,046 --> 00:32:03,089 - I can't work like this. 563 00:32:03,172 --> 00:32:04,507 - Okay, okay... I'm sorry. 564 00:32:04,632 --> 00:32:06,592 It's my bad. Just... just relax. 565 00:32:06,675 --> 00:32:08,361 - We're... - Don't talk to me like I'm a child. 566 00:32:08,385 --> 00:32:09,553 Seth: Okay, we're cool. 567 00:32:09,637 --> 00:32:11,357 I brought the drill just in case, all right? 568 00:32:11,388 --> 00:32:15,267 Now, go find some of that rice milk, take her back to the hostages and just... 569 00:32:15,351 --> 00:32:16,352 Chill out. 570 00:32:33,327 --> 00:32:34,954 - I can crack a safe. 571 00:32:35,037 --> 00:32:37,039 I can plan a job. 572 00:32:38,415 --> 00:32:41,001 - Please... don't hurt me. 573 00:32:42,044 --> 00:32:43,244 Woman: Richie. 574 00:32:45,923 --> 00:32:48,259 - You're right, you know. - Seth: Shut up. 575 00:32:48,342 --> 00:32:49,343 Woman: Cut her. 576 00:32:53,097 --> 00:32:55,099 - It's like he doesn't trust you. 577 00:32:55,182 --> 00:32:58,185 - If you know what's good for you, you'll shut your mouth right now. 578 00:33:00,521 --> 00:33:02,857 - Are you sure you can trust him? 579 00:33:05,484 --> 00:33:06,485 - Cut her. 580 00:33:08,487 --> 00:33:09,488 Cut her. 581 00:33:15,452 --> 00:33:16,453 - Please, no. 582 00:33:18,873 --> 00:33:20,207 I have a family. 583 00:33:20,833 --> 00:33:21,834 - Set me free. 584 00:33:25,796 --> 00:33:26,996 - You want me to set you free? 585 00:33:30,009 --> 00:33:33,429 - Please, I have a son and a daughter. 586 00:33:35,890 --> 00:33:36,891 - It's all right. 587 00:33:50,529 --> 00:33:52,198 - What did you do? - Me? 588 00:33:55,784 --> 00:33:56,785 Give me that. 589 00:34:00,039 --> 00:34:01,040 Shit! 590 00:34:02,416 --> 00:34:04,293 Well, lucky for us you busted the back door. 591 00:34:07,213 --> 00:34:09,215 You didn't bust the back door. 592 00:34:14,303 --> 00:34:16,639 - Man: Come out with your hands up! 593 00:34:19,308 --> 00:34:21,352 Woman: She knows. 594 00:34:21,435 --> 00:34:22,436 - Open it. 595 00:34:23,479 --> 00:34:24,813 I know you can. 596 00:34:26,523 --> 00:34:28,192 - I'd rather watch you burn. 597 00:34:37,910 --> 00:34:38,911 - How'd you do that? 598 00:34:38,994 --> 00:34:40,329 - Got your balls on? 599 00:34:41,747 --> 00:34:42,748 - Screwed on tight. 600 00:35:34,883 --> 00:35:36,218 Put that thing down! 601 00:35:38,512 --> 00:35:40,264 Why the hell would you pick that up? 602 00:35:40,347 --> 00:35:42,349 - I thought she wanted me to. 603 00:35:47,438 --> 00:35:48,772 - What's happening to me? 604 00:35:50,316 --> 00:35:51,317 - We'll stop. 605 00:35:52,067 --> 00:35:53,068 - Right? - Whadda you... 606 00:35:53,360 --> 00:35:55,446 - We'll stop, we'll, uh, we'll ditch the car, 607 00:35:55,529 --> 00:35:56,780 we'll get rid of the teller. 608 00:35:56,864 --> 00:35:59,908 And whatever's going on with you... 609 00:35:59,992 --> 00:36:01,327 We'll fix it. 610 00:36:01,410 --> 00:36:02,411 Okay? 611 00:36:03,954 --> 00:36:06,933 Now, put down the goddamn dog and I'll get you one of those kahuna burgers you like. 612 00:36:06,957 --> 00:36:08,250 Okay. 613 00:36:09,710 --> 00:36:11,045 Hey, you all right? 614 00:36:25,601 --> 00:36:26,602 - What's all this? 615 00:36:28,437 --> 00:36:31,607 - That's the last bank footage they got uploaded before they shot the drive. 616 00:36:31,690 --> 00:36:35,277 I think one of these guys is the cartel killer I've been after. 617 00:36:36,445 --> 00:36:39,823 - Baby, I'm trying to get a lead here before these guys disappear into Mexico. 618 00:36:39,907 --> 00:36:42,576 - Half the state of Texas is sniffin' 'em out. 619 00:36:42,659 --> 00:36:44,346 What are you gonna do sticking your nose in? 620 00:36:44,370 --> 00:36:45,371 - I'll do plenty. 