Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:04,004
[Jefferson] Previously
on Black Lightning...
2
00:00:05,255 --> 00:00:06,255
Who hired you to kill me?
3
00:00:06,381 --> 00:00:07,716
I don't know who hired me.
4
00:00:08,217 --> 00:00:09,718
- [grunts]
- Sorry, ladies.
5
00:00:09,885 --> 00:00:11,970
- Kill the Reverend.
- Boss, hey, let's slow down.
6
00:00:12,137 --> 00:00:14,097
That Christian
clown got away once.
7
00:00:14,515 --> 00:00:16,350
Let's see if his God
will protect him again.
8
00:00:16,767 --> 00:00:18,828
If you don't leave Freeland
tonight, you are going to die.
9
00:00:18,852 --> 00:00:20,330
- Boy, let me tell you something...
- [grunts]
10
00:00:20,354 --> 00:00:21,354
[9 runts]
11
00:00:21,396 --> 00:00:23,232
You're walking down
the wrong path, Khalil.
12
00:00:23,398 --> 00:00:24,733
It's too late for me.
13
00:00:25,025 --> 00:00:27,152
You have to save the
baby. And find Anaya.
14
00:00:27,319 --> 00:00:29,199
[Anaya] There's a lady
who calls herself Looker.
15
00:00:29,238 --> 00:00:31,490
She used the silver,
which she calls "element,"
16
00:00:31,657 --> 00:00:33,283
to turn the white
folks into Sange.
17
00:00:33,450 --> 00:00:35,827
When I came to South
Freeland, all of you were weak...
18
00:00:35,994 --> 00:00:37,162
[Jake] You made us slaves!
19
00:00:37,329 --> 00:00:39,790
You're worse than
the drugs! [screams]
20
00:00:43,835 --> 00:00:45,087
What the hell?
21
00:00:45,254 --> 00:00:47,089
- [Anaya groaning]
- Push! Push for me!
22
00:00:47,256 --> 00:00:48,632
- Doing good! There you go!
- Yeah.
23
00:00:48,799 --> 00:00:50,527
- [Batina] What's wrong?
- She's having twins.
24
00:00:50,551 --> 00:00:51,711
- [chuckles]
- [babies crying]
25
00:00:54,054 --> 00:00:55,054
Whoa!
26
00:00:55,180 --> 00:00:56,390
What is Sange?
27
00:00:56,765 --> 00:00:57,909
[Anaya] White folks with powers
28
00:00:57,933 --> 00:01:01,853
who basically terrorize South
Freeland. They call us the Perdi.
29
00:01:02,020 --> 00:01:03,020
[buzzin9]
30
00:01:05,899 --> 00:01:07,484
- [grunts]
- [static crackling]
31
00:01:08,777 --> 00:01:09,777
Where's your parents?
32
00:01:09,820 --> 00:01:11,780
They haven't made it back
yet. None of them have.
33
00:01:11,947 --> 00:01:12,947
The baby?
34
00:01:14,157 --> 00:01:16,535
[over comms] This silver
liquid always returns to Looker.
35
00:01:16,702 --> 00:01:19,622
[Black Lightning into comms] Okay,
get Anaya and the other baby to safety.
36
00:01:20,497 --> 00:01:22,666
There's another baby. Find it.
37
00:01:37,055 --> 00:01:39,891
N' I've lost the
use of my heart N'.
38
00:01:41,560 --> 00:01:44,521
N' But I'm still alive H.
39
00:01:47,649 --> 00:01:50,152
N' Still looking
for the life N'.
40
00:01:52,696 --> 00:01:57,743
N' The endless pool
On the other side N.
41
00:01:57,909 --> 00:01:59,703
N' It's a wild wild west N'.
42
00:02:00,495 --> 00:02:02,706
N' I'm doing my best N'
43
00:02:10,422 --> 00:02:11,173
[Black Lightning into
comms] Hey, it's me.
44
00:02:11,340 --> 00:02:12,799
How are you? Where are you?
45
00:02:13,008 --> 00:02:14,968
[Black Lightning into
comms] I don't know exactly.
46
00:02:16,219 --> 00:02:18,013
Nowhere good, I
can tell you that.
47
00:02:18,388 --> 00:02:19,431
Well, are you okay?
48
00:02:23,018 --> 00:02:24,018
Damn.
49
00:02:24,978 --> 00:02:25,978
What?
50
00:02:29,191 --> 00:02:34,655
Let's just say someone
clearly drew a line in the sand.
51
00:02:34,821 --> 00:02:36,716
[Anissa over comms] All right,
maybe you should turn back.
52
00:02:36,740 --> 00:02:37,783
No, not without the baby.
53
00:02:37,949 --> 00:02:40,744
You are always telling me to
be strategic and not stubborn.
54
00:02:40,911 --> 00:02:44,331
Now I'm telling you. You are
not safe goin' after them alone.
55
00:02:44,539 --> 00:02:46,249
I'm running low
on juice. I gotta go.
56
00:02:46,500 --> 00:02:47,501
Dad, listen to me!
57
00:02:47,668 --> 00:02:50,045
I'll contact you as soon as I
can. Take care of yourself.
