Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,607 --> 00:01:16,392
There's 100,000 streets in this city.
2
00:01:17,235 --> 00:01:19,854
You don't need to know the route.
3
00:01:20,238 --> 00:01:22,406
You give me a time and a place,
4
00:01:22,407 --> 00:01:24,942
I give you a five-minute window.
5
00:01:25,369 --> 00:01:29,205
Anything happens
in that five minutes and I'm yours.
6
00:01:29,206 --> 00:01:30,906
No matter what.
7
00:01:31,291 --> 00:01:33,876
Anything happens a minute
either side of that
8
00:01:33,877 --> 00:01:35,995
and you're on your own.
9
00:01:36,546 --> 00:01:38,414
Do you understand?
10
00:01:41,969 --> 00:01:43,252
Good.
11
00:01:46,056 --> 00:01:49,675
And you won't be able
to reach me on this phone again.
12
00:02:21,550 --> 00:02:23,551
Hey, there you are!
13
00:02:23,552 --> 00:02:25,553
She's down there.
14
00:02:25,554 --> 00:02:27,930
Plain Jane Boring,
just like you asked for,
15
00:02:27,931 --> 00:02:30,599
but I dropped in 300
horses on the inside,
16
00:02:30,600 --> 00:02:32,593
she is going to fly.
17
00:02:33,478 --> 00:02:35,021
You look like a zombie, kid.
18
00:02:35,022 --> 00:02:36,897
You getting any sleep?
19
00:02:36,898 --> 00:02:41,610
Can I offer you some Benzedrine,
Dexedrine, caffeine, nicotine?
20
00:02:41,611 --> 00:02:43,362
Oh, you don't smoke. That's right.
21
00:02:43,363 --> 00:02:44,980
Better off.
22
00:02:46,116 --> 00:02:47,816
There she is!
23
00:02:48,827 --> 00:02:53,405
Chevy impala, the most popular car
in the State of California.
24
00:02:54,207 --> 00:02:56,659
No one will be looking at you.
25
00:04:03,777 --> 00:04:05,778
Robert Victor 3.
26
00:04:05,779 --> 00:04:09,565
License 5-1-4. Robert Victor 3...
27
00:04:22,129 --> 00:04:26,332
Code 30 Ringer located
at 421 South Alameda.
28
00:04:28,260 --> 00:04:30,711
Reports of shots fired at Code 30.
29
00:04:43,650 --> 00:04:45,309
Come on.
30
00:04:46,319 --> 00:04:48,771
Where the fuck is he? Come on.
31
00:04:50,824 --> 00:04:53,075
Unit 5, what's your 20?
32
00:04:53,076 --> 00:04:56,028
We are approximately two minutes
from that location.
33
00:05:03,587 --> 00:05:06,372
Come on, man. Where the hell are you?
34
00:05:10,010 --> 00:05:15,214
Come on!
35
00:05:16,099 --> 00:05:18,017
Come on! Get in! Get in! Get in!
36
00:05:18,018 --> 00:05:20,177
- Come on, man.
- Go, go, go, go, go!
37
00:05:23,440 --> 00:05:24,899
All units be advised.
38
00:05:24,900 --> 00:05:26,442
Possible vehicle in question.
39
00:05:26,443 --> 00:05:28,644
Late model silver Impala.
40
00:05:56,348 --> 00:05:59,883
1-Adam-3, South Bay at Seventh, clear.
41
00:06:02,020 --> 00:06:03,846
Roger, 1-Adam-3.
42
00:06:05,148 --> 00:06:07,516
Requesting air unit support.
43
00:06:20,163 --> 00:06:23,958
Unit 5 to Dispatch,
heading eastbound on Sixth.
44
00:06:23,959 --> 00:06:26,076
Copy that, Unit 5.
45
00:06:38,098 --> 00:06:39,848
Base to Air 3.
46
00:06:39,849 --> 00:06:41,800
Any sign of that silver Impala?
47
00:06:42,435 --> 00:06:44,595
Air 3 to Base. Negative.
48
00:06:52,070 --> 00:06:55,230
Got a visual
heading west on Seventh Street bridge.
49
00:06:58,410 --> 00:07:01,236
Copy, Air 3. All units, be advised...
50
00:07:26,104 --> 00:07:29,389
Base, Air 3 here.
We've lost visual on suspect.
51
00:07:39,868 --> 00:07:43,412
Base to Air 3.
Possible gang shooting in progress.
52
00:07:43,413 --> 00:07:46,615
Proceed immediately
to Washington and La Brea.
53
00:07:46,833 --> 00:07:49,034
Roger, Dispatch. I'm out.
54
00:08:03,767 --> 00:08:05,934
All westbound units, be advised.
55
00:08:05,935 --> 00:08:09,388
Suspect last seen
near Seventh Street and Santa Fe.
56
00:08:36,758 --> 00:08:38,834
Dispatch, this is 1-Adam-6.
57
00:08:38,968 --> 00:08:42,170
Possible suspect vehicle
sighted at stoplight.
58
00:08:42,222 --> 00:08:43,505
Stand by.
59
00:08:44,349 --> 00:08:46,258
Roger, Unit 6.
60
00:13:02,565 --> 00:13:04,891
- What floor?
- Fourth. Thanks.
61
00:13:49,070 --> 00:13:51,938
Hey, kid, you know what?
62
00:13:56,411 --> 00:13:57,828
Director wants to see a roll over.
63
00:13:57,829 --> 00:13:59,413
Are you okay with that?
64
00:13:59,414 --> 00:14:01,665
Remember, if you don't feel good,
just abort the shot.
65
00:14:01,666 --> 00:14:03,959
There's no shame in that, all right?
66
00:14:03,960 --> 00:14:05,669
I mean, you're...
You're doubling for the star.
67
00:14:05,670 --> 00:14:08,505
You're not like a
day player or anything.
68
00:14:08,506 --> 00:14:11,091
And I got you 500 more, huh.
69
00:14:11,092 --> 00:14:12,801
Of course, we split that.
70
00:14:12,802 --> 00:14:14,636
You okay? Ready to go?
71
00:14:14,637 --> 00:14:16,963
All right. Counting on you!
72
00:14:31,446 --> 00:14:33,280
Excuse me, pal.
I just need a minute here.
73
00:14:33,281 --> 00:14:37,033
Before I put you on camera,
I need you to sign this contract.
74
00:14:37,034 --> 00:14:39,035
It just basically
releases liability to the company
75
00:14:39,036 --> 00:14:42,447
in case you die,
get maimed, or seriously injured.
76
00:14:42,874 --> 00:14:44,491
And action!
77
00:14:52,341 --> 00:14:54,509
All right, that's a cut!
78
00:14:54,510 --> 00:14:56,219
Kid! That was fantastic!
79
00:14:56,220 --> 00:14:58,013
Just fantastic.
80
00:14:58,014 --> 00:15:00,891
Okay. How you doing? You all right?
81
00:15:00,892 --> 00:15:02,932
You were good.
You were good. That was perfect.
82
00:15:58,950 --> 00:16:01,368
- You're a monkey.
- No, you're the monkey.
83
00:16:01,369 --> 00:16:02,619
- You're the monkey.
