Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:03,354
[Jefferson] Previously
on Black Lightning...
2
00:00:03,378 --> 00:00:06,465
The Markovians are on
the outskirts of Freeland,
3
00:00:06,548 --> 00:00:08,884
and they are
marshaling their forces.
4
00:00:08,967 --> 00:00:13,055
The Markovians want to capture
or kill as many metas as possible.
5
00:00:13,138 --> 00:00:16,517
- What do you want me to do?
- Your target is the data farm up ahead.
6
00:00:16,600 --> 00:00:18,143
- I found it.
- Now take it out.
7
00:00:18,435 --> 00:00:20,729
[grunting]
8
00:00:21,897 --> 00:00:24,399
The One Hundred, the
warrior class of Freeland,
9
00:00:25,108 --> 00:00:27,110
and y'all out here
fighting over crumbs?
10
00:00:27,194 --> 00:00:29,363
Patient 49 is here
for his blood test.
11
00:00:29,446 --> 00:00:30,572
Thank you, Nurse Allen.
12
00:00:30,656 --> 00:00:32,908
You need my antibodies to
stabilize the metas, don't you?
13
00:00:32,991 --> 00:00:36,119
If the metas aren't stabilized,
then the ASA can't weaponize them.
14
00:00:36,203 --> 00:00:37,746
I'm your golden goose.
15
00:00:37,996 --> 00:00:39,581
[alarm blaring]
16
00:00:44,503 --> 00:00:46,004
Come on, quickly. Get in!
17
00:00:46,088 --> 00:00:48,799
- No! My bag! Gambi, I need my bag!
- Leave it. There's no time.
18
00:00:48,882 --> 00:00:51,593
[TC] It's time to figure out
who hired Gambi's killer.
19
00:00:57,224 --> 00:00:59,268
[grunting]
20
00:01:03,814 --> 00:01:07,985
[Lazarus] While you can die, you can
always be brought back to life again.
21
00:01:08,068 --> 00:01:09,337
I'm not working
with you anymore.
22
00:01:09,361 --> 00:01:10,445
You don't have a choice.
23
00:01:10,529 --> 00:01:11,529
Wrong answer.
24
00:01:12,948 --> 00:01:13,991
That's a hologram.
25
00:01:14,074 --> 00:01:15,492
This isn't over, young lady.
26
00:01:28,547 --> 00:01:30,591
First Sergeant Gardner Grayle.
27
00:01:30,674 --> 00:01:32,426
Currently attached to the ASA.
28
00:01:33,343 --> 00:01:36,054
From a small town in
Kentucky just outside Louisville.
29
00:01:37,514 --> 00:01:39,725
I was so excited when
the ASA first recruited me
30
00:01:39,808 --> 00:01:41,852
from the 75th Ranger Regiment.
31
00:01:42,227 --> 00:01:45,397
This was my chance to serve
my country at the highest level.
32
00:01:45,939 --> 00:01:47,524
At least that's
what they told me.
33
00:01:55,824 --> 00:01:57,534
Hell, I don't know what
to believe anymore,
34
00:01:57,618 --> 00:01:59,411
but one thing's for certain.
35
00:01:59,494 --> 00:02:02,497
Killing innocent kids is
not what I signed up for.
36
00:02:03,081 --> 00:02:05,584
I took an oath to
defend our constitution.
37
00:02:06,960 --> 00:02:10,422
If anything happens to me,
here's what you need to know.
38
00:02:11,173 --> 00:02:14,801
Under direct orders from Agent
Odell, our commander group executed...
39
00:02:18,722 --> 00:02:20,432
[door rattling]
40
00:02:29,399 --> 00:02:30,233
[sighs in relief]
41
00:02:30,400 --> 00:02:31,485
Dad.
42
00:02:31,568 --> 00:02:33,195
I came as fast as
I could. You okay?
43
00:02:33,278 --> 00:02:34,613
Yeah, I'm good. I'm good.
44
00:02:36,406 --> 00:02:37,616
Oh. That's Brandon.
45
00:02:37,699 --> 00:02:39,618
- The ASA tried to kidnap us.
- Hey.
46
00:02:40,952 --> 00:02:43,038
- What?
- Look, I knew Odell was behind it.
47
00:02:43,121 --> 00:02:45,475
So, I called him and when he
showed up, I tried to blast him,
48
00:02:45,499 --> 00:02:46,833
but it was just a hologram.
49
00:02:46,917 --> 00:02:48,251
You called him how?
50
00:02:50,671 --> 00:02:51,672
One second.
51
00:02:55,592 --> 00:02:56,592
[Jennifer sighs]
52
00:02:58,220 --> 00:03:01,348
All right, so you already
know Odell gave me a suit,
53
00:03:01,431 --> 00:03:03,100
but there's way
more to it than that.
54
00:03:04,476 --> 00:03:05,477
Okay.
55
00:03:07,521 --> 00:03:08,730
All right, don't be mad,
56
00:03:09,481 --> 00:03:11,233
but Odell gave me a
cell phone to call him
57
00:03:11,316 --> 00:03:12,636
when you and
Mom were in The Pit.
58
00:03:14,194 --> 00:03:15,195
Yeah, okay.
59
00:03:15,278 --> 00:03:17,318
I know I should have told
you, but he was showing me
60
00:03:17,364 --> 00:03:19,491
all sorts of bad
stuff about Markovia.
61
00:03:19,991 --> 00:03:21,594
And he was also telling
me that you were wrong,
62
00:03:21,618 --> 00:03:23,286
and you would
never agree to it, so...
63
00:03:24,788 --> 00:03:26,707
So I've been helping
him fight the Markovians.
64
00:03:28,417 --> 00:03:30,669
Wait, what do you mean
"helping him"? Helping him how?
65
00:03:30,752 --> 00:03:32,587
I mean, I've been going
on missions for Odell.
66
00:03:33,880 --> 00:03:35,006
What kind of missions?
67
00:03:35,841 --> 00:03:37,527
Well, I lit up the dudes
that beat you down.
68
00:03:37,551 --> 00:03:39,031
You gotta admit
they had that coming.
69
00:03:39,928 --> 00:03:40,928
[exhales heavily]
70
00:03:42,097 --> 00:03:43,181
And?
71
00:03:44,975 --> 00:03:45,975
Um...
72
00:03:46,560 --> 00:03:49,396
I kind of located a
Markovian data center
73
00:03:49,479 --> 00:03:51,189
where they were
doing cyberwarfare...
74
00:03:51,940 --> 00:03:52,941
And blew it up.
75
00:03:54,234 --> 00:03:55,235
You did what?
76
00:03:56,987 --> 00:03:58,989
Jen, you could've
killed somebody.
77
00:04:00,157 --> 00:04:01,199
I think I did.
78
00:04:02,367 --> 00:04:03,952
Oh, no, baby girl.
79
00:04:04,035 --> 00:04:07,080
Look, I saw in that other
reality how the road I was on
80
00:04:07,164 --> 00:04:09,142
was just leading me to a
person that I never wanna be.
81
00:04:09,166 --> 00:04:11,293
I know that, Dad. I got played.
82
00:04:12,002 --> 00:04:14,212
But you and Mom never
let me use my powers.
83
00:04:15,130 --> 00:04:17,340
So, you feel like
this is our fault?
84
00:04:17,424 --> 00:04:18,467
No.
85
00:04:19,050 --> 00:04:23,180
I don't, but they're growing
every day, and it's painful.
86
00:04:24,890 --> 00:04:27,517
I love you and Mom, but you
made me feel like some sort of freak
87
00:04:27,601 --> 00:04:28,786
that had to be
locked up all the time.
