All language subtitles for BLACK LIGHTNING - S02 E10 - Angelitos Negros (1080p - BluRay).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,879 [Jefferson] Previously on Black Lightning... 2 00:00:03,962 --> 00:00:06,131 - [beeping] - [grunts softly] 3 00:00:06,381 --> 00:00:08,258 You're looking at the king of Freeland. 4 00:00:08,425 --> 00:00:09,593 Good day, Mr. Green. 5 00:00:09,760 --> 00:00:10,778 The panel's decision has been made, 6 00:00:10,802 --> 00:00:11,887 and that decision is final. 7 00:00:12,012 --> 00:00:13,347 - Some straight bull! - Security! 8 00:00:13,514 --> 00:00:15,034 [Todd] You can take that grant to hell. 9 00:00:15,766 --> 00:00:17,702 [Tobias] I've been monitoring you for a while now. 10 00:00:17,726 --> 00:00:19,245 When I heard you weren't gonna get that grant, 11 00:00:19,269 --> 00:00:20,909 I figured it was a good time to reach out. 12 00:00:20,979 --> 00:00:23,774 Did you really just deposit 100 grand into my account? 13 00:00:23,941 --> 00:00:25,821 I wanted you to know I put a value on your time. 14 00:00:25,943 --> 00:00:28,403 Whatever it is, I'm in. 15 00:00:28,570 --> 00:00:29,821 I better get my money's worth. 16 00:00:29,988 --> 00:00:32,115 Just tell me who this person is you want found. 17 00:00:32,491 --> 00:00:33,491 [Tobias] Him. 18 00:00:33,992 --> 00:00:36,328 Giselle Cutter. Assassin, tracker, 19 00:00:36,495 --> 00:00:38,789 world-class martial artist, mercenary for hire. 20 00:00:38,956 --> 00:00:40,516 There is a killer on my daughter's tail, 21 00:00:40,541 --> 00:00:42,626 hired by Tobias, which means that she's... 22 00:00:42,793 --> 00:00:44,378 [Gambi] She's after Khalil. 23 00:00:45,254 --> 00:00:46,254 Are you good to 9°? 24 00:00:47,214 --> 00:00:48,214 Yeah. 25 00:00:48,257 --> 00:00:50,259 This is like finding a needle in a haystack. 26 00:00:50,467 --> 00:00:51,945 [Black Lightning] What about this last one? 27 00:00:51,969 --> 00:00:53,387 That's gotta be her. Let's go. 28 00:00:54,054 --> 00:00:55,222 [buzzin9] 29 00:00:58,100 --> 00:00:59,140 They were definitely here. 30 00:00:59,268 --> 00:01:00,644 Just tell me the truth. 31 00:01:01,436 --> 00:01:02,521 Is Jennifer dead? 32 00:01:03,647 --> 00:01:04,647 I don't know. 33 00:01:05,232 --> 00:01:06,441 [sobs] 34 00:01:27,629 --> 00:01:29,190 - [Thunder] Anything? - [Gambi over comms] Not yet. 35 00:01:29,214 --> 00:01:30,316 [Black Lightning] We were close behind them. 36 00:01:30,340 --> 00:01:31,484 How could they just disappear? 37 00:01:31,508 --> 00:01:32,527 [Gambi] They didn't disappear. 38 00:01:32,551 --> 00:01:34,070 They're out there and we're gonna find them. 39 00:01:34,094 --> 00:01:35,446 [Thunder] Look, I hate to be Captain Obvious, 40 00:01:35,470 --> 00:01:36,531 but if they're still out there, 41 00:01:36,555 --> 00:01:38,640 we need to find them before Cutter and Tobias do. 42 00:01:39,641 --> 00:01:42,201 [Gambi] Just concentrate on your riding. You're new to that bike. 43 00:01:42,227 --> 00:01:43,227 0K3'! 44 00:01:43,770 --> 00:01:45,439 Let me know when you find something. 45 00:01:46,815 --> 00:01:48,275 [engine revving] 46 00:02:43,789 --> 00:02:44,790 [9 runts] 47 00:02:47,042 --> 00:02:48,126 [wincing] 48 00:02:52,255 --> 00:02:54,758 N' Last night I saw a superhero He was black N'. 49 00:02:54,925 --> 00:02:58,220 N' He said "This is for the street Black Lightning's back" N' 50 00:03:05,686 --> 00:03:07,396 [siren wailing in distance] 51 00:03:10,190 --> 00:03:11,274 J, come on. 52 00:03:11,441 --> 00:03:12,943 Mmm-mmm, Khalil, do not do that. 53 00:03:13,110 --> 00:03:15,195 I just walked hella miles on foot with you. 54 00:03:15,362 --> 00:03:16,697 Don't piss me off, I'm coming. 55 00:03:28,458 --> 00:03:29,835 [Jennifer exhales] 56 00:03:31,086 --> 00:03:32,629 Khalil, where the hell are we? 57 00:03:32,796 --> 00:03:33,796 [Khalil] Uh... 58 00:03:34,423 --> 00:03:35,424 [sighs] 59 00:03:36,591 --> 00:03:37,592 My apartment. 60 00:03:38,885 --> 00:03:40,137 [9 runts] 61 00:03:46,977 --> 00:03:48,270 Did you draw all of these? 62 00:03:50,731 --> 00:03:52,190 Uh, yeah. 63 00:03:53,608 --> 00:03:54,985 Modern day Basquiat. 64 00:03:58,113 --> 00:03:59,614 This is kinda fly. 65 00:03:59,781 --> 00:04:01,533 [chuckles] Yeah, thanks. 66 00:04:02,534 --> 00:04:03,886 Yeah, you know, I needed some place 67 00:04:03,910 --> 00:04:05,287 where no one could find me, 68 00:04:05,829 --> 00:04:07,456 a place away from Tobias. 69 00:04:08,290 --> 00:04:11,376 Besides, I've always liked trains. 70 00:04:11,877 --> 00:04:13,557 Yeah, ever since I was a kid, I would watch 71 00:04:13,628 --> 00:04:14,629 Thomas the Tank Engine. 72 00:04:16,256 --> 00:04:17,984 Well, you probably should've asked for some help, 73 00:04:18,008 --> 00:04:20,260 because interior design is not your area. 74 00:04:20,427 --> 00:04:21,678 [both laughing] 75 00:04:21,845 --> 00:04:23,472 Okay, so you got jokes. 76 00:04:38,361 --> 00:04:39,738 [exhales deeply] 77 00:04:42,365 --> 00:04:43,784 Jen, where are you? 78 00:04:46,369 --> 00:04:48,038 [cell phone ringing] 79 00:04:48,955 --> 00:04:49,955 Yeah? 80 00:04:50,207 --> 00:04:52,250 You sound tired. Maybe you should get some rest. 81 00:04:52,501 --> 00:04:54,211 I'm not resting until our baby is home. 82 00:04:54,377 --> 00:04:56,338 Yeah, we're on it, but they ditched the car 83 00:04:56,505 --> 00:04:58,215 and there's no bus stops nearby 84 00:04:58,381 --> 00:05:00,300 or reports of other cars stolen. 