All language subtitles for BLACK LIGHTNING - S03 E13 - Grab the Strap (1080p - BluRay).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,396 [Jefferson] Previously on Black Lightning... 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,881 Besides Gravedigger, how many metas 3 00:00:05,964 --> 00:00:08,592 - are stable enough to fight? - None, I'm afraid. 4 00:00:08,675 --> 00:00:10,886 Lynn's been kidnapped by the Markovians. 5 00:00:10,969 --> 00:00:13,972 There is a substance that Tobias' body produces 6 00:00:14,056 --> 00:00:15,891 that is key in making the stabilization serum. 7 00:00:15,974 --> 00:00:21,146 I know that you have developed a meta stabilization serum in America. 8 00:00:21,230 --> 00:00:23,273 You will prepare it for us here. 9 00:00:23,357 --> 00:00:25,543 So, there's a chip in him. Why don't we just take it out? 10 00:00:25,567 --> 00:00:27,447 [Gambi] The chip is connected to Khalil's brain. 11 00:00:27,486 --> 00:00:28,570 Removing it would kill him. 12 00:00:28,654 --> 00:00:29,655 Firewall. 13 00:00:29,947 --> 00:00:31,198 [electricity crackling] 14 00:00:36,495 --> 00:00:39,224 After everything that's happened, how could you possibly work with them? 15 00:00:39,248 --> 00:00:41,583 Because getting her back is the only thing that matters. 16 00:00:41,667 --> 00:00:42,668 Listen up. 17 00:00:42,751 --> 00:00:46,838 We're goin' on to foreign soil to engage a ruthless enemy who knows we're coming. 18 00:00:46,922 --> 00:00:50,175 So, the ASA support is our best chance of getting in and out alive. 19 00:00:50,259 --> 00:00:51,259 Let's get to work. 20 00:01:04,273 --> 00:01:06,066 ["Cry Together" playing] 21 00:01:11,822 --> 00:01:13,907 You know, me and my woman. 22 00:01:14,199 --> 00:01:17,869 We've been goin' through a lot Of changes for about six months or so. 23 00:01:19,663 --> 00:01:23,166 It's been real hard To talk to one another. 24 00:01:23,875 --> 00:01:27,045 You know a relationship ain't nothin' Without communication. 25 00:01:28,338 --> 00:01:30,132 How we we're lying in the bed. 26 00:01:30,215 --> 00:01:32,593 The both of us lookin' At the ceiling overhead. 27 00:01:34,052 --> 00:01:36,888 Eyes wide open About three o'clock in the mornin'... 28 00:01:40,100 --> 00:01:41,268 Black Lightning. 29 00:01:42,728 --> 00:01:43,895 [chuckhng] 30 00:01:44,354 --> 00:01:46,732 Black Lightning! 31 00:01:48,275 --> 00:01:51,862 I never particularly cared for that name. 32 00:01:53,780 --> 00:01:55,032 The news... 33 00:01:56,241 --> 00:01:59,911 the news called me that 22 years ago. 34 00:02:01,955 --> 00:02:02,955 It stuck. 35 00:02:03,832 --> 00:02:05,208 Twenty-two years. 36 00:02:06,585 --> 00:02:07,961 Feels like a thousand. 37 00:02:10,672 --> 00:02:11,882 [inhales deeply] 38 00:02:11,965 --> 00:02:13,091 And then some. Mmm. 39 00:02:15,302 --> 00:02:23,302 Said we cried Cried, cried. 40 00:02:23,769 --> 00:02:25,646 We cried together 41 00:02:25,729 --> 00:02:26,855 [Jefferson] All the blood... 42 00:02:29,107 --> 00:02:30,567 broken bones... 43 00:02:33,695 --> 00:02:34,905 broken hearts... 44 00:02:36,573 --> 00:02:37,573 death. 45 00:02:39,117 --> 00:02:40,160 All the death. 46 00:02:43,664 --> 00:02:46,500 There was Lynn, witness to it all. 47 00:02:48,168 --> 00:02:51,922 We tried to balance a normal life. 48 00:02:52,005 --> 00:02:53,548 You know, kids, career. 49 00:02:55,050 --> 00:03:01,431 But nothing... nothing mixes well with Black Lightning. 50 00:03:01,890 --> 00:03:02,890 So we fought. 51 00:03:05,227 --> 00:03:06,227 We made up. 52 00:03:08,021 --> 00:03:11,274 We got divorced, got back together. 53 00:03:13,610 --> 00:03:15,445 Just couldn't stop loving each other. 54 00:03:15,612 --> 00:03:20,033 Tomorrow we'll feel better 'Cause it's a brand new day. 55 00:03:20,909 --> 00:03:23,954 Oh, last night. 56 00:03:24,871 --> 00:03:27,708 Me and my woman. 57 00:03:29,876 --> 00:03:33,964 We cried together 58 00:03:34,047 --> 00:03:38,510 I grew up around drug dealers and drug addicts, you know that. 59 00:03:38,593 --> 00:03:39,720 I mean, I... 60 00:03:40,637 --> 00:03:43,765 I've seen drugs devastate people... 61 00:03:45,100 --> 00:03:46,100 families. 62 00:03:47,936 --> 00:03:49,563 I know the depth of addiction. 63 00:03:51,898 --> 00:03:52,941 That's you, Jefferson. 64 00:03:56,403 --> 00:03:58,739 I also know... How dare you? 65 00:03:59,197 --> 00:04:04,119 That Black Lightning's powers are useless in that fight. 66 00:04:06,371 --> 00:04:07,831 No, Lynn, don't leave. 67 00:04:08,957 --> 00:04:11,918 Every day the sun doesn't shine. 68 00:04:12,002 --> 00:04:13,712 Sometimes it has to rain. 69 00:04:13,795 --> 00:04:17,090 But they are not useless in the fight in front of me right now. 70 00:04:17,174 --> 00:04:20,510 This war... for Freeland. 71 00:04:23,430 --> 00:04:26,016 This war for Freeland took her from me! 72 00:04:26,099 --> 00:04:27,976 If I have to break bones... 73 00:04:29,853 --> 00:04:33,815 burn skin, draw blood... 74 00:04:34,483 --> 00:04:36,651 if I have to kill, I will. 75 00:04:39,654 --> 00:04:40,781 I'm getting her back. 76 00:04:42,574 --> 00:04:44,785 You're right, Jeff. We'll get her back. 77 00:04:46,161 --> 00:04:48,580 Big day tomorrow. You should get some sleep. 