58
00:02:50,212 --> 00:02:51,338
Take care of the baby.
59
00:02:51,505 --> 00:02:52,865
- [Anissa over comms] Dad!
- [beep]
60
00:02:56,426 --> 00:02:57,426
[sighing]
61
00:02:57,552 --> 00:03:02,140
N' So I ride I have
the will to survive N'.
62
00:03:02,307 --> 00:03:04,059
N' In the wild wild west N'.
63
00:03:04,226 --> 00:03:07,646
N' Trying my hardest
Doing my best N'.
64
00:03:07,813 --> 00:03:09,439
N' To stay alive N'.
65
00:03:11,900 --> 00:03:16,029
N' I am love's soldier! N'.
66
00:03:16,196 --> 00:03:20,867
N' I wait for the sound N'.
67
00:03:23,704 --> 00:03:26,039
N' I know that
love will come N'.
68
00:03:26,206 --> 00:03:27,791
N' That love will come H.
69
00:03:31,461 --> 00:03:33,839
N' Turn it all around h'.
70
00:03:34,005 --> 00:03:36,508
N' I'm a soldier of love... N'
71
00:03:36,675 --> 00:03:38,593
[men chattering indistinctly]
72
00:03:39,428 --> 00:03:40,595
Camouflage.
73
00:03:44,558 --> 00:03:46,393
N' I'm a soldier of love N'.
74
00:03:48,937 --> 00:03:51,857
N' All the days of my life N'.
75
00:03:52,023 --> 00:03:53,316
She needs to talk to you.
76
00:03:53,734 --> 00:03:55,414
- About what?
- How the hell should I know?
77
00:03:55,527 --> 00:03:57,571
Maybe something to do
about finding that other kid.
78
00:03:59,531 --> 00:04:00,782
[twig cracks]
79
00:04:02,075 --> 00:04:04,077
- Did you hear that?
- Yeah.
80
00:04:04,244 --> 00:04:05,328
Go check it out.
81
00:04:06,288 --> 00:04:07,998
N' In the wild wild west N'.
82
00:04:08,165 --> 00:04:11,668
N' Trying my hardest
Doing my best N'.
83
00:04:11,835 --> 00:04:13,378
N' To stay alive N'
84
00:04:13,545 --> 00:04:14,796
[whistling]
85
00:04:16,089 --> 00:04:19,885
N' I am love's soldier! N'.
86
00:04:20,051 --> 00:04:22,929
N' I wait for the sound N'
87
00:04:23,096 --> 00:04:24,096
[9 runts]
88
00:04:27,768 --> 00:04:30,562
N' I know that love will come N'
89
00:04:30,729 --> 00:04:31,938
[Sange warrior exclaims]
90
00:04:32,105 --> 00:04:33,565
[Black Lightning grunting]
91
00:04:33,732 --> 00:04:35,108
[Sange warrior grunts]
92
00:04:36,860 --> 00:04:37,861
Where's the baby?
93
00:04:38,153 --> 00:04:39,153
Go to hell!
94
00:04:39,613 --> 00:04:40,697
You first.
95
00:04:41,490 --> 00:04:42,699
[grunting]
96
00:04:43,742 --> 00:04:44,785
Get his ass!
97
00:04:44,951 --> 00:04:47,370
[grunting, panting]
98
00:04:55,045 --> 00:04:57,422
N' Last night I saw a
superhero He was black N'.
99
00:04:57,589 --> 00:05:01,676
N' He said "This is for the
street Black Lightning's back!" N'.
100
00:05:07,224 --> 00:05:08,642
I really do like it here.
101
00:05:08,809 --> 00:05:10,101
I'm glad to hear it.
102
00:05:11,603 --> 00:05:13,563
[takes deep breath] You
said you needed to see me.
103
00:05:14,731 --> 00:05:16,066
Yes, I did. [Sighs]
104
00:05:16,233 --> 00:05:18,860
But you haven't said
much since we got here.
105
00:05:20,237 --> 00:05:22,197
I can't help you if
you won't tell me...
106
00:05:22,864 --> 00:05:25,242
Is this about that boy, Khalil?
107
00:05:27,369 --> 00:05:28,078
Sort of. [Sighs]
108
00:05:28,245 --> 00:05:30,973
Then you really need to be having
this conversation with your parents.
109
00:05:30,997 --> 00:05:33,667
No, they wouldn't... [sighs]
110
00:05:33,834 --> 00:05:39,089
Well, they don't like Khalil,
okay? Or me very much right now.
111
00:05:39,506 --> 00:05:41,049
And what makes you say that?
112
00:05:41,800 --> 00:05:44,219
Because they treat me
like some sort of prisoner,
113
00:05:44,594 --> 00:05:47,639
they don't even let me
leave the house. [Sighs]
114
00:05:47,806 --> 00:05:50,934
I think they're trying to
protect you. What do you think?
115
00:05:51,726 --> 00:05:54,145
I think they look at
me and see failure.
116
00:05:54,813 --> 00:05:56,648
You are not a failure.
117
00:05:57,357 --> 00:06:00,110
No, they see
themselves as failures.
