All language subtitles for BLACK LIGHTNING - S03 E02 - Maryams Tasbih (1080p - BluRay).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:04,022 [Jefferson] Previously on Black Lightning... 2 00:00:04,046 --> 00:00:05,899 - [female automated voice] Name. - Maryam Luqman. 3 00:00:05,923 --> 00:00:07,591 I can blend into any environment. 4 00:00:07,674 --> 00:00:09,927 There is a clear and present Markovian threat, 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,845 and until that is eliminated, 6 00:00:11,929 --> 00:00:14,223 consider this protective custody. 7 00:00:14,306 --> 00:00:17,476 There's no way I'm going on television and letting myself 8 00:00:17,559 --> 00:00:20,729 or this department become the face of your experiment gone wrong. 9 00:00:20,812 --> 00:00:21,939 You will follow orders. 10 00:00:22,105 --> 00:00:24,107 The experiments they did on me 11 00:00:24,399 --> 00:00:26,860 must have opened a door in me in some kind of way. 12 00:00:26,944 --> 00:00:29,112 This vision comes from within. 13 00:00:29,196 --> 00:00:31,281 Like, clearer. 14 00:00:38,038 --> 00:00:39,915 [Williams] Markovians breached the compound. 15 00:00:39,998 --> 00:00:41,559 [Agent Odell] Put Freeland on lock down. 16 00:00:41,583 --> 00:00:42,583 [Williams] copy- 17 00:00:43,168 --> 00:00:45,963 A room full of scared meta children ain't a good combination. 18 00:00:46,046 --> 00:00:48,382 [Anissa] We'll get them through and across soon. 19 00:00:48,590 --> 00:00:50,175 Guys, come on. Let's go, quick. 20 00:00:51,385 --> 00:00:52,844 [groans] 21 00:01:10,445 --> 00:01:12,781 [female automated voice] Describe your current condition. 22 00:01:12,948 --> 00:01:13,948 Bad. 23 00:01:16,702 --> 00:01:18,412 I don't know how long I can take it. 24 00:01:21,290 --> 00:01:23,125 I get muscle spasms all over. 25 00:01:23,542 --> 00:01:26,003 [groaning] 26 00:01:28,672 --> 00:01:29,673 I can't eat. 27 00:01:29,965 --> 00:01:31,508 [groaning and coughing] 28 00:01:31,592 --> 00:01:32,968 I'm falling apart. 29 00:01:33,885 --> 00:01:34,885 Literally. 30 00:01:35,804 --> 00:01:37,264 I'm losing all my hair. 31 00:01:40,809 --> 00:01:42,936 I don't know what else to say except help me. 32 00:01:46,315 --> 00:01:47,357 Please. 33 00:01:49,109 --> 00:01:51,403 Last night, I saw a superhero He was black. 34 00:01:51,528 --> 00:01:54,281 He said, "This is for the street Black Lightning's back" 35 00:01:57,200 --> 00:01:58,560 [Stone Killer] What's in the case? 36 00:01:59,369 --> 00:02:00,454 I don't know. 37 00:02:02,497 --> 00:02:03,665 How come the screen is blank? 38 00:02:05,375 --> 00:02:06,460 I can't turn it on. 39 00:02:07,544 --> 00:02:09,304 [Stone Killer] Then what do you want with it? 40 00:02:10,297 --> 00:02:12,382 The case belongs to Tobias Whale. 41 00:02:12,966 --> 00:02:14,176 It's important to him. 42 00:02:14,384 --> 00:02:16,428 I don't know where to find Tobias. 43 00:02:16,970 --> 00:02:19,014 But, as God is my witness, 44 00:02:20,474 --> 00:02:22,309 he'll find me if I got his. 45 00:02:23,352 --> 00:02:24,645 And I'll be waiting. 46 00:02:26,063 --> 00:02:29,191 It is my sad duty to announce that the five young service members 47 00:02:29,274 --> 00:02:31,068 who were wounded when the Markovians attacked 48 00:02:31,151 --> 00:02:33,945 the meta-human processing center have passed away. 49 00:02:34,738 --> 00:02:37,324 The Markovians learned of the processing center 50 00:02:37,407 --> 00:02:38,533 through the media. 51 00:02:38,992 --> 00:02:41,828 Consequently, all media inside Freeland 52 00:02:41,953 --> 00:02:46,166 has to be cleared with the ASA prior to broadcast within Freeland. 53 00:02:47,542 --> 00:02:49,503 The blackout for outside media 54 00:02:49,836 --> 00:02:51,713 will continue until further notice. 55 00:02:52,714 --> 00:02:54,299 No media goes out, 56 00:02:55,258 --> 00:02:56,718 and nothing comes in. 57 00:02:57,094 --> 00:02:59,513 The ASA will spare no effort 58 00:02:59,596 --> 00:03:02,808 to rid Freeland of this foreign nuisance 59 00:03:03,058 --> 00:03:06,061 and this department will give total and full cooperation. 60 00:03:06,228 --> 00:03:07,437 [device beeping] 61 00:03:07,521 --> 00:03:08,521 Thank you. 62 00:03:11,942 --> 00:03:12,776 [male distorted voice] Good morning. 63 00:03:12,859 --> 00:03:15,278 This is Truthteller Johnson with your Resistance Alert. 64 00:03:15,362 --> 00:03:17,739 What Chief Henderson just said was straight up bull. 65 00:03:17,823 --> 00:03:21,118 The only ones responsible for anybody dying is the ASA itself. 66 00:03:21,368 --> 00:03:23,537 They've been doing our kids wrong for 30 years. 67 00:03:23,620 --> 00:03:25,288 Listen to what they did to this sister. 68 00:03:25,706 --> 00:03:28,542 [Nichelle] What they did was help Tobias Whale 69 00:03:28,625 --> 00:03:30,961 turn my child into a monster. 70 00:03:31,044 --> 00:03:34,464 And when he decided to stop and do the right thing, 71 00:03:34,548 --> 00:03:35,882 they killed him. 72 00:03:35,966 --> 00:03:38,135 They murdered my baby. 73 00:03:38,760 --> 00:03:40,887 At least disguise her voice. 74 00:03:49,438 --> 00:03:50,790 [male distorted voice] That's truth, people. 75 00:03:50,814 --> 00:03:53,567 And we won't stop telling it until Freeland is free. 76 00:03:55,652 --> 00:03:56,652 Katie? 