Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,847
[Jefferson] Previously
on Black Lightning...
2
00:00:03,879 --> 00:00:06,882
[Agent Odell] The Markovians
are on the outskirts of Freeland,
3
00:00:06,965 --> 00:00:09,092
and they are
marshalling their forces.
4
00:00:09,468 --> 00:00:10,548
If you help me with this...
5
00:00:11,011 --> 00:00:11,887
Whoa.
6
00:00:11,970 --> 00:00:12,970
You can go home.
7
00:00:14,181 --> 00:00:15,181
[in Russian]
8
00:00:18,644 --> 00:00:20,084
How close are you
to finding a cure?
9
00:00:20,270 --> 00:00:21,270
I'm making progress.
10
00:00:21,313 --> 00:00:24,107
These people are depending
upon you to save their lives.
11
00:00:24,191 --> 00:00:25,692
You need to fix this.
12
00:00:25,776 --> 00:00:26,610
I know.
13
00:00:26,693 --> 00:00:27,879
[Williams] What
is your function?
14
00:00:27,903 --> 00:00:29,463
[Khalil] I'm a biological
weapon system.
15
00:00:32,157 --> 00:00:33,784
I picked this up a
few moments ago.
16
00:00:34,451 --> 00:00:35,451
[Anissa] That's Grace.
17
00:00:37,329 --> 00:00:40,499
So, if you're trying to find somebody
who doesn't want to be found,
18
00:00:41,291 --> 00:00:42,417
how do you go about that?
19
00:00:42,501 --> 00:00:43,502
Depends on the person.
20
00:00:43,669 --> 00:00:44,669
Grace?
21
00:00:45,128 --> 00:00:46,296
I missed you.
22
00:00:46,672 --> 00:00:47,672
I missed you, too.
23
00:00:51,677 --> 00:00:52,761
Damn.
24
00:00:53,303 --> 00:00:55,114
I'm Jamillah Olsen, and
I'm here at the perimeter
25
00:00:55,138 --> 00:00:57,140
where ASA commandos
have Blackbird cornered
26
00:00:57,224 --> 00:00:59,935
in response to reports that she
freed several suspected metas
27
00:01:00,018 --> 00:01:01,103
from the ASA.
28
00:01:01,937 --> 00:01:03,772
[Agent Odell] The
Markovians want to capture
29
00:01:03,855 --> 00:01:06,024
or kill as many
metas as possible.
30
00:01:06,275 --> 00:01:07,109
What do you want me to do?
31
00:01:07,192 --> 00:01:09,528
Your target is the
data farm up ahead.
32
00:01:09,736 --> 00:01:11,488
- I found it.
- Now take it out.
33
00:01:29,840 --> 00:01:31,258
Lab log, day six.
34
00:01:31,883 --> 00:01:33,302
Fatalities from the meta virus
35
00:01:33,385 --> 00:01:35,262
with Ebola properties
continue to grow.
36
00:01:36,555 --> 00:01:38,724
As the foremost medical
expert on meta-humans,
37
00:01:38,807 --> 00:01:42,394
people are counting
on me, and I'm failing.
38
00:01:44,062 --> 00:01:45,439
I'm failing,
39
00:01:46,648 --> 00:01:48,150
and I'm so tired.
40
00:01:54,239 --> 00:01:57,409
All I know is, the chemical
structure of the meta virus
41
00:01:57,534 --> 00:01:59,870
is similar to a chemical
compound found in both.
42
00:01:59,995 --> 00:02:01,872
Green Light and
the meta vaccine.
43
00:02:02,414 --> 00:02:06,001
Call it fatigue, but
I find myself staring
44
00:02:06,084 --> 00:02:08,545
at the Green Light,
wanting to ask it questions.
45
00:02:10,255 --> 00:02:11,590
Then something occurred to me.
46
00:02:12,049 --> 00:02:15,385
Without exception, Green Light
patients have shown a notable boost
47
00:02:15,469 --> 00:02:16,553
in brain activity.
48
00:02:17,054 --> 00:02:18,388
So in theory, if I was able
49
00:02:18,472 --> 00:02:20,849
to remove the drug's
psychoactive addictive properties,
50
00:02:20,932 --> 00:02:22,517
rendering it safe
for consumption,
51
00:02:22,601 --> 00:02:25,020
I could literally
make myself smarter.
52
00:02:30,567 --> 00:02:32,027
I used a technique
on Green Light
53
00:02:32,110 --> 00:02:34,863
similar to what's used to
extract THC from marijuana.
54
00:02:35,739 --> 00:02:37,407
I tested it on myself
55
00:02:37,574 --> 00:02:41,244
in microdoses, but
the results left no doubt,
56
00:02:41,328 --> 00:02:44,665
a significant increase in
focus, plus exponential gains
57
00:02:44,748 --> 00:02:46,958
in my ability to
process information.
58
00:02:52,130 --> 00:02:53,340
It's working.
59
00:02:53,715 --> 00:02:55,592
So I am working around the clock
60
00:02:55,676 --> 00:02:57,761
becauseiflcan%
contain this outbreak,
61
00:02:57,969 --> 00:03:01,139
every single meta,
including my entire family,
62
00:03:01,348 --> 00:03:02,432
could die.
63
00:03:56,570 --> 00:03:57,612
What's all this?
64
00:03:58,029 --> 00:03:59,364
Checkpoint.
65
00:04:00,407 --> 00:04:01,450
Not a big deal.
66
00:04:01,533 --> 00:04:03,160
Lots of changes
while you were away.
67
00:04:03,702 --> 00:04:04,911
Looks like a war zone.
68
00:04:05,871 --> 00:04:06,872
Pretty much.
69
00:04:08,540 --> 00:04:09,540
Here you go.
70
00:04:10,375 --> 00:04:12,544
And don't worry, Odell has
us registered as non-metas.
71
00:04:28,143 --> 00:04:29,436
[man yelling indistinctly]
72
00:04:29,519 --> 00:04:31,062
- Dad.
- Move. Find cover.
73
00:04:31,146 --> 00:04:32,856
- Put the gun down.
- Get down!
74
00:04:35,400 --> 00:04:36,960
Either of you move,
and I will end you.
75
00:04:37,527 --> 00:04:38,820
[men yelling indistinctly]
76
00:04:45,702 --> 00:04:47,913
Hey, hey, hey.
You're overreacting.
77
00:04:57,923 --> 00:04:59,132
On the ground now.
78
00:05:02,928 --> 00:05:04,179
[man] Get off me, man!
79
00:05:04,262 --> 00:05:05,262
You Okay?
80
00:05:05,806 --> 00:05:07,599
Yeah. You?
81
00:05:10,602 --> 00:05:11,937
Welcome to the occupation.
82
00:05:17,067 --> 00:05:19,277
Last night I saw a
superhero He was black.
83
00:05:19,361 --> 00:05:22,113
He said "This is for the
street Black Lightning's back".
84
00:05:24,950 --> 00:05:26,618
- Good morning.
- Good morning.
85
00:05:34,835 --> 00:05:35,877
Ready?
86
00:05:36,461 --> 00:05:37,941
[cloaked Gambi]
On three, two, one...
87
00:05:42,133 --> 00:05:44,678
Assuming Odell has a tracking
device embedded in the new suit,
88
00:05:45,136 --> 00:05:47,806
that will duplicate the signal,
buy me some time to disable it.
89
00:05:48,306 --> 00:05:49,850
This is a mobile Faraday cage.
