All language subtitles for BLACK LIGHTNING - S02 E14 - Original Sins (1080p - BluRay).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,688 [Jefferson] Previously on Black Lightning... 2 00:00:03,712 --> 00:00:04,880 I want you to meet my family. 3 00:00:05,672 --> 00:00:08,008 No. No, no, sorry. [stutters] I can't make it. 4 00:00:08,175 --> 00:00:09,801 I haven't even said when. 5 00:00:10,344 --> 00:00:11,345 Grace? 6 00:00:11,845 --> 00:00:13,805 [Gambi] Technically, Grace Choi doesn't exist. 7 00:00:14,014 --> 00:00:16,266 It's a completely false identity. 8 00:00:16,433 --> 00:00:18,685 There's a lot this woman didn't tell you about herself. 9 00:00:18,894 --> 00:00:20,395 Are you sure you wanna find her? 10 00:00:20,562 --> 00:00:22,940 There's a lot that I kept from her, too, Gambi. 11 00:00:23,190 --> 00:00:26,693 Boss, this tech is ancient. I mean, literally nuts and bolts. 12 00:00:26,860 --> 00:00:29,005 Todd's already cracked the briefcase, and he doesn't know 13 00:00:29,029 --> 00:00:30,822 how to work the Leavenworth pods. 14 00:00:30,989 --> 00:00:33,075 So, Todd got a new car. 15 00:00:36,870 --> 00:00:37,870 Lala! 16 00:00:37,996 --> 00:00:41,208 I took your life in order to make my purpose your purpose. 17 00:00:41,375 --> 00:00:44,044 -I spent a cool mil on a reanimation program. {gasps}. 18 00:00:44,211 --> 00:00:47,548 Eventually everyone you killed is gonna come back to haunt your black ass. 19 00:00:48,048 --> 00:00:53,220 Tattooing themselves on your body until there's no skin left. [Chuckles] 20 00:01:33,260 --> 00:01:34,886 [door knob rattling] 21 00:02:07,919 --> 00:02:09,296 Latavious? 22 00:02:10,130 --> 00:02:11,882 Why you keep calling me that? 23 00:02:12,549 --> 00:02:14,593 You know I don't go by that no more. 24 00:02:15,010 --> 00:02:18,472 That's like calling Muhammad Ali, Cassius Clay. It's disrespectful. 25 00:02:21,683 --> 00:02:23,310 Uh... I, uh, 26 00:02:24,269 --> 00:02:26,021 I didn't mean disrespect. 27 00:02:26,521 --> 00:02:27,522 It's just... 28 00:02:30,567 --> 00:02:32,736 You caught me off guard. I thought you were dead. 29 00:02:33,987 --> 00:02:37,032 I was dead. Twice. 30 00:02:39,409 --> 00:02:44,289 I knew I'd find you here, working late after everyone else is gone, 31 00:02:45,290 --> 00:02:47,000 'cause that's how you do. 32 00:02:48,460 --> 00:02:50,879 I didn't expect that you'd be grading papers. 33 00:02:53,173 --> 00:02:54,841 Thought you was the principal. 34 00:02:56,343 --> 00:02:57,678 I was. 35 00:03:00,222 --> 00:03:01,598 [Jefferson sighs] 36 00:03:03,392 --> 00:03:06,311 Ain't nobody checking for the cameras, Mr. Pierce. 37 00:03:08,980 --> 00:03:10,732 [Jefferson] They record everything. 38 00:03:12,317 --> 00:03:13,317 Good. 39 00:03:13,485 --> 00:03:14,485 [scoffs] 40 00:03:17,197 --> 00:03:18,782 Why are you here? 41 00:03:23,120 --> 00:03:24,538 That's a good question. 42 00:03:26,623 --> 00:03:27,916 I came to see you. 43 00:03:30,210 --> 00:03:33,797 "Those who can't remember their past are condemned to repeat it." 44 00:03:35,757 --> 00:03:40,637 You know, most people think that's Winston Churchill. 45 00:03:43,014 --> 00:03:44,558 It's George Santayana. 46 00:03:47,978 --> 00:03:49,521 "What's past is prologue." 47 00:03:49,688 --> 00:03:53,442 Shakespeare. A tribute to Shakespeare. 48 00:03:54,693 --> 00:03:57,612 I ain't forgot what you taught me, Mr. Pierce. 49 00:03:58,488 --> 00:04:00,449 It's just the streets taught me, too. 50 00:04:01,116 --> 00:04:02,116 [cries out] 51 00:04:03,201 --> 00:04:06,413 I'm having a hard time reconciling my past. 52 00:04:06,997 --> 00:04:10,542 When I die, I come back, and what I've done comes back on me. 53 00:04:10,751 --> 00:04:12,836 [breathing heavily] 54 00:04:13,003 --> 00:04:15,422 And this time, I heard a voice that said... 55 00:04:16,965 --> 00:04:18,675 I have unfinished business. 56 00:04:22,763 --> 00:04:24,222 Which brought you to me. 57 00:04:26,057 --> 00:04:27,057 You gonna kill me? 58 00:04:27,184 --> 00:04:30,353 I need answers. I need answers to my past. 59 00:04:30,520 --> 00:04:31,688 Why am I here? 60 00:04:33,899 --> 00:04:35,317 And that voice... 61 00:04:37,152 --> 00:04:39,488 That voice said it's about you and Earl. 62 00:04:47,204 --> 00:04:49,498 Earl was like a brother to me. 63 00:04:56,338 --> 00:04:58,423 And that voice sent me to you. 64 00:05:05,722 --> 00:05:06,722 [groaning] 65 00:05:10,143 --> 00:05:11,978 [breathing heavily] 66 00:05:12,771 --> 00:05:14,523 So you must've killed him. 67 00:05:18,443 --> 00:05:20,487 And you're gonna tell me why. 68 00:05:23,698 --> 00:05:26,201 N' Last night I saw a superhero He was black N'. 69 00:05:26,368 --> 00:05:28,808 N' He said "This is for the street Black Lightning's back" N'. 70 00:05:31,790 --> 00:05:32,958 Okay, lower. 71 00:05:35,043 --> 00:05:36,169 Like this? 72 00:05:36,962 --> 00:05:38,255 Mm-mmm. Lower. 73 00:05:40,048 --> 00:05:41,091 - Lower. - Hey, hey, hey. 74 00:05:42,092 --> 00:05:44,052 Come on. It's not a swimsuit. 75 00:05:44,594 --> 00:05:47,097 Okay, thank you, Mom. I know it's not a swimsuit. 76 00:05:47,764 --> 00:05:50,357 Because if it was, it'd be a teeny bikini. 77 00:05:50,369 --> 00:05:51,434 [both chuckling] 78 00:05:51,601 --> 00:05:53,311 All right, let me show you something here. 79 00:05:54,604 --> 00:05:58,358 Yeah. Could you, uh... make it a little bit more like this? 80 00:05:58,525 --> 00:05:59,651 You know what I'm saying? 