- You're the monkey.
84
00:16:02,620 --> 00:16:03,703
No, you're the monkey.
85
00:16:03,704 --> 00:16:05,831
Hey, tell me one thing.
86
00:16:05,832 --> 00:16:08,074
- I love you.
- I love you.
87
00:17:03,014 --> 00:17:04,764
- Where should I put this?
- In the kitchen.
88
00:17:04,765 --> 00:17:06,341
Thank you.
89
00:17:08,477 --> 00:17:10,345
Just be a second.
90
00:17:20,990 --> 00:17:22,357
Scary.
91
00:17:25,995 --> 00:17:28,196
Hey, you want a toothpick?
92
00:17:34,503 --> 00:17:36,504
You want a glass of water?
93
00:17:36,505 --> 00:17:37,789
Okay.
94
00:17:48,517 --> 00:17:49,926
Thanks.
95
00:17:54,065 --> 00:17:56,266
So, you just moved to LA?
96
00:17:57,526 --> 00:17:59,936
No, I've been here for a while.
97
00:18:00,613 --> 00:18:02,605
You're just new here?
98
00:18:09,080 --> 00:18:11,364
That's Benicio's father.
99
00:18:12,875 --> 00:18:14,701
Where is he?
100
00:18:15,503 --> 00:18:17,245
He's in prison.
101
00:18:20,299 --> 00:18:22,041
What do you do?
102
00:18:24,387 --> 00:18:25,837
I drive.
103
00:18:27,807 --> 00:18:29,757
Like a limo driver?
104
00:18:30,559 --> 00:18:32,302
No, like, for movies.
105
00:18:34,563 --> 00:18:37,857
You mean, all the car chases and stuff?
106
00:18:37,858 --> 00:18:39,225
Yeah.
107
00:18:39,902 --> 00:18:41,811
Is that dangerous?
108
00:18:51,414 --> 00:18:53,364
It's only part-time.
109
00:18:54,125 --> 00:18:56,418
Mostly I work at a garage.
110
00:18:56,419 --> 00:18:57,711
Where?
111
00:18:57,712 --> 00:18:59,537
Reseda Boulevard.
112
00:19:08,139 --> 00:19:09,714
I gotta go.
113
00:19:11,517 --> 00:19:12,800
Okay.
114
00:19:15,104 --> 00:19:16,646
Thanks for the water.
115
00:19:16,647 --> 00:19:18,348
- Say bye.
- Bye.
116
00:19:56,854 --> 00:19:58,438
Mr. Rose, your food, sir.
117
00:19:58,439 --> 00:19:59,564
Okay.
118
00:19:59,565 --> 00:20:02,892
Chicken chow mein and some Peking duck.
119
00:20:03,360 --> 00:20:05,070
Okay. Where are the chopsticks?
120
00:20:05,071 --> 00:20:07,572
Oh, you know. The guy just...
121
00:20:07,573 --> 00:20:09,148
Go get them. Go get them.
122
00:20:09,241 --> 00:20:12,235
I don't want that.
I don't want that. You eat it.
123
00:20:12,369 --> 00:20:14,662
Chopsticks and a fortune cookie.
124
00:20:14,663 --> 00:20:16,781
Put out the fucking cigarette.
I'm eating.
125
00:20:17,541 --> 00:20:18,741
Sorry.
126
00:20:19,460 --> 00:20:20,543
What's the matter with you?
127
00:20:20,544 --> 00:20:22,036
I'm just...
128
00:20:22,129 --> 00:20:24,881
What happened to all the ashtrays
in this town?
129
00:20:24,882 --> 00:20:26,758
You run a perfectly good business.
130
00:20:26,759 --> 00:20:28,835
I don't know why you
want to change now.
131
00:20:29,011 --> 00:20:32,055
You know how much
my business made last year?
132
00:20:32,056 --> 00:20:33,723
Thirty grand.
133
00:20:33,724 --> 00:20:35,558
I can build a car in six months
134
00:20:35,559 --> 00:20:38,478
and in six seconds,
these jerks write it off as a stunt
135
00:20:38,479 --> 00:20:40,346
that won't even make it into the movie.
136
00:20:41,357 --> 00:20:44,692
See, all I need
is a hard used stock car.
137
00:20:44,693 --> 00:20:45,985
That's all.
138
00:20:45,986 --> 00:20:50,023
And I figure we start off with small town
circuit and we work our way up.
139
00:20:50,157 --> 00:20:53,034
And once we get to the show,
we're talking millions.
140
00:20:53,035 --> 00:20:54,410
- I have the chopsticks, sir.
- Yeah.
141
00:20:54,411 --> 00:20:55,787
Where's the cookies?
142
00:20:55,788 --> 00:20:58,781
- You know, I...
- Forget it. Forget it.
143
00:20:59,542 --> 00:21:02,001
So, you still haven't
given me a number.
144
00:21:02,002 --> 00:21:03,536
All right.
145
00:21:03,754 --> 00:21:05,913
$430,000.
146
00:21:07,424 --> 00:21:09,175
Mr. Rose, I wouldn't
come to you with this
147
00:21:09,176 --> 00:21:11,886
unless I was absolutely sure about it.
148
00:21:11,887 --> 00:21:13,930
How can you be sure, Shannon?
149
00:21:13,931 --> 00:21:17,342
What do you got that the big
professional race teams don't?
150
00:21:19,311 --> 00:21:20,803
I got the driver.
151
00:21:20,980 --> 00:21:23,398
You just told me they had
half a dozen drivers.
152
00:21:23,399 --> 00:21:24,974
Not like this one.
153
00:21:25,276 --> 00:21:27,193
This kid is special.
154
00:21:27,194 --> 00:21:28,570
I've been working with him for a while.
155
00:21:28,571 --> 00:21:30,897
I've never seen anything like it.
156
00:21:31,115 --> 00:21:32,915
If I had the money,
I'd back him myself.
157
00:21:33,075 --> 00:21:35,401
Yeah, but you don't have the money.
158
00:21:36,245 --> 00:21:39,781
Mr. Rose, you put this
kid behind the wheel,
159
00:21:40,332 --> 00:21:42,325
there's nothing he can't do.
160
00:21:42,793 --> 00:21:45,495
There's money here. You can't lose.
161
00:21:46,088 --> 00:21:48,423
Fuck you eating chink food
in my fucking restaurant?
162
00:21:48,424 --> 00:21:51,167
What's a Jew doing running a pizzeria?
163
00:21:51,635 --> 00:21:53,628
You remember Shannon.
164
00:21:56,765 --> 00:22:00,009
Take a fucking hike.
I want to talk to my partner.
165
00:22:02,438 --> 00:22:04,680
I'm just fucking with you.
166
00:22:05,107 --> 00:22:07,725
How you doing, Shannon?
How's the fucking leg?
167
00:22:08,235 --> 00:22:09,977
I paid my debt.
168
00:22:11,447 --> 00:22:14,782
I'll think about it. Okay?
169
00:22:14,783 --> 00:22:16,776
But I want to meet the kid first.
170
00:22:17,203 --> 00:22:19,028
That's all I ask.
