All language subtitles for BLACK LIGHTNING - S03 E07 - Hendersons Opus (1080p - BluRay).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:04,022 [Jefferson] Previously on Black Lightning... 2 00:00:04,046 --> 00:00:07,007 [Agent Odell] The Markovians are on the outskirts of Freeland 3 00:00:07,090 --> 00:00:09,259 and they're marshalling their forces. 4 00:00:09,384 --> 00:00:11,512 [in Russian] 5 00:00:11,595 --> 00:00:13,239 [Agent Odell] The Markovians want to capture 6 00:00:13,263 --> 00:00:15,474 or kill as many metas as possible. 7 00:00:16,099 --> 00:00:17,911 [Commander Williams] Markovians breached the compound. 8 00:00:17,935 --> 00:00:20,229 - Put Freeland on lockdown. - Copy. 9 00:00:20,771 --> 00:00:23,524 Me, Reverend Holt, and a handful of other people, 10 00:00:23,607 --> 00:00:25,526 we started up our own underground railroad. 11 00:00:25,609 --> 00:00:27,694 We've been sneaking metas and suspected metas 12 00:00:27,778 --> 00:00:29,029 outside the perimeter. 13 00:00:30,697 --> 00:00:32,884 - [Jefferson] What happened? - [Blackbird] We got ambushed. 14 00:00:32,908 --> 00:00:34,618 They hit us with some kind of poison. 15 00:00:35,702 --> 00:00:36,787 [Gambi] It can't be. 16 00:00:43,460 --> 00:00:44,545 This poison is... 17 00:00:44,628 --> 00:00:47,108 breaking down your cells faster than anything I have ever seen. 18 00:00:49,508 --> 00:00:50,777 What are you doing in my apartment? 19 00:00:50,801 --> 00:00:52,862 Don't ask, you perv. Why do you have photos of my mom? 20 00:00:52,886 --> 00:00:54,054 It's not even like that. 21 00:01:01,520 --> 00:01:02,813 What the hell was that? 22 00:01:15,617 --> 00:01:17,953 Why is my life always so messed up? 23 00:01:19,288 --> 00:01:21,331 The medicine isn't working anymore. 24 00:01:21,623 --> 00:01:24,001 So I'm shapeshifting left and right. 25 00:01:25,252 --> 00:01:27,504 I thought getting my feelings out in this video 26 00:01:27,629 --> 00:01:29,548 would help me stabilize... 27 00:01:31,383 --> 00:01:32,903 [voice trembles] ...but I'm so scared. 28 00:01:34,553 --> 00:01:35,553 [door opens] 29 00:01:43,228 --> 00:01:46,106 [Anissa] Grace? Hey, hey, what happened? 30 00:01:46,481 --> 00:01:48,984 I keep shifting all day. 31 00:01:49,443 --> 00:01:51,445 I can't control it, I don't know what's happening. 32 00:01:51,528 --> 00:01:52,779 Okay. [Shushing] 33 00:01:53,363 --> 00:01:54,698 I've got you, Grace. 34 00:01:55,365 --> 00:01:58,076 Now your emotional state, it causes you to shift, 35 00:01:58,410 --> 00:02:00,120 so you've gotta calm down. 36 00:02:01,246 --> 00:02:02,706 You wanna do our routine together? 37 00:02:03,373 --> 00:02:04,374 Okay? 38 00:02:04,458 --> 00:02:05,959 - Shonda. - Yes, Anissa. 39 00:02:06,043 --> 00:02:08,420 Play relaxation program. 40 00:02:09,463 --> 00:02:10,922 [birds twittering] 41 00:02:11,506 --> 00:02:12,716 Come on. 42 00:02:12,799 --> 00:02:14,676 Breathe in and out, okay? 43 00:02:14,968 --> 00:02:16,345 [relaxing music plays] 44 00:02:16,428 --> 00:02:17,429 [flesh rippling] 45 00:02:17,512 --> 00:02:19,056 You're safe here. 46 00:02:20,515 --> 00:02:22,851 Just listen to the sound of nature. 47 00:02:24,144 --> 00:02:24,978 [flesh rippling] 48 00:02:25,062 --> 00:02:26,438 Smell the trees... 49 00:02:27,731 --> 00:02:28,982 and flowers. 50 00:02:29,900 --> 00:02:31,526 As you sink your feet... 51 00:02:33,028 --> 00:02:34,863 to firm, green earth. 52 00:02:37,324 --> 00:02:40,535 All those fears that you have bundled up inside... 53 00:02:41,745 --> 00:02:43,080 let 'em go. 54 00:02:44,790 --> 00:02:47,084 Breathe, let them all out. 55 00:02:54,925 --> 00:02:57,302 See? It works every time. 56 00:02:58,011 --> 00:02:59,096 Shonda. 57 00:02:59,429 --> 00:03:01,598 End relaxation program. 58 00:03:01,723 --> 00:03:03,225 [Shonda] Program ended. 59 00:03:04,101 --> 00:03:05,185 [sighs] 60 00:03:05,519 --> 00:03:07,270 You're not always gonna be around 61 00:03:07,354 --> 00:03:08,647 to talk me down like that. 62 00:03:08,939 --> 00:03:10,148 Where am I gonna be? 63 00:03:12,025 --> 00:03:13,902 Oh, snap. 64 00:03:14,986 --> 00:03:16,571 So you plannin' on breaking up with me? 65 00:03:17,531 --> 00:03:19,866 You so cold, but you so fine, come here. 66 00:03:19,950 --> 00:03:21,284 Look, I'm serious, Anissa. 67 00:03:21,368 --> 00:03:24,579 I heard the ASA's going door to door now. 68 00:03:24,663 --> 00:03:26,581 - If they come here... - They won't come here. 69 00:03:26,665 --> 00:03:28,041 And that creepy Odell, 70 00:03:28,125 --> 00:03:30,127 I mean, he already paid us a social call. 71 00:03:30,252 --> 00:03:32,129 He could pop back in any minute 72 00:03:32,212 --> 00:03:33,612 and if I can't control my shifts... 73 00:03:33,672 --> 00:03:35,424 - Grace, Grace, Grace. - No. 74 00:03:35,507 --> 00:03:38,510 I won't let the ASA take you. 75 00:03:44,182 --> 00:03:45,976 Did your powers come back yet? 76 00:03:51,106 --> 00:03:52,149 Not yet. 77 00:03:52,607 --> 00:03:54,359 But we'll keep you out of sight 78 00:03:54,985 --> 00:03:56,778 until I figure something out. 79 00:03:58,238 --> 00:03:59,489 All right? 80 00:04:11,460 --> 00:04:12,460 [message alert beeps] 81 00:04:16,047 --> 00:04:17,047 [sighs] 82 00:04:46,787 --> 00:04:49,456 [Lynn] I don't appreciate being summoned, Gambi. 83 00:04:49,706 --> 00:04:53,001 You obviously have no more respect for my work than Jefferson does. 84 00:04:55,629 --> 00:04:57,756 Was... Did something happen with the girls? 85 00:04:59,466 --> 00:05:01,343 No, they're fine. 86 00:05:01,885 --> 00:05:03,053 So what's so urgent? 87 00:05:03,178 --> 00:05:05,931 Ever since the ASA had that fire fight with the Markovians, 88 00:05:06,056 --> 00:05:07,682 the ASA has gone into overdrive 89 00:05:07,766 --> 00:05:09,893 with Jeff and Anissa smack in the line of fire. 90 00:05:10,227 --> 00:05:13,688 Now, I can't protect them unless I stay ahead of the ASA's plans. 91 00:05:14,022 --> 00:05:16,399 So I need to access the ASA's mainframe. 