77 00:03:56,737 --> 00:03:58,822 Unable to trace, sir. 78 00:03:59,489 --> 00:04:04,161 Sir, encrypted, eyes-only message from Langley coming on your screen. 79 00:04:10,584 --> 00:04:11,835 Give me Commander Williams. 80 00:04:11,918 --> 00:04:13,378 [Katie] Dialing now, sir. 81 00:04:27,434 --> 00:04:29,352 - You okay? - [Jefferson] I feel awful. 82 00:04:30,479 --> 00:04:31,938 I'm worried about our daughters. 83 00:04:33,440 --> 00:04:36,109 [Lynn] I keep reminding myself that Anissa's there. 84 00:04:36,526 --> 00:04:39,780 She's been helping out at the house since they brought you in for testing. 85 00:04:40,864 --> 00:04:44,701 I looked at her the other day, I realized she is all grown. 86 00:04:46,369 --> 00:04:48,413 Yeah, just ask her. 87 00:04:51,124 --> 00:04:53,324 [Lynn] You want to go through some of this data with me? 88 00:04:55,170 --> 00:04:56,254 Seriously? 89 00:05:00,592 --> 00:05:01,843 [electricity crackling] 90 00:05:04,012 --> 00:05:06,681 Why do you think Odell's letting you see that data, huh? 91 00:05:07,224 --> 00:05:08,225 He's playing you- 92 00:05:08,809 --> 00:05:10,936 [scoffs] Odell can have his little agenda. 93 00:05:11,186 --> 00:05:12,663 But I'm not going to let these children die 94 00:05:12,687 --> 00:05:14,898 just because the ASA wants to exploit them. 95 00:05:19,027 --> 00:05:21,988 Strange. The testing is making you stronger. 96 00:05:22,072 --> 00:05:25,367 You think everything about me including my powers is strange. 97 00:05:25,659 --> 00:05:27,059 - What is that... - What's going on? 98 00:05:27,911 --> 00:05:30,080 We can't hear anything in this room. You doing that? 99 00:05:30,163 --> 00:05:31,933 It's none of your business what I say with my wife. 100 00:05:31,957 --> 00:05:33,625 I'm just doing my job, Mr. Pierce. 101 00:05:33,708 --> 00:05:35,628 Get out of here. I'm about tired of all of y'all. 102 00:05:37,045 --> 00:05:39,422 [sighs] Commander, we're gonna need some privacy 103 00:05:39,506 --> 00:05:41,306 if we're gonna stay here for an extended time. 104 00:05:41,383 --> 00:05:42,509 Of course. 105 00:05:42,592 --> 00:05:44,386 How long do you expect us to be here? 106 00:05:44,469 --> 00:05:46,263 - Can't say. - No, you mean you won't. 107 00:05:47,430 --> 00:05:49,558 I mean what I say, meta. 108 00:05:51,601 --> 00:05:54,312 Why does that sound like a curse word coming out of your mouth, man? 109 00:05:54,729 --> 00:05:55,772 Jefferson. 110 00:06:02,863 --> 00:06:03,863 [Jefferson grunts] 111 00:06:06,283 --> 00:06:11,162 Commander, have our children been kept out of this as Odell promised? 112 00:06:11,329 --> 00:06:13,790 As long as they refrain from using their abilities 113 00:06:13,874 --> 00:06:15,750 they have been authorized to remain home. 114 00:06:16,334 --> 00:06:17,478 I want to talk to them myself. 115 00:06:17,502 --> 00:06:18,670 Can't do that. 116 00:06:18,920 --> 00:06:21,423 Though we have secure communications on this end, 117 00:06:22,007 --> 00:06:24,676 there's a remote possibility of tracing a call from your home. 118 00:06:24,759 --> 00:06:26,136 No, that is unacceptable. 119 00:06:26,386 --> 00:06:28,930 We have a teenage daughter, there must be a way. 120 00:06:29,055 --> 00:06:31,850 I'll have a secure phone brought in for you to record a message. 121 00:06:34,978 --> 00:06:36,521 - Thank you. - You're welcome. 122 00:06:37,397 --> 00:06:39,357 In the meantime, please follow me. 123 00:07:06,009 --> 00:07:07,009 Here. 124 00:07:09,888 --> 00:07:11,681 [device beeping] 125 00:07:27,238 --> 00:07:28,490 Your new niche. 126 00:07:30,158 --> 00:07:31,409 I hope you'll be comfortable. 127 00:07:32,327 --> 00:07:34,913 It's been stocked with your favorite foods and beverages 128 00:07:34,996 --> 00:07:37,874 including your scotch 129 00:07:39,125 --> 00:07:40,752 and your red wine. 130 00:07:42,754 --> 00:07:45,632 Dr. Stewart, I'm glad you're looking at the data. 131 00:07:46,800 --> 00:07:50,428 We have four Green Light babies and two pod kids deceased, 132 00:07:51,054 --> 00:07:53,014 with a dozen others not far behind. 133 00:07:53,598 --> 00:07:54,891 We could use your help. 134 00:07:56,601 --> 00:07:58,895 You have the run of the sector. 135 00:08:02,399 --> 00:08:03,566 Don't get lost. 136 00:08:04,859 --> 00:08:05,986 [Jefferson sighs] 137 00:08:06,486 --> 00:08:08,405 [door closes] 138 00:08:18,790 --> 00:08:20,083 It's better. 139 00:08:20,458 --> 00:08:24,254 See how he made a point to let us know they know our habits. 140 00:08:25,630 --> 00:08:28,174 It's always about more and more power with the ASA. I've had it. 141 00:08:28,258 --> 00:08:29,926 [Lynn] How can you be so certain? 142 00:08:30,427 --> 00:08:33,722 These people weren't scared of Tobias, but they're scared of the Markovians. 143 00:08:33,805 --> 00:08:35,432 Doesn't that say something to you? 144 00:08:35,515 --> 00:08:37,642 What if the Markovians are some sort of pretext 145 00:08:37,892 --> 00:08:41,688 like the so-called weapons of mass destruction in Iraq? 146 00:08:41,813 --> 00:08:45,567 The ASA has been dogging Freeland my whole life. 147 00:08:46,526 --> 00:08:49,237 Now, we only hurt ourselves if we help them weaponize these kids. 148 00:08:49,320 --> 00:08:50,864 What about the Green Light babies? 