All language subtitles for BLACK LIGHTNING - S03 E11 - Lynns Addiction (1080p - BluRay).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,354 [Jefferson] Previously on Black Lightning... 2 00:00:03,378 --> 00:00:06,465 The Markovians are on the outskirts of Freeland, 3 00:00:06,548 --> 00:00:08,884 and they are marshaling their forces. 4 00:00:08,967 --> 00:00:13,055 The Markovians want to capture or kill as many metas as possible. 5 00:00:13,138 --> 00:00:16,517 - What do you want me to do? - Your target is the data farm up ahead. 6 00:00:16,600 --> 00:00:18,143 - I found it. - Now take it out. 7 00:00:18,435 --> 00:00:20,729 [grunting] 8 00:00:21,897 --> 00:00:24,399 The One Hundred, the warrior class of Freeland, 9 00:00:25,108 --> 00:00:27,110 and y'all out here fighting over crumbs? 10 00:00:27,194 --> 00:00:29,363 Patient 49 is here for his blood test. 11 00:00:29,446 --> 00:00:30,572 Thank you, Nurse Allen. 12 00:00:30,656 --> 00:00:32,908 You need my antibodies to stabilize the metas, don't you? 13 00:00:32,991 --> 00:00:36,119 If the metas aren't stabilized, then the ASA can't weaponize them. 14 00:00:36,203 --> 00:00:37,746 I'm your golden goose. 15 00:00:37,996 --> 00:00:39,581 [alarm blaring] 16 00:00:44,503 --> 00:00:46,004 Come on, quickly. Get in! 17 00:00:46,088 --> 00:00:48,799 - No! My bag! Gambi, I need my bag! - Leave it. There's no time. 18 00:00:48,882 --> 00:00:51,593 [TC] It's time to figure out who hired Gambi's killer. 19 00:00:57,224 --> 00:00:59,268 [grunting] 20 00:01:03,814 --> 00:01:07,985 [Lazarus] While you can die, you can always be brought back to life again. 21 00:01:08,068 --> 00:01:09,337 I'm not working with you anymore. 22 00:01:09,361 --> 00:01:10,445 You don't have a choice. 23 00:01:10,529 --> 00:01:11,529 Wrong answer. 24 00:01:12,948 --> 00:01:13,991 That's a hologram. 25 00:01:14,074 --> 00:01:15,492 This isn't over, young lady. 26 00:01:28,547 --> 00:01:30,591 First Sergeant Gardner Grayle. 27 00:01:30,674 --> 00:01:32,426 Currently attached to the ASA. 28 00:01:33,343 --> 00:01:36,054 From a small town in Kentucky just outside Louisville. 29 00:01:37,514 --> 00:01:39,725 I was so excited when the ASA first recruited me 30 00:01:39,808 --> 00:01:41,852 from the 75th Ranger Regiment. 31 00:01:42,227 --> 00:01:45,397 This was my chance to serve my country at the highest level. 32 00:01:45,939 --> 00:01:47,524 At least that's what they told me. 33 00:01:55,824 --> 00:01:57,534 Hell, I don't know what to believe anymore, 34 00:01:57,618 --> 00:01:59,411 but one thing's for certain. 35 00:01:59,494 --> 00:02:02,497 Killing innocent kids is not what I signed up for. 36 00:02:03,081 --> 00:02:05,584 I took an oath to defend our constitution. 37 00:02:06,960 --> 00:02:10,422 If anything happens to me, here's what you need to know. 38 00:02:11,173 --> 00:02:14,801 Under direct orders from Agent Odell, our commander group executed... 39 00:02:18,722 --> 00:02:20,432 [door rattling] 40 00:02:29,399 --> 00:02:30,233 [sighs in relief] 41 00:02:30,400 --> 00:02:31,485 Dad. 42 00:02:31,568 --> 00:02:33,195 I came as fast as I could. You okay? 43 00:02:33,278 --> 00:02:34,613 Yeah, I'm good. I'm good. 44 00:02:36,406 --> 00:02:37,616 Oh. That's Brandon. 45 00:02:37,699 --> 00:02:39,618 - The ASA tried to kidnap us. - Hey. 46 00:02:40,952 --> 00:02:43,038 - What? - Look, I knew Odell was behind it. 47 00:02:43,121 --> 00:02:45,475 So, I called him and when he showed up, I tried to blast him, 48 00:02:45,499 --> 00:02:46,833 but it was just a hologram. 49 00:02:46,917 --> 00:02:48,251 You called him how? 50 00:02:50,671 --> 00:02:51,672 One second. 51 00:02:55,592 --> 00:02:56,592 [Jennifer sighs] 52 00:02:58,220 --> 00:03:01,348 All right, so you already know Odell gave me a suit, 53 00:03:01,431 --> 00:03:03,100 but there's way more to it than that. 54 00:03:04,476 --> 00:03:05,477 Okay. 55 00:03:07,521 --> 00:03:08,730 All right, don't be mad, 56 00:03:09,481 --> 00:03:11,233 but Odell gave me a cell phone to call him 57 00:03:11,316 --> 00:03:12,636 when you and Mom were in The Pit. 58 00:03:14,194 --> 00:03:15,195 Yeah, okay. 59 00:03:15,278 --> 00:03:17,318 I know I should have told you, but he was showing me 60 00:03:17,364 --> 00:03:19,491 all sorts of bad stuff about Markovia. 61 00:03:19,991 --> 00:03:21,594 And he was also telling me that you were wrong, 62 00:03:21,618 --> 00:03:23,286 and you would never agree to it, so... 63 00:03:24,788 --> 00:03:26,707 So I've been helping him fight the Markovians. 64 00:03:28,417 --> 00:03:30,669 Wait, what do you mean "helping him"? Helping him how? 65 00:03:30,752 --> 00:03:32,587 I mean, I've been going on missions for Odell. 66 00:03:33,880 --> 00:03:35,006 What kind of missions? 67 00:03:35,841 --> 00:03:37,527 Well, I lit up the dudes that beat you down. 68 00:03:37,551 --> 00:03:39,031 You gotta admit they had that coming. 69 00:03:39,928 --> 00:03:40,928 [exhales heavily] 70 00:03:42,097 --> 00:03:43,181 And? 71 00:03:44,975 --> 00:03:45,975 Um... 72 00:03:46,560 --> 00:03:49,396 I kind of located a Markovian data center 73 00:03:49,479 --> 00:03:51,189 where they were doing cyberwarfare... 74 00:03:51,940 --> 00:03:52,941 And blew it up. 75 00:03:54,234 --> 00:03:55,235 You did what? 76 00:03:56,987 --> 00:03:58,989 Jen, you could've killed somebody. 77 00:04:00,157 --> 00:04:01,199 I think I did. 78 00:04:02,367 --> 00:04:03,952 Oh, no, baby girl. 79 00:04:04,035 --> 00:04:07,080 Look, I saw in that other reality how the road I was on 80 00:04:07,164 --> 00:04:09,142 was just leading me to a person that I never wanna be. 81 00:04:09,166 --> 00:04:11,293 I know that, Dad. I got played. 82 00:04:12,002 --> 00:04:14,212 But you and Mom never let me use my powers. 83 00:04:15,130 --> 00:04:17,340 So, you feel like this is our fault? 84 00:04:17,424 --> 00:04:18,467 No. 85 00:04:19,050 --> 00:04:23,180 I don't, but they're growing every day, and it's painful. 