81 00:06:00,151 --> 00:06:03,113 Jen, you're not supposed to look like a pop star. 82 00:06:03,280 --> 00:06:05,240 The suit is designed to protect you. 83 00:06:05,907 --> 00:06:09,786 Okay, first off, a "pop star"?' Really? And second, that's dope. 84 00:06:09,953 --> 00:06:11,079 - [Lynn] Dope? - No. 85 00:06:13,123 --> 00:06:14,875 I hope we're not talking about the suit, 86 00:06:15,041 --> 00:06:17,520 because when it comes to that, I care less about you looking "dope," 87 00:06:17,544 --> 00:06:19,981 - and more about it keeping you safe. - [Jennifer clears throat] 88 00:06:20,005 --> 00:06:21,172 Exactly. 89 00:06:22,173 --> 00:06:23,800 Okay, of course I wanna be safe. 90 00:06:23,967 --> 00:06:27,679 But I shouldn't have to sacrifice style over practicality. 91 00:06:28,972 --> 00:06:32,100 See, this is what I'm talking about. I love this fabric. This is nice. 92 00:06:32,267 --> 00:06:34,102 It oughta be. It cost a fortune. 93 00:06:34,311 --> 00:06:36,938 Excuse me, am I the only one taking this suit business seriously? 94 00:06:37,105 --> 00:06:39,482 Of course not, Lynn. You know I take it seriously. 95 00:06:39,649 --> 00:06:41,818 And I'm a lot better at this than I used to be. 96 00:06:41,985 --> 00:06:42,985 Here. 97 00:06:45,697 --> 00:06:47,407 - [Lynn] Oh! [Laughing] - Remember this? 98 00:06:48,950 --> 00:06:50,660 Oh! [Laughing] 99 00:06:50,869 --> 00:06:52,329 What is that? 100 00:06:52,704 --> 00:06:55,123 This is your dad's first suit. 101 00:06:55,540 --> 00:06:56,917 He wore that in public? 102 00:06:57,167 --> 00:07:00,462 Ask him about the time he was outnumbered 20-to 1. 103 00:07:00,629 --> 00:07:02,923 This suit kept him alive. 104 00:07:03,423 --> 00:07:06,092 Okay. Well, if the suit's so great, why is it not his suit now? 105 00:07:06,259 --> 00:07:08,979 Well, that's because George Clinton, he called, he asked for it back. 106 00:07:09,137 --> 00:07:11,598 [laughing] 107 00:07:11,765 --> 00:07:13,725 That's really funny. Ha-ha-ha! 108 00:07:13,892 --> 00:07:15,602 Look, the truth is, that we discovered 109 00:07:15,685 --> 00:07:17,354 that the suit was actually harming him. 110 00:07:17,479 --> 00:07:19,356 While it was keeping him safe from the outside, 111 00:07:19,522 --> 00:07:20,882 it was hurting him from the inside. 112 00:07:20,982 --> 00:07:24,027 Which is exactly why we need to be less focused on you looking cute 113 00:07:24,235 --> 00:07:25,595 and more focused on you being safe. 114 00:07:25,820 --> 00:07:28,949 Okay. Okay. I get it. 115 00:07:29,324 --> 00:07:31,534 Why do you think I killed Earl? 116 00:07:34,621 --> 00:07:37,082 [Lala] When Earl was around, things was good. 117 00:07:37,958 --> 00:07:39,918 We ain't have a lot, but we were happy. 118 00:07:40,418 --> 00:07:44,172 But we got in trouble here and there, but it was just kid stuff. 119 00:07:47,258 --> 00:07:48,635 But after Earl got murdered... 120 00:07:48,802 --> 00:07:51,888 Do you really think killing another person will make you feel better? 121 00:07:52,055 --> 00:07:54,474 If it's the right person. [scoffs] Hell, yeah. 122 00:07:55,392 --> 00:07:57,560 That's why you should kill him. Right here, right now. 123 00:07:57,978 --> 00:08:00,146 The same way you murked me and Lawanda. 124 00:08:00,897 --> 00:08:02,357 No question, no hesitation. 125 00:08:02,524 --> 00:08:04,463 Man, that's stupid. Don't listen to this fool. 126 00:08:04,475 --> 00:08:05,694 Hey, who you calling stupid? 127 00:08:05,860 --> 00:08:07,362 The voice said find answers. 128 00:08:07,487 --> 00:08:09,447 - So let's find them. - He killed Earl. 129 00:08:09,739 --> 00:08:11,449 What more do y'all need to know? 130 00:08:11,700 --> 00:08:14,119 Sitting up in here talking when y'all should be shooting. 131 00:08:15,203 --> 00:08:16,871 - Don't do this. - Who're you talking to? 132 00:08:18,873 --> 00:08:19,873 What? 133 00:08:20,333 --> 00:08:22,252 Who are you speaking with? 134 00:08:25,922 --> 00:08:28,008 Oh, you think I'm crazy, don't you? 135 00:08:28,675 --> 00:08:30,969 I think you've done some terrible things, 136 00:08:31,344 --> 00:08:32,624 and that's why you're suffering. 137 00:08:32,762 --> 00:08:34,055 [Will imitates gunshots] 138 00:08:34,222 --> 00:08:36,599 - [Lawanda] Shut up! - [Will] Get your hands off me! 139 00:08:36,766 --> 00:08:38,935 Just shut up a minute! Just shut up! 140 00:08:39,102 --> 00:08:42,105 One to the chest, one to the head. That way, you know they dead. 141 00:08:42,272 --> 00:08:43,792 [Will and Lawanda arguing indistinctly] 142 00:08:43,940 --> 00:08:46,151 Look, I can see you suffering. Let me help you. 143 00:08:46,317 --> 00:08:47,677 [Will and Lawanda continue arguing] 144 00:08:47,777 --> 00:08:48,777 What? 145 00:08:49,487 --> 00:08:53,283 I can find someone who can help you with whatever you're dealing with. 146 00:08:53,450 --> 00:08:54,951 I don't need no damn help. 147 00:08:55,118 --> 00:08:56,929 You're damn right you don't! So pop him off right now! 148 00:08:56,953 --> 00:09:01,541 Shut up! [grunts] Shut up! 149 00:09:01,708 --> 00:09:03,793 Before I kill every damn body in here again! 