149 00:08:50,947 --> 00:08:53,033 - And the pod kids. - Look, listen to me. 150 00:08:54,117 --> 00:08:56,411 Now, if you don't help them, 151 00:08:56,828 --> 00:09:00,373 the ASA will see that they can't get their meta-human weapons here. 152 00:09:00,457 --> 00:09:03,710 Eventually, they will abandon their masterplan and leave Freeland. 153 00:09:03,793 --> 00:09:04,836 Eventually? 154 00:09:08,256 --> 00:09:11,426 You sound just as ready to sacrifice innocent children as Odell. 155 00:09:12,677 --> 00:09:14,345 Well, I'm not. 156 00:09:41,372 --> 00:09:43,625 [people speaking in Russian] 157 00:10:41,558 --> 00:10:43,560 [speaking Russian] 158 00:11:39,991 --> 00:11:41,701 [all cheering] 159 00:11:51,127 --> 00:11:53,963 Quarantine be damned. We're still police officers. 160 00:11:55,757 --> 00:11:56,966 Sinzell Johnson. 161 00:11:57,258 --> 00:11:59,719 I want his grimy ass off the streets. 162 00:11:59,802 --> 00:12:02,305 Effective immediately, we are going to stake out 163 00:12:02,388 --> 00:12:04,224 every known whereabouts... 164 00:12:04,307 --> 00:12:05,391 [Williams] Listen up. 165 00:12:07,685 --> 00:12:09,103 I'm Commander Williams. 166 00:12:10,104 --> 00:12:12,649 Here under authority of martial law. 167 00:12:13,691 --> 00:12:15,276 Detective Sergeant King. 168 00:12:16,027 --> 00:12:17,320 Identify yourself. 169 00:12:20,782 --> 00:12:21,782 Take her. 170 00:12:21,866 --> 00:12:22,866 Wait. What? 171 00:12:26,746 --> 00:12:27,746 Why? 172 00:12:28,081 --> 00:12:32,335 We have intel that your officer is a Green Light user 173 00:12:33,461 --> 00:12:35,546 and a possible meta-human. 174 00:12:39,550 --> 00:12:40,550 King? 175 00:12:54,607 --> 00:12:55,793 [man] Blackbird, are you okay? 176 00:12:55,817 --> 00:12:58,111 [Anissa] I'm fine. Don't worry about me. 177 00:12:58,194 --> 00:12:59,654 I heal fast, okay? 178 00:12:59,737 --> 00:13:02,657 Now we have a ways to go, and I can't have any of you cramping up. 179 00:13:02,740 --> 00:13:04,784 Blackbird. Another group? 180 00:13:05,451 --> 00:13:06,451 So soon? 181 00:13:06,577 --> 00:13:07,578 [Anissa] Look, I had to. 182 00:13:07,662 --> 00:13:08,746 Is there a problem? 183 00:13:08,913 --> 00:13:10,349 [woman] Besides soldiers looking for them 184 00:13:10,373 --> 00:13:12,292 who are liable to shoot us or lock us up? 185 00:13:12,458 --> 00:13:15,795 Look, isn't it enough you already killed a dozen Perdi, including my mother. 186 00:13:15,878 --> 00:13:17,838 [distorted] Okay, whoa, whoa, whoa, wait a minute. 187 00:13:18,256 --> 00:13:19,799 You came to me then. 188 00:13:20,842 --> 00:13:24,053 We risked our lives taking on Looker and the Sange. 189 00:13:24,137 --> 00:13:26,931 We saved Perdis' lives including your babies. 190 00:13:27,015 --> 00:13:29,375 Yeah, and I still have babies. They don't need this trouble. 191 00:13:29,934 --> 00:13:30,977 None of us do. 192 00:13:32,270 --> 00:13:34,856 [distorted] Well, I made a deal with your father, okay? 193 00:13:35,189 --> 00:13:38,067 Like I was saying, please make sure you are hydrated. 194 00:13:38,151 --> 00:13:40,212 I need you to make sure you have enough food in your system, 195 00:13:40,236 --> 00:13:41,738 we have a lot to do. 196 00:13:45,616 --> 00:13:46,616 [scoffs] 197 00:13:46,743 --> 00:13:48,223 [Jennifer] Yeah, that was a good one. 198 00:13:53,249 --> 00:13:54,917 You know we have a doorbell, right? 199 00:13:55,877 --> 00:13:57,462 You don't appear to be in distress. 200 00:13:58,504 --> 00:14:00,340 Yeah, well, I just broke my microwave. 201 00:14:00,715 --> 00:14:03,968 Wasting food during food rationing is pretty tragic. 202 00:14:04,719 --> 00:14:07,930 [Agent Odell] I'm going to exempt your family from rationing. 203 00:14:09,182 --> 00:14:10,391 [Jennifer] Uh-uh. 204 00:14:10,475 --> 00:14:13,269 Don't do that. We don't deserve to be above everybody else. 205 00:14:13,728 --> 00:14:15,730 [Agent Odell] I need you to accept that you do. 206 00:14:15,813 --> 00:14:19,650 You have unique gifts that require unique responsibilities. 207 00:14:19,734 --> 00:14:23,071 So unique perks are appropriate. 208 00:14:23,154 --> 00:14:24,572 Look, my dad would never... 209 00:14:27,450 --> 00:14:28,450 Why are you here? 210 00:14:29,118 --> 00:14:32,830 The surveillance system crashed. 211 00:14:33,790 --> 00:14:34,999 That's 'cause I crashed it. 212 00:14:35,625 --> 00:14:37,627 It's creepy anyway, you watching me all the time. 213 00:14:39,462 --> 00:14:40,671 Okay, all right. 214 00:14:41,297 --> 00:14:42,882 Forget surveillance. 215 00:14:44,092 --> 00:14:45,092 Where's Anissa? 216 00:14:45,676 --> 00:14:47,887 She's in the shower. You wanna watch her, too? 217 00:14:48,221 --> 00:14:50,264 We never... [scoffs] 218 00:14:55,728 --> 00:14:59,107 There is a video from your parents on this. 219 00:14:59,190 --> 00:15:01,317 They wanted you to have it and so do I. 220 00:15:02,318 --> 00:15:03,152 Why? 221 00:15:03,236 --> 00:15:04,946 [Agent Odell] This is not fair. 222 00:15:05,029 --> 00:15:06,239 But it's necessary. 223 00:15:14,664 --> 00:15:16,624 I want you to know we're on the same side. 224 00:15:20,711 --> 00:15:23,256 If you, uh, need anything, 225 00:15:25,049 --> 00:15:26,509 anything at all, 226 00:15:28,886 --> 00:15:31,139 you can reach me on that phone 227 00:15:32,390 --> 00:15:34,725 any time, day or night. 