90
00:05:49,975 --> 00:05:51,815
It will block any signal
coming from the watch.
91
00:05:54,688 --> 00:05:57,482
I gotta tell you,
this cloaking thing
92
00:05:57,566 --> 00:05:59,401
- is gonna take some getting used to.
- Yeah.
93
00:06:00,235 --> 00:06:01,278
It's not easy being dead.
94
00:06:01,611 --> 00:06:03,811
I gotta stay that way until
I know who tried to kill me.
95
00:06:04,322 --> 00:06:05,824
How about you?
How are you feeling?
96
00:06:05,907 --> 00:06:07,784
Any residual effects
from the ASA testing?
97
00:06:08,159 --> 00:06:09,494
No, actually, I'm good.
98
00:06:11,288 --> 00:06:13,415
Wish I could say the
same for my marriage.
99
00:06:13,832 --> 00:06:17,002
Butting heads over
how to deal with the ASA.
100
00:06:17,127 --> 00:06:18,563
You know, I couldn't
wait to leave The Pit.
101
00:06:18,587 --> 00:06:20,547
Lynn is going voluntarily,
102
00:06:20,630 --> 00:06:23,800
even though they're blindfolding
her and driving her in and out.
103
00:06:24,134 --> 00:06:25,343
That's painful,
104
00:06:25,886 --> 00:06:27,596
not being on the same
page with your wife.
105
00:06:30,307 --> 00:06:32,392
Is that what happened
with you and your ex?
106
00:06:32,767 --> 00:06:33,977
Job got in the way?
107
00:06:34,978 --> 00:06:36,646
That's ancient history. Let's...
108
00:06:37,397 --> 00:06:38,648
Let's not turn those pages.
109
00:06:39,065 --> 00:06:40,191
I'll check out your suit,
110
00:06:40,275 --> 00:06:42,527
set up a tracking
system to find The Pit.
111
00:06:43,361 --> 00:06:45,780
You figure out how to get back
on the same page with Lynn.
112
00:06:53,705 --> 00:06:54,956
Got your text.
113
00:06:55,999 --> 00:06:57,417
Still checking in on me, huh?
114
00:06:58,043 --> 00:07:01,880
In a manner of speaking, yes. Now
that your father has returned home,
115
00:07:02,005 --> 00:07:04,883
especially under such
trying circumstances,
116
00:07:05,008 --> 00:07:07,302
it's important that
117
00:07:07,385 --> 00:07:09,095
we keep this line of
communication open.
118
00:07:09,554 --> 00:07:11,348
Can I ask you a
question, like for real?
119
00:07:11,973 --> 00:07:13,534
As the head honcho
in charge around here,
120
00:07:13,558 --> 00:07:15,478
why don't you just put
an end to this occupation?
121
00:07:15,644 --> 00:07:17,896
Because the Markovians
killed my people.
122
00:07:18,063 --> 00:07:19,373
That's not a reason
to start snatching
123
00:07:19,397 --> 00:07:20,541
people up and
locking them in camps.
124
00:07:20,565 --> 00:07:22,817
We put people with
the meta gene in camps
125
00:07:22,901 --> 00:07:24,027
to keep them alive.
126
00:07:24,110 --> 00:07:25,737
The Markovians
put people in camps
127
00:07:26,237 --> 00:07:27,572
to watch them die.
128
00:07:27,948 --> 00:07:29,199
How do I even know that's true?
129
00:07:30,116 --> 00:07:31,385
Every search engine
gets blocked by
130
00:07:31,409 --> 00:07:33,203
all your stupid
Internet restrictions.
131
00:07:33,286 --> 00:07:34,788
I could send you
a link, Ms. Pierce,
132
00:07:34,871 --> 00:07:36,081
encrypted, of course.
133
00:07:36,748 --> 00:07:39,292
Then you can see exactly
what it is we're up against.
134
00:07:41,294 --> 00:07:43,654
I still don't understand why
you have to lock the city down.
135
00:07:43,755 --> 00:07:45,090
Ever heard of Rwanda?
136
00:07:45,465 --> 00:07:46,841
The former Yugoslavia?
137
00:07:47,425 --> 00:07:48,718
Liberia?
138
00:07:50,261 --> 00:07:54,432
Things can go to chaos real
quick with the wrong push,
139
00:07:54,557 --> 00:07:57,435
and chaos is deadly.
140
00:08:00,897 --> 00:08:02,273
Good day, Ms. Pierce.
141
00:08:17,747 --> 00:08:20,083
Let's open this bitch up and
see what y'all brought me now.
142
00:08:27,465 --> 00:08:28,758
Damn!
143
00:08:29,092 --> 00:08:30,927
Shut that and pick
this fool's dumb ass up.
144
00:08:32,137 --> 00:08:33,430
Leave the dude in there.
145
00:08:33,513 --> 00:08:35,140
He'll bleed out when we roll.
146
00:08:51,948 --> 00:08:55,493
This is Jamillah Olsen reporting
from inside occupied Freeland.
147
00:08:55,618 --> 00:08:57,018
Today, I'm at
Garfield High School,
148
00:08:57,078 --> 00:08:58,264
where students are being tested
149
00:08:58,288 --> 00:09:00,248
for ASA-mandated
registration cards.
150
00:09:01,624 --> 00:09:03,543
Only those who test
negative for the meta gene
151
00:09:03,626 --> 00:09:05,211
can move freely about the city.
152
00:09:05,295 --> 00:09:08,798
Those who test positive will be
taken to an ASA detainment facility
153
00:09:08,923 --> 00:09:10,967
and forced to submit
to medical procedures.
154
00:09:11,426 --> 00:09:12,510
Yo.
155
00:09:12,802 --> 00:09:13,887
SUD, man?
156
00:09:14,471 --> 00:09:16,139
- You're getting in line, right?
- Nah.
157
00:09:16,222 --> 00:09:17,222
I already got mine.
158
00:09:17,515 --> 00:09:18,576
I'll catch up with you
later though, all right?
159
00:09:18,600 --> 00:09:19,601
Yeah, all right.
160
00:09:19,684 --> 00:09:20,684
All right.
161
00:09:23,980 --> 00:09:25,356
- What's good?
- Hey.
162
00:09:29,611 --> 00:09:32,155
Another one of my
trucks has been hijacked.
163
00:09:33,073 --> 00:09:35,867
Find the vermin who
keeps stealing from me
164
00:09:35,950 --> 00:09:37,786
and exterminate them.
165
00:09:49,339 --> 00:09:52,509
To think, once upon a time, I
was worried about metal detectors.
166
00:09:53,134 --> 00:09:54,844
It's not about corner boys now.
167
00:09:55,136 --> 00:09:56,822
If a war breaks out, we're
gonna be really happy
168
00:09:56,846 --> 00:09:59,682
- the ASA is here.
- Wait, what? Jen.
169
00:10:00,141 --> 00:10:02,435
Jen, you saw what
happened at that checkpoint.
170
00:10:02,894 --> 00:10:03,812
They pointed guns at us.
171
00:10:03,895 --> 00:10:05,772
Didn't you just let the
ASA experiment on you?
172
00:10:05,855 --> 00:10:07,190
'Cause I'm pretty sure you did.
173
00:10:07,482 --> 00:10:09,922
Why would you do that if you
thought the ASA was no good, Dad?
174
00:10:10,401 --> 00:10:11,444
To protect you.
175
00:10:13,446 --> 00:10:15,115
That's always
the reason, isn't it?