86 00:04:24,890 --> 00:04:27,517 I love you and Mom, but you made me feel like some sort of freak 87 00:04:27,601 --> 00:04:28,786 that had to be locked up all the time. 88 00:04:28,810 --> 00:04:32,063 And Odell, he made me feel special. 89 00:04:32,814 --> 00:04:34,065 I know it sounds crazy, 90 00:04:34,149 --> 00:04:36,568 but he set me free in ways I never could've imagined, Dad. 91 00:04:36,651 --> 00:04:40,030 He took me to space. I've been to... I've been to space. 92 00:04:43,658 --> 00:04:46,411 Jen, I love you. 93 00:04:47,496 --> 00:04:51,666 Everything your mother and I do for you is because we love you. 94 00:04:51,750 --> 00:04:52,918 I know. 95 00:04:53,960 --> 00:04:55,253 And I'm really sorry. 96 00:04:56,087 --> 00:04:57,589 Trust me. I learned my lesson. 97 00:04:58,924 --> 00:05:02,594 But despite how you may feel about it, Odell needs to die. 98 00:05:03,887 --> 00:05:05,472 He needs to be dealt with. 99 00:05:06,640 --> 00:05:08,016 That doesn't mean killing him. 100 00:05:09,267 --> 00:05:12,729 I'll come back and get you when I figure out how to get to him. 101 00:05:13,855 --> 00:05:14,940 All right. 102 00:05:17,108 --> 00:05:18,485 So, Brendon. 103 00:05:19,277 --> 00:05:21,363 - Actually, it's Brandon. - Yeah, whatever. 104 00:05:21,446 --> 00:05:23,406 Stay away from my daughter, understand? 105 00:05:23,490 --> 00:05:25,325 Dad, I told you. We're just friends. 106 00:05:25,826 --> 00:05:27,536 Your mother and I were just friends, too. 107 00:05:27,661 --> 00:05:28,661 [scoffs] 108 00:05:31,289 --> 00:05:32,290 Brandon. 109 00:05:33,208 --> 00:05:34,543 You know what a eunuch is? 110 00:05:35,126 --> 00:05:36,169 Yes, sir. 111 00:05:36,253 --> 00:05:37,796 Keep that in mind. 112 00:05:43,844 --> 00:05:44,844 [chuckles softly] 113 00:05:45,846 --> 00:05:47,013 [exhales deeply] 114 00:05:48,348 --> 00:05:50,809 Now, that's a scary dude. 115 00:05:51,560 --> 00:05:53,395 Oh, you don't know the half of it. 116 00:05:55,814 --> 00:05:57,254 Oh, my God. I've missed you so much. 117 00:05:57,315 --> 00:05:59,484 Then take me back with you. 118 00:06:00,610 --> 00:06:01,903 What about your shifting? 119 00:06:01,987 --> 00:06:03,655 It's under control now. 120 00:06:03,738 --> 00:06:06,157 The Perdi healers are fantastic. 121 00:06:06,241 --> 00:06:09,160 Plus, seeing you with your dad made me realize... 122 00:06:09,244 --> 00:06:11,913 my problem is with abandonment. 123 00:06:12,497 --> 00:06:16,585 That's why my emotions would flare up and I couldn't control my shifting. 124 00:06:16,668 --> 00:06:17,502 [Anissa sighs] 125 00:06:17,586 --> 00:06:21,172 But now, I know I'm not alone anymore. 126 00:06:22,841 --> 00:06:24,134 I found my cure. 127 00:06:24,968 --> 00:06:27,429 It's my connection to you. 128 00:06:27,762 --> 00:06:28,847 [cell phone vibrating] 129 00:06:32,392 --> 00:06:35,145 I'm sorry. My dad has been blowin' me up. I gotta go. 130 00:06:35,228 --> 00:06:37,063 [sighs] We gotta go. 131 00:06:43,945 --> 00:06:45,822 You okay? You look terrible. 132 00:06:46,823 --> 00:06:48,116 [sighs] Thank you, Peter. 133 00:06:48,450 --> 00:06:52,078 No, I didn't mean it like that. I mean, you look a little sick. 134 00:06:52,704 --> 00:06:54,247 It's just a flu. 135 00:06:55,832 --> 00:06:57,417 Why are you here? 136 00:06:59,502 --> 00:07:02,589 I need a dose of the meta stabilization cure. 137 00:07:03,048 --> 00:07:05,216 You know I only have a limited number of vials left. 138 00:07:05,300 --> 00:07:07,969 And you can't make more without Tobias. Yes, I know. 139 00:07:08,678 --> 00:07:10,138 I also know that you do what you do 140 00:07:10,221 --> 00:07:13,850 because those kids in The Pit are counting on you to keep them alive. 141 00:07:15,185 --> 00:07:17,354 I have someone counting on me to do the same now. 142 00:07:19,272 --> 00:07:20,523 What do you mean? 143 00:07:21,775 --> 00:07:25,862 One of the original meta kids, he's in the sanctum. 144 00:07:25,946 --> 00:07:27,238 A 30-year pod kid? 145 00:07:28,365 --> 00:07:29,991 - Are you sure? - I am sure. 146 00:07:31,534 --> 00:07:33,161 Because I'm the one who put him there. 147 00:07:34,829 --> 00:07:36,623 I thought I was doing the right thing. 148 00:07:37,958 --> 00:07:39,226 Keeping the world safe for liberty, 149 00:07:39,250 --> 00:07:41,586 you know, the whole thing, but the reality was, 150 00:07:41,670 --> 00:07:43,546 I was pointing out children for abduction. 151 00:07:44,381 --> 00:07:46,883 And when the metahuman experiments started killing them... 152 00:07:47,550 --> 00:07:48,969 It was why I quit. 153 00:07:50,428 --> 00:07:52,973 I did everything I could to protect Jefferson. 154 00:07:53,890 --> 00:07:55,642 Raise him as if he was my own son. 155 00:07:56,643 --> 00:08:01,022 But I know it doesn't make up for all the lives I took from so many kids. 156 00:08:02,315 --> 00:08:04,401 And I'm asking you, Lynn, just, please... 157 00:08:05,443 --> 00:08:06,861 help me give one back. 158 00:08:10,156 --> 00:08:11,950 [sighs] How could I refuse? 159 00:08:16,538 --> 00:08:19,290 - I need something from you first. - Name it. 160 00:08:19,374 --> 00:08:22,669 You have remote access to the ASA system in the sanctum. 161 00:08:23,294 --> 00:08:25,213 I need it to check on the kids in The Pit. 162 00:08:25,797 --> 00:08:28,359 - You don't wanna get caught with... - I'm not asking this lightly. 163 00:08:28,383 --> 00:08:29,509 I know the risks. 164 00:08:31,636 --> 00:08:32,637 All right. 165 00:08:37,642 --> 00:08:38,643 Thank you. 166 00:08:40,020 --> 00:08:41,813 Do you love travel, major? 167 00:08:42,522 --> 00:08:44,941 Is that why you joined the ASA? 168 00:08:45,859 --> 00:08:47,527 Because I don't. 169 00:08:47,610 --> 00:08:48,903 I'd rather be home. 170 00:08:48,987 --> 00:08:53,658 A place specifically designed by me, for me. 171 00:08:54,617 --> 00:08:59,330 But I can't be home, because if I dare go back to Gotham, 172 00:08:59,414 --> 00:09:03,001 everything goes to hell. 173 00:09:03,084 --> 00:09:06,880 We've had a few setbacks, sir. It's nothing that we can't... 174 00:09:06,963 --> 00:09:08,339 Setbacks? 