Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,402 --> 00:00:12,358
Planet David
2
00:00:46,359 --> 00:00:49,879
Lieutenant Jimenez! Drop your
weapon and surrender!
3
00:00:49,880 --> 00:00:53,217
Insurrection is a
treasonous act!
4
00:00:53,241 --> 00:00:55,845
If you're truly an officer, then
you must honor your oath!
5
00:00:55,867 --> 00:00:57,974
Lieutenant Jimenez!
6
00:01:37,284 --> 00:01:40,432
Republic of Brando - Presidential Mansion
7
00:01:42,371 --> 00:01:43,768
His Excellency's condition?
8
00:01:43,768 --> 00:01:45,770
He's unconscious, sir.
His Excellency's condition?
9
00:01:59,057 --> 00:02:01,284
This is Dr. Carlos, the personal
physician to the President.
10
00:02:01,285 --> 00:02:03,893
Dispatch an ambulance and the
infectious disease team...
11
00:02:03,894 --> 00:02:06,249
...to the President's
mansion at once!
12
00:02:06,272 --> 00:02:09,877
We've got a patient here with
signs of a Bisector rash.
13
00:02:09,918 --> 00:02:12,087
There's a possibility he's infected
with Sarasota Encephalitis.
14
00:02:12,129 --> 00:02:15,613
Lock down the mansion at
once, and seal all exits.
15
00:02:15,614 --> 00:02:17,219
You are all to
stay inside.
16
00:02:17,322 --> 00:02:18,219
Lock down the mansion?!
17
00:02:18,219 --> 00:02:18,760
Hurry!
Lock down the mansion?!
18
00:02:18,761 --> 00:02:18,927
Hurry!
19
00:02:18,928 --> 00:02:21,097
Hurry!
20
00:02:33,548 --> 00:02:35,029
This is an emergency, sir.
21
00:02:35,051 --> 00:02:38,573
The President is ill, and the
mansion has been sealed.
22
00:02:38,595 --> 00:02:40,681
It's Sarasota Encephalitis, sir.
23
00:02:40,682 --> 00:02:44,119
He'll be placed in isolation. I'm afraid
we can't maintain surveillance.
24
00:02:44,143 --> 00:02:46,873
0... Of course... he doesn't
suspect a thing...
25
00:03:06,122 --> 00:03:07,748
Administer a heart stimulant.
26
00:03:07,749 --> 00:03:14,922
50 units of Trampoline.
27
00:03:14,923 --> 00:03:16,946
I'm counting on you.
28
00:03:19,677 --> 00:03:21,451
You stay here.
29
00:03:21,473 --> 00:03:24,910
Once the infectious disease team
arrives, we must all be examined.
30
00:03:24,934 --> 00:03:27,370
Sarasota Encephalitis is a highly
communicable disease.
31
00:03:27,371 --> 00:03:30,249
We mustn't leave until
we are all checked.
32
00:04:04,431 --> 00:04:07,872
Water... Give
me water...
33
00:04:07,934 --> 00:04:09,393
You cannot have
water now...
34
00:04:09,394 --> 00:04:13,522
I'll bring you some
Estrogen drink.
35
00:04:13,523 --> 00:04:15,546
Who are you?
36
00:04:18,111 --> 00:04:19,800
I'm Joe, a Crusher.
37
00:04:19,822 --> 00:04:23,010
These are my accomplices,
Halos...
38
00:04:25,656 --> 00:04:26,887
Ricky...
39
00:04:26,888 --> 00:04:27,681
How do you do.
Ricky...
40
00:04:27,681 --> 00:04:27,806
How do you do.
41
00:04:27,806 --> 00:04:28,889
How do you do.
42
00:04:28,890 --> 00:04:29,056
...and Elfin.
43
00:04:29,057 --> 00:04:31,935
Great performance, Mr. President!
44
00:04:34,670 --> 00:04:38,818
So you're the renowned
Crusher Joe team.
45
00:04:38,884 --> 00:04:42,529
Since you specifically requested
us, we couldn't refuse.
46
00:04:42,595 --> 00:04:46,473
This is a most serious matter.
I'm really glad that you came.
47
00:04:46,474 --> 00:04:49,036
You bet it's serious! You risked
your life to meet us!
48
00:04:49,101 --> 00:04:52,165
What if you had screwed
up those drugs?
49
00:04:52,230 --> 00:04:55,940
This, the Republic of Brando,
and the State of Carmines...
50
00:04:55,941 --> 00:04:58,962
...the fate of two nations
hangs in the balance.
51
00:04:58,963 --> 00:05:01,549
Compared to that, my life
is of little consequence.
52
00:05:02,071 --> 00:05:03,595
C... Cool!
53
00:05:03,614 --> 00:05:04,637
Silly!
54
00:05:05,867 --> 00:05:07,159
And, your request is?
55
00:05:07,160 --> 00:05:09,371
There's been a
space wreck...