176
00:10:25,291 --> 00:10:26,543
Morning, gentlemen.
177
00:10:27,043 --> 00:10:27,877
Mr. Pierce.
178
00:10:27,961 --> 00:10:29,295
Mind if I have a look?
179
00:10:29,379 --> 00:10:32,215
Yeah, just looking
at a video of...
180
00:10:33,550 --> 00:10:35,468
- Here you go.
- Thank you.
181
00:10:36,136 --> 00:10:38,596
I'm sorry. It's
pretty cool, though.
182
00:10:40,223 --> 00:10:42,183
- Yeah.
- [woman grunts in video]
183
00:10:45,186 --> 00:10:46,312
Yeah.
184
00:10:47,397 --> 00:10:49,524
- Thank you.
- [school bell rings]
185
00:10:50,525 --> 00:10:51,526
Have a good class.
186
00:10:52,152 --> 00:10:54,988
Mr. Pierce, a word?
187
00:10:55,071 --> 00:10:56,739
Yeah, actually, I
have to get to class.
188
00:10:56,823 --> 00:10:58,074
Yes, about that.
189
00:10:58,158 --> 00:10:59,993
During your ASA-approved
medical leave,
190
00:11:00,076 --> 00:11:02,036
Mrs. Wellen was permanently
assigned your classes.
191
00:11:03,204 --> 00:11:04,205
You can't do that.
192
00:11:04,289 --> 00:11:06,249
I didn't. The ASA did.
193
00:11:08,877 --> 00:11:11,838
After 30 days of being
poked and prodded
194
00:11:11,921 --> 00:11:13,923
and taking every
test under the sun,
195
00:11:14,048 --> 00:11:15,776
- this is the thanks I get?
- I'm not finished.
196
00:11:15,800 --> 00:11:17,520
You've been made our
new guidance counselor.
197
00:11:17,594 --> 00:11:18,428
Congrats.
198
00:11:18,595 --> 00:11:21,764
Now what I find most puzzling,
as part of this demotion,
199
00:11:21,890 --> 00:11:24,100
the ASA also gave you
a raise, a nicer office,
200
00:11:24,225 --> 00:11:25,225
and a lot less work.
201
00:11:25,977 --> 00:11:28,855
Based on that, I'm gonna
assume you must have done...
202
00:11:29,814 --> 00:11:31,983
really well on those tests.
203
00:11:38,573 --> 00:11:39,908
That's all you can tell me?
204
00:11:41,242 --> 00:11:43,620
At some point, death
comes for us all.
205
00:11:44,370 --> 00:11:45,955
And when that time comes,
206
00:11:46,789 --> 00:11:49,792
though we yearn for love,
all we're left with is pain.
207
00:11:50,084 --> 00:11:52,212
A person will do
more to avoid pain
208
00:11:52,295 --> 00:11:54,130
than to achieve
anything else in this world.
209
00:11:55,215 --> 00:11:59,177
Knowing this, the greatest
gift that anyone could ever give
210
00:11:59,969 --> 00:12:01,387
is to take that pain away.
211
00:12:05,475 --> 00:12:06,809
Lucky for you,
212
00:12:08,269 --> 00:12:09,646
they call me Painkiller.
213
00:12:10,855 --> 00:12:12,815
[energy pulsating]
214
00:12:24,953 --> 00:12:26,204
I assume this is important.
215
00:12:26,287 --> 00:12:28,706
You told me measures
were being taken
216
00:12:28,790 --> 00:12:31,459
to ensure Freeland's
safety, okay.
217
00:12:31,584 --> 00:12:33,878
You never said anything
about martial law.
218
00:12:33,962 --> 00:12:37,382
Markovians attacked
an ASA operation
219
00:12:37,465 --> 00:12:38,800
and killed my personnel.
220
00:12:38,967 --> 00:12:41,344
You'd rather I sent a
strongly worded email?
221
00:12:41,928 --> 00:12:46,307
When I see military walking around
the hallways of my high school...
222
00:12:47,141 --> 00:12:48,476
Things have to change.
223
00:12:48,977 --> 00:12:51,562
I have done everything
you've asked of me.
224
00:12:51,646 --> 00:12:53,481
Keep troops in Freeland, fine.
225
00:12:53,982 --> 00:12:57,360
But this occupation is overkill.
226
00:12:57,485 --> 00:13:00,571
In my experience, Mr. Pierce,
there's no such thing.
227
00:13:01,739 --> 00:13:04,742
Now you continue
to do as instructed,
228
00:13:05,493 --> 00:13:07,954
or I'll put your
daughters in The Pit.
229
00:13:08,037 --> 00:13:09,789
Run tests on them,
230
00:13:10,498 --> 00:13:13,209
just like all the others.
231
00:13:38,401 --> 00:13:41,404
I spent my whole life trying to
make these damn streets safe,
232
00:13:41,654 --> 00:13:43,507
and they got me out
there talking like I'm some...
233
00:13:43,531 --> 00:13:45,491
Talking as the chief of police.
234
00:13:45,700 --> 00:13:46,701
Yes.
235
00:13:50,204 --> 00:13:53,166
I know you're frustrated,
but when all this ends,
236
00:13:53,499 --> 00:13:55,501
you'll be the man who
got Freeland through this.
237
00:13:55,668 --> 00:13:57,879
You'll have the clout
to fix the department,
238
00:13:58,087 --> 00:13:59,255
be mayor someday.
239
00:13:59,380 --> 00:14:01,049
- I don't know, Veretta.
- I do.
240
00:14:01,424 --> 00:14:03,092
You be who you gotta be today,
241
00:14:03,551 --> 00:14:05,386
so you can be who you
want to be tomorrow.
242
00:14:05,720 --> 00:14:07,889
- Mmm.
- [chuckles]
243
00:14:21,736 --> 00:14:24,822
- Major.
- The ASA is commandeering this station.
244
00:14:25,907 --> 00:14:27,575
Escort these
prisoners to lockup.
245
00:14:28,993 --> 00:14:30,244
Agent Odell assured me
246
00:14:30,328 --> 00:14:32,413
this station will remain
under my command.
247
00:14:32,538 --> 00:14:34,957
- Now I have orders that say otherwise.
- [sighs]
248
00:14:35,041 --> 00:14:37,668
Until further notice, this
location is a clean camp
249
00:14:37,752 --> 00:14:38,753
to keep suspected metas
250
00:14:38,878 --> 00:14:41,089
as far away from the
meta virus as possible.
251
00:14:41,255 --> 00:14:42,975
How the hell we supposed
to do our job, huh?
252
00:14:43,007 --> 00:14:45,510
What... What you
expect us to do?
253
00:14:45,593 --> 00:14:47,233
You can start by
clearing out your office.
254
00:14:47,887 --> 00:14:50,264
I'll be using it for
the duration. And...
255
00:14:51,015 --> 00:14:53,101
as always, Chief Henderson,
256
00:14:54,394 --> 00:14:56,604
we appreciate your cooperation.
257
00:15:11,119 --> 00:15:12,679
[officer] All right,
stop that vehicle.
258
00:15:33,558 --> 00:15:35,518
[reporter] The Markovian
government continues
259
00:15:35,601 --> 00:15:39,313
their reign of terror with their
strategic assault on Sudan,
260
00:15:39,397 --> 00:15:43,109
stripping them of resources,
killing with extreme prejudice,
261
00:15:43,568 --> 00:15:46,904
women, children, and
non-military personnel.