78 00:04:51,458 --> 00:04:52,458 Yeah. 79 00:04:54,586 --> 00:04:55,586 Yeah. 80 00:04:56,046 --> 00:04:58,173 Last night I saw a superhero He was black. 81 00:04:58,256 --> 00:05:00,550 He said "This is for the street Black Lightning's back". 82 00:05:04,095 --> 00:05:06,431 Well, we've got nowhere to go but up. 83 00:05:06,723 --> 00:05:09,559 Why don't we just reduce the difficulty until they get the hang of it? 84 00:05:09,643 --> 00:05:11,311 This isn't a damn video game! 85 00:05:11,561 --> 00:05:13,688 We're training for a mission we cannot fail. 86 00:05:15,273 --> 00:05:16,273 Run it again. 87 00:05:22,447 --> 00:05:24,366 Mr. Pierce, a word? 88 00:05:24,449 --> 00:05:25,575 Major, I'm busy. 89 00:05:26,535 --> 00:05:29,830 Everything we have on Painkiller, as agreed. 90 00:05:31,706 --> 00:05:33,506 And you'll provide amnesty for my entire team? 91 00:05:34,584 --> 00:05:35,627 As agreed. 92 00:05:36,795 --> 00:05:38,839 Though your use of the word "team" is a joke. 93 00:05:39,339 --> 00:05:41,800 It takes weeks for seasoned professionals 94 00:05:41,883 --> 00:05:43,009 to train for a rescue op. 95 00:05:43,176 --> 00:05:45,887 We have to launch this op before the Markovians find a way 96 00:05:45,971 --> 00:05:48,181 to force Dr. Stewart to stabilize their metas, 97 00:05:48,265 --> 00:05:50,701 and half your people can't fight their way out of a paper bag. 98 00:05:50,725 --> 00:05:52,060 Let me worry about that. 99 00:05:54,396 --> 00:05:58,024 Say the word and I will give you my best ASA commandos. 100 00:05:59,150 --> 00:06:01,820 They'll get you to the target, you can do the rest. 101 00:06:02,195 --> 00:06:05,073 My mission, my team. 102 00:06:12,038 --> 00:06:13,373 Good luck with that. 103 00:06:18,128 --> 00:06:21,548 [Dr. Jace] This spectrometer is in dire need of an upgrade. 104 00:06:25,427 --> 00:06:27,679 You haven't said anything all morning. 105 00:06:29,055 --> 00:06:30,515 Are you not talking to me? 106 00:06:30,640 --> 00:06:31,766 [Lynn takes deep breath] 107 00:06:31,850 --> 00:06:35,520 My research shows that friendly human connections 108 00:06:35,604 --> 00:06:37,731 start with a salutation of some sort. 109 00:06:37,814 --> 00:06:39,608 So, good morning. 110 00:06:41,484 --> 00:06:44,154 I'm a prisoner miles from home, so, no, it isn't. 111 00:06:45,030 --> 00:06:46,030 [door opens] 112 00:06:46,197 --> 00:06:47,949 Greetings, doctors. 113 00:06:49,242 --> 00:06:51,119 Any progress? 114 00:06:51,202 --> 00:06:52,454 [Dr. Jace] I'm afraid not. 115 00:06:53,788 --> 00:06:56,625 You will make a stabilization serum. 116 00:06:56,708 --> 00:06:58,001 [Lynn cries out in pain] 117 00:07:05,258 --> 00:07:06,384 Kiss my ass. 118 00:07:06,718 --> 00:07:07,802 [screams] 119 00:07:09,471 --> 00:07:11,890 If you kill her, she can't help us. 120 00:07:11,973 --> 00:07:14,392 Then I'm just in time. 121 00:07:15,352 --> 00:07:16,645 Colonel. 122 00:07:17,604 --> 00:07:18,980 Heard about Dr. Stewart. 123 00:07:19,648 --> 00:07:20,482 I'll take it from here. 124 00:07:20,565 --> 00:07:23,443 This is my operation, Gravedigger. 125 00:07:23,526 --> 00:07:24,819 I have things well in hand. 126 00:07:24,903 --> 00:07:26,029 No, you don't. 127 00:07:26,696 --> 00:07:27,989 Note the presidential signature. 128 00:07:28,073 --> 00:07:31,660 This is my operation now. You are under my command. 129 00:07:31,743 --> 00:07:33,912 I want a full briefing of this facility. 130 00:07:33,995 --> 00:07:35,664 You have an hour to get it together. 131 00:07:36,748 --> 00:07:38,875 Now, get the hell out of my face. 132 00:07:43,129 --> 00:07:44,631 [Lynn breathing heavily] 133 00:07:45,256 --> 00:07:46,716 [Dr. Jace] You've still not aged. 134 00:07:48,885 --> 00:07:49,970 Don't analyze me. 135 00:07:50,178 --> 00:07:52,138 I'm not one of your subjects anymore, Jace. 136 00:07:52,681 --> 00:07:55,892 I won't say it's good to see you, because it isn't. 137 00:07:57,060 --> 00:07:58,060 Dr. Stewart. 138 00:08:00,981 --> 00:08:02,983 Your reputation precedes you. 139 00:08:03,066 --> 00:08:04,484 Welcome to Markovia. 140 00:08:05,485 --> 00:08:06,653 You sound American. 141 00:08:07,278 --> 00:08:08,530 I was. 142 00:08:08,613 --> 00:08:10,573 But that's a long story for later. 143 00:08:10,657 --> 00:08:12,117 After you've cured my people. 144 00:08:13,326 --> 00:08:14,327 Your people? 145 00:08:14,911 --> 00:08:18,164 There are 94 metahumans here in pods 146 00:08:18,248 --> 00:08:20,792 who could live healthy lives with your stabilization cure. 147 00:08:21,418 --> 00:08:22,836 You think I'm stupid! 148 00:08:23,670 --> 00:08:25,171 You're weaponizing them. 149 00:08:25,755 --> 00:08:26,589 Freedom ain't free. 150 00:08:26,673 --> 00:08:29,968 Spare me the rationalization. I'm not open to persuasion. 151 00:08:30,051 --> 00:08:33,596 [laughs] It's interesting that you'd say that. 152 00:08:36,349 --> 00:08:38,109 [distorted] Make the cure as fast as you can. 153 00:08:42,147 --> 00:08:43,147 [winces] 154 00:08:54,826 --> 00:08:56,466 [in normal voice] What are you staring at? 155 00:09:09,007 --> 00:09:11,527 [female reporter on TV] ASA troops continue to patrol the streets, 156 00:09:11,551 --> 00:09:13,803 protecting the citizens... [Jennifer] Hey. 157 00:09:16,056 --> 00:09:17,056 Hey- 158 00:09:18,558 --> 00:09:19,601 How you doing? 159 00:09:23,063 --> 00:09:24,063 Perfect. 