171
00:22:31,008 --> 00:22:33,718
Come on, I want you to meet somebody.
172
00:22:33,719 --> 00:22:35,803
And whatever you do like about the car,
don't say anything.
173
00:22:35,804 --> 00:22:38,181
I want to drive the price
down a little bit.
174
00:22:38,182 --> 00:22:41,134
Kid, I want you to
meet Mr. Bernie Rose.
175
00:22:41,602 --> 00:22:43,678
Nice to meet you.
176
00:22:48,525 --> 00:22:50,893
My hands are a little dirty.
177
00:22:51,487 --> 00:22:53,104
So are mine.
178
00:22:57,284 --> 00:22:59,360
Good driving out there.
179
00:23:00,162 --> 00:23:01,571
Thanks.
180
00:23:03,832 --> 00:23:05,291
He's a good kid.
181
00:23:05,292 --> 00:23:08,035
So, what do you think?
Do we get the 400?
182
00:23:09,213 --> 00:23:12,039
I'll give you 300 for 70%.
183
00:23:14,843 --> 00:23:16,127
Done.
184
00:23:18,055 --> 00:23:19,672
Right. Good.
185
00:23:20,891 --> 00:23:23,342
You won't be sorry.
186
00:23:28,607 --> 00:23:30,233
- I'm Shannon.
- Hi. Irene.
187
00:23:30,234 --> 00:23:31,976
Irene. How can I help you?
188
00:23:32,069 --> 00:23:33,361
It just broke down.
189
00:23:33,362 --> 00:23:35,071
Just broke down. Just like that.
190
00:23:35,072 --> 00:23:36,489
- You want me to take a look at it?
- Yes, please.
191
00:23:36,490 --> 00:23:38,157
All right.
192
00:23:38,158 --> 00:23:40,201
We got all our bays full.
193
00:23:40,202 --> 00:23:43,070
Hey, pal, just drop it down here.
We'll push it in, all right?
194
00:23:43,122 --> 00:23:46,082
We want to push her into number three.
195
00:23:46,083 --> 00:23:48,710
- The car, not you.
- Good.
196
00:23:48,711 --> 00:23:50,453
- Hi.
- Hi.
197
00:23:51,964 --> 00:23:53,423
You two know each other?
198
00:23:53,424 --> 00:23:55,341
Don't.
199
00:23:55,342 --> 00:23:57,051
- Look at that.
- We're neighbors.
200
00:23:57,052 --> 00:24:00,254
Neighbors? Very good.
Well, we'll try to be neighborly too.
201
00:24:21,243 --> 00:24:22,693
You blinked.
202
00:24:22,995 --> 00:24:24,278
What?
203
00:24:25,039 --> 00:24:27,949
- Can I call a cab from here?
- Yeah. Sure.
204
00:24:28,751 --> 00:24:30,201
What am I talking about?
205
00:24:31,170 --> 00:24:33,087
You and the kid are neighbors, right?
206
00:24:33,088 --> 00:24:34,881
- He can take you home.
- No.
207
00:24:34,882 --> 00:24:37,759
- I'd feel bad.
- No, no. Don't even think twice about it.
208
00:24:37,760 --> 00:24:41,170
He'd be happy to do it.
He's a good guy.
209
00:24:42,181 --> 00:24:45,591
You know, he walked into my shop here
about five or six years ago.
210
00:24:46,268 --> 00:24:47,518
Right out of the blue.
211
00:24:47,519 --> 00:24:49,437
Asking for a job.
212
00:24:49,438 --> 00:24:52,940
So I put him to the test
to see what he could do.
213
00:24:52,941 --> 00:24:54,433
- The kid's amazing.
- Yeah.
214
00:24:54,693 --> 00:24:56,686
So, I hire him on the spot.
215
00:24:58,113 --> 00:25:00,448
At about half the wages I normally pay.
216
00:25:00,449 --> 00:25:01,857
He didn't blink an eye.
217
00:25:02,493 --> 00:25:05,912
Hey, kid,
come over here for a second, will you?
218
00:25:05,913 --> 00:25:09,365
And I have been exploiting
him ever since.
219
00:25:11,085 --> 00:25:12,743
Don't tell him.
220
00:25:13,128 --> 00:25:16,214
Looks like we have
a bigger problem than I thought.
221
00:25:16,215 --> 00:25:19,550
And we're going to have
to keep the car here for a few days.
222
00:25:19,551 --> 00:25:23,513
So I offered your services
to take Benicio and Irene home.
223
00:25:23,514 --> 00:25:25,172
That be okay?
224
00:25:27,810 --> 00:25:29,343
- Yeah, sure.
- Yeah.
225
00:25:31,980 --> 00:25:35,182
I don't have wheels on my car.
226
00:25:35,234 --> 00:25:36,484
Okay.
227
00:25:36,485 --> 00:25:38,486
It's one thing you should
know about me.
228
00:25:38,487 --> 00:25:39,570
Well, put the tires on.
229
00:25:39,571 --> 00:25:42,023
- You got five minutes?
- Yeah.
230
00:26:04,805 --> 00:26:06,464
Hey, do you want to see something?
231
00:26:09,852 --> 00:26:11,177
Yeah.
232
00:26:14,481 --> 00:26:15,765
Okay.
233
00:28:11,390 --> 00:28:13,724
That was good.
234
00:28:13,725 --> 00:28:15,676
He had a good time.
235
00:28:23,986 --> 00:28:25,394
Me too.
236
00:28:32,286 --> 00:28:35,288
Sorry if I put you
on the spot showing up like that.
237
00:28:35,289 --> 00:28:36,822
It's okay.
238
00:29:00,480 --> 00:29:03,224
I'm not doing anything this weekend.
239
00:29:07,321 --> 00:29:09,855
If you want a ride or something.
240
00:30:44,126 --> 00:30:46,919
Don't worry about her bumps and
bruises, that's just fiberglass.
241
00:30:46,920 --> 00:30:48,495
That's easily replaceable.
242
00:30:48,839 --> 00:30:51,632
Put a coat of paint on there,
some sponsor decals.
243
00:30:51,633 --> 00:30:53,968
Look at the tread
on the tire's still good, huh?
244
00:30:53,969 --> 00:30:55,753
We're in business.
245
00:30:56,221 --> 00:30:59,140
We paid 300 fucking grand
for this piece of shit?
246
00:30:59,141 --> 00:31:02,309
I paid for it. Out of my own pocket.
247
00:31:02,310 --> 00:31:04,053
This is just the shell.
248
00:31:04,104 --> 00:31:06,397
It's the inside that
counts, not the outside.
249
00:31:06,398 --> 00:31:08,023
- Right, Shannon?
- You are correct, sir.
250
00:31:08,024 --> 00:31:11,485
Fuck that shit. I pay 300 for something,
I want everybody to fucking see it.
251
00:31:11,486 --> 00:31:14,029
Of course you do.
252
00:31:14,030 --> 00:31:15,573
Now, this.
253
00:31:15,574 --> 00:31:20,069
That is one motherfucking
fine-ass pussy mobile, motherfucker.
254
00:31:20,328 --> 00:31:21,612
Damn!