262
00:15:47,572 --> 00:15:50,324
While the United Nations
condemned their actions,
263
00:15:50,491 --> 00:15:53,244
currently no aid has
been allowed entry.
264
00:15:53,786 --> 00:15:57,165
This is a very violent
and incendiary situation.
265
00:16:06,257 --> 00:16:09,677
Closest thing I ever had to
powers was driving the city bus.
266
00:16:10,553 --> 00:16:13,181
That was the job I started
one month before I got married,
267
00:16:14,348 --> 00:16:16,142
38 years ago.
268
00:16:16,726 --> 00:16:18,686
38 years of marriage?
269
00:16:19,270 --> 00:16:21,355
Now that is a superpower.
270
00:16:22,231 --> 00:16:25,276
Well, hopefully, this
will slow the virus down,
271
00:16:25,359 --> 00:16:27,570
giving us enough time to
come up with a vaccine.
272
00:16:27,820 --> 00:16:29,238
Get you home to your wife.
273
00:16:30,698 --> 00:16:31,824
You have any kids?
274
00:16:32,283 --> 00:16:33,326
Three of them.
275
00:16:33,659 --> 00:16:35,495
Two boys and a girl.
276
00:16:36,204 --> 00:16:37,997
Plus grandkids.
277
00:16:39,373 --> 00:16:42,043
My youngest one,
my daughter Olivia,
278
00:16:42,793 --> 00:16:44,921
she's set to get
married in a few months.
279
00:16:45,922 --> 00:16:49,091
I even like the fella,
not that I'll ever admit it.
280
00:16:53,054 --> 00:16:54,055
Sorry.
281
00:16:55,223 --> 00:16:56,849
None of this seems real.
282
00:16:58,017 --> 00:16:59,560
I still can't believe I'm dying.
283
00:16:59,644 --> 00:17:01,979
Hey, don't give up on me, okay?
284
00:17:02,980 --> 00:17:04,649
'Cause I'm not giving up on you.
285
00:17:30,716 --> 00:17:32,593
[woman] I'll pay the
three stacks this time.
286
00:17:32,718 --> 00:17:35,346
But when we're talking the
same weapons at twice the price,
287
00:17:35,471 --> 00:17:36,597
that mess ain't gonna fly.
288
00:17:36,681 --> 00:17:37,890
It's supply and demand,
289
00:17:38,266 --> 00:17:39,266
and I got the supply.
290
00:17:43,312 --> 00:17:45,731
[distorted] If you don't drive
off, you won't have anything.
291
00:17:46,065 --> 00:17:47,233
I ain't got no beef with you.
292
00:17:47,358 --> 00:17:49,151
Then I suggest you leave.
293
00:17:51,445 --> 00:17:52,863
[crowd clamoring]
294
00:17:58,828 --> 00:18:00,830
You can't be using my name
295
00:18:00,913 --> 00:18:03,267
and symbol, and then you go
off shooting up ASA checkpoints.
296
00:18:03,291 --> 00:18:04,542
I don't take orders from you.
297
00:18:04,625 --> 00:18:06,043
Your boss did not
approve of that.
298
00:18:06,127 --> 00:18:08,105
Now you lucky the result
was just getting locked up.
299
00:18:08,129 --> 00:18:09,171
They could've been killed.
300
00:18:09,297 --> 00:18:10,715
By any means necessary.
301
00:18:11,007 --> 00:18:12,383
Don't go quoting Malcolm to me.
302
00:18:12,592 --> 00:18:15,136
You don't like the way we
doing things, talk to the boss.
303
00:18:16,429 --> 00:18:17,429
Oh, I plan to.
304
00:18:30,651 --> 00:18:31,651
I'm sorry...
305
00:18:32,653 --> 00:18:35,072
I thought this was
Anissa Pierce's place.
306
00:18:35,197 --> 00:18:37,533
It is, Mr. Pierce, I'm Grace.
307
00:18:38,326 --> 00:18:39,910
I recognize you from her photos.
308
00:18:41,245 --> 00:18:42,538
Nice to finally meet you.
309
00:18:43,706 --> 00:18:44,707
Please come in.
310
00:18:45,666 --> 00:18:46,666
Thank you.
311
00:18:55,176 --> 00:18:57,345
I am not really sure
when she'll be back,
312
00:18:57,428 --> 00:18:59,138
but shouldn't be too long.
313
00:19:00,389 --> 00:19:01,709
Can I get you
something to drink?
314
00:19:02,808 --> 00:19:03,934
No.
315
00:19:04,018 --> 00:19:05,519
I'm fine, thank you.
316
00:19:18,991 --> 00:19:20,076
What, Dad?
317
00:19:20,451 --> 00:19:21,452
Hey, what's up?
318
00:19:23,412 --> 00:19:25,164
Wait, she knows?
319
00:19:26,040 --> 00:19:27,333
About Blackbird?
320
00:19:28,167 --> 00:19:29,835
A person I've never met?
321
00:19:30,753 --> 00:19:32,505
Look, she only knows
about me, I swear.
322
00:19:33,255 --> 00:19:34,255
Thunder too?
323
00:19:35,633 --> 00:19:36,633
Yeah.
324
00:19:38,260 --> 00:19:40,763
You have put our
entire family in danger.
325
00:19:40,846 --> 00:19:42,306
Dad, I trust Grace with my life.
326
00:19:42,473 --> 00:19:45,059
Until you throw her out of
your bed and find someone else.
327
00:19:45,142 --> 00:19:46,787
Okay, I don't know where
any of this is coming from,
328
00:19:46,811 --> 00:19:47,978
but I'm not gonna stand here
329
00:19:48,062 --> 00:19:50,064
and be yelled at by
you or anyone else.
330
00:19:50,147 --> 00:19:51,482
Why, 'cause you're
Blackbird now?
331
00:19:51,565 --> 00:19:53,901
Running around, showing off?
332
00:19:53,984 --> 00:19:56,112
Throwing tanks? [scoffs] Oh!
333
00:19:58,489 --> 00:20:00,991
Helping people has
never been enough for you.
334
00:20:01,075 --> 00:20:03,327
No. No, you, you
gotta be famous,
335
00:20:03,411 --> 00:20:05,037
live in a fancy loft.
336
00:20:05,121 --> 00:20:08,457
Paid with drug money, I take it.
337
00:20:08,541 --> 00:20:11,961
Running around spraying that
ridiculous logo all over town.
338
00:20:12,044 --> 00:20:13,084
So, what, are you jealous?
339
00:20:13,337 --> 00:20:15,381
And that logo?
That's not even me.
340
00:20:15,464 --> 00:20:18,300
That's the insurgents
using me to inspire hope.
341
00:20:18,384 --> 00:20:20,720
You know, something
Black Lightning used to do.
342
00:20:20,803 --> 00:20:25,599
Do you have any idea, any idea
what I've been through for the city?
343
00:20:25,683 --> 00:20:27,560
[screaming intensely]
344
00:20:34,275 --> 00:20:35,359
Don't hurt us.
345
00:20:35,484 --> 00:20:36,902
- Hey. Hey, Grace.
- Please don't.
346
00:20:37,069 --> 00:20:40,406
It's okay. He's not
gonna hurt you or me.
347
00:20:40,740 --> 00:20:41,741
I promise.
348
00:20:46,579 --> 00:20:47,621
What the hell was that?
349
00:20:48,414 --> 00:20:49,957
You need to leave.
350
00:20:50,750 --> 00:20:51,584
Now.
351
00:20:51,667 --> 00:20:53,294
- Anissa...