150 00:09:03,960 --> 00:09:07,505 [breathing heavily] 151 00:09:07,714 --> 00:09:10,216 The only thing I need you to do... 152 00:09:13,344 --> 00:09:15,430 [sniffles] is tell me what I wanna know, 153 00:09:17,098 --> 00:09:18,224 or you gonna die. 154 00:09:33,948 --> 00:09:35,825 Mom and Uncle Gambi are driving me crazy. 155 00:09:40,830 --> 00:09:42,123 Hello? 156 00:09:44,667 --> 00:09:45,794 What're you looking at? 157 00:09:45,919 --> 00:09:47,003 What? 158 00:09:48,838 --> 00:09:49,838 Seriously? 159 00:09:50,632 --> 00:09:54,094 Grace, again? Just go after her. 160 00:09:54,260 --> 00:09:56,387 I've been trying. 161 00:09:56,554 --> 00:09:57,889 Well, try harder! 162 00:09:59,057 --> 00:10:01,059 Do you know how lucky you are? 163 00:10:01,726 --> 00:10:03,895 What lucky? Huh? 164 00:10:04,062 --> 00:10:07,899 That someone I thought I had something real with just disappeared on me? 165 00:10:08,608 --> 00:10:11,569 [sighs] No, lucky there's hope you could still have something real. 166 00:10:12,904 --> 00:10:14,405 My hope died with Khalil. 167 00:10:16,616 --> 00:10:20,036 - Damn, Jen. Don't say that... - Look, stop. Stop. That's how it is. 168 00:10:20,995 --> 00:10:23,581 That's how it is for me. 169 00:10:28,294 --> 00:10:29,504 Just go find Grace. 170 00:10:35,844 --> 00:10:37,345 [sighs] Can you call me back, please, 171 00:10:37,512 --> 00:10:39,889 so we can talk about that fast little daughter of yours? 172 00:10:40,515 --> 00:10:42,660 Seriously, Jeff, I don't think she's ready for all this. 173 00:10:42,684 --> 00:10:45,979 She's acting like she's picking out a prom dress, not a lifesaving suit. 174 00:10:46,437 --> 00:10:49,816 Please. Can you just call me back, or at least reply to my texts? 175 00:10:49,983 --> 00:10:51,901 I don't wanna worry about you, too. 176 00:10:52,360 --> 00:10:53,653 I know you say I worry too much. 177 00:10:53,820 --> 00:10:55,446 And you're probably fine, but please, 178 00:10:55,613 --> 00:10:58,741 just can you call me back, so I know you're okay? 179 00:11:00,577 --> 00:11:02,787 [beeping] 180 00:11:04,038 --> 00:11:07,333 Wendy Hernandez, wind velocity test, phase one. 181 00:11:08,710 --> 00:11:11,880 Nice and easy, okay? I don't want you overdoing it. 182 00:11:12,046 --> 00:11:14,966 If things get too intense, we can always dial it back, okay? 183 00:11:16,259 --> 00:11:17,635 Dr. Stewart, 184 00:11:19,512 --> 00:11:20,638 can I have a word? 185 00:11:22,182 --> 00:11:23,308 Yes. 186 00:11:30,690 --> 00:11:35,361 She's not your kid. 187 00:11:35,904 --> 00:11:37,363 She doesn't need to be coddled. 188 00:11:37,530 --> 00:11:39,758 I'm not coddling her. I'm treating her like a human being, 189 00:11:39,782 --> 00:11:42,952 which is something you've clearly forgotten how to do. 190 00:11:44,829 --> 00:11:45,914 See, 191 00:11:46,706 --> 00:11:52,337 some people have dogs that they treat like members of their family. 192 00:11:53,838 --> 00:11:56,966 They dress them up in silly costumes 193 00:11:57,133 --> 00:12:02,180 and insist that the rest of us treat them like relevant members of the society. 194 00:12:02,347 --> 00:12:04,098 But they're not. 195 00:12:04,265 --> 00:12:06,559 They can, however, be useful tools. 196 00:12:06,726 --> 00:12:10,730 Dogs can sniff out drugs and landmines, 197 00:12:11,064 --> 00:12:14,400 but their relevance is solely dependent 198 00:12:14,901 --> 00:12:20,156 on their ability to be of service. 199 00:12:20,323 --> 00:12:21,699 Why are you telling me this? 200 00:12:21,866 --> 00:12:25,828 Because I'm not here to waste my sentiments on Wendy. 201 00:12:25,995 --> 00:12:26,995 Waste? 202 00:12:27,789 --> 00:12:30,500 She can't sniff out landmines, 203 00:12:31,000 --> 00:12:35,172 but she can do other things for her government... 204 00:12:35,184 --> 00:12:35,922 [sighs] 205 00:12:36,005 --> 00:12:40,843 and her country, to keep its citizens safe. 206 00:12:42,637 --> 00:12:45,556 That's why she's here. 207 00:12:45,723 --> 00:12:49,102 [inhales sharply] She's here to get stronger, healthier. 208 00:12:49,269 --> 00:12:53,982 She's here to realize her full potential for the benefit of all of us. 209 00:12:54,148 --> 00:12:57,819 Wendy could prove to be more revolutionary 210 00:12:58,361 --> 00:13:00,613 than the tank or the machine gun. 211 00:13:00,947 --> 00:13:04,367 But we absolutely have no time to waste. 212 00:13:04,617 --> 00:13:08,037 Do you understand what I am saying? 213 00:13:09,664 --> 00:13:11,082 That you don't like dogs? 214 00:13:14,794 --> 00:13:16,254 You, uh... 215 00:13:18,381 --> 00:13:23,094 have a very sharp wit, Dr. Stewart. 216 00:13:24,387 --> 00:13:26,306 She's my patient, Agent Odell. 217 00:13:26,806 --> 00:13:30,143 They all are, no matter who they are, or what they are, they're my patients. 218 00:13:30,310 --> 00:13:33,333 And I refuse to check my humanity at the door! 219 00:13:33,345 --> 00:13:34,230 [door slams] 220 00:13:41,404 --> 00:13:42,530 You're doing great! 221 00:13:50,621 --> 00:13:52,332 Still haven't heard back from Jefferson. 222 00:13:52,498 --> 00:13:55,543 But I left him a couple of messages. What did you find? 223 00:13:56,044 --> 00:13:58,212 I ran the partial image from the security footage 224 00:13:58,463 --> 00:14:00,503 at the Rebecca Lee Crumpler Clinic that you sent me. 225 00:14:00,631 --> 00:14:01,631 And? 226 00:14:02,300 --> 00:14:05,321 There wasn't enough for me to come up with the name of the person in the image. 