88
00:04:28,810 --> 00:04:32,063
And Odell, he made
me feel special.
89
00:04:32,814 --> 00:04:34,065
I know it sounds crazy,
90
00:04:34,149 --> 00:04:36,568
but he set me free in ways I
never could've imagined, Dad.
91
00:04:36,651 --> 00:04:40,030
He took me to space. I've
been to... I've been to space.
92
00:04:43,658 --> 00:04:46,411
Jen, I love you.
93
00:04:47,496 --> 00:04:51,666
Everything your mother and I
do for you is because we love you.
94
00:04:51,750 --> 00:04:52,918
I know.
95
00:04:53,960 --> 00:04:55,253
And I'm really sorry.
96
00:04:56,087 --> 00:04:57,589
Trust me. I learned my lesson.
97
00:04:58,924 --> 00:05:02,594
But despite how you may
feel about it, Odell needs to die.
98
00:05:03,887 --> 00:05:05,472
He needs to be dealt with.
99
00:05:06,640 --> 00:05:08,016
That doesn't mean killing him.
100
00:05:09,267 --> 00:05:12,729
I'll come back and get you
when I figure out how to get to him.
101
00:05:13,855 --> 00:05:14,940
All right.
102
00:05:17,108 --> 00:05:18,485
So, Brendon.
103
00:05:19,277 --> 00:05:21,363
- Actually, it's Brandon.
- Yeah, whatever.
104
00:05:21,446 --> 00:05:23,406
Stay away from my
daughter, understand?
105
00:05:23,490 --> 00:05:25,325
Dad, I told you.
We're just friends.
106
00:05:25,826 --> 00:05:27,536
Your mother and I
were just friends, too.
107
00:05:27,661 --> 00:05:28,661
[scoffs]
108
00:05:31,289 --> 00:05:32,290
Brandon.
109
00:05:33,208 --> 00:05:34,543
You know what a eunuch is?
110
00:05:35,126 --> 00:05:36,169
Yes, sir.
111
00:05:36,253 --> 00:05:37,796
Keep that in mind.
112
00:05:43,844 --> 00:05:44,844
[chuckles softly]
113
00:05:45,846 --> 00:05:47,013
[exhales deeply]
114
00:05:48,348 --> 00:05:50,809
Now, that's a scary dude.
115
00:05:51,560 --> 00:05:53,395
Oh, you don't
know the half of it.
116
00:05:55,814 --> 00:05:57,254
Oh, my God. I've
missed you so much.
117
00:05:57,315 --> 00:05:59,484
Then take me back with you.
118
00:06:00,610 --> 00:06:01,903
What about your shifting?
119
00:06:01,987 --> 00:06:03,655
It's under control now.
120
00:06:03,738 --> 00:06:06,157
The Perdi healers are fantastic.
121
00:06:06,241 --> 00:06:09,160
Plus, seeing you with
your dad made me realize...
122
00:06:09,244 --> 00:06:11,913
my problem is with abandonment.
123
00:06:12,497 --> 00:06:16,585
That's why my emotions would flare
up and I couldn't control my shifting.
124
00:06:16,668 --> 00:06:17,502
[Anissa sighs]
125
00:06:17,586 --> 00:06:21,172
But now, I know I'm
not alone anymore.
126
00:06:22,841 --> 00:06:24,134
I found my cure.
127
00:06:24,968 --> 00:06:27,429
It's my connection to you.
128
00:06:27,762 --> 00:06:28,847
[cell phone vibrating]
129
00:06:32,392 --> 00:06:35,145
I'm sorry. My dad has been
blowin' me up. I gotta go.
130
00:06:35,228 --> 00:06:37,063
[sighs] We gotta go.
131
00:06:43,945 --> 00:06:45,822
You okay? You look terrible.
132
00:06:46,823 --> 00:06:48,116
[sighs] Thank you, Peter.
133
00:06:48,450 --> 00:06:52,078
No, I didn't mean it like that.
I mean, you look a little sick.
134
00:06:52,704 --> 00:06:54,247
It's just a flu.
135
00:06:55,832 --> 00:06:57,417
Why are you here?
136
00:06:59,502 --> 00:07:02,589
I need a dose of the
meta stabilization cure.
137
00:07:03,048 --> 00:07:05,216
You know I only have a
limited number of vials left.
138
00:07:05,300 --> 00:07:07,969
And you can't make more
without Tobias. Yes, I know.
139
00:07:08,678 --> 00:07:10,138
I also know that
you do what you do
140
00:07:10,221 --> 00:07:13,850
because those kids in The Pit are
counting on you to keep them alive.
141
00:07:15,185 --> 00:07:17,354
I have someone counting
on me to do the same now.
142
00:07:19,272 --> 00:07:20,523
What do you mean?
143
00:07:21,775 --> 00:07:25,862
One of the original meta
kids, he's in the sanctum.
144
00:07:25,946 --> 00:07:27,238
A 30-year pod kid?
145
00:07:28,365 --> 00:07:29,991
- Are you sure?
- I am sure.
146
00:07:31,534 --> 00:07:33,161
Because I'm the one
who put him there.
147
00:07:34,829 --> 00:07:36,623
I thought I was
doing the right thing.
148
00:07:37,958 --> 00:07:39,226
Keeping the world
safe for liberty,
149
00:07:39,250 --> 00:07:41,586
you know, the whole
thing, but the reality was,
150
00:07:41,670 --> 00:07:43,546
I was pointing out
children for abduction.
151
00:07:44,381 --> 00:07:46,883
And when the metahuman
experiments started killing them...
152
00:07:47,550 --> 00:07:48,969
It was why I quit.
153
00:07:50,428 --> 00:07:52,973
I did everything I could
to protect Jefferson.
154
00:07:53,890 --> 00:07:55,642
Raise him as if he
was my own son.
155
00:07:56,643 --> 00:08:01,022
But I know it doesn't make up for
all the lives I took from so many kids.
156
00:08:02,315 --> 00:08:04,401
And I'm asking you,
Lynn, just, please...
157
00:08:05,443 --> 00:08:06,861
help me give one back.
158
00:08:10,156 --> 00:08:11,950
[sighs] How could I refuse?
159
00:08:16,538 --> 00:08:19,290
- I need something from you first.
- Name it.
160
00:08:19,374 --> 00:08:22,669
You have remote access to
the ASA system in the sanctum.
161
00:08:23,294 --> 00:08:25,213
I need it to check
on the kids in The Pit.
162
00:08:25,797 --> 00:08:28,359
- You don't wanna get caught with...
- I'm not asking this lightly.
163
00:08:28,383 --> 00:08:29,509
I know the risks.
164
00:08:31,636 --> 00:08:32,637
All right.
165
00:08:37,642 --> 00:08:38,643
Thank you.
166
00:08:40,020 --> 00:08:41,813
Do you love travel, major?
167
00:08:42,522 --> 00:08:44,941
Is that why you joined the ASA?
168
00:08:45,859 --> 00:08:47,527
Because I don't.
169
00:08:47,610 --> 00:08:48,903
I'd rather be home.
170
00:08:48,987 --> 00:08:53,658
A place specifically
designed by me, for me.
171
00:08:54,617 --> 00:08:59,330
But I can't be home, because
if I dare go back to Gotham,
172
00:08:59,414 --> 00:09:03,001
everything goes to hell.
173
00:09:03,084 --> 00:09:06,880
We've had a few setbacks,
sir. It's nothing that we can't...
174
00:09:06,963 --> 00:09:08,339
Setbacks?