92 00:05:16,900 --> 00:05:19,194 Well, the only way to do that would be... 93 00:05:22,906 --> 00:05:24,157 Gambi. 94 00:05:24,241 --> 00:05:26,326 The ASA picks me up in a sedan, 95 00:05:26,409 --> 00:05:28,453 I'm blindfolded for the entire journey 96 00:05:28,537 --> 00:05:30,956 to and from The Pit, I have no idea where it is. 97 00:05:31,331 --> 00:05:32,332 I do. 98 00:05:32,415 --> 00:05:34,751 That's not what I need you for. I need you... 99 00:05:38,839 --> 00:05:39,840 [device beeps] 100 00:05:40,423 --> 00:05:41,800 To sneak in with this. 101 00:05:49,641 --> 00:05:52,435 This Markovian attack has got the ASA so riled up, 102 00:05:52,519 --> 00:05:54,999 they're going door to door in Freeland looking for safe houses. 103 00:05:55,063 --> 00:05:56,648 Which will eventually lead them here. 104 00:05:56,773 --> 00:05:59,359 I know for a fact churches have protective status 105 00:05:59,442 --> 00:06:00,944 during any military operation. 106 00:06:01,236 --> 00:06:03,154 The ASA is legally prohibited 107 00:06:03,238 --> 00:06:05,407 from stepping one foot inside of this church. 108 00:06:05,490 --> 00:06:08,285 Reverend, the ASA don't give a damn about international law, 109 00:06:08,410 --> 00:06:10,453 and this new chick in charge, this Major Grey, 110 00:06:10,579 --> 00:06:11,830 she's got ice in her veins. 111 00:06:11,997 --> 00:06:15,292 Look, they've already begun on the outside edges of the city. 112 00:06:16,084 --> 00:06:18,420 Jamillah's getting word out on the radio. 113 00:06:19,963 --> 00:06:21,298 How soon before they reach here? 114 00:06:21,923 --> 00:06:22,966 Not long. 115 00:06:23,091 --> 00:06:25,852 Well, I got something in the works to breach the reinforced perimeter, 116 00:06:25,886 --> 00:06:26,887 but it's not ready yet. 117 00:06:27,929 --> 00:06:30,599 Well, then, the good Reverend and I will have to improvise. 118 00:06:32,267 --> 00:06:34,644 Last night, I saw a superhero He was black. 119 00:06:34,728 --> 00:06:37,564 He said, "This is for the street Black Lightning's back" 120 00:06:48,491 --> 00:06:49,491 [exhales] 121 00:06:51,244 --> 00:06:53,163 Uh... My bad, wrong car. 122 00:06:53,246 --> 00:06:55,206 Jennifer, sorry to meet like this. 123 00:06:55,332 --> 00:06:56,583 I'm Major Sara Grey. 124 00:06:56,666 --> 00:06:58,168 - ASA. - Great. 125 00:06:58,501 --> 00:06:59,669 Stranger danger, bye. 126 00:06:59,794 --> 00:07:02,172 Agent Odell was shot during a Markovian attack, 127 00:07:02,255 --> 00:07:04,049 I'm acting director of operations. 128 00:07:06,134 --> 00:07:09,012 Thought you'd wanna know since you two worked so closely together. 129 00:07:10,180 --> 00:07:11,765 He always spoke very highly of you. 130 00:07:12,182 --> 00:07:14,351 - [sighs] Is he dead? - Far from it. 131 00:07:14,601 --> 00:07:17,354 He's in the hospital and expected to make a full recovery. 132 00:07:19,064 --> 00:07:20,982 [sighs] Getting shot at his age, 133 00:07:21,066 --> 00:07:22,400 he needs to go ahead and retire, 134 00:07:22,484 --> 00:07:24,444 start that rideshare business like I told him. 135 00:07:25,236 --> 00:07:27,364 You know, there's an ancient warrior saying, 136 00:07:27,656 --> 00:07:30,659 "Beware an old man in a profession where men usually die young." 137 00:07:30,742 --> 00:07:31,576 [scoffs] 138 00:07:31,660 --> 00:07:34,120 Odell's as tough as they come, he'll be back straight away. 139 00:07:34,788 --> 00:07:36,206 Well, maybe with a woman in charge, 140 00:07:36,289 --> 00:07:38,208 we'll finally get some stuff done around here. 141 00:07:39,042 --> 00:07:41,336 Let me just go light up the fools that shot Odell, okay? 142 00:07:41,419 --> 00:07:43,380 - Be done with it. - Absolutely not. 143 00:07:43,922 --> 00:07:45,048 Why the hell not? 144 00:07:45,382 --> 00:07:48,009 Odell said himself that I'm the best the ASA has, so... 145 00:07:48,093 --> 00:07:50,679 That's exactly why we can't risk you falling into enemy hands. 146 00:07:51,429 --> 00:07:53,056 So no more using your powers. 147 00:07:53,974 --> 00:07:55,058 And no more flying. 148 00:07:55,225 --> 00:07:57,227 [chuckles] Are you serious? Y'all are grounding me? 149 00:07:57,602 --> 00:07:59,705 Like I don't get enough of that from my parents already. 150 00:07:59,729 --> 00:08:02,565 The Markovian threat is far greater than we thought, Jennifer. 151 00:08:03,149 --> 00:08:04,349 We have good reason to believe 152 00:08:04,401 --> 00:08:06,528 the Markovians have safe houses throughout Freeland, 153 00:08:06,611 --> 00:08:09,131 we've already encountered several of their embedded mercenaries. 154 00:08:10,115 --> 00:08:11,574 You need to leave this to the pros. 155 00:08:12,325 --> 00:08:13,325 Trust me. 156 00:08:17,122 --> 00:08:18,665 [exhales deeply] Okay- 157 00:08:19,791 --> 00:08:21,084 Trust is earned, right? 158 00:08:22,293 --> 00:08:24,313 If there's anything I can do to make this transition easier, I... 159 00:08:24,337 --> 00:08:26,047 Yeah, actually, there is something. 160 00:08:28,341 --> 00:08:30,468 Everything the ASA has on Dr. Jace. 161 00:08:31,428 --> 00:08:34,014 Jace? Why? 162 00:08:36,391 --> 00:08:39,936 Well, if Odell didn't tell you what he and I were working on regarding Jace, 163 00:08:40,562 --> 00:08:42,772 it's not really my place to say, right? 164 00:08:43,314 --> 00:08:44,607 I see. 165 00:08:45,316 --> 00:08:46,484 Look, Eddie Munster, 166 00:08:46,776 --> 00:08:50,447 you wanna be besties, I'm gonna need the full dossier on Jace, okay? 167 00:08:52,699 --> 00:08:53,699 [car door shuts] 168 00:09:13,303 --> 00:09:14,846 Package has been delivered. 169 00:09:14,971 --> 00:09:16,806 You sure this damn thing will work? 170 00:09:17,015 --> 00:09:20,101 Look, I put a diuretic in the sports drink that Two-Bits gave him. 171 00:09:20,643 --> 00:09:21,644 It won't be long. 172 00:09:23,897 --> 00:09:25,607 Move over, you're squishing me. 173 00:09:25,690 --> 00:09:27,650 - Natalie. - Settle down, y'all. 174 00:09:27,817 --> 00:09:29,337 Don't make me have to come back there. 175 00:09:29,486 --> 00:09:32,405 Everybody, say a quiet prayer, you buckle up. 176 00:09:44,125 --> 00:09:45,335 All right, get ready. 