228 00:15:41,858 --> 00:15:42,692 [cell phone beeps] 229 00:15:42,775 --> 00:15:44,652 - [Jefferson] Hey. - [Lynn] Hi, sweeties. 230 00:15:44,735 --> 00:15:47,113 We're all right, okay? Perfectly fine. 231 00:15:47,405 --> 00:15:50,324 We're just here as a precaution. We'll be home soon. Okay? 232 00:15:51,117 --> 00:15:52,243 We miss you. 233 00:15:52,827 --> 00:15:54,467 - [Jefferson] Love you. - [Lynn] Love you. 234 00:16:14,515 --> 00:16:15,725 There they are, right there. 235 00:16:17,435 --> 00:16:18,561 All right. 236 00:16:25,860 --> 00:16:26,986 [Lam] Rayvon. 237 00:16:27,778 --> 00:16:28,821 What's good? 238 00:16:30,740 --> 00:16:31,740 [Rayvon] Lala? 239 00:16:32,450 --> 00:16:34,118 Man, what, you going camping or something? 240 00:16:34,202 --> 00:16:35,802 That's some cool threads, man. [chuckles] 241 00:16:36,787 --> 00:16:38,873 You remember who gave you your start, don't you? 242 00:16:39,624 --> 00:16:40,791 Yeah, all you, bruh. 243 00:16:41,083 --> 00:16:42,710 [Lala] It's time for you to start again. 244 00:16:43,044 --> 00:16:44,086 All y'all. 245 00:16:45,421 --> 00:16:46,464 And how we do that? 246 00:16:47,215 --> 00:16:48,841 We got tanks and troops up the ass. 247 00:16:48,925 --> 00:16:51,177 Soldiers need drugs more than anybody else. 248 00:16:51,385 --> 00:16:52,386 They stressed out. 249 00:16:52,470 --> 00:16:53,470 [Rayvon] Yeah, but how? 250 00:16:53,971 --> 00:16:55,223 We ain't got no product. 251 00:16:55,515 --> 00:16:56,849 [Lala] There's always a way. 252 00:16:57,016 --> 00:16:58,559 Even in the joint, there's product. 253 00:16:59,310 --> 00:17:00,394 Remember Sinzell? 254 00:17:00,811 --> 00:17:01,811 [Lala] Yeah. 255 00:17:02,271 --> 00:17:04,357 He lost my money and went to the pen. 256 00:17:04,690 --> 00:17:07,235 Well, he got back. Right before the wall went up. 257 00:17:07,527 --> 00:17:08,778 He's running protection. 258 00:17:09,529 --> 00:17:10,964 He got a whole black market out here. 259 00:17:10,988 --> 00:17:12,114 Eleven blocks on lock. 260 00:17:12,198 --> 00:17:13,366 Then we take it back. 261 00:17:13,616 --> 00:17:17,203 Man, Sinze||'s a whole beast out here with a dozen guns behind him. 262 00:17:18,579 --> 00:17:19,747 And all you got is, 263 00:17:20,957 --> 00:17:22,458 you know, you. 264 00:17:44,146 --> 00:17:45,481 Don't worry about it. 265 00:17:53,531 --> 00:17:55,700 [man] Can I get one more scoop of that, though? 266 00:17:55,783 --> 00:17:57,868 [distorted] Make sure the line is moving. Okay? 267 00:18:04,166 --> 00:18:05,251 We have to talk. 268 00:18:06,127 --> 00:18:07,128 Really, Anaya? 269 00:18:07,712 --> 00:18:10,464 Listen, I know you have to consider the safety of the Perdi. 270 00:18:10,923 --> 00:18:12,568 I don't want to bring any harm to you either. 271 00:18:12,592 --> 00:18:15,803 On top of that, our business is limited with Freeland's quarantine. 272 00:18:15,886 --> 00:18:17,305 So giving away all of this food... 273 00:18:17,388 --> 00:18:19,116 [distorted] Whoa, whoa, whoa, I paid for this food. 274 00:18:19,140 --> 00:18:21,434 We made a deal for safe passage through these woods. 275 00:18:21,517 --> 00:18:23,603 We need to establish some limits. We need... 276 00:18:23,686 --> 00:18:26,439 [distorted] Thierry, Anaya, people are in trouble. They need help. 277 00:18:26,522 --> 00:18:28,482 And the Perdi need to help themselves. 278 00:18:29,942 --> 00:18:32,695 [distorted] Look, you took the money. 279 00:18:33,696 --> 00:18:35,406 There's more where that came from, 280 00:18:35,656 --> 00:18:37,158 but you're not backing out. 281 00:18:37,408 --> 00:18:38,409 Do you hear me? 282 00:18:38,492 --> 00:18:40,911 You are a guest here. You don't tell us how to do this. 283 00:18:40,995 --> 00:18:43,623 [distorted] I will tear this place down. And you know I can. 284 00:18:44,957 --> 00:18:46,167 Am I threatening you? 285 00:18:46,667 --> 00:18:47,501 Hell, yeah! 286 00:18:47,585 --> 00:18:48,836 [groaning] 287 00:18:48,919 --> 00:18:50,046 [guns cocking] 288 00:19:04,393 --> 00:19:05,853 Why did you hit him so hard? 289 00:19:06,187 --> 00:19:07,414 He could have been crippled for life. 290 00:19:07,438 --> 00:19:09,358 [distorted] He could have been dead a lot longer. 291 00:19:09,523 --> 00:19:11,400 You're almost just as bad as the Sange. 292 00:19:12,068 --> 00:19:13,653 [distorted] Test me and I'll be worse. 293 00:19:13,736 --> 00:19:14,779 Everybody eat. 294 00:19:16,447 --> 00:19:18,047 [soldier] Northwest perimeter is secure. 295 00:19:35,383 --> 00:19:36,926 What the hell do you want? 296 00:19:38,636 --> 00:19:39,845 [device beeps] 297 00:19:45,226 --> 00:19:46,727 Well, get in the car, man. 298 00:19:52,358 --> 00:19:54,527 Do you ever run out of weird-ass tech? 299 00:19:56,654 --> 00:19:58,489 I know you're working closely with the ASA. 300 00:19:59,407 --> 00:20:01,909 They have comm drives that can get through the firewall. 301 00:20:02,076 --> 00:20:03,285 All I need is one. 302 00:20:03,369 --> 00:20:06,205 Okay. Well, I don't want to go to Leavenworth for stealing one. 303 00:20:08,374 --> 00:20:11,001 Anissa is outside the perimeter. 304 00:20:11,711 --> 00:20:14,630 The ASA will put her in a cage if they catch her trying to get back in. 305 00:20:14,714 --> 00:20:17,299 And there's no way she stays outside with her family inside. 