175
00:09:10,592 --> 00:09:13,887
You've lost a quarter of
the city to the resistance.
176
00:09:14,763 --> 00:09:18,516
The resistance took down
our detainment facility.
177
00:09:18,600 --> 00:09:22,103
And you failed
with Jennifer Pierce.
178
00:09:22,187 --> 00:09:25,023
So badly that she has
likely turned against us.
179
00:09:25,523 --> 00:09:27,275
"Setbacks."
180
00:09:28,276 --> 00:09:30,904
These are not setbacks,
they're disasters.
181
00:09:32,572 --> 00:09:35,325
Might I suggest a
new plan of action, sir?
182
00:09:35,408 --> 00:09:36,576
By all means.
183
00:09:36,659 --> 00:09:39,662
Chip and stabilize the metas
we have here in The Pit.
184
00:09:40,330 --> 00:09:43,249
Do we still have supplies
of the stabilization cure?
185
00:09:43,333 --> 00:09:44,375
Negative.
186
00:09:45,126 --> 00:09:47,295
But Dr. Blair is standing
by to make more.
187
00:09:48,213 --> 00:09:51,007
All we need is more bone
marrow from Tobias Whale.
188
00:09:53,551 --> 00:09:55,929
Request permission to
move him to the medical ward,
189
00:09:56,012 --> 00:09:59,599
chip and stabilize the
metas, rinse and repeat.
190
00:10:00,767 --> 00:10:02,852
Your plan...
191
00:10:04,896 --> 00:10:06,136
- is approved.
- [knock on door]
192
00:10:08,775 --> 00:10:09,776
Sergeant Grayle.
193
00:10:10,568 --> 00:10:11,903
Thanks for coming.
194
00:10:12,403 --> 00:10:13,613
Come in.
195
00:10:13,947 --> 00:10:15,156
No problem.
196
00:10:22,497 --> 00:10:23,623
Are you okay?
197
00:10:25,208 --> 00:10:26,334
I'm fine.
198
00:10:27,085 --> 00:10:30,380
I don't know how you messaged me through
the ASA system and I don't wanna know.
199
00:10:30,463 --> 00:10:33,133
I saw you on the security
footage picking up the bag.
200
00:10:33,883 --> 00:10:34,926
You didn't log it in.
201
00:10:35,009 --> 00:10:37,804
Because I needed to decide
whether to find you and return it.
202
00:10:37,887 --> 00:10:40,241
Or you knew you were being
watched and you're trying to play me.
203
00:10:40,265 --> 00:10:44,018
With all due respect, I don't play
when it comes to innocent lives.
204
00:10:44,727 --> 00:10:46,367
Now, you have every
right not to trust me.
205
00:10:46,437 --> 00:10:47,480
Exactly.
206
00:10:54,904 --> 00:10:56,030
[unzips bag]
207
00:11:01,953 --> 00:11:02,954
Thank you.
208
00:11:04,873 --> 00:11:06,393
[Sergeant Grayle]
Everything is there.
209
00:11:07,208 --> 00:11:08,568
But I was tempted
to go through it
210
00:11:08,626 --> 00:11:11,462
and see if there were any
stabilization cures in there.
211
00:11:12,046 --> 00:11:15,967
Dr. Blair attempted to recreate it
and killed three kids in the process.
212
00:11:16,050 --> 00:11:17,302
Oh, my God.
213
00:11:18,678 --> 00:11:20,221
I have to stop them.
214
00:11:20,305 --> 00:11:22,765
Security in The Pit is
beyond cutting edge.
215
00:11:22,849 --> 00:11:25,268
There is no way in hell
to extract those kids.
216
00:11:25,351 --> 00:11:27,770
Yeah, but they need
Tobias for the cure.
217
00:11:27,854 --> 00:11:29,022
I'll get him out.
218
00:11:29,147 --> 00:11:32,609
- Dr. Stewart, Tobias Whale is...
- Ls extremely dangerous. Yes, I know.
219
00:11:33,568 --> 00:11:35,486
Listen, you could be
prosecuted for treason.
220
00:11:35,570 --> 00:11:37,530
I'll conceal your involvement.
221
00:11:38,114 --> 00:11:39,490
Don't worry about me.
222
00:11:40,950 --> 00:11:42,285
Sounds like you have a plan.
223
00:11:43,286 --> 00:11:44,495
I do.
224
00:11:45,538 --> 00:11:46,915
I'm with you.
225
00:11:48,541 --> 00:11:49,542
Excellent.
226
00:11:51,794 --> 00:11:53,296
Would you excuse
me for a moment?
227
00:12:08,269 --> 00:12:10,521
Last night I saw a
superhero He was black.
228
00:12:10,647 --> 00:12:13,441
He said, "This is for the
street Black Lightning's back".
229
00:12:20,823 --> 00:12:22,325
That's a lot of boxes.
230
00:12:23,618 --> 00:12:25,495
Your men had no
trouble with the ASA?
231
00:12:25,578 --> 00:12:28,164
Yo, man, after everything they
did to me while I was in there,
232
00:12:28,248 --> 00:12:31,417
every chance I get to pop
an ASA joker, I'm takin' it.
233
00:12:31,501 --> 00:12:33,002
That's what's up.
234
00:12:33,503 --> 00:12:36,714
But be careful mixing personal
with business, Devonte.
235
00:12:37,465 --> 00:12:40,176
That's the fastest way you
end up getting caught slippin'.
236
00:12:41,261 --> 00:12:43,096
I'm born and bred in Freeland.
237
00:12:43,888 --> 00:12:45,556
And these streets...
238
00:12:45,640 --> 00:12:48,226
These streets are my
heart, and so are the people.
239
00:12:49,102 --> 00:12:50,144
That's personal.
240
00:12:51,229 --> 00:12:53,958
But you wanna know why I sell guns
to the resistance double the price?
241
00:12:53,982 --> 00:12:55,692
- Business.
- That's right.
242
00:12:56,484 --> 00:12:59,153
You been movin' up since
you go out of the ASA jail.
243
00:12:59,237 --> 00:13:00,446
I need you to stay focused.
244
00:13:00,530 --> 00:13:01,698
I'm focused.
245
00:13:01,781 --> 00:13:03,926
I even found a hacker for that
briefcase just like you asked.
246
00:13:03,950 --> 00:13:05,994
Yeah, I need you
to hit pause on that
247
00:13:06,077 --> 00:13:08,663
until we know for sure that
Tobias is still in Freeland.
248
00:13:09,122 --> 00:13:11,749
'Cause ain't nobody
seen his albino ass.
249
00:13:11,833 --> 00:13:14,127
We got other business to handle.
250
00:13:14,210 --> 00:13:15,420
Streets been talking.
251
00:13:16,087 --> 00:13:18,172
Somebody gone and set
up shop on the east side.
252
00:13:18,256 --> 00:13:19,549
Making bank.
253
00:13:19,632 --> 00:13:21,843
And they ain't offering
me a penny for protection.
254
00:13:22,260 --> 00:13:24,304
They ain't pay their tithes.
255
00:13:24,679 --> 00:13:26,347
I need you to find
out what's what.
256
00:13:26,431 --> 00:13:28,349
Say less. I got you.
257
00:13:29,183 --> 00:13:30,310
That's what's up.
258
00:13:30,893 --> 00:13:32,353
My entire body hurts.
259
00:13:32,437 --> 00:13:33,437
[machine beeping rapidly]
260
00:13:33,479 --> 00:13:35,023
I've got just what you need.
261
00:13:40,028 --> 00:13:41,529
It's not gonna hurt.