255
00:31:22,080 --> 00:31:24,073
Shannon, sell him the car.
256
00:31:24,499 --> 00:31:27,835
He wouldn't be able
to find pussy in a whorehouse.
257
00:31:27,836 --> 00:31:31,839
You know what? This car will
even make you good looking.
258
00:31:31,840 --> 00:31:33,215
I'm already good looking, pal.
259
00:31:33,216 --> 00:31:34,625
How's it going?
260
00:31:37,846 --> 00:31:39,922
When's our first race?
261
00:31:41,475 --> 00:31:43,258
Pretty soon.
262
00:31:44,102 --> 00:31:45,928
You gonna be ready?
263
00:31:47,481 --> 00:31:48,898
I hope so.
264
00:31:48,899 --> 00:31:51,233
"I hope so."
265
00:31:51,234 --> 00:31:54,728
Hey, no false modesty.
I got a lot of money in this.
266
00:31:56,281 --> 00:31:58,857
Did Shannon ever tell you how we met?
267
00:32:00,285 --> 00:32:01,452
No.
268
00:32:01,453 --> 00:32:03,287
I used to produce movies.
269
00:32:03,288 --> 00:32:04,789
In the '80s.
270
00:32:04,790 --> 00:32:08,042
Kind of like action films. Sexy stuff.
271
00:32:08,043 --> 00:32:10,211
One critic called them European.
272
00:32:10,212 --> 00:32:12,421
I thought they were shit.
273
00:32:12,422 --> 00:32:16,258
Anyway, he arranged all the cars
for me. Did all the stunts.
274
00:32:16,259 --> 00:32:18,344
I liked him. I liked having him around.
275
00:32:18,345 --> 00:32:20,921
Even though
he overcharged the shit out of me.
276
00:32:22,307 --> 00:32:24,266
His next business venture,
277
00:32:24,267 --> 00:32:26,894
he got involved with
some of Nine's friends.
278
00:32:26,895 --> 00:32:29,355
They didn't go for the
overcharging bit.
279
00:32:29,356 --> 00:32:31,649
They broke his pelvis.
280
00:32:31,650 --> 00:32:33,851
He's never had a lot of luck.
281
00:32:35,779 --> 00:32:36,987
The reason I'm telling you this
282
00:32:36,988 --> 00:32:39,782
is that he has a lot invested in you.
283
00:32:39,783 --> 00:32:42,076
And so do I.
284
00:32:42,077 --> 00:32:44,737
So anything you need, you call me.
285
00:32:45,372 --> 00:32:47,281
We're a team now.
286
00:32:49,584 --> 00:32:51,210
I'm excited.
287
00:32:51,211 --> 00:32:54,121
Nino, let's get the fuck out of here.
288
00:33:09,771 --> 00:33:12,139
- Is he a bad guy?
- Yeah.
289
00:33:12,816 --> 00:33:15,067
How can you tell?
290
00:33:15,068 --> 00:33:18,270
Because he's a shark.
291
00:33:19,114 --> 00:33:20,573
There's no good sharks?
292
00:33:20,574 --> 00:33:23,692
No. I mean, just look at him.
293
00:33:24,703 --> 00:33:27,446
Does he look like a good guy to you?
294
00:33:28,623 --> 00:33:29,915
- Hi.
- How are you?
295
00:33:29,916 --> 00:33:32,117
- Good. How are you?
- Good.
296
00:33:36,590 --> 00:33:38,290
This is Cindy.
297
00:33:39,801 --> 00:33:41,085
Hi.
298
00:34:19,674 --> 00:34:22,084
That was my husband's lawyer.
299
00:34:22,844 --> 00:34:25,129
He's coming home in a week.
300
00:35:48,471 --> 00:35:54,509
We're here celebrating,
but it's a shameful thing what I did.
301
00:35:56,479 --> 00:36:00,474
And I have a lot of making up to do
to everyone.
302
00:36:06,281 --> 00:36:09,158
But second chances are rare.
303
00:36:09,159 --> 00:36:10,525
Right?
304
00:36:11,494 --> 00:36:14,238
And that's worth celebrating. Right?
305
00:36:16,207 --> 00:36:20,744
So I want to make a toast
to that lady right there.
306
00:36:21,963 --> 00:36:23,914
Thanks for staying.
307
00:36:24,174 --> 00:36:26,041
I love you, Renie.
308
00:37:41,793 --> 00:37:43,076
Hey.
309
00:37:44,838 --> 00:37:46,079
Hi.
310
00:37:53,847 --> 00:37:55,922
Sorry about the noise.
311
00:37:59,394 --> 00:38:01,803
I was going to call the cops.
312
00:38:03,898 --> 00:38:05,766
I wish you would.
313
00:38:09,112 --> 00:38:10,312
You're getting heavier.
314
00:38:12,282 --> 00:38:13,815
- Hey.
- Hey.
315
00:38:16,077 --> 00:38:17,611
Hey.
316
00:38:19,581 --> 00:38:21,281
How you doing?
317
00:38:21,457 --> 00:38:24,868
- Hi.
- This guy's been telling me a lot about you.
318
00:38:25,587 --> 00:38:28,830
Says you been coming around,
helping out a lot.
319
00:38:29,340 --> 00:38:32,209
Yeah? Helping out? Is that right?
320
00:38:33,553 --> 00:38:35,253
Is that right?
321
00:38:38,266 --> 00:38:41,351
That's very nice.
That's nice of you. Thank you.
322
00:38:41,352 --> 00:38:43,095
You're welcome.
323
00:38:46,274 --> 00:38:48,433
You drive for the movies?
324
00:38:49,277 --> 00:38:50,602
Yeah.
325
00:38:51,988 --> 00:38:54,898
- I can take that.
- No, no, no. I got it.
326
00:38:58,119 --> 00:39:00,070
Let Mommy talk to her friend.
327
00:39:01,414 --> 00:39:02,823
Come on.
328
00:39:21,517 --> 00:39:23,218
Have a good night.
329
00:40:00,515 --> 00:40:02,924
You're Shannon's buddy, right?
330
00:40:04,852 --> 00:40:06,720
We met last year.
331
00:40:08,022 --> 00:40:11,516
You drove me
and my brother back from Palm Springs.
332
00:40:14,696 --> 00:40:16,822
We hired another wheelman.
333
00:40:16,823 --> 00:40:20,859
I spent six months in jail.
My brother, he got himself killed.
334
00:40:25,081 --> 00:40:26,290
I got this sweet job coming up.
335
00:40:26,291 --> 00:40:28,208
How about this?
336
00:40:28,209 --> 00:40:30,043
You shut your mouth.
337
00:40:30,044 --> 00:40:34,331
Or I'll kick your teeth down your throat
and I'll shut it for you.
338
00:40:41,222 --> 00:40:43,298
Nice seeing you again.
339
00:41:59,634 --> 00:42:01,927
Come on, it's okay.
340
00:42:01,928 --> 00:42:06,006
Come here. Don't be scared.
341
00:42:09,602 --> 00:42:11,678
Don't tell Mommy, okay?
342
00:42:13,815 --> 00:42:16,641
Okay? It's a secret between the boys.