- Dad, no, listen to me.
352
00:20:53,586 --> 00:20:54,670
This is my house.
353
00:20:55,463 --> 00:20:58,090
And right now, you're
not welcome in it.
354
00:20:59,925 --> 00:21:00,925
Leave.
355
00:21:24,283 --> 00:21:25,576
Can I sit down?
356
00:21:37,129 --> 00:21:40,090
I need you to know that
my dad would never hurt me.
357
00:21:41,091 --> 00:21:42,176
He's overbearing,
358
00:21:42,259 --> 00:21:45,221
and he has had a hard
time seeing me as an adult.
359
00:21:45,638 --> 00:21:48,641
But he's no threat
to me or to you.
360
00:21:50,142 --> 00:21:51,142
Okay?
361
00:21:52,102 --> 00:21:54,104
I never wanted you to see this.
362
00:21:54,396 --> 00:21:55,523
Not ever.
363
00:21:56,440 --> 00:21:57,942
Not this piece of me.
364
00:21:59,193 --> 00:22:01,070
There's still so
much you don't know.
365
00:22:04,073 --> 00:22:05,616
Maybe less than you think.
366
00:22:06,742 --> 00:22:07,993
Shay Li Wylde.
367
00:22:17,211 --> 00:22:18,251
How do you know that name?
368
00:22:19,255 --> 00:22:20,589
My Uncle Gambi.
369
00:22:21,131 --> 00:22:23,717
He has access to things
that most people don't.
370
00:22:24,134 --> 00:22:26,136
I know about you
losing your parents...
371
00:22:27,304 --> 00:22:29,139
and you living on the streets.
372
00:22:29,431 --> 00:22:30,641
How you were kidnapped...
373
00:22:30,724 --> 00:22:32,935
And sold for sex
against my will.
374
00:22:35,521 --> 00:22:37,606
I told you I was broken.
375
00:22:38,858 --> 00:22:41,139
I can't believe you'd want to
be with me knowing all that.
376
00:22:42,194 --> 00:22:43,195
Well...
377
00:22:44,154 --> 00:22:44,989
Believe it.
378
00:22:45,072 --> 00:22:47,324
Anissa, this would
be a lot for anybody.
379
00:22:47,408 --> 00:22:48,993
Grace, I told
you, we're in this.
380
00:22:49,910 --> 00:22:51,912
Me, you, the leopard,
381
00:22:51,996 --> 00:22:53,330
that old guy, all of us.
382
00:22:53,414 --> 00:22:55,416
It's one big party up in here.
383
00:22:57,334 --> 00:23:00,671
It is not your beautiful face
384
00:23:00,754 --> 00:23:03,716
or this fine-ass body
that I'm in love with.
385
00:23:04,133 --> 00:23:06,010
Now, don't get me
wrong, if we taking votes,
386
00:23:06,093 --> 00:23:08,304
this form is by far my favorite.
387
00:23:11,765 --> 00:23:13,309
But it's not even about that.
388
00:23:15,811 --> 00:23:17,187
It's you, Grace.
389
00:23:18,022 --> 00:23:19,023
Your heart.
390
00:23:20,190 --> 00:23:21,525
Your soul.
391
00:23:22,109 --> 00:23:23,193
Your essence.
392
00:23:25,154 --> 00:23:26,614
That's what I'm in love with.
393
00:23:28,866 --> 00:23:30,200
Just you.
394
00:23:40,544 --> 00:23:41,587
It's okay.
395
00:23:51,305 --> 00:23:52,305
Hey-
396
00:23:53,515 --> 00:23:54,515
Hey-
397
00:23:56,226 --> 00:23:59,688
Wow, I haven't seen you
look this bad since med school.
398
00:24:01,065 --> 00:24:03,317
That's exactly the warm
welcome I was hoping for.
399
00:24:03,400 --> 00:24:06,070
No, sweetheart, that's
not what I meant, you just...
400
00:24:07,613 --> 00:24:09,907
You look really, really tired.
401
00:24:10,324 --> 00:24:11,909
You want me to run you a bath?
402
00:24:11,992 --> 00:24:14,352
No, no, I'm just here for a few
minutes to grab some things.
403
00:24:14,411 --> 00:24:16,705
I have to get back. I'm
synthesizing a vaccine.
404
00:24:17,790 --> 00:24:18,790
What?
405
00:24:22,962 --> 00:24:24,213
[distorted] Wait, what?
406
00:24:24,296 --> 00:24:26,006
You're gonna stay
there again tonight?
407
00:24:27,383 --> 00:24:29,343
But, babe, we need to talk.
408
00:24:32,221 --> 00:24:33,221
I have to get back.
409
00:24:33,597 --> 00:24:35,349
[in normal voice]
Okay, look, I...
410
00:24:35,432 --> 00:24:36,432
I just think that...
411
00:24:36,475 --> 00:24:40,020
[distorted] we need to
get on the same page.
412
00:24:40,479 --> 00:24:42,231
Look, our girls need us.
413
00:24:43,524 --> 00:24:45,859
[in normal voice]
Anissa is trippin' big time,
414
00:24:45,943 --> 00:24:49,655
and Jennifer seems to
think that the ASA occupation
415
00:24:49,738 --> 00:24:51,031
is actually a good thing.
416
00:24:54,910 --> 00:24:55,953
Lynn?
417
00:25:02,167 --> 00:25:03,669
Jeff, are the girls safe?
418
00:25:04,420 --> 00:25:05,504
Wait, what?
419
00:25:07,381 --> 00:25:09,425
Yeah, for now, I guess.
420
00:25:09,633 --> 00:25:11,760
Anything that comes
up, you can take care of it.
421
00:25:11,844 --> 00:25:13,012
I need to get back.
422
00:25:24,148 --> 00:25:25,649
Again with the tuna breath.
423
00:25:26,942 --> 00:25:28,485
Like your salami's any better.
424
00:25:35,743 --> 00:25:37,786
Of the six ASA
trucks that were taken,
425
00:25:39,121 --> 00:25:40,914
four of them link
back to the two of you.
426
00:25:42,416 --> 00:25:43,416
No...
427
00:25:43,792 --> 00:25:45,878
When I want you to speak,
I'll ask you a question.
428
00:25:47,212 --> 00:25:48,714
That pain that you're feeling?
429
00:25:48,797 --> 00:25:49,798
It's neurotoxins
430
00:25:49,882 --> 00:25:52,426
that I can administer at
varying levels of intensity.
431
00:25:52,760 --> 00:25:54,178
This was a small dose.
432
00:25:54,470 --> 00:25:56,597
Now, the longer that
this process takes,
433
00:25:56,680 --> 00:25:58,265
the higher that
dosage will become.
434
00:25:58,515 --> 00:26:00,517
Until you fall into paralysis
435
00:26:01,060 --> 00:26:03,187
and ultimately death.
436
00:26:04,521 --> 00:26:06,523
So, shall we begin?
437
00:26:08,108 --> 00:26:09,485
It's this drug dealer, Sinzell.
438
00:26:09,777 --> 00:26:11,004
He pays us for
the supply routes.
439
00:26:11,028 --> 00:26:12,505
He's got a warehouse
somewhere north of here,
440
00:26:12,529 --> 00:26:14,698
- we're not sure where.
- That's all we know.
441
00:26:14,823 --> 00:26:15,823
I swear.