262
00:13:43,323 --> 00:13:44,323
[moans softly]
263
00:13:45,908 --> 00:13:47,076
That feels weird.
264
00:13:48,369 --> 00:13:49,662
- [trilling]
- [beeping stops]
265
00:13:49,871 --> 00:13:51,164
[breathes heavily]
266
00:13:52,790 --> 00:13:54,125
Better?
267
00:13:54,709 --> 00:13:55,752
Better.
268
00:14:02,717 --> 00:14:04,594
Why are you doing
all of this for me?
269
00:14:05,428 --> 00:14:09,891
Most white people would've seen me
and had a problem and called the ASA.
270
00:14:10,975 --> 00:14:12,727
We all need someone sometime.
271
00:14:13,269 --> 00:14:15,104
Nobody gets
through this life alone.
272
00:14:15,188 --> 00:14:17,273
Right now, I'm just a
guy who could help you.
273
00:14:18,191 --> 00:14:19,442
Besides...
274
00:14:20,026 --> 00:14:21,694
you remind me of someone.
275
00:14:21,778 --> 00:14:23,821
Now, why don't you lay
back and get some rest?
276
00:14:25,990 --> 00:14:26,991
[Jefferson] Gambi!
277
00:14:30,495 --> 00:14:31,788
Jeff, what is it?
278
00:14:32,288 --> 00:14:33,288
Odell...
279
00:14:33,915 --> 00:14:36,751
manipulated my baby
girl to commit murder!
280
00:14:36,834 --> 00:14:37,668
[electricity crackling]
281
00:14:37,752 --> 00:14:40,797
Now, you know once you kill
someone, you are never the same again.
282
00:14:41,964 --> 00:14:43,299
That's exactly what he wanted.
283
00:14:44,008 --> 00:14:46,552
[Gambi] Come on,
Jeff. Take a breath.
284
00:14:55,311 --> 00:14:56,396
Who is that?
285
00:14:58,314 --> 00:15:00,441
Well, this very special
young man is TC.
286
00:15:04,946 --> 00:15:05,947
Jefferson.
287
00:15:06,823 --> 00:15:07,824
TC.
288
00:15:09,158 --> 00:15:11,077
Excuse me. Can I talk to you?
289
00:15:18,626 --> 00:15:20,294
[Lynn] If this meta
booster works,
290
00:15:20,378 --> 00:15:22,088
I can temporarily
augment normal cells
291
00:15:22,171 --> 00:15:24,298
to transfer into a particular
metahuman profile.
292
00:15:24,799 --> 00:15:26,217
That's unbelievable.
293
00:15:26,717 --> 00:15:27,969
Everybody can have powers.
294
00:15:28,052 --> 00:15:29,137
Temporarily.
295
00:15:30,054 --> 00:15:32,390
If it works, I can use
it to sneak Tobias out,
296
00:15:32,473 --> 00:15:34,513
but I have to test it on
myself first to be certain.
297
00:15:34,559 --> 00:15:35,893
No.
298
00:15:35,977 --> 00:15:37,437
You're too important.
299
00:15:37,520 --> 00:15:38,680
What if something goes wrong?
300
00:15:40,606 --> 00:15:41,607
I'll do it.
301
00:15:42,775 --> 00:15:44,610
Sergeant, we're talking
about cell disruption.
302
00:15:44,694 --> 00:15:46,028
It could be fatal.
303
00:15:46,112 --> 00:15:47,572
I'm in the ASA.
304
00:15:48,156 --> 00:15:50,032
We take fatal risks every day.
305
00:15:52,326 --> 00:15:53,327
Let's do it.
306
00:15:56,539 --> 00:15:58,791
[Grace] How can
you not like puzzles?
307
00:15:58,875 --> 00:16:02,336
I'm just saying, even as a kid,
puzzles completely puzzled me.
308
00:16:02,920 --> 00:16:04,255
Ha-ha. Funny pun.
309
00:16:04,338 --> 00:16:07,592
You don't know what you're
missing. They are very relaxing.
310
00:16:08,259 --> 00:16:10,970
[Shonda] Anissa, my
queen, your father's here.
311
00:16:11,095 --> 00:16:12,889
[SCOTTS] "My queen"?
312
00:16:12,972 --> 00:16:15,349
Yeah, well, at least
Shonda is intelligent,
313
00:16:15,433 --> 00:16:17,018
and she laughs at my jokes.
314
00:16:17,894 --> 00:16:19,270
Go and see your dad.
315
00:16:19,353 --> 00:16:20,730
I'll give you some space.
316
00:16:20,813 --> 00:16:22,666
All right, cool. Dinner will
be ready in about 15 minutes.
317
00:16:22,690 --> 00:16:23,900
Okay.
318
00:16:23,983 --> 00:16:25,234
- Shonda'?
- Yes, Anissa.
319
00:16:25,318 --> 00:16:26,444
Let him in.
320
00:16:30,865 --> 00:16:31,908
What's wrong?
321
00:16:32,366 --> 00:16:33,367
The ASA.
322
00:16:34,035 --> 00:16:35,244
We're goin' after Odell.
323
00:16:38,831 --> 00:16:39,999
[trilling]
324
00:17:32,927 --> 00:17:33,928
Okay.
325
00:17:36,556 --> 00:17:37,640
I'm not dead yet.
326
00:17:42,562 --> 00:17:44,188
I'm starting to feel something.
327
00:17:50,945 --> 00:17:52,488
[breathes heavily]
328
00:17:57,326 --> 00:17:58,326
[gasps]
329
00:18:09,338 --> 00:18:10,506
Good news.
330
00:18:10,590 --> 00:18:12,383
Your vitals never
wavered from normal
331
00:18:12,466 --> 00:18:14,510
and your genetic
profile is back to normal.
332
00:18:15,636 --> 00:18:18,389
The meta booster effect
lasted roughly one hour.
333
00:18:18,472 --> 00:18:19,515
It should be enough.
334
00:18:20,016 --> 00:18:23,227
Tobias is being moved to the med
ward tomorrow to collect bone marrow.
335
00:18:23,311 --> 00:18:25,980
It should be much less
guarded than the detention wing,
336
00:18:26,063 --> 00:18:28,149
but I'm afraid we'll
still be skating uphill.
337
00:18:28,232 --> 00:18:29,483
I don't need you to go in.
338
00:18:29,567 --> 00:18:31,902
I have a cloaking device,
but since it's keyed to my DNA,
339
00:18:31,986 --> 00:18:34,986
I'm going to have to boost Tobias
with the chameleon ability to get him out.
340
00:18:35,156 --> 00:18:36,449
I'll be there for exfil.
341
00:18:37,283 --> 00:18:38,409
Let's go.
342
00:18:43,623 --> 00:18:44,623
[sighs]
343
00:18:49,128 --> 00:18:51,047
You know what? I'm not
waiting around anymore.
344
00:18:51,130 --> 00:18:53,341
- Then I'm coming with you.
- No, Brandon.
345
00:18:53,424 --> 00:18:54,776
Look, this is not
your fight, okay?
346
00:18:54,800 --> 00:18:55,944
I'm not tr yin' to involve you.
347
00:18:55,968 --> 00:18:57,888
It's a little too late for
that, don't you think?
348
00:18:58,346 --> 00:19:01,140
Besides, we're both
freaks, remember?
349
00:19:01,223 --> 00:19:02,391
So, we're in this together.
350
00:19:02,933 --> 00:19:05,144
You helped me find
Jace, now let me help you.
351
00:19:05,853 --> 00:19:07,438
Fine.
352
00:19:07,521 --> 00:19:09,666
But there's some stuff you
might find out about me on the way
353
00:19:09,690 --> 00:19:11,370
that you're gonna have
to keep on the hush.
