Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:03,438
[Jefferson] Previously
on Black Lightning...
2
00:00:03,462 --> 00:00:06,465
[Agent Odell] As soon as
the Markovians are gone,
3
00:00:06,548 --> 00:00:09,801
everything will go back
to the way it was before.
4
00:00:09,885 --> 00:00:11,011
What do you want me to do?
5
00:00:11,094 --> 00:00:14,765
In that bag, you'll find a
perfect copy of your suit.
6
00:00:14,848 --> 00:00:16,600
Now, let's get you changed.
7
00:00:16,683 --> 00:00:20,771
There's a Markovian data
farm. We need to take it out.
8
00:00:21,522 --> 00:00:22,689
[grunts]
9
00:00:44,378 --> 00:00:48,632
All right, so this is
the third night in a row
10
00:00:48,715 --> 00:00:51,176
I've woken up at exactly 3:33.
11
00:00:51,260 --> 00:00:55,556
I looked it up and 3:33
12
00:00:57,140 --> 00:01:00,310
is equilibrium between
your mind, body and spirit.
13
00:01:00,394 --> 00:01:03,063
And it's no surprise
that my equilibrium is off.
14
00:01:04,356 --> 00:01:07,776
Considering what this
occupation is doing to my family,
15
00:01:08,235 --> 00:01:09,861
what it's doing to Freeland.
16
00:01:12,531 --> 00:01:13,531
[sighs, chuckles]
17
00:01:13,907 --> 00:01:15,242
You know what I wish?
18
00:01:17,536 --> 00:01:20,414
I really wish that I
could go back in time.
19
00:01:20,497 --> 00:01:22,124
Like, way back.
20
00:01:22,249 --> 00:01:25,085
Before I knew what a
metagene was back.
21
00:01:27,754 --> 00:01:30,674
Because I think the thing
that's really tripping me out...
22
00:01:32,884 --> 00:01:34,928
is I don't know who
to believe anymore.
23
00:01:36,346 --> 00:01:37,431
I really don't.
24
00:01:37,598 --> 00:01:38,682
And also...
25
00:01:41,727 --> 00:01:43,312
I think I've killed people.
26
00:01:44,229 --> 00:01:48,400
Anissa, not regular people,
Markovians, but still...
27
00:01:48,734 --> 00:01:50,068
Still people.
28
00:01:50,152 --> 00:01:52,392
And I know you're not gonna
be happy about this either...
29
00:01:53,864 --> 00:01:55,991
but I've also been
working with Odell.
30
00:01:58,535 --> 00:01:59,786
I know... [chuckles]
31
00:02:01,371 --> 00:02:05,208
But I'm just trying to do
what's right, and I'm confused.
32
00:02:05,709 --> 00:02:09,212
I'm confused, 'cause I got
Odell... Look, it's like this,
33
00:02:09,671 --> 00:02:13,592
I got Odell in this hand, saying
that the ASA and their perimeter
34
00:02:13,675 --> 00:02:15,093
is the only thing
stopping Freeland
35
00:02:15,177 --> 00:02:17,137
from being annihilated
by the Markovians.
36
00:02:17,220 --> 00:02:18,472
That's what I have over here.
37
00:02:18,680 --> 00:02:20,974
And in this hand, I've got Dad,
38
00:02:21,600 --> 00:02:25,354
Mr. Black Lightning, "the
protector of all that is Freeland,"
39
00:02:27,397 --> 00:02:30,025
joining a resistance
against the ASA.
40
00:02:30,108 --> 00:02:32,861
And it's the resistance
co-founded by you, Harriet.
41
00:02:36,907 --> 00:02:38,909
And my heart tells
me that y'all are right.
42
00:02:38,992 --> 00:02:40,494
That's what my
heart is telling me.
43
00:02:40,577 --> 00:02:42,788
But my head is telling me
something totally different.
44
00:02:44,206 --> 00:02:47,334
It's telling me that Odell and
what he's doing is necessary.
45
00:02:47,417 --> 00:02:49,920
Because why else would
Mom be working with them still?
46
00:02:50,003 --> 00:02:52,464
Right after they beat Dad
down outside of Garfield.
47
00:02:52,547 --> 00:02:54,257
Why would she still
be working with them?
48
00:02:55,008 --> 00:02:57,552
She has to believe in
what they're doing. [Scoffs]
49
00:03:00,472 --> 00:03:03,517
I know I'm not
crazy. I'm not crazy.
50
00:03:08,021 --> 00:03:11,400
When both sides are right,
and both sides are wrong,
51
00:03:12,693 --> 00:03:16,905
what do I do? Like...
who do I follow?
52
00:03:24,162 --> 00:03:26,248
Whatever, I was
gonna send you this...
53
00:03:28,166 --> 00:03:29,042
but there's no point.
54
00:03:29,126 --> 00:03:31,628
I think it's time I just come
over and actually talk to you.
55
00:03:38,176 --> 00:03:40,554
Last night, I saw a
superhero He was black.
56
00:03:40,637 --> 00:03:43,473
He said, "This is for the
street Black Lightning's back".
57
00:03:44,808 --> 00:03:47,561
I'm Rebecca Larsen and
this is the Larsen Line.
58
00:03:48,979 --> 00:03:50,981
Once again, we
have been lied to.
59
00:03:51,565 --> 00:03:53,692
There is no SARS
epidemic in Freeland.
60
00:03:54,109 --> 00:03:55,569
It's something much, much worse.
61
00:03:55,944 --> 00:03:57,988
They're feeding us fake
news to hide the truth.
62
00:03:58,572 --> 00:04:02,200
There's even talk of a daily
resistance, by liberal anti-vaxxers
63
00:04:02,325 --> 00:04:04,995
fighting the government's
attempts to control whatever this is.
64
00:04:05,370 --> 00:04:07,372
If you have been in or
near the city of Freeland
65
00:04:07,497 --> 00:04:10,333
in the last three months and feel
that you may have been exposed,
66
00:04:10,667 --> 00:04:13,170
please, call the number
on the bottom of the screen,
67
00:04:13,462 --> 00:04:16,506
and an operator will direct you
to a CDC-approved testing facility.
68
00:04:17,591 --> 00:04:19,610
Our thoughts and prayers
are with the citizens of Freeland
69
00:04:19,634 --> 00:04:21,762
as the government-mandated
quarantine continues.
70
00:04:23,638 --> 00:04:25,056
Liberal anti-vaxxers.
71
00:04:25,515 --> 00:04:27,017
"Thoughts and prayers," my ass!
72
00:04:27,100 --> 00:04:29,060
I wanna know what
happened to all those interviews
73
00:04:29,144 --> 00:04:31,104
and all that information
Jamillah put together
74
00:04:31,188 --> 00:04:33,565
about what it's really
like right here in Freeland.
75
00:04:34,357 --> 00:04:38,195
The ASA must have intercepted
the feed and altered the footage.
76
00:04:38,320 --> 00:04:40,363
- We really should have seen this coming.
- Yeah.
77
00:04:40,447 --> 00:04:42,574
So much for getting the
truth out to the masses.
78
00:04:43,033 --> 00:04:44,367
No, no, wait. We
can't lose hope.
79
00:04:44,534 --> 00:04:47,954
Hope is not a strategy.
What we need is a plan.
80
00:04:48,038 --> 00:04:49,038
Blackbird is right.
81
00:04:50,081 --> 00:04:52,542
After the resistance's coming-out
party at Franklin Terrace,
82
00:04:52,709 --> 00:04:55,712
the ASA is gonna be
gunning for us in a big way.
83
00:04:55,962 --> 00:04:58,173
You're damn right.
You're damn right.
84
00:05:04,679 --> 00:05:05,680
Ms. Pierce, a word.
85
00:05:05,764 --> 00:05:07,516
Agent Odell, what
the hell are you doing?
86
00:05:07,849 --> 00:05:10,143
I had to speak to you
and this felt like the most
87
00:05:10,227 --> 00:05:11,561
expedient manner possible,
88
00:05:11,645 --> 00:05:14,314
considering you're not
answering the phone I gave you.
89
00:05:14,439 --> 00:05:16,066
What if my family had been home?
90
00:05:16,149 --> 00:05:17,150
But they're not, correct?
91
00:05:19,236 --> 00:05:21,029
I heard the Markovians
almost killed you.
92
00:05:21,238 --> 00:05:23,240
I have a mission
to fulfill, Ms. Pierce,
93
00:05:23,323 --> 00:05:26,159
and I'm not going
anywhere until it's completed.