621 00:36:45,913 --> 00:36:47,915 That's what I'm trained to do. 622 00:36:48,123 --> 00:36:49,458 Trained by the best. 623 00:36:49,541 --> 00:36:52,544 - Baby, I know you're all torn up about this. 624 00:36:53,629 --> 00:36:56,882 But I worry about you going out there seeing red. 625 00:36:56,965 --> 00:36:58,634 You're gonna get yourself hurt. 626 00:37:00,677 --> 00:37:01,970 - What? 627 00:37:02,054 --> 00:37:03,806 - 512 days. 628 00:37:03,889 --> 00:37:06,225 That's how long I spent with Earl. 629 00:37:06,475 --> 00:37:08,477 And that's just since we've been partners. 630 00:37:08,560 --> 00:37:10,521 Hell, I've known that man since little league. 631 00:37:10,604 --> 00:37:12,564 He got me my first pair of cleats. 632 00:37:12,648 --> 00:37:15,150 I spent more time with that man than anyone. 633 00:37:15,234 --> 00:37:16,235 Including his family. 634 00:37:19,822 --> 00:37:21,156 - What about your family? 635 00:37:29,790 --> 00:37:30,791 - Okay. 636 00:37:31,208 --> 00:37:32,876 Oh, I know... come here. 637 00:37:37,923 --> 00:37:41,260 You know, your daddy can be a little thickheaded. 638 00:37:41,343 --> 00:37:44,179 I love you and your mama more than anything in this world, 639 00:37:44,263 --> 00:37:46,598 but I made a promise to Earl. 640 00:37:48,684 --> 00:37:51,353 Now, that don't look right, does it, sweetie? 641 00:37:52,438 --> 00:37:55,774 Says here abilene pd found all the employee cell phones. 642 00:37:56,233 --> 00:37:58,777 So whose phone is that she holding? 643 00:37:58,861 --> 00:38:01,697 With a cute, little, pink, bunny case. 644 00:38:13,750 --> 00:38:15,270 - I thought you grabbed all the phones. 645 00:38:27,806 --> 00:38:28,807 Freddie: Mrs. Garza? 646 00:38:29,683 --> 00:38:31,351 - Well, if it ain't Tonto. 647 00:38:31,518 --> 00:38:33,395 - Where is she, you son of a bitch? 648 00:38:33,479 --> 00:38:35,457 She's a little tied up at the moment. 649 00:38:35,481 --> 00:38:36,857 - Let me make this real simple: 650 00:38:36,940 --> 00:38:39,776 You touch her, I will personally make sure you spend so much time 651 00:38:39,860 --> 00:38:42,172 in the hole, your own brother won't recognize you when you get out. 652 00:38:42,196 --> 00:38:43,516 - Well, you got to catch me first. 653 00:38:44,656 --> 00:38:45,991 - What are you thinking? 654 00:38:50,078 --> 00:38:51,663 - Did you get that, Tony? 655 00:38:51,747 --> 00:38:53,081 - Tony: Got it. - Yes! 656 00:39:09,806 --> 00:39:10,807 Woman: Ferdinand? 657 00:39:12,518 --> 00:39:13,852 I'm making pot roast. 658 00:39:19,566 --> 00:39:21,235 - I'll be home for dinner. 659 00:39:21,568 --> 00:39:22,569 - Careful. 660 00:39:33,038 --> 00:39:34,665 Scott: Kate, come back! 661 00:39:34,748 --> 00:39:36,333 - Man: Where are you, Katie-cakes? 662 00:39:46,593 --> 00:39:48,262 Kate, what are you doing? 663 00:39:49,179 --> 00:39:50,847 Scott: Kate, what the hell? 664 00:39:51,640 --> 00:39:53,642 You were gonna leave me, too? 665 00:39:55,519 --> 00:39:56,853 - What's going on here? 666 00:39:57,271 --> 00:39:58,939 Scott: She texted him. 667 00:39:59,022 --> 00:40:00,023 I saw her. 668 00:40:00,440 --> 00:40:01,441 - Tattletale. 669 00:40:01,984 --> 00:40:04,695 - Sorry you had to drive all the way out here, son. 670 00:40:04,778 --> 00:40:07,614 I do appreciate your concern for my daughter, but... 671 00:40:07,698 --> 00:40:08,824 This is a family matter. 672 00:40:08,907 --> 00:40:10,576 It's-it's none of your business. 673 00:40:11,410 --> 00:40:14,121 - All due respect, Kate made it my business. 