306 00:20:17,717 --> 00:20:20,302 With a comm drive, I can bring her home safely. 307 00:20:20,886 --> 00:20:23,681 - Otherwise... - Look, that girl is my heart. 308 00:20:23,764 --> 00:20:25,516 I was there when she took her first steps. 309 00:20:25,599 --> 00:20:27,560 I cheered for her at her graduation, 310 00:20:27,643 --> 00:20:29,270 but I've got a wife to look after. 311 00:20:29,812 --> 00:20:31,647 And this job, it's more than a job. 312 00:20:31,731 --> 00:20:33,482 - I swore an oath. - Screw your oath! 313 00:20:33,566 --> 00:20:35,693 This is no time to be worrying about oaths. 314 00:20:35,776 --> 00:20:36,920 It's a matter of life and death. 315 00:20:36,944 --> 00:20:38,237 You think I don't know that? 316 00:20:39,613 --> 00:20:40,448 Look“. 317 00:20:40,573 --> 00:20:42,032 Get the hell out of my car. 318 00:20:42,116 --> 00:20:44,869 No, look. Hard times, hard choices. 319 00:20:45,035 --> 00:20:47,580 You're the only one that can help Anissa, the only one. 320 00:20:48,831 --> 00:20:50,249 What's it gonna be? 321 00:21:00,551 --> 00:21:02,470 I'm so glad you're here, Dr. Stewart. 322 00:21:08,434 --> 00:21:09,727 I think I'm dying. 323 00:21:12,021 --> 00:21:13,647 No, don't think like that. 324 00:21:15,316 --> 00:21:16,859 I'm gonna help you, okay? 325 00:21:19,069 --> 00:21:20,780 You lost your hair, 326 00:21:22,323 --> 00:21:23,365 your fingernails. 327 00:21:25,075 --> 00:21:26,243 Anything else? 328 00:21:27,453 --> 00:21:28,704 My eyes bleed. 329 00:21:31,081 --> 00:21:32,875 That must be scary. 330 00:21:36,170 --> 00:21:39,048 Your brain scans are almost normal. 331 00:21:40,674 --> 00:21:41,967 What's wrong with me? 332 00:21:44,136 --> 00:21:47,056 [sighs] Human body wasn't designed to do what a meta can do. 333 00:21:47,973 --> 00:21:49,975 We know how to stabilize the cells 334 00:21:50,100 --> 00:21:53,938 but it doesn't last if you use your powers. 335 00:21:54,980 --> 00:21:55,980 [Maryam] Fine. 336 00:21:56,398 --> 00:21:58,108 I... I won't use them. 337 00:22:00,402 --> 00:22:03,030 [sighs] The damage is already done. 338 00:22:05,533 --> 00:22:07,827 It's like a crack in a windshield. 339 00:22:09,328 --> 00:22:11,664 It keeps getter bigger until the glass breaks. 340 00:22:11,747 --> 00:22:13,499 No, I'm not going to let it get that far. 341 00:22:16,794 --> 00:22:17,837 I promise. 342 00:22:19,755 --> 00:22:20,755 Okay? 343 00:22:24,051 --> 00:22:25,904 [Inspector Henderson] All right, all right, all right, all right. 344 00:22:25,928 --> 00:22:27,721 You ain't got to put your hands on me. 345 00:22:28,097 --> 00:22:29,223 Get off of me. 346 00:22:30,140 --> 00:22:31,642 Where's your commander? 347 00:22:33,727 --> 00:22:35,479 What can I do for you, Chief? 348 00:22:35,563 --> 00:22:37,106 You give back Sergeant King. 349 00:22:37,273 --> 00:22:38,524 That's a non-starter. 350 00:22:39,066 --> 00:22:40,466 [Inspector Henderson] Where is she? 351 00:22:40,985 --> 00:22:42,570 At the processing center. 352 00:22:44,029 --> 00:22:45,909 [Inspector Henderson] You mean that prison camp? 353 00:22:46,699 --> 00:22:50,578 [Williams] Chief, I strongly suggest you watch your tone 354 00:22:52,037 --> 00:22:53,414 and keep your distance. 355 00:22:54,123 --> 00:22:55,725 [Inspector Henderson] I don't need your damn suggestions. 356 00:22:55,749 --> 00:22:58,627 You put a sworn police officer in a prison camp. 357 00:22:59,378 --> 00:23:02,339 She's a public servant with a perfect record 358 00:23:02,590 --> 00:23:04,842 on the force where I got problems out the ass. 359 00:23:04,925 --> 00:23:07,720 You snatch her up over some damn rumors about Green Light? 360 00:23:08,637 --> 00:23:11,015 [Williams] My orders are clear and so are yours. 361 00:23:13,225 --> 00:23:15,060 I don't care about your fricking orders. 362 00:23:15,519 --> 00:23:17,897 I'm talking about some common damn decency. 363 00:23:18,105 --> 00:23:19,773 I'm the damn Chief of Police! 364 00:23:23,777 --> 00:23:24,820 [door beeps] 365 00:23:41,420 --> 00:23:42,588 [device powering up] 366 00:23:53,974 --> 00:23:55,643 [indistinct conversation] 367 00:24:01,315 --> 00:24:02,355 [man] Ain't that your man? 368 00:24:04,944 --> 00:24:06,153 Oh, hell, no! 369 00:24:07,821 --> 00:24:09,114 You all gouging the people? 370 00:24:09,782 --> 00:24:10,782 For food? 371 00:24:11,742 --> 00:24:13,035 For bread and crackers? 372 00:24:13,702 --> 00:24:14,870 For bread and crackers? 373 00:24:15,996 --> 00:24:17,164 This ain't right, man. 374 00:24:18,332 --> 00:24:19,541 Ain't none of this is right. 375 00:24:20,125 --> 00:24:23,045 The One Hundred, the warrior class of Freeland, 376 00:24:24,004 --> 00:24:25,839 and y'all out here fighting over crumbs? 377 00:24:27,341 --> 00:24:29,093 [car approaching] 378 00:24:30,636 --> 00:24:32,346 Okay, Okay- 379 00:24:45,067 --> 00:24:46,151 You owe me money. 380 00:24:49,071 --> 00:24:50,364 I'm taking all this back. 381 00:24:52,950 --> 00:24:54,410 [people screaming and shouting] 382 00:25:03,043 --> 00:25:05,295 You all thought I was just gonna let him talk all that? 383 00:25:05,671 --> 00:25:06,839 Huh? 384 00:25:07,673 --> 00:25:09,091 Move the truck to the next spot. 385 00:25:11,051 --> 00:25:12,761 [man] Oh, hell, no. 386 00:25:14,138 --> 00:25:15,138 - Damn. - [Lala grunting] 387 00:25:17,224 --> 00:25:18,600 [man] Oh, my God... 388 00:25:18,892 --> 00:25:20,019 That did not just happen. 