94
00:05:26,827 --> 00:05:29,037
A mission that is
getting more complicated,
95
00:05:29,120 --> 00:05:33,333
due to the rather public stance
your father and sister took
96
00:05:33,416 --> 00:05:34,543
against the ASA.
97
00:05:34,668 --> 00:05:37,003
Look, my dad doesn't
normally overreact,
98
00:05:37,087 --> 00:05:39,047
so there had to be a
reason why he went all.
99
00:05:39,464 --> 00:05:41,049
"You shall not pass"
on your commandos.
100
00:05:41,132 --> 00:05:44,719
This resistance is quickly moving
from an annoyance to a nuisance.
101
00:05:44,803 --> 00:05:47,931
It's making it difficult
for us to defend the city
102
00:05:48,014 --> 00:05:49,516
in the best manner possible.
103
00:05:49,599 --> 00:05:51,142
Defend or control?
104
00:05:51,309 --> 00:05:52,686
Do I hear a hint of hostility?
105
00:05:53,395 --> 00:05:56,147
Yeah, Odell, the ASA
is at war with my family,
106
00:05:56,439 --> 00:05:57,440
what do you expect?
107
00:05:57,691 --> 00:05:59,568
I expect you to do what's right,
108
00:06:00,235 --> 00:06:02,779
for you, your
family and Freeland.
109
00:06:03,196 --> 00:06:05,615
The Markovians are
at the gates, Ms. Pierce,
110
00:06:05,699 --> 00:06:06,950
and we have to push back.
111
00:06:07,075 --> 00:06:08,285
Why should I believe you?
112
00:06:08,743 --> 00:06:11,788
Your father's outdated strategy
for Freeland doesn't work.
113
00:06:12,122 --> 00:06:14,791
It hasn't for years,
and you know it's true.
114
00:06:15,542 --> 00:06:18,044
Look at what happened
to your friend, Khalil.
115
00:06:18,628 --> 00:06:22,465
Do you know how many lives were
saved when you destroyed that data farm?
116
00:06:22,966 --> 00:06:27,137
More than Black Lightning
has in his entire existence.
117
00:06:27,220 --> 00:06:29,472
Yeah, but how many
lives were lost, though?
118
00:06:30,390 --> 00:06:32,142
Huh? How many people did I kill?
119
00:06:32,309 --> 00:06:35,020
The Markovians were
trying to breach our systems
120
00:06:35,103 --> 00:06:37,314
and find a way
through the perimeter.
121
00:06:37,814 --> 00:06:39,399
If they had succeeded,
122
00:06:39,733 --> 00:06:43,904
Freeland would be the
definition of biblical hell right now.
123
00:06:45,030 --> 00:06:47,073
We did what had to be done.
124
00:06:48,158 --> 00:06:50,285
I'm asking you to do it again.
125
00:06:50,827 --> 00:06:52,120
Asking what, exactly?
126
00:06:52,287 --> 00:06:55,332
We intercepted a credible
threat from Markovian base camp,
127
00:06:56,082 --> 00:06:58,335
they're planning another
move on our perimeter.
128
00:06:59,252 --> 00:07:04,591
I need you to do air patrols
at staggered intervals.
129
00:07:05,342 --> 00:07:07,344
If you spot hostiles,
130
00:07:07,886 --> 00:07:11,014
neutralize with
extreme prejudice.
131
00:07:13,475 --> 00:07:15,018
Oh, and, Ms. Pierce,
132
00:07:15,268 --> 00:07:17,854
the time for you to pick a side
133
00:07:18,605 --> 00:07:20,440
is rapidly approaching.
134
00:07:23,026 --> 00:07:24,194
Choose wisely.
135
00:07:27,656 --> 00:07:28,656
[TV beeps]
136
00:07:29,282 --> 00:07:31,284
[Blackbird] Now,
y'all be careful. Hit me.
137
00:07:38,291 --> 00:07:39,291
[Black Lightning sighs]
138
00:07:39,834 --> 00:07:40,961
You know Henderson is right.
139
00:07:41,294 --> 00:07:43,731
The ASA, they're gonna hit back
and they're gonna hit back hard.
140
00:07:43,755 --> 00:07:45,340
Maybe we hit first this time.
141
00:07:45,674 --> 00:07:46,901
Wait, what do you have in mind?
142
00:07:46,925 --> 00:07:49,594
I don't know, but I'm
really tired of reacting.
143
00:07:49,678 --> 00:07:51,596
This is kill or be killed.
144
00:07:51,680 --> 00:07:53,181
We don't kill.
145
00:07:53,348 --> 00:07:55,725
What if we don't have a choice?
146
00:08:00,397 --> 00:08:01,856
Do you have something
you wanna say?
147
00:08:04,859 --> 00:08:06,319
Listen to me, Dad,
148
00:08:06,611 --> 00:08:09,030
when me and Tavon were attacked,
149
00:08:09,906 --> 00:08:10,907
it was Khalil.
150
00:08:12,075 --> 00:08:13,576
- Khalil?
- Yes.
151
00:08:13,660 --> 00:08:15,203
No, no, we buried Khalil.
152
00:08:15,286 --> 00:08:17,330
Dad, I'm telling
you, he's still alive.
153
00:08:17,414 --> 00:08:19,916
He killed Tavon and if it
was not for Uncle Gambi,
154
00:08:20,000 --> 00:08:21,334
he would have killed my ass too.
155
00:08:21,418 --> 00:08:24,838
So what I'm saying to you, is
that I tried reasoning with him.
156
00:08:24,963 --> 00:08:26,881
I called his name,
he was like a robot.
157
00:08:28,675 --> 00:08:30,135
Things have changed, Dad,
158
00:08:30,260 --> 00:08:33,388
and honestly, if you are not
willing to kill, then you are gonna die.
159
00:08:40,437 --> 00:08:41,938
Shonda, play Travis Scott.
160
00:08:42,147 --> 00:08:43,398
[Shonda] Of course.
161
00:08:43,732 --> 00:08:44,566
[music plays]
162
00:08:44,649 --> 00:08:46,317
And when did Anissa
say she'd be home?
163
00:08:46,401 --> 00:08:48,862
She should be
arriving in 15 minutes.
164
00:08:50,113 --> 00:08:51,948
Just remind her I
really need to talk to her.
165
00:08:52,282 --> 00:08:53,282
Of course.
166
00:09:01,750 --> 00:09:03,001
Shonda, call Anissa.
167
00:09:03,460 --> 00:09:04,711
Calling Anissa.
168
00:09:05,837 --> 00:09:09,090
Apologies, Anissa cannot
be reached at the moment.
169
00:09:11,301 --> 00:09:12,427
[Agent Odell] Ms. Pierce.
170
00:09:12,552 --> 00:09:13,872
Yeah, Odell, are
you seeing this?
171
00:09:13,928 --> 00:09:16,014
Ms. Pierce, don't go out there.
172
00:09:16,973 --> 00:09:18,453
- [Lightning gasps]
- [thunder cracks]
173
00:09:38,161 --> 00:09:40,580
- What the...
- Wait, who the hell are you two?
174
00:09:45,627 --> 00:09:46,795
What is this place?
175
00:09:47,420 --> 00:09:49,798
Look, at us, we're...
we're all the same.
176
00:09:50,131 --> 00:09:52,425
- Yeah, clearly different.
- Definitely different.
177
00:09:53,009 --> 00:09:55,095
All I remember is riding
through the red storm
178
00:09:55,178 --> 00:09:56,805
on my way back to
The Pit with Odell.
179
00:09:56,930 --> 00:09:58,223
- Hold up, The Pit?
- Yeah.
180
00:09:58,306 --> 00:09:59,224
[Jinn] Why?
181
00:09:59,307 --> 00:10:01,810
I changed the water
in Freeland, like in Flint.
182
00:10:03,144 --> 00:10:04,896
So anybody who had the metagene,
183
00:10:04,979 --> 00:10:07,482
when they drank the water, it
would take their powers away...
184
00:10:08,066 --> 00:10:09,818
including my sister and my dad.
185
00:10:10,443 --> 00:10:13,655
So, Odell got so pissed
about it, he threw me in The Pit,
186
00:10:13,780 --> 00:10:15,532
and then he put this
collar around my neck.
187
00:10:16,116 --> 00:10:18,010
Well, it seems like we're
from different worlds to me
188
00:10:18,034 --> 00:10:20,096
because Odell ain't putting a
damn thing around my neck.
189
00:10:20,120 --> 00:10:22,539
It sounds like parallels from
different dimensions to me.