674 00:40:15,122 --> 00:40:16,808 She's downright scared the way you just packed her up 675 00:40:16,832 --> 00:40:18,309 and took her out of her life like that. 676 00:40:18,333 --> 00:40:21,920 - Now, listen, I know your family for a long time now from church. 677 00:40:22,004 --> 00:40:23,231 Now, I don't want to have to call them up 678 00:40:23,255 --> 00:40:25,549 on account of you giving me any kind of trouble out here. 679 00:40:25,632 --> 00:40:27,175 - Go ahead. - Daddy, don't you dare. 680 00:40:27,259 --> 00:40:28,260 - Call 'em. 681 00:40:28,343 --> 00:40:30,345 - Now, Kyle, you're a good boy. 682 00:40:31,471 --> 00:40:33,390 Don't do anything to betray that. 683 00:40:33,473 --> 00:40:35,017 - You're the traitor. 684 00:40:35,100 --> 00:40:36,435 Reverend. 685 00:40:36,518 --> 00:40:39,521 What kind of man up and abandons his congregation? 686 00:40:41,148 --> 00:40:42,149 - Abandons it? 687 00:40:42,441 --> 00:40:44,026 - What's he talking about, dad? 688 00:40:44,109 --> 00:40:45,444 - He didn't tell you? 689 00:40:45,569 --> 00:40:47,237 I talked to my mom. 690 00:40:47,321 --> 00:40:49,239 He quit the parish for good. 691 00:40:49,323 --> 00:40:51,408 - You said it was just a break. 692 00:40:51,491 --> 00:40:53,493 When were you gonna tell us? 693 00:40:56,496 --> 00:40:58,081 - Soon as the time was right. 694 00:40:58,165 --> 00:40:59,166 - But why, dad? 695 00:41:00,459 --> 00:41:01,793 Why would you quit? 696 00:41:03,962 --> 00:41:04,963 - Answer him. 697 00:41:07,674 --> 00:41:10,427 Answer him, or I swear to god, I will get in Kyle's truck 698 00:41:10,510 --> 00:41:12,512 and I will never look back. 699 00:41:14,097 --> 00:41:17,726 - If you're a man of the cloth, be it any cloth, 700 00:41:17,809 --> 00:41:19,809 not a day goes by that you don't look in the mirror 701 00:41:19,853 --> 00:41:21,855 and wonder, "am I a fraud?" 702 00:41:22,606 --> 00:41:24,775 - What are you talking about, dad? 703 00:41:24,858 --> 00:41:28,862 - A Shepherd can't lead his flock if he's lost the path himself. 704 00:41:29,655 --> 00:41:32,324 - Are you saying that you don't believe anymore? 705 00:41:35,494 --> 00:41:37,496 - I told you, come on... - Let's go now! 706 00:41:37,579 --> 00:41:38,580 - Let go of her. 707 00:41:38,664 --> 00:41:40,082 Young man, let go of her. 708 00:41:40,165 --> 00:41:41,375 Let go of her, young man! 709 00:41:42,542 --> 00:41:44,211 Kate: Kyle, stop! Stop it! 710 00:41:44,294 --> 00:41:46,296 Stop it! What are you doing? 711 00:41:49,508 --> 00:41:51,051 What has gotten into you? 712 00:41:51,134 --> 00:41:52,260 - Don't let him fool you! 713 00:41:52,344 --> 00:41:53,345 - He's my dad! 714 00:41:58,350 --> 00:41:59,893 I want you to leave. 715 00:42:01,061 --> 00:42:02,062 - Fine. 716 00:42:02,354 --> 00:42:03,355 So long. 717 00:42:04,189 --> 00:42:05,857 You and your rice-monkey brother. 718 00:42:09,069 --> 00:42:10,070 - Bunch of freaks. 719 00:42:11,113 --> 00:42:12,447 You deserve each other. 720 00:42:12,739 --> 00:42:13,865 - Let's go, kids. 721 00:42:13,949 --> 00:42:15,283 Come on, let's go. 722 00:42:33,552 --> 00:42:34,886 - You've done good, cherry-lime. 723 00:43:58,845 --> 00:44:00,965 - Richie: Got your balls on? - Seth: Screwed on tight. 724 00:44:03,517 --> 00:44:05,519 - Don't shoot or I'll kill her. 725 00:44:07,854 --> 00:44:08,855 Monica: Please, no! 726 00:44:59,489 --> 00:45:00,490 - Hey. 727 00:45:05,745 --> 00:45:07,747 Here's to getting rich and fat. 728 00:45:09,875 --> 00:45:12,878 - And dying in the arms of a beautiful woman. 729 00:45:19,759 --> 00:45:21,386 - That's right. 51194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.