442
00:26:17,868 --> 00:26:20,037
Listen, if any of this
information isn't good,
443
00:26:20,579 --> 00:26:22,206
I'll find you two
weak-minded cowards,
444
00:26:22,289 --> 00:26:23,290
and I will torture you
445
00:26:23,373 --> 00:26:24,933
every day for a
year before I kill you.
446
00:26:27,377 --> 00:26:29,630
It's good, I promise.
447
00:26:35,177 --> 00:26:36,678
Did I ask you a question?
448
00:27:03,455 --> 00:27:05,374
People always talk
about Nazi Germany...
449
00:27:05,541 --> 00:27:06,416
And for good reason.
450
00:27:06,500 --> 00:27:08,335
Obviously, but look at us.
451
00:27:08,669 --> 00:27:11,839
In World War ll, we put anyone
who even looked Japanese
452
00:27:11,922 --> 00:27:12,756
in a prison camp.
453
00:27:12,923 --> 00:27:16,135
Not to mention occupying
the Philippines, Haiti...
454
00:27:16,218 --> 00:27:17,803
Dominican Republic, Iraq.
455
00:27:17,886 --> 00:27:19,513
There's more to the
world than the US.
456
00:27:19,596 --> 00:27:21,241
What about the Russian
occupation of Ukraine?
457
00:27:21,265 --> 00:27:22,516
Or Turkey being in Syria?
458
00:27:22,599 --> 00:27:24,017
These are all
happening right now.
459
00:27:24,101 --> 00:27:26,520
- Today.
- Yes, but unless it's on TMZ,
460
00:27:26,603 --> 00:27:28,772
or a Kardashian
tattoos it on their ass,
461
00:27:29,022 --> 00:27:30,482
nobody seems to care.
462
00:27:31,150 --> 00:27:33,110
What none of you are
talking about is genocide.
463
00:27:33,902 --> 00:27:36,089
The government coming in
as peacekeepers trying to help.
464
00:27:36,113 --> 00:27:37,739
I mean, Rwanda, Darfur.
465
00:27:37,823 --> 00:27:40,909
Peacekeeping in Rwanda
failed. Like seriously, it failed...
466
00:27:40,993 --> 00:27:41,910
- Look“.
- Done.
467
00:27:41,994 --> 00:27:44,121
My point is, maybe this
occupation isn't all bad.
468
00:27:44,746 --> 00:27:47,186
Maybe the ASA's here trying to
protect the people of Freeland.
469
00:27:47,291 --> 00:27:48,625
All right, all right.
470
00:27:48,709 --> 00:27:51,753
Hold up, excuse me. You
have no right to do this,
471
00:27:51,837 --> 00:27:53,463
do you hear me?
You have no right.
472
00:27:53,547 --> 00:27:55,632
Tavon Singley, I'm gonna
need you to come with us.
473
00:27:55,716 --> 00:27:56,758
What'd I do?
474
00:27:56,842 --> 00:27:58,862
- I ain't do nothing.
- No, Tavon, you stay right there,
475
00:27:58,886 --> 00:28:00,095
you are not going anywhere.
476
00:28:00,512 --> 00:28:01,722
Sir, you need to step aside.
477
00:28:01,805 --> 00:28:04,033
There's been a report of
meta-human powers being displayed.
478
00:28:04,057 --> 00:28:06,101
What? No, that's not true.
479
00:28:06,351 --> 00:28:07,662
- That's not true!
- Listen, you get your hands...
480
00:28:07,686 --> 00:28:09,104
- [grunts]
- [students exclaim]
481
00:28:09,813 --> 00:28:10,856
Let's go.
482
00:28:13,317 --> 00:28:14,610
Wait, Tavon.
483
00:28:16,653 --> 00:28:17,653
Wait...
484
00:28:18,363 --> 00:28:20,115
What do you think of
your peacekeepers now?
485
00:28:33,795 --> 00:28:36,506
So they're just gonna lock him
up and wait till the results come in?
486
00:28:36,590 --> 00:28:38,133
There's no way in
hell Tavon's a meta.
487
00:28:38,217 --> 00:28:39,134
I heard someone dropped
488
00:28:39,218 --> 00:28:40,820
a "see something, say
something" dime on him.
489
00:28:40,844 --> 00:28:42,471
Got some beef over a girl.
490
00:28:43,513 --> 00:28:45,515
You really believe
that peacekeeping stuff
491
00:28:45,599 --> 00:28:47,851
- about the ASA helping?
- Look, I don't know.
492
00:28:48,018 --> 00:28:48,894
Okay?
493
00:28:48,977 --> 00:28:50,697
But what I do know is,
Markovia's dangerous.
494
00:28:51,438 --> 00:28:53,499
[Lisa] I've been hearing
some crazy stuff about them,
495
00:28:53,523 --> 00:28:55,609
like war-crime stuff.
496
00:28:56,109 --> 00:28:57,361
That's dumb as hell.
497
00:28:57,569 --> 00:29:00,572
How could you judge an entire
country based off of rumors?
498
00:29:01,615 --> 00:29:03,718
Y'all don't even know what
the hell y'all talking about, man.
499
00:29:03,742 --> 00:29:05,410
- Oh, and you do?
- I'm just saying.
500
00:29:05,577 --> 00:29:07,871
History is written
by whoever wins.
501
00:29:07,955 --> 00:29:10,791
So unless we experience
things firsthand,
502
00:29:11,792 --> 00:29:13,001
how do we know it's true?
503
00:29:16,630 --> 00:29:19,424
Well, if it was up to my mom, I
would never experience anything.
504
00:29:20,300 --> 00:29:21,802
I really hate how they say
505
00:29:21,885 --> 00:29:24,012
that they want us to
be better than them.
506
00:29:24,846 --> 00:29:26,723
'Cause in reality,
they never do.
507
00:29:28,225 --> 00:29:29,351
That's real.
508
00:29:33,981 --> 00:29:35,399
It's okay, Doc.
509
00:29:36,775 --> 00:29:38,193
You did what you could.
510
00:29:54,001 --> 00:29:55,919
'[9a$ping] ,[EKG
beeping rapidly]
511
00:29:56,003 --> 00:29:57,170
Richard, stay with me, okay?
512
00:29:58,839 --> 00:30:01,341
Richard... [EKG flatlining]
513
00:30:14,604 --> 00:30:15,647
[gasps]
514
00:30:20,027 --> 00:30:20,944
It looks like you're gonna be
515
00:30:21,028 --> 00:30:23,068
able to walk your daughter
down the aisle after all.
516
00:30:29,244 --> 00:30:30,871
Hey, hey, where's the watch?
517
00:30:30,954 --> 00:30:32,181
Come here for a sec,
I wanna show you this.
518
00:30:32,205 --> 00:30:33,874
I was able to put
a radioactive resin
519
00:30:33,957 --> 00:30:36,084
on the tires of
several ASA vehicles.
520
00:30:36,168 --> 00:30:38,568
This will allow us to track
their frequently traveled routes,
521
00:30:38,837 --> 00:30:40,589
narrowing down
the list of locations
522
00:30:40,797 --> 00:30:42,424
until they lead us to The Pit.
523
00:30:42,507 --> 00:30:43,507
That's great.
524
00:30:43,925 --> 00:30:44,925
That's great.
525
00:30:46,345 --> 00:30:47,387
The watch.
526
00:30:48,221 --> 00:30:49,222
What's the urgency?
527
00:30:49,306 --> 00:30:51,558
The ASA snatched
a student, Tavon,
528
00:30:51,641 --> 00:30:53,268
right out of
Jennifer's classroom,
529
00:30:53,352 --> 00:30:55,288
then beat down the principal
when he tried to stop them.