190
00:10:29,629 --> 00:10:31,589
["This Christmas" playing]
191
00:10:39,264 --> 00:10:41,683
Hang all the mistletoe
192
00:10:41,850 --> 00:10:45,061
I'm gonna get To
know you better.
193
00:10:47,564 --> 00:10:51,860
This Christmas And
as we trim the tree.
194
00:10:51,943 --> 00:10:56,948
How much fun It's
gonna be together.
195
00:10:57,866 --> 00:11:04,455
This Christmas
Fireside is blazing bright.
196
00:11:04,706 --> 00:11:08,334
We're caroling
Through the night.
197
00:11:09,878 --> 00:11:12,714
Anissa, have you
seen it outside tonight?
198
00:11:13,756 --> 00:11:17,177
The sky is all red and all
the lightning, did you see that?
199
00:11:17,760 --> 00:11:21,389
Girl, forget the weather, I can't
believe you almost outed me.
200
00:11:21,514 --> 00:11:23,075
I can't believe you
still need to be outed.
201
00:11:23,099 --> 00:11:25,101
I haven't found the right
time to tell them, okay?
202
00:11:25,894 --> 00:11:27,437
Look, |getH, okay?
203
00:11:27,562 --> 00:11:32,275
Mr. Conservative Secretary of Education
already has a daughter locked up.
204
00:11:33,318 --> 00:11:36,238
We don't need the other one making
the news for being a lesbian, I get it.
205
00:11:36,279 --> 00:11:38,156
You do know that Dad,
he only took that job
206
00:11:38,239 --> 00:11:40,575
to make it look like he didn't
agree with what you did.
207
00:11:41,075 --> 00:11:44,162
Otherwise, we all would be
locked up right now, and you know it.
208
00:11:44,245 --> 00:11:46,456
Yeah, I know that,
Anissa, but it still hurts.
209
00:11:47,248 --> 00:11:49,626
Because the truth is, he
knew about the whole thing.
210
00:11:50,168 --> 00:11:52,337
He supported me. He
said, "It's your decision."
211
00:11:52,420 --> 00:11:53,922
And then, he didn't defend me.
212
00:11:55,757 --> 00:11:57,550
- Not publicly, anyway.
- Yeah.
213
00:11:59,177 --> 00:12:01,054
Well, I'll tell them soon, okay?
214
00:12:02,096 --> 00:12:04,933
Low-key have to, because...
If that makes any sense.
215
00:12:05,600 --> 00:12:07,894
No, it doesn't. What
you talking about?
216
00:12:10,605 --> 00:12:13,274
All right, well, I may, or
may not have met a girl.
217
00:12:13,858 --> 00:12:16,027
What? Wait, wait! Give
me the tea, give me the tea.
218
00:12:16,152 --> 00:12:19,030
All right, be quiet. Her
name is Shaquandalyn.
219
00:12:19,489 --> 00:12:21,115
- Shaquandalyn?
- Yeah.
220
00:12:21,699 --> 00:12:23,201
So she's black.
221
00:12:23,576 --> 00:12:24,970
I'm just saying, you
usually go for the...
222
00:12:24,994 --> 00:12:27,413
- I cannot believe...
- Okay, calm down. I'm just saying.
223
00:12:27,914 --> 00:12:29,683
Never mind, I don't
wanna be offensive. Go on.
224
00:12:29,707 --> 00:12:32,961
- She is a medical student, just like me.
- Okay.
225
00:12:33,086 --> 00:12:34,963
Oh, my gosh, and
she's so beautiful.
226
00:12:35,046 --> 00:12:37,215
- She makes me feel like...
- Like a natural woman?
227
00:12:38,174 --> 00:12:40,468
You laughing, but yes, she does.
228
00:12:42,011 --> 00:12:43,651
I mean, we only been
on a couple of dates,
229
00:12:43,721 --> 00:12:45,932
but we're already
planning a trip to Jamaica,
230
00:12:46,015 --> 00:12:48,935
and I just never... I never
felt anything like this.
231
00:12:51,020 --> 00:12:55,066
My fault. I'm just filling up
the whole room with all this air.
232
00:12:55,149 --> 00:12:56,985
- No.
- What's good with you and Khalil?
233
00:12:57,068 --> 00:12:59,946
- Y'all straight?
- Yeah. Um, everything's great, actually.
234
00:13:00,029 --> 00:13:02,615
I told him that the ASA let
me out for Christmas, so...
235
00:13:03,908 --> 00:13:05,493
- He's supposed to stop by.
- Mmm.
236
00:13:05,576 --> 00:13:07,954
But he actually just
got a full ride to UCLA.
237
00:13:08,997 --> 00:13:09,831
[chuckles]
238
00:13:09,914 --> 00:13:11,499
I know, I was so proud of him.
239
00:13:11,791 --> 00:13:12,791
Um...
240
00:13:13,793 --> 00:13:16,587
It's a little bittersweet though,
because he leaves next August.
241
00:13:17,255 --> 00:13:18,506
And I'm gonna miss his visits.
242
00:13:20,049 --> 00:13:22,176
You think y'all gonna do
the long-distance thing?
243
00:13:23,094 --> 00:13:24,238
I don't really see the point.
244
00:13:24,262 --> 00:13:26,139
I still have a couple
of years left in The Pit.
245
00:13:28,016 --> 00:13:30,018
But it's fine. Whatever.
246
00:13:30,101 --> 00:13:32,103
I never really
understood love anyway,
247
00:13:32,186 --> 00:13:35,523
so it's probably
best he just... leaves.
248
00:13:36,691 --> 00:13:38,711
I mean, look at our own parents,
they can't stand to be together...
249
00:13:38,735 --> 00:13:40,111
Girl, can't stand to be apart.
250
00:13:40,194 --> 00:13:42,030
Exactly, it's like an
endless romcom.
251
00:13:42,655 --> 00:13:44,407
- Like a nightmare.
- [glass shattering]
252
00:13:44,657 --> 00:13:45,657
What was that?
253
00:13:51,247 --> 00:13:53,167
- [officer] On your knees!
- [Jefferson grunting]
254
00:13:53,750 --> 00:13:54,750
[groans loudly]
255
00:13:56,544 --> 00:13:57,754
Yeah, we got him in custody.
256
00:13:58,379 --> 00:13:59,672
What are you doing?
257
00:13:59,756 --> 00:14:00,965
Get off me.
258
00:14:01,507 --> 00:14:03,110
- [officer] Stop resisting!
- [Gen] What do you want?
259
00:14:03,134 --> 00:14:04,594
Get off me!
260
00:14:04,802 --> 00:14:06,346
Why are you doing this to Dad?
261
00:14:12,143 --> 00:14:14,937
Agent Odell. Why? Are you...
262
00:14:15,563 --> 00:14:19,484
Mr. Pierce,
Mr. Pierce, Mr. Pierce.
263
00:14:20,651 --> 00:14:24,530
You made me travel all
the way here on Christmas,
264
00:14:25,531 --> 00:14:27,658
because you can't
follow instructions?
265
00:14:27,742 --> 00:14:31,954
No. No. Agent Odell, I've done
everything the High Council asked of me.
266
00:14:32,580 --> 00:14:34,457
I taught the ASA
history their way.
267
00:14:34,749 --> 00:14:37,919
I... I told everyone
to turn in meta
268
00:14:38,002 --> 00:14:39,629
so they could be
cured, or cultivated.
269
00:14:39,754 --> 00:14:41,005
- Is that so?
- [Jefferson] Yes.
270
00:14:42,465 --> 00:14:43,465
Hmm...
271
00:14:44,550 --> 00:14:47,095
I have to say, that your
friend, the good Reverend...
272
00:14:47,303 --> 00:14:48,303
[chuckles]
273
00:14:49,389 --> 00:14:50,473
Well, um...
274
00:14:53,601 --> 00:14:54,601
Okay, Okay-
275
00:14:54,644 --> 00:14:57,647
Jefferson Pierce and I have been
running an underground railroad
276
00:14:57,730 --> 00:14:59,607
for the metas for
the last month.
277
00:14:59,941 --> 00:15:02,110
We were just trying to
give the last kids a chance
278
00:15:02,235 --> 00:15:04,112
to have the same
kind of freedom we got.
279
00:15:04,195 --> 00:15:05,195
[gunshofl.
280
00:15:06,030 --> 00:15:06,864
No!
281
00:15:06,948 --> 00:15:08,425
[Gen] Can you please
just let my dad go?
282
00:15:08,449 --> 00:15:10,089
[Anissa] Yeah. He
didn't even do anything.
283
00:15:10,118 --> 00:15:12,036
That's where you're
wrong, young lady,
284
00:15:12,120 --> 00:15:13,704
I'm afraid your father did...