175 00:09:10,592 --> 00:09:13,887 You've lost a quarter of the city to the resistance. 176 00:09:14,763 --> 00:09:18,516 The resistance took down our detainment facility. 177 00:09:18,600 --> 00:09:22,103 And you failed with Jennifer Pierce. 178 00:09:22,187 --> 00:09:25,023 So badly that she has likely turned against us. 179 00:09:25,523 --> 00:09:27,275 "Setbacks." 180 00:09:28,276 --> 00:09:30,904 These are not setbacks, they're disasters. 181 00:09:32,572 --> 00:09:35,325 Might I suggest a new plan of action, sir? 182 00:09:35,408 --> 00:09:36,576 By all means. 183 00:09:36,659 --> 00:09:39,662 Chip and stabilize the metas we have here in The Pit. 184 00:09:40,330 --> 00:09:43,249 Do we still have supplies of the stabilization cure? 185 00:09:43,333 --> 00:09:44,375 Negative. 186 00:09:45,126 --> 00:09:47,295 But Dr. Blair is standing by to make more. 187 00:09:48,213 --> 00:09:51,007 All we need is more bone marrow from Tobias Whale. 188 00:09:53,551 --> 00:09:55,929 Request permission to move him to the medical ward, 189 00:09:56,012 --> 00:09:59,599 chip and stabilize the metas, rinse and repeat. 190 00:10:00,767 --> 00:10:02,852 Your plan... 191 00:10:04,896 --> 00:10:06,136 - is approved. - [knock on door] 192 00:10:08,775 --> 00:10:09,776 Sergeant Grayle. 193 00:10:10,568 --> 00:10:11,903 Thanks for coming. 194 00:10:12,403 --> 00:10:13,613 Come in. 195 00:10:13,947 --> 00:10:15,156 No problem. 196 00:10:22,497 --> 00:10:23,623 Are you okay? 197 00:10:25,208 --> 00:10:26,334 I'm fine. 198 00:10:27,085 --> 00:10:30,380 I don't know how you messaged me through the ASA system and I don't wanna know. 199 00:10:30,463 --> 00:10:33,133 I saw you on the security footage picking up the bag. 200 00:10:33,883 --> 00:10:34,926 You didn't log it in. 201 00:10:35,009 --> 00:10:37,804 Because I needed to decide whether to find you and return it. 202 00:10:37,887 --> 00:10:40,241 Or you knew you were being watched and you're trying to play me. 203 00:10:40,265 --> 00:10:44,018 With all due respect, I don't play when it comes to innocent lives. 204 00:10:44,727 --> 00:10:46,367 Now, you have every right not to trust me. 205 00:10:46,437 --> 00:10:47,480 Exactly. 206 00:10:54,904 --> 00:10:56,030 [unzips bag] 207 00:11:01,953 --> 00:11:02,954 Thank you. 208 00:11:04,873 --> 00:11:06,393 [Sergeant Grayle] Everything is there. 209 00:11:07,208 --> 00:11:08,568 But I was tempted to go through it 210 00:11:08,626 --> 00:11:11,462 and see if there were any stabilization cures in there. 211 00:11:12,046 --> 00:11:15,967 Dr. Blair attempted to recreate it and killed three kids in the process. 212 00:11:16,050 --> 00:11:17,302 Oh, my God. 213 00:11:18,678 --> 00:11:20,221 I have to stop them. 214 00:11:20,305 --> 00:11:22,765 Security in The Pit is beyond cutting edge. 215 00:11:22,849 --> 00:11:25,268 There is no way in hell to extract those kids. 216 00:11:25,351 --> 00:11:27,770 Yeah, but they need Tobias for the cure. 217 00:11:27,854 --> 00:11:29,022 I'll get him out. 218 00:11:29,147 --> 00:11:32,609 - Dr. Stewart, Tobias Whale is... - Ls extremely dangerous. Yes, I know. 219 00:11:33,568 --> 00:11:35,486 Listen, you could be prosecuted for treason. 220 00:11:35,570 --> 00:11:37,530 I'll conceal your involvement. 221 00:11:38,114 --> 00:11:39,490 Don't worry about me. 222 00:11:40,950 --> 00:11:42,285 Sounds like you have a plan. 223 00:11:43,286 --> 00:11:44,495 I do. 224 00:11:45,538 --> 00:11:46,915 I'm with you. 225 00:11:48,541 --> 00:11:49,542 Excellent. 226 00:11:51,794 --> 00:11:53,296 Would you excuse me for a moment? 227 00:12:08,269 --> 00:12:10,521 Last night I saw a superhero He was black. 228 00:12:10,647 --> 00:12:13,441 He said, "This is for the street Black Lightning's back". 229 00:12:20,823 --> 00:12:22,325 That's a lot of boxes. 230 00:12:23,618 --> 00:12:25,495 Your men had no trouble with the ASA? 231 00:12:25,578 --> 00:12:28,164 Yo, man, after everything they did to me while I was in there, 232 00:12:28,248 --> 00:12:31,417 every chance I get to pop an ASA joker, I'm takin' it. 233 00:12:31,501 --> 00:12:33,002 That's what's up. 234 00:12:33,503 --> 00:12:36,714 But be careful mixing personal with business, Devonte. 235 00:12:37,465 --> 00:12:40,176 That's the fastest way you end up getting caught slippin'. 236 00:12:41,261 --> 00:12:43,096 I'm born and bred in Freeland. 237 00:12:43,888 --> 00:12:45,556 And these streets... 238 00:12:45,640 --> 00:12:48,226 These streets are my heart, and so are the people. 239 00:12:49,102 --> 00:12:50,144 That's personal. 240 00:12:51,229 --> 00:12:53,958 But you wanna know why I sell guns to the resistance double the price? 241 00:12:53,982 --> 00:12:55,692 - Business. - That's right. 242 00:12:56,484 --> 00:12:59,153 You been movin' up since you go out of the ASA jail. 243 00:12:59,237 --> 00:13:00,446 I need you to stay focused. 244 00:13:00,530 --> 00:13:01,698 I'm focused. 245 00:13:01,781 --> 00:13:03,926 I even found a hacker for that briefcase just like you asked. 246 00:13:03,950 --> 00:13:05,994 Yeah, I need you to hit pause on that 247 00:13:06,077 --> 00:13:08,663 until we know for sure that Tobias is still in Freeland. 248 00:13:09,122 --> 00:13:11,749 'Cause ain't nobody seen his albino ass. 249 00:13:11,833 --> 00:13:14,127 We got other business to handle. 250 00:13:14,210 --> 00:13:15,420 Streets been talking. 251 00:13:16,087 --> 00:13:18,172 Somebody gone and set up shop on the east side. 252 00:13:18,256 --> 00:13:19,549 Making bank. 253 00:13:19,632 --> 00:13:21,843 And they ain't offering me a penny for protection. 254 00:13:22,260 --> 00:13:24,304 They ain't pay their tithes. 