160 00:09:24,773 --> 00:09:28,610 Just catching up with what's going on in the world. 161 00:09:30,361 --> 00:09:31,196 [sighs] 162 00:09:31,362 --> 00:09:34,282 I feel like I've been in a bubble for years. 163 00:09:37,160 --> 00:09:38,870 I know the timing's really bad... 164 00:09:40,121 --> 00:09:42,207 but our rescue team ain't looking so good. 165 00:09:42,874 --> 00:09:44,125 I need to ask you a favor. 166 00:09:44,209 --> 00:09:45,376 No. 167 00:09:45,460 --> 00:09:48,838 No, the last thing I need to do is go on another kill mission again. 168 00:09:48,922 --> 00:09:51,257 Khalil, you know I'm not asking you to kill anybody. 169 00:09:52,884 --> 00:09:54,177 This is to get my mom back. 170 00:09:56,429 --> 00:09:57,514 Please. 171 00:09:57,597 --> 00:09:59,682 You have more training than all of us put together. 172 00:10:00,809 --> 00:10:02,727 J, I want you to get your mother back. 173 00:10:03,561 --> 00:10:04,896 Really, I do. 174 00:10:05,355 --> 00:10:08,983 But I am more of a liability than I am an asset. 175 00:10:09,067 --> 00:10:11,945 - What are you talking about? - He's still in my head, Jen. 176 00:10:12,028 --> 00:10:13,530 I can't be trusted. 177 00:10:15,073 --> 00:10:16,616 We've both killed for the ASA. 178 00:10:18,409 --> 00:10:20,078 But I lied to my family about it. 179 00:10:20,495 --> 00:10:23,832 They've lied to me. Odell lied to you. At least you've been honest. 180 00:10:24,833 --> 00:10:28,086 So as far as I'm concerned, I trust you. 181 00:10:28,169 --> 00:10:30,380 I killed my own mother, Jen. 182 00:10:34,467 --> 00:10:35,760 Then help me save mine. 183 00:10:38,972 --> 00:10:39,972 Please. 184 00:10:42,934 --> 00:10:43,934 No. 185 00:10:52,026 --> 00:10:53,862 [breathing shakily] 186 00:10:57,490 --> 00:10:59,826 Are you experiencing discomfort? 187 00:10:59,909 --> 00:11:01,452 A migraine, perhaps? 188 00:11:02,579 --> 00:11:03,579 Headache. 189 00:11:04,747 --> 00:11:06,124 Whole head or part? 190 00:11:07,750 --> 00:11:08,750 Front. 191 00:11:11,296 --> 00:11:12,672 You know what happened. Tell me. 192 00:11:14,132 --> 00:11:15,717 That was Gravedigger, 193 00:11:15,800 --> 00:11:18,011 a metahuman with enhanced strength and speed, 194 00:11:18,094 --> 00:11:20,513 with the power to push whoever is in earshot. 195 00:11:20,597 --> 00:11:22,682 - Push? - Mental domination. 196 00:11:22,765 --> 00:11:25,977 Auditory stimulation overrides the frontal lobe. 197 00:11:26,060 --> 00:11:28,420 That's why I can't stop working even though I don't want to. 198 00:11:31,858 --> 00:11:32,859 Give me the Glimmer. 199 00:11:33,902 --> 00:11:36,279 - Lynn, you're not due for more... - Just give it to me! 200 00:11:46,164 --> 00:11:48,208 Careful or you'll OD. Lynn! 201 00:11:49,709 --> 00:11:50,709 [groans] 202 00:11:52,086 --> 00:11:54,172 Lynn? 203 00:12:10,897 --> 00:12:12,065 I don't have to finish. 204 00:12:12,148 --> 00:12:15,401 The Glimmer causes hyperactivity in the frontal lobe. 205 00:12:15,485 --> 00:12:17,570 An antidote to being pushed. 206 00:12:17,654 --> 00:12:20,216 Which means while he thinks we're making the cure, we can make something else. 207 00:12:20,240 --> 00:12:22,242 Perhaps best not to test it. 208 00:12:22,325 --> 00:12:25,078 Allow me to suggest a man does not get the name Gravedigger 209 00:12:25,161 --> 00:12:26,955 because he's kind and gentle. 210 00:12:27,038 --> 00:12:28,638 Then you better hope we don't get caught. 211 00:12:28,831 --> 00:12:31,167 "We"? So, we're bonding now? 212 00:12:31,251 --> 00:12:32,961 We're in the same boat for now. 213 00:12:33,044 --> 00:12:34,379 But it has a major leak in it. 214 00:12:34,462 --> 00:12:36,065 Resisting Gravedigger's push isn't enough. 215 00:12:36,089 --> 00:12:37,966 We're gonna have to use it to get out of here. 216 00:12:39,550 --> 00:12:41,469 [hip-hop playing on headphones] 217 00:12:56,109 --> 00:12:57,109 Awkward. 218 00:13:05,576 --> 00:13:06,576 [TC] Stupid. 219 00:13:09,580 --> 00:13:10,873 [indistinct chatter] 220 00:13:10,957 --> 00:13:12,041 [both laughing] 221 00:13:12,125 --> 00:13:13,125 Not eating nothing. 222 00:13:14,168 --> 00:13:15,920 - Hey. - Hey, Jen. 223 00:13:21,801 --> 00:13:22,802 Really? 224 00:13:22,927 --> 00:13:24,087 You still holding on to this? 225 00:13:24,887 --> 00:13:26,447 All I was trying to do was protect you. 226 00:13:27,849 --> 00:13:29,535 Since you're gonna bring it up in front of your girlfriend, 227 00:13:29,559 --> 00:13:30,810 I don't need protecting. 228 00:13:31,644 --> 00:13:33,813 All those times you watched me break down over Khalil 229 00:13:33,896 --> 00:13:35,816 and it never dawned on you to tell me he's alive? 230 00:13:36,190 --> 00:13:37,275 Jen, I was about to, okay? 231 00:13:37,358 --> 00:13:39,861 But Painkiller damn near killed me, he killed Tavon, 232 00:13:39,944 --> 00:13:41,338 and damn thing killed Khalil's mom. 233 00:13:41,362 --> 00:13:43,406 So in my mind, Jen, he was not alive. 234 00:13:48,369 --> 00:13:50,449 Look, I figured you were better off just not knowing. 