285
00:15:13,788 --> 00:15:16,207
- No, no, no!
- Too much.
286
00:15:16,290 --> 00:15:17,667
- The disobedience...
- Dad!
287
00:15:17,750 --> 00:15:19,877
Must run in the
family, Ms. Pierce.
288
00:15:21,337 --> 00:15:22,337
[cocks pistol]
289
00:15:22,630 --> 00:15:24,006
No, no, no! Please!
290
00:15:24,090 --> 00:15:25,299
{gunshofl.
- [girls scream]
291
00:15:25,842 --> 00:15:27,218
Dad!
292
00:15:27,301 --> 00:15:28,678
-[Anissa] Daddy! —[Gen] Dad!
293
00:15:28,761 --> 00:15:30,471
- Dad!
- [officer] Let's go.
294
00:15:31,013 --> 00:15:34,183
Dad, Dad! No! Let go of me!
295
00:15:34,809 --> 00:15:37,437
- Dad! Anissa!
- Stop. Come on.
296
00:15:38,479 --> 00:15:40,273
Anissa, help me!
297
00:15:40,356 --> 00:15:41,816
[Anissa sobbing]
298
00:15:52,452 --> 00:15:54,245
Anissa, what's going
on? What happened?
299
00:15:54,328 --> 00:15:56,080
Jen called about an hour ago,
300
00:15:56,164 --> 00:15:57,707
and she said she needed to talk.
301
00:15:58,374 --> 00:16:00,293
I didn't know what she
needed to talk about,
302
00:16:00,376 --> 00:16:02,670
so I told her to
meet me at my place.
303
00:16:03,171 --> 00:16:05,423
And I came, and I
found her like this.
304
00:16:05,506 --> 00:16:06,674
Where did she get this suit?
305
00:16:06,799 --> 00:16:08,301
'Cause it's not the
one I made her.
306
00:16:08,384 --> 00:16:09,677
- I don't know.
- Dad, no!
307
00:16:09,802 --> 00:16:11,721
Jen, Jen! Jen.
308
00:16:12,597 --> 00:16:14,265
Anissa, Dad is dead.
309
00:16:14,849 --> 00:16:16,017
- What?
- Dad is dead.
310
00:16:16,100 --> 00:16:17,351
What is she talking about?
311
00:16:20,563 --> 00:16:22,190
[clock beeping rhythmically]
312
00:16:22,398 --> 00:16:24,358
[crying]
313
00:16:38,581 --> 00:16:39,581
[Gen] Enter.
314
00:16:44,420 --> 00:16:45,546
Hey-
315
00:16:46,797 --> 00:16:48,007
Mom wanted me to let you know
316
00:16:48,090 --> 00:16:49,850
that she's headed back
from the funeral home.
317
00:16:49,884 --> 00:16:51,928
Crazy traffic due to
that weird thunderstorm.
318
00:16:52,553 --> 00:16:53,971
I really wish they'd let me go.
319
00:16:54,096 --> 00:16:56,098
I can't believe Odell
even let me visit you.
320
00:16:56,224 --> 00:16:59,352
I can. It's his sick way
of saying he's sorry.
321
00:16:59,852 --> 00:17:00,852
Yeah, maybe.
322
00:17:00,895 --> 00:17:03,397
No, not maybe. He said
it. That's what he said.
323
00:17:03,523 --> 00:17:04,523
Ugh...
324
00:17:06,359 --> 00:17:09,278
Look, Mom really wanted
time alone with Dad for a while.
325
00:17:09,403 --> 00:17:10,881
Well, it's a little late
for that, don't you think?
326
00:17:10,905 --> 00:17:12,132
Come on, don't be
hard on her, Gen.
327
00:17:12,156 --> 00:17:14,575
Anissa, I'm surprised she
even had time to help at all.
328
00:17:14,700 --> 00:17:16,244
She loves Dad. They
loved each other.
329
00:17:16,369 --> 00:17:17,930
They just couldn't find
a way to make it work.
330
00:17:17,954 --> 00:17:19,664
Yeah, because it's
hard to figure it out
331
00:17:19,747 --> 00:17:22,166
when you're obsessed
with work like she is.
332
00:17:22,333 --> 00:17:23,501
She's busy all the time.
333
00:17:23,584 --> 00:17:25,878
She never even visits me
in here. Her own daughter.
334
00:17:25,962 --> 00:17:27,129
- Jennifer!
- Look at this!
335
00:17:27,255 --> 00:17:28,631
She can't even come visit me!
336
00:17:28,881 --> 00:17:30,841
- Damn, I'm sorry.
- You're sorry?
337
00:17:31,092 --> 00:17:33,612
But, Gen, it's really hard for
her to see you like this in here.
338
00:17:33,678 --> 00:17:35,930
It's hard being
in here like this!
339
00:17:36,430 --> 00:17:39,934
If it weren't for you and
Dad, I wouldn't get a visitor.
340
00:17:41,477 --> 00:17:42,937
And he's dead now.
341
00:17:44,355 --> 00:17:45,606
He's gone. [Crying]
342
00:17:46,190 --> 00:17:47,692
This is my fault.
343
00:17:48,568 --> 00:17:49,944
It's all my fault.
344
00:17:50,027 --> 00:17:53,948
All I had to do, was sit my ass
down somewhere and listen to him.
345
00:17:54,198 --> 00:17:56,826
All I had to do was
listen to his instructions.
346
00:17:57,410 --> 00:17:59,537
Do what he said. He
would still be alive.
347
00:17:59,620 --> 00:18:01,789
Gen, stop it, okay! Stop it!
348
00:18:02,373 --> 00:18:04,625
We all made choices,
349
00:18:05,167 --> 00:18:07,545
during and after the war.
350
00:18:08,629 --> 00:18:11,924
He died the way he lived,
with and without powers,
351
00:18:12,550 --> 00:18:14,176
fighting for Freeland.
352
00:18:18,889 --> 00:18:20,057
[sniffles]
353
00:18:23,102 --> 00:18:24,562
[monitor beeping rhythmically]
354
00:18:26,689 --> 00:18:28,024
[beeping increases]
355
00:18:30,318 --> 00:18:31,652
Her vitals are disappearing.
356
00:18:36,991 --> 00:18:38,993
Disappearing like she's dying?
357
00:18:40,161 --> 00:18:42,163
Disappearing like...
I can't explain it.
358
00:18:43,914 --> 00:18:45,291
All I know is that
359
00:18:45,374 --> 00:18:47,668
this all started once
the skies turned red.
360
00:18:49,462 --> 00:18:50,796
Have you called
your mom and dad?
361
00:18:51,297 --> 00:18:54,300
Dad's on his way, but I still
haven't been able to reach Mom.
362
00:18:54,759 --> 00:18:56,844
Can you try her?
Maybe she's at The Pit.
363
00:18:57,011 --> 00:18:58,929
No, your mom's not
in The Pit anymore.
364
00:18:59,347 --> 00:19:00,824
During the battle
of Franklin Terrace,
365
00:19:00,848 --> 00:19:02,850
the ASA tried to
lock your mom down
366
00:19:02,933 --> 00:19:05,061
and I managed to get
her out of there just in time.
367
00:19:05,144 --> 00:19:06,479
Okay, but where
is she right now?
368
00:19:40,096 --> 00:19:41,097
[phone chimes]
369
00:19:46,644 --> 00:19:48,205
[Anissa, line breaking]
Mom, it's Anissa,
370
00:19:48,229 --> 00:19:50,398
I really need you to
get to my place now.
371
00:19:50,648 --> 00:19:53,067
Mom, get over here.
It's something with Jen.
372
00:19:53,150 --> 00:19:54,527
I don't know what to do.
373
00:20:01,409 --> 00:20:03,411
[clock beeping rhythmically]
374
00:20:11,585 --> 00:20:13,129
Jennifer, can you
let me in, please?
375
00:20:19,009 --> 00:20:20,344
Gen, please let me in.
376
00:20:24,056 --> 00:20:25,141
Enter.
377
00:20:39,572 --> 00:20:42,074
I was gonna ask how you're
doing, but I think I know.
378
00:20:43,784 --> 00:20:45,494
So you think you know me now.
379
00:20:46,078 --> 00:20:48,372
- That's a bit harsh, don't you think?
- No.
380
00:20:49,999 --> 00:20:52,668
What's harsh is watching
Dad get shot down like a dog.
381
00:20:53,252 --> 00:20:54,712
Mom, that's harsh.
382
00:20:57,631 --> 00:20:59,258
I understand you're
angry with me.