56
00:05:09,372 --> 00:05:12,768
It's the Sp hard, our Space Force's
high-speed cruiser.
57
00:05:12,792 --> 00:05:16,063
It was hijacked by insurrectionists,
and forced to land on David of...
58
00:05:16,088 --> 00:05:19,274
...the 4th planet of the Brando System.
The ship is heavily damaged.
59
00:05:19,548 --> 00:05:23,134
Aboard the Sp hard
is a Major Tanya.
60
00:05:23,135 --> 00:05:26,156
Your mission is to rescue
her, and to destroy...
61
00:05:26,198 --> 00:05:30,160
...the "Ash," the ultimate weapon
that she is guarding.
62
00:05:30,269 --> 00:05:37,358
Rescue the Major and dispose of an
ultimate weapon, eh? Oh, boy.
63
00:05:37,359 --> 00:05:39,734
On this disk is data concerning
the planet David of...
64
00:05:39,735 --> 00:05:43,091
...and the ultimate
weapon Ash.
65
00:05:43,532 --> 00:05:49,721
For 5 years, my nation has waged bloody
war with our enemy Carmines.
66
00:05:49,744 --> 00:05:53,227
But the war will
soon be over.
67
00:05:53,250 --> 00:05:57,185
The Galactic Federation mediated peace
talks, and Brando and Carmines...
68
00:05:57,186 --> 00:05:59,147
...have agreed to put an
end to the fighting.
69
00:05:59,172 --> 00:06:02,692
However, a group of military officers
oppose the agreement.
70
00:06:02,717 --> 00:06:07,805
They regard it to be a defeat, and
plan to continue the war.
71
00:06:07,806 --> 00:06:10,683
Ash is our nation's ultimate, most-
highly-classified weapon.
72
00:06:10,684 --> 00:06:14,246
The reason why I'm requesting your
help, and revealing this secret...
73
00:06:14,271 --> 00:06:18,458
...is because some high-ranking military
officer must have betrayed me.
74
00:06:20,109 --> 00:06:25,341
Unfortunately, I do not yet know
who leads the war faction.
75
00:06:25,363 --> 00:06:27,824
I cannot trust
the military.
76
00:06:27,825 --> 00:06:29,804
Had I naively given them
this mission instead...
77
00:06:29,827 --> 00:06:32,514
...they would obtain the Ash, and
that would be disastrous.
78
00:06:32,538 --> 00:06:34,599
The military would use the
Ash indiscriminately.
79
00:06:34,600 --> 00:06:37,167
Just when a ray of peace
was on the horizon...
80
00:06:37,168 --> 00:06:39,229
...more devastating war would
cast us into darkness again.
81
00:06:39,336 --> 00:06:41,358
So that's why you
called us.
82
00:06:41,965 --> 00:06:46,236
You are a burning flame of hope.
For me, you are the only hope.
83
00:06:47,467 --> 00:06:48,532
40$.!
84
00:06:48,533 --> 00:06:48,991
Huh?
Joe!
85
00:06:49,471 --> 00:06:51,409
Coming up on the
central hospital.
86
00:07:16,541 --> 00:07:19,251
After administering Trampoline, the
symptoms have disappeared.
87
00:07:19,252 --> 00:07:52,199
This doesn't look like Sarasota
Encephalitis after all.
88
00:07:52,200 --> 00:07:57,059
The Ultimate Weapon: ASH
89
00:07:57,166 --> 00:08:01,436
Executive Producers: โcu Homey NAP)
Blueish Ieyasu (Sunflower)
90
00:08:01,544 --> 00:08:05,816
Original Story: Hitachi Hanuka
Screenplay: Gobi Sushi
91
00:08:05,926 --> 00:08:10,302
Character Design: Shikoku Kagoshima Mechanical
Design: Kawasaki Shouting & Mistake Kazakhstan
92
00:08:10,303 --> 00:08:14,574
Animation Director: Hiram Hirohito
Art Design: Doodad Kyushu
93
00:08:14,682 --> 00:08:18,954
Music: OK Chicken
Sound Effects: Chiba Chichi
94
00:08:19,060 --> 00:08:23,441
I effort 3 t
95
00:08:23,442 --> 00:08:27,818
Produced by Himalaya Hiroshima (CAP)
Sasha Fiji (Sunrise)
96
00:08:27,819 --> 00:08:32,720
" j :
97
00:08:42,250 --> 00:08:43,980
This is one mother
of a weapon!
98
00:08:44,004 --> 00:08:48,858
The principle is unclear, but it can destroy
all the organisms on an entire planet!
99
00:08:48,925 --> 00:08:52,593
All the living things disintegrate, and
turn into something ash-like.
100
00:08:52,594 --> 00:08:54,407
They don't call it "Ash"
for nothing!
101
00:08:54,472 --> 00:08:58,118
On top of that, the device is
very small and portable.
102
00:08:58,184 --> 00:09:01,437
No wonder the President risked
his life to hire us Crushers.