177 00:09:48,630 --> 00:09:50,632 [rapid beeping] 178 00:09:54,052 --> 00:09:55,178 All clear. 179 00:09:55,970 --> 00:09:56,970 [electricity crackling] 180 00:10:01,810 --> 00:10:03,019 Damn it! 181 00:10:04,020 --> 00:10:05,855 Let this be a lesson, my children. 182 00:10:05,980 --> 00:10:08,691 Skin folk ain't always kin folk. 183 00:10:08,900 --> 00:10:10,902 This negro just messed us up. 184 00:10:10,985 --> 00:10:11,985 [engine starts] 185 00:10:20,411 --> 00:10:21,411 [Jefferson] Hey. 186 00:10:25,041 --> 00:10:27,001 Yeah, okay, nice to see you, too. 187 00:10:27,669 --> 00:10:29,462 What's up, man? What's wrong with you? 188 00:10:29,546 --> 00:10:31,422 Black Lightning is what's wrong with me. 189 00:10:31,631 --> 00:10:33,299 Now, yesterday, he defused a bomb 190 00:10:33,383 --> 00:10:36,136 and screwed up a diversion we have for our underground railroad. 191 00:10:37,846 --> 00:10:38,930 What? Wait. 192 00:10:39,430 --> 00:10:40,974 Our underground railroad? 193 00:10:41,224 --> 00:10:42,225 Plan? 194 00:10:42,684 --> 00:10:44,727 So you were involved with planting that bomb? 195 00:10:44,811 --> 00:10:47,331 I'm more than involved, Jeff, and I wanna bring you into the fold, 196 00:10:47,355 --> 00:10:49,107 but I don't know exactly where you stand. 197 00:10:49,274 --> 00:10:51,609 Now, one minute, Black Lightning is roughing up the ASA 198 00:10:51,693 --> 00:10:53,453 over some damn graffiti, and the next minute, 199 00:10:53,486 --> 00:10:55,280 he's saving the ASA from a bomb. 200 00:10:55,697 --> 00:10:56,781 Whose side are you on, man? 201 00:10:56,865 --> 00:10:59,659 Wait, you planted a bomb, man, you could've hurt innocent people. 202 00:10:59,742 --> 00:11:02,704 I controlled the detonator and made sure no one was in the vicinity. 203 00:11:02,787 --> 00:11:05,123 No, no, you know bombs misfire all the time. 204 00:11:05,248 --> 00:11:07,584 The shrapnel could've hit the guard, or you. 205 00:11:07,709 --> 00:11:08,960 Or, or one of the children. 206 00:11:09,043 --> 00:11:10,295 It was a calculated risk, Jeff. 207 00:11:10,378 --> 00:11:12,606 What am I supposed to do, let the ASA capture more metas? 208 00:11:12,630 --> 00:11:14,924 No, of course not. I'm talking innocent people, 209 00:11:15,008 --> 00:11:16,426 you're talking a calculated risk? 210 00:11:16,718 --> 00:11:18,118 Are you hearing yourself right now? 211 00:11:18,178 --> 00:11:20,722 Hate begets hate, violence begets violence. 212 00:11:20,805 --> 00:11:22,783 And toughness begets a greater toughness, yeah, man, 213 00:11:22,807 --> 00:11:24,058 I know, you ain't the only one 214 00:11:24,142 --> 00:11:25,685 who can quote Dr. King from memory. 215 00:11:26,186 --> 00:11:28,354 Now, look, the ASA, ever since they came to Freeland, 216 00:11:28,438 --> 00:11:31,232 they have forced me to push their agenda through press conferences, 217 00:11:31,316 --> 00:11:33,526 they have taken over my police station. 218 00:11:33,610 --> 00:11:35,278 They got one of my officers killed. 219 00:11:35,361 --> 00:11:36,863 Yeah, the ASA locked me up. 220 00:11:37,155 --> 00:11:39,824 Poked me like a lab rat, took me away from my family. 221 00:11:39,908 --> 00:11:41,659 Beat me down in the street. 222 00:11:42,076 --> 00:11:44,537 So I understand you're frustrated, you're pissed off, 223 00:11:44,621 --> 00:11:45,622 so am I. 224 00:11:46,748 --> 00:11:48,833 But I cannot get down with your methods, man. 225 00:11:49,375 --> 00:11:50,919 Duly noted for the record. 226 00:11:51,377 --> 00:11:54,756 I'm only trying to do what I can to protect this city. 227 00:11:56,466 --> 00:11:58,760 Yeah. By living a double life. 228 00:11:59,010 --> 00:12:00,053 Chief of Police. 229 00:12:00,595 --> 00:12:01,763 Member of the resistance. 230 00:12:01,888 --> 00:12:03,448 Now you remember how pissed off you were 231 00:12:03,473 --> 00:12:04,909 when I didn't tell you I was Black Lightning. 232 00:12:04,933 --> 00:12:05,850 Who got the secret now? 233 00:12:05,934 --> 00:12:08,895 Are you seriously trying to compare me keeping a secret for 30 days 234 00:12:08,978 --> 00:12:10,730 to you keeping a secret for 30 years? 235 00:12:10,855 --> 00:12:13,942 No! Look, the point is, we gotta get on the same page. 236 00:12:14,025 --> 00:12:17,028 And by same page you mean doing things the way you would do them. 237 00:12:17,195 --> 00:12:20,406 Now, look, this "my way or the highway" mess you run on your daughters, 238 00:12:20,490 --> 00:12:22,200 you can't run on me. I know what I'm doing. 239 00:12:22,325 --> 00:12:24,202 All I'm saying is that 240 00:12:24,327 --> 00:12:26,287 we gotta communicate our plans with each other. 241 00:12:26,704 --> 00:12:30,124 Oh, okay, great, so then next time Black Lightning goes out on the street, 242 00:12:30,208 --> 00:12:31,709 he'll give me a call, right? 243 00:12:33,670 --> 00:12:34,670 Huh? 244 00:12:36,214 --> 00:12:37,548 Didn't think so. 245 00:12:37,632 --> 00:12:39,133 Since we can't get on the same page, 246 00:12:39,217 --> 00:12:42,011 how about you handle the ASA your way, I'll handle it my way. 247 00:12:42,095 --> 00:12:43,137 No, Henny. 248 00:12:43,805 --> 00:12:44,805 Bill! 249 00:12:45,098 --> 00:12:46,098 [door closes] 250 00:12:56,567 --> 00:12:59,362 Guess who showed up in the nick of time to short out the bomb. 251 00:12:59,445 --> 00:13:01,072 - [Blackbird] Who? - Black Lightning. 252 00:13:01,281 --> 00:13:03,616 Coincidence? Hell no. I don't think so. 253 00:13:04,951 --> 00:13:06,452 He's a ASA sell-out. 254 00:13:07,996 --> 00:13:09,747 They are closing in on us, Blackbird. 255 00:13:10,665 --> 00:13:13,209 I still don't have a way through the upgraded perimeter. 256 00:13:13,293 --> 00:13:14,919 Well, I pray you get it posthaste. 257 00:13:15,044 --> 00:13:17,797 The children will stay here with me hidden until you do. 258 00:13:21,175 --> 00:13:22,010 [beeping] 259 00:13:22,093 --> 00:13:25,179 Gambi, what's the status on the updated perimeter? 