383
00:21:01,469 --> 00:21:03,596
I should have visited
more. I'm sorry.
384
00:21:20,029 --> 00:21:23,032
I wish there was something I
could say to make it all better.
385
00:21:25,618 --> 00:21:27,703
But this isn't something
words can heal.
386
00:21:28,621 --> 00:21:31,707
Just... time.
387
00:21:34,084 --> 00:21:38,464
I can tell you this. Your father
was so very proud of you.
388
00:21:43,928 --> 00:21:45,054
How would you know?
389
00:21:48,474 --> 00:21:51,435
Jennifer, your father and I
loved each other very much.
390
00:21:55,981 --> 00:21:58,067
We spoke almost every day.
391
00:21:59,485 --> 00:22:01,028
He was my best friend.
392
00:22:01,821 --> 00:22:02,821
[sighs heavily]
393
00:22:04,073 --> 00:22:07,076
He always talked about
how proud he was of you.
394
00:22:07,493 --> 00:22:09,245
About how many
lives you'd saved.
395
00:22:09,787 --> 00:22:10,788
Yeah, except his.
396
00:22:10,913 --> 00:22:14,583
No, Jennifer, he was proud because
you did something he couldn't.
397
00:22:16,168 --> 00:22:18,546
You brought peace to Freeland.
398
00:22:19,588 --> 00:22:23,175
Yeah, but, but what
kind of peace is it
399
00:22:24,510 --> 00:22:27,012
when Odell can just
walk into our house...
400
00:22:28,764 --> 00:22:30,266
and kill Dad like that?
401
00:22:31,517 --> 00:22:32,852
What kind of peace is it?
402
00:22:35,437 --> 00:22:37,022
It's a different kind
of peace, honey.
403
00:22:37,815 --> 00:22:38,816
[sighs]
404
00:22:39,066 --> 00:22:41,026
And if you hadn't
made the choice
405
00:22:41,110 --> 00:22:43,529
to use your powers to
turn Freeland's water supply
406
00:22:43,612 --> 00:22:45,990
into something that
would stop meta-powers,
407
00:22:46,073 --> 00:22:49,285
thousands of children would
be fighting the ASA's wars.
408
00:22:49,368 --> 00:22:51,996
They were gonna turn
everyone in Freeland into a meta.
409
00:22:52,121 --> 00:22:54,498
You, you stopped that.
410
00:22:54,582 --> 00:22:56,166
Yeah, but was it worth it, Mom?
411
00:22:57,293 --> 00:22:58,294
Was it worth it?
412
00:22:58,377 --> 00:23:01,255
Was it worth me
being locked in here?
413
00:23:01,380 --> 00:23:02,756
Was it worth Dad's life?
414
00:23:07,595 --> 00:23:08,721
Yes.
415
00:23:15,686 --> 00:23:17,229
I'm sorry.
416
00:23:17,813 --> 00:23:19,523
[<>rying, sniffling]
417
00:23:19,732 --> 00:23:21,025
[Lynn] I'm so sorry.
418
00:23:26,488 --> 00:23:27,907
- What the hell?
- Jeff.
419
00:23:28,449 --> 00:23:30,117
It's like nothing I've
ever seen before.
420
00:23:32,745 --> 00:23:34,121
But you can
figure it out, right?
421
00:23:34,204 --> 00:23:35,331
You can help her.
422
00:23:36,248 --> 00:23:37,750
We're gonna do
everything we can.
423
00:23:38,167 --> 00:23:40,085
[thunder rumbling]
424
00:23:44,089 --> 00:23:45,329
[Gambi] It's complicated, Jeff.
425
00:23:45,716 --> 00:23:47,009
[Jefferson] Simplify it for me.
426
00:23:48,427 --> 00:23:49,762
[Gambi] Those weird red skies
427
00:23:49,845 --> 00:23:52,056
are kicking off massive
amounts of anti-matter,
428
00:23:52,640 --> 00:23:55,267
and since Jen's powers convert
her cells into pure energy...
429
00:23:55,351 --> 00:23:57,120
[Lynn] ...she's more
susceptible to the effects.
430
00:23:57,144 --> 00:23:59,772
So you're saying, she's
literally in two places at once.
431
00:23:59,855 --> 00:24:01,690
At least, that's the
theory I'm working with.
432
00:24:02,399 --> 00:24:03,984
I can't prove it,
433
00:24:04,068 --> 00:24:06,028
but Jen woke up convinced
that you were dead.
434
00:24:06,779 --> 00:24:08,280
And it didn't come from a dream.
435
00:24:08,822 --> 00:24:10,074
It was a real memory.
436
00:24:11,033 --> 00:24:13,243
I think that we're dealing
with parallel universes.
437
00:24:13,410 --> 00:24:15,287
Come on, Gambi,
parallel universe?
438
00:24:15,496 --> 00:24:17,790
That's the best you
got? That is a big leap.
439
00:24:17,873 --> 00:24:18,999
Parallel universe,
440
00:24:19,083 --> 00:24:21,001
it's been a staple
theory of modern physics.
441
00:24:21,418 --> 00:24:24,171
Like I said, I can't prove it.
442
00:24:24,922 --> 00:24:27,216
[Shonda] There is an incoming
call from Chief Henderson.
443
00:24:27,299 --> 00:24:28,777
- Shall I put it through?
- [Anissa] Yes.
444
00:24:28,801 --> 00:24:29,881
[Shonda] You are connected.
445
00:24:29,927 --> 00:24:32,405
[Inspector Henderson] Blackbird,
I've been calling you and calling you.
446
00:24:32,429 --> 00:24:34,139
Henderson, I'm dealing
with an emergency.
447
00:24:34,223 --> 00:24:36,558
So am I. We're getting
killed out here. Literally killed.
448
00:24:36,684 --> 00:24:37,786
I don't know what
you're dealing with,
449
00:24:37,810 --> 00:24:40,020
but either you or Black
Lightning need to come out here.
450
00:24:40,104 --> 00:24:42,040
By the end of the night, there
ain't gonna be no resistance.
451
00:24:42,064 --> 00:24:43,704
No, I'm sorry,
Henderson, I gotta be here.
452
00:24:43,774 --> 00:24:45,818
No, Jeff, you don't.
453
00:24:46,026 --> 00:24:47,194
What? Excuse me?
454
00:24:47,277 --> 00:24:49,488
This escalation with
the ASA, it's your fault.
455
00:24:49,905 --> 00:24:52,408
You decided to take a stand
at Franklin Terrace, you.
456
00:24:53,200 --> 00:24:55,119
So now, you made
your bed, you go lie in it.
457
00:24:55,202 --> 00:24:56,954
My fault? Lie in it?
458
00:24:57,413 --> 00:24:59,253
Come on, Lynn, you
think this is all on me now?
459
00:24:59,289 --> 00:25:01,250
- Well, whose fault is it?
- Guys, please.
460
00:25:01,583 --> 00:25:03,127
We can argue about fault later.
461
00:25:03,210 --> 00:25:04,646
Right now, we all
have a lot of work to do,
462
00:25:04,670 --> 00:25:05,990
if Jen's gonna
survive the night.
463
00:25:06,380 --> 00:25:09,842
Yes. And I'll stay here in case
trouble reaches these doors.
464
00:25:10,884 --> 00:25:11,884
[sighs]
465
00:25:11,969 --> 00:25:12,969
[thunder rumbling]
466
00:25:15,180 --> 00:25:16,265
Okay.
467
00:25:16,598 --> 00:25:18,159
[Inspector Henderson] So
are we doing this or what?
468
00:25:18,183 --> 00:25:19,435
Yeah, I'm on my way.
469
00:25:19,518 --> 00:25:21,353
Look, we can't just hit
some random target.
470
00:25:22,187 --> 00:25:24,916
We gotta take something out that's
gonna swing things in our direction.
471
00:25:24,940 --> 00:25:26,567
I think I may have
found just the thing.
472
00:25:26,692 --> 00:25:27,692
[thunder cracks]
473
00:25:29,278 --> 00:25:30,529
[crackling]
474
00:25:46,879 --> 00:25:48,213
Where's the future?
475
00:25:48,297 --> 00:25:49,607
- [students] Right here.
- [chuckles]
476
00:25:49,631 --> 00:25:50,966
Whose life is this?
477
00:25:51,050 --> 00:25:52,777
- [students] Mine.
- What are you gonna do with it?
478
00:25:52,801 --> 00:25:54,720
[students] Live it by
any means necessary.
479
00:25:54,803 --> 00:25:56,513
Ah! [Chuckles] Okay.