235 00:13:50,538 --> 00:13:51,372 [scoffs] 236 00:13:51,456 --> 00:13:53,176 You think that's up to you to decide for me? 237 00:13:54,917 --> 00:13:56,002 You're just like Dad. 238 00:14:02,842 --> 00:14:04,927 Hey, Jen! Yo! 239 00:14:08,848 --> 00:14:09,848 Hey- 240 00:14:11,309 --> 00:14:12,518 You better dig deep, dude. 241 00:14:12,602 --> 00:14:15,521 You've turned down joining the fight in every simulation we've run. 242 00:14:15,605 --> 00:14:16,856 Man, get out of my face. 243 00:14:18,358 --> 00:14:21,194 You know, every team is as good as its weakest link. 244 00:14:22,278 --> 00:14:24,238 Just have the pride to not consistently be it. 245 00:14:24,322 --> 00:14:26,282 Don't come at me with that pride stuff. 246 00:14:27,116 --> 00:14:28,576 I know what the ASA's about. 247 00:14:28,659 --> 00:14:30,137 I'm not trying to get killed for you. 248 00:14:30,161 --> 00:14:31,454 Then why bother to go? 249 00:14:32,914 --> 00:14:34,749 I don't have to explain nothing to you. 250 00:14:35,583 --> 00:14:39,587 I will grant you the ASA has been doing wrong, but that's why I'm here. 251 00:14:39,670 --> 00:14:41,631 To use my experience to help. 252 00:14:43,091 --> 00:14:44,091 Oh. 253 00:14:44,759 --> 00:14:45,968 So now you want to help? 254 00:14:46,761 --> 00:14:48,971 Okay, so how many kids have you killed? 255 00:14:51,182 --> 00:14:52,642 Helped kill. 256 00:14:55,144 --> 00:14:56,229 Exactly. 257 00:14:59,232 --> 00:15:01,317 Come on, man! Do something! 258 00:15:01,401 --> 00:15:02,485 I dare you. 259 00:15:03,486 --> 00:15:04,486 [Jefferson] Really? 260 00:15:36,978 --> 00:15:37,978 [sighs] 261 00:15:39,647 --> 00:15:40,898 Does Jen know you're leaving? 262 00:15:41,607 --> 00:15:42,607 No. 263 00:15:43,818 --> 00:15:45,445 I'm not too good with goodbyes. 264 00:15:48,573 --> 00:15:50,074 I think you owe her more than that. 265 00:15:50,783 --> 00:15:51,951 Yeah... 266 00:15:52,535 --> 00:15:53,786 I do, too. 267 00:15:58,708 --> 00:15:59,708 Where you gonna go? 268 00:16:00,251 --> 00:16:01,419 I don't know. 269 00:16:01,502 --> 00:16:02,879 But I gotta get out of Freeland. 270 00:16:03,463 --> 00:16:04,797 For good this time. 271 00:16:05,756 --> 00:16:06,756 Why? 272 00:16:10,511 --> 00:16:11,929 Why would I stay? 273 00:16:19,604 --> 00:16:20,980 I want to apologize to you. 274 00:16:22,356 --> 00:16:23,476 You want to apologize to me? 275 00:16:23,524 --> 00:16:24,524 Yeah. 276 00:16:24,609 --> 00:16:25,609 |... 277 00:16:26,068 --> 00:16:27,463 I feel like I didn't do enough for you. 278 00:16:27,487 --> 00:16:30,156 It's like I said at the hospital the night I died. 279 00:16:31,616 --> 00:16:32,825 You did what you could. 280 00:16:33,868 --> 00:16:35,620 So apology not accepted. 281 00:16:40,958 --> 00:16:41,959 You won't be hunted. 282 00:16:44,212 --> 00:16:46,672 I had your name removed from the ASA register. 283 00:16:47,757 --> 00:16:51,177 You will have a chance at somewhat of a normal life. 284 00:16:52,303 --> 00:16:53,303 Free from them. 285 00:16:55,348 --> 00:16:56,348 Thanks. 286 00:16:59,393 --> 00:17:00,436 That means a lot. 287 00:17:02,063 --> 00:17:05,149 But I'll never actually be free and clear from Painkiller. 288 00:17:07,193 --> 00:17:08,945 I can't even trust myself. 289 00:17:11,364 --> 00:17:13,241 What good will I be to anybody? 290 00:17:13,824 --> 00:17:17,995 Well, you would be a lot of good to us in Markovia. 291 00:17:18,871 --> 00:17:21,374 Yeah, there's enough blood on my hands, Mr. P. 292 00:17:22,917 --> 00:17:24,794 Look, Khalil, we can't... 293 00:17:25,711 --> 00:17:27,672 We can't undo past mistakes. 294 00:17:27,755 --> 00:17:31,884 All we can do is just move forward and try to do better. 295 00:17:33,219 --> 00:17:35,539 Look, I just want you to know that you would be a big help. 296 00:17:36,806 --> 00:17:41,060 But I respect your desire to take off. 297 00:17:42,019 --> 00:17:44,355 If you ever find yourself this way again... 298 00:17:45,189 --> 00:17:46,732 you will find our door open. 299 00:18:14,594 --> 00:18:15,594 [Gravedigger] How many? 300 00:18:17,513 --> 00:18:18,848 I didn't hear you come in. 301 00:18:19,473 --> 00:18:20,473 I know. 302 00:18:21,142 --> 00:18:22,727 How many cures have you created? 303 00:18:24,854 --> 00:18:25,854 Uh... 304 00:18:26,647 --> 00:18:27,940 Two so far. 305 00:18:28,774 --> 00:18:29,774 That's all? 306 00:18:30,693 --> 00:18:31,861 [distorted] Work faster. 307 00:18:32,528 --> 00:18:34,288 To work faster, I'm going to need your blood. 308 00:18:34,822 --> 00:18:35,656 [in normal voice] My blood? 309 00:18:35,740 --> 00:18:37,283 I took a look at your medical files. 310 00:18:37,908 --> 00:18:40,786 Your blood has a property that can supercharge serum production. 311 00:18:42,913 --> 00:18:44,993 [distorted] Why were you looking at my medical files? 312 00:18:45,625 --> 00:18:46,834 You're a stable meta. 313 00:18:56,344 --> 00:18:57,464 [in normal voice] All right. 314 00:19:04,935 --> 00:19:07,521 [Major Grey] She's likely being held in one of three labs. 315 00:19:08,105 --> 00:19:11,400 There's a notable concentration of energy consumption in Lab A. 316 00:19:11,484 --> 00:19:13,194 That's probably our best bet. 317 00:19:13,277 --> 00:19:15,279 The closest entrance is here. 318 00:19:15,363 --> 00:19:17,782 Recommended egress here. 319 00:19:18,032 --> 00:19:19,533 Tough fight to get there. 320 00:19:21,077 --> 00:19:23,663 Let's just go out the way we came in. 321 00:19:24,372 --> 00:19:27,291 That's generally considered a no-no in special operations. 