255 00:13:24,679 --> 00:13:26,347 I need you to find out what's what. 256 00:13:26,431 --> 00:13:28,349 Say less. I got you. 257 00:13:29,183 --> 00:13:30,310 That's what's up. 258 00:13:30,893 --> 00:13:32,353 My entire body hurts. 259 00:13:32,437 --> 00:13:33,437 [machine beeping rapidly] 260 00:13:33,479 --> 00:13:35,023 I've got just what you need. 261 00:13:40,028 --> 00:13:41,529 It's not gonna hurt. 262 00:13:43,323 --> 00:13:44,323 [moans softly] 263 00:13:45,908 --> 00:13:47,076 That feels weird. 264 00:13:48,369 --> 00:13:49,662 - [trilling] - [beeping stops] 265 00:13:49,871 --> 00:13:51,164 [breathes heavily] 266 00:13:52,790 --> 00:13:54,125 Better? 267 00:13:54,709 --> 00:13:55,752 Better. 268 00:14:02,717 --> 00:14:04,594 Why are you doing all of this for me? 269 00:14:05,428 --> 00:14:09,891 Most white people would've seen me and had a problem and called the ASA. 270 00:14:10,975 --> 00:14:12,727 We all need someone sometime. 271 00:14:13,269 --> 00:14:15,104 Nobody gets through this life alone. 272 00:14:15,188 --> 00:14:17,273 Right now, I'm just a guy who could help you. 273 00:14:18,191 --> 00:14:19,442 Besides... 274 00:14:20,026 --> 00:14:21,694 you remind me of someone. 275 00:14:21,778 --> 00:14:23,821 Now, why don't you lay back and get some rest? 276 00:14:25,990 --> 00:14:26,991 [Jefferson] Gambi! 277 00:14:30,495 --> 00:14:31,788 Jeff, what is it? 278 00:14:32,288 --> 00:14:33,288 Odell... 279 00:14:33,915 --> 00:14:36,751 manipulated my baby girl to commit murder! 280 00:14:36,834 --> 00:14:37,668 [electricity crackling] 281 00:14:37,752 --> 00:14:40,797 Now, you know once you kill someone, you are never the same again. 282 00:14:41,964 --> 00:14:43,299 That's exactly what he wanted. 283 00:14:44,008 --> 00:14:46,552 [Gambi] Come on, Jeff. Take a breath. 284 00:14:55,311 --> 00:14:56,396 Who is that? 285 00:14:58,314 --> 00:15:00,441 Well, this very special young man is TC. 286 00:15:04,946 --> 00:15:05,947 Jefferson. 287 00:15:06,823 --> 00:15:07,824 TC. 288 00:15:09,158 --> 00:15:11,077 Excuse me. Can I talk to you? 289 00:15:18,626 --> 00:15:20,294 [Lynn] If this meta booster works, 290 00:15:20,378 --> 00:15:22,088 I can temporarily augment normal cells 291 00:15:22,171 --> 00:15:24,298 to transfer into a particular metahuman profile. 292 00:15:24,799 --> 00:15:26,217 That's unbelievable. 293 00:15:26,717 --> 00:15:27,969 Everybody can have powers. 294 00:15:28,052 --> 00:15:29,137 Temporarily. 295 00:15:30,054 --> 00:15:32,390 If it works, I can use it to sneak Tobias out, 296 00:15:32,473 --> 00:15:34,513 but I have to test it on myself first to be certain. 297 00:15:34,559 --> 00:15:35,893 No. 298 00:15:35,977 --> 00:15:37,437 You're too important. 299 00:15:37,520 --> 00:15:38,680 What if something goes wrong? 300 00:15:40,606 --> 00:15:41,607 I'll do it. 301 00:15:42,775 --> 00:15:44,610 Sergeant, we're talking about cell disruption. 302 00:15:44,694 --> 00:15:46,028 It could be fatal. 303 00:15:46,112 --> 00:15:47,572 I'm in the ASA. 304 00:15:48,156 --> 00:15:50,032 We take fatal risks every day. 305 00:15:52,326 --> 00:15:53,327 Let's do it. 306 00:15:56,539 --> 00:15:58,791 [Grace] How can you not like puzzles? 307 00:15:58,875 --> 00:16:02,336 I'm just saying, even as a kid, puzzles completely puzzled me. 308 00:16:02,920 --> 00:16:04,255 Ha-ha. Funny pun. 309 00:16:04,338 --> 00:16:07,592 You don't know what you're missing. They are very relaxing. 310 00:16:08,259 --> 00:16:10,970 [Shonda] Anissa, my queen, your father's here. 311 00:16:11,095 --> 00:16:12,889 [SCOTTS] "My queen"? 312 00:16:12,972 --> 00:16:15,349 Yeah, well, at least Shonda is intelligent, 313 00:16:15,433 --> 00:16:17,018 and she laughs at my jokes. 314 00:16:17,894 --> 00:16:19,270 Go and see your dad. 315 00:16:19,353 --> 00:16:20,730 I'll give you some space. 316 00:16:20,813 --> 00:16:22,666 All right, cool. Dinner will be ready in about 15 minutes. 317 00:16:22,690 --> 00:16:23,900 Okay. 318 00:16:23,983 --> 00:16:25,234 - Shonda'? - Yes, Anissa. 319 00:16:25,318 --> 00:16:26,444 Let him in. 320 00:16:30,865 --> 00:16:31,908 What's wrong? 321 00:16:32,366 --> 00:16:33,367 The ASA. 322 00:16:34,035 --> 00:16:35,244 We're goin' after Odell. 323 00:16:38,831 --> 00:16:39,999 [trilling] 324 00:17:32,927 --> 00:17:33,928 Okay. 325 00:17:36,556 --> 00:17:37,640 I'm not dead yet. 326 00:17:42,562 --> 00:17:44,188 I'm starting to feel something. 327 00:17:50,945 --> 00:17:52,488 [breathes heavily] 328 00:17:57,326 --> 00:17:58,326 [gasps] 329 00:18:09,338 --> 00:18:10,506 Good news. 330 00:18:10,590 --> 00:18:12,383 Your vitals never wavered from normal 331 00:18:12,466 --> 00:18:14,510 and your genetic profile is back to normal. 332 00:18:15,636 --> 00:18:18,389 The meta booster effect lasted roughly one hour. 333 00:18:18,472 --> 00:18:19,515 It should be enough. 334 00:18:20,016 --> 00:18:23,227 Tobias is being moved to the med ward tomorrow to collect bone marrow. 335 00:18:23,311 --> 00:18:25,980 It should be much less guarded than the detention wing, 336 00:18:26,063 --> 00:18:28,149 but I'm afraid we'll still be skating uphill. 337 00:18:28,232 --> 00:18:29,483 I don't need you to go in. 338 00:18:29,567 --> 00:18:31,902 I have a cloaking device, but since it's keyed to my DNA, 339 00:18:31,986 --> 00:18:34,986 I'm going to have to boost Tobias with the chameleon ability to get him out. 340 00:18:35,156 --> 00:18:36,449 I'll be there for exfil. 341 00:18:37,283 --> 00:18:38,409 Let's go. 342 00:18:43,623 --> 00:18:44,623 [sighs] 343 00:18:49,128 --> 00:18:51,047 You know what? I'm not waiting around anymore. 344 00:18:51,130 --> 00:18:53,341 - Then I'm coming with you. - No, Brandon. 345 00:18:53,424 --> 00:18:54,776 Look, this is not your fight, okay? 346 00:18:54,800 --> 00:18:55,944 I'm not tr yin' to involve you. 347 00:18:55,968 --> 00:18:57,888 It's a little too late for that, don't you think? 