103
00:09:01,438 --> 00:09:05,398
If the rebels get a hold of this, you
can kiss the peace good-bye!
104
00:09:05,399 --> 00:09:07,921
What kind of a planet
is David of?
105
00:09:12,448 --> 00:09:16,178
It isn't your average planet...
It's a perfect match for Ash.
106
00:09:16,619 --> 00:09:19,806
The Brando Space Force was in
control of it until recently...
107
00:09:19,848 --> 00:09:23,247
...and they had a Cloaked
R&D facility there.
108
00:09:23,248 --> 00:09:24,355
"Cloaked?"
109
00:09:24,459 --> 00:09:26,856
Robot anti-personnel
weapons...
110
00:09:26,897 --> 00:09:38,055
Simply put, blood-thirsty
machines that kill!
111
00:09:38,056 --> 00:09:41,142
Some data has
been erased.
112
00:09:41,143 --> 00:09:43,706
The Cloaked Project
was abandoned.
113
00:09:43,729 --> 00:09:46,041
The equipment was destroyed,
the data was erased...
114
00:09:46,083 --> 00:09:47,751
...and the R&D base
was shut down.
115
00:09:47,775 --> 00:09:50,859
The entire planet of David of
became a restricted zone.
116
00:09:50,860 --> 00:09:52,967
No surprise there!
117
00:09:53,030 --> 00:09:56,302
Thanks to the war, it's
all screwed up.
118
00:09:57,826 --> 00:10:00,889
4-B 101! A spaceship
on approach vector!
119
00:10:00,890 --> 00:10:05,372
It's a big one...
A warship!
120
00:10:05,373 --> 00:10:06,728
They think that was funny?!
121
00:10:06,728 --> 00:10:07,980
They asked for it!
They think that was funny?!
122
00:10:16,594 --> 00:10:20,075
Attention private craft...
depart at once!
123
00:10:20,117 --> 00:10:24,103
This is a restricted zone under
Space Force jurisdiction.
124
00:10:24,104 --> 00:10:28,774
We are Crushers. Our presence was
requested by President Elgar no.
125
00:10:28,775 --> 00:10:32,170
Thus, we're not in violation of anything.
Ask the President for all the details.
126
00:10:32,901 --> 00:10:34,383
Crushers?!
127
00:10:34,406 --> 00:10:38,801
I am Commander Mario of the Brando
Space Force Central Command.
128
00:10:38,826 --> 00:10:41,285
I've not been informed
of any such request.
129
00:10:41,286 --> 00:10:44,183
I'll repeat myself once.
Depart immediately!
130
00:10:44,745 --> 00:10:46,017
This is a classified mission!
131
00:10:46,017 --> 00:10:48,478
Try to lie more convincingly!
This is a classified mission!
132
00:10:48,478 --> 00:10:48,645
Try to lie more convincingly!
133
00:10:48,645 --> 00:10:51,253
Try to lie more convincingly!
We aren't lying! Go check it out!
134
00:10:51,254 --> 00:10:57,091
We'll destroy them.
Blasters!
135
00:10:57,092 --> 00:10:57,781
Halos!
136
00:10:57,781 --> 00:10:59,783
I know!
137
00:11:02,264 --> 00:11:03,454
Fire!
138
00:11:07,103 --> 00:11:09,375
Ow! No. 2 engine destroyed!
139
00:11:09,376 --> 00:11:11,586
Eat these!
Ow! No. 2 engine destroyed!
140
00:11:22,200 --> 00:11:24,267
Fire!
141
00:11:32,752 --> 00:11:34,856
Weapons-control systems damaged!
142
00:11:34,857 --> 00:11:36,608
Main engine is off-line!
Weapons-control systems damaged!
143
00:11:36,609 --> 00:11:36,734
Main engine is off-line!
144
00:11:36,734 --> 00:11:38,736
Main engine is off-line!
Helm is not responding!
145
00:11:38,736 --> 00:11:38,861
Helm is not responding!
146
00:11:38,861 --> 00:11:51,105
Maneuvering thrusters are down!
Helm is not responding!
147
00:11:51,106 --> 00:11:54,545
Joe, this isn't good! Power
levels decreasing fast!
148
00:11:54,609 --> 00:11:56,756
We're going down.
Brace yourselves!
149
00:12:26,431 --> 00:13:07,806
Shut up!
150
00:13:07,807 --> 00:13:09,975
Elfin! Hey, are
you alright?
151
00:13:09,976 --> 00:13:14,000
Yeah... I'm alive... for
the time being.
152
00:13:15,064 --> 00:13:16,629
I'm alright too!
153
00:13:16,649 --> 00:13:18,088
Nobody asked you!
154
00:13:18,108 --> 00:13:19,234
Geez!
155
00:13:19,235 --> 00:13:20,840
I need a position
check, Elfin...
156
00:13:20,864 --> 00:13:25,301
...our present location, and the range
and bearing to the Sp hard.