322 00:19:28,584 --> 00:19:30,378 So they won't be expecting it. 323 00:19:31,962 --> 00:19:32,880 Anything else? 324 00:19:32,963 --> 00:19:35,341 Yes, we also need Tobias Whale. 325 00:19:35,424 --> 00:19:38,427 No, my mission is to get my wife back. That's it. 326 00:19:38,969 --> 00:19:42,765 The Markovians can do whatever they want with his evil albino ass. 327 00:19:42,848 --> 00:19:44,767 He's the only one with the unique bone marrow 328 00:19:44,850 --> 00:19:46,394 needed for the stabilization cure. 329 00:19:46,727 --> 00:19:48,705 If you leave him there, we won't be able to stabilize our metas, 330 00:19:48,729 --> 00:19:49,730 and they'll all die. 331 00:19:50,356 --> 00:19:53,943 If you're all right with that, by all means, leave him there. 332 00:20:00,408 --> 00:20:01,648 [hip-hop playing on headphones] 333 00:20:11,377 --> 00:20:12,586 What do you want now? 334 00:20:14,004 --> 00:20:15,673 I just wanted to give you these. 335 00:20:17,133 --> 00:20:18,133 Enter. 336 00:20:23,889 --> 00:20:25,409 I snagged them from one of the other rooms. 337 00:20:25,433 --> 00:20:26,593 I figured you could use them. 338 00:20:26,976 --> 00:20:29,145 - Thanks. - All right, no problem. 339 00:20:29,228 --> 00:20:31,605 The boots will enhance your speed and the vambraces will... 340 00:20:31,689 --> 00:20:33,441 I know what vambraces do. 341 00:20:34,942 --> 00:20:35,942 Um... 342 00:20:36,902 --> 00:20:38,028 I appreciate it. 343 00:20:47,246 --> 00:20:49,582 Hey! What the hell? 344 00:20:50,541 --> 00:20:51,541 Get out! 345 00:20:52,877 --> 00:20:53,919 Now! 346 00:20:58,174 --> 00:20:59,300 Freaking weirdo. 347 00:21:47,181 --> 00:21:48,390 Now the whole team is here. 348 00:21:52,645 --> 00:21:53,645 We can go. 349 00:22:09,912 --> 00:22:11,247 [muttering indistinctly] 350 00:22:25,886 --> 00:22:27,972 Vvhoseidea was it for Painkiller to come? 351 00:22:29,306 --> 00:22:30,224 Mine. 352 00:22:30,307 --> 00:22:32,184 Why? You know we can't trust him. 353 00:22:32,268 --> 00:22:33,769 Don't worry about it. 354 00:22:33,853 --> 00:22:36,939 If he gets out of pocket, there's a way to shut him down. 355 00:22:37,606 --> 00:22:40,109 Yeah... y'all sure better hope so. 356 00:22:51,203 --> 00:22:52,997 I feel like I should tell you something. 357 00:22:53,831 --> 00:22:54,831 What? 358 00:22:55,833 --> 00:22:59,086 Major Grey had Erica chipped and programmed with a kill order. 359 00:22:59,587 --> 00:23:01,005 I was given the same order. 360 00:23:02,172 --> 00:23:03,172 Kill me? 361 00:23:03,924 --> 00:23:05,050 Dr. Stewart. 362 00:23:05,801 --> 00:23:08,846 If she can't be saved, Erica and I are to terminate. 363 00:23:08,929 --> 00:23:11,348 I won't, but... But she will. 364 00:23:13,267 --> 00:23:14,828 I'm sorry, I would have told you in The Pit, 365 00:23:14,852 --> 00:23:16,132 but Major Grey would have known. 366 00:23:17,146 --> 00:23:18,826 Actually, you don't have to worry about it. 367 00:23:20,107 --> 00:23:22,902 I kinda already deactivated the chip in Erica. 368 00:23:23,694 --> 00:23:24,694 What? 369 00:23:26,447 --> 00:23:28,047 When you were watching us on your phone. 370 00:23:28,532 --> 00:23:29,972 How did you know I was watching you? 371 00:23:31,493 --> 00:23:32,953 Your phone told me. 372 00:23:33,829 --> 00:23:35,456 Remember when I touched her hair? 373 00:23:35,539 --> 00:23:37,124 I do remember that. 374 00:23:37,207 --> 00:23:39,209 It was kind of creepy. She thought so, too. 375 00:23:40,169 --> 00:23:42,963 Well, when I touched her hair, I wasn't trying to be romantic. 376 00:23:43,881 --> 00:23:46,550 I mean, she's not really my type. I love a woman who can... 377 00:23:46,634 --> 00:23:47,718 Get on with it, son. 378 00:23:50,596 --> 00:23:53,098 Well, I seen the chip, I figured it was bad, 379 00:23:53,182 --> 00:23:54,558 so I deactivated it. 380 00:23:55,142 --> 00:23:56,142 You're welcome. 381 00:23:57,645 --> 00:23:58,979 Gambi's teaching you well. 382 00:23:59,772 --> 00:24:00,772 Thank you. 383 00:24:01,607 --> 00:24:03,817 Now, I got some business to take care of. 384 00:24:03,901 --> 00:24:04,901 [clears throat] 385 00:24:08,614 --> 00:24:12,242 I know it was tough decision for you, but I'm glad you decided to come. 386 00:24:14,161 --> 00:24:17,623 My mom, she always liked and respected your mom. 387 00:24:18,374 --> 00:24:19,625 She'd want me to be here. 388 00:24:20,834 --> 00:24:23,921 Plus, I want to be the guy that saves people... 389 00:24:24,797 --> 00:24:26,215 not the one that kills them. 390 00:24:28,801 --> 00:24:30,386 [helicopter rumbling] 391 00:24:30,636 --> 00:24:32,763 Hey! You okay? 392 00:24:32,846 --> 00:24:34,264 Nobody's okay in here! 393 00:24:34,890 --> 00:24:39,144 The plane was one thing... but this? People weren't meant to fly! 394 00:24:39,687 --> 00:24:41,730 If we were, we'd be born with wings! 395 00:24:43,107 --> 00:24:44,650 I don't understand... 396 00:24:44,733 --> 00:24:46,360 You've never flown before? 397 00:24:46,443 --> 00:24:48,779 Hey. Brandon, what's going on? 398 00:24:48,862 --> 00:24:50,614 His powers are earth-based. 399 00:24:51,115 --> 00:24:53,409 Makes sense that his body would rebel against air travel. 400 00:24:53,492 --> 00:24:56,412 All right, everything's gonna be fine. You just need to calm down, okay? 401 00:24:58,038 --> 00:24:59,039 Brandon? 