260 00:13:25,263 --> 00:13:26,431 I need a way out now. 261 00:13:35,690 --> 00:13:36,816 That's enough. 262 00:13:40,236 --> 00:13:41,571 Expel your energy. 263 00:13:42,363 --> 00:13:43,239 Mmm-hmm. 264 00:13:43,364 --> 00:13:45,366 Erica's holding stable at 100%. 265 00:13:46,034 --> 00:13:47,118 [Lynn] Good. 266 00:13:47,493 --> 00:13:49,454 That's great, Dr. Blair, thank you. 267 00:13:51,497 --> 00:13:53,458 Dr. Stewart, I just wanna say... 268 00:13:53,958 --> 00:13:56,794 what an honor it is for me to be working alongside you. 269 00:13:56,961 --> 00:13:57,795 Oh. 270 00:13:57,879 --> 00:13:59,589 I followed your career for several years. 271 00:13:59,922 --> 00:14:03,217 Your writings published in the Journal of Neurosurgery are... 272 00:14:03,301 --> 00:14:05,011 sleep inducing? [Chuckles] 273 00:14:05,470 --> 00:14:06,471 Brilliant. 274 00:14:06,763 --> 00:14:08,056 Groundbreaking. 275 00:14:08,973 --> 00:14:11,934 You don't strike me as the type of woman who's interested in accolades, 276 00:14:12,810 --> 00:14:15,521 but in my humble opinion, you deserve it. 277 00:14:16,731 --> 00:14:17,731 All of them. 278 00:14:19,609 --> 00:14:22,236 Uh, well, I'm grateful to have someone with your credentials 279 00:14:22,320 --> 00:14:23,529 working on my team, 280 00:14:23,654 --> 00:14:26,491 even if you're a shameless suck-up on your first day. 281 00:14:27,867 --> 00:14:29,827 Can't really help that, Dr. Stewart. 282 00:14:30,203 --> 00:14:31,704 I was born with a brown nose. 283 00:14:31,788 --> 00:14:32,788 [chuckles] 284 00:14:36,501 --> 00:14:37,501 [Lynn sighs] 285 00:14:37,835 --> 00:14:39,337 Stable at 100%. 286 00:14:40,171 --> 00:14:41,339 Excellent. 287 00:14:41,672 --> 00:14:43,341 Is that one of the Green Light metas? 288 00:14:44,425 --> 00:14:46,636 [Lynn] Yes. Erica Moran. 289 00:14:46,761 --> 00:14:49,555 Absorbed kinetic converted into raw strength. 290 00:14:50,014 --> 00:14:51,349 Hoo-freakin'-rah. 291 00:14:51,766 --> 00:14:52,766 [grunts] 292 00:14:53,267 --> 00:14:54,267 [Pants] 293 00:14:54,936 --> 00:14:56,104 Are you all right, Erica? 294 00:14:56,187 --> 00:14:57,855 [Dr. Blair] Her output has dropped to 50%. 295 00:14:58,356 --> 00:15:00,066 - 40%. - Why? What happened? 296 00:15:00,191 --> 00:15:02,911 I think a meta power like a muscle. If you don't train that muscle... 297 00:15:02,944 --> 00:15:03,861 It becomes weak. 298 00:15:03,945 --> 00:15:04,946 Exactly. 299 00:15:05,029 --> 00:15:08,282 Metas can't maintain output at 80% for long without exhaustion. 300 00:15:08,366 --> 00:15:10,034 Build her stamina, Dr. Stewart. 301 00:15:10,284 --> 00:15:12,245 Sustained 100% output is required. 302 00:15:12,328 --> 00:15:14,122 Hold on, Major. 303 00:15:15,248 --> 00:15:17,208 If you want the metas to be stable for longer, 304 00:15:17,291 --> 00:15:20,711 Dr. Blair and I will need clearance to all the sectors in this facility 305 00:15:20,878 --> 00:15:23,339 and access to all meta-related files. 306 00:15:27,135 --> 00:15:28,636 You white coats 307 00:15:28,886 --> 00:15:32,890 are the most high maintenance, annoying... 308 00:15:36,727 --> 00:15:37,854 Fine. 309 00:15:38,479 --> 00:15:39,564 Granted. 310 00:15:39,689 --> 00:15:40,857 On one condition. 311 00:15:41,065 --> 00:15:42,251 You'll have additional access, 312 00:15:42,275 --> 00:15:43,585 but only to the Green Light metas. 313 00:15:43,609 --> 00:15:45,111 Wait, why only the Green Light kids? 314 00:15:45,236 --> 00:15:46,821 Because I said so. 315 00:15:49,866 --> 00:15:50,866 [door closes] [sighs] 316 00:15:51,909 --> 00:15:54,454 I hope people are swiping left on her Tinder profile. 317 00:15:54,537 --> 00:15:57,498 I can't believe I'm saying this, but she actually makes me miss Odell. 318 00:15:59,834 --> 00:16:02,920 [exhales] Would you mind charting all the vitals from today's testing? 319 00:16:03,421 --> 00:16:04,505 Not at all. 320 00:16:05,047 --> 00:16:06,090 Thank you. 321 00:16:12,555 --> 00:16:13,555 [device beeping] 322 00:16:23,065 --> 00:16:24,942 Brandon, I've been looking everywhere for you. 323 00:16:25,067 --> 00:16:26,652 You mean after you ghosted me for days? 324 00:16:27,069 --> 00:16:29,989 Okay, look, my bad, I just needed some time, all right? 325 00:16:30,072 --> 00:16:31,240 This is a lot. 326 00:16:31,324 --> 00:16:33,493 But we need to talk about what happened at your place. 327 00:16:36,329 --> 00:16:38,209 [loudly] Which part of what happened at my place 328 00:16:38,289 --> 00:16:40,124 do you want to talk about, Jennifer Pierce? 329 00:16:40,625 --> 00:16:41,625 Ooh! 330 00:16:42,919 --> 00:16:45,639 That's really cute, but that's not gonna raise your cred around here. 331 00:16:45,796 --> 00:16:47,590 My goal was to lower your cred. 332 00:16:47,673 --> 00:16:49,842 Okay, one: you wish, and two: why? 333 00:16:50,134 --> 00:16:51,302 Payback. 334 00:16:51,552 --> 00:16:52,637 For what? 335 00:16:52,720 --> 00:16:53,846 I don't know, 336 00:16:54,096 --> 00:16:55,515 you breaking into my place... 337 00:16:56,724 --> 00:16:57,892 and trying to electrocute me? 338 00:16:57,975 --> 00:16:59,644 All right, I'm sorry for all of that, 339 00:16:59,727 --> 00:17:01,854 but you know I'm trying to talk about the other thing. 340 00:17:03,189 --> 00:17:06,400 I haven't the slightest idea of what you're talking about, 341 00:17:06,484 --> 00:17:08,444 like I don't even know, to be honest. 342 00:17:08,653 --> 00:17:09,946 [man over PA] Attention. 343 00:17:10,029 --> 00:17:11,739 This is a Markovian attack drill. 344 00:17:11,822 --> 00:17:14,116 I repeat, this is a Markovian attack drill. 345 00:17:14,200 --> 00:17:16,077 Find a buddy, take cover 346 00:17:16,160 --> 00:17:18,329 and shelter in place until the "all clear." 347 00:17:23,668 --> 00:17:25,336 [exhales deeply] All right. 348 00:17:25,795 --> 00:17:28,839 Might as well just... read. 349 00:17:30,132 --> 00:17:31,132 Seriously, dude? Dead ass. 350 00:17:32,009 --> 00:17:35,137 We're literally in the middle of an "in case your worst enemy attacks" drill 351 00:17:35,221 --> 00:17:36,597 in the middle of an occupation. 