389 00:25:31,989 --> 00:25:32,990 [man] Damn! 390 00:25:41,040 --> 00:25:43,000 [ts KS] 391 00:25:58,515 --> 00:25:59,725 [man] Oh, my God. 392 00:26:20,370 --> 00:26:21,413 [Anaya] It's all set. 393 00:26:22,331 --> 00:26:23,540 We leave at sundown. 394 00:26:25,375 --> 00:26:27,044 [Anissa] That wasn't so bad, was it? 395 00:26:27,252 --> 00:26:29,671 And you have a bunch of temporary farmhands. 396 00:26:32,883 --> 00:26:35,552 No, you don't have a choice. 397 00:26:36,053 --> 00:26:38,097 I'm sorry, Thierry, but it is what it is. 398 00:26:45,437 --> 00:26:46,939 Maybe we can work something out. 399 00:26:49,316 --> 00:26:50,943 Just know we'll never trust you again. 400 00:26:51,527 --> 00:26:53,607 [Anissa] Yeah, I know. You better keep your promises. 401 00:26:53,987 --> 00:26:56,073 [Gambi over radio] Anissa, are you reading me? 402 00:26:56,156 --> 00:26:58,596 [Anissa] Uncle Gambi? How did you make a call out of Freeland? 403 00:26:58,992 --> 00:27:00,536 I'm inside the ASA system. 404 00:27:00,619 --> 00:27:02,454 Look, I can bring you in any time, sweetheart. 405 00:27:02,913 --> 00:27:04,540 But I've got some bad news. 406 00:27:04,957 --> 00:27:05,833 [distorted] What is it? 407 00:27:05,916 --> 00:27:07,918 The Markovians have got special forces units 408 00:27:08,001 --> 00:27:10,003 patrolling the area around Freeland's perimeter. 409 00:27:12,965 --> 00:27:14,174 Looks like pathfinder units 410 00:27:14,258 --> 00:27:15,926 doing a pre-invasion reconnaissance. 411 00:27:17,094 --> 00:27:20,097 And I'm reading a patrol that's within spitting distance from where you are. 412 00:27:20,889 --> 00:27:23,934 [distorted] No, if they find out where the Perdi farm is, 413 00:27:24,017 --> 00:27:25,352 it jeopardizes everything. 414 00:27:25,894 --> 00:27:26,895 Guide me to them. 415 00:27:32,359 --> 00:27:34,153 And there's another unit at six o'clock. 416 00:27:35,070 --> 00:27:36,613 Wait until they pass by. 417 00:27:40,200 --> 00:27:41,200 Now. 418 00:27:53,338 --> 00:27:55,090 [Gambi] You're close, 15 yards. 419 00:28:30,959 --> 00:28:32,679 [Gambi over radio] Get out of there, Anissa. 420 00:28:32,920 --> 00:28:35,005 [beeping] 421 00:28:46,683 --> 00:28:49,811 [inhales deeply and exhales] 422 00:28:54,233 --> 00:28:57,444 Okay, I'm gonna need you to blast the plate and keep building your output. 423 00:29:00,948 --> 00:29:04,201 Maryam, I need you to blend with each hologram. Okay? 424 00:29:06,411 --> 00:29:07,412 Good. 425 00:29:10,040 --> 00:29:12,042 Keep going. Keep building. 426 00:29:13,710 --> 00:29:14,710 Little more. 427 00:29:16,672 --> 00:29:17,672 Good. 428 00:29:18,882 --> 00:29:19,883 That's good. 429 00:29:20,384 --> 00:29:22,302 Keep going. Keep building. 430 00:29:23,011 --> 00:29:24,221 That's really good. 431 00:29:24,554 --> 00:29:25,681 [Maryam grunting] 432 00:29:25,764 --> 00:29:28,058 Keep going. More. 433 00:29:29,434 --> 00:29:31,103 - That's good. - [Maryam grunting] 434 00:29:31,395 --> 00:29:32,437 Little more. 435 00:29:32,688 --> 00:29:34,064 Keep going. Keep building. 436 00:29:39,069 --> 00:29:40,069 Okay. 437 00:29:41,571 --> 00:29:42,571 Maryam? 438 00:29:43,448 --> 00:29:44,448 Oh, my God. 439 00:29:45,200 --> 00:29:47,369 Lynn, is she okay? 440 00:29:47,703 --> 00:29:49,121 I don't know. 441 00:30:10,350 --> 00:30:11,870 That's Khalil's drawings, aren't they? 442 00:30:12,728 --> 00:30:14,730 Yeah. That boy could draw. 443 00:30:15,314 --> 00:30:17,482 He actually did some of me. Look, check them out. 444 00:30:17,566 --> 00:30:19,401 Tavon, does it look like I want company? 445 00:30:21,069 --> 00:30:23,947 No. Wait. I'm sorry. 446 00:30:24,531 --> 00:30:25,531 Jen! 447 00:30:29,578 --> 00:30:32,539 I'm Jamillah Olsen inside ASA-occupied Freeland. 448 00:30:32,622 --> 00:30:36,293 Though the ASA has instituted a ban on all outgoing communication 449 00:30:36,376 --> 00:30:39,004 and censorship on all communication inside of Freeland, 450 00:30:39,087 --> 00:30:42,132 this reporter will continue to exercise her First Amendment rights. 451 00:30:42,549 --> 00:30:44,509 Scores of people have been pulled off the streets 452 00:30:44,593 --> 00:30:46,219 by ASA troops and commandos. 453 00:30:46,303 --> 00:30:48,221 People resisting have been beaten and shot. 454 00:30:48,305 --> 00:30:50,307 ASA tanks and heavily armored checkpoints 455 00:30:50,390 --> 00:30:54,478 enforce the total isolation of Freeland with curfews and rationing inside it. 456 00:30:54,895 --> 00:30:58,774 Nevertheless, Markovia recently launched a daring attack 457 00:30:58,857 --> 00:31:02,527 on an ASA detainment facility resulting in ASA causalities. 458 00:31:02,694 --> 00:31:05,113 Meanwhile, resistance has begun to arise. 459 00:31:05,238 --> 00:31:08,700 And their symbol is a meta-human the people call Blackbird. 460 00:31:08,784 --> 00:31:11,745 It is perhaps the unanswered questions that are the most troubling. 461 00:31:12,120 --> 00:31:14,498 Where are the city's heroes, Black Lightning and Thunder? 462 00:31:14,581 --> 00:31:17,042 And what is the ASA doing with the pod kids 463 00:31:17,125 --> 00:31:18,043 and the Green Light babies? 