480
00:25:56,805 --> 00:25:58,849
Okay, that's it for
today. Thank you.
481
00:25:58,932 --> 00:25:59,932
[school bell rings]
482
00:26:14,990 --> 00:26:16,470
So that's still
working for you, huh?
483
00:26:18,702 --> 00:26:19,702
Thank you for coming.
484
00:26:19,745 --> 00:26:21,288
[sighs] It's no problem.
485
00:26:22,081 --> 00:26:25,209
But if you called me here to talk
about Odell and my work with the ASA,
486
00:26:25,334 --> 00:26:27,628
I'm telling you now, it's
gonna be a short conversation.
487
00:26:31,673 --> 00:26:34,259
Well, in that case, I'll
get right to the point.
488
00:26:36,887 --> 00:26:38,555
Odell is using you, Jinn.
489
00:26:39,556 --> 00:26:42,017
I mean, you're like a gun,
490
00:26:42,684 --> 00:26:43,828
and he's pulling the trigger.
491
00:26:43,852 --> 00:26:45,229
And you're like
that little thing,
492
00:26:45,729 --> 00:26:47,106
that symbol on the computer,
493
00:26:47,231 --> 00:26:49,066
the one that just
goes round and round,
494
00:26:49,191 --> 00:26:50,911
while you wait for it
to load something new.
495
00:26:50,984 --> 00:26:51,984
Jinn.
496
00:26:52,694 --> 00:26:55,447
Jinn, how do I get you to see
that your powers are a drug?
497
00:26:55,697 --> 00:26:56,949
And you are addicted.
498
00:26:57,032 --> 00:26:59,660
The more you use
them, the more I lose you.
499
00:27:00,869 --> 00:27:02,287
The more you lose yourself.
500
00:27:04,915 --> 00:27:06,667
The people of Freeland need me.
501
00:27:07,918 --> 00:27:09,753
And you could have
stopped this years ago,
502
00:27:09,837 --> 00:27:11,964
but your philosophy
and your code,
503
00:27:12,047 --> 00:27:13,799
it stopped you and
now look where we are.
504
00:27:14,341 --> 00:27:18,220
So I tell you what, I'm gonna
clean up this mess you made,
505
00:27:18,345 --> 00:27:20,222
so that I can finally
lead a normal life.
506
00:27:20,389 --> 00:27:22,391
Something that you
could never provide for me
507
00:27:22,474 --> 00:27:24,017
or anyone else, for that matter.
508
00:27:26,019 --> 00:27:27,229
A life of peace.
509
00:27:28,397 --> 00:27:31,733
Baby, you understand me now.
510
00:27:32,317 --> 00:27:34,236
- Jinn.
- It was good seeing you.
511
00:27:35,070 --> 00:27:35,946
Dad.
512
00:27:36,029 --> 00:27:38,615
Sometimes you see That I'm mad.
513
00:27:41,285 --> 00:27:45,747
Don't you know no one
alive Can always be an angel?
514
00:27:47,916 --> 00:27:52,045
When everything goes
wrong You see some bad.
515
00:27:53,172 --> 00:27:55,716
But I'm just a soul.
516
00:27:55,799 --> 00:28:00,095
Whose intentions are good.
517
00:28:00,220 --> 00:28:03,640
Oh, Lord, please
don't let me be.
518
00:28:03,807 --> 00:28:06,560
Misunderstood.
519
00:28:10,147 --> 00:28:12,649
So please don't let
me be Misunderstood.
520
00:28:15,194 --> 00:28:17,321
Still nothing on what's
turning the skies red, sir.
521
00:28:17,446 --> 00:28:19,198
We have worse
problems than air quality.
522
00:28:19,323 --> 00:28:22,367
Black Lightning just destroyed
the ASA headquarters,
523
00:28:22,659 --> 00:28:24,119
and everything that's in it.
524
00:28:24,912 --> 00:28:26,622
Which leaves The Pit
525
00:28:26,705 --> 00:28:29,666
as the only operational
base in Freeland.
526
00:28:29,750 --> 00:28:31,543
- The perimeter?
- It's still intact.
527
00:28:32,127 --> 00:28:36,048
But I'm gonna make the assumption
that he knows where The Pit is located.
528
00:28:36,298 --> 00:28:38,342
He won't attack us
because he's weak-minded,
529
00:28:38,842 --> 00:28:43,388
and won't want to fight the metas that
we've trained for fear of killing them.
530
00:28:43,889 --> 00:28:46,767
So his next move
is to find the camp,
531
00:28:47,309 --> 00:28:48,810
and release the detainees.
532
00:28:48,936 --> 00:28:52,481
I'll triple the amount of ASA commandos
and make sure the camp is secure.
533
00:28:52,564 --> 00:28:55,067
That won't suffice.
534
00:28:55,484 --> 00:29:00,155
Send a shipment of Green Light
and brain implants to the camp.
535
00:29:00,280 --> 00:29:02,574
We'll get there before he does
536
00:29:02,658 --> 00:29:04,576
and weaponize the detainees.
537
00:29:05,118 --> 00:29:06,870
Fight fire with fire.
538
00:29:06,954 --> 00:29:08,455
- The detainees?
- Yeah.
539
00:29:08,705 --> 00:29:10,749
They haven't been
trained for active duty, sir.
540
00:29:10,832 --> 00:29:12,501
They're just kids
fresh off the street.
541
00:29:12,626 --> 00:29:13,919
Not for long.
542
00:29:14,586 --> 00:29:15,586
Dismissed.
543
00:29:22,844 --> 00:29:25,284
- [clock beeping rhythmically]
- ["Demons and Angels" playing]
544
00:29:48,870 --> 00:29:49,997
So much for restraint.
545
00:29:50,289 --> 00:29:51,289
[scoffs]
546
00:29:51,707 --> 00:29:53,000
They served their purpose.
547
00:29:53,250 --> 00:29:55,752
Killing all of the metas
was not part of your mission.
548
00:29:55,836 --> 00:29:58,547
These metas helped you
win the war against Markovia.
549
00:29:59,089 --> 00:30:01,133
No Markovians, no need for war.
550
00:30:01,508 --> 00:30:03,927
No war, no need for metas.
551
00:30:04,052 --> 00:30:05,220
Except for you, of course.
552
00:30:05,512 --> 00:30:06,512
[chuckles dryly]
553
00:30:07,431 --> 00:30:09,391
"Thank you" would be
a better response, Odell.
554
00:30:11,268 --> 00:30:12,436
Thank you.
555
00:30:13,520 --> 00:30:17,399
Your loyalty will be rewarded.
556
00:30:18,859 --> 00:30:20,193
I read somewhere...
557
00:30:21,278 --> 00:30:23,363
some people are
not loyal to you.
558
00:30:24,156 --> 00:30:26,074
They are loyal to
their need of you.
559
00:30:27,200 --> 00:30:28,785
And once their needs change,
560
00:30:29,619 --> 00:30:30,829
so does their loyalty.
561
00:30:31,246 --> 00:30:32,456
That's true.
562
00:30:38,086 --> 00:30:40,672
You know, your family's
gonna come for you.
563
00:30:40,839 --> 00:30:41,923
[chuckles]
564
00:30:43,425 --> 00:30:44,968
That's what family's for.
565
00:30:45,385 --> 00:30:46,762
[laughing]
566
00:30:48,221 --> 00:30:49,221
[thunder cracks]
567
00:30:52,100 --> 00:30:53,268
It's getting worse.
568
00:30:54,269 --> 00:30:55,187
Uncle Gambi!
569
00:30:55,270 --> 00:30:56,664
I think I may have
found something.
570
00:30:56,688 --> 00:30:59,232
I've piggybacked on the
ASA's satellite network.
571
00:30:59,316 --> 00:31:02,444
Whenever there's a marked rise of
anti-matter particles in the atmosphere,
572
00:31:02,569 --> 00:31:05,280
Jen phases away
to God knows where.
573
00:31:05,447 --> 00:31:07,047
Okay. But can you
stop her from phasing?
574
00:31:07,115 --> 00:31:09,677
I'm gonna keep looking. Hopefully,
I can get her to just stay here.
575
00:31:09,701 --> 00:31:10,911
And if you can't?
576
00:31:11,411 --> 00:31:13,056
[Anissa] Look, you
know what? It's the ASA.
577
00:31:13,080 --> 00:31:15,290
I'll go and make them
stop turning the sky red.
578
00:31:15,665 --> 00:31:17,834
Anissa, the ASA has
lots of capabilities,
579
00:31:17,959 --> 00:31:20,170
but generating anti-matter
isn't one of them.