352 00:17:36,681 --> 00:17:39,350 Normal stuff like school and quizzes, it doesn't matter anymore. 353 00:17:39,433 --> 00:17:42,061 Look, I don't have no family, nothing. 354 00:17:42,436 --> 00:17:44,230 So I'm gonna make my own with this education, 355 00:17:44,355 --> 00:17:46,607 'cause this occupation thing won't last. 356 00:17:46,691 --> 00:17:47,775 How do you know? 357 00:17:48,192 --> 00:17:49,527 'Cause nothing ever does. 358 00:17:52,530 --> 00:17:54,532 [sighs] All right, screw this drill. 359 00:17:54,740 --> 00:17:55,866 You trying to go smoke? 360 00:17:56,993 --> 00:17:58,160 Nah. 361 00:18:00,454 --> 00:18:02,039 I can help you find Dr. Jace. 362 00:18:02,582 --> 00:18:03,499 How? 363 00:18:03,583 --> 00:18:05,376 You have to do something for me first though. 364 00:18:05,459 --> 00:18:07,503 What? Wait. Jen, hold up. 365 00:18:08,504 --> 00:18:09,964 You said you can find her? 366 00:18:10,923 --> 00:18:12,466 [soldier] Two-by-two, move! 367 00:18:20,725 --> 00:18:22,935 - They're gonna snatch our asses. - Hush up, girl. 368 00:18:23,811 --> 00:18:25,229 [indistinct radio chatter] 369 00:18:27,982 --> 00:18:28,982 [soldier] Move! 370 00:18:29,900 --> 00:18:32,612 Now, everybody... Everybody, keep still. 371 00:18:33,070 --> 00:18:34,113 Keep still. 372 00:18:36,782 --> 00:18:38,117 Only by Your power 373 00:18:39,243 --> 00:18:40,786 can we push back our enemies. 374 00:18:43,623 --> 00:18:44,623 [soldier grunts] 375 00:18:44,665 --> 00:18:46,292 - Go, go, go! - Move! 376 00:18:47,877 --> 00:18:49,086 Go. Move! 377 00:18:50,421 --> 00:18:55,551 Only in Your name can we trample our foes. 378 00:19:04,977 --> 00:19:07,772 We are protected by the blood of Jesus. 379 00:19:12,443 --> 00:19:14,654 The grace of God is protecting us. 380 00:19:21,118 --> 00:19:22,620 Come on now. 381 00:19:24,497 --> 00:19:25,706 Come on. 382 00:19:32,922 --> 00:19:34,340 - [all gasp and shriek] - Lord! 383 00:19:34,465 --> 00:19:35,966 Lord have mercy, Two-Bits. 384 00:19:36,467 --> 00:19:38,427 About to send your ass to the promised land. 385 00:19:42,473 --> 00:19:44,308 Hey, man, [stammers] twas just 386 00:19:44,475 --> 00:19:45,935 seeing how y'all was holding up. 387 00:19:46,018 --> 00:19:47,996 - [Reverend Holt] Lord, have mercy. - I figured y'all would be hungry, 388 00:19:48,020 --> 00:19:50,856 so I bought y'all some chicken wings, some fries, you know? 389 00:19:51,524 --> 00:19:53,401 - Snacks. - It's all right. 390 00:19:53,484 --> 00:19:54,610 Come on, y'all. 391 00:19:54,694 --> 00:19:56,588 Hey, I got a little something strong for you, Rev. 392 00:19:56,612 --> 00:19:57,738 That's just what I need. 393 00:19:58,030 --> 00:19:59,341 Come on, get something to eat then. 394 00:19:59,365 --> 00:20:01,685 Get some plates and get some chicken and some French fries. 395 00:20:02,493 --> 00:20:04,495 - So you got my favorite? - Ah, yes, sir. 396 00:20:06,330 --> 00:20:07,748 Ah! Praise the Lord. 397 00:20:07,832 --> 00:20:08,874 Praise the Lord. 398 00:20:08,958 --> 00:20:09,959 [both chuckle] 399 00:20:16,507 --> 00:20:18,676 Okay, so before I come in, have you... 400 00:20:18,843 --> 00:20:21,137 invited me here just so you could throw me out? 401 00:20:21,220 --> 00:20:22,221 Yet again? 402 00:20:23,305 --> 00:20:24,515 Dad, come in. 403 00:20:33,107 --> 00:20:35,359 I need your help, I want you to take my place 404 00:20:35,484 --> 00:20:37,361 escorting the children out of the perimeter. 405 00:20:37,486 --> 00:20:39,464 You want me to help you with the underground railroad? 406 00:20:39,488 --> 00:20:41,240 - Yes. - Okay, first I have to ask... 407 00:20:41,365 --> 00:20:44,326 did you know anything about Henderson planting a bomb? 408 00:20:44,493 --> 00:20:46,829 Look, I knew he and Reverend Holt were planning something. 409 00:20:46,912 --> 00:20:49,165 - Reverend Holt, too? - But I did not know the specifics. 410 00:20:49,665 --> 00:20:50,665 [scoffs] 411 00:20:52,793 --> 00:20:54,170 So now that you're aware, 412 00:20:54,879 --> 00:20:55,879 what are your intentions? 413 00:20:56,005 --> 00:20:58,632 You gonna continue to be a symbol for a movement 414 00:20:58,716 --> 00:21:00,384 that uses those kind of tactics? 415 00:21:02,011 --> 00:21:03,929 Come on, Anissa, I taught you better than that. 416 00:21:04,430 --> 00:21:06,265 The ends don't always justify the means. 417 00:21:06,348 --> 00:21:08,726 Well, if we lived in a world that was black and white, yes. 418 00:21:09,185 --> 00:21:11,061 But we are living in an occupation, 419 00:21:11,145 --> 00:21:12,438 and if I'm being honest, 420 00:21:12,521 --> 00:21:14,648 I had to do some things that I'm not proud of 421 00:21:14,732 --> 00:21:16,692 to make the underground railroad work. 422 00:21:16,817 --> 00:21:18,319 - Such as? - Please, please, 423 00:21:18,402 --> 00:21:19,820 do not do this right now. 424 00:21:20,029 --> 00:21:22,406 Besides, this is not about me or the resistance. 425 00:21:23,032 --> 00:21:25,576 It's about the people who need Black Lightning. 426 00:21:30,581 --> 00:21:33,042 I need Black Lightning. 427 00:21:34,084 --> 00:21:36,212 There. I said it. 428 00:21:36,962 --> 00:21:38,214 Are you happy? 429 00:21:39,215 --> 00:21:40,215 [scoffs] 430 00:21:41,550 --> 00:21:43,844 Grace can't control her shapeshifting. 431 00:21:45,262 --> 00:21:47,932 And I'm worried that she'll be captured by the ASA. 432 00:21:48,557 --> 00:21:50,184 - [softly] Oh, Anissa. - Dad. 433 00:21:50,976 --> 00:21:52,061 I love her. 434 00:21:52,186 --> 00:21:54,188 And I would get her out myself. 435 00:21:54,480 --> 00:21:56,982 But I am still hurt from bringing Tavon back, 436 00:21:57,066 --> 00:21:58,567 like you asked. 437 00:21:59,443 --> 00:22:02,571 Now, I know I'm always saying that I'm a grown-ass woman 438 00:22:02,655 --> 00:22:04,031 and that I've got this. 439 00:22:06,408 --> 00:22:08,202 And most days I do. 440 00:22:11,163 --> 00:22:12,456 But today... 