227 00:14:05,345 --> 00:14:07,665 There was, however, enough for me to come up with 50 names. 228 00:14:08,598 --> 00:14:11,559 Luckily, only three of those names are here in Freeland. 229 00:14:11,809 --> 00:14:14,771 And one has been seen with known associates of Tobias Whale. 230 00:14:15,313 --> 00:14:16,313 Bingo. 231 00:14:21,319 --> 00:14:23,654 [voices whispering indistinctly] 232 00:14:36,250 --> 00:14:37,460 [9 runts] 233 00:14:40,254 --> 00:14:41,422 Shh! 234 00:14:52,642 --> 00:14:53,976 [grunting] 235 00:14:59,899 --> 00:15:02,402 - [voices continue whispering] - [breathing heavily] 236 00:15:02,568 --> 00:15:03,820 [Jefferson] Hey! Hey, hell! 237 00:15:04,362 --> 00:15:05,362 You still with me? 238 00:15:05,655 --> 00:15:06,739 [9 runts] 239 00:15:08,908 --> 00:15:10,576 [Jefferson] Look, maybe this will help. 240 00:15:11,994 --> 00:15:15,665 Earl was a great student, 241 00:15:16,582 --> 00:15:19,210 he won science fairs, tutored. 242 00:15:20,211 --> 00:15:23,881 You know, he won the talent show once? 243 00:15:24,757 --> 00:15:26,342 Could sing like an angel. 244 00:15:27,343 --> 00:15:31,472 After all these years, not a day goes by that I don't think about him. 245 00:15:40,440 --> 00:15:42,525 I thought you and Earl were gonna be... 246 00:15:42,692 --> 00:15:44,068 Gonna be what? 247 00:15:46,154 --> 00:15:47,530 Successful. 248 00:15:50,575 --> 00:15:52,076 It's still blank. 249 00:15:52,535 --> 00:15:53,887 You know more than what you saying. 250 00:15:53,911 --> 00:15:54,954 You stalling. 251 00:15:55,121 --> 00:15:56,956 That's 'cause his ass is lying. 252 00:15:57,123 --> 00:15:59,167 Look at him, he's all twitchy and jumpy. 253 00:15:59,542 --> 00:16:02,113 Lala just shot him. How's he supposed to act? 254 00:16:02,125 --> 00:16:03,004 [Lala shushes] 255 00:16:03,379 --> 00:16:05,339 - How did he die? - I don't know. 256 00:16:05,506 --> 00:16:08,301 Damn it, don't play me. I will shoot you straight in the face. 257 00:16:08,468 --> 00:16:10,052 All I know is how he was found. 258 00:16:10,845 --> 00:16:12,930 The police, they got nowhere, 259 00:16:13,139 --> 00:16:15,349 dismissed it as a gang killing and moved on. 260 00:16:15,516 --> 00:16:18,269 Students, if they knew anything, they didn't say anything. 261 00:16:20,313 --> 00:16:21,439 I remember that. 262 00:16:22,899 --> 00:16:25,067 The Hundred wasn't what it is now. 263 00:16:26,110 --> 00:16:27,528 They were on the come up. 264 00:16:28,446 --> 00:16:29,614 You think they did it? 265 00:16:30,948 --> 00:16:32,825 - Yeah, I think they did. - Why? 266 00:16:38,915 --> 00:16:41,250 Earl was being hassled by the One Hundred. 267 00:16:43,127 --> 00:16:44,462 Came to me for advice. 268 00:16:45,880 --> 00:16:47,048 And what'd you say? 269 00:16:49,258 --> 00:16:51,260 I told him to go to the cops. 270 00:16:54,222 --> 00:16:55,640 I thought he'd be okay. 271 00:16:55,806 --> 00:16:57,308 Why would you think that? 272 00:16:57,934 --> 00:17:00,054 You know how things go down here. You know what it is. 273 00:17:00,186 --> 00:17:03,439 Look, I thought Black Lightning would change things. 274 00:17:03,689 --> 00:17:05,566 Well, he didn't, and neither did you. 275 00:17:05,733 --> 00:17:08,027 All y'all did was get Earl killed. 276 00:17:09,445 --> 00:17:11,072 [softly] Yeah, you probably right, 277 00:17:13,282 --> 00:17:14,617 That's all I needed to hear. 278 00:17:15,368 --> 00:17:16,368 [9 runts] 279 00:17:17,203 --> 00:17:18,538 [Jefferson grunting] 280 00:17:18,704 --> 00:17:20,414 - [squishing] - [screams] 281 00:17:21,832 --> 00:17:22,875 [Lawanda grunts] 282 00:17:23,626 --> 00:17:25,253 I got her. Finish his ass off. 283 00:17:25,419 --> 00:17:26,712 You ain't got nobody. 284 00:17:27,505 --> 00:17:28,756 [Will grunts] 285 00:17:32,677 --> 00:17:33,844 [both grunting] 286 00:17:36,264 --> 00:17:37,264 [Lala] Hey. 287 00:17:39,100 --> 00:17:40,393 Come on, man. Hey, hey! 288 00:17:40,560 --> 00:17:42,061 Y'all need to quit, man. 289 00:17:42,228 --> 00:17:43,980 [Will grunts] 290 00:17:45,773 --> 00:17:47,191 [9 runts] 291 00:17:47,358 --> 00:17:49,610 Can we both get out of this classroom alive, 292 00:17:50,486 --> 00:17:52,446 without causing each other more pain? 293 00:17:52,989 --> 00:17:54,699 Oh, you trying to save your life? 294 00:17:54,907 --> 00:17:56,117 No. I'm trying to save yours. 295 00:17:56,284 --> 00:17:59,453 I already told you... I can't die. 296 00:18:03,833 --> 00:18:08,337 Oh, you gonna need more than that gun to save your ass. 297 00:18:09,672 --> 00:18:10,756 [9 runts] 298 00:18:12,508 --> 00:18:14,468 It's not about saving my ass. 299 00:18:20,474 --> 00:18:23,644 - You came here for answers, right? Hmm? - Mm-hmm. 300 00:18:24,061 --> 00:18:26,355 There's a void in your memory, 301 00:18:27,898 --> 00:18:32,069 but somehow you, you know that history 302 00:18:32,528 --> 00:18:34,739 is at the root of what's troubling you. 303 00:18:35,323 --> 00:18:40,244 Now, I had old yearbooks scanned into digital archives. 304 00:18:42,371 --> 00:18:44,707 Maybe this will help with your memory. 305 00:18:51,088 --> 00:18:52,465 [shudders] 306 00:18:59,347 --> 00:19:00,348 [sniffling] 307 00:19:09,565 --> 00:19:11,859 - Deputy Chief. - You're just in time. 308 00:19:12,401 --> 00:19:14,320 I got a statement from an informant 309 00:19:14,487 --> 00:19:18,616 that Todd Green partied with Tobias Whale at Club One Hundred. 