402 00:25:03,002 --> 00:25:04,003 Did you just poison him? 403 00:25:05,254 --> 00:25:07,297 I can't poison, only Painkiller can. 404 00:25:08,007 --> 00:25:09,508 That was Kyushu ms... 405 00:25:36,827 --> 00:25:38,746 [imperceptible] 406 00:26:06,065 --> 00:26:07,065 Talk to me. 407 00:26:13,113 --> 00:26:14,990 I should be the one to go after Lynn. 408 00:26:15,574 --> 00:26:17,785 Under any other circumstances, I would agree. 409 00:26:19,244 --> 00:26:23,165 But they can find another Lynn, they can't find another Tobias Whale. 410 00:26:23,957 --> 00:26:28,796 Besides, as strong as the girls are, tactically, they're still inexperienced. 411 00:26:29,129 --> 00:26:31,529 Tobias is far too dangerous for them to handle by themselves. 412 00:26:31,590 --> 00:26:35,302 I just want to get there already, know that she's safe and bring her home. 413 00:26:40,307 --> 00:26:41,600 I'm proud of you, you know that? 414 00:26:45,854 --> 00:26:47,856 I haven't done anything for you to be proud of. 415 00:26:48,357 --> 00:26:49,358 But you have. 416 00:26:50,442 --> 00:26:54,321 Over, and over, and over again, ever since you were 12 years old. 417 00:26:54,822 --> 00:26:56,698 And now, you're not only a hero, 418 00:26:56,782 --> 00:26:58,575 you have the stature to lead other heroes. 419 00:27:01,829 --> 00:27:03,038 I am proud of you. 420 00:27:03,872 --> 00:27:05,165 And Alvin would be, too. 421 00:27:07,584 --> 00:27:09,294 What is a hero these days? 422 00:27:12,506 --> 00:27:13,506 You are. 423 00:27:20,347 --> 00:27:21,682 Thanks, old man. 424 00:27:26,478 --> 00:27:28,188 We're landing in 30. 425 00:27:28,272 --> 00:27:30,041 We'll be blacked out from Markovian air defense 426 00:27:30,065 --> 00:27:31,108 for the next two hours. 427 00:27:33,235 --> 00:27:34,235 [exhales] 428 00:27:40,784 --> 00:27:43,370 If this doesn't work, they'll kill me. 429 00:27:46,874 --> 00:27:48,250 It's working already. 430 00:27:49,626 --> 00:27:50,711 Then can I have some? 431 00:27:51,253 --> 00:27:52,253 No. 432 00:27:52,796 --> 00:27:53,796 [door opens] 433 00:27:53,964 --> 00:27:55,966 Dr. Jace? You're wanted in Lab B. 434 00:28:07,895 --> 00:28:10,105 [guard] Come on, go. Move along. 435 00:28:10,856 --> 00:28:13,400 TC and I will navigate you through the compound, 436 00:28:13,483 --> 00:28:14,985 alert you to any threats. 437 00:28:15,068 --> 00:28:17,112 Let you know as soon as we get our eyes on Lynn. 438 00:28:17,779 --> 00:28:18,947 [Black Lightning] Okay. 439 00:28:19,031 --> 00:28:22,034 Grace, hold your position as long as you can. 440 00:28:22,117 --> 00:28:23,117 [Grace] COPY- 441 00:28:23,410 --> 00:28:25,704 I'll drop down and take out the first wave. 442 00:28:25,787 --> 00:28:28,248 Thunder, Erica, you're with me. We're going after Tobias. 443 00:28:28,999 --> 00:28:32,544 Jennifer, Khalil, Brandon, Grayle, you're going after Lynn. 444 00:28:33,253 --> 00:28:35,214 Stay focused, be ready. 445 00:28:35,797 --> 00:28:37,341 We're not going home empty-handed. 446 00:28:38,467 --> 00:28:39,467 Let's do this. 447 00:28:51,188 --> 00:28:52,940 [guards yelling] 448 00:29:25,347 --> 00:29:26,348 [bones cracking] 449 00:29:37,526 --> 00:29:38,526 I'm in. 450 00:29:42,239 --> 00:29:43,907 About 30 meters, then make a left. 451 00:29:46,535 --> 00:29:48,203 [Black Lightning] Wait, we got a door. 452 00:29:50,205 --> 00:29:51,373 It's not on my schematics. 453 00:29:51,748 --> 00:29:52,748 [sighs] 454 00:29:53,625 --> 00:29:54,876 [grunting] 455 00:30:00,215 --> 00:30:01,776 I just hit it with a hundred-million volts, 456 00:30:01,800 --> 00:30:02,801 it didn't even heat up. 457 00:30:02,884 --> 00:30:05,721 My guess is it's grounded to diffuse energy blasts into the earth. 458 00:30:05,804 --> 00:30:07,139 Yeah, well, ground this. 459 00:30:12,477 --> 00:30:13,746 [TC on radio] I found Dr. Stewart. 460 00:30:13,770 --> 00:30:15,522 - Where? - She's in Lab A. 461 00:30:15,605 --> 00:30:17,983 - What about Dr. Jace? - Jace, Jace... Uh, Lab B. 462 00:30:18,483 --> 00:30:20,360 Okay, we'll... Brandon, wait! 463 00:30:20,444 --> 00:30:22,404 I'm on him. Stay on mission. 464 00:30:22,487 --> 00:30:24,197 Come on. I'll take point. 465 00:30:30,620 --> 00:30:33,165 [man] Stand down! Stand down! 466 00:30:38,503 --> 00:30:40,213 [soldiers yelling] 467 00:30:49,181 --> 00:30:50,307 [alarm blaring] 468 00:30:50,390 --> 00:30:51,683 - Stop! - What's going on? 469 00:30:51,767 --> 00:30:53,810 Sounds like the cavalry's here. [Laughs] 470 00:30:53,894 --> 00:30:54,978 [Mosin] Quiet, squid! 471 00:30:55,562 --> 00:30:58,190 Whoever it is, they will regret this. 472 00:30:58,273 --> 00:30:59,941 You, you, take it to the bunker. 473 00:31:00,525 --> 00:31:01,360 [speaks Russian] 474 00:31:01,526 --> 00:31:02,527 Yeah. 475 00:31:08,325 --> 00:31:10,285 - Damn. - All right, same time. 476 00:31:13,246 --> 00:31:14,956 [Black Lightning yelling] 477 00:31:18,043 --> 00:31:19,043 What are we gonna do? 478 00:31:19,503 --> 00:31:21,943 - Can we find another way around? - [Gambi on radio] Negative. 479 00:31:24,091 --> 00:31:26,635 Wait, Erica, get ready to absorb. Thunder, hit her. 480 00:31:27,219 --> 00:31:28,470 - Wait, what? - Hit her! 481 00:31:33,141 --> 00:31:34,142 [grunting] 482 00:31:36,311 --> 00:31:37,813 Yeah, again. Hard as you can. 483 00:31:40,732 --> 00:31:43,110 - More. - Wait, wait, we're just wasting time. 484 00:31:43,193 --> 00:31:44,193 We're gonna get caught. 