85 00:05:00,467 --> 00:05:01,467 So what do we do? 86 00:05:01,551 --> 00:05:04,930 Well, Gambi thinks they're hiding, waiting for us to exhaust our search. 87 00:05:05,096 --> 00:05:06,696 But where that is exactly, we don't know. 88 00:05:08,225 --> 00:05:09,225 Khalil's. 89 00:05:09,851 --> 00:05:11,011 What do you mean, "Khalil's"? 90 00:05:11,061 --> 00:05:13,104 I was hoping to find someone Khalil might contact 91 00:05:13,271 --> 00:05:14,791 who would convince him to bring Jen back, 92 00:05:14,815 --> 00:05:16,066 so I went to see his dad. 93 00:05:16,233 --> 00:05:17,275 Wait, the felon? 94 00:05:17,442 --> 00:05:19,194 I went to see his dad, and he said 95 00:05:19,361 --> 00:05:21,863 Khalil has his own place somewhere Tobias can't find him. 96 00:05:22,072 --> 00:05:23,632 We know Jennifer and Khalil were texting 97 00:05:23,740 --> 00:05:25,325 before they dumped their cell phones. 98 00:05:25,575 --> 00:05:27,615 I'll get Khalil's number and track the ping records. 99 00:05:27,786 --> 00:05:31,122 Eliminating Tobias-related locations might help us find that hideaway. 100 00:05:32,082 --> 00:05:33,082 Good. 101 00:05:33,208 --> 00:05:36,545 Lynn, no more moves without backup, please. 102 00:05:39,756 --> 00:05:40,757 I hear you. 103 00:05:44,302 --> 00:05:46,930 So, uh, noodles in a cup or ramen? 104 00:05:47,180 --> 00:05:48,431 Oh, I'm a ramen girl. 105 00:05:48,723 --> 00:05:49,723 Cool. 106 00:05:53,562 --> 00:05:56,523 Hey, you remember that time I asked you to be my girl? 107 00:05:56,690 --> 00:05:58,775 Yeah, how could I forget? [chuckles] 108 00:05:58,942 --> 00:06:01,152 You said that if anything had happened to me, 109 00:06:02,028 --> 00:06:04,668 the thought of not being able to ask me out really messed with you. 110 00:06:05,448 --> 00:06:07,158 Yeah, I remember. 111 00:06:07,325 --> 00:06:09,536 You was all shy and cute. 112 00:06:11,246 --> 00:06:12,247 Wait. 113 00:06:13,164 --> 00:06:15,166 - "Was"? - Don't worry. 114 00:06:15,375 --> 00:06:17,735 You're still cute now that we cut off those promoter dreads. 115 00:06:21,131 --> 00:06:22,132 Well, uh... 116 00:06:31,224 --> 00:06:32,267 you remember this? 117 00:06:39,608 --> 00:06:41,443 You know, I was thinking that... 118 00:06:43,653 --> 00:06:44,933 I'd like to give it back to you. 119 00:06:49,868 --> 00:06:51,578 Hey, look, um... 120 00:06:52,495 --> 00:06:56,333 Look, even if you say yes, it doesn't mean you have to take me back, 121 00:06:56,499 --> 00:06:59,002 or we even have to be boyfriend and girlfriend. 122 00:06:59,252 --> 00:07:01,713 It's just that, because you're here right now, I thought... 123 00:07:03,965 --> 00:07:05,175 it belongs with you. 124 00:07:07,802 --> 00:07:09,846 [chuckles] You know what? Sorry. Yeah, it's... 125 00:07:10,013 --> 00:07:11,222 I'd love to have it back. 126 00:07:29,157 --> 00:07:30,158 Hey. 127 00:07:37,332 --> 00:07:39,084 Hey. He'!- 128 00:07:40,001 --> 00:07:41,002 See? 129 00:07:42,379 --> 00:07:43,380 No glow. 130 00:07:44,881 --> 00:07:45,966 Just beautiful you. 131 00:07:53,723 --> 00:07:54,724 Khalil... 132 00:07:55,809 --> 00:07:56,810 [sighs] 133 00:07:59,854 --> 00:08:00,939 I can't. 134 00:08:01,356 --> 00:08:02,649 I can't do this. 135 00:08:04,401 --> 00:08:05,902 I'm sorry, but I'm not ready. 136 00:08:09,656 --> 00:08:14,953 I didn't leave home to lose my virginity in a train car like this. 137 00:08:16,371 --> 00:08:19,416 - Yeah. - I left home to keep you safe. 138 00:08:19,916 --> 00:08:21,209 To keep you alive. 139 00:08:21,751 --> 00:08:24,337 And I don't regret that because you are alive. 140 00:08:24,546 --> 00:08:27,090 [crying] 141 00:08:27,257 --> 00:08:30,176 But I don't... I don't want it to be like this. 142 00:08:31,219 --> 00:08:34,014 "We were on the run in a train car." 143 00:08:35,682 --> 00:08:36,683 You know? 144 00:08:38,977 --> 00:08:40,020 I'm worried. 145 00:08:41,062 --> 00:08:42,748 I'm worried about what's gonna happen to you, 146 00:08:42,772 --> 00:08:44,332 worried about what's gonna happen to me. 147 00:08:44,482 --> 00:08:46,943 I'm worried about what my family's thinking about me. 148 00:08:47,110 --> 00:08:50,405 Hey... it's okay. 149 00:08:53,116 --> 00:08:54,200 I will wait. 150 00:08:55,994 --> 00:08:56,995 Come on. 151 00:09:19,017 --> 00:09:20,268 What are you thinking about? 152 00:09:23,063 --> 00:09:24,606 I'm wishing this was all a dream. 153 00:09:27,609 --> 00:09:28,693 Yeah, well, it ain't. 154 00:09:32,405 --> 00:09:35,085 Where are we going after we finally get the heck up out of Freeland? 155 00:09:35,575 --> 00:09:36,326 California? 156 00:09:36,493 --> 00:09:39,204 Uh-uh, I'm not leaving Freeland just to stay in the States. 157 00:09:39,370 --> 00:09:40,370 I want to go to Bahia. 158 00:09:40,455 --> 00:09:41,581 Oh, yeah, definitely Bahia. 159 00:09:41,748 --> 00:09:43,124 - Yeah? [Chuckles] - Yeah. 160 00:09:43,708 --> 00:09:45,752 We also need to learn some languages. 161 00:09:46,211 --> 00:09:47,879 I was thinking Portuguese. What you think? 162 00:09:48,713 --> 00:09:49,798 Ooh, French. 163 00:09:51,382 --> 00:09:53,176 Yeah, okay. I'm not bad at French. 164 00:09:53,343 --> 00:09:54,385 [chuckles] 165 00:09:55,553 --> 00:09:56,805 Teach your little friend, too. 166 00:09:57,639 --> 00:09:58,765 [laughs] 167 00:10:06,981 --> 00:10:07,816 [Black Lightning] All right, here she is. 168 00:10:07,982 --> 00:10:09,442 [Thunder] She's gonna want answers. 169 00:10:11,027 --> 00:10:12,787 Did you guys manage to come up with anything? 