354
00:19:13,986 --> 00:19:16,906
You're in play. The package
just left the warehouse.
355
00:19:16,989 --> 00:19:19,575
Sending you an intercept... now.
356
00:19:23,204 --> 00:19:24,330
You're up.
357
00:19:25,456 --> 00:19:27,750
You're still a little shaky,
son. Maybe go back to bed.
358
00:19:29,001 --> 00:19:30,127
I have to show you.
359
00:19:32,296 --> 00:19:33,881
I unraveled that bitcoin chain.
360
00:19:34,924 --> 00:19:36,425
[breathing heavily]
361
00:19:46,060 --> 00:19:47,478
This is who had you killed.
362
00:19:48,437 --> 00:19:50,606
- You know her?
- Did.
363
00:19:51,857 --> 00:19:54,860
She's a former ASA agent who
went into business for herself.
364
00:19:55,403 --> 00:19:57,530
Drug trafficking,
money laundering.
365
00:19:58,322 --> 00:19:59,448
Murder.
366
00:19:59,532 --> 00:20:01,117
She funded an off-shore account
367
00:20:01,200 --> 00:20:03,244
and paid for the hit
through the dark web.
368
00:20:04,495 --> 00:20:05,496
See?
369
00:20:09,750 --> 00:20:12,420
Took her shooters a year to
find me and make their move.
370
00:20:14,839 --> 00:20:16,465
Well, she's not one
to worry about now.
371
00:20:16,549 --> 00:20:17,967
What do you mean?
372
00:20:18,384 --> 00:20:20,636
What's to say she
doesn't hire someone else?
373
00:20:21,470 --> 00:20:22,638
She's dead.
374
00:20:24,056 --> 00:20:25,433
[monitor beeping]
375
00:20:26,058 --> 00:20:27,143
Excuse me.
376
00:20:32,440 --> 00:20:33,691
Okay.
377
00:20:34,358 --> 00:20:35,359
Coordinates as follows.
378
00:20:35,484 --> 00:20:36,569
[keyboard clacking]
379
00:20:38,320 --> 00:20:39,780
Here they come. Get ready.
380
00:20:40,614 --> 00:20:42,158
["It's Just Begun" playing]
381
00:20:45,536 --> 00:20:46,787
Watch me now.
382
00:20:47,663 --> 00:20:48,914
Feel the groove
383
00:20:49,749 --> 00:20:50,916
into something.
384
00:20:51,584 --> 00:20:52,960
Gonna make you move
385
00:20:57,757 --> 00:20:59,049
[tires screeching]
386
00:21:04,305 --> 00:21:06,724
[commando 1] Engage target!
Engage target! Go, go, go!
387
00:21:06,807 --> 00:21:08,527
- Come on, move!
- [commando 2] There he is.
388
00:21:11,020 --> 00:21:12,480
[screaming]
389
00:21:13,898 --> 00:21:14,898
Don't move!
390
00:21:15,816 --> 00:21:16,817
You gotta do your thing.
391
00:21:22,323 --> 00:21:23,908
Peace will come.
392
00:21:24,158 --> 00:21:26,076
This world will rest.
393
00:21:26,577 --> 00:21:30,831
Once we have Togetherness.
394
00:21:32,792 --> 00:21:33,918
Day or night.
395
00:21:34,835 --> 00:21:35,835
Dynamite.
396
00:21:36,378 --> 00:21:37,378
Got your ass.
397
00:21:37,421 --> 00:21:40,049
We had fun But it's just begun.
398
00:21:43,636 --> 00:21:44,637
He's awake.
399
00:21:54,897 --> 00:21:58,526
You're making a mistake
of immense proportions.
400
00:21:58,609 --> 00:22:00,194
Yeah, well, you
already made one.
401
00:22:00,277 --> 00:22:01,487
You reneged on our deal,
402
00:22:01,570 --> 00:22:04,073
went behind my back and
made my baby girl a killer.
403
00:22:04,156 --> 00:22:05,074
You think I'd let that stand?
404
00:22:05,157 --> 00:22:07,743
What you're doing right now
is gonna get you locked up
405
00:22:07,827 --> 00:22:10,663
for the rest of your lives.
406
00:22:10,746 --> 00:22:12,748
Agent Esposito.
407
00:22:14,124 --> 00:22:15,292
You're not dead?
408
00:22:15,417 --> 00:22:17,294
No, and I have questions.
409
00:22:18,003 --> 00:22:19,713
I have nothing to say.
410
00:22:20,756 --> 00:22:22,883
Everybody talks eventually.
411
00:22:27,555 --> 00:22:32,226
Since you taught me everything I
know, you know this is gonna hurt.
412
00:22:32,309 --> 00:22:33,519
[tightens restraints]
413
00:22:34,812 --> 00:22:36,021
You're bluff in'.
414
00:22:38,315 --> 00:22:40,317
If you don't kill,
you won't torture.
415
00:22:41,527 --> 00:22:42,527
No, he won't.
416
00:22:43,445 --> 00:22:44,530
But I Will.
417
00:22:44,613 --> 00:22:46,490
I'm gonna take off
your shoes and socks.
418
00:22:46,574 --> 00:22:48,534
And I'm gonna hammer
a nail into your foot.
419
00:22:48,617 --> 00:22:52,121
And I'm gonna keep going until
you tell me everything I need to know.
420
00:22:53,247 --> 00:22:56,250
I play golf with the president.
421
00:22:56,333 --> 00:22:59,013
Yeah, well, the next time you
do it, you'll be doin' it with a limp.
422
00:23:00,462 --> 00:23:02,381
I warned you not to
make an enemy of me.
423
00:23:02,464 --> 00:23:04,864
You have to kill me after this
is over. You know that, right?
424
00:23:04,925 --> 00:23:05,925
Okay.
425
00:23:05,968 --> 00:23:07,303
You're not okay with this.
426
00:23:07,970 --> 00:23:10,222
- You're a hero.
- Never claimed to be.
427
00:23:10,848 --> 00:23:12,728
[Agent Odell] But you
try to do the right thing.
428
00:23:14,560 --> 00:23:20,024
There's good in the worst of
us and evil in the best of us.
429
00:23:20,107 --> 00:23:26,280
When we know this, we're
less able to hate our enemies.
430
00:23:26,363 --> 00:23:29,325
Did this coward just quote
Dr. King to get off the hook?
431
00:23:30,159 --> 00:23:31,368
I'm not a coward.
432
00:23:31,911 --> 00:23:33,579
I knew the man.
433
00:23:33,662 --> 00:23:37,333
At least, I think he would
appreciate what I'm saying.
434
00:23:37,416 --> 00:23:39,543
Mmm-hmm. Here's what I'm saying.
435
00:23:41,003 --> 00:23:42,504
[groaning]
436
00:23:45,215 --> 00:23:47,718
I told you not to mess
with my family. You did.
437
00:23:48,385 --> 00:23:50,137
So, your ass is mine. Hit him.
438
00:23:51,013 --> 00:23:52,449
[Agent Odell] The
Lord is my shepherd.
439
00:23:52,473 --> 00:23:55,434
Yea, though I walk through the
valley of the shadow of death...
440
00:23:55,517 --> 00:23:56,745
Really? Now
you're full of prayer?
441
00:23:56,769 --> 00:23:59,188
The 23rd Psalm, after
all the evil you've done.
442
00:23:59,271 --> 00:24:00,314
Evil?
443
00:24:00,397 --> 00:24:01,774
I'm a patriot.