485 00:31:44,694 --> 00:31:46,363 Wait, I know. I think I get it. 486 00:31:46,446 --> 00:31:48,049 Her powers are organic like photosynthesis, 487 00:31:48,073 --> 00:31:50,117 so it'll follow the Fibonacci sequence? 488 00:31:50,200 --> 00:31:52,369 [Gambi] Exactly. Every blow Erica absorbs 489 00:31:52,452 --> 00:31:54,246 creates exponential growth in her powers. 490 00:31:54,454 --> 00:31:57,082 Load her up. Tell us when you had enough. 491 00:32:01,294 --> 00:32:02,838 I can't hold anymore. 492 00:32:02,921 --> 00:32:04,923 Then don't. Handle that door. 493 00:32:09,636 --> 00:32:10,637 Well, okay, then. 494 00:32:10,804 --> 00:32:12,097 Whoo! [Laughs] 495 00:32:13,640 --> 00:32:14,840 [Gambi] They're moving Tobias. 496 00:32:15,267 --> 00:32:16,661 Probably to a more secure location. 497 00:32:16,685 --> 00:32:18,019 We can't let them get there. 498 00:32:18,103 --> 00:32:20,564 And you've got Markovians coming your way. 499 00:32:20,647 --> 00:32:22,107 Go. We got this. 500 00:32:22,232 --> 00:32:23,984 [commandos yelling in distance] 501 00:32:24,109 --> 00:32:25,110 Go! 502 00:32:26,111 --> 00:32:27,112 Come on. 503 00:32:29,739 --> 00:32:30,739 [Thunder grunts] 504 00:32:37,664 --> 00:32:40,375 Dr. Stewart, we are moving you. 505 00:32:40,667 --> 00:32:45,005 Take what you need to keep working and be quick about it. 506 00:32:46,548 --> 00:32:47,948 [distorted] Get rid of your detail. 507 00:32:49,885 --> 00:32:51,405 [in normal voice] No! I didn't mean... 508 00:32:51,928 --> 00:32:52,928 [distorted] Stand still! 509 00:32:52,971 --> 00:32:54,491 ["Come Down" by Anderson Paak playing] 510 00:32:59,311 --> 00:33:00,311 [groans] 511 00:33:04,024 --> 00:33:07,611 So hard to be doing what you really meant for, beauty 512 00:33:09,571 --> 00:33:10,614 [groans] 513 00:33:14,117 --> 00:33:15,243 [screams] 514 00:33:17,037 --> 00:33:18,957 [distorted] Now you're gonna lead me out of here. 515 00:33:20,707 --> 00:33:22,792 Let me get down 516 00:33:22,876 --> 00:33:25,670 if I get too high now sugar come on 517 00:33:25,754 --> 00:33:27,923 I might never come down 518 00:33:29,758 --> 00:33:32,552 [TC on radio] You're almost there. You're 20 meters away, but... 519 00:33:32,636 --> 00:33:34,763 But we have company. I feel them. 520 00:33:35,138 --> 00:33:36,181 Feel them? 521 00:33:37,307 --> 00:33:38,307 Excuse me. 522 00:33:42,562 --> 00:33:45,774 You may never ever come down. 523 00:33:48,151 --> 00:33:49,591 There's more closing in from behind. 524 00:33:50,111 --> 00:33:52,447 He's right. Now, Dr. Stewart is on the move. 525 00:33:52,781 --> 00:33:54,366 Hey, go. I'll hold 'em off. 526 00:33:55,075 --> 00:33:56,243 You'll be all right? 527 00:33:56,326 --> 00:33:57,326 Why wouldn't | be? 528 00:33:57,744 --> 00:33:59,079 Never mind. Just take care. 529 00:34:00,455 --> 00:34:02,249 Let me get the full scope, hold up. 530 00:34:02,332 --> 00:34:05,210 Huh, full screen, HD, let me take another picture. 531 00:34:05,293 --> 00:34:06,920 Let me pull it to the pre-show 532 00:34:07,003 --> 00:34:08,123 [distorted] Stand down, son. 533 00:34:09,089 --> 00:34:10,590 Yeah, I'm not your son. 534 00:34:13,677 --> 00:34:16,277 [in normal voice] By the way you're standing and your respiration, 535 00:34:16,805 --> 00:34:17,931 you're not all there. 536 00:34:19,808 --> 00:34:21,351 Bionics, lots of 'em. 537 00:34:21,726 --> 00:34:24,187 Not enough nervous system for me to push... 538 00:34:25,313 --> 00:34:27,274 not enough sense to run. 539 00:34:28,984 --> 00:34:31,027 Clearly, you're what they call a millennial. 540 00:34:33,405 --> 00:34:34,573 You talk too much. 541 00:34:40,287 --> 00:34:41,413 [grunting] 542 00:34:43,873 --> 00:34:48,587 It took too long to get this high off the ground. 543 00:34:48,670 --> 00:34:50,922 Don't run, just stay awhile. 544 00:34:56,761 --> 00:34:57,762 Not bad. 545 00:34:58,346 --> 00:34:59,598 You don't want to do this. 546 00:35:01,766 --> 00:35:04,853 Like I said... you talk too much. 547 00:35:08,690 --> 00:35:11,943 [Gambi] Heads up, the security detail moving Tobias is around the next corner. 548 00:35:13,153 --> 00:35:14,237 [soldier] Move. 549 00:35:24,831 --> 00:35:27,250 We gotta go. We stand a better chance of getting out of here 550 00:35:27,334 --> 00:35:29,294 if I'm not carrying your ass. This way. 551 00:35:29,628 --> 00:35:31,228 It's actually nice to see you, Jefferson. 552 00:35:35,216 --> 00:35:37,302 Even if that was my name, 553 00:35:37,385 --> 00:35:39,179 we're not on a first name basis, bro. 554 00:35:39,596 --> 00:35:40,847 Negro, stop lying- 555 00:35:41,306 --> 00:35:42,450 You don't want your cover blown, 556 00:35:42,474 --> 00:35:45,018 don't keep coming out the woodwork to save the Pierce girls. 557 00:35:45,101 --> 00:35:48,355 And now you come all this way to save that fine-ass ex-wife of yours. 558 00:35:48,438 --> 00:35:49,564 I get it. 559 00:35:49,648 --> 00:35:51,983 I've had a lot of quality time with her myself. 560 00:35:53,652 --> 00:35:54,692 What, she didn't tell you? 561 00:35:54,944 --> 00:35:55,945 [chuckles] 562 00:35:56,196 --> 00:35:57,864 Well, it actually is ex-wife. 563 00:35:58,281 --> 00:36:00,992 She's quite charming, for being a dope fiend. 