170 00:10:13,446 --> 00:10:15,508 [Gambi] Analyzing the cell towers Khalil's been using, 171 00:10:15,532 --> 00:10:17,450 I've managed to eliminate the most frequently 172 00:10:17,617 --> 00:10:19,137 visited places that he wouldn't go now, 173 00:10:19,369 --> 00:10:21,496 like Club 100, his mother's apartment. 174 00:10:21,663 --> 00:10:25,375 That leaves us with a two-mile area of mostly abandoned factories. 175 00:10:25,542 --> 00:10:26,942 That's a lot to search, Uncle Gambi. 176 00:10:27,001 --> 00:10:28,753 Any way we can narrow it down any further? 177 00:10:28,920 --> 00:10:31,381 Not without a live signal from Khalil's cell phone. 178 00:10:31,548 --> 00:10:32,715 Okay. Okay, fine. 179 00:10:32,882 --> 00:10:34,634 So, Gambi and I will take these. 180 00:10:35,468 --> 00:10:36,678 You and Anissa take... 181 00:10:36,845 --> 00:10:39,365 No! Jeff, It'll be way more efficient if we search individually. 182 00:10:39,430 --> 00:10:40,574 - Absolutely not. - It's too dangerous. 183 00:10:40,598 --> 00:10:41,758 I'll be fine. Give me an area. 184 00:10:41,891 --> 00:10:43,268 We don't have time to chitchat. 185 00:10:43,434 --> 00:10:44,434 [gun cocks] 186 00:10:47,689 --> 00:10:50,066 Fine. We search individually. 187 00:10:51,568 --> 00:10:53,194 I'll divide the map into four parts. 188 00:10:56,239 --> 00:10:57,240 It's on your phone. 189 00:11:01,578 --> 00:11:02,704 [motorcycle engine starts] 190 00:11:02,871 --> 00:11:03,872 Watch her. 191 00:11:04,706 --> 00:11:06,666 ["The Pan Piper" playing] 192 00:11:11,087 --> 00:11:13,173 Hmm, spectacular, isn't it? 193 00:11:13,882 --> 00:11:14,924 It's not bad. 194 00:11:15,258 --> 00:11:16,258 "Not bad"? 195 00:11:16,509 --> 00:11:19,596 This man changed the landscape of music at least three times. 196 00:11:20,054 --> 00:11:21,973 Americans, and most Negroes, 197 00:11:22,140 --> 00:11:24,100 don't respect the impact jazz had on the culture. 198 00:11:24,392 --> 00:11:26,978 The Birth of Cool, Miles, Mingus, 199 00:11:27,145 --> 00:11:29,355 Art Blakey, Duke Ellington... I could go on and on. 200 00:11:29,772 --> 00:11:31,524 That's black excellence. 201 00:11:31,941 --> 00:11:33,860 A man like yourself should be able to relate. 202 00:11:34,152 --> 00:11:35,153 And why is that? 203 00:11:35,320 --> 00:11:39,115 Because jazz is underappreciated, Todd, just like you. 204 00:11:39,824 --> 00:11:41,951 - Why do you keep saying that? - Is it not true? 205 00:11:45,288 --> 00:11:46,998 Anything else, Mr. Whale? 206 00:11:47,165 --> 00:11:49,125 No. You can excuse yourself. 207 00:11:52,629 --> 00:11:53,671 How is it? 208 00:11:56,132 --> 00:11:57,717 It's toficken. 209 00:11:57,967 --> 00:12:00,303 I know you're one of them transformed Negro vegans. 210 00:12:00,470 --> 00:12:01,512 [laughing] 211 00:12:02,180 --> 00:12:04,432 I made it my business to know everything about you, 212 00:12:04,641 --> 00:12:06,976 like how you're an encryption specialist 213 00:12:07,143 --> 00:12:09,479 who can understand the internal workings of algorithms, 214 00:12:09,646 --> 00:12:11,147 that you can read them well enough 215 00:12:11,314 --> 00:12:13,316 to have access to whatever you want. 216 00:12:13,942 --> 00:12:16,027 - So that's why I'm here? - Of course. 217 00:12:16,194 --> 00:12:19,239 I have a problem that requires an intellectual musician. 218 00:12:24,535 --> 00:12:26,621 I have an instrument that needs mastering. 219 00:12:27,163 --> 00:12:29,707 And based on what I've read about you, 220 00:12:30,500 --> 00:12:32,580 I assume that we're working outside of the boundaries 221 00:12:32,627 --> 00:12:35,546 of all conventional and legal activities. 222 00:12:36,005 --> 00:12:37,715 - Hmm. - [cell phone vibrating] 223 00:12:41,469 --> 00:12:42,469 Answer it. 224 00:12:43,846 --> 00:12:45,848 Open them thick lips and use your white voice. 225 00:12:49,352 --> 00:12:51,646 Hello, you've reached the office of Tobias Whale. 226 00:12:51,813 --> 00:12:52,897 This is Todd speaking. 227 00:12:55,483 --> 00:12:56,526 Someone named Cutter? 228 00:13:00,154 --> 00:13:02,031 Yes, what can I help you with? 229 00:13:04,867 --> 00:13:07,227 [in normal voice] Are you sure you want me to tell him that? 230 00:13:07,578 --> 00:13:10,373 Cutter no longer has eyes on Khalil. 231 00:13:12,333 --> 00:13:13,459 Damn it! 232 00:13:14,877 --> 00:13:15,962 He's not HAPPY- 233 00:13:18,548 --> 00:13:22,343 She wants to know the three most visited locations of Khalil's implant? 234 00:13:26,180 --> 00:13:27,307 Can I ask why? 235 00:13:30,685 --> 00:13:32,437 Wait, what the hell does 236 00:13:32,603 --> 00:13:34,856 "walking backwards in your own footsteps" even mean? 237 00:13:35,982 --> 00:13:38,234 Hello? Hello? 238 00:13:42,530 --> 00:13:45,825 Just how long has Cutter been looking for this Khalil? 239 00:13:46,326 --> 00:13:47,535 Too damn long. 240 00:14:10,975 --> 00:14:11,976 Jen! 241 00:14:15,730 --> 00:14:17,523 Jen, it's Uncle Gambi! 242 00:14:18,107 --> 00:14:19,150 Are you in here? 243 00:14:22,070 --> 00:14:23,071 Jen! 244 00:14:45,009 --> 00:14:46,594 [breathing heavily] 245 00:14:46,761 --> 00:14:47,845 Jen! 246 00:15:17,291 --> 00:15:18,292 Jennifer? 247 00:15:22,839 --> 00:15:24,590 - [blows landing] - [man grunting] 248 00:15:29,929 --> 00:15:31,013 [men laughing] 249 00:15:36,519 --> 00:15:37,520 [9 runts] 250 00:15:41,816 --> 00:15:43,317 [men groaning] 251 00:15:54,203 --> 00:15:55,955 -[chimes] {gasps softly] 252 00:15:57,540 --> 00:15:59,041 Have you seen these two? 253 00:16:02,378 --> 00:16:04,255 [speaking Spanish] 254 00:16:16,058 --> 00:16:17,059 [in English] Thank you. 255 00:16:31,073 --> 00:16:32,074 Jennifer! 