343
00:42:18,861 --> 00:42:20,312
Fuck me.
344
00:43:20,089 --> 00:43:21,790
Who were they?
345
00:43:23,009 --> 00:43:26,294
What the fuck are you going to do?
You're gonna go beat them up for me?
346
00:43:26,387 --> 00:43:28,129
Huh, stunt guy?
347
00:43:28,890 --> 00:43:32,092
Why the fuck do you want to know
who they are?
348
00:43:43,779 --> 00:43:45,947
There are some guys
that want me to do a job for them
349
00:43:45,948 --> 00:43:48,233
and I'm not going to do it.
350
00:43:49,076 --> 00:43:51,027
That's who they are.
351
00:43:52,038 --> 00:43:53,780
What's the job?
352
00:43:54,916 --> 00:43:58,034
They want me
to rob a pawnshop in the Valley.
353
00:43:59,545 --> 00:44:01,046
Why?
354
00:44:01,047 --> 00:44:04,174
'Cause I owe them some protection money
from when I was inside.
355
00:44:04,175 --> 00:44:06,000
It's 2,000 bucks.
356
00:44:06,719 --> 00:44:09,679
But as soon as I got out,
it's 5,000 bucks.
357
00:44:09,680 --> 00:44:12,557
No, actually, it's $10,000. $20,000.
358
00:44:12,558 --> 00:44:16,136
Tomorrow I don't know
what the fuck it's going to be.
359
00:44:17,939 --> 00:44:20,232
What are you going to do?
360
00:44:20,233 --> 00:44:22,475
That's a really good question.
361
00:44:25,196 --> 00:44:29,315
They said they were going
to come after Benicio and Irene next.
362
00:44:50,805 --> 00:44:52,255
You okay?
363
00:44:53,849 --> 00:44:56,176
You want something to drink?
364
00:44:59,605 --> 00:45:01,806
What is it you got there?
365
00:45:04,110 --> 00:45:05,643
Can I see?
366
00:45:18,874 --> 00:45:21,367
One of those men gave you that?
367
00:45:23,004 --> 00:45:25,371
They told me not to lose it.
368
00:45:29,719 --> 00:45:32,178
You want me to keep that for you?
369
00:45:32,179 --> 00:45:33,505
Okay.
370
00:45:58,581 --> 00:46:00,240
How's Benice?
371
00:46:00,958 --> 00:46:02,242
Good.
372
00:46:05,713 --> 00:46:07,297
You just saying that?
373
00:46:07,298 --> 00:46:08,706
No.
374
00:46:11,469 --> 00:46:13,294
What do you mean?
375
00:46:15,848 --> 00:46:20,385
I saw that Standard was in an accident.
376
00:46:21,312 --> 00:46:22,595
Yeah.
377
00:46:26,067 --> 00:46:27,767
What happened?
378
00:46:31,572 --> 00:46:33,273
He got beat up.
379
00:46:37,286 --> 00:46:38,570
Why?
380
00:46:39,914 --> 00:46:41,698
Just drunk kids.
381
00:46:53,761 --> 00:46:55,795
You should come over.
382
00:46:58,265 --> 00:47:00,592
You should come and see him.
383
00:47:07,191 --> 00:47:09,984
You want to...
You want to hear a story?
384
00:47:09,985 --> 00:47:11,778
Do you want to hear
how Mommy and me met?
385
00:47:11,779 --> 00:47:14,731
- Yeah.
- Yeah? Okay.
386
00:47:16,450 --> 00:47:20,412
We were at a party.
And she was 19 years old.
387
00:47:20,413 --> 00:47:21,621
Seventeen.
388
00:47:21,622 --> 00:47:23,072
- You weren't 17.
- I was.
389
00:47:23,457 --> 00:47:25,533
- Wow. So it was illegal?
- Yeah.
390
00:47:27,878 --> 00:47:33,249
All right. So I illegally walked
over to a 17-year-old girl.
391
00:47:33,467 --> 00:47:36,669
And I walk up and I say,
"Hello, Miss."
392
00:47:37,638 --> 00:47:39,931
"What is your name?"
393
00:47:39,932 --> 00:47:42,642
And she didn't say anything.
And then I said...
394
00:47:42,643 --> 00:47:45,345
"Well, my name is Standard Gabriel."
395
00:47:46,313 --> 00:47:47,680
Then what did you say?
396
00:47:52,987 --> 00:47:54,854
I said...
397
00:47:55,698 --> 00:47:58,149
"Where is the deluxe version?"
398
00:48:03,414 --> 00:48:05,490
She's good, man.
399
00:48:05,875 --> 00:48:07,792
Sharp.
400
00:48:07,793 --> 00:48:10,203
Man. It killed me.
401
00:48:13,632 --> 00:48:16,167
And then a year later,
you popped out, man.
402
00:48:22,183 --> 00:48:24,676
It was the best day of my life.
403
00:49:09,063 --> 00:49:11,189
If I drive for you, you get your money.
404
00:49:11,190 --> 00:49:13,399
You tell me where we start,
where we're going,
405
00:49:13,400 --> 00:49:14,776
where we're going afterwards.
406
00:49:14,777 --> 00:49:17,612
I give you five minutes
when we get there.
407
00:49:17,613 --> 00:49:19,864
Anything happens in that five minutes,
and I'm yours.
408
00:49:19,865 --> 00:49:21,241
No matter what.
409
00:49:21,242 --> 00:49:24,452
Anything a minute on either side of that
and you're on your own.
410
00:49:24,453 --> 00:49:26,746
I don't sit in while
you're running it down.
411
00:49:26,747 --> 00:49:28,581
I don't carry a gun.
412
00:49:28,582 --> 00:49:30,033
I drive.
413
00:49:30,835 --> 00:49:32,952
You look like you're hard to work with.
414
00:49:33,921 --> 00:49:36,497
Not if we understand each other.
415
00:49:36,924 --> 00:49:38,416
What's to understand?
416
00:49:38,884 --> 00:49:40,593
I can't do this thing alone.
417
00:49:40,594 --> 00:49:43,379
- You got Blanche.
- Come on, man.
418
00:49:45,307 --> 00:49:47,717
She's beautiful. Look at her.
419
00:49:49,562 --> 00:49:52,638
What the fuck you
rolling your eyes at for?
420
00:49:54,149 --> 00:49:55,525
You know what,
get the fuck out of here.
421
00:49:55,526 --> 00:49:59,812
Get up! Standard, take her
with you and go get her a fucking Coke!
422
00:50:06,287 --> 00:50:08,488
Okay, here's the deal.
423
00:50:09,874 --> 00:50:11,991
This much for Blanche,
424
00:50:13,294 --> 00:50:16,496
this much for that asshole,
minus what he owes me,
425
00:50:17,798 --> 00:50:20,333
and this much for you.
426
00:50:23,971 --> 00:50:25,963
You still interested?
427
00:50:28,017 --> 00:50:30,510
Good. Anything else?
428
00:50:31,645 --> 00:50:34,639
When you get your money,
his debt's paid.
429
00:50:35,482 --> 00:50:37,191
He's out for good.
430
00:50:37,192 --> 00:50:40,103
And you never go near his family again.