444
00:24:02,942 --> 00:24:04,026
A patriot!
445
00:24:04,860 --> 00:24:06,320
Do your worst.
446
00:24:08,072 --> 00:24:09,114
That should do it.
447
00:24:09,615 --> 00:24:10,775
[Black Lightning] You got it?
448
00:24:11,492 --> 00:24:12,492
Mmm-hmm.
449
00:24:15,579 --> 00:24:17,206
You tricked me.
450
00:24:21,877 --> 00:24:23,253
Yeah, how about that?
451
00:24:30,678 --> 00:24:31,679
He's out.
452
00:24:32,137 --> 00:24:35,182
Jeff, don't lose
yourself just to get him.
453
00:24:54,702 --> 00:24:55,869
Heads up.
454
00:24:55,953 --> 00:24:58,497
Black Lightning and Thunder
have kidnapped the director.
455
00:24:58,580 --> 00:25:00,582
Can you track Black
Lightning again?
456
00:25:02,376 --> 00:25:03,502
Affirmative.
457
00:25:05,504 --> 00:25:08,007
I've got his energy
signature in my goggles now.
458
00:25:09,466 --> 00:25:12,302
I just need to go to where he
acquired the boss and play bloodhound.
459
00:25:15,681 --> 00:25:17,975
I'm rescinding the immunity
for the Pierce family.
460
00:25:19,018 --> 00:25:22,062
We're going to find Agent
Odell and kill the Pierces.
461
00:25:23,522 --> 00:25:25,566
Each and every one.
462
00:25:33,323 --> 00:25:35,200
[Brandon] Hey,
what is this place?
463
00:25:35,284 --> 00:25:36,764
[Jennifer] It's where
my uncle works.
464
00:25:37,536 --> 00:25:39,997
Who is your uncle? James Bond?
465
00:25:42,791 --> 00:25:43,917
Man.
466
00:25:45,002 --> 00:25:46,295
[Jennifer] Don't touch anything!
467
00:25:46,670 --> 00:25:48,380
Yeah, of course.
468
00:25:51,800 --> 00:25:54,470
Man, this place is dope.
469
00:26:02,061 --> 00:26:04,938
Hey, that's Black Lightning.
470
00:26:06,982 --> 00:26:08,108
And that's Thunder.
471
00:26:08,942 --> 00:26:09,942
[door opens]
472
00:26:10,569 --> 00:26:11,653
You're Lightning?
473
00:26:15,032 --> 00:26:17,117
Wait, and he's... Wait, he's...
474
00:26:17,201 --> 00:26:18,494
He's my father, yes.
475
00:26:18,577 --> 00:26:20,097
And Thunder's my
sister. Now, come on.
476
00:26:20,871 --> 00:26:22,790
- Hey, wait, wait. Hold on.
- Brandon.
477
00:26:23,832 --> 00:26:26,543
Hey, isn't that the guy who
was a hologram you blasted?
478
00:26:28,712 --> 00:26:29,713
[Jennifer] Odell.
479
00:26:31,965 --> 00:26:33,175
Damn it, Dad.
480
00:26:34,718 --> 00:26:35,928
[typing]
481
00:26:37,179 --> 00:26:38,179
[scoffs]
482
00:26:40,140 --> 00:26:41,934
Hey, so, do I get a suit?
483
00:26:42,726 --> 00:26:45,521
No. The only reason I brought you
here and I'm showing you any of this
484
00:26:45,604 --> 00:26:48,357
is because the stupid ASA
commandos are after the both of us.
485
00:26:48,774 --> 00:26:50,484
So, we need to stick together.
486
00:26:50,567 --> 00:26:52,167
Besides, you don't
have a name yet, so...
487
00:26:53,278 --> 00:26:54,863
Damn. You're right.
488
00:26:55,572 --> 00:26:56,907
What would my name be?
489
00:26:58,075 --> 00:26:59,284
Quake Boy?
490
00:27:00,160 --> 00:27:01,286
Earth Force?
491
00:27:02,412 --> 00:27:03,492
- Geo!
- Look, I don't know.
492
00:27:03,539 --> 00:27:04,957
Just stay here, okay?
493
00:27:05,833 --> 00:27:07,852
There's a fridge in the
back with snacks and drinks.
494
00:27:07,876 --> 00:27:09,916
Nobody should bother you.
Just don't touch anything.
495
00:27:23,600 --> 00:27:24,643
I'm Destiny.
496
00:27:25,686 --> 00:27:27,187
Welcome to the Ultimate O.
497
00:27:27,271 --> 00:27:28,397
Right this way.
498
00:27:31,942 --> 00:27:35,779
We believe in equal opportunity
here at the Ultimate O.
499
00:27:36,905 --> 00:27:39,241
We have your choice
of male... [snaps fingers]
500
00:27:40,868 --> 00:27:42,369
Female... [snaps fingers]
501
00:27:42,911 --> 00:27:43,912
Or both.
502
00:27:45,038 --> 00:27:46,498
So, what'|| it be?
503
00:27:47,541 --> 00:27:48,542
What you think?
504
00:27:49,376 --> 00:27:50,376
[chuckles]
505
00:27:54,298 --> 00:27:57,968
Now... So, as far as price...
506
00:28:00,929 --> 00:28:01,930
You.
507
00:28:02,431 --> 00:28:03,431
[girl chuckles]
508
00:28:04,766 --> 00:28:05,767
And you.
509
00:28:37,299 --> 00:28:39,885
Y'all go ahead, get started
without me. I'll be right back.
510
00:28:43,597 --> 00:28:44,765
Damn.
511
00:28:46,475 --> 00:28:47,475
[exhales forcefully]
512
00:28:58,904 --> 00:29:00,197
[indistinct conversation]
513
00:29:25,138 --> 00:29:28,141
[chuckles] Yeah. There you go.
514
00:29:38,277 --> 00:29:41,405
If they like their feet tickled,
515
00:29:41,488 --> 00:29:45,575
then make sure
someone tickles their feet...
516
00:29:47,744 --> 00:29:53,834
feet tickled, then make sure
someone tickles their feet.
517
00:29:55,502 --> 00:29:56,502
[man screams on video]
518
00:29:57,629 --> 00:29:59,172
[{Whip cracks] {man groans]
519
00:29:59,548 --> 00:30:01,883
Yo, they gettin' some serious
paper up in there, boss.
520
00:30:01,967 --> 00:30:04,011
I'm talking about the
whole place was packed.
521
00:30:04,803 --> 00:30:06,179
Yeah.
522
00:30:07,264 --> 00:30:08,473
And there was a lady in there.
523
00:30:08,557 --> 00:30:10,726
I don't know who she is,
but she seemed important.
524
00:30:14,896 --> 00:30:16,189
Yeah, that's her right there.
525
00:30:16,273 --> 00:30:17,441
[Lady Eve speaking in video]
526
00:30:20,277 --> 00:30:21,778
That's Lady Eve.
527
00:30:23,697 --> 00:30:26,283
Last time I saw her ass,
she was floatin' in a vat.
528
00:30:28,702 --> 00:30:30,704
She's been brought
back from the dead.
529
00:30:32,873 --> 00:30:34,166
Let's pack these guns up.
530
00:30:35,834 --> 00:30:36,835
For sure.
531
00:30:41,089 --> 00:30:42,382
Okay.
532
00:30:47,220 --> 00:30:50,974
[Sergeant Grayle] The entrance you
need to use will have guards here and here.
533
00:30:52,309 --> 00:30:55,771
Once inside, you'll be 20 meters from
the medical wing where they have Tobias.
534
00:30:59,566 --> 00:31:00,567
Okay.