256 00:16:36,287 --> 00:16:37,288 Jennifer? 257 00:16:37,455 --> 00:16:38,455 [Khalil shushing] 258 00:16:40,041 --> 00:16:41,792 Jennifer, are you here? 259 00:16:51,594 --> 00:16:53,429 Please come home, baby. 260 00:16:53,846 --> 00:16:57,225 I know it may seem like running is the right idea, but it isn't. 261 00:16:57,808 --> 00:17:02,230 There's no finish line for you or Khalil if you just keep moving. 262 00:17:02,396 --> 00:17:03,773 You'll get hurt... 263 00:17:06,359 --> 00:17:07,443 OT worse. 264 00:17:09,278 --> 00:17:10,947 Let us help you. 265 00:17:11,656 --> 00:17:14,367 Please come back. We'll help you. I promise. 266 00:17:19,872 --> 00:17:21,958 We're not a family without you, Jen. 267 00:17:23,626 --> 00:17:25,586 Home is not home. 268 00:17:25,753 --> 00:17:28,256 We just need you to come back. No one's mad at you. 269 00:17:28,548 --> 00:17:30,800 We just want you home and safe. 270 00:17:33,177 --> 00:17:34,428 I love you, Jennifer. 271 00:17:38,766 --> 00:17:39,892 I love you. 272 00:17:49,777 --> 00:17:51,279 [Khalil] Whoa, whoa, whoa, J... 273 00:17:51,821 --> 00:17:54,031 J, listen to me, we cannot go back. 274 00:17:54,532 --> 00:17:57,952 Do you think I wanna go back to that Rikers Island of a home? 275 00:17:59,120 --> 00:18:02,081 I don't, but she's right. 276 00:18:03,249 --> 00:18:03,916 She's right. 277 00:18:04,083 --> 00:18:07,169 - We're not fooling anybody but ourselves. - But we aren't fools. 278 00:18:07,336 --> 00:18:10,339 I mean, look how long we've survived on our own. 279 00:18:11,215 --> 00:18:12,633 J, does that not count for anything? 280 00:18:12,800 --> 00:18:16,596 Yes, it does, but I don't want to survive. I want to live. 281 00:18:17,221 --> 00:18:20,558 I want to live a good life, with you, 282 00:18:20,725 --> 00:18:22,476 but running is not gonna help anything. 283 00:18:22,643 --> 00:18:25,146 Running is not gonna help us solve any of our problems. 284 00:18:25,313 --> 00:18:26,647 J, you don't understand. 285 00:18:26,897 --> 00:18:29,317 If we go back, Tobias will find us. 286 00:18:31,819 --> 00:18:33,112 He'll find me. 287 00:18:41,871 --> 00:18:42,872 [sighs] 288 00:18:46,709 --> 00:18:48,044 But he's not looking for you. 289 00:18:50,713 --> 00:18:51,714 [scoffs] 290 00:18:52,506 --> 00:18:53,633 I'm sorry, \... 291 00:18:56,302 --> 00:18:58,862 - J, I put you in this... - No, don't start, Khalil. Don't start. 292 00:18:58,929 --> 00:19:01,932 I put you in this crazy situation. 293 00:19:06,312 --> 00:19:07,605 It's time for you to go home. 294 00:19:23,287 --> 00:19:24,288 [Jennifer] Hi. 295 00:19:27,750 --> 00:19:29,126 - Jen? - [Jefferson] Jen! 296 00:19:29,293 --> 00:19:31,420 - [laughter] - [Jefferson] Oh! 297 00:19:39,053 --> 00:19:40,179 Hey, Mr. P. 298 00:19:42,431 --> 00:19:43,516 .Dad! Dad' "Dad!" 299 00:19:43,683 --> 00:19:44,934 - No. - Dad, stop. 300 00:19:46,686 --> 00:19:48,562 You're lucky my family's here... 301 00:19:49,146 --> 00:19:50,648 'cause I would whoop your ass. 302 00:20:14,422 --> 00:20:15,423 [beeping] 303 00:20:25,766 --> 00:20:26,766 [Todd] Damn. 304 00:20:26,892 --> 00:20:27,892 Exactly. 305 00:20:28,436 --> 00:20:31,814 I've been able to access some information, mainly about crooked politicians, 306 00:20:31,981 --> 00:20:34,150 corrupt agencies of law enforcement, judges, 307 00:20:34,442 --> 00:20:36,819 and some very interesting real estate purchases 308 00:20:36,986 --> 00:20:39,947 made 30 years ago under an alias that doesn't exist. 309 00:20:40,114 --> 00:20:42,950 I managed to secure the property except for one building, 310 00:20:43,284 --> 00:20:46,537 a clinic owned by a pimpy-ass preacher. [Scoffs] 311 00:20:46,704 --> 00:20:48,348 That's as far as I've been able to get with it, 312 00:20:48,372 --> 00:20:51,208 but I know it's bigger, I know there's more. 313 00:20:51,375 --> 00:20:55,421 Uh, what would the ASA want with property in the heart of the ghetto? 314 00:20:55,963 --> 00:20:57,506 That's what I need you to find out. 315 00:20:58,007 --> 00:21:00,926 And most importantly, what does all this have to do with metas? 316 00:21:03,596 --> 00:21:07,099 Well, well, well, look what didn't drag Khalil in. 317 00:21:07,266 --> 00:21:09,146 I am not in the mood for your jokes, little boy. 318 00:21:12,021 --> 00:21:13,301 [Tobias] Give her what she needs. 319 00:21:13,397 --> 00:21:16,025 Whoa, whoa, okay. I don't think that that's a good idea. 320 00:21:16,192 --> 00:21:18,360 When I looked up Khalil's three most-visited locations, 321 00:21:18,527 --> 00:21:20,321 I did a little bit of extra research, 322 00:21:20,780 --> 00:21:23,073 and Cutter has some, uh, holes in her resume. 323 00:21:23,240 --> 00:21:25,034 I'll slit your throat, you little bitch! 324 00:21:25,201 --> 00:21:26,243 Give her the list. 325 00:21:28,537 --> 00:21:33,083 Okay. Just... trying to look out for you. 326 00:21:33,292 --> 00:21:37,338 I know, and I do greatly appreciate the initiative, Todd, 327 00:21:37,505 --> 00:21:40,174 but you might want to tread lightly around natural born killers. 328 00:21:41,467 --> 00:21:42,468 Cutter. 329 00:21:43,886 --> 00:21:45,888 - Do the job and do it fast. - Yeah. 330 00:21:46,055 --> 00:21:48,641 Khalil being free means his weak ass can snitch on me. 331 00:21:48,808 --> 00:21:50,476 And he's slowed me down enough already. 