310 00:19:18,783 --> 00:19:20,910 I'm gonna pick him up. You're my backup. 311 00:19:21,160 --> 00:19:23,746 Sir, we just got ID on a body in a car that blew up. 312 00:19:32,922 --> 00:19:34,131 It's Todd Green. 313 00:19:35,007 --> 00:19:36,008 Yes, sir. 314 00:19:36,717 --> 00:19:38,469 You can take that to Evidence. 315 00:19:46,644 --> 00:19:47,853 [sighs] 316 00:19:54,402 --> 00:19:56,570 [beeping] 317 00:19:59,031 --> 00:20:01,534 Oh, Rodney. Um, this is not working right now. 318 00:20:01,701 --> 00:20:03,970 I can have security check it. But could you just buzz me in? 319 00:20:03,994 --> 00:20:05,496 I'm afraid not, Dr. Stewart. 320 00:20:05,996 --> 00:20:07,081 What do you mean? 321 00:20:08,249 --> 00:20:11,252 I'm not permitted to allow you into the secure space with the subject. 322 00:20:12,044 --> 00:20:14,463 What? What're you talking about? 323 00:20:14,839 --> 00:20:17,550 Rodney, I asked you a question! 324 00:20:18,843 --> 00:20:21,178 [Wendy screaming] 325 00:20:27,435 --> 00:20:29,395 You let me in right now! 326 00:20:36,235 --> 00:20:40,197 She's powering up too fast! She's gonna have an aneurysm. Can't you all see that? 327 00:20:42,074 --> 00:20:43,074 Stop it! 328 00:20:43,743 --> 00:20:45,911 You stop it right now! 329 00:20:51,083 --> 00:20:54,295 Get your hands off me! No, you let me go! 330 00:20:54,795 --> 00:20:56,630 What're you doing? 331 00:21:03,596 --> 00:21:05,396 Her foster parents have been dead a long time, 332 00:21:05,514 --> 00:21:08,017 but Grace did have a foster brother, a year younger. 333 00:21:08,684 --> 00:21:10,269 This was his last address of record. 334 00:21:11,771 --> 00:21:12,855 [sighs] 335 00:21:15,775 --> 00:21:17,276 [hurried footsteps retreating] 336 00:21:20,780 --> 00:21:24,408 Hello? I can hear someone in here. 337 00:21:25,826 --> 00:21:27,453 Or at least I could. 338 00:21:29,997 --> 00:21:31,123 [sighs] 339 00:21:31,290 --> 00:21:34,043 Listen, I'm not the police or anything. 340 00:21:34,210 --> 00:21:37,421 I'm just looking for some info on Grace. 341 00:21:38,172 --> 00:21:40,466 She's not in any trouble, I hope not. 342 00:21:43,928 --> 00:21:46,597 I just wanna make sure that she's okay and if you can help... 343 00:21:48,057 --> 00:21:50,976 Hi. Hi. I'm Anissa Pierce. 344 00:21:51,894 --> 00:21:53,562 I'm a friend of Grace. Grace Choi. 345 00:21:58,484 --> 00:22:02,196 Like I said, I... really not here for any trouble. 346 00:22:02,363 --> 00:22:03,840 I just wanna make sure that she's okay. 347 00:22:03,864 --> 00:22:06,283 Trouble will find you if you do not leave this place. 348 00:22:07,159 --> 00:22:08,285 Excuse me? 349 00:22:11,997 --> 00:22:13,707 Whoa! Is everything all right in here? 350 00:22:13,874 --> 00:22:14,875 Leave while you can. 351 00:22:16,710 --> 00:22:17,920 [knocking on door] 352 00:22:18,420 --> 00:22:20,798 Grace? Grace, are you in here? 353 00:22:20,965 --> 00:22:24,134 - Grace! - [banging on door] 354 00:22:24,301 --> 00:22:26,262 Grace. Grace, are you in there? 355 00:22:27,513 --> 00:22:28,681 Grace? 356 00:22:32,768 --> 00:22:33,811 Grace? 357 00:22:34,353 --> 00:22:35,521 Grace! 358 00:22:49,535 --> 00:22:50,911 Who is that? 359 00:22:55,207 --> 00:22:57,835 Earl. [inhales deeply] 360 00:22:58,711 --> 00:23:00,045 It's Earl. 361 00:23:05,050 --> 00:23:07,970 - Can you see him now? - Mm-hmm. 362 00:23:09,555 --> 00:23:13,225 Can you remember where he lived? 363 00:23:16,896 --> 00:23:18,564 Right next door. 364 00:23:20,774 --> 00:23:24,361 Was Earl involved in anything? Anything sketchy? 365 00:23:27,698 --> 00:23:28,824 Not really. 366 00:23:29,825 --> 00:23:32,912 I mean, he sold some drugs for The Hundred, like the rest of us poor kids. 367 00:23:34,580 --> 00:23:35,915 But he wasn't built for it. 368 00:23:37,750 --> 00:23:40,127 So he decided to get out of the game. I even got... 369 00:23:41,420 --> 00:23:42,630 Wait, you got him what? 370 00:23:42,796 --> 00:23:46,258 -I mean, I was slinging, too. [Sniffles] -Okay. 371 00:23:46,425 --> 00:23:48,802 I mean, looking to move up, make more money. 372 00:23:48,969 --> 00:23:50,638 He was supposed to be helping me out. 373 00:23:51,764 --> 00:23:52,764 And? 374 00:23:53,265 --> 00:23:54,725 He wasn't with it. 375 00:23:55,851 --> 00:23:58,103 So I looked out for him, got him a free pass. 376 00:24:00,814 --> 00:24:04,151 Wait. If Earl had a free pass, then Why'd they go after him? 377 00:24:04,568 --> 00:24:05,694 You know why. 378 00:24:10,074 --> 00:24:11,283 [sighs] 379 00:24:14,328 --> 00:24:19,541 I told Earl to tell the police about the One Hundred's business. 380 00:24:20,209 --> 00:24:23,003 And Tobias has some guys on the force, 381 00:24:24,046 --> 00:24:26,632 and when he found out about it, he put a hit out on Earl. 382 00:24:27,633 --> 00:24:29,259 Did you warn him? 383 00:24:29,426 --> 00:24:33,222 Nah, it was a wrap. Wasn't no stopping it. 384 00:24:33,806 --> 00:24:36,725 If Tobias want you got, it was a done deal. 385 00:24:38,143 --> 00:24:40,521 And I wasn't gonna let anyone kill Earl. 386 00:24:42,189 --> 00:24:43,607 Then what happened? 387 00:24:46,068 --> 00:24:51,657 [breathing heavily] 388 00:24:54,785 --> 00:24:56,412 I killed him myself. 