431
00:50:40,571 --> 00:50:42,313
You understand?
432
00:50:46,660 --> 00:50:48,194
I'm here with my family.
433
00:50:48,996 --> 00:50:50,404
And my new friend.
434
00:50:51,373 --> 00:50:52,782
And...
435
00:50:53,834 --> 00:50:55,827
Toast to the future.
436
00:50:58,005 --> 00:50:59,705
To our future.
437
00:51:19,318 --> 00:51:20,560
Hey.
438
00:51:24,114 --> 00:51:26,524
I'll see you in five minutes.
439
00:51:32,206 --> 00:51:33,781
I'll see you in four.
440
00:54:01,647 --> 00:54:02,972
Oh, my...
441
00:54:38,517 --> 00:54:39,800
Shit!
442
00:54:41,603 --> 00:54:42,845
Oh, my God!
443
00:56:12,819 --> 00:56:15,855
How much did Cook say
we were going to get?
444
00:56:18,825 --> 00:56:20,401
Forty grand.
445
00:56:28,794 --> 00:56:30,327
Stay here.
446
00:56:49,564 --> 00:56:52,683
When was
the last time you saw your husband?
447
00:56:55,362 --> 00:56:57,688
Can you answer the question?
448
00:56:59,491 --> 00:57:00,858
Ma'am.
449
00:57:07,124 --> 00:57:08,332
Hello?
450
00:57:08,333 --> 00:57:10,418
Benicio? Is that you?
451
00:57:10,419 --> 00:57:11,752
Yeah.
452
00:57:11,753 --> 00:57:14,714
- Hey.
- Hi.
453
00:57:14,715 --> 00:57:16,799
Is your mother there?
454
00:57:16,800 --> 00:57:21,086
She's sitting down
talking to the police.
455
00:57:22,055 --> 00:57:25,099
Okay, just tell her
I'm going to call her back, okay?
456
00:57:25,100 --> 00:57:26,759
Okay, bye.
457
00:57:29,813 --> 00:57:32,940
In related news, an attempted robbery
turned tragic today
458
00:57:32,941 --> 00:57:36,393
when the owner of a local pawnshop
opened fire on an intruder.
459
00:57:36,445 --> 00:57:38,904
The armed robber
was pronounced dead at the scene.
460
00:57:38,905 --> 00:57:43,242
He has been identified as Standard Gabriel
of Echo Park, Los Angeles.
461
00:57:43,243 --> 00:57:45,828
Other details are unclear,
but the owner of the pawnshop
462
00:57:45,829 --> 00:57:48,497
told reporters that Gabriel acted alone
463
00:57:48,498 --> 00:57:50,491
and that no money had been stolen.
464
00:57:51,168 --> 00:57:55,037
In other news, four high school
athletes were arrested...
465
00:58:14,274 --> 00:58:17,142
If he saw you take the money
466
00:58:17,361 --> 00:58:19,812
and he saw you get in the car,
467
00:58:21,698 --> 00:58:23,899
then why didn't he say anything?
468
00:58:25,660 --> 00:58:27,403
I have no idea.
469
00:58:38,757 --> 00:58:41,959
Did you have any idea
there'd be a second car?
470
00:58:46,640 --> 00:58:49,049
I already told you everything.
471
00:58:54,481 --> 00:58:58,150
Now, you just got a little
boy's father killed.
472
00:58:58,151 --> 00:59:00,903
And you almost got us killed.
473
00:59:00,904 --> 00:59:02,771
And now you're lying to me.
474
00:59:03,615 --> 00:59:05,991
So, how about this?
475
00:59:05,992 --> 00:59:10,654
From now on, every word
out of your mouth is the truth.
476
00:59:12,457 --> 00:59:14,658
Or I'm going to hurt you.
477
00:59:15,794 --> 00:59:17,661
Do you understand?
478
00:59:18,672 --> 00:59:20,998
Now what did Cook tell you?
479
00:59:21,967 --> 00:59:24,844
He said there'd be another
car to hold us up,
480
00:59:24,845 --> 00:59:26,846
but he didn't say anything
about all this money.
481
00:59:26,847 --> 00:59:30,299
He didn't say anything
about anyone getting killed.
482
00:59:31,184 --> 00:59:33,427
You were going to rip us off?
483
00:59:39,734 --> 00:59:41,727
What's his real name?
484
00:59:42,154 --> 00:59:44,772
He says it's Chris, but
I just call him Cook.
485
00:59:49,453 --> 00:59:53,113
You're going to
take me to him right now.
486
00:59:55,000 --> 00:59:56,867
Do you understand?
487
00:59:56,918 --> 00:59:58,494
Yes.
488
01:02:54,721 --> 01:02:56,255
Easy. Easy.
489
01:03:10,570 --> 01:03:13,021
What did you do with the cash?
490
01:03:15,241 --> 01:03:16,617
'Cause I could keep it safe for you...
491
01:03:16,618 --> 01:03:18,694
Will you just stop it?
492
01:03:24,709 --> 01:03:27,619
This guy Cook,
does he have a real name?
493
01:03:28,588 --> 01:03:29,955
Chris.
494
01:03:31,633 --> 01:03:33,000
Maybe.
495
01:03:35,136 --> 01:03:38,088
I'll ask Bernie. See if he knows him.
496
01:03:40,183 --> 01:03:41,767
Jesus, I can't...
497
01:03:41,768 --> 01:03:44,561
I can't stop thinking about what
we could do with all that dough.
498
01:03:44,562 --> 01:03:46,814
- Will you just stop?
- All right.
499
01:03:46,815 --> 01:03:48,982
A lot of guys mess around
with married women,
500
01:03:48,983 --> 01:03:51,151
but you're the only one I know
who robs a joint
501
01:03:51,152 --> 01:03:53,570
just to pay back the husband.
502
01:03:53,571 --> 01:03:55,406
Crazy.
503
01:03:55,407 --> 01:03:58,483
Don't worry about it.
I'll take care of it.
504
01:04:30,066 --> 01:04:31,483
Where's Cook?
505
01:04:31,484 --> 01:04:34,027
He's in the dressing room.
506
01:04:34,028 --> 01:04:36,280
Where's that?
507
01:04:36,281 --> 01:04:38,065
It's over there.
508
01:05:07,687 --> 01:05:09,763
Whose money do I have?
509
01:05:10,857 --> 01:05:13,266
Don't worry.
They're going to come get it.
510
01:05:13,401 --> 01:05:15,143
No! No!
511
01:05:15,737 --> 01:05:17,237
Call them.
512
01:05:17,238 --> 01:05:19,189
Somebody call Nino!
513
01:05:30,460 --> 01:05:32,452
Do you remember this?
514
01:05:56,110 --> 01:05:57,477
Hello.
515
01:05:58,530 --> 01:05:59,738
Nino?
516
01:05:59,739 --> 01:06:02,032
No, sorry, pal.
Why don't you call back later?
517
01:06:02,033 --> 01:06:03,492
We're closed.
518
01:06:03,493 --> 01:06:07,496
I could, but I think Nino would
be upset that you made him wait.
519
01:06:07,497 --> 01:06:10,290
Can I ask what this is about?