332 00:21:50,643 --> 00:21:51,852 I got it. 333 00:21:54,980 --> 00:21:57,024 I need to get past this firewall. 334 00:21:57,566 --> 00:22:00,402 I want all information before I move the way that I need to. 335 00:22:03,072 --> 00:22:04,281 [exhales] 336 00:22:30,474 --> 00:22:31,809 Little bitch. 337 00:22:39,483 --> 00:22:40,818 [Jefferson sighs] 338 00:22:46,574 --> 00:22:47,741 [Khalil sighs] 339 00:22:47,908 --> 00:22:50,870 Okay, look, Mr. and Mrs. Pierce, 340 00:22:51,370 --> 00:22:53,998 I know I can't take back any of the hurt that I've caused, 341 00:22:54,832 --> 00:22:58,794 but I am sorry, mostly for getting Jennifer involved in all of this. 342 00:22:59,378 --> 00:23:00,713 And it's not even her fault. 343 00:23:00,880 --> 00:23:02,240 She was just trying to help me out. 344 00:23:02,298 --> 00:23:04,049 That's not completely true. I... 345 00:23:04,675 --> 00:23:06,302 I made a choice to run with him. 346 00:23:09,805 --> 00:23:11,473 We accept your apology, Khalil. 347 00:23:11,849 --> 00:23:14,393 And it's very admirable that you would defend each other, 348 00:23:14,560 --> 00:23:16,200 but it doesn't change the fact that Khalil 349 00:23:16,228 --> 00:23:17,771 is a danger to you when he's with you. 350 00:23:18,188 --> 00:23:19,188 Because of Tobias? 351 00:23:19,273 --> 00:23:21,317 Yes, because of Tobias. 352 00:23:21,859 --> 00:23:24,445 He wants Khalil dead, period. 353 00:23:25,195 --> 00:23:30,200 And if that means he has to kill you to make that happen, he will, period. 354 00:23:30,701 --> 00:23:34,788 Plus, Khalil knows too much to risk Tobias getting his hands on him. 355 00:23:35,956 --> 00:23:36,956 Yeah. 356 00:23:37,166 --> 00:23:41,712 You mean about Jen having powers or you being Black Lightning? 357 00:23:44,924 --> 00:23:46,444 - [Jennifer] I... - She didn't tell me. 358 00:23:49,053 --> 00:23:50,471 I'm not stupid. 359 00:23:50,638 --> 00:23:53,182 I mean, she's electric, and you and Thunder came after us. 360 00:23:57,144 --> 00:24:01,357 I would never do anything to hurt any of you. 361 00:24:01,941 --> 00:24:03,251 [Jefferson chuckles sarcastically] 362 00:24:03,275 --> 00:24:06,612 Yeah, that may be true... now. 363 00:24:07,529 --> 00:24:11,617 But what I meant is that Tobias knows you can help put him behind bars. 364 00:24:14,578 --> 00:24:15,788 [sighs] 365 00:24:16,413 --> 00:24:18,540 Look, as far as I can see, there's only one option. 366 00:24:19,083 --> 00:24:19,792 What? 367 00:24:20,042 --> 00:24:21,802 He has to turn himself in to the authorities. 368 00:24:22,086 --> 00:24:25,047 Dad... No, please. 369 00:24:25,422 --> 00:24:28,102 Please. You care more about getting Tobias than what happens to him? 370 00:24:28,175 --> 00:24:29,736 - [Lynn] Jennifer... - Mom, it's the truth. 371 00:24:29,760 --> 00:24:31,470 - J, stop. - What... 372 00:24:32,930 --> 00:24:36,141 Tobias is crazy, and I do know too much about him. 373 00:24:36,850 --> 00:24:38,244 And he'll never stop coming after me. 374 00:24:38,268 --> 00:24:41,897 And if he catches me, hey, I'm a danger to you... 375 00:24:43,399 --> 00:24:44,399 To your family. 376 00:24:47,903 --> 00:24:49,071 Your father's right. 377 00:24:51,407 --> 00:24:52,741 I have to turn myself in. 378 00:25:03,377 --> 00:25:05,234 [inspector Henderson] He's a wanted murderer, Jeff. 379 00:25:05,246 --> 00:25:05,563 I know. 380 00:25:05,587 --> 00:25:08,549 And he tried to kill you. He did kill you, technically. 381 00:25:08,716 --> 00:25:09,758 Yeah, I know that, too. 382 00:25:09,925 --> 00:25:11,965 And, Jeff, don't get me wrong, I'm glad Jen is home, 383 00:25:12,094 --> 00:25:14,054 but I don't know why you want me to help this kid. 384 00:25:14,138 --> 00:25:17,057 Okay, look, look. He made a lot of bad choices, I know that. 385 00:25:17,182 --> 00:25:18,684 He knows it, too. 386 00:25:18,851 --> 00:25:20,394 But roll of the dice. 387 00:25:20,561 --> 00:25:23,022 If he doesn't get shot, all of this turns out differently. 388 00:25:23,188 --> 00:25:25,065 A lot of people have bad things happen to them, 389 00:25:25,232 --> 00:25:26,942 and they don't go to work for a psychopath 390 00:25:27,109 --> 00:25:29,903 and run around shooting people in the ass with poison darts. 391 00:25:30,446 --> 00:25:33,073 If we don't help, Tobias will kill him. 392 00:25:33,407 --> 00:25:34,533 [sighs] 393 00:25:36,535 --> 00:25:37,535 Look, man... 394 00:25:39,204 --> 00:25:40,581 this is not easy for me, 395 00:25:41,832 --> 00:25:43,792 but he brought Jennifer home safely. 396 00:25:44,001 --> 00:25:45,502 I may not owe it to him, but... 397 00:25:46,378 --> 00:25:50,299 I, at least, owe it to my daughter to care about what happens to him. 398 00:25:53,719 --> 00:25:57,014 Well, no agency is gonna protect him unless he testifies. 399 00:25:57,181 --> 00:25:59,141 Yeah, Khalil understands that. 400 00:25:59,850 --> 00:26:01,930 I can't believe you're trying to save this kid's life 401 00:26:02,019 --> 00:26:03,179 after all he put you through. 402 00:26:03,228 --> 00:26:04,688 Yeah, I know man. I know. 403 00:26:05,355 --> 00:26:08,567 But... I guess I'm just glad that he's... 404 00:26:10,235 --> 00:26:11,987 He's the person that I thought he was. 405 00:26:13,739 --> 00:26:14,782 Sure you are. 406 00:26:16,784 --> 00:26:18,118 Always want to help people. 407 00:26:18,952 --> 00:26:20,079 Henderson? 408 00:26:20,245 --> 00:26:21,245 What? 409 00:26:22,623 --> 00:26:24,041 He wants to see his mother first. 