464 00:31:18,126 --> 00:31:20,046 - I'm Jamillah Olsen. - [soldier] Stop recording. 465 00:31:21,588 --> 00:31:22,588 [Katie] Name. 466 00:31:24,424 --> 00:31:25,467 Painkiller. 467 00:31:25,759 --> 00:31:26,843 [Katie] Confirm. 468 00:31:27,469 --> 00:31:29,679 - Is your brain chip up and working? - Yes. 469 00:31:29,846 --> 00:31:31,807 - Spinal implant functioning? - Perfectly. 470 00:31:32,808 --> 00:31:34,101 - Legs? - Fully functional. 471 00:31:34,768 --> 00:31:37,562 - List pre-installed software. - Human anatomy. 472 00:31:37,646 --> 00:31:40,148 Small arms marksmanship. Military history. 473 00:31:40,524 --> 00:31:42,275 Add a classical education. 474 00:31:42,943 --> 00:31:43,944 [Katie] Adding. 475 00:31:45,695 --> 00:31:47,155 List new capacity. 476 00:31:49,783 --> 00:31:52,786 Master's degree level in Literature, Philosophy and Mathematics. 477 00:31:52,994 --> 00:31:53,994 Good. 478 00:31:54,496 --> 00:31:55,496 Commander Williams. 479 00:31:56,623 --> 00:31:59,209 Painkiller, what is your function? 480 00:31:59,418 --> 00:32:01,086 [Khalil] I'm a biological weapon system. 481 00:32:01,878 --> 00:32:03,839 Katie. Now. 482 00:32:05,132 --> 00:32:06,591 This is your target. 483 00:32:08,051 --> 00:32:10,679 Terminate with prejudice. 484 00:32:12,013 --> 00:32:13,140 Yes, sir. 485 00:32:23,650 --> 00:32:25,485 Permission to speak freely, sir. 486 00:32:26,445 --> 00:32:27,445 Be brief. 487 00:32:29,281 --> 00:32:30,866 I believe it unwise 488 00:32:31,658 --> 00:32:35,036 to send the Painkiller asset to that particular target, 489 00:32:35,120 --> 00:32:36,371 first time out. 490 00:32:38,874 --> 00:32:42,085 The brain chip is in place and it's working. 491 00:32:46,006 --> 00:32:47,007 It hasn't been tested. 492 00:32:47,215 --> 00:32:48,592 This is the test. 493 00:32:50,510 --> 00:32:52,471 But having him kill his own mother? 494 00:32:53,555 --> 00:32:56,516 If there's anything that could reverse a mindwipe... 495 00:32:57,893 --> 00:33:04,524 Meaning the brain chip doesn't work, but if he kills her... 496 00:33:05,817 --> 00:33:07,068 Then we know it does. 497 00:33:07,444 --> 00:33:10,363 [Agent Odell] And can be applied as required, 498 00:33:10,906 --> 00:33:14,993 for human and meta-human alike. 499 00:33:34,930 --> 00:33:36,181 [knocking] 500 00:33:37,349 --> 00:33:38,350 Maryam? 501 00:33:42,270 --> 00:33:43,270 Hi. 502 00:33:43,522 --> 00:33:44,523 Uh... 503 00:33:46,233 --> 00:33:47,442 Are you okay? 504 00:33:48,568 --> 00:33:49,694 [Marvam] No. 505 00:33:50,111 --> 00:33:51,780 No, I'm not okay. 506 00:33:52,739 --> 00:33:54,407 They told me to take a break and eat. 507 00:33:54,699 --> 00:33:57,118 But what's the point? I'm just going to throw it up. 508 00:33:59,454 --> 00:34:00,580 Yeah, I feel you. 509 00:34:01,540 --> 00:34:04,167 I felt the same way. 510 00:34:07,504 --> 00:34:08,547 Hold on. 511 00:34:08,630 --> 00:34:09,798 [crackling] 512 00:34:13,051 --> 00:34:16,137 There. Now, we can talk privately. 513 00:34:17,264 --> 00:34:19,891 You have powers like Black Lightning's. 514 00:34:21,935 --> 00:34:23,603 Yeah, uh, kind of. 515 00:34:26,147 --> 00:34:28,191 Look, have you seen more like us? 516 00:34:30,110 --> 00:34:31,194 Uh-huh. 517 00:34:32,445 --> 00:34:33,445 They even make us fight. 518 00:34:35,991 --> 00:34:36,992 Really? 519 00:34:37,701 --> 00:34:39,911 [Maryam] People get hurt really bad here. 520 00:34:41,788 --> 00:34:43,915 But I guess we'll fall apart on our own anyway. 521 00:34:46,293 --> 00:34:48,628 I know one girl who lost her fingers and her toes. 522 00:34:50,005 --> 00:34:52,257 They just fell off. 523 00:34:56,261 --> 00:34:57,929 Have you seen, uh, 524 00:34:58,888 --> 00:35:01,224 a 6' albino man? 525 00:35:03,393 --> 00:35:04,394 No. 526 00:35:06,605 --> 00:35:08,315 [sighs] 527 00:35:08,398 --> 00:35:09,524 Okay, thanks. 528 00:35:10,275 --> 00:35:12,527 Make sure you get some rest. All right? 529 00:35:13,778 --> 00:35:16,239 Never underestimate the power of a good nap. 530 00:35:27,083 --> 00:35:29,252 I trust you're making progress? 531 00:35:30,211 --> 00:35:31,296 Some. 532 00:35:33,590 --> 00:35:34,758 Good. 533 00:35:36,384 --> 00:35:37,384 Help me out here. 534 00:35:38,094 --> 00:35:40,430 I've been reviewing data myself, 535 00:35:40,513 --> 00:35:44,267 and I noticed, uh, a spike 536 00:35:46,686 --> 00:35:51,524 in Mr. Pierce's neuron activity that correlates with an energy flux 537 00:35:52,567 --> 00:35:54,778 that we're reading at the lab. Can you... 538 00:35:55,695 --> 00:35:56,780 tell me about this? 539 00:35:59,783 --> 00:36:00,825 [Lynn] I've no idea. 540 00:36:01,159 --> 00:36:04,120 Neuron spikes and energy fluctuations happen all the time. 541 00:36:05,705 --> 00:36:06,831 It's probably nothing. 542 00:36:07,207 --> 00:36:08,375 [Agent Odell] Hmm? 543 00:36:09,751 --> 00:36:11,294 That's funny because 544 00:36:12,379 --> 00:36:15,840 we're detecting the exact same energy flux... 545 00:36:18,051 --> 00:36:19,094 right now. 546 00:36:44,619 --> 00:36:45,619 This is good. 547 00:36:51,668 --> 00:36:53,962 I want to thank you for helping me with Maryam today. 