441 00:22:15,167 --> 00:22:16,367 [voice falters] Today I don't. 442 00:22:22,925 --> 00:22:24,635 And I am asking you... 443 00:22:26,262 --> 00:22:27,596 to help. 444 00:22:37,606 --> 00:22:40,109 The mainframe is around the corner, second door on the left. 445 00:22:42,361 --> 00:22:43,612 [people clamoring] 446 00:22:43,696 --> 00:22:46,031 Let her go. Hey, hey. 447 00:22:46,574 --> 00:22:48,868 - Hey! - [man] Hey! Get off her. 448 00:22:50,411 --> 00:22:51,579 [woman] Get off me! 449 00:22:52,413 --> 00:22:54,707 The Marko what? I don't know nothing about that. 450 00:22:55,165 --> 00:22:56,165 [grunts] 451 00:23:02,715 --> 00:23:04,300 Stay down, old man. 452 00:23:05,968 --> 00:23:07,595 Hey! Leave him alone. 453 00:23:07,678 --> 00:23:09,278 [Major Grey] Next house, Sergeant Grayle. 454 00:23:16,812 --> 00:23:18,731 [soldier] Come on, move, move, move! 455 00:23:24,570 --> 00:23:26,030 Team Bravo, advance. 456 00:23:32,494 --> 00:23:33,871 [Major Grey] Take cover. 457 00:23:35,331 --> 00:23:36,582 Team Bravo, fall back. 458 00:23:36,665 --> 00:23:38,834 Fire Team Alpha, lay down suppressive fire. 459 00:24:01,315 --> 00:24:02,483 [soldiers panting] 460 00:24:20,125 --> 00:24:21,293 [keyboard clacking] 461 00:24:35,015 --> 00:24:37,893 Well, we were very fortunate to have you in the area. 462 00:24:37,977 --> 00:24:40,229 You turned my city into a war zone. 463 00:24:40,437 --> 00:24:41,437 [gunshots] [man grunts] 464 00:24:47,111 --> 00:24:49,863 We don't execute people in Freeland. 465 00:24:49,947 --> 00:24:50,823 [Major Grey] Let him go. 466 00:24:50,906 --> 00:24:53,242 You had no right to commit cold-blooded murder. 467 00:24:53,367 --> 00:24:55,077 I said put him down. 468 00:24:55,160 --> 00:24:56,954 I don't take orders from you, lady. 469 00:24:57,079 --> 00:24:59,206 Black Lightning, you will obey my commands, 470 00:24:59,289 --> 00:25:00,666 or I will order enough air strikes 471 00:25:00,749 --> 00:25:02,459 to turn this craphole into hell on Earth, 472 00:25:02,543 --> 00:25:05,295 and I will simply pick the enemy from the rubble. 473 00:25:09,800 --> 00:25:10,843 [soldier grunts] 474 00:25:12,428 --> 00:25:13,595 Commandos. 475 00:25:14,221 --> 00:25:15,514 Police the area. 476 00:25:16,348 --> 00:25:17,599 Collect our dead. 477 00:25:26,775 --> 00:25:28,902 [people talking indistinctly] 478 00:25:42,541 --> 00:25:44,043 And you've never been here before? 479 00:25:44,126 --> 00:25:46,503 No, Grey only recently gave me access... 480 00:25:47,212 --> 00:25:48,047 [gasps] 481 00:25:48,130 --> 00:25:49,381 Khalil? 482 00:25:50,841 --> 00:25:51,841 [breathing heavily] 483 00:25:52,301 --> 00:25:53,343 Khalil. 484 00:25:56,680 --> 00:25:57,806 He can't hear you. 485 00:25:58,515 --> 00:26:01,018 [Lynn] How is that possible? We buried him. 486 00:26:01,185 --> 00:26:02,478 [Gambi] It's in stasis. 487 00:26:02,561 --> 00:26:04,980 The most humane thing we can do is unplug it. 488 00:26:05,064 --> 00:26:06,064 No! 489 00:26:07,232 --> 00:26:08,901 Khalil is still in there somewhere. 490 00:26:13,405 --> 00:26:14,740 Lynn, stop this. 491 00:26:15,240 --> 00:26:16,825 The Khalil we knew died. 492 00:26:16,909 --> 00:26:19,244 The ASA is gonna know that you tampered with this thing. 493 00:26:19,578 --> 00:26:21,914 It looks like they completely wiped his limbic system. 494 00:26:22,581 --> 00:26:24,249 He's got an advanced chip in his brain. 495 00:26:24,333 --> 00:26:26,543 I've seen experiments with prosthetics in the blind, 496 00:26:27,044 --> 00:26:29,379 but this... Wait! 497 00:26:30,089 --> 00:26:32,591 I found his memory files, I'm gonna open one. 498 00:26:35,344 --> 00:26:36,344 [beeping] 499 00:26:45,270 --> 00:26:47,022 [Lynn] His memories are intact. 500 00:26:47,940 --> 00:26:49,983 The Khalil we know is still in there. 501 00:26:51,485 --> 00:26:52,820 [Khalil screaming on video] 502 00:26:54,154 --> 00:26:55,154 [screaming] 503 00:27:01,036 --> 00:27:02,371 I'm gonna wake him up. 504 00:27:02,454 --> 00:27:04,748 Lynn, let this go, please. 505 00:27:10,587 --> 00:27:11,630 [Khalil exhales] 506 00:27:16,593 --> 00:27:17,593 [Khalil sighs] 507 00:27:19,972 --> 00:27:22,474 Your staring is less than professional, Doctor. 508 00:27:23,267 --> 00:27:25,978 Stewart, Lynn Stewart. I'm sorry, I just... 509 00:27:27,980 --> 00:27:30,149 - Do you recognize me? - Of course. 510 00:27:30,649 --> 00:27:32,151 Your CV is in my files. 511 00:27:32,734 --> 00:27:33,819 Dr. Lynn Stewart, 512 00:27:34,653 --> 00:27:37,322 prize-winning, respected neuro surgeon and scientist. 513 00:27:37,990 --> 00:27:39,449 Specialty: meta-humans. 514 00:27:41,535 --> 00:27:43,162 What do you require, Dr. Stewart? 515 00:27:45,914 --> 00:27:46,999 [exhales] 516 00:27:47,499 --> 00:27:49,126 State your previous missions. 517 00:27:54,798 --> 00:27:57,801 Eliminate the smuggler known as Sinzell. Check. 518 00:27:58,177 --> 00:28:00,679 Destroy Markovian safe house. LeveHed. 519 00:28:01,013 --> 00:28:03,307 Exterminate the Blackbird. Done. 520 00:28:05,017 --> 00:28:06,310 Kill Nichelle Payne. 521 00:28:08,103 --> 00:28:09,688 Terminated with prejudice. 522 00:28:10,147 --> 00:28:11,523 Oh, my God. 523 00:28:15,485 --> 00:28:16,945 Is there a problem, Dr. Stewart? 524 00:28:19,072 --> 00:28:21,450 No, I just need you to return to stasis, 525 00:28:21,533 --> 00:28:24,494 so I can run a few upgrades on your brain chip. 526 00:28:38,884 --> 00:28:41,261 That thing killed Khalil's mother. 527 00:28:41,345 --> 00:28:43,013 You need to shut this monster down, Lynn, 528 00:28:43,096 --> 00:28:45,057 before the ASA uses it to slaughter anyone else. 529 00:28:45,140 --> 00:28:46,350 He's not a monster. 530 00:28:46,934 --> 00:28:49,519 Don't call him a monster or an "it" or a thing 531 00:28:49,603 --> 00:28:51,230 or any other word that isn't Khalil. 532 00:28:51,563 --> 00:28:56,109 I lost 14 kids, Gambi, 14 people died because of me. 533 00:28:56,985 --> 00:28:59,988 And I won't lose another person ever again. 534 00:29:00,572 --> 00:29:03,242 I'll save Khalil if it's the last thing I do. 535 00:29:03,367 --> 00:29:06,119 Lynn. I beg of you to set your emotions aside... 