410 00:26:24,208 --> 00:26:27,252 [chuckles] The feds won't make any stops, Jeff. 411 00:26:27,586 --> 00:26:28,980 This is gonna be hard enough to pull off 412 00:26:29,004 --> 00:26:30,844 without a tour of Freeland in the middle of it. 413 00:26:30,964 --> 00:26:33,759 Okay, then Black Lightning and Thunder will arrange a meeting, 414 00:26:33,884 --> 00:26:35,445 and then we'll take care of the hand off. 415 00:26:35,469 --> 00:26:38,180 You are still a vigilante in the eyes of the law. 416 00:26:39,807 --> 00:26:41,058 [Jefferson exhales] 417 00:26:44,061 --> 00:26:47,773 All right, I'll make sure the boy sees his momma. Damn. 418 00:26:47,940 --> 00:26:50,359 - All right. Docks, tonight? - Yes. 419 00:26:52,402 --> 00:26:53,487 [scoffs] 420 00:26:54,905 --> 00:26:56,573 [exhaling] 421 00:26:59,701 --> 00:27:01,829 It looked like a tornado went through here. 422 00:27:02,454 --> 00:27:04,957 There were a lot of big feelings after you ran off. 423 00:27:05,791 --> 00:27:06,834 Yeah, I know. 424 00:27:07,960 --> 00:27:09,878 It wasn't your most mature move. 425 00:27:10,045 --> 00:27:11,630 Anissa, we didn't have a choice. 426 00:27:12,464 --> 00:27:13,841 You always have a choice. 427 00:27:15,592 --> 00:27:16,802 Tobias wanted to kill him. 428 00:27:18,637 --> 00:27:20,490 You should've told me, Jen. I would've helped him. 429 00:27:20,514 --> 00:27:21,932 Really? You weren't saying that 430 00:27:22,099 --> 00:27:23,819 when Mom and Dad had me on that tight leash. 431 00:27:23,892 --> 00:27:25,787 That's because they didn't want anything bad to happen to you. 432 00:27:25,811 --> 00:27:26,811 And they were right. 433 00:27:27,271 --> 00:27:29,151 Your ass ended up being chased by hired killers. 434 00:27:29,231 --> 00:27:31,631 Yeah, and I still had more fun than I've been having at home. 435 00:27:37,489 --> 00:27:38,574 Come here. 436 00:27:41,994 --> 00:27:43,203 [sighs in relief] 437 00:27:47,040 --> 00:27:48,125 Did you have sex with him? 438 00:27:50,419 --> 00:27:52,171 How did you know that was a conversation? 439 00:27:53,297 --> 00:27:58,177 Girl, two good-looking teenagers on the run, in danger. 440 00:27:58,343 --> 00:28:00,929 I ain't gotta be Miss Cleo to figure that out. 441 00:28:01,096 --> 00:28:02,639 [both laughing] 442 00:28:03,390 --> 00:28:05,726 So, did you? 443 00:28:06,518 --> 00:28:09,605 Part of me wanted to, but no. 444 00:28:10,647 --> 00:28:11,773 Hmm. 445 00:28:11,982 --> 00:28:13,984 At this point, it seems like it'll never happen. 446 00:28:14,943 --> 00:28:17,362 Look, you did what was right for you in the moment. 447 00:28:18,989 --> 00:28:21,241 And there ain't nothing wrong with some self-love. 448 00:28:21,408 --> 00:28:23,493 - [chuckles] - Okay? 449 00:28:23,911 --> 00:28:25,287 - Yeah. - A|| right. 450 00:28:25,454 --> 00:28:26,705 Come here. 451 00:28:26,872 --> 00:28:28,040 [giggling] 452 00:28:28,207 --> 00:28:29,333 Yeah. 453 00:28:31,793 --> 00:28:34,671 [Tobias] Really? Hmm, thank you for the heads-up. 454 00:28:34,838 --> 00:28:36,924 Before I let you go, what's your favorite color? 455 00:28:37,257 --> 00:28:38,257 Blue? 456 00:28:38,383 --> 00:28:39,383 [laughs] 457 00:28:39,468 --> 00:28:41,595 Mine's, too. Okay. 458 00:28:44,223 --> 00:28:45,265 "Blue." 459 00:28:45,515 --> 00:28:48,227 There's no imagination in that. It's like saying you like ice cream. 460 00:28:48,727 --> 00:28:49,727 I like ice cream. 461 00:28:49,853 --> 00:28:51,104 Of course you do. 462 00:28:51,813 --> 00:28:55,484 Have a blue 450 delivered to my old friend ADA Montez. 463 00:28:55,734 --> 00:28:57,334 Make sure it can't get traced back to me. 464 00:28:57,402 --> 00:28:59,196 Also, give this info to Cutter. 465 00:28:59,613 --> 00:29:00,965 Khalil is trying to save his black ass 466 00:29:00,989 --> 00:29:03,158 by snitching on me and going into witness protection. 467 00:29:03,659 --> 00:29:06,059 Well, do you know when and where the feds are taking custody? 468 00:29:06,245 --> 00:29:07,412 It's on that paper. 469 00:29:28,141 --> 00:29:29,141 Hey. 470 00:29:30,185 --> 00:29:31,603 Yo, you should not be out here. 471 00:29:32,437 --> 00:29:33,522 Go. 472 00:29:33,689 --> 00:29:35,232 Okay. Why? 473 00:29:36,775 --> 00:29:38,193 Is Tobias Whale in your backyard? 474 00:29:38,360 --> 00:29:39,360 That's not funny. 475 00:29:41,571 --> 00:29:43,532 - [sighs] - Okay, you paranoid much? 476 00:29:44,366 --> 00:29:45,718 Look, after everything we've been through, 477 00:29:45,742 --> 00:29:47,053 I don't want anything to happen to you. 478 00:29:47,077 --> 00:29:48,203 Hey, come here. 479 00:29:51,832 --> 00:29:52,916 [Khalil chuckles] 480 00:29:55,836 --> 00:29:57,212 Khalil, I'm so sorry. 481 00:29:57,963 --> 00:29:59,006 For what? 482 00:29:59,214 --> 00:30:00,882 For everything. 483 00:30:01,508 --> 00:30:03,927 If you hadn't gotten shot at the march, then... 484 00:30:04,303 --> 00:30:06,054 - Tobias wouldn't be chasing you... - Stop. 485 00:30:07,514 --> 00:30:08,557 [exhales deeply] 486 00:30:09,933 --> 00:30:10,933 Look... 487 00:30:11,768 --> 00:30:15,022 Look, I know I said that I wouldn't have gone that night without you, 488 00:30:15,897 --> 00:30:17,190 [sighs] 489 00:30:17,357 --> 00:30:20,319 But I was just trying to get the pain out of me and on to someone else. 490 00:30:21,737 --> 00:30:23,280 I was going to the march. 491 00:30:24,406 --> 00:30:26,450 Being with you was just a bonus. 492 00:30:26,616 --> 00:30:30,287 None of this, none of it is your fault. 