580
00:31:20,462 --> 00:31:22,357
Yeah, well, I wouldn't be
so quick to put it past them,
581
00:31:22,381 --> 00:31:24,132
considering everything
they're capable of.
582
00:31:24,257 --> 00:31:25,175
What do you mean?
583
00:31:25,258 --> 00:31:26,927
Like bringing people
back from the dead.
584
00:31:28,136 --> 00:31:31,098
Guys, I saw Khalil last week,
or should I say, Painkiller.
585
00:31:31,390 --> 00:31:34,893
And he was alive and they had to
be the ones who brought him back.
586
00:31:38,980 --> 00:31:40,607
Hello? Mom!
587
00:31:40,732 --> 00:31:43,235
Did you hear me?
Khalil is still alive.
588
00:31:43,318 --> 00:31:44,361
I know.
589
00:31:45,320 --> 00:31:47,382
I saw him when I was at
The Pit a couple of weeks ago.
590
00:31:47,406 --> 00:31:48,949
So you know what we have to do.
591
00:31:49,157 --> 00:31:50,659
Khalil has to be put down.
592
00:31:51,451 --> 00:31:52,911
Khalil is not an animal.
593
00:31:53,745 --> 00:31:55,664
He's a boy and
he needs our help.
594
00:31:56,289 --> 00:31:58,083
As much as you
disagree with Dad,
595
00:31:58,166 --> 00:31:59,751
you sound just
like him right now.
596
00:32:00,585 --> 00:32:04,297
Trust me when I tell you
he is not Khalil anymore.
597
00:32:04,464 --> 00:32:05,757
He is something else.
598
00:32:05,841 --> 00:32:08,176
Something cruel and
just plain dangerous.
599
00:32:08,385 --> 00:32:10,429
Hey, guys, look, Khalil...
600
00:32:10,512 --> 00:32:12,407
Painkiller is the least
of our worries right now.
601
00:32:12,431 --> 00:32:14,099
I've just intercepted
an encrypted message
602
00:32:14,182 --> 00:32:16,059
from the ASA servers in The Pit.
603
00:32:17,185 --> 00:32:19,729
Odell has just dispatched
a truckload of Green Light
604
00:32:19,855 --> 00:32:21,189
to the detainees at the camp.
605
00:32:22,524 --> 00:32:23,859
He's gonna weaponize those kids.
606
00:32:24,359 --> 00:32:25,694
The ASA is desperate.
607
00:32:26,069 --> 00:32:29,531
Desperate enough to make and
unleash unstable new metas on Freeland.
608
00:32:29,698 --> 00:32:30,698
That's it.
609
00:32:32,534 --> 00:32:34,369
- Shonda?
- [Shonda] Yes, Anissa.
610
00:32:34,453 --> 00:32:35,954
Call Black Lightning.
611
00:32:36,955 --> 00:32:38,248
You are connected.
612
00:32:38,331 --> 00:32:39,559
[Black Lightning]
What's going on?
613
00:32:39,583 --> 00:32:40,583
Jennifer okay?
614
00:32:40,876 --> 00:32:41,710
Look, it's getting worse.
615
00:32:41,793 --> 00:32:45,464
Whatever you and Henderson are
doing to piss off the ASA, it's working.
616
00:32:45,881 --> 00:32:47,174
Listen to me,
617
00:32:47,257 --> 00:32:50,010
the ASA is sending a
shipment of Green Light
618
00:32:50,093 --> 00:32:52,554
to the detainment facility
to weaponize the kids
619
00:32:52,637 --> 00:32:54,014
to use against the resistance.
620
00:32:54,097 --> 00:32:56,297
I have the route that
they're traveling to the facility.
621
00:32:56,933 --> 00:32:59,769
Good. And I have
a plan to stop it.
622
00:33:04,316 --> 00:33:06,318
[clock beeping rhythmically]
623
00:33:06,943 --> 00:33:08,236
[thunder rumbling]
624
00:33:22,792 --> 00:33:24,044
Tell me you didn't do it.
625
00:33:25,962 --> 00:33:27,088
All those innocent people...
626
00:33:27,172 --> 00:33:30,592
[scoffs] Don't be naive,
Dad. No one's innocent.
627
00:33:31,510 --> 00:33:32,510
What...
628
00:33:33,595 --> 00:33:35,475
It's like I don't even know
who you are anymore.
629
00:33:35,555 --> 00:33:36,765
Well, why don't I remind you.
630
00:33:37,849 --> 00:33:39,726
I'm the girl that
just ended a war
631
00:33:40,143 --> 00:33:43,021
by doing what you wouldn't
because of your personal morality.
632
00:33:43,104 --> 00:33:46,608
I'm the girl that didn't just
stand by and watch Freeland die,
633
00:33:46,691 --> 00:33:48,944
because of some rules
no one lives by but you.
634
00:33:49,027 --> 00:33:50,070
No.
635
00:33:51,154 --> 00:33:54,741
No. You're the girl who's
standing in her father's house,
636
00:33:55,575 --> 00:33:58,912
with nothing but disrespect
and contempt in her mouth.
637
00:33:58,995 --> 00:34:01,206
You are the girl who chose
not to listen to her father,
638
00:34:01,289 --> 00:34:02,749
and instead listened to Odell...
639
00:34:04,000 --> 00:34:05,353
and became a
cold-blooded murderer.
640
00:34:05,377 --> 00:34:06,503
That's where you're wrong.
641
00:34:07,462 --> 00:34:10,215
I listen to me, because
no one controls me.
642
00:34:10,298 --> 00:34:13,510
No one can. Not you,
not Odell, nobody.
643
00:34:18,473 --> 00:34:19,808
This has gone too far, Jinn.
644
00:34:20,976 --> 00:34:23,895
We can't just look the
other way anymore.
645
00:34:24,437 --> 00:34:26,815
Jinn, this is wrong.
646
00:34:27,482 --> 00:34:28,650
And what is this?
647
00:34:29,401 --> 00:34:30,527
Huh? [Chuckles]
648
00:34:30,652 --> 00:34:31,987
An intervention, or something?
649
00:34:32,070 --> 00:34:33,488
You have to stop this, Jinn.
650
00:34:34,823 --> 00:34:36,199
You have to turn yourself in.
651
00:34:36,408 --> 00:34:37,409
To who?
652
00:34:37,492 --> 00:34:38,952
To the authorities.
653
00:34:40,078 --> 00:34:41,580
You still don't get it, do you?
654
00:34:43,164 --> 00:34:44,499
I am the authority.
655
00:34:44,833 --> 00:34:45,917
[thunder rumbles]
656
00:34:46,626 --> 00:34:47,711
[Jefferson] Jennifer...
657
00:34:49,170 --> 00:34:50,505
turn yourself in.
658
00:34:52,674 --> 00:34:53,717
Make me.
659
00:35:06,521 --> 00:35:07,647
Jinn, come on,
660
00:35:08,356 --> 00:35:10,066
it does not have to be this way.
661
00:35:10,150 --> 00:35:11,359
We are still a family.
662
00:35:11,818 --> 00:35:14,863
Let's all just sit down
and talk about this.
663
00:35:15,196 --> 00:35:17,449
Nah, you all are weak.
664
00:35:18,617 --> 00:35:19,784
He has to wear a suit.
665
00:35:20,160 --> 00:35:21,911
You have to hold
your breath, and Mom...
666
00:35:23,246 --> 00:35:25,498
Honestly, I don't need to
talk about a damn thing.
667
00:35:25,582 --> 00:35:26,833
Come on, Jinn, listen to me...
668
00:35:28,710 --> 00:35:30,991
It's hard to hold your breath
when you're distracted, huh?
669
00:35:32,589 --> 00:35:33,589
[grunts]
670
00:35:39,429 --> 00:35:40,429
[grunts]
671
00:35:41,890 --> 00:35:43,016
No!
672
00:35:44,726 --> 00:35:45,726
[groans]
673
00:35:46,394 --> 00:35:47,395
Lynn!
674
00:35:49,898 --> 00:35:51,107
It's just you and me, Dad.
675
00:35:52,233 --> 00:35:53,276
It's just you and me.
676
00:35:56,446 --> 00:35:57,864
Where's the future?
677
00:35:58,823 --> 00:35:59,823
[straining]
678
00:36:00,325 --> 00:36:01,325
Oh...
679
00:36:01,743 --> 00:36:02,911
it's right here.
680
00:36:03,703 --> 00:36:04,703
[continues straining]
681
00:36:04,746 --> 00:36:06,623
And whose life is this?