536 00:29:06,203 --> 00:29:07,829 You should go before you're discovered. 537 00:29:08,705 --> 00:29:10,332 Or I turn you in myself. 538 00:29:14,544 --> 00:29:15,544 [sighs] 539 00:29:17,589 --> 00:29:20,592 I've given you administrative rights to the ASA network. 540 00:29:21,093 --> 00:29:23,262 You'll have full access to the ASA's database, 541 00:29:24,263 --> 00:29:26,765 and all the surveillance footage from inside The Pit. 542 00:29:27,349 --> 00:29:29,268 I hope in the end, you'll do the right thing. 543 00:29:31,186 --> 00:29:32,437 When have I not? 544 00:29:34,982 --> 00:29:35,983 Now go. 545 00:29:39,903 --> 00:29:40,946 Peter... 546 00:29:42,864 --> 00:29:44,408 Jen can never know about this. 547 00:30:02,634 --> 00:30:03,760 [pop music playing faintly] 548 00:30:03,844 --> 00:30:05,470 Man, Jen, quit playing around. 549 00:30:06,013 --> 00:30:07,347 Tell me what you know about Jace. 550 00:30:09,349 --> 00:30:11,810 All right, but first things first. 551 00:30:12,352 --> 00:30:13,672 - Touch my hand. - [clicks tongue] 552 00:30:13,979 --> 00:30:14,980 No, that's stupid. 553 00:30:15,105 --> 00:30:17,292 I need to know what happens when our powers merge, okay? 554 00:30:17,316 --> 00:30:18,608 Why are you still on this? 555 00:30:18,692 --> 00:30:20,068 Do you wanna find Dr. Jace or not? 556 00:30:23,030 --> 00:30:24,030 [Jennifer sighs] 557 00:30:29,286 --> 00:30:30,620 [electricity crackling] 558 00:30:35,334 --> 00:30:36,334 [Jennifer scoffs] 559 00:30:36,877 --> 00:30:39,338 Brandon, do your powers do this with anybody else? 560 00:30:40,005 --> 00:30:41,173 No. 561 00:30:42,799 --> 00:30:43,925 All right. 562 00:30:44,051 --> 00:30:45,344 That's it, that's done. 563 00:30:45,552 --> 00:30:47,054 Now tell me what you know about Jace. 564 00:30:50,682 --> 00:30:52,392 Okay, do it one more time. 565 00:30:53,018 --> 00:30:55,103 - Stop messing around. - Just do it one more time 566 00:30:55,187 --> 00:30:56,521 and I'mma tell you. 567 00:30:58,523 --> 00:30:59,733 You know what? 568 00:31:00,734 --> 00:31:02,986 You don't even know nothing about Dr. Jace. 569 00:31:04,154 --> 00:31:05,322 Get out. 570 00:31:06,114 --> 00:31:08,533 Brandon, you need to chill out, it ain't ever that serious. 571 00:31:08,617 --> 00:31:11,578 Jace killed my mom, so, yes, that's serious, Jen. 572 00:31:11,912 --> 00:31:13,747 And I ain't got time for your games right now. 573 00:31:13,872 --> 00:31:15,040 So here, get out. 574 00:31:15,665 --> 00:31:16,917 Fine. [Clears throat] 575 00:31:17,459 --> 00:31:19,378 - It's like that, huh? - Yeah, it's like that. 576 00:31:19,795 --> 00:31:21,338 Don't slam my door. 577 00:31:21,421 --> 00:31:22,421 [door slams] 578 00:31:24,925 --> 00:31:25,925 [Anissa coughs] 579 00:31:26,134 --> 00:31:28,095 This is as far as I can take you, okay? 580 00:31:28,220 --> 00:31:30,263 Someone else is gonna guide you the rest of the way. 581 00:31:30,389 --> 00:31:32,516 No, no, no, I don't wanna go with anyone else. 582 00:31:32,599 --> 00:31:34,768 - Don't leave me, Anissa. - Look, I know, 583 00:31:34,851 --> 00:31:36,561 you've been abandoned in the past, Grace, 584 00:31:36,686 --> 00:31:38,980 and I would never, ever do that to you. 585 00:31:40,482 --> 00:31:42,109 I don't have my powers yet. 586 00:31:42,234 --> 00:31:44,945 So I have someone who is super strong to protect you. 587 00:31:45,487 --> 00:31:46,571 Who? 588 00:31:50,784 --> 00:31:52,077 I don't know him. 589 00:31:52,619 --> 00:31:53,870 Don't make me go with him. 590 00:31:53,954 --> 00:31:56,581 - He'll hurt me like the other men. - Hey, hey, hey. 591 00:31:56,998 --> 00:31:59,918 Black Lightning would never hurt you, Grace. 592 00:32:00,127 --> 00:32:03,296 I trust him more than anybody in the world. 593 00:32:03,922 --> 00:32:05,924 - So can you. - Grace. 594 00:32:06,299 --> 00:32:07,467 I will protect you. 595 00:32:08,468 --> 00:32:09,970 Let me take you somewhere safe. 596 00:32:11,930 --> 00:32:14,391 Look. This necklace, 597 00:32:14,516 --> 00:32:16,893 it's very special to me. 598 00:32:17,436 --> 00:32:18,812 And I want you to have it. 599 00:32:19,813 --> 00:32:21,356 Now, if you get scared, 600 00:32:21,815 --> 00:32:23,108 you just touch it. 601 00:32:23,817 --> 00:32:25,152 And I'm always with you. 602 00:32:27,070 --> 00:32:28,780 Now, you gotta go, Okay? 603 00:32:29,156 --> 00:32:30,657 We won't be apart for long. 604 00:32:30,991 --> 00:32:31,992 Promise? 605 00:32:32,117 --> 00:32:33,827 Yeah, I promise. 606 00:32:35,537 --> 00:32:36,746 Go ahead. 607 00:32:37,831 --> 00:32:38,915 [cell phone beeps] 608 00:32:41,918 --> 00:32:44,272 Gambi just sent the coordinates of where you can breach the perimeter. 609 00:32:44,296 --> 00:32:45,922 I'll send them to you and the Perdi. 610 00:32:46,006 --> 00:32:47,606 All right, tell the others I'm on my way. 611 00:32:47,632 --> 00:32:48,632 Let's go, Grace. 612 00:32:48,675 --> 00:32:49,676 Black Lightning... 613 00:32:50,969 --> 00:32:52,304 thank you. 614 00:32:54,514 --> 00:32:55,807 Let's go, Grace. 615 00:33:03,648 --> 00:33:05,668 [Reverend Holt] Yeah, Blackbird told me you'd be coming. 616 00:33:05,692 --> 00:33:08,236 See, I'm still not convinced I should turn these kids over 617 00:33:08,320 --> 00:33:09,571 to the ASA's boy. 618 00:33:09,654 --> 00:33:10,774 We don't have time for this. 619 00:33:10,822 --> 00:33:13,658 And Judas betrayed Jesus for a mere 30 silver pieces. 620 00:33:14,159 --> 00:33:16,703 What's the ASA's price for your soul, Black Lightning? 621 00:33:16,828 --> 00:33:18,455 I don't work for the ASA. 622 00:33:18,538 --> 00:33:21,124 Yeah? And I'm the first black Pope. 623 00:33:21,333 --> 00:33:24,377 The ASA is a block away, they'll be here any minute. 624 00:33:27,506 --> 00:33:29,633 Lord help you if you're lying to me, Black Lightning. 