493 00:30:34,833 --> 00:30:36,251 I really don't want you to go. 494 00:30:36,418 --> 00:30:37,544 (Hey, hey, hey, he)!- 495 00:30:37,961 --> 00:30:38,961 Yo... 496 00:30:40,088 --> 00:30:41,715 this isn't the end. 497 00:30:42,215 --> 00:30:45,510 Look, I do the right thing, and Tobias, he goes to jail forever. 498 00:30:47,054 --> 00:30:51,683 I get to come back, and who knows, we can finish what we started, okay? 499 00:30:55,562 --> 00:30:56,605 I love you. 500 00:30:58,440 --> 00:31:00,650 And you're the best thing that has ever happened to me. 501 00:31:13,914 --> 00:31:15,123 [sighs] 502 00:31:21,296 --> 00:31:24,674 [indistinct chatter on police radio] 503 00:31:28,887 --> 00:31:31,207 - Hey! Hey, stop! - It's all right. Let her go. Let her go. 504 00:31:33,642 --> 00:31:35,727 - [¢ryin9] - Hi, Momma. 505 00:31:38,897 --> 00:31:41,137 [Inspector Henderson] We've only got a couple of minutes. 506 00:31:41,733 --> 00:31:43,652 All this for my baby. 507 00:31:43,819 --> 00:31:44,962 - Really? Really? - Hey. Hey, stop. 508 00:31:44,986 --> 00:31:45,987 Mom, it's okay. 509 00:31:49,449 --> 00:31:50,492 Hey! 510 00:31:51,660 --> 00:31:52,828 It's okay. 511 00:32:02,003 --> 00:32:04,423 I'm so sorry for everything. 512 00:32:06,591 --> 00:32:08,718 I didn't mean to put you through this. 513 00:32:09,010 --> 00:32:10,512 All right. We gotta go. Come on. 514 00:32:10,846 --> 00:32:12,046 [Khalil] It's going to be okay. 515 00:32:12,305 --> 00:32:13,640 I'm gonna be back, Momma. 516 00:32:14,141 --> 00:32:15,421 - Momma, you gotta... - Let's go. 517 00:32:15,517 --> 00:32:17,811 - Let's go. - [sobbing] No. No. 518 00:32:31,658 --> 00:32:34,161 What, you've got to sign for him like he's a package? 519 00:32:34,453 --> 00:32:36,288 Law enforcement love their paper trail. 520 00:32:37,622 --> 00:32:39,082 [indistinct chatter on police radio] 521 00:32:54,639 --> 00:32:55,849 Is he gonna be okay? 522 00:32:56,349 --> 00:32:58,435 Well, he's better with them than with Tobias. 523 00:33:20,916 --> 00:33:23,710 Why are you stopping? Run her over or go around. 524 00:33:23,877 --> 00:33:24,877 Reafly? 525 00:33:25,212 --> 00:33:27,005 Alert everyone. I'm gonna check it out. 526 00:33:29,382 --> 00:33:31,176 Situation, 41. Checking it out. 527 00:33:42,479 --> 00:33:43,480 “Tam, are you okay? 528 00:33:48,401 --> 00:33:49,569 [agent grunts] 529 00:33:50,946 --> 00:33:53,031 Damn! Agent down! Agent down! 530 00:33:58,662 --> 00:34:00,205 [agent] Put your hands up! 531 00:34:01,122 --> 00:34:04,084 - Get on the ground! - Hands! Let me see 'em! 532 00:34:05,627 --> 00:34:07,587 - [indistinct shouting] - [guns cocking] 533 00:34:12,217 --> 00:34:13,552 [cell phone ringing] 534 00:34:15,387 --> 00:34:17,187 Hey, thanks for setting this whole thing up... 535 00:34:17,347 --> 00:34:19,849 Something went wrong with Khalil's transport. 536 00:34:20,350 --> 00:34:22,110 I'm about two minutes from the caravan route. 537 00:34:22,269 --> 00:34:24,020 [sighs] I'm on my way. 538 00:34:29,359 --> 00:34:30,735 Tell Anissa to reroute. 539 00:34:31,111 --> 00:34:33,172 Henderson says something's gone wrong with the transport. 540 00:34:33,196 --> 00:34:34,196 You got it. 541 00:34:34,698 --> 00:34:35,698 [beeping] 542 00:34:43,331 --> 00:34:44,600 [man on radio] Convoy, this is dispatch. 543 00:34:44,624 --> 00:34:46,042 Please check in. What's going on'? 544 00:34:50,297 --> 00:34:52,340 Central Command asking for immediate sitrep. 545 00:34:52,507 --> 00:34:54,092 Please give your location... 546 00:34:54,217 --> 00:34:55,844 [chatter continues indistinctly] 547 00:35:00,640 --> 00:35:01,349 Police code 2. 548 00:35:01,516 --> 00:35:04,019 We are asking for any available units to come in. 549 00:35:07,897 --> 00:35:10,734 Dispatch to all available units, please track down team, 550 00:35:10,900 --> 00:35:12,736 Protection team has gone quiet. 551 00:35:21,077 --> 00:35:22,454 Officers AWOL. No response. 552 00:35:22,621 --> 00:35:24,164 Bring in all available units. 553 00:35:30,086 --> 00:35:31,171 [line ringing] 554 00:35:31,838 --> 00:35:33,558 - Hey. - [Black Lightning] I'm almost there. 555 00:35:33,673 --> 00:35:36,176 No need. Everybody's dead. 556 00:35:36,635 --> 00:35:37,719 Khalil? 557 00:35:37,886 --> 00:35:39,054 There's no sign of him. 558 00:35:39,220 --> 00:35:41,014 [sirens wailing] 559 00:35:46,519 --> 00:35:48,271 [helicopter blades whirring] 560 00:35:59,616 --> 00:36:00,616 0K3'! 561 00:36:02,035 --> 00:36:04,245 [TV playing indistinctly] 562 00:36:04,412 --> 00:36:05,997 Yeah, okay. 563 00:36:22,055 --> 00:36:23,932 - [TV turns off] - What? 564 00:36:27,936 --> 00:36:28,936 It's Khalil. 565 00:36:29,938 --> 00:36:30,938 Khalil what? 566 00:36:31,898 --> 00:36:33,108 He's been kidnapped. 567 00:36:37,320 --> 00:36:38,613 - I'm sorry. - No. 568 00:36:39,656 --> 00:36:40,949 Ugh. No. 569 00:36:41,116 --> 00:36:43,451 No, no, no! 570 00:36:43,618 --> 00:36:46,037 No, I told you! I told you! 571 00:36:46,204 --> 00:36:48,665 [sobbing] No! No! 572 00:36:55,630 --> 00:36:57,340 [jazz music playing] 573 00:37:09,477 --> 00:37:11,271 [Tobias laughing] 574 00:37:14,232 --> 00:37:17,193 Well, well, well. 575 00:37:19,112 --> 00:37:20,572 Leaving was all on me. 576 00:37:21,656 --> 00:37:22,991 My idea. My plan_. 