682
00:36:07,457 --> 00:36:08,792
It's mine!
683
00:36:08,875 --> 00:36:11,920
Look at me, Dad! This is
the best part, look at me!
684
00:36:12,003 --> 00:36:13,296
Jennifer, no!
685
00:36:14,798 --> 00:36:16,257
And how are you gonna live it?
686
00:36:17,634 --> 00:36:18,634
[groans weakly]
687
00:36:18,677 --> 00:36:19,678
Oh...
688
00:36:20,345 --> 00:36:21,513
you won't.
689
00:36:22,514 --> 00:36:23,682
But I Will.
690
00:36:25,183 --> 00:36:26,935
By any means necessary.
691
00:36:28,687 --> 00:36:29,771
[whimpering]
692
00:36:40,990 --> 00:36:41,990
[sighs heavily]
693
00:36:56,464 --> 00:36:57,799
No!
694
00:36:59,175 --> 00:37:00,760
Gambi, what's happening?
695
00:37:01,594 --> 00:37:03,304
- I don't know.
- Do something!
696
00:37:17,235 --> 00:37:18,236
How could you do it?
697
00:37:21,322 --> 00:37:23,533
How could you do
that to your own family?
698
00:37:23,658 --> 00:37:25,076
Bitch, you have lost your mind.
699
00:37:27,871 --> 00:37:29,873
- [groans]
- Whoa, stop.
700
00:37:32,208 --> 00:37:33,376
[both grunting]
701
00:37:34,836 --> 00:37:36,963
Hey, hey, stop, stop.
702
00:37:39,424 --> 00:37:40,675
Guys, stop, stop it!
703
00:37:44,471 --> 00:37:45,680
Please, stop.
704
00:37:45,805 --> 00:37:48,475
I need to know what's going
on, and this is not helping.
705
00:37:49,267 --> 00:37:50,435
[panting]
706
00:37:53,855 --> 00:37:55,398
Something happened
in my Freeland.
707
00:37:55,482 --> 00:37:57,901
It was like a red
storm, like you said,
708
00:37:58,026 --> 00:37:59,152
and it changed me.
709
00:38:00,862 --> 00:38:02,989
And I'm sorry, I tried
to help our father,
710
00:38:03,072 --> 00:38:04,616
but I couldn't do
or say anything.
711
00:38:04,699 --> 00:38:06,785
- I was just gotten there.
- Okay, yada, yada, yada.
712
00:38:06,868 --> 00:38:09,996
This don't mean anything to me
because I don't believe any of it.
713
00:38:10,121 --> 00:38:12,832
This is obviously a
Markovian trick, ladies.
714
00:38:12,999 --> 00:38:14,375
Yeah, but here you are, though.
715
00:38:14,834 --> 00:38:16,234
And I'm sure you
saw the storm too.
716
00:38:16,294 --> 00:38:17,730
Can the Markovians
control the weather?
717
00:38:17,754 --> 00:38:20,340
Okay, so what you're saying is,
718
00:38:21,090 --> 00:38:23,510
- we're from different worlds?
- [Lightning] Yeah.
719
00:38:23,760 --> 00:38:26,513
And this storm is pulling
them together somehow.
720
00:38:26,596 --> 00:38:29,182
It's pulling all of us together
and collapsing them all into one.
721
00:38:29,474 --> 00:38:30,767
Or destroying 'em.
722
00:38:31,184 --> 00:38:32,769
Until only one of us survives.
723
00:38:36,272 --> 00:38:38,191
You know, I'm just
now realizing something.
724
00:38:40,026 --> 00:38:42,403
You have way too much power.
725
00:38:43,029 --> 00:38:46,533
Thank you so much. And
how much is too much?
726
00:38:46,616 --> 00:38:49,953
It's too much when you think
it's okay to kill your entire family.
727
00:38:50,495 --> 00:38:53,122
Look at yourself, you
let Odell take your powers
728
00:38:53,206 --> 00:38:54,791
and turn them into his weapon,
729
00:38:54,874 --> 00:38:57,252
and he almost did the
same thing to me in my world.
730
00:38:57,335 --> 00:38:58,503
Well, my father,
731
00:38:59,295 --> 00:39:01,172
look, I know that his
code may be flawed,
732
00:39:01,256 --> 00:39:02,757
but at least it's
kept him alive,
733
00:39:02,882 --> 00:39:06,135
at least it kept his
conscience and his spirit clean.
734
00:39:06,761 --> 00:39:08,471
Because he warned
me about vengeance.
735
00:39:08,555 --> 00:39:11,057
He warned me about what
violence can do to a person's soul.
736
00:39:11,224 --> 00:39:13,768
And I don't know if I
can come back from that,
737
00:39:13,893 --> 00:39:16,688
but I can damn
sure avoid being you.
738
00:39:17,730 --> 00:39:21,276
You know, I used to wish that
my powers would just go away.
739
00:39:22,735 --> 00:39:24,713
'Cause I thought everything
would do back to normal
740
00:39:24,737 --> 00:39:26,698
if I didn't have 'em,
if nobody had 'em.
741
00:39:26,990 --> 00:39:28,283
But then I realized,
742
00:39:29,659 --> 00:39:31,494
there is no such
thing as normal.
743
00:39:32,203 --> 00:39:33,705
And none of us
can be part of it.
744
00:39:33,830 --> 00:39:37,166
You know, that's real cute,
it is, but what works for you,
745
00:39:37,250 --> 00:39:38,960
doesn't work in my world,
746
00:39:39,043 --> 00:39:40,753
because I don't
know about y'all,
747
00:39:41,170 --> 00:39:43,381
but I brought peace
to my Freeland.
748
00:39:43,464 --> 00:39:44,924
- That's what I did.
- Listen to me.
749
00:39:45,049 --> 00:39:47,427
I don't know if you can
change what you've done,
750
00:39:48,094 --> 00:39:52,098
but you don't have anyone left in
your world that loves you anymore.
751
00:39:52,181 --> 00:39:54,934
Do you not get that?
That sounds like hell to me.
752
00:39:56,185 --> 00:39:57,604
And a far cry from peace.
753
00:39:58,688 --> 00:40:01,149
And you, don't you
ever give up your powers,
754
00:40:02,483 --> 00:40:05,945
because they're a gift from God
and if He didn't want you to have 'em,
755
00:40:06,029 --> 00:40:08,031
I'm telling you He wouldn't
have given them to you,
756
00:40:08,114 --> 00:40:10,551
and He wouldn't have given
them to your father and your sister.
757
00:40:10,575 --> 00:40:12,452
My dad told me that it was okay.
758
00:40:12,535 --> 00:40:16,289
He said it was okay, because he
knew that you were gonna do it anyway.
759
00:40:16,372 --> 00:40:19,667
Okay, I get it. So, you the
woke one out of all of us here.
760
00:40:20,293 --> 00:40:22,712
Right? We sleep and you woke.
761
00:40:22,795 --> 00:40:25,006
What are you, Glinda the
Good Witch from The Wiz?
762
00:40:25,256 --> 00:40:26,633
Let me clap for you.
763
00:40:26,716 --> 00:40:28,176
You gonna break
out in song next?
764
00:40:28,259 --> 00:40:30,345
You got a dance to go
with it? Come on, let's see.
765
00:40:30,428 --> 00:40:31,988
You got this suit,
you're looking cute,
766
00:40:32,013 --> 00:40:33,973
you just know what
you talking about, huh?
767
00:40:34,557 --> 00:40:35,600
What is that?
768
00:40:35,683 --> 00:40:38,519
What is what, bitch? You know
you always interrupting somebody?
769
00:40:39,228 --> 00:40:40,355
Y'all don't see that?
770
00:40:42,190 --> 00:40:44,484
- That white wave.
- White wave of what?
771
00:40:44,567 --> 00:40:49,072
The song inside the
snake Nobody's listening.
772
00:40:49,322 --> 00:40:54,744
But you You, you There's
nothing we can do?
773
00:40:55,787 --> 00:40:57,538
[Gambi] I have tried
everything I know.
774
00:40:57,664 --> 00:40:59,999
Jennifer, if you
can hear me, fight.
775
00:41:00,833 --> 00:41:02,293
Fight your way back, please.
776
00:41:03,503 --> 00:41:05,922
Can't you hear my Oh, my God.
777
00:41:08,675 --> 00:41:12,804
Can't you hear my
778
00:41:13,513 --> 00:41:14,555
Jefferson!
779
00:41:14,639 --> 00:41:15,682
Where did he go?
780
00:41:34,993 --> 00:41:36,995
[closing theme music playing]
59669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.