389 00:24:58,831 --> 00:25:00,082 He was caught up. 390 00:25:01,333 --> 00:25:03,085 I mean, he was gonna get got. 391 00:25:08,382 --> 00:25:10,217 Why'd you hang him in the hoop? 392 00:25:13,012 --> 00:25:15,472 Because I ain't wanna be poor no more. 393 00:25:17,141 --> 00:25:19,810 I had to show Tobias that I was serious, 394 00:25:19,977 --> 00:25:21,812 and that I could send a message. 395 00:25:23,897 --> 00:25:25,357 You need to turn yourself in. 396 00:25:28,527 --> 00:25:31,447 There you go. No. 397 00:25:34,533 --> 00:25:36,910 I'm gonna make Tobias pay. 398 00:25:38,287 --> 00:25:40,039 After that, it don't matter. 399 00:25:42,499 --> 00:25:44,543 "The past is always tense," 400 00:25:46,420 --> 00:25:48,005 "but the future perfect." 401 00:25:51,008 --> 00:25:52,008 Who said that? 402 00:25:56,180 --> 00:25:57,514 Zadie Smith. 403 00:25:58,849 --> 00:26:01,727 She also said that, "Every moment happens twice: 404 00:26:01,894 --> 00:26:05,355 inside and out, and there's two different histories." 405 00:26:06,940 --> 00:26:09,068 I'm sorry, Mr. Pierce. 406 00:26:11,820 --> 00:26:13,280 Thank you for everything. 407 00:26:25,167 --> 00:26:26,502 [door closes] 408 00:26:30,380 --> 00:26:33,550 [voice whispering indistinctly] 409 00:26:46,688 --> 00:26:47,773 Earl? 410 00:26:55,072 --> 00:26:56,448 [groaning] 411 00:26:58,325 --> 00:27:00,035 [screaming] 412 00:27:02,329 --> 00:27:04,790 [exclaiming in pain] 413 00:27:33,318 --> 00:27:35,195 [takes deep breath] 414 00:27:37,447 --> 00:27:39,074 [cell phone vibrating] 415 00:27:39,241 --> 00:27:40,450 [sighs] Yeah? 416 00:27:40,617 --> 00:27:42,327 We just lD'd the body of Todd Green. 417 00:27:42,494 --> 00:27:44,204 - [Gambi] Tobias? - Yeah. 418 00:27:46,290 --> 00:27:49,001 I did make a dent in that other thing that we talked about. 419 00:27:49,168 --> 00:27:51,503 Oh, you got something on the break-in at the clinic? 420 00:27:51,670 --> 00:27:54,506 If I can isolate the radioactive residue we found in the basement, 421 00:27:54,673 --> 00:27:58,427 then maybe I can identify what was taken from the clinic and possibly track it. 422 00:27:58,594 --> 00:28:01,096 [scoffs] That's more than my people can do, I'm all for it. 423 00:28:01,263 --> 00:28:03,265 - I'll let you know when I find something. - Great. 424 00:28:03,432 --> 00:28:04,641 0K3'! 425 00:28:04,808 --> 00:28:06,518 [panting] Okay, is it finished yet? 426 00:28:06,935 --> 00:28:08,695 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, now look, 427 00:28:09,605 --> 00:28:11,231 I know I'm not as cool as I used to be... 428 00:28:11,398 --> 00:28:12,232 It's all right. 429 00:28:12,399 --> 00:28:14,776 But I did listen to what you had to say, 430 00:28:14,943 --> 00:28:17,012 and I tried to reflect your ideas. So I hope... 431 00:28:17,024 --> 00:28:17,321 Okay. 432 00:28:21,909 --> 00:28:22,909 That's it? 433 00:28:23,285 --> 00:28:25,037 [sighs] You don't like it. 434 00:28:26,205 --> 00:28:27,497 [Pants] 435 00:28:27,664 --> 00:28:29,041 - [screams] - [both laughing] 436 00:28:29,249 --> 00:28:31,127 Okay, okay, I'm 'gust gonna take one some... 437 00:28:31,139 --> 00:28:32,002 No, no, no, no, no. 438 00:28:32,169 --> 00:28:34,046 No. [Sighs] The only people I'm gonna show 439 00:28:34,213 --> 00:28:35,756 are my mom, my dad, Anissa. That's it. 440 00:28:35,923 --> 00:28:38,610 I'm not 100% done with it. There are some kinks I have to work out... 441 00:28:38,634 --> 00:28:40,514 No, that's okay. It looks great. It's beautiful. 442 00:28:40,636 --> 00:28:41,803 Please, just one photo? 443 00:28:41,970 --> 00:28:43,450 [sighs] I'm not comfortable with that. 444 00:28:45,015 --> 00:28:46,725 [sighs] Fine, at least let me try it on. 445 00:28:46,892 --> 00:28:49,686 Jen... Please? 446 00:28:50,270 --> 00:28:51,270 [sighs] 447 00:28:54,274 --> 00:28:57,694 - [Gambi] How do you feel? - Great! [Chuckles] 448 00:28:57,861 --> 00:29:00,322 I will feel even better if you let me take a photo, though. 449 00:29:00,489 --> 00:29:02,199 Jen, it's just the foundation for the suit. 450 00:29:02,366 --> 00:29:05,577 It's not even how it's gonna really look. I just need you to focus. 451 00:29:07,079 --> 00:29:08,288 I am focused. 452 00:29:08,455 --> 00:29:10,707 Okay. Just move around a little. 453 00:29:12,542 --> 00:29:14,878 Oh. Okay. Okay. 454 00:29:15,879 --> 00:29:17,673 [chuckles] Nice moves. 455 00:29:17,839 --> 00:29:19,925 See, I told you you could be a pop star. 456 00:29:20,092 --> 00:29:23,136 [chuckles] Yeah. Oh, Uncle Gambi, check out my moonwalk. 457 00:29:23,512 --> 00:29:26,682 Look. I don't think you've seen this. Hey, 458 00:29:27,140 --> 00:29:28,517 [chuckles] check me out. 459 00:29:31,895 --> 00:29:33,522 [chuckles] 460 00:29:33,689 --> 00:29:36,316 - [alarm beeping] - Oh, my God. 461 00:29:36,483 --> 00:29:39,400 Uncle Gambi! Uncle Gambi, open it. Let me out! 462 00:29:39,412 --> 00:29:39,778 Jen! 463 00:29:39,945 --> 00:29:43,198 - Let me out! - No, it's okay. It's all right. 464 00:29:43,365 --> 00:29:45,993 Uncle Gambi, let me out! Let me out! Let me out! 465 00:29:46,159 --> 00:29:48,829 It's all right. It's okay. It's okay. It's okay, Jen. 466 00:29:49,246 --> 00:29:51,665 It wasn't done. I shouldn't have let this happen. 467 00:29:51,832 --> 00:29:53,500 No, it's fine. It's my fault. 