577 00:37:23,158 --> 00:37:25,158 You trying to get me to go soft on the Pierce girl? 578 00:37:27,120 --> 00:37:28,120 I made her go. 579 00:37:28,371 --> 00:37:29,873 - Hmm. - She had no idea what... 580 00:37:30,039 --> 00:37:32,584 She had plenty of chances to get away, but she didn't. 581 00:37:32,709 --> 00:37:35,462 But once she left, she couldn't go back. 582 00:37:38,047 --> 00:37:39,632 Her father's a hardass. 583 00:37:39,799 --> 00:37:41,926 It's practically a Romeo and Juliet story, isn't it? 584 00:37:42,427 --> 00:37:45,764 Two young lovers, desperate to be together. 585 00:37:45,930 --> 00:37:47,098 Nah, that's not it. 586 00:37:49,768 --> 00:37:51,978 I just wanted to get away from your crazy ass. 587 00:37:52,353 --> 00:37:54,063 [chuckles] 588 00:37:54,355 --> 00:37:56,232 I got no beef with the Pierce girl. 589 00:37:56,691 --> 00:38:01,070 She didn't get Syonide killed or do a half-assed job 590 00:38:01,446 --> 00:38:04,157 and then run away without facing the consequences. No. 591 00:38:04,491 --> 00:38:05,491 That was you. 592 00:38:06,701 --> 00:38:09,162 I wanted you to be great like Alexander, 593 00:38:10,371 --> 00:38:12,624 but you've got the heart of a stooped sharecropper, 594 00:38:12,999 --> 00:38:15,794 happy to spend the days tending to master's land. 595 00:38:19,088 --> 00:38:21,508 We've got no time for small dreams here, Khalil. 596 00:38:21,883 --> 00:38:23,843 So if you can't walk with the giants, 597 00:38:24,219 --> 00:38:26,137 then you shall crawl with the snakes! 598 00:38:27,096 --> 00:38:29,098 - [grunts] - [Khalil groans] 599 00:38:29,265 --> 00:38:31,184 [screaming] 600 00:38:32,268 --> 00:38:33,520 [Tobias laughing] 601 00:38:33,686 --> 00:38:35,480 Not so fast now, are you? 602 00:38:41,194 --> 00:38:42,862 [jazz music continues playing] 603 00:38:49,536 --> 00:38:51,246 [Tobias laughing] 604 00:38:51,412 --> 00:38:53,331 I told you I'd always have your back. 605 00:38:55,834 --> 00:38:57,293 [exhales] 606 00:39:02,090 --> 00:39:04,008 Why don't you two take out the trash? 607 00:39:04,801 --> 00:39:07,512 [laughing] 608 00:39:15,103 --> 00:39:16,187 [tires screech] 609 00:39:16,729 --> 00:39:18,189 [groaning] 610 00:39:20,650 --> 00:39:22,890 - [woman] Oh, my God! - [man] Somebody call an ambulance! 611 00:39:24,028 --> 00:39:26,698 [Khalil] Somebody, help, please. 612 00:39:28,616 --> 00:39:29,616 Please. 613 00:39:30,201 --> 00:39:32,745 Oh, my God. Oh, my God. 614 00:39:35,415 --> 00:39:36,958 It's gonna be all right, son. 615 00:39:38,042 --> 00:39:39,627 Remember, the Lord is your shepherd... 616 00:39:39,794 --> 00:39:42,755 - [Khalil crying] - You understand? 617 00:39:44,591 --> 00:39:46,759 No harm or evil can betake you. 618 00:39:47,677 --> 00:39:49,512 We ask you to come by here right now, Lord, 619 00:39:49,679 --> 00:39:51,347 and put your arms around him. 620 00:39:52,765 --> 00:39:54,100 He's gonna keep you. 621 00:39:54,309 --> 00:39:55,852 Just hang on, son. 622 00:39:56,019 --> 00:39:57,270 He's gonna keep you. 623 00:40:00,940 --> 00:40:02,942 [beeping] 624 00:40:12,660 --> 00:40:15,747 [automated voice] Access to Project MOD granted. 625 00:40:16,122 --> 00:40:17,122 Oh! 626 00:40:17,665 --> 00:40:18,875 Oh, yes! Oh! 627 00:40:19,042 --> 00:40:20,084 Tobias! 628 00:40:20,251 --> 00:40:22,128 Hey, Tobias! 629 00:40:22,503 --> 00:40:23,338 Hey! 630 00:40:23,504 --> 00:40:24,839 What the hell is the problem? 631 00:40:26,132 --> 00:40:27,318 Keep making all that damn noise, 632 00:40:27,342 --> 00:40:29,222 I'mma throw your smart black ass out the window. 633 00:40:29,636 --> 00:40:31,220 Ah... I'm... I'm sorry. 634 00:40:31,346 --> 00:40:34,390 - Uh, I did it! - Did what? 635 00:40:34,557 --> 00:40:35,850 I broke the code! 636 00:40:36,225 --> 00:40:38,436 I got past the briefcase's firewall. Look. 637 00:40:44,359 --> 00:40:45,360 All right, now, look. 638 00:40:45,610 --> 00:40:48,196 So these are the pod kids. 639 00:40:49,614 --> 00:40:50,614 Wow. 640 00:40:53,576 --> 00:40:56,829 "The first shall be last and the last shall be first." 641 00:40:57,038 --> 00:40:58,039 This is good. 642 00:40:58,206 --> 00:40:59,415 Yeah, but it only gets better. 643 00:40:59,582 --> 00:41:01,292 - "Better"? - Yeah. 644 00:41:01,459 --> 00:41:04,003 See, remember we were wondering why this clinic? 645 00:41:04,337 --> 00:41:06,839 Why the ASA was so interested in it 30 years ago? 646 00:41:07,006 --> 00:41:08,926 - Hmm. - It's where they were giving the original 647 00:41:09,092 --> 00:41:11,344 vaccinations to the kids of Freeland. 648 00:41:11,469 --> 00:41:13,554 It's the first piece of property the ASA bought. 649 00:41:13,721 --> 00:41:16,599 Rev. Holt took over it after they stopped the first experiments. 650 00:41:16,808 --> 00:41:18,726 Your thick lips ain't making sense, Todd. 651 00:41:19,686 --> 00:41:20,686 [Todd sighs] 652 00:41:21,521 --> 00:41:23,022 [Tobias] Okay, what the hell is "MOD"? 653 00:41:23,189 --> 00:41:25,650 [Todd] Masters of Disaster. Super metas. 654 00:41:26,859 --> 00:41:28,861 There are four metas here, all right? 655 00:41:29,028 --> 00:41:31,280 These are old ASA experiment pods. 656 00:41:31,406 --> 00:41:32,406 [Tobias] Hmm. 657 00:41:32,573 --> 00:41:33,950 [Todd] These are their vitals. 658 00:41:34,158 --> 00:41:36,911 Now, the clinic, of course, has been remodeled since then, 659 00:41:37,078 --> 00:41:41,207 so I can't pinpoint exactly where they are, but they're here. 660 00:41:47,714 --> 00:41:48,715 So, what now? 661 00:41:54,470 --> 00:41:56,222 Now it all begins. 662 00:42:02,687 --> 00:42:04,647 [closing theme music playing] 47736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.