348 00:18:58,346 --> 00:19:01,140 Besides, we're both freaks, remember? 349 00:19:01,223 --> 00:19:02,391 So, we're in this together. 350 00:19:02,933 --> 00:19:05,144 You helped me find Jace, now let me help you. 351 00:19:05,853 --> 00:19:07,438 Fine. 352 00:19:07,521 --> 00:19:09,666 But there's some stuff you might find out about me on the way 353 00:19:09,690 --> 00:19:11,370 that you're gonna have to keep on the hush. 354 00:19:13,986 --> 00:19:16,906 You're in play. The package just left the warehouse. 355 00:19:16,989 --> 00:19:19,575 Sending you an intercept... now. 356 00:19:23,204 --> 00:19:24,330 You're up. 357 00:19:25,456 --> 00:19:27,750 You're still a little shaky, son. Maybe go back to bed. 358 00:19:29,001 --> 00:19:30,127 I have to show you. 359 00:19:32,296 --> 00:19:33,881 I unraveled that bitcoin chain. 360 00:19:34,924 --> 00:19:36,425 [breathing heavily] 361 00:19:46,060 --> 00:19:47,478 This is who had you killed. 362 00:19:48,437 --> 00:19:50,606 - You know her? - Did. 363 00:19:51,857 --> 00:19:54,860 She's a former ASA agent who went into business for herself. 364 00:19:55,403 --> 00:19:57,530 Drug trafficking, money laundering. 365 00:19:58,322 --> 00:19:59,448 Murder. 366 00:19:59,532 --> 00:20:01,117 She funded an off-shore account 367 00:20:01,200 --> 00:20:03,244 and paid for the hit through the dark web. 368 00:20:04,495 --> 00:20:05,496 See? 369 00:20:09,750 --> 00:20:12,420 Took her shooters a year to find me and make their move. 370 00:20:14,839 --> 00:20:16,465 Well, she's not one to worry about now. 371 00:20:16,549 --> 00:20:17,967 What do you mean? 372 00:20:18,384 --> 00:20:20,636 What's to say she doesn't hire someone else? 373 00:20:21,470 --> 00:20:22,638 She's dead. 374 00:20:24,056 --> 00:20:25,433 [monitor beeping] 375 00:20:26,058 --> 00:20:27,143 Excuse me. 376 00:20:32,440 --> 00:20:33,691 Okay. 377 00:20:34,358 --> 00:20:35,359 Coordinates as follows. 378 00:20:35,484 --> 00:20:36,569 [keyboard clacking] 379 00:20:38,320 --> 00:20:39,780 Here they come. Get ready. 380 00:20:40,614 --> 00:20:42,158 ["It's Just Begun" playing] 381 00:20:45,536 --> 00:20:46,787 Watch me now. 382 00:20:47,663 --> 00:20:48,914 Feel the groove 383 00:20:49,749 --> 00:20:50,916 into something. 384 00:20:51,584 --> 00:20:52,960 Gonna make you move 385 00:20:57,757 --> 00:20:59,049 [tires screeching] 386 00:21:04,305 --> 00:21:06,724 [commando 1] Engage target! Engage target! Go, go, go! 387 00:21:06,807 --> 00:21:08,527 - Come on, move! - [commando 2] There he is. 388 00:21:11,020 --> 00:21:12,480 [screaming] 389 00:21:13,898 --> 00:21:14,898 Don't move! 390 00:21:15,816 --> 00:21:16,817 You gotta do your thing. 391 00:21:22,323 --> 00:21:23,908 Peace will come. 392 00:21:24,158 --> 00:21:26,076 This world will rest. 393 00:21:26,577 --> 00:21:30,831 Once we have Togetherness. 394 00:21:32,792 --> 00:21:33,918 Day or night. 395 00:21:34,835 --> 00:21:35,835 Dynamite. 396 00:21:36,378 --> 00:21:37,378 Got your ass. 397 00:21:37,421 --> 00:21:40,049 We had fun But it's just begun. 398 00:21:43,636 --> 00:21:44,637 He's awake. 399 00:21:54,897 --> 00:21:58,526 You're making a mistake of immense proportions. 400 00:21:58,609 --> 00:22:00,194 Yeah, well, you already made one. 401 00:22:00,277 --> 00:22:01,487 You reneged on our deal, 402 00:22:01,570 --> 00:22:04,073 went behind my back and made my baby girl a killer. 403 00:22:04,156 --> 00:22:05,074 You think I'd let that stand? 404 00:22:05,157 --> 00:22:07,743 What you're doing right now is gonna get you locked up 405 00:22:07,827 --> 00:22:10,663 for the rest of your lives. 406 00:22:10,746 --> 00:22:12,748 Agent Esposito. 407 00:22:14,124 --> 00:22:15,292 You're not dead? 408 00:22:15,417 --> 00:22:17,294 No, and I have questions. 409 00:22:18,003 --> 00:22:19,713 I have nothing to say. 410 00:22:20,756 --> 00:22:22,883 Everybody talks eventually. 411 00:22:27,555 --> 00:22:32,226 Since you taught me everything I know, you know this is gonna hurt. 412 00:22:32,309 --> 00:22:33,519 [tightens restraints] 413 00:22:34,812 --> 00:22:36,021 You're bluff in'. 414 00:22:38,315 --> 00:22:40,317 If you don't kill, you won't torture. 415 00:22:41,527 --> 00:22:42,527 No, he won't. 416 00:22:43,445 --> 00:22:44,530 But I Will. 417 00:22:44,613 --> 00:22:46,490 I'm gonna take off your shoes and socks. 418 00:22:46,574 --> 00:22:48,534 And I'm gonna hammer a nail into your foot. 419 00:22:48,617 --> 00:22:52,121 And I'm gonna keep going until you tell me everything I need to know. 420 00:22:53,247 --> 00:22:56,250 I play golf with the president. 421 00:22:56,333 --> 00:22:59,013 Yeah, well, the next time you do it, you'll be doin' it with a limp. 422 00:23:00,462 --> 00:23:02,381 I warned you not to make an enemy of me. 423 00:23:02,464 --> 00:23:04,864 You have to kill me after this is over. You know that, right? 424 00:23:04,925 --> 00:23:05,925 Okay. 425 00:23:05,968 --> 00:23:07,303 You're not okay with this. 426 00:23:07,970 --> 00:23:10,222 - You're a hero. - Never claimed to be. 427 00:23:10,848 --> 00:23:12,728 [Agent Odell] But you try to do the right thing. 428 00:23:14,560 --> 00:23:20,024 There's good in the worst of us and evil in the best of us. 429 00:23:20,107 --> 00:23:26,280 When we know this, we're less able to hate our enemies. 430 00:23:26,363 --> 00:23:29,325 Did this coward just quote Dr. King to get off the hook? 431 00:23:30,159 --> 00:23:31,368 I'm not a coward. 432 00:23:31,911 --> 00:23:33,579 I knew the man. 433 00:23:33,662 --> 00:23:37,333 At least, I think he would appreciate what I'm saying. 434 00:23:37,416 --> 00:23:39,543 Mmm-hmm. Here's what I'm saying. 435 00:23:41,003 --> 00:23:42,504 [groaning] 436 00:23:45,215 --> 00:23:47,718 I told you not to mess with my family. You did. 437 00:23:48,385 --> 00:23:50,137 So, your ass is mine. Hit him. 438 00:23:51,013 --> 00:23:52,449 [Agent Odell] The Lord is my shepherd. 