468 00:29:53,667 --> 00:29:56,295 I shouldn't have been pushing it like that. I'm sorry. 469 00:29:56,920 --> 00:29:58,588 The suit wasn't done. I'm sorry, kid. 470 00:29:59,339 --> 00:30:00,674 [pants] Come on. 471 00:30:08,140 --> 00:30:09,266 Hello? 472 00:30:10,058 --> 00:30:14,479 Hello. Grace, are you inside? Are you okay? Grace? 473 00:30:18,734 --> 00:30:20,235 Ah. Damn! 474 00:30:20,402 --> 00:30:22,529 [flies buzzing] 475 00:30:24,072 --> 00:30:25,490 Oh... 476 00:30:28,118 --> 00:30:29,828 [buzzing gets louder] 477 00:30:30,787 --> 00:30:32,080 What the hell? 478 00:30:43,759 --> 00:30:45,679 [Grace as old man] You should not have come here. 479 00:30:46,887 --> 00:30:50,390 I'm looking for Grace. Grace Choi. 480 00:30:50,557 --> 00:30:52,893 [Grace as old man] Leave, before it's too late. 481 00:30:53,643 --> 00:30:55,020 Too late for what? 482 00:30:55,520 --> 00:30:56,520 [Grace as old man] You. 483 00:31:08,700 --> 00:31:10,369 [both grunting] 484 00:31:18,418 --> 00:31:19,753 [Thunder groans] 485 00:31:23,715 --> 00:31:25,300 [both grunting] 486 00:31:30,138 --> 00:31:32,557 [panting] Where's Grace Choi? 487 00:31:41,066 --> 00:31:42,526 [Thunder exclaims] 488 00:32:12,639 --> 00:32:13,639 What the hell? 489 00:32:20,021 --> 00:32:21,231 [Lynn sighs] 490 00:32:21,398 --> 00:32:24,401 - The man is clearly a sociopath. - [Jennifer] Mm-hmm. 491 00:32:24,568 --> 00:32:25,902 He watched that kid almost die, 492 00:32:26,069 --> 00:32:28,029 and he didn't even break a sweat. 493 00:32:29,239 --> 00:32:31,199 Then he compared her to an animal. 494 00:32:31,908 --> 00:32:32,909 [Jennifer] An animal? 495 00:32:33,285 --> 00:32:36,288 A dog. It was strange. 496 00:32:36,746 --> 00:32:38,874 Actually, he compared her to a machine gun. 497 00:32:39,082 --> 00:32:41,501 He compared Wendy to a weapon. 498 00:32:42,169 --> 00:32:46,590 So, basically I'm being paid to weaponize these kids for war. [Sighs] 499 00:32:46,756 --> 00:32:48,316 [Jennifer] You have the worst boss ever. 500 00:32:48,425 --> 00:32:50,218 Yeah, well, I'm not gonna do it. 501 00:32:50,969 --> 00:32:52,804 I might not have been able to save the others, 502 00:32:52,971 --> 00:32:54,866 but I'll be damned if I'm going to be used [takes deep breath] 503 00:32:54,890 --> 00:32:57,267 to turn Wendy into a weapon of mass destruction. 504 00:32:58,059 --> 00:32:59,186 [Jennifer] Okay. 505 00:33:00,228 --> 00:33:01,480 [sighs] 506 00:33:02,189 --> 00:33:04,024 You know what? I'm sorry. This... 507 00:33:04,232 --> 00:33:06,485 This is a one-sided conversation. [Sighs] 508 00:33:07,861 --> 00:33:08,904 How was your day? 509 00:33:09,863 --> 00:33:13,950 [clicks tongue] Or should I say, how was the suit? 510 00:33:15,952 --> 00:33:17,120 Uh, good. 511 00:33:17,787 --> 00:33:19,414 Good? That's, that's it? 512 00:33:19,831 --> 00:33:22,250 That's all you got? I thought you'd be more excited. 513 00:33:22,459 --> 00:33:23,936 I thought you'd be wearing it right now. 514 00:33:23,960 --> 00:33:25,545 I am excited. It's just... 515 00:33:26,963 --> 00:33:28,507 I listened to what you guys said, 516 00:33:28,673 --> 00:33:31,259 and the most important thing is that it's safe. 517 00:33:31,760 --> 00:33:33,393 Well, I don't know what's gotten into you... 518 00:33:33,405 --> 00:33:33,905 [door opens] 519 00:33:33,929 --> 00:33:35,180 but I like it. 520 00:33:35,347 --> 00:33:36,347 [door closes] 521 00:33:36,473 --> 00:33:39,142 Hey, there you are. I've been trying to reach you all day. 522 00:33:39,893 --> 00:33:42,979 What did we say about staying in touch? Checking in? 523 00:33:43,146 --> 00:33:44,499 - [chuckling] - I know. I know. I'm sorry. 524 00:33:44,523 --> 00:33:46,441 Um, I had a day. 525 00:33:46,691 --> 00:33:49,986 Yeah, Dad, we're supposed to check in so that we don't make Mom worry, remember? 526 00:33:50,153 --> 00:33:51,422 - [Lynn scoffs] - Thank you, Jennifer. 527 00:33:51,446 --> 00:33:52,446 You're welcome, Daddy. 528 00:33:52,489 --> 00:33:56,826 Oh, my God, I have had a day. Y'all would never guess what happened. 529 00:33:56,993 --> 00:33:58,721 - [Lynn chuckles] - Did you finally find Grace? 530 00:33:58,745 --> 00:34:00,121 Not exactly. 531 00:34:01,414 --> 00:34:02,249 What happened? 532 00:34:02,415 --> 00:34:05,544 Well, I searched for her but didn't find her. 533 00:34:05,961 --> 00:34:07,212 That's your crazy story? 534 00:34:07,837 --> 00:34:09,464 Found something else. 535 00:34:10,340 --> 00:34:12,634 Well, what'd you find, sweetie? 536 00:34:12,926 --> 00:34:15,887 I don't know. But I was just wondering, 537 00:34:16,054 --> 00:34:19,683 how do you know if someone is more trouble than they're worth? 538 00:34:19,849 --> 00:34:22,769 The baggage, the drama, if it's just way too much for you to take on? 539 00:34:22,936 --> 00:34:25,188 Well, Mom should be able to answer that question. 540 00:34:25,355 --> 00:34:26,606 Jennifer! 