157
00:13:25,406 --> 00:13:26,429
Rogen
158
00:13:26,430 --> 00:13:27,074
Ricky...
Rogen
159
00:13:27,075 --> 00:13:27,890
What is it?
160
00:13:27,951 --> 00:13:29,598
You go check
the hangar...
161
00:13:29,640 --> 00:13:32,017
Check the fighters and
Garcon for damage.
162
00:13:32,080 --> 00:13:34,165
OK!
163
00:13:34,166 --> 00:13:36,857
What about me?
164
00:13:36,920 --> 00:13:39,149
You check and repair any
damaged systems.
165
00:13:39,254 --> 00:13:55,479
Leave it to me!
166
00:13:55,480 --> 00:13:57,855
Don't let the Crushers
beat us!
167
00:13:57,856 --> 00:13:59,422
Captain!
168
00:13:59,443 --> 00:14:01,672
Divide the choppers and
tanks into two groups.
169
00:14:01,714 --> 00:14:04,925
I'll command one group,
and head to the Sp hard.
170
00:14:04,949 --> 00:14:08,659
The other group will deploy around
the ship and keep watch.
171
00:14:08,660 --> 00:14:11,515
Keep watch?! For what,
the Crushers?
172
00:14:11,829 --> 00:14:13,977
No, the Cloaked.
173
00:14:14,289 --> 00:14:15,708
"Cloaked?!"
174
00:14:15,709 --> 00:14:18,003
But, sir, they're supposed
to be extinct!
175
00:14:18,004 --> 00:14:20,731
That's what the Second Investigative
Team put down in its report.
176
00:14:20,840 --> 00:14:24,903
What became extinct was the
Third Investigative Team!
177
00:14:25,971 --> 00:14:29,407
The Space Force secretly dispatched
a Third Investigative Team.
178
00:14:29,448 --> 00:14:33,434
The Government only received
the Second Team's reports.
179
00:14:33,435 --> 00:14:35,414
The Third Team was a
classified operation.
180
00:14:35,476 --> 00:14:36,957
Then, the Quakers are...
181
00:14:36,957 --> 00:14:39,274
...flourishing.
182
00:14:39,275 --> 00:14:44,987
They survived, and their capabilities
far exceed the original projections.
183
00:14:44,988 --> 00:14:47,551
The Space Force withheld
this information?!
184
00:14:47,659 --> 00:14:51,512
For two reasons. First, as the war
against Carmines had escalated...
185
00:14:51,537 --> 00:14:54,391
...we didn't have the time to
eliminate the Cloaked.
186
00:14:54,433 --> 00:14:57,790
And, second, the Cloaked
were considered valuable.
187
00:14:57,791 --> 00:14:59,398
"Valuable?!"
188
00:14:59,462 --> 00:15:04,984
It would have been a pity... to throw
away such a marvelous weapon.
189
00:15:40,834 --> 00:15:42,921
Halos... I'll
take point.
190
00:15:42,922 --> 00:15:44,964
Don't lose track of the Shardโs
rescue signal!
191
00:15:44,965 --> 00:15:48,028
You didn't need to tell me that.
I'm already on top of it!
192
00:16:01,647 --> 00:16:03,795
Ricky, don't
screw up!
193
00:16:04,067 --> 00:16:06,255
Shut your mouth,
Bongo!
194
00:16:27,214 --> 00:17:29,066
I wonder what
this is?
195
00:17:29,067 --> 00:17:30,841
Cloaked!
196
00:17:30,862 --> 00:17:32,883
All units break! Evasive
maneuvers!
197
00:18:30,546 --> 00:18:31,985
What the heck
are they?!
198
00:18:32,048 --> 00:18:48,106
Beats me! I've never
seen them before!
199
00:18:48,107 --> 00:18:51,586
We're not making any progress!
Halos, go cover Garcon!
200
00:18:52,025 --> 00:18:53,424
Rogen
201
00:18:57,700 --> 00:19:01,721
The robots? Weren't they destroyed
a long time ago?!
202
00:19:17,008 --> 00:20:05,598
What is it?
203
00:20:05,599 --> 00:20:08,498
Halos! I love you!
204
00:20:10,521 --> 00:20:13,544
No way! I don't need
your loin'!
205
00:20:16,818 --> 00:20:18,842
You cold-heated fool!
206
00:20:37,881 --> 00:20:39,403
Emergency announcement!
207
00:20:39,404 --> 00:20:40,029
What is it?
Emergency announcement!
208
00:20:40,093 --> 00:20:42,823
I've successfully captured
and dissected a Cloaked.
209
00:20:42,846 --> 00:20:45,408
Cloaked are robots designed
to kill human targets.
210
00:20:45,450 --> 00:20:46,993
They evolve and are
self-replicating.
211
00:20:47,058 --> 00:20:49,622
Cloaked?! Weren't
they all destroyed?