520
01:06:10,291 --> 01:06:12,451
I have something of his.
521
01:06:13,086 --> 01:06:14,578
And that would be?
522
01:06:15,630 --> 01:06:17,497
A million dollars.
523
01:06:18,550 --> 01:06:20,125
Please hold.
524
01:06:27,308 --> 01:06:29,885
You got something
that fucking belongs to me?
525
01:06:35,024 --> 01:06:37,225
It seems that way.
526
01:06:39,153 --> 01:06:41,229
And you're calling me?
527
01:06:42,282 --> 01:06:43,523
Why?
528
01:06:44,659 --> 01:06:47,411
You expect me
to buy my own shit back from you?
529
01:06:47,412 --> 01:06:49,529
I'm not selling it.
530
01:06:49,622 --> 01:06:53,584
I'm going to give you a time and a place
and you're going to come and get it.
531
01:06:53,585 --> 01:06:55,452
Do you understand?
532
01:06:56,629 --> 01:06:59,715
And what do you get out of it?
533
01:06:59,716 --> 01:07:01,249
Just that.
534
01:07:01,968 --> 01:07:03,502
Out of it.
535
01:07:04,429 --> 01:07:07,255
And your partners are happy with that?
536
01:07:08,474 --> 01:07:10,634
I don't have any partners.
537
01:07:11,311 --> 01:07:15,180
You discuss this with anybody else?
538
01:07:16,482 --> 01:07:18,183
No, just you.
539
01:07:19,527 --> 01:07:22,354
You're not very good at this, are you?
540
01:07:33,666 --> 01:07:36,451
Go check out who this fucking guy is.
541
01:08:14,958 --> 01:08:18,043
Can I talk to you for a minute?
542
01:08:18,044 --> 01:08:20,245
Can't talk. I have to go.
543
01:08:23,257 --> 01:08:25,717
Can I just walk with you for a...
544
01:08:25,718 --> 01:08:27,210
Yeah.
545
01:08:46,739 --> 01:08:49,107
I have to tell you something.
546
01:08:54,872 --> 01:09:01,119
Standard was into some guys in prison
for a lot of money.
547
01:09:03,881 --> 01:09:08,043
And they were going to hurt you
and Benicio if he didn't pay it.
548
01:09:10,430 --> 01:09:12,881
He asked me for my help.
549
01:09:15,852 --> 01:09:17,928
Everything went wrong.
550
01:09:21,649 --> 01:09:23,183
I'm sorry.
551
01:09:28,322 --> 01:09:30,398
I still got the money.
552
01:09:34,120 --> 01:09:36,696
You can have it if you wanted to.
553
01:09:38,958 --> 01:09:41,076
You can take Benicio...
554
01:09:52,513 --> 01:09:56,174
I just thought you could
get out of here if you wanted.
555
01:09:58,644 --> 01:10:00,720
I could come with you.
556
01:10:04,567 --> 01:10:06,768
I could look out for you.
557
01:10:11,574 --> 01:10:14,609
Sorry. Wrong floor.
558
01:13:38,072 --> 01:13:40,773
They came to my apartment, Shannon.
559
01:13:41,701 --> 01:13:43,443
How'd they know where I live?
560
01:13:45,538 --> 01:13:47,205
I told you. I was going to call Bernie.
561
01:13:47,206 --> 01:13:49,874
I just wanted him to know that...
That it wasn't about...
562
01:13:49,875 --> 01:13:53,035
That you're not interested in the money.
That you just did it for the girl.
563
01:13:59,051 --> 01:14:00,719
- I just...
- Why did you have to fucking tell them
564
01:14:00,720 --> 01:14:01,845
about Irene?
565
01:14:01,846 --> 01:14:04,097
- Calm down!
- You told them about Irene!
566
01:14:04,098 --> 01:14:05,932
Calm down, kid. Just calm down.
567
01:14:05,933 --> 01:14:08,101
I should fucking kill you!
568
01:14:08,102 --> 01:14:09,594
You told them about Irene.
569
01:14:09,729 --> 01:14:12,263
I just wanted him to know
570
01:14:12,606 --> 01:14:15,066
that as soon as you returned the money,
that was the end of it.
571
01:14:15,067 --> 01:14:17,068
That's all. I didn't know...
572
01:14:17,069 --> 01:14:20,864
How was I supposed to know?
How was I supposed to know that? Okay?
573
01:14:20,865 --> 01:14:23,775
Look, let me just talk to Bernie. Okay.
574
01:14:24,243 --> 01:14:26,995
Why you got to fuck
everything up, Shannon?
575
01:14:26,996 --> 01:14:30,406
How was I supposed to know
everything led to Nino?
576
01:14:36,213 --> 01:14:37,756
They're gonna come looking for me.
577
01:14:37,757 --> 01:14:39,799
And they're going to come for you.
578
01:14:39,800 --> 01:14:42,260
Do you understand?
579
01:14:42,261 --> 01:14:45,847
You got to get out of here.
And you got to get out now.
580
01:14:45,848 --> 01:14:47,265
- Listen to me.
- Oh, God.
581
01:14:47,266 --> 01:14:49,225
Listen to me, Shannon.
582
01:14:49,226 --> 01:14:50,894
Listen.
583
01:14:50,895 --> 01:14:54,731
You get out of here
and you never fucking come back.
584
01:14:54,732 --> 01:14:56,683
You never come back.
585
01:15:02,448 --> 01:15:04,649
What are you going to do?
586
01:15:21,300 --> 01:15:24,177
I already gave you my advice.
587
01:15:24,178 --> 01:15:26,888
You should have taken the money
and left the guy alone.
588
01:15:26,889 --> 01:15:28,181
It's not that simple, Bernie.
589
01:15:28,182 --> 01:15:31,434
No, of course not.
Now that it's bounced up in your face.
590
01:15:31,435 --> 01:15:32,602
Nino, I owe you this guy.
591
01:15:32,603 --> 01:15:34,479
Just give me a little time
and I'll get rid of him.
592
01:15:34,480 --> 01:15:37,107
Shut the fuck up,
593
01:15:37,108 --> 01:15:39,359
you fucking monkey.
594
01:15:39,360 --> 01:15:43,154
The money belongs to some
half-assed wise guy out of Philly.
595
01:15:43,155 --> 01:15:44,948
Now, I got tipped off,
596
01:15:44,949 --> 01:15:47,409
he was stashing
a million bucks in a pawnshop.
597
01:15:47,410 --> 01:15:49,160
He was going to invest it here in LA.
598
01:15:49,161 --> 01:15:51,070
He was going to
set up a rival operation.
599
01:15:51,539 --> 01:15:53,998
So you stole from the East Coast mob?
600
01:15:53,999 --> 01:15:57,210
No. I stole from some jumped-up punk
601
01:15:57,211 --> 01:15:59,003
who was trying to step on our action.
602
01:15:59,004 --> 01:16:03,708
Yeah? Then why didn't you come to me
before you set up this dummy robbery?
603
01:16:04,760 --> 01:16:06,803
Before you hire this piece of shit.
604
01:16:06,804 --> 01:16:08,513
This is something
off to the side, Bernie.