535
00:31:09,785 --> 00:31:10,869
How much longer?
536
00:31:10,952 --> 00:31:11,952
Here we go.
537
00:31:12,412 --> 00:31:14,831
It's rendering. By
the time it's finished,
538
00:31:14,915 --> 00:31:18,210
we use the biometrics and keywords
we've collected to simulate Odell.
539
00:31:18,668 --> 00:31:20,253
Then, we order the ASA system
540
00:31:20,337 --> 00:31:23,048
to take down the perimeter
and withdraw from Freeland.
541
00:31:23,465 --> 00:31:26,635
By the time they realize it's not
him, we'll have taken back the city.
542
00:31:27,719 --> 00:31:28,845
All right.
543
00:31:29,805 --> 00:31:31,264
This is Agent Odell.
544
00:31:31,348 --> 00:31:35,394
I am ordering all officers
to withdraw from Freeland.
545
00:31:35,811 --> 00:31:37,145
[Black Lightning chuckles]
546
00:31:37,521 --> 00:31:38,814
Damn, that's freaky.
547
00:31:38,897 --> 00:31:40,291
[Agent Odell's simulated
voice] If you don't like this one,
548
00:31:40,315 --> 00:31:41,315
you can kiss my ass.
549
00:31:44,236 --> 00:31:46,238
I guess I missed my call
that you found him, huh?
550
00:31:46,321 --> 00:31:48,407
- Jen, slow down.
- You lied to me.
551
00:31:48,490 --> 00:31:50,009
This is better for
everybody, trust me.
552
00:31:50,033 --> 00:31:51,243
I'm done trusting you.
553
00:31:51,368 --> 00:31:52,369
[glass shatters]
554
00:31:53,370 --> 00:31:54,704
We're under attack.
555
00:31:55,205 --> 00:31:57,165
Look, take care of
the data. We got this.
556
00:31:57,290 --> 00:31:58,792
[cannister hissing]
557
00:32:04,923 --> 00:32:05,923
[commandos screaming]
558
00:32:11,763 --> 00:32:12,848
Khalil?
559
00:32:22,274 --> 00:32:24,860
And here I thought it was
gonna be another boring day.
560
00:32:25,986 --> 00:32:26,987
[typing]
561
00:32:27,612 --> 00:32:28,697
We're leaving.
562
00:32:34,119 --> 00:32:36,621
I'm afraid you didn't think
this through, Dr. Stewart.
563
00:32:36,705 --> 00:32:38,915
Am I supposed to just
walk right out the front door?
564
00:32:38,999 --> 00:32:40,435
You'll have Maryam's
chameleon powers.
565
00:32:40,459 --> 00:32:41,727
So, yes, to answer
your question,
566
00:32:41,751 --> 00:32:43,712
we're gonna walk right
through the side entrance.
567
00:32:43,795 --> 00:32:44,795
[Tobias] Hmm.
568
00:32:46,047 --> 00:32:47,841
Looks like Christmas
came early this year.
569
00:32:48,675 --> 00:32:49,675
[Tobias chuckles]
570
00:32:49,968 --> 00:32:53,054
I'll admit, you're a lot smarter
than I gave you credit for.
571
00:32:57,476 --> 00:32:58,643
You can't run.
572
00:32:59,895 --> 00:33:01,021
We have to stick together.
573
00:33:02,814 --> 00:33:03,940
Run?
574
00:33:04,774 --> 00:33:06,401
Now, why would I do that?
575
00:33:06,485 --> 00:33:08,153
I have Black Lightning's wife.
576
00:33:08,695 --> 00:33:10,155
I'm not runnin' anywhere.
577
00:33:10,822 --> 00:33:13,992
You thought I was your golden
goose, Dr. Stewart, but in reality...
578
00:33:16,870 --> 00:33:18,038
you're mine.
579
00:33:35,180 --> 00:33:37,265
[alarm blaring]
580
00:33:40,727 --> 00:33:42,687
Dad, don't let him touch you.
581
00:33:59,496 --> 00:34:00,830
Wait, no!
582
00:34:03,917 --> 00:34:05,418
- Jen, stop.
- Khalil!
583
00:34:06,002 --> 00:34:07,170
Khalil, are you okay?
584
00:34:07,254 --> 00:34:08,296
Let us go.
585
00:34:08,380 --> 00:34:10,540
Dad, what's going on? Why
are y'all trying to hurt him?
586
00:34:10,590 --> 00:34:11,675
Because he is not Khalil!
587
00:34:11,758 --> 00:34:12,759
No, he's a murderer.
588
00:34:12,842 --> 00:34:14,219
Khalil, talk to me, please!
589
00:34:16,179 --> 00:34:17,472
Get Agent Odell out of here.
590
00:34:17,556 --> 00:34:18,640
Yeah.
591
00:34:19,266 --> 00:34:20,809
I'll deal with the Pierces.
592
00:34:20,892 --> 00:34:22,060
You need to stop them!
593
00:34:22,936 --> 00:34:23,937
[soldier] Sir.
594
00:34:24,896 --> 00:34:25,897
Watch it.
595
00:34:26,523 --> 00:34:27,691
This way.
596
00:34:31,027 --> 00:34:32,362
Jennifer Pierce.
597
00:34:33,280 --> 00:34:35,115
You are a pain in the ass.
598
00:34:35,198 --> 00:34:36,198
You need to let us go.
599
00:34:36,908 --> 00:34:38,076
Khalil, stop.
600
00:34:38,952 --> 00:34:40,161
Just stop.
601
00:34:46,001 --> 00:34:47,377
[Jennifer crying]
602
00:34:49,713 --> 00:34:50,964
[breathing heavily]
603
00:34:51,047 --> 00:34:52,215
It's okay, I got you.
604
00:34:53,341 --> 00:34:54,551
| QOt you.
605
00:34:57,512 --> 00:34:58,513
He's still alive.
606
00:35:08,690 --> 00:35:10,525
[rap song playing]
607
00:35:16,156 --> 00:35:17,157
[Lala] Damn.
608
00:35:20,785 --> 00:35:22,037
Not bad.
609
00:35:22,370 --> 00:35:23,810
[Destiny] Welcome
to the Ultimate O.
610
00:35:24,706 --> 00:35:26,416
Men, women, or both?
611
00:35:26,916 --> 00:35:28,168
Lady Eve.
612
00:35:29,419 --> 00:35:31,087
We don't have anyone
here by that name.
613
00:35:31,171 --> 00:35:32,213
[Lala] Yes, you do.
614
00:35:32,922 --> 00:35:34,174
Now, take me to her.
615
00:35:35,925 --> 00:35:37,719
I think it's best you leave.
616
00:35:38,553 --> 00:35:40,472
Ain't nobody ask
you what you think.
617
00:35:44,643 --> 00:35:45,977
Do y'all know who this is?
618
00:35:47,145 --> 00:35:48,188
Big man.
619
00:35:50,440 --> 00:35:51,566
Take the night off.
620
00:35:52,400 --> 00:35:54,361
- [bouncer] Let's go.
- [man] All right.
621
00:35:59,074 --> 00:36:00,617
In the next two seconds...
622
00:36:00,784 --> 00:36:01,993
-[9un cocks] {gasps}
623
00:36:02,077 --> 00:36:05,246
you're gonna have Lady
Eve's location on your lips
624
00:36:05,330 --> 00:36:07,123
or a bullet in your head.
625
00:36:10,251 --> 00:36:12,087
Follow me, please.
626
00:36:21,888 --> 00:36:22,889
Excuse me.
627
00:36:29,729 --> 00:36:31,022
[Lady Eve] Well, well, well.