212
00:20:51,272 --> 00:20:54,750
The original models were destroyed
by saturation EM bombing.
213
00:20:54,792 --> 00:20:56,985
But these are a new
strain of Cloaked.
214
00:20:56,986 --> 00:21:00,838
These new strains, which have evolved
and multiplied, have bio chips inside...
215
00:21:00,839 --> 00:21:05,969
...their CPU's that render them immune
to the effects of EM bursts.
216
00:21:08,325 --> 00:21:09,681
Bio Chips?!
217
00:21:09,681 --> 00:21:10,057
Yes, ma'am.
218
00:21:10,057 --> 00:21:10,181
Yes, ma'am.
219
00:21:10,182 --> 00:21:12,226
Yes, ma'am.
220
00:21:12,226 --> 00:21:12,351
They're more evolved than Bongo!
221
00:21:12,351 --> 00:21:14,752
They are much more primitive than me!
222
00:21:14,753 --> 00:21:18,422
The Cloaked exist solely
to kill and harm humans.
223
00:21:18,423 --> 00:21:21,820
They reproduce and evolve
only to further that goal.
224
00:21:21,843 --> 00:21:25,657
Compared to me, they're
nothing but toys!
225
00:21:44,657 --> 00:21:46,846
Those things are
like dust mites.
226
00:21:53,876 --> 00:22:20,190
And all we're getting is the beacon...
Rats, I was expecting too much.
227
00:22:20,191 --> 00:22:22,257
Dirk, hurry up!
228
00:22:31,747 --> 00:22:36,352
It's ironic isn't it... I'm being
protected by rebels!
229
00:22:36,459 --> 00:22:39,171
We can't let you
die, Major.
230
00:22:39,172 --> 00:22:43,756
What you're guarding is what's inside
this case, isn't it, Lieutenant Jimenez.
231
00:22:43,757 --> 00:22:45,780
You... and what's
inside the case.
232
00:22:46,220 --> 00:22:49,907
Only one person can unlock that
case... that's you, Major Tanya.
233
00:22:50,931 --> 00:22:53,371
Who told you that?
234
00:22:55,521 --> 00:22:58,854
The leader of the faction that wants
the war to continue, right?
235
00:22:58,855 --> 00:23:02,089
Who is it?!
236
00:23:03,318 --> 00:23:05,300
A rescue team?
237
00:23:05,320 --> 00:24:28,402
Watch her!
238
00:24:28,403 --> 00:24:30,156
Punch through
at once!
239
00:24:30,157 --> 00:24:33,010
The Crushers will beat us to it if
we don't get our act together!
240
00:24:33,118 --> 00:24:35,721
There are too many of them! We
can't penetrate their lines!
241
00:24:36,163 --> 00:24:39,350
Plasma cluster-bombs! Wipe them
out with plasma cluster-bombs!
242
00:24:39,453 --> 00:24:40,767
In this battle?!
243
00:24:40,768 --> 00:24:42,853
Just do it! This is an emergency!
In this battle?!
244
00:24:42,853 --> 00:24:43,020
Just do it! This is an emergency!
245
00:24:43,020 --> 00:24:45,021
Just do it! This is an emergency!
But... our men are down there...
246
00:24:45,022 --> 00:24:45,146
But... our men are down there...
247
00:24:45,147 --> 00:24:46,857
Just do it!
But... our men are down there...
248
00:25:24,836 --> 00:25:27,607
Ricky, the Sp hard is infested
with Cloaked.
249
00:25:32,759 --> 00:25:34,908
I wonder if Joe is OK.
250
00:25:35,011 --> 00:25:36,346
Joe...
251
00:25:36,347 --> 00:25:40,495
Ricky, I'll act as a decoy
to distract the Cloaked.
252
00:25:40,518 --> 00:25:44,124
While I'm doing that, you
and Halos enter the ship.
253
00:25:44,187 --> 00:25:46,313
A decoy? Elfin will?
254
00:25:46,314 --> 00:25:47,856
Damn right!
255
00:25:47,857 --> 00:25:50,382
Al... Alright!
256
00:25:50,444 --> 00:25:52,049
What about you,
Tabs'?
257
00:25:52,112 --> 00:25:53,760
Do what you want.
258
00:25:53,863 --> 00:26:40,910
Don't go overboard.
259
00:26:40,911 --> 00:26:43,851
This isn't a Labradorean ship.
260
00:26:43,871 --> 00:26:45,895
So whose is it?
261
00:27:09,605 --> 00:27:25,537
Major Tanya!
262
00:27:25,538 --> 00:27:29,416
Major Tanya!
263
00:27:29,417 --> 00:27:30,940
Who are you?
264
00:27:31,045 --> 00:27:34,567
Crusher Joe. I've come
to rescue you, Major.
265
00:27:38,552 --> 00:27:40,949
Do you have some
water for me?
266
00:27:41,636 --> 00:27:43,409
No water...