541 00:34:27,315 --> 00:34:29,484 I'm just saying it couldn't have been easy. 542 00:34:29,859 --> 00:34:31,570 You're so normal, and Dad is... 543 00:34:31,820 --> 00:34:33,071 Dad is what? 544 00:34:33,780 --> 00:34:37,701 Like us. Y'all know what I mean. 545 00:34:38,326 --> 00:34:40,537 Look, that's why I loved Khalil. Okay? 546 00:34:40,829 --> 00:34:42,163 He loved me, weirdness and all. 547 00:34:42,330 --> 00:34:45,542 And I think we all deserve love like that. Don't we? 548 00:34:46,209 --> 00:34:47,377 Yeah. 549 00:34:48,211 --> 00:34:49,296 I guess we do. 550 00:34:51,798 --> 00:34:52,924 [softly] Come here. 551 00:34:54,843 --> 00:34:55,510 What was that for? 552 00:34:55,677 --> 00:34:59,723 Mmm. Just because you a good sister. That's why. 553 00:34:59,889 --> 00:35:01,224 [Jefferson sighs] 554 00:35:01,391 --> 00:35:03,893 [Lynn] So, how was your day? Come on, tell me. 555 00:35:04,019 --> 00:35:05,604 - Today was hard. - What happened? 556 00:35:06,980 --> 00:35:08,857 Um... [clears throat] 557 00:35:10,483 --> 00:35:14,863 A former student of mine was angry and... 558 00:35:16,865 --> 00:35:19,034 You know what? Doesn't matter. 559 00:35:19,242 --> 00:35:22,329 Does not matter. What matters is I am here now, 560 00:35:22,454 --> 00:35:25,749 [through speakers] with the people I love, the people who love me, 561 00:35:26,166 --> 00:35:29,336 - despite my "weirdness." - [all laughing] 562 00:35:29,502 --> 00:35:31,261 [Anissa] Well, you know, Dad, no offense, 563 00:35:31,273 --> 00:35:33,173 but your stories, they can be a little long. 564 00:35:33,340 --> 00:35:34,591 [all laughing] 565 00:35:34,758 --> 00:35:36,593 - Yep. - [Jefferson] Cheers. 566 00:35:36,760 --> 00:35:37,070 Cheers. 567 00:35:37,082 --> 00:35:38,904 [Jennifer] My glass is empty but cheers. [Laughs] 568 00:35:38,928 --> 00:35:40,698 - [Anissa] Cheers. - The pizza smells great, so let's eat. 569 00:35:40,722 --> 00:35:42,098 - Mmm. Thank God. - Thank God. 570 00:35:42,265 --> 00:35:43,266 [Jennifer chuckles] Yeah. 571 00:35:43,433 --> 00:35:44,476 Wow! 572 00:37:27,746 --> 00:37:29,289 [grunting] 573 00:37:30,290 --> 00:37:31,708 [coughs, retching] 574 00:37:39,007 --> 00:37:40,633 [breathing heavily] 575 00:37:43,803 --> 00:37:45,889 Why won't you let me die? 576 00:37:46,931 --> 00:37:49,184 Because you still have work to do yet. 577 00:37:52,562 --> 00:37:54,773 The pain. If you wanna stop the pain, 578 00:37:54,939 --> 00:37:58,443 it is tied to Jefferson or one called the Earl. 579 00:38:00,069 --> 00:38:02,739 [breathing heavily] Earl is dead. 580 00:38:02,906 --> 00:38:04,866 I can't remember anything else about him. 581 00:38:07,368 --> 00:38:10,914 Your past will give birth to you, time and time again, 582 00:38:12,415 --> 00:38:16,795 until you untie the knot of your pain. 583 00:38:17,086 --> 00:38:18,546 And then can I die? 584 00:38:18,880 --> 00:38:20,089 [chuckles softly] 585 00:38:20,256 --> 00:38:21,841 What the hell are you smiling about? 586 00:38:23,301 --> 00:38:26,554 After knowledge comes redemption. 587 00:38:28,056 --> 00:38:29,140 And then? 588 00:38:30,016 --> 00:38:32,602 And then you shall know peace. 589 00:38:33,061 --> 00:38:36,231 Peace? The hell are you talking about? 590 00:38:37,899 --> 00:38:39,859 How do I get redemption? 591 00:38:40,652 --> 00:38:47,283 You will know after you untie the knot your pain has tied. 592 00:38:49,619 --> 00:38:50,912 [chuckles] 593 00:38:51,913 --> 00:38:52,913 [groaning] 594 00:38:53,039 --> 00:38:54,457 [echoed groaning] 595 00:38:58,586 --> 00:39:00,922 I was a straight-A student before I met Tobias. 596 00:39:01,130 --> 00:39:03,466 [scoffs] That was a long time ago. 597 00:39:03,633 --> 00:39:06,135 My entire life could've been different. 598 00:39:06,344 --> 00:39:09,472 Your life? If it wasn't for you, I'd still be alive. 599 00:39:09,639 --> 00:39:13,476 Me too. [Scoffs] There's no way you'll be able to kill Tobias. 600 00:39:13,643 --> 00:39:17,480 You already tried to kill him and failed, several times. 601 00:39:17,605 --> 00:39:19,607 How many times has Tobias killed you? 602 00:39:20,733 --> 00:39:22,026 - Twice. - [laughs] 603 00:39:25,321 --> 00:39:29,492 If you're gonna do this, you gotta be smart this time. 604 00:39:29,993 --> 00:39:33,329 You gotta be ruthless. You gotta be a savage. 605 00:39:33,496 --> 00:39:35,164 [mocking] You gotta be a savage. 606 00:39:35,331 --> 00:39:37,142 Why do you think this time is gonna be different 607 00:39:37,166 --> 00:39:39,502 than any other time he's tried to murk him? 608 00:39:39,669 --> 00:39:41,004 Because it has to be, 609 00:39:41,462 --> 00:39:44,883 because I understand everything that Tobias took away from me and Freeland, 610 00:39:45,341 --> 00:39:49,470 and I'm doing this to save Freeland. That's gotta be my redemption. 611 00:39:50,054 --> 00:39:54,559 One way or another, I'm gonna kill Tobias. 612 00:40:05,278 --> 00:40:11,492 Are the individuals in this room the only ones that know the, uh, 613 00:40:12,076 --> 00:40:14,162 truth about the Pierces? 614 00:40:14,329 --> 00:40:16,640 [female ASA technician] Yes, sir. It couldn't be more classified. 615 00:40:16,664 --> 00:40:18,708 The feed from this satellite doesn't exist 616 00:40:18,875 --> 00:40:21,544 and neither does the satellite and its unique capabilities. 617 00:40:21,961 --> 00:40:23,463 [Agent Odell] Good, good, good. 618 00:40:24,422 --> 00:40:26,174 Let's keep it that way. 619 00:40:27,508 --> 00:40:28,788 [female ASA technician] Yes, sir. 620 00:40:30,511 --> 00:40:31,554 That'll be all. 621 00:40:53,117 --> 00:40:56,537 [beeping] 622 00:41:05,880 --> 00:41:07,840 [closing theme music playing] 46087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.