625 00:33:30,175 --> 00:33:31,676 Now I'll put down my arms... 626 00:33:32,511 --> 00:33:35,680 for I know the God I serve moves in mysterious ways. 627 00:33:36,139 --> 00:33:37,849 Now He may not come when you want Him to... 628 00:33:37,974 --> 00:33:39,434 But He's always right on time, yeah. 629 00:33:41,436 --> 00:33:43,396 I still don't trust your black ass. 630 00:33:48,026 --> 00:33:48,860 [keyboard clacking] 631 00:33:48,944 --> 00:33:50,529 [Anissa] Come on. 632 00:33:53,532 --> 00:33:54,866 According to the ASA's schedule, 633 00:33:54,950 --> 00:33:56,451 there's a patrol to your north. 634 00:33:56,535 --> 00:33:58,620 Turn east on Gibson to avoid it. 635 00:33:58,870 --> 00:33:59,870 [Black Lightning] Copy. 636 00:34:09,965 --> 00:34:11,049 [all gasp] 637 00:34:11,925 --> 00:34:14,135 You're officially a pain in my ass, Black Lightning. 638 00:34:15,053 --> 00:34:16,137 Surrender. 639 00:34:16,221 --> 00:34:18,515 Like I said, lady, I don't take orders from you. 640 00:34:22,185 --> 00:34:23,687 - Drop them. - No! 641 00:34:23,770 --> 00:34:24,813 [guns firing] 642 00:34:24,896 --> 00:34:26,314 Run to the rally point. 643 00:34:28,942 --> 00:34:30,235 [gunfire continues] 644 00:34:32,737 --> 00:34:33,947 [soldiers clamoring] 645 00:34:34,906 --> 00:34:35,906 [grunts] 646 00:34:37,242 --> 00:34:38,577 [soldiers screaming] 647 00:34:43,873 --> 00:34:46,209 - [Gambi] We have zero visibility. - I'm going out there. 648 00:34:46,668 --> 00:34:48,295 Not without your powers, you're not. 649 00:34:48,461 --> 00:34:49,661 - [device beeps] - [door locks] 650 00:34:50,213 --> 00:34:52,882 Sorry, Anissa, but it's way too dangerous out there for you. 651 00:34:53,675 --> 00:34:56,052 Uncle Gambi, come on. 652 00:34:56,261 --> 00:34:59,222 No, no way. You haven't recovered enough yet. 653 00:35:00,348 --> 00:35:01,348 [sighs] 654 00:35:06,980 --> 00:35:08,315 [soldiers coughing] 655 00:35:19,534 --> 00:35:21,578 Hey, everyone okay? 656 00:35:22,370 --> 00:35:23,371 Yeah. 657 00:35:23,788 --> 00:35:25,081 Wait, where's Grace? 658 00:35:29,002 --> 00:35:30,837 [sighs] I gotta go find her. 659 00:35:32,297 --> 00:35:33,297 [sighs] 660 00:35:34,924 --> 00:35:36,468 I'm the oldest, 661 00:35:36,551 --> 00:35:38,762 I'll watch the other kids while you go find Grace. 662 00:35:40,930 --> 00:35:42,140 All right, thanks, Natalie. 663 00:35:50,440 --> 00:35:52,192 [breathing shakily] 664 00:36:09,751 --> 00:36:10,960 [animal growls] 665 00:36:11,294 --> 00:36:12,294 [roars] 666 00:36:14,756 --> 00:36:15,756 [soldier screams] 667 00:36:17,967 --> 00:36:19,945 [Black Lightning] I lost Grace. Anybody got eyes on her? 668 00:36:19,969 --> 00:36:20,845 Negative. 669 00:36:20,970 --> 00:36:22,305 I can't get a visual on anything, 670 00:36:22,430 --> 00:36:23,515 I've lost her in the fog. 671 00:36:23,598 --> 00:36:26,359 [Anissa] I've got her coordinates, I'm sending them to your visor now. 672 00:36:26,434 --> 00:36:27,434 [keyboard clacking] 673 00:36:28,144 --> 00:36:30,647 I put a tracker in the necklace that I gave Grace. 674 00:36:30,939 --> 00:36:32,023 Right here. 675 00:36:41,491 --> 00:36:42,491 [sighs] 676 00:37:01,845 --> 00:37:03,346 What in the world? 677 00:37:03,430 --> 00:37:04,430 [growling] 678 00:37:13,148 --> 00:37:14,148 [snarls] 679 00:37:15,567 --> 00:37:16,693 [flesh rippling] 680 00:37:17,110 --> 00:37:18,361 Grace. 681 00:37:22,741 --> 00:37:23,992 You came back for me. 682 00:37:24,909 --> 00:37:26,494 Yeah, of course I did. 683 00:37:26,619 --> 00:37:28,288 I told you I wouldn't leave you. 684 00:37:31,082 --> 00:37:32,959 Come on, Grace, let's go. 685 00:37:41,885 --> 00:37:43,553 Anissa's really lucky 686 00:37:44,012 --> 00:37:46,347 to have such an amazing family, Mr. Pierce. 687 00:37:49,267 --> 00:37:53,271 I wish that I had a dad who cared for me as much as you care for Anissa. 688 00:37:55,064 --> 00:37:56,357 But how? 689 00:37:56,566 --> 00:37:59,027 [chuckles] I keep my leopard sense of smell 690 00:37:59,694 --> 00:38:01,029 in my other forms. 691 00:38:01,529 --> 00:38:04,365 Your scent matches Jefferson Pierce's. 692 00:38:05,366 --> 00:38:08,411 But don't worry, I'll never tell anyone. 693 00:38:09,329 --> 00:38:10,455 Promise? 694 00:38:12,040 --> 00:38:13,124 I promise. 695 00:38:13,458 --> 00:38:14,459 [chuckles softly] 696 00:38:16,085 --> 00:38:17,837 - Let's go. - [Gambi] I've got them. 697 00:38:18,296 --> 00:38:20,173 The image from the visor finally cleared up. 698 00:38:30,058 --> 00:38:31,518 Goodbye, Grace. 699 00:38:35,730 --> 00:38:37,398 I know it hurts like hell, 700 00:38:38,066 --> 00:38:40,026 but you did the right thing, Anissa. 701 00:38:40,902 --> 00:38:42,278 Grace is safe. 702 00:38:44,030 --> 00:38:45,406 That's all that matters. 703 00:38:46,324 --> 00:38:47,575 I'll be fine. 704 00:39:04,175 --> 00:39:05,175 [laptop dings] 705 00:39:24,821 --> 00:39:25,821 [grunts] 706 00:39:26,489 --> 00:39:28,616 You know, I asked for a better sparring partner 707 00:39:28,700 --> 00:39:30,577 and they sent me you, Vernon. 708 00:39:31,911 --> 00:39:33,288 [grunting] 709 00:39:33,830 --> 00:39:35,081 A meta-human 710 00:39:35,164 --> 00:39:37,044 with five times the strength of the average man. 711 00:39:38,585 --> 00:39:40,044 [grunts and groans] 712 00:39:42,672 --> 00:39:43,673 [choking] 713 00:39:43,965 --> 00:39:45,758 Unfortunately for you... 714 00:39:46,843 --> 00:39:47,886 I'm no average man. 715 00:39:56,311 --> 00:39:57,353 [screams] 716 00:40:01,107 --> 00:40:02,692 - [bones cracking] - [groans] 717 00:40:03,234 --> 00:40:04,986 And that cracking sound? 718 00:40:05,111 --> 00:40:06,696 That's your lumbar vertebrae. 719 00:40:07,113 --> 00:40:09,532 Its nerves connects your brain to your legs. 720 00:40:10,825 --> 00:40:11,825 [screams] 721 00:40:12,160 --> 00:40:13,745 That was your T7 thoracic 722 00:40:13,828 --> 00:40:16,164 which controls your kidneys, spleen... 723 00:40:16,247 --> 00:40:17,247 [screen beeps] 724 00:40:18,458 --> 00:40:19,459 Hold that thought. 725 00:40:20,168 --> 00:40:21,168 [thuds] 726 00:40:52,784 --> 00:40:54,786 [closing theme music playing] 52375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.