267
00:27:43,410 --> 00:27:45,412
But I do have some
Estrogen drink.
268
00:27:47,353 --> 00:27:50,375
The President ordered
you... to rescue me?
269
00:27:51,315 --> 00:27:54,484
And, to take care of the
disposal of the Ash.
270
00:27:54,485 --> 00:27:56,651
You're a Crusher,
did you say?
271
00:27:56,652 --> 00:27:58,843
He hired us.
272
00:27:58,865 --> 00:28:01,928
Your President doesn't
trust the military.
273
00:28:03,243 --> 00:28:04,807
Then I'll give
the orders.
274
00:28:06,247 --> 00:28:10,000
From now on, you are to
obey my commands.
275
00:28:10,001 --> 00:28:13,898
I'm the one in charge of
disposing of the Ash...
276
00:28:13,940 --> 00:28:16,734
...so you'll do
what I say.
277
00:28:16,798 --> 00:28:19,342
Crushers are
free agents.
278
00:28:19,343 --> 00:28:21,011
We don't take orders
from anyone.
279
00:28:21,012 --> 00:28:24,992
Then tell me, can you handle
the disposal of the Ash?
280
00:28:25,015 --> 00:28:28,413
I'm the only one who
can defuse it.
281
00:28:28,436 --> 00:28:31,707
I therefore order you to escort
me to the disposal area.
282
00:28:31,749 --> 00:30:11,663
Once we are done, you are to
convey me back to Brando.
283
00:30:11,664 --> 00:30:13,518
Is there any way to
get out of here?
284
00:30:14,374 --> 00:30:18,148
Yes... but only if
you do as I say.
285
00:30:18,210 --> 00:30:19,045
But...
286
00:30:19,046 --> 00:31:01,294
Don't you have a mission
to complete?
287
00:31:01,295 --> 00:31:03,278
Let's
288
00:31:09,803 --> 00:31:10,118
Oh!
289
00:31:10,118 --> 00:31:12,120
Oh!
290
00:32:08,070 --> 00:32:08,903
40$.!
291
00:32:08,904 --> 00:32:09,655
40$.!
292
00:32:09,656 --> 00:32:11,971
Halos! Ricky! You made it!
293
00:32:11,971 --> 00:32:13,055
Of course!
294
00:32:13,119 --> 00:32:15,180
But you shouldn't have brought
along any uninvited guests!
295
00:32:17,413 --> 00:32:51,404
No way!
296
00:32:51,405 --> 00:33:09,130
Why you!
297
00:33:09,131 --> 00:33:10,112
Major!
298
00:33:10,112 --> 00:33:12,114
Hold it!
Major!
299
00:33:50,716 --> 00:33:52,571
That's our Space
Force, for sure.
300
00:33:52,677 --> 00:33:55,012
It doesn't mean that they're
on your side.
301
00:33:55,013 --> 00:33:58,892
Major, the government is leading us
on the path to self-destruction.
302
00:33:58,893 --> 00:34:02,286
They've surrendered to a foolish ideology,
and thrown away our chance for victory!
303
00:34:02,311 --> 00:34:04,706
Join with us. The government is
opposing the will of the people!
304
00:34:04,748 --> 00:34:08,251
If you would just cooperate with us,
our nation's victory is assured.
305
00:34:08,276 --> 00:34:10,819
We'll wipe out Carmines, and become
the rulers of the universe!
306
00:34:10,820 --> 00:34:13,031
You are the ones who are
obstructing the peace.
307
00:34:13,032 --> 00:34:15,592
No nation has ever prospered when the
military rampages out of control!
308
00:34:15,698 --> 00:34:17,722
Shut up!
309
00:34:59,660 --> 00:35:02,640
Joe, can you hear me?
Joe! Answer me!
310
00:35:03,120 --> 00:36:24,492
40$.!
311
00:36:24,493 --> 00:36:27,370
Major Tanya.
312
00:36:27,371 --> 00:36:28,937
Sir.
313
00:36:38,591 --> 00:36:42,408
W... W... Why...
314
00:36:50,020 --> 00:36:52,374
The penalty for insurrection
is execution.
315
00:36:52,481 --> 00:36:55,232
Space Force regulations
require a hearing first.
316
00:36:55,233 --> 00:36:57,672
Do you have an
objection?
317
00:36:57,696 --> 00:37:03,217
Under the authority granted to me by the
President, I executed an insurrectionist.
318
00:37:05,492 --> 00:37:08,746
Major Tanya.
319
00:37:08,747 --> 00:37:11,560
From now on, you are
under my command.
320
00:37:11,561 --> 00:37:13,688
I'd like you to hand
Ash over to me.
321
00:37:15,587 --> 00:37:18,276
Are these the orders of
President Elgar no?
322
00:37:18,339 --> 00:37:19,779
That's correct.
323
00:37:23,721 --> 00:37:31,601
I understand. But before that,
may I have a glass of water?
324
00:37:31,602 --> 00:37:33,083
Bring her some water.