439 00:23:52,473 --> 00:23:55,434 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death... 440 00:23:55,517 --> 00:23:56,745 Really? Now you're full of prayer? 441 00:23:56,769 --> 00:23:59,188 The 23rd Psalm, after all the evil you've done. 442 00:23:59,271 --> 00:24:00,314 Evil? 443 00:24:00,397 --> 00:24:01,774 I'm a patriot. 444 00:24:02,942 --> 00:24:04,026 A patriot! 445 00:24:04,860 --> 00:24:06,320 Do your worst. 446 00:24:08,072 --> 00:24:09,114 That should do it. 447 00:24:09,615 --> 00:24:10,775 [Black Lightning] You got it? 448 00:24:11,492 --> 00:24:12,492 Mmm-hmm. 449 00:24:15,579 --> 00:24:17,206 You tricked me. 450 00:24:21,877 --> 00:24:23,253 Yeah, how about that? 451 00:24:30,678 --> 00:24:31,679 He's out. 452 00:24:32,137 --> 00:24:35,182 Jeff, don't lose yourself just to get him. 453 00:24:54,702 --> 00:24:55,869 Heads up. 454 00:24:55,953 --> 00:24:58,497 Black Lightning and Thunder have kidnapped the director. 455 00:24:58,580 --> 00:25:00,582 Can you track Black Lightning again? 456 00:25:02,376 --> 00:25:03,502 Affirmative. 457 00:25:05,504 --> 00:25:08,007 I've got his energy signature in my goggles now. 458 00:25:09,466 --> 00:25:12,302 I just need to go to where he acquired the boss and play bloodhound. 459 00:25:15,681 --> 00:25:17,975 I'm rescinding the immunity for the Pierce family. 460 00:25:19,018 --> 00:25:22,062 We're going to find Agent Odell and kill the Pierces. 461 00:25:23,522 --> 00:25:25,566 Each and every one. 462 00:25:33,323 --> 00:25:35,200 [Brandon] Hey, what is this place? 463 00:25:35,284 --> 00:25:36,764 [Jennifer] It's where my uncle works. 464 00:25:37,536 --> 00:25:39,997 Who is your uncle? James Bond? 465 00:25:42,791 --> 00:25:43,917 Man. 466 00:25:45,002 --> 00:25:46,295 [Jennifer] Don't touch anything! 467 00:25:46,670 --> 00:25:48,380 Yeah, of course. 468 00:25:51,800 --> 00:25:54,470 Man, this place is dope. 469 00:26:02,061 --> 00:26:04,938 Hey, that's Black Lightning. 470 00:26:06,982 --> 00:26:08,108 And that's Thunder. 471 00:26:08,942 --> 00:26:09,942 [door opens] 472 00:26:10,569 --> 00:26:11,653 You're Lightning? 473 00:26:15,032 --> 00:26:17,117 Wait, and he's... Wait, he's... 474 00:26:17,201 --> 00:26:18,494 He's my father, yes. 475 00:26:18,577 --> 00:26:20,097 And Thunder's my sister. Now, come on. 476 00:26:20,871 --> 00:26:22,790 - Hey, wait, wait. Hold on. - Brandon. 477 00:26:23,832 --> 00:26:26,543 Hey, isn't that the guy who was a hologram you blasted? 478 00:26:28,712 --> 00:26:29,713 [Jennifer] Odell. 479 00:26:31,965 --> 00:26:33,175 Damn it, Dad. 480 00:26:34,718 --> 00:26:35,928 [typing] 481 00:26:37,179 --> 00:26:38,179 [scoffs] 482 00:26:40,140 --> 00:26:41,934 Hey, so, do I get a suit? 483 00:26:42,726 --> 00:26:45,521 No. The only reason I brought you here and I'm showing you any of this 484 00:26:45,604 --> 00:26:48,357 is because the stupid ASA commandos are after the both of us. 485 00:26:48,774 --> 00:26:50,484 So, we need to stick together. 486 00:26:50,567 --> 00:26:52,167 Besides, you don't have a name yet, so... 487 00:26:53,278 --> 00:26:54,863 Damn. You're right. 488 00:26:55,572 --> 00:26:56,907 What would my name be? 489 00:26:58,075 --> 00:26:59,284 Quake Boy? 490 00:27:00,160 --> 00:27:01,286 Earth Force? 491 00:27:02,412 --> 00:27:03,492 - Geo! - Look, I don't know. 492 00:27:03,539 --> 00:27:04,957 Just stay here, okay? 493 00:27:05,833 --> 00:27:07,852 There's a fridge in the back with snacks and drinks. 494 00:27:07,876 --> 00:27:09,916 Nobody should bother you. Just don't touch anything. 495 00:27:23,600 --> 00:27:24,643 I'm Destiny. 496 00:27:25,686 --> 00:27:27,187 Welcome to the Ultimate O. 497 00:27:27,271 --> 00:27:28,397 Right this way. 498 00:27:31,942 --> 00:27:35,779 We believe in equal opportunity here at the Ultimate O. 499 00:27:36,905 --> 00:27:39,241 We have your choice of male... [snaps fingers] 500 00:27:40,868 --> 00:27:42,369 Female... [snaps fingers] 501 00:27:42,911 --> 00:27:43,912 Or both. 502 00:27:45,038 --> 00:27:46,498 So, what'|| it be? 503 00:27:47,541 --> 00:27:48,542 What you think? 504 00:27:49,376 --> 00:27:50,376 [chuckles] 505 00:27:54,298 --> 00:27:57,968 Now... So, as far as price... 506 00:28:00,929 --> 00:28:01,930 You. 507 00:28:02,431 --> 00:28:03,431 [girl chuckles] 508 00:28:04,766 --> 00:28:05,767 And you. 509 00:28:37,299 --> 00:28:39,885 Y'all go ahead, get started without me. I'll be right back. 510 00:28:43,597 --> 00:28:44,765 Damn. 511 00:28:46,475 --> 00:28:47,475 [exhales forcefully] 512 00:28:58,904 --> 00:29:00,197 [indistinct conversation] 513 00:29:25,138 --> 00:29:28,141 [chuckles] Yeah. There you go. 514 00:29:38,277 --> 00:29:41,405 If they like their feet tickled, 515 00:29:41,488 --> 00:29:45,575 then make sure someone tickles their feet... 516 00:29:47,744 --> 00:29:53,834 feet tickled, then make sure someone tickles their feet. 517 00:29:55,502 --> 00:29:56,502 [man screams on video] 518 00:29:57,629 --> 00:29:59,172 [{Whip cracks] {man groans] 519 00:29:59,548 --> 00:30:01,883 Yo, they gettin' some serious paper up in there, boss. 520 00:30:01,967 --> 00:30:04,011 I'm talking about the whole place was packed. 521 00:30:04,803 --> 00:30:06,179 Yeah. 522 00:30:07,264 --> 00:30:08,473 And there was a lady in there. 523 00:30:08,557 --> 00:30:10,726 I don't know who she is, but she seemed important. 524 00:30:14,896 --> 00:30:16,189 Yeah, that's her right there. 525 00:30:16,273 --> 00:30:17,441 [Lady Eve speaking in video] 526 00:30:20,277 --> 00:30:21,778 That's Lady Eve. 527 00:30:23,697 --> 00:30:26,283 Last time I saw her ass, she was floatin' in a vat. 528 00:30:28,702 --> 00:30:30,704 She's been brought back from the dead. 529 00:30:32,873 --> 00:30:34,166 Let's pack these guns up. 530 00:30:35,834 --> 00:30:36,835 For sure. 531 00:30:41,089 --> 00:30:42,382 Okay. 532 00:30:47,220 --> 00:30:50,974 [Sergeant Grayle] The entrance you need to use will have guards here and here. 533 00:30:52,309 --> 00:30:55,771 Once inside, you'll be 20 meters from the medical wing where they have Tobias. 