605
01:16:08,514 --> 01:16:10,140
I didn't want to involve you in this.
606
01:16:10,141 --> 01:16:12,216
Well, I'm involved now!
607
01:16:14,019 --> 01:16:15,812
I'm going to tell you something.
608
01:16:15,813 --> 01:16:17,730
Anybody...
609
01:16:17,731 --> 01:16:21,734
Anybody finds out you
stole from the family,
610
01:16:21,735 --> 01:16:23,319
we're both dead.
611
01:16:23,320 --> 01:16:25,271
What fucking family?
612
01:16:26,031 --> 01:16:29,868
The family who still
calls me a fucking kike!
613
01:16:29,869 --> 01:16:31,736
To my face!
614
01:16:32,663 --> 01:16:34,873
Yeah, I'm 59 years old, Bernie.
615
01:16:34,874 --> 01:16:37,742
They still pinch my cheek
like I'm some fucking kid.
616
01:16:39,378 --> 01:16:40,712
Family.
617
01:16:40,713 --> 01:16:43,548
The money always flows up, Izzy.
618
01:16:43,549 --> 01:16:45,249
You know that.
619
01:16:46,594 --> 01:16:50,221
That's why this driver's
gotta go, Bernie.
620
01:16:50,222 --> 01:16:53,224
He's gotta go. And your pal, Shannon.
621
01:16:53,225 --> 01:16:57,136
These are the only two guys
who can tie me to this robbery.
622
01:17:36,769 --> 01:17:39,679
Now it's your turn
to clean up after me.
623
01:18:43,002 --> 01:18:45,253
All these priceless cars.
624
01:18:45,254 --> 01:18:48,206
One would think you'd
have better locks.
625
01:18:49,842 --> 01:18:51,551
Why?
626
01:18:51,552 --> 01:18:53,845
Door's always open to you.
627
01:18:53,846 --> 01:18:55,296
Going somewhere?
628
01:19:00,728 --> 01:19:02,303
Thinking about it.
629
01:19:03,355 --> 01:19:05,431
I'm looking for your driver.
630
01:19:07,610 --> 01:19:10,353
You break in here,
I figure it's bad news.
631
01:19:10,487 --> 01:19:14,324
No, Shannon. It's bad luck.
632
01:19:14,325 --> 01:19:18,077
2,000 heists a year in this city,
633
01:19:18,078 --> 01:19:20,154
he has to pick the wrong one.
634
01:19:20,789 --> 01:19:22,206
He tried to put it right.
635
01:19:22,207 --> 01:19:24,959
Well, he picked the wrong
guy for that, too.
636
01:19:24,960 --> 01:19:29,288
My partner is a belligerent asshole
with his back against the wall.
637
01:19:29,715 --> 01:19:31,666
Right now, so am I.
638
01:19:32,426 --> 01:19:35,837
If I don't set this straight,
I'm in big trouble.
639
01:19:38,807 --> 01:19:41,133
Any idea where he might be?
640
01:19:43,520 --> 01:19:44,929
Mexico.
641
01:19:45,898 --> 01:19:48,683
Or maybe it was Belize.
642
01:19:51,820 --> 01:19:53,354
Really?
643
01:19:59,745 --> 01:20:02,955
I was getting excited
about this whole thing.
644
01:20:02,956 --> 01:20:05,458
My name on a car!
645
01:20:05,459 --> 01:20:07,952
I mean, look how beautiful.
646
01:20:08,420 --> 01:20:11,289
I wanted to see my name on this thing.
647
01:20:13,300 --> 01:20:16,711
I think we would have made a go
at this business.
648
01:20:31,443 --> 01:20:34,237
Don't worry. Don't worry. That's it.
649
01:20:34,238 --> 01:20:35,646
It's done.
650
01:20:36,240 --> 01:20:38,774
There's no pain. It's over. It's over.
651
01:25:16,687 --> 01:25:18,804
What the fuck was that?
652
01:25:51,263 --> 01:25:52,638
Let's get out of here.
653
01:25:52,639 --> 01:25:54,465
Yeah.
654
01:27:55,846 --> 01:27:57,212
Hello?
655
01:27:58,223 --> 01:28:01,717
You know the story about
the scorpion and the frog?
656
01:28:04,396 --> 01:28:07,765
Your friend Nino
didn't make it across the river.
657
01:28:09,818 --> 01:28:12,603
I think this has gone on long enough.
658
01:28:13,780 --> 01:28:16,607
You see any reason for it to continue?
659
01:28:18,201 --> 01:28:20,402
What do you say we meet?
660
01:28:22,706 --> 01:28:24,365
Why?
661
01:28:25,959 --> 01:28:30,871
Well, you, me, and your girlfriend
are the only players left.
662
01:28:31,673 --> 01:28:33,123
How's that for a reason?
663
01:28:35,760 --> 01:28:37,178
When?
664
01:28:37,179 --> 01:28:39,096
Tomorrow.
665
01:28:39,097 --> 01:28:40,973
There's a place on Sherman Way,
666
01:28:40,974 --> 01:28:43,434
it's a restaurant
called The Great Wall.
667
01:28:43,435 --> 01:28:45,177
Do you know it?
668
01:29:13,256 --> 01:29:15,374
Can I talk to you?
669
01:29:17,802 --> 01:29:19,878
I won't keep you long.
670
01:29:24,434 --> 01:29:28,220
I have to go somewhere
and I don't think I can come back.
671
01:29:32,484 --> 01:29:35,236
But I just want you to know.
672
01:29:35,237 --> 01:29:38,147
Getting to be around you and Benicio
673
01:29:40,158 --> 01:29:43,277
was the best thing that
ever happened to me.
674
01:30:35,005 --> 01:30:37,164
Did you bring the money?
675
01:30:42,929 --> 01:30:45,723
Here's what I'm prepared to offer.
676
01:30:45,724 --> 01:30:48,892
You give me the money,
the girl is safe.
677
01:30:48,893 --> 01:30:50,853
Forever. Nobody knows about her.
678
01:30:50,854 --> 01:30:52,763
She's off the map.
679
01:30:54,274 --> 01:30:56,725
I can't offer you the same.
680
01:30:57,819 --> 01:31:00,437
So, this is what I would suggest.
681
01:31:00,905 --> 01:31:03,866
We conclude our deal.
We'll shake hands.
682
01:31:03,867 --> 01:31:06,401
You start the rest of your life.
683
01:31:08,913 --> 01:31:11,582
Any dreams you have, or plans,
684
01:31:11,583 --> 01:31:13,667
or hopes for your future...
685
01:31:13,668 --> 01:31:17,171
I think you're going to
have to put that on hold.
686
01:31:17,172 --> 01:31:20,215
For the rest of your life you're going to
be looking over your shoulder.
687
01:31:20,216 --> 01:31:24,378
I'm just telling you this
because I want you to know the truth.
688
01:31:25,764 --> 01:31:27,798
But the girl is safe.
689
01:31:47,744 --> 01:31:49,820
Where's the money now?
690
01:31:51,164 --> 01:31:52,990
It's in the car.
691
01:32:01,174 --> 01:32:02,624
Come on.
45340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.