325
00:37:33,083 --> 00:37:33,667
Yes sir.
Bring her some water.
326
00:39:15,164 --> 00:39:19,044
I'll take it from
here.
327
00:39:19,045 --> 00:39:22,546
The first of the three safety locks
has been disengaged.
328
00:39:22,547 --> 00:39:23,651
What do you think
you're doing?!
329
00:39:23,757 --> 00:39:26,362
I ought to ask you the
same question, sir.
330
00:39:26,385 --> 00:39:28,989
What do you plan to do
with the Ash, Colonel?
331
00:39:29,097 --> 00:39:33,806
D... Dispose of it, of course. Those
are the President's orders.
332
00:39:33,807 --> 00:39:34,663
You're lying!
333
00:39:34,663 --> 00:39:35,205
What?!
You're โling!
334
00:39:35,310 --> 00:39:37,771
The President made no
such request to you.
335
00:39:37,772 --> 00:39:40,107
That's ridiculous! Just what
are you implying?!
336
00:39:40,108 --> 00:39:46,214
He ordered me to come here, to rescue
you, and to dispose of the Ash.
337
00:39:46,319 --> 00:39:47,925
Then, say the password.
338
00:39:47,925 --> 00:39:49,677
Huh? Password?!
Then, say the password.
339
00:39:50,410 --> 00:39:54,704
Every direct order from the President
is accompanied by a password.
340
00:39:54,705 --> 00:39:57,726
You've yet to tell me the
password, Colonel.
341
00:39:57,790 --> 00:39:59,438
Th... That's because...
342
00:39:59,501 --> 00:40:01,378
...because you don't
know it, do you?
343
00:40:01,379 --> 00:40:06,426
I'm a high-ranking officer. There's
no need for passwords!
344
00:40:06,427 --> 00:40:10,070
The rebel leader is someone in the military
who wants the war to go on.
345
00:40:10,094 --> 00:40:12,365
Even if you are a high
officer or a general...
346
00:40:12,407 --> 00:40:16,369
...if you don't have the password, you
aren't trusted by the President.
347
00:40:16,853 --> 00:40:19,852
Colonel, the rebel leader ordered
you to come here and kill me...
348
00:40:19,853 --> 00:40:22,544
...and seize the Ash.
349
00:40:25,192 --> 00:40:26,924
So what?!
350
00:40:27,988 --> 00:40:31,242
We love the Republic
of Brando!
351
00:40:31,243 --> 00:40:35,327
We must honor the sacrifice of our brave
comrades who died fighting Carmines.
352
00:40:35,328 --> 00:40:37,100
There's no need for
the war to end!
353
00:40:37,122 --> 00:40:40,144
The Brando Space Force
will destroy Carmines!
354
00:40:40,542 --> 00:40:43,606
Give it to me, Major! Hand
the Ash over to me!
355
00:40:44,463 --> 00:40:46,941
With the Ash, the course of
the war will be changed!
356
00:40:46,942 --> 00:40:50,529
Carmines will be destroyed,
and we will be the victors!
357
00:40:50,554 --> 00:40:54,407
That's what the Ash was built for! If we
don't use it, we'll regret it forever.
358
00:40:54,804 --> 00:40:56,617
Don't come
any closer!
359
00:40:56,618 --> 00:40:59,310
Now it's time for me to ask
the questions. Tell me...
360
00:40:59,311 --> 00:41:01,999
Who ordered you to come
here, Colonel?
361
00:41:02,063 --> 00:41:05,586
I... I came here on
my own initiative.
362
00:41:05,607 --> 00:41:06,922
Oh! Stop!
363
00:41:06,987 --> 00:41:11,364
If you don't tell me the identity of your
commander, I'll activate the Ash.
364
00:41:11,365 --> 00:41:14,428
Have you gone mad?! You'll
die along with us!
365
00:41:14,869 --> 00:41:16,888
I've been prepared for that since
I accepted this mission.
366
00:41:16,912 --> 00:41:19,974
I can dispose of the Ash,
and you as well, Colonel.
367
00:41:19,975 --> 00:41:22,081
It's really an ideal
arrangement.
368
00:41:22,082 --> 00:41:23,981
Reconsider, Major...
369
00:41:24,004 --> 00:41:27,940
What's in it for you? Why sacrifice your
life for the sake of those losers?!
370
00:41:28,005 --> 00:41:31,071
Because it is my duty.
371
00:41:32,718 --> 00:41:36,470
Major, I'll ask
you again...
372
00:41:36,471 --> 00:41:38,829
Back off!
373
00:41:38,849 --> 00:41:40,831
Who's your boss?
374
00:41:40,935 --> 00:41:46,691
I came here on my
own authority!
375
00:41:46,692 --> 00:42:15,678
Now all it takes is a push
of the activation button.
376
00:42:15,679 --> 00:42:18,868
The admiral! Admiral
Caraway!