534 00:30:59,566 --> 00:31:00,567 Okay. 535 00:31:09,785 --> 00:31:10,869 How much longer? 536 00:31:10,952 --> 00:31:11,952 Here we go. 537 00:31:12,412 --> 00:31:14,831 It's rendering. By the time it's finished, 538 00:31:14,915 --> 00:31:18,210 we use the biometrics and keywords we've collected to simulate Odell. 539 00:31:18,668 --> 00:31:20,253 Then, we order the ASA system 540 00:31:20,337 --> 00:31:23,048 to take down the perimeter and withdraw from Freeland. 541 00:31:23,465 --> 00:31:26,635 By the time they realize it's not him, we'll have taken back the city. 542 00:31:27,719 --> 00:31:28,845 All right. 543 00:31:29,805 --> 00:31:31,264 This is Agent Odell. 544 00:31:31,348 --> 00:31:35,394 I am ordering all officers to withdraw from Freeland. 545 00:31:35,811 --> 00:31:37,145 [Black Lightning chuckles] 546 00:31:37,521 --> 00:31:38,814 Damn, that's freaky. 547 00:31:38,897 --> 00:31:40,291 [Agent Odell's simulated voice] If you don't like this one, 548 00:31:40,315 --> 00:31:41,315 you can kiss my ass. 549 00:31:44,236 --> 00:31:46,238 I guess I missed my call that you found him, huh? 550 00:31:46,321 --> 00:31:48,407 - Jen, slow down. - You lied to me. 551 00:31:48,490 --> 00:31:50,009 This is better for everybody, trust me. 552 00:31:50,033 --> 00:31:51,243 I'm done trusting you. 553 00:31:51,368 --> 00:31:52,369 [glass shatters] 554 00:31:53,370 --> 00:31:54,704 We're under attack. 555 00:31:55,205 --> 00:31:57,165 Look, take care of the data. We got this. 556 00:31:57,290 --> 00:31:58,792 [cannister hissing] 557 00:32:04,923 --> 00:32:05,923 [commandos screaming] 558 00:32:11,763 --> 00:32:12,848 Khalil? 559 00:32:22,274 --> 00:32:24,860 And here I thought it was gonna be another boring day. 560 00:32:25,986 --> 00:32:26,987 [typing] 561 00:32:27,612 --> 00:32:28,697 We're leaving. 562 00:32:34,119 --> 00:32:36,621 I'm afraid you didn't think this through, Dr. Stewart. 563 00:32:36,705 --> 00:32:38,915 Am I supposed to just walk right out the front door? 564 00:32:38,999 --> 00:32:40,435 You'll have Maryam's chameleon powers. 565 00:32:40,459 --> 00:32:41,727 So, yes, to answer your question, 566 00:32:41,751 --> 00:32:43,712 we're gonna walk right through the side entrance. 567 00:32:43,795 --> 00:32:44,795 [Tobias] Hmm. 568 00:32:46,047 --> 00:32:47,841 Looks like Christmas came early this year. 569 00:32:48,675 --> 00:32:49,675 [Tobias chuckles] 570 00:32:49,968 --> 00:32:53,054 I'll admit, you're a lot smarter than I gave you credit for. 571 00:32:57,476 --> 00:32:58,643 You can't run. 572 00:32:59,895 --> 00:33:01,021 We have to stick together. 573 00:33:02,814 --> 00:33:03,940 Run? 574 00:33:04,774 --> 00:33:06,401 Now, why would I do that? 575 00:33:06,485 --> 00:33:08,153 I have Black Lightning's wife. 576 00:33:08,695 --> 00:33:10,155 I'm not runnin' anywhere. 577 00:33:10,822 --> 00:33:13,992 You thought I was your golden goose, Dr. Stewart, but in reality... 578 00:33:16,870 --> 00:33:18,038 you're mine. 579 00:33:35,180 --> 00:33:37,265 [alarm blaring] 580 00:33:40,727 --> 00:33:42,687 Dad, don't let him touch you. 581 00:33:59,496 --> 00:34:00,830 Wait, no! 582 00:34:03,917 --> 00:34:05,418 - Jen, stop. - Khalil! 583 00:34:06,002 --> 00:34:07,170 Khalil, are you okay? 584 00:34:07,254 --> 00:34:08,296 Let us go. 585 00:34:08,380 --> 00:34:10,540 Dad, what's going on? Why are y'all trying to hurt him? 586 00:34:10,590 --> 00:34:11,675 Because he is not Khalil! 587 00:34:11,758 --> 00:34:12,759 No, he's a murderer. 588 00:34:12,842 --> 00:34:14,219 Khalil, talk to me, please! 589 00:34:16,179 --> 00:34:17,472 Get Agent Odell out of here. 590 00:34:17,556 --> 00:34:18,640 Yeah. 591 00:34:19,266 --> 00:34:20,809 I'll deal with the Pierces. 592 00:34:20,892 --> 00:34:22,060 You need to stop them! 593 00:34:22,936 --> 00:34:23,937 [soldier] Sir. 594 00:34:24,896 --> 00:34:25,897 Watch it. 595 00:34:26,523 --> 00:34:27,691 This way. 596 00:34:31,027 --> 00:34:32,362 Jennifer Pierce. 597 00:34:33,280 --> 00:34:35,115 You are a pain in the ass. 598 00:34:35,198 --> 00:34:36,198 You need to let us go. 599 00:34:36,908 --> 00:34:38,076 Khalil, stop. 600 00:34:38,952 --> 00:34:40,161 Just stop. 601 00:34:46,001 --> 00:34:47,377 [Jennifer crying] 602 00:34:49,713 --> 00:34:50,964 [breathing heavily] 603 00:34:51,047 --> 00:34:52,215 It's okay, I got you. 604 00:34:53,341 --> 00:34:54,551 | QOt you. 605 00:34:57,512 --> 00:34:58,513 He's still alive. 606 00:35:08,690 --> 00:35:10,525 [rap song playing] 607 00:35:16,156 --> 00:35:17,157 [Lala] Damn. 608 00:35:20,785 --> 00:35:22,037 Not bad. 609 00:35:22,370 --> 00:35:23,810 [Destiny] Welcome to the Ultimate O. 610 00:35:24,706 --> 00:35:26,416 Men, women, or both? 611 00:35:26,916 --> 00:35:28,168 Lady Eve. 612 00:35:29,419 --> 00:35:31,087 We don't have anyone here by that name. 613 00:35:31,171 --> 00:35:32,213 [Lala] Yes, you do. 614 00:35:32,922 --> 00:35:34,174 Now, take me to her. 615 00:35:35,925 --> 00:35:37,719 I think it's best you leave. 616 00:35:38,553 --> 00:35:40,472 Ain't nobody ask you what you think. 617 00:35:44,643 --> 00:35:45,977 Do y'all know who this is? 618 00:35:47,145 --> 00:35:48,188 Big man. 619 00:35:50,440 --> 00:35:51,566 Take the night off. 620 00:35:52,400 --> 00:35:54,361 - [bouncer] Let's go. - [man] All right. 621 00:35:59,074 --> 00:36:00,617 In the next two seconds... 622 00:36:00,784 --> 00:36:01,993 -[9un cocks] {gasps} 623 00:36:02,077 --> 00:36:05,246 you're gonna have Lady Eve's location on your lips 624 00:36:05,330 --> 00:36:07,123 or a bullet in your head. 625 00:36:10,251 --> 00:36:12,087 Follow me, please. 626 00:36:21,888 --> 00:36:22,889 Excuse me. 627 00:36:29,729 --> 00:36:31,022 [Lady Eve] Well, well, well. 628 00:36:32,774 --> 00:36:35,902 Thought I saw you when I was in resurrection, 629 00:36:36,903 --> 00:36:38,780 but I assumed I was dreaming. 