548 00:36:54,045 --> 00:36:55,422 I really appreciate it. 549 00:36:58,550 --> 00:37:00,093 [sighs] Her condition worries me. 550 00:37:02,429 --> 00:37:04,931 Well, I saw her. She seems to be recovering. 551 00:37:05,014 --> 00:37:06,015 You saw her? 552 00:37:06,099 --> 00:37:08,268 Yeah, I checked on her while you were in the lab. 553 00:37:11,187 --> 00:37:12,397 [Lynn] That was nice of you. 554 00:37:13,648 --> 00:37:15,191 [Jefferson] It turns out I was right. 555 00:37:17,569 --> 00:37:19,863 The ASA has them fighting each other. 556 00:37:21,448 --> 00:37:22,448 Wait. 557 00:37:22,866 --> 00:37:25,618 You pumped a sick teenager for information? 558 00:37:27,328 --> 00:37:29,914 Do you even consider the kind of trouble she could get into? 559 00:37:29,998 --> 00:37:33,543 No, no. I threw up the static field like I use for our privacy. 560 00:37:33,626 --> 00:37:35,336 Yeah, "used" is the right word. 561 00:37:35,795 --> 00:37:38,506 You used Maryam because you just gotta be in control, 562 00:37:38,590 --> 00:37:40,508 jeopardizing all of us in the process. 563 00:37:40,592 --> 00:37:42,594 Wait, what're you talking about? I told you. 564 00:37:42,761 --> 00:37:45,388 - They couldn't hear. - They don't need to hear us, Jeff. 565 00:37:45,472 --> 00:37:46,741 They've got your energy signature. 566 00:37:46,765 --> 00:37:48,516 They know when you're using your powers. 567 00:37:48,600 --> 00:37:51,311 All I did was ask questions that you should be asking. 568 00:37:52,687 --> 00:37:55,064 Look, I think I understand what she's going through 569 00:37:55,148 --> 00:37:57,233 - a lot better than you. - No, you don't. 570 00:37:57,776 --> 00:38:00,945 You've had all the life experiences to deal with this, she hasn't. 571 00:38:01,029 --> 00:38:02,465 None of us know what she's going through. 572 00:38:02,489 --> 00:38:03,823 All I'm saying is I understand... 573 00:38:03,907 --> 00:38:05,492 [Lynn] As for questions, I'm a doctor. 574 00:38:05,575 --> 00:38:08,328 I think I know what questions to ask my patients. 575 00:38:08,411 --> 00:38:11,039 But you're so convinced that everybody has to follow your lead, 576 00:38:11,122 --> 00:38:13,124 you're making this into something that it's not. 577 00:38:19,339 --> 00:38:20,632 [Jefferson] Wow. 578 00:38:20,715 --> 00:38:23,885 Odell has finally figured you out, hasn't he? 579 00:38:25,136 --> 00:38:27,847 Guy's got you running and telling him anything and everything 580 00:38:27,931 --> 00:38:30,266 as long as he lets you play in the lab. 581 00:38:30,350 --> 00:38:32,519 I see Odell perfectly clearly 582 00:38:32,602 --> 00:38:34,145 and I am not "playing." 583 00:38:35,647 --> 00:38:38,274 Tell me you weren't just talking to him just now behind my back. 584 00:38:38,358 --> 00:38:40,198 I don't need your permission to talk to anyone. 585 00:38:43,112 --> 00:38:44,239 No, you don't. 586 00:38:44,864 --> 00:38:48,743 Talk about me, tell him exactly how my powers work. 587 00:38:48,827 --> 00:38:50,870 - [$i9hs] Lights out. - [beeping] 588 00:38:58,878 --> 00:39:00,338 You should trust me. 589 00:39:03,174 --> 00:39:04,801 [banging at door] 590 00:39:11,724 --> 00:39:12,725 [gasps] 591 00:39:12,809 --> 00:39:13,852 Oh, my God! 592 00:39:15,144 --> 00:39:16,187 Oh, my God! 593 00:39:19,315 --> 00:39:20,692 I don't believe it! 594 00:39:22,360 --> 00:39:23,820 Thank you, Lord. [Sobbing] 595 00:39:25,989 --> 00:39:27,615 Let me look at you, son. 596 00:39:34,122 --> 00:39:35,248 Khalil? 597 00:39:36,541 --> 00:39:37,959 Are you okay? 598 00:39:42,839 --> 00:39:44,090 Nichelle Payne? 599 00:39:45,091 --> 00:39:46,384 You don't know me? 600 00:39:52,599 --> 00:39:53,808 I don't need to. 601 00:39:54,267 --> 00:39:55,768 What's happened to you? 602 00:39:56,561 --> 00:39:58,730 How come you don't know your own mother... 603 00:39:58,813 --> 00:40:00,064 [Nichelle groaning] 604 00:40:08,281 --> 00:40:09,282 Oh, God... 605 00:40:10,992 --> 00:40:12,118 [bone snaps] 606 00:40:28,843 --> 00:40:30,970 [bell ringing] 607 00:40:31,137 --> 00:40:32,764 [children clamoring] 608 00:40:32,847 --> 00:40:34,098 [boy] Hit him. Hit him. 609 00:40:40,605 --> 00:40:42,941 Stop, stop, stop, stop! 610 00:40:43,900 --> 00:40:47,654 Just 'cause we're in here like animals does not mean we have to act like it. 611 00:40:47,904 --> 00:40:50,281 [all booing] 612 00:40:50,365 --> 00:40:52,408 [Jennifer] Can we please hold on to our dignity? 613 00:40:52,575 --> 00:40:54,077 Damn, hold on to something? 614 00:40:54,243 --> 00:40:56,204 Hey, shut up, bitch. You're next. 615 00:40:56,454 --> 00:40:58,247 [all gasping] 616 00:40:59,040 --> 00:41:00,249 You all are the bitches. 617 00:41:01,042 --> 00:41:03,211 And believe me, this ain't a problem you want. 618 00:41:05,129 --> 00:41:07,048 Hold up, hold up! Where you going? 619 00:41:07,131 --> 00:41:08,131 Come back. 620 00:41:18,601 --> 00:41:20,019 [boy] Get up, come on, get up. 621 00:41:34,117 --> 00:41:36,536 [all whooping and applauding] 622 00:41:36,619 --> 00:41:38,329 Stop! Stop! 623 00:41:40,665 --> 00:41:42,417 I guess we can't hold on, huh? 624 00:41:43,209 --> 00:41:44,711 Everything's different now. 625 00:41:46,587 --> 00:41:47,630 And so am I. 626 00:41:47,714 --> 00:41:49,924 [boys laughing] 627 00:41:53,720 --> 00:41:55,722 [closing theme music playing] 45996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.