628
00:36:32,774 --> 00:36:35,902
Thought I saw you when
I was in resurrection,
629
00:36:36,903 --> 00:36:38,780
but I assumed I was dreaming.
630
00:36:39,864 --> 00:36:41,700
Now you're back
on top in Freeland.
631
00:36:44,035 --> 00:36:46,705
I like this little hustle
that you got goin' on here.
632
00:36:48,415 --> 00:36:50,583
Let me guess, you want a piece.
633
00:36:50,667 --> 00:36:51,835
No.
634
00:36:53,420 --> 00:36:55,255
I'm taking the whole thing.
635
00:36:56,464 --> 00:36:58,258
As of right now,
you work for me.
636
00:36:59,426 --> 00:37:00,844
Ain't gonna happen.
637
00:37:00,927 --> 00:37:02,846
I know where Lazarus'
creepy ass stay.
638
00:37:02,929 --> 00:37:05,724
If I smoke both of y'all, there
ain't no coming back for you.
639
00:37:05,807 --> 00:37:09,060
Be careful writing checks with
your mouth that your ass can't cash.
640
00:37:09,811 --> 00:37:15,108
Honey, you'd be surprised
at what this ass can do.
641
00:37:16,192 --> 00:37:19,446
Now, I'd appreciate
it if you leave,
642
00:37:19,529 --> 00:37:23,742
and take the 40 hitters you
got waiting outside with you.
643
00:37:28,455 --> 00:37:33,126
In consideration for what you have done
in this community for the past 20 years,
644
00:37:34,169 --> 00:37:37,338
I'm gonna give you 48 hours to
get some sense into your head.
645
00:37:37,422 --> 00:37:38,422
[scoffs]
646
00:37:38,798 --> 00:37:40,467
[wheezes]
647
00:37:41,259 --> 00:37:42,385
[bones cracking]
648
00:37:50,810 --> 00:37:52,353
That was disrespectful.
649
00:37:54,147 --> 00:37:55,440
How do you wanna handle it?
650
00:37:55,523 --> 00:37:57,317
We deal or we die.
651
00:37:58,860 --> 00:37:59,944
For now.
652
00:38:31,518 --> 00:38:32,518
[trills]
653
00:38:37,941 --> 00:38:39,818
Odell just left the perimeter.
654
00:38:39,901 --> 00:38:41,778
He's probably heading
back to Gotham.
655
00:38:41,861 --> 00:38:42,946
Oh, my God.
656
00:38:43,154 --> 00:38:44,531
[Black Lightning sighs heavily]
657
00:38:45,114 --> 00:38:46,533
Hey, is that your ex in there?
658
00:38:47,867 --> 00:38:48,993
Yeah.
659
00:38:49,869 --> 00:38:51,538
He was actually gonna kill me.
660
00:38:51,621 --> 00:38:53,206
That's because he's not your ex.
661
00:38:53,665 --> 00:38:55,083
[Gambi] The ASA rebuilt him.
662
00:38:55,166 --> 00:38:57,919
They put a chip in his head
so they could control his mind.
663
00:38:58,002 --> 00:38:59,337
They can do that?
664
00:38:59,420 --> 00:39:01,422
You knew Khalil was
alive and you didn't tell me.
665
00:39:01,798 --> 00:39:03,758
How could you keep
something like that from me?
666
00:39:03,842 --> 00:39:05,385
Jen, so you can
go after somebody
667
00:39:05,468 --> 00:39:07,178
who looks like they're
your ex-boyfriend,
668
00:39:07,262 --> 00:39:08,656
get heartbroken,
maybe even killed?
669
00:39:08,680 --> 00:39:10,682
I'll never forgive you for this.
670
00:39:10,765 --> 00:39:13,935
Oh, wait a minute. Let's calm down
before we say something we don't mean.
671
00:39:14,519 --> 00:39:16,604
Your sister was only
trying to protect you.
672
00:39:16,688 --> 00:39:19,107
[scoffs] Why does everyone
think I need their protection?
673
00:39:19,190 --> 00:39:20,483
I don't. I'm not helpless.
674
00:39:20,775 --> 00:39:23,027
If I had known, maybe I
could've gotten through to him.
675
00:39:23,111 --> 00:39:26,072
Jen, it's not that simple.
676
00:39:27,323 --> 00:39:28,443
So we're not even gonna try?
677
00:39:28,491 --> 00:39:31,077
[TC] Hey. Who's Jen?
678
00:39:33,079 --> 00:39:34,372
That's me.
679
00:39:36,499 --> 00:39:37,584
He loves you.
680
00:39:37,667 --> 00:39:38,918
How do you know that?
681
00:39:42,046 --> 00:39:43,131
He told me.
682
00:39:56,311 --> 00:39:57,437
[Lynn] This way. Follow me.
683
00:39:57,937 --> 00:40:00,057
[Tobias] You said it was
gonna last more than an hour.
684
00:40:00,815 --> 00:40:02,066
I don't know.
685
00:40:02,567 --> 00:40:05,069
You have a uniquely
altered genotype, remember?
686
00:40:05,153 --> 00:40:06,513
[Tobias] You tr
yin' to set me up?
687
00:40:07,405 --> 00:40:08,823
I'm not.
688
00:40:08,907 --> 00:40:12,160
The surveillance cameras in
this section are disabled for now.
689
00:40:12,243 --> 00:40:13,494
Now, come on!
690
00:40:14,954 --> 00:40:17,040
[Tobias] You know, I had
you all wrong, Dr. Stewart.
691
00:40:18,041 --> 00:40:21,336
I thought you was one of them
saditty, bougie, squeaky-clean sisters,
692
00:40:21,419 --> 00:40:23,254
afraid to get her hands dirty,
693
00:40:23,338 --> 00:40:26,299
but you know, it's
refreshing to know
694
00:40:26,382 --> 00:40:28,801
that Black Lightning's
wife is a bit more flexible.
695
00:40:28,885 --> 00:40:30,094
Shut up and keep moving!
696
00:40:34,390 --> 00:40:36,559
Where the hell is he?
He should be here by now.
697
00:40:37,060 --> 00:40:38,787
Whoever you waitin' for
probably got cancelled.
698
00:40:38,811 --> 00:40:40,647
The ASA is good
at stuff like that.
699
00:40:41,981 --> 00:40:43,691
You know what, Dr. Stewart?
700
00:40:44,359 --> 00:40:46,402
You're not that
smart, after all.
701
00:40:49,697 --> 00:40:52,408
Did you really think I
would give you powers
702
00:40:52,492 --> 00:40:53,868
and not give myself any?
703
00:40:53,952 --> 00:40:57,789
You black women,
always so damn tricky.
704
00:40:58,206 --> 00:40:59,206
[grunts]
705
00:40:59,749 --> 00:41:01,542
You thick-lipped bastard!
706
00:41:03,670 --> 00:41:04,879
Thanks, Eflca.
707
00:41:05,546 --> 00:41:06,547
I owe you one.
708
00:41:06,673 --> 00:41:08,174
[tires screech in distance]
709
00:41:20,937 --> 00:41:22,188
What happened?
710
00:41:22,563 --> 00:41:24,065
I had to go to Plan B.
711
00:41:25,358 --> 00:41:26,693
Outstanding.
712
00:41:26,776 --> 00:41:28,069
Help me load him into the back.
713
00:41:40,081 --> 00:41:41,332
[both groaning]
714
00:41:46,921 --> 00:41:48,631
[in Russian]
715
00:41:58,683 --> 00:42:00,685
[closing theme music playing]
51243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.