630 00:36:39,864 --> 00:36:41,700 Now you're back on top in Freeland. 631 00:36:44,035 --> 00:36:46,705 I like this little hustle that you got goin' on here. 632 00:36:48,415 --> 00:36:50,583 Let me guess, you want a piece. 633 00:36:50,667 --> 00:36:51,835 No. 634 00:36:53,420 --> 00:36:55,255 I'm taking the whole thing. 635 00:36:56,464 --> 00:36:58,258 As of right now, you work for me. 636 00:36:59,426 --> 00:37:00,844 Ain't gonna happen. 637 00:37:00,927 --> 00:37:02,846 I know where Lazarus' creepy ass stay. 638 00:37:02,929 --> 00:37:05,724 If I smoke both of y'all, there ain't no coming back for you. 639 00:37:05,807 --> 00:37:09,060 Be careful writing checks with your mouth that your ass can't cash. 640 00:37:09,811 --> 00:37:15,108 Honey, you'd be surprised at what this ass can do. 641 00:37:16,192 --> 00:37:19,446 Now, I'd appreciate it if you leave, 642 00:37:19,529 --> 00:37:23,742 and take the 40 hitters you got waiting outside with you. 643 00:37:28,455 --> 00:37:33,126 In consideration for what you have done in this community for the past 20 years, 644 00:37:34,169 --> 00:37:37,338 I'm gonna give you 48 hours to get some sense into your head. 645 00:37:37,422 --> 00:37:38,422 [scoffs] 646 00:37:38,798 --> 00:37:40,467 [wheezes] 647 00:37:41,259 --> 00:37:42,385 [bones cracking] 648 00:37:50,810 --> 00:37:52,353 That was disrespectful. 649 00:37:54,147 --> 00:37:55,440 How do you wanna handle it? 650 00:37:55,523 --> 00:37:57,317 We deal or we die. 651 00:37:58,860 --> 00:37:59,944 For now. 652 00:38:31,518 --> 00:38:32,518 [trills] 653 00:38:37,941 --> 00:38:39,818 Odell just left the perimeter. 654 00:38:39,901 --> 00:38:41,778 He's probably heading back to Gotham. 655 00:38:41,861 --> 00:38:42,946 Oh, my God. 656 00:38:43,154 --> 00:38:44,531 [Black Lightning sighs heavily] 657 00:38:45,114 --> 00:38:46,533 Hey, is that your ex in there? 658 00:38:47,867 --> 00:38:48,993 Yeah. 659 00:38:49,869 --> 00:38:51,538 He was actually gonna kill me. 660 00:38:51,621 --> 00:38:53,206 That's because he's not your ex. 661 00:38:53,665 --> 00:38:55,083 [Gambi] The ASA rebuilt him. 662 00:38:55,166 --> 00:38:57,919 They put a chip in his head so they could control his mind. 663 00:38:58,002 --> 00:38:59,337 They can do that? 664 00:38:59,420 --> 00:39:01,422 You knew Khalil was alive and you didn't tell me. 665 00:39:01,798 --> 00:39:03,758 How could you keep something like that from me? 666 00:39:03,842 --> 00:39:05,385 Jen, so you can go after somebody 667 00:39:05,468 --> 00:39:07,178 who looks like they're your ex-boyfriend, 668 00:39:07,262 --> 00:39:08,656 get heartbroken, maybe even killed? 669 00:39:08,680 --> 00:39:10,682 I'll never forgive you for this. 670 00:39:10,765 --> 00:39:13,935 Oh, wait a minute. Let's calm down before we say something we don't mean. 671 00:39:14,519 --> 00:39:16,604 Your sister was only trying to protect you. 672 00:39:16,688 --> 00:39:19,107 [scoffs] Why does everyone think I need their protection? 673 00:39:19,190 --> 00:39:20,483 I don't. I'm not helpless. 674 00:39:20,775 --> 00:39:23,027 If I had known, maybe I could've gotten through to him. 675 00:39:23,111 --> 00:39:26,072 Jen, it's not that simple. 676 00:39:27,323 --> 00:39:28,443 So we're not even gonna try? 677 00:39:28,491 --> 00:39:31,077 [TC] Hey. Who's Jen? 678 00:39:33,079 --> 00:39:34,372 That's me. 679 00:39:36,499 --> 00:39:37,584 He loves you. 680 00:39:37,667 --> 00:39:38,918 How do you know that? 681 00:39:42,046 --> 00:39:43,131 He told me. 682 00:39:56,311 --> 00:39:57,437 [Lynn] This way. Follow me. 683 00:39:57,937 --> 00:40:00,057 [Tobias] You said it was gonna last more than an hour. 684 00:40:00,815 --> 00:40:02,066 I don't know. 685 00:40:02,567 --> 00:40:05,069 You have a uniquely altered genotype, remember? 686 00:40:05,153 --> 00:40:06,513 [Tobias] You tr yin' to set me up? 687 00:40:07,405 --> 00:40:08,823 I'm not. 688 00:40:08,907 --> 00:40:12,160 The surveillance cameras in this section are disabled for now. 689 00:40:12,243 --> 00:40:13,494 Now, come on! 690 00:40:14,954 --> 00:40:17,040 [Tobias] You know, I had you all wrong, Dr. Stewart. 691 00:40:18,041 --> 00:40:21,336 I thought you was one of them saditty, bougie, squeaky-clean sisters, 692 00:40:21,419 --> 00:40:23,254 afraid to get her hands dirty, 693 00:40:23,338 --> 00:40:26,299 but you know, it's refreshing to know 694 00:40:26,382 --> 00:40:28,801 that Black Lightning's wife is a bit more flexible. 695 00:40:28,885 --> 00:40:30,094 Shut up and keep moving! 696 00:40:34,390 --> 00:40:36,559 Where the hell is he? He should be here by now. 697 00:40:37,060 --> 00:40:38,787 Whoever you waitin' for probably got cancelled. 698 00:40:38,811 --> 00:40:40,647 The ASA is good at stuff like that. 699 00:40:41,981 --> 00:40:43,691 You know what, Dr. Stewart? 700 00:40:44,359 --> 00:40:46,402 You're not that smart, after all. 701 00:40:49,697 --> 00:40:52,408 Did you really think I would give you powers 702 00:40:52,492 --> 00:40:53,868 and not give myself any? 703 00:40:53,952 --> 00:40:57,789 You black women, always so damn tricky. 704 00:40:58,206 --> 00:40:59,206 [grunts] 705 00:40:59,749 --> 00:41:01,542 You thick-lipped bastard! 706 00:41:03,670 --> 00:41:04,879 Thanks, Eflca. 707 00:41:05,546 --> 00:41:06,547 I owe you one. 708 00:41:06,673 --> 00:41:08,174 [tires screech in distance] 709 00:41:20,937 --> 00:41:22,188 What happened? 710 00:41:22,563 --> 00:41:24,065 I had to go to Plan B. 711 00:41:25,358 --> 00:41:26,693 Outstanding. 712 00:41:26,776 --> 00:41:28,069 Help me load him into the back. 713 00:41:40,081 --> 00:41:41,332 [both groaning] 714 00:41:46,921 --> 00:41:48,631 [in Russian] 715 00:41:58,683 --> 00:42:00,685 [closing theme music playing] 51243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.