564 00:36:02,452 --> 00:36:03,620 [Black Lightning grunts] 565 00:36:04,829 --> 00:36:06,581 Maybe I should just barbeque your ass. 566 00:36:08,291 --> 00:36:09,417 Come on, now, Jeff. 567 00:36:10,001 --> 00:36:11,920 You could have just blasted those soldiers, 568 00:36:12,003 --> 00:36:13,088 but you and I both know 569 00:36:13,171 --> 00:36:16,132 your black ass used hand-to-hand combat to avoid hitting me. 570 00:36:17,217 --> 00:36:18,593 [gospel music playing] 571 00:36:22,847 --> 00:36:24,516 [alarm blaring] 572 00:36:25,642 --> 00:36:26,642 Is your name Jace? 573 00:36:27,143 --> 00:36:28,603 It is. What can I do for you? 574 00:36:29,854 --> 00:36:31,981 You can die, bitch! 575 00:36:36,152 --> 00:36:37,152 [Sergeant Grayle] Stop! 576 00:36:39,322 --> 00:36:40,532 Brandon, stop! 577 00:36:44,661 --> 00:36:45,661 Stop! 578 00:36:54,838 --> 00:36:56,131 Who the hell is that? 579 00:36:58,091 --> 00:36:59,175 Keep UP! 580 00:37:03,805 --> 00:37:05,223 [grunting] 581 00:37:15,608 --> 00:37:16,776 [yells] 582 00:37:23,742 --> 00:37:28,413 I'm impressed. You're fast, strong, well-taught. 583 00:37:28,997 --> 00:37:30,623 But experience is the best teacher. 584 00:37:31,040 --> 00:37:33,209 Look, I got your measure, kid. 585 00:37:33,793 --> 00:37:35,503 Stay down if you want to live. 586 00:37:57,025 --> 00:37:59,027 [alarm blaring] 587 00:38:02,071 --> 00:38:03,071 [grunting] 588 00:38:25,136 --> 00:38:26,471 ["Hero" playing] 589 00:38:30,725 --> 00:38:32,685 Am I a hero? 590 00:38:35,271 --> 00:38:37,148 Am I a hero now? 591 00:38:37,774 --> 00:38:39,854 [Gravedigger] Heard a lot about you, Black Lightning. 592 00:38:40,777 --> 00:38:42,195 Hate we have to meet like this. 593 00:38:43,404 --> 00:38:45,281 To die a hero 594 00:38:48,117 --> 00:38:50,161 ls all that we know now. 595 00:38:55,875 --> 00:38:58,211 - Mom! - Jen! No, no, no. No. 596 00:38:58,294 --> 00:38:59,629 [distorted] Stand still. 597 00:39:02,549 --> 00:39:03,549 Is he with you? 598 00:39:03,967 --> 00:39:05,127 [in normal voice] Not at all. 599 00:39:05,426 --> 00:39:07,106 - Come on, we need to go. - No, wait, wait. 600 00:39:09,097 --> 00:39:12,100 [distorted] Shock yourself. And don't stop until you pass out. 601 00:39:14,811 --> 00:39:16,187 [screaming] 602 00:39:21,150 --> 00:39:23,027 Harsh. You have powers now? 603 00:39:23,111 --> 00:39:24,279 For another 20 minutes. 604 00:39:25,029 --> 00:39:26,239 Which way? 605 00:39:26,322 --> 00:39:27,722 Come on, there's a chopper waiting. 606 00:39:32,912 --> 00:39:34,932 - [Gambi] Your sister has your mother. - What about Grace? 607 00:39:34,956 --> 00:39:36,516 Erica got to her. She's on the chopper. 608 00:39:36,708 --> 00:39:38,376 Get out of there, Anissa. We have to go. 609 00:39:38,459 --> 00:39:39,586 All right, I'm on my way. 610 00:39:43,548 --> 00:39:45,174 To die a hero 611 00:39:48,511 --> 00:39:52,223 ls all that we know now [Lightning panting] 612 00:39:54,767 --> 00:39:56,269 Where's Black Lightning and Thunder? 613 00:39:56,352 --> 00:39:57,352 She's on her way. 614 00:39:57,604 --> 00:39:59,244 Black Lightning's not answering his comms. 615 00:39:59,272 --> 00:40:00,541 All right, I'll go in after him. 616 00:40:00,565 --> 00:40:01,605 [Sergeant Grayle] Hold on! 617 00:40:01,983 --> 00:40:03,818 You can't chase your tail in an op like this, 618 00:40:03,902 --> 00:40:05,278 otherwise nobody goes home. 619 00:40:05,361 --> 00:40:06,487 Hey, what's going on? 620 00:40:06,571 --> 00:40:08,491 Dad's missing and this fool wants me to stay put. 621 00:40:08,531 --> 00:40:10,199 He's right. Just give him a minute! 622 00:40:10,283 --> 00:40:12,118 [Gravedigger distorted] Everybody stand still. 623 00:40:15,914 --> 00:40:16,914 [distorted] Walk away. 624 00:40:17,457 --> 00:40:19,617 [in normal voice] That doesn't work on me, Dr. Stewart. 625 00:40:19,918 --> 00:40:21,961 Look, I'm not a murderer. 626 00:40:23,087 --> 00:40:24,547 If you come with me, 627 00:40:24,631 --> 00:40:27,008 everybody gets to go back where they came from. 628 00:40:27,675 --> 00:40:28,675 You don't... 629 00:40:29,594 --> 00:40:30,970 everybody dies. 630 00:40:33,264 --> 00:40:34,599 No, Khalil, it's too late. 631 00:40:37,268 --> 00:40:38,268 I'll go. 632 00:40:46,027 --> 00:40:47,627 [distorted] Close the door and take off. 633 00:40:50,448 --> 00:40:52,158 Am I a hero? 634 00:40:54,494 --> 00:40:55,494 [Black Lightning grunts] 635 00:41:00,333 --> 00:41:03,044 Brother, you are everything they said you were! 636 00:41:05,254 --> 00:41:06,254 But so am I. 637 00:41:07,674 --> 00:41:08,674 [screams] 638 00:41:11,344 --> 00:41:13,513 Nobody touches my wife! 639 00:41:29,028 --> 00:41:30,071 Am I a hero? 640 00:41:30,154 --> 00:41:31,154 I love you. 641 00:41:32,824 --> 00:41:34,409 Am I a hero now? 642 00:41:36,703 --> 00:41:39,080 I love you. Let's go home. 643 00:41:39,163 --> 00:41:40,790 Am I a hero? 644 00:41:42,792 --> 00:41:44,293 Am I a hero now? 645 00:41:48,881 --> 00:41:50,258 To die a hero 646 00:41:52,927 --> 00:41:54,637 ls all that we know now 647 00:41:59,851 --> 00:42:01,853 [closing theme music playing] 46202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.