530
00:30:55,312 --> 00:30:56,312
I heard from Henderson,
531
00:30:56,355 --> 00:30:58,195
the ASA is holding
Tavon at the police station.
532
00:31:04,196 --> 00:31:05,476
Did you try the tracking device?
533
00:31:06,073 --> 00:31:07,949
I did, disabled it.
534
00:31:08,200 --> 00:31:09,242
Great.
535
00:31:10,535 --> 00:31:12,788
I wish I could say otherwise,
but that suit's far better
536
00:31:12,871 --> 00:31:14,071
than anything I've ever built.
537
00:31:14,331 --> 00:31:16,124
I could've done the
same with $30 billion
538
00:31:16,208 --> 00:31:18,085
and ten guys working
around the clock, but...
539
00:31:19,086 --> 00:31:20,754
It's got next-gen nanotech,
540
00:31:21,046 --> 00:31:23,006
and with its increased
conductivity threshold,
541
00:31:23,090 --> 00:31:26,593
you can generate 20 to 30%
more electricity without any risk
542
00:31:26,676 --> 00:31:27,969
of damaging your nervous system.
543
00:31:28,470 --> 00:31:29,638
The thing's amazing.
544
00:31:30,514 --> 00:31:31,515
Good.
545
00:31:36,645 --> 00:31:37,646
Jeff.
546
00:31:38,271 --> 00:31:39,606
What about your family?
547
00:31:39,773 --> 00:31:41,483
Odell was very clear,
548
00:31:41,566 --> 00:31:44,403
you go out on the
street, they go in The Pit.
549
00:31:44,611 --> 00:31:45,611
Wait...
550
00:31:47,030 --> 00:31:48,448
Maybe there's a better way.
551
00:31:51,535 --> 00:31:53,537
But I'm gonna
need a little help.
552
00:32:01,128 --> 00:32:02,963
Dad, not right now. I
need to get to work.
553
00:32:03,046 --> 00:32:05,215
Whatever you have to say
to me can wait until later.
554
00:32:07,008 --> 00:32:07,843
Look, just hear me out.
555
00:32:07,926 --> 00:32:10,387
Now, I know I'm not your
favorite person at the moment,
556
00:32:10,637 --> 00:32:12,281
and I'm not saying I
agree with all your choices.
557
00:32:12,305 --> 00:32:13,181
I'm not asking you to.
558
00:32:13,265 --> 00:32:15,142
Whoa, look, look.
559
00:32:15,600 --> 00:32:17,727
JusLlookH.
560
00:32:19,020 --> 00:32:22,190
You and I, we disagree, okay?
561
00:32:22,816 --> 00:32:24,025
On a lot of things.
562
00:32:25,152 --> 00:32:27,320
But I know that you care
about the people of Freeland.
563
00:32:27,404 --> 00:32:29,072
You don't even
know the half of it.
564
00:32:34,035 --> 00:32:35,328
Okay, look...
565
00:32:35,412 --> 00:32:38,540
me, Reverend Holt, and
a handful of other people,
566
00:32:38,623 --> 00:32:40,667
we started up our own
underground railroad.
567
00:32:40,750 --> 00:32:42,961
We've been sneaking
metas and suspected metas
568
00:32:43,044 --> 00:32:44,254
outside the perimeter.
569
00:32:46,715 --> 00:32:47,924
How did you get them...
570
00:32:48,175 --> 00:32:49,676
With an assist from Uncle Gambi.
571
00:32:50,802 --> 00:32:51,802
[chuckles]
572
00:32:52,971 --> 00:32:55,557
All these years calling
you Harriet Tubman
573
00:32:56,224 --> 00:32:57,267
were prophetic.
574
00:32:58,310 --> 00:33:00,353
- Okay, Dad, stop, please.
- No...
575
00:33:02,022 --> 00:33:03,022
I'm proud of you.
576
00:33:05,358 --> 00:33:06,401
Thank you.
577
00:33:09,112 --> 00:33:10,572
Okay, now I need your help.
578
00:33:11,781 --> 00:33:14,951
The ASA snatched Tavon,
accused him of being a meta.
579
00:33:15,327 --> 00:33:17,287
Now they have him locked
up at the police station.
580
00:33:20,290 --> 00:33:21,541
All right.
581
00:33:22,209 --> 00:33:23,293
What do you need me to do?
582
00:33:29,382 --> 00:33:31,259
Hey, you hangin' in there?
583
00:33:32,219 --> 00:33:33,220
Huh?
584
00:33:34,554 --> 00:33:35,554
All right.
585
00:33:35,931 --> 00:33:36,932
Yo, Chief.
586
00:33:38,141 --> 00:33:40,143
Any chance we can get
some food up in here?
587
00:33:40,310 --> 00:33:41,228
What, you hungry?
588
00:33:41,311 --> 00:33:42,145
Why do you think I'm askin'?
589
00:33:42,270 --> 00:33:45,070
Well, you should've thought about
that before you shot up a checkpoint.
590
00:33:46,483 --> 00:33:48,652
How it feels to be a Uncle Tom.
591
00:33:50,153 --> 00:33:51,696
How's it feels to be in jail?
592
00:34:00,830 --> 00:34:01,957
Hey...
593
00:34:02,040 --> 00:34:04,167
It's been a while since
cell two ate anything,
594
00:34:04,751 --> 00:34:05,877
it's about time for a meal.
595
00:34:06,086 --> 00:34:07,480
Anything dealing
with that rebel scum,
596
00:34:07,504 --> 00:34:10,173
including their dietary
needs, is an ASA matter
597
00:34:10,257 --> 00:34:12,259
- and well beyond your current mandates.
- Hmm.
598
00:34:20,892 --> 00:34:22,852
All right, Joe, let's
play some cards.
599
00:34:32,737 --> 00:34:33,737
Okay, I'm in.
600
00:34:34,447 --> 00:34:35,490
Been waiting on you.
601
00:34:40,370 --> 00:34:41,730
Can you see what
we're up against?
602
00:34:42,038 --> 00:34:45,166
Okay, we got about a
dozen ASA commandos,
603
00:34:45,250 --> 00:34:47,961
maybe ten cops,
including Henderson.
604
00:34:51,881 --> 00:34:53,383
The holding cell's on your left.
605
00:34:56,469 --> 00:34:57,596
The Major's in the back.
606
00:34:57,846 --> 00:34:58,972
Mind getting the lights?
607
00:34:59,681 --> 00:35:00,724
My pleasure.
608
00:35:16,239 --> 00:35:18,366
There, follow that
around to your left.
609
00:35:23,830 --> 00:35:24,830
Three o'clock.
610
00:35:31,588 --> 00:35:33,006
The cells are on your right.
611
00:35:41,723 --> 00:35:42,766
The locks...
612
00:35:43,516 --> 00:35:44,516
Now.
613
00:35:46,770 --> 00:35:47,854
Come on, follow me.
614
00:35:48,688 --> 00:35:49,688
On your six.
615
00:35:50,774 --> 00:35:52,275
Hey, them too, get
them out of there.
616
00:35:53,276 --> 00:35:55,236
[Thunder] Got it. Y'all
heard the man, let's go.
617
00:35:55,320 --> 00:35:56,613
- Go on.
- Come on, let's go.
618
00:36:00,659 --> 00:36:01,659
Let's go, let's go.