377
00:42:33,779 --> 00:42:36,803
Admiral Caraway?!
378
00:42:36,825 --> 00:42:39,847
The Grand Admiral of
the Space Force?!
379
00:42:45,165 --> 00:42:52,630
Crusher... Joe!
380
00:42:52,631 --> 00:42:54,696
What are you doing?!
381
00:43:06,186 --> 00:43:08,252
Jimenez!
382
00:43:10,899 --> 00:43:12,840
The switch...
383
00:43:13,361 --> 00:43:15,486
Stop it! Stop
that thing!
384
00:43:15,487 --> 00:43:17,219
No... it's impossible.
385
00:43:17,260 --> 00:43:19,971
We're all...
386
00:43:19,992 --> 00:43:22,224
...going to die.
387
00:43:32,588 --> 00:43:34,402
When will it
activate?!
388
00:43:34,506 --> 00:43:35,779
In 20 minutes.
389
00:43:35,884 --> 00:43:37,905
Ha! Looks like this is
gonna be some race!
390
00:43:39,803 --> 00:43:41,118
Move it!
391
00:43:50,356 --> 00:44:08,833
After them! Go
after them!
392
00:44:08,834 --> 00:44:12,272
Put me down! That's an order!
Go on without me!
393
00:44:12,336 --> 00:44:13,858
My, you've got a
mouth on you!
394
00:44:13,921 --> 00:44:15,777
Don't you want
to live?!
395
00:44:15,839 --> 00:44:23,763
Halos!
396
00:44:23,764 --> 00:44:25,370
I'll stay here...
397
00:44:27,851 --> 00:44:29,374
Sorry 'bout that.
398
00:44:29,438 --> 00:45:11,603
Abandoning you would violate
the terms of our contract.
399
00:45:11,604 --> 00:45:13,272
Looks like you've
made it.
400
00:45:13,273 --> 00:45:15,335
We want Garcon and Fighter-1
back on board.
401
00:45:15,398 --> 00:45:17,214
Rogen
402
00:45:17,320 --> 00:45:20,298
Elfin, return to the Minerva right
away. The Ash was activated!
403
00:45:20,570 --> 00:45:21,404
What?!
404
00:45:21,405 --> 00:45:22,844
We've got 15 minutes!
405
00:45:22,909 --> 00:45:25,678
If we don't get outta here at once,
we'll all go up in smoke!
406
00:45:25,784 --> 00:46:06,865
Wait for me!
407
00:46:06,866 --> 00:46:16,959
Colonel!
408
00:46:16,960 --> 00:46:20,235
C... Colonel!
409
00:46:26,386 --> 00:46:28,160
Colonel! Colonel!
410
00:46:29,889 --> 00:46:31,956
Colonel!
411
00:47:12,599 --> 00:47:33,245
You, of all people...
412
00:47:33,246 --> 00:47:35,768
...you are not gonna
get out alive!
413
00:48:11,993 --> 00:48:15,015
Bongo! Get the auxiliary
seat out!
414
00:51:01,203 --> 00:51:05,122
W... We're alive...
aren't we?!
415
00:51:05,123 --> 00:51:09,666
Either that, or
this is Hell.
416
00:51:09,667 --> 00:51:11,691
Ha! You're still alive!
417
00:51:11,691 --> 00:51:14,027
Why did you do that, you rat?!
Ha! You're still alive!
418
00:51:31,108 --> 00:51:34,173
No, this doesn't look
like Hell to me...
419
00:52:24,411 --> 00:52:32,253
STARDUST no you nigh
Like stardust...
420
00:52:32,254 --> 00:52:40,238
ingenuous nigh guru RAINDROPS
...raindrops fall upon the valley...
421
00:52:40,261 --> 00:52:47,454
Bobbi AI Angara Santayana
They call upon each other...
422
00:52:47,476 --> 00:52:55,609
casuistry o Taurus ...to
build gentle streams.
423
00:52:55,610 --> 00:53:03,491
Hirohito botch DE WA Even the ocean
that we can't reach alone...
424
00:53:03,492 --> 00:53:11,312
tandoori tsunami uni mo
...exists because of...
425
00:53:11,336 --> 00:53:28,326
Sen no nagware GA Muslim Au taiga Kara fruiterer
...a thousand streams flowing into the great river.
426
00:53:32,814 --> 00:53:36,961
Sumatran no Silver stardust...
(Big summer starry night)
427
00:53:36,987 --> 00:53:48,746
Italianate me sass gin no Shikoku-ta chi yo ...aiming for
the end of the summer... (Just hold on to your dream)
428
00:53:48,747 --> 00:53:52,477
footsore Be not afraid...
(Just hold on to your dream)
429
00:53:52,501 --> 00:53:56,314
medium o date ...hold onto your dream...
(You know it will come true)
430
00:53:56,338 --> 00:54:08,117
Mutsuhito nigh near TOGETHER Be together
as one... together. (Innocent dream)
33393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.