619
00:36:03,119 --> 00:36:04,120
Say good night.
620
00:36:15,256 --> 00:36:18,718
[man over radio] Sinzell. Some dude's
heading this way, coming up to the gate.
621
00:36:18,802 --> 00:36:20,261
Tell him we appointment only.
622
00:36:21,179 --> 00:36:22,430
[glass shattering]
623
00:36:24,974 --> 00:36:26,559
Yo, get those trucks gone. Go!
624
00:36:27,310 --> 00:36:28,436
[man groans]
625
00:36:31,773 --> 00:36:33,024
[grunts]
626
00:36:43,284 --> 00:36:44,661
[all grunting and yelling]
627
00:36:55,797 --> 00:36:56,797
Hi.
628
00:36:57,132 --> 00:36:58,383
You must be Sinzell.
629
00:37:12,814 --> 00:37:13,814
What you gonna do?
630
00:37:14,149 --> 00:37:15,149
Arrest me?
631
00:37:16,484 --> 00:37:18,737
They don't call me when
they want someone arrested.
632
00:37:20,572 --> 00:37:22,574
They call me when
they want someone gone.
633
00:37:32,208 --> 00:37:34,608
All right, straight through
these trees about a quarter-mile.
634
00:37:34,794 --> 00:37:36,914
The Perdi, they'll have a
truck there waiting for you.
635
00:37:37,130 --> 00:37:38,173
But I'm not even a meta.
636
00:37:38,256 --> 00:37:40,842
Until we can prove
otherwise, this is the safer way.
637
00:37:42,927 --> 00:37:44,927
Could you at least tell
my parents that I love 'em?
638
00:37:45,388 --> 00:37:46,388
| QOt you.
639
00:37:52,687 --> 00:37:54,063
Come on, y'all, let's go.
640
00:37:54,522 --> 00:37:55,648
Come on.
641
00:37:56,357 --> 00:37:57,357
[Thunder] Listen...
642
00:37:57,734 --> 00:38:00,236
Now that they know who you
are, it's safer you leave too.
643
00:38:00,570 --> 00:38:03,072
Yeah, it would. But we gotta
fight the good fight, you know?
644
00:38:07,619 --> 00:38:08,619
[Jefferson] No.
645
00:38:08,995 --> 00:38:10,997
No, I was here all night.
646
00:38:12,373 --> 00:38:14,501
I mean, you are
tracking me, right?
647
00:38:14,751 --> 00:38:16,044
Isn't that what it says?
648
00:38:16,127 --> 00:38:17,670
Let's not play
games, Mr. Pierce,
649
00:38:17,754 --> 00:38:20,006
we both know that you
helped attack that station.
650
00:38:20,340 --> 00:38:21,633
I'll say this...
651
00:38:21,716 --> 00:38:24,511
Everybody gets
one. This was yours.
652
00:38:25,595 --> 00:38:28,890
Be certain it never
happens again.
653
00:38:44,572 --> 00:38:45,572
[Gambi] Well...
654
00:38:45,907 --> 00:38:47,408
looks like we've arrived.
655
00:38:48,201 --> 00:38:50,805
[Lynn over laptop] The results have
been nothing short of remarkable.
656
00:38:50,829 --> 00:38:52,288
Every person who was infected
657
00:38:52,372 --> 00:38:54,123
is on their way to
making a full recovery.
658
00:38:54,332 --> 00:38:56,042
Ajob well done, Dr. Stewart.
659
00:38:56,125 --> 00:38:57,725
You certainly earned
a good night's sleep
660
00:38:57,794 --> 00:39:00,797
and apologies it can't be
longer, but you're needed here.
661
00:39:00,922 --> 00:39:02,131
What, did something happen?
662
00:39:03,216 --> 00:39:05,468
While your focus has
been on the meta virus,
663
00:39:05,552 --> 00:39:09,764
several Green Light and
vaccine kids have grown unstable.
664
00:39:09,973 --> 00:39:11,474
Why wasn't I informed?
665
00:39:12,600 --> 00:39:13,935
Get some rest, Dr. Stewart.
666
00:39:14,602 --> 00:39:16,396
No, not while people's
lives are at risk.
667
00:39:16,479 --> 00:39:17,689
Send a car, bring me in.
668
00:39:18,898 --> 00:39:20,191
Very well, Dr. Stewart.
669
00:39:20,817 --> 00:39:24,237
I applaud and appreciate your
commitment to the greater good.
670
00:39:25,154 --> 00:39:26,154
Goodbye.
671
00:39:27,699 --> 00:39:28,783
She's hooked.
672
00:39:30,869 --> 00:39:34,330
She doesn't realize
yet, but... yes.
673
00:39:34,414 --> 00:39:36,082
Better yet, she
thinks it's her idea.
674
00:39:36,416 --> 00:39:37,458
You're a genius.
675
00:39:37,542 --> 00:39:38,542
Not really.
676
00:39:38,585 --> 00:39:41,462
I only saw to it
that she got a taste
677
00:39:42,213 --> 00:39:46,175
of the most addictive
substance on Earth.
678
00:39:48,720 --> 00:39:50,346
Every time she
looks at her tablet,
679
00:39:50,430 --> 00:39:52,030
Odell wants the phrase
"Take Green Light"
680
00:39:52,098 --> 00:39:53,978
flashing too fast for
her to be conscious of it,
681
00:39:54,017 --> 00:39:56,352
but powerful enough
to plant the idea.
682
00:39:56,561 --> 00:39:57,561
This is good.
683
00:40:04,110 --> 00:40:05,710
[receptionist] Sir,
it's Jennifer Pierce.
684
00:40:14,370 --> 00:40:15,723
[Jennifer] If I couldn't
light your ass up,
685
00:40:15,747 --> 00:40:17,081
this place might creep me out.
686
00:40:17,624 --> 00:40:19,664
[Agent Odell] You saw the
encrypted link, I presume?
687
00:40:20,376 --> 00:40:21,736
Yeah, and I kind
of wish I hadn't.
688
00:40:22,587 --> 00:40:24,107
Can all that stuff
really happen here?
689
00:40:24,422 --> 00:40:26,257
Not if I can help, and I can.
690
00:40:26,716 --> 00:40:28,176
Ideally with your assistance.
691
00:40:28,968 --> 00:40:30,303
You have the
ability to do things
692
00:40:30,386 --> 00:40:31,946
your father could
never do, Ms. Pierce.
693
00:40:32,847 --> 00:40:33,765
Things like what?
694
00:40:33,848 --> 00:40:35,016
I asked you to meet me here
695
00:40:35,099 --> 00:40:37,852
because I thought it'd
be easier to show you.
696
00:40:38,144 --> 00:40:41,564
In that bag, you'll find a
perfect copy of your suit,
697
00:40:41,648 --> 00:40:43,208
and I want you to
put this in your ear.
698
00:40:44,400 --> 00:40:45,318
And then what?
699
00:40:45,401 --> 00:40:46,945
Fly straight up until it beeps.
700
00:40:47,904 --> 00:40:49,131
Wait, what about the perimeter?
701
00:40:49,155 --> 00:40:50,323
Already accounted for.
702
00:40:50,406 --> 00:40:51,406
Now...
703
00:40:52,033 --> 00:40:53,868
Let's get you changed.
704
00:41:04,545 --> 00:41:05,588
[device beeping]
705
00:41:22,730 --> 00:41:24,065
[Naughs]
706
00:41:42,083 --> 00:41:44,085
[closing theme music playing]
51377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.