118
00:06:00,360 --> 00:06:02,946
My dad thinks it's his
fault I turned out weird.
119
00:06:04,030 --> 00:06:06,590
And I know he's trying to protect
me from living some awful life,
120
00:06:06,700 --> 00:06:08,702
but he's so busy doing that...
121
00:06:09,035 --> 00:06:11,788
They both are, they're
not letting me live at all.
122
00:06:13,456 --> 00:06:16,334
I don't know. Being locked up
in a room is definitely not a life.
123
00:06:16,501 --> 00:06:21,089
It's like I'm being punished
for... being born this way. [Scoffs]
124
00:06:21,590 --> 00:06:24,175
Well, they don't mean to
punish you. They love you.
125
00:06:25,260 --> 00:06:28,513
Yeah, I know, I just don't how much
more of this kind of love I can take.
126
00:06:28,680 --> 00:06:31,683
So I'm definitely not talking
to them about, you know who.
127
00:06:31,850 --> 00:06:33,977
'Cause they might send
me to nun school if I do that.
128
00:06:34,144 --> 00:06:38,231
[chuckles softly] Well, all I can
say is that if you care for Khalil,
129
00:06:38,398 --> 00:06:40,025
and he cares for
you, just be safe.
130
00:06:41,067 --> 00:06:42,903
Make sure you use condoms.
131
00:06:43,320 --> 00:06:46,531
What? No. Uh,
well, yes, I know that,
132
00:06:46,698 --> 00:06:48,992
but that's not the kind of
advice I was looking for.
133
00:06:50,660 --> 00:06:52,162
[sighs] I just don't
wanna hurt him.
134
00:06:52,662 --> 00:06:54,662
My parents sent me to you
because they were worried
135
00:06:54,748 --> 00:06:56,917
I wouldn't be able
to control my powers.
136
00:06:57,083 --> 00:07:00,378
So what if I'm with him and I
shock him to death or something?
137
00:07:00,545 --> 00:07:02,422
Is that what you're scared of?
138
00:07:02,756 --> 00:07:05,383
Yes. Well, that and...
139
00:07:05,967 --> 00:07:06,967
And?
140
00:07:09,512 --> 00:07:11,793
And that I'm going to spend
the rest of my life like this.
141
00:07:12,098 --> 00:07:13,183
Like what?
142
00:07:13,350 --> 00:07:16,603
Just not normal. Feeling
like nobody understands me.
143
00:07:16,770 --> 00:07:20,565
Nobody really understands
what it feels like to be me,
144
00:07:20,732 --> 00:07:22,400
not my parents,
not my sister, not...
145
00:07:22,567 --> 00:07:23,567
Not me?
146
00:07:24,736 --> 00:07:28,198
[sighs] Well, no, I didn't
mean it like that. I just...
147
00:07:30,116 --> 00:07:32,494
I miss the way things used
to be when I felt like me.
148
00:07:33,078 --> 00:07:35,288
And my family, I miss
the way we used to be.
149
00:07:35,455 --> 00:07:39,209
And I know that things are
never gonna be the same again.
150
00:07:40,669 --> 00:07:42,879
There's nothing I can do
about it, and I hate that.
151
00:07:47,175 --> 00:07:51,346
[man over comms] Secure government
channel. Scanning encryption.
152
00:07:51,763 --> 00:07:53,807
Scanning all pertinent keywords.
153
00:07:54,015 --> 00:07:56,175
[man over radio] They named
the baby Alex Pierce Smith.
154
00:07:56,267 --> 00:07:58,228
[woman 1 over radio] Aw.
Is Pierce a family name?
155
00:07:58,395 --> 00:07:59,562
[man] Yeah, on my mom's side.
156
00:07:59,729 --> 00:08:00,729
Cool, right?
157
00:08:01,690 --> 00:08:03,692
[woman] Oh, yeah, I
know Jefferson Pierce.
158
00:08:03,858 --> 00:08:06,338
Didn't he get into trouble or
somethin'? They fired him, right?
159
00:08:06,486 --> 00:08:10,615
[woman 2] I don't know, girl.
But I do know he's fine as hell.
160
00:08:12,659 --> 00:08:14,494
[man over comms]
Encryption secure.
161
00:08:17,914 --> 00:08:18,954
[distorted] There he is...
162
00:08:25,171 --> 00:08:26,171
Black Lightning.
163
00:08:26,881 --> 00:08:31,302
[distorted] I've been a fan from
a distance for some years now.
164
00:08:31,594 --> 00:08:33,346
I've tried to model
myself after you.
165
00:08:35,265 --> 00:08:37,434
Always felt like you and
I had a lot in common.
166
00:08:39,769 --> 00:08:40,854
Yeah, I doubt that.
167
00:08:41,021 --> 00:08:44,983
No, really. We both want the
drugs and the crime off our streets.
168
00:08:45,150 --> 00:08:48,069
We both make sacrifices for
people that we don't even know.
169
00:08:48,403 --> 00:08:51,364
And the thing I like about you the
most is that you fight for your people.
170
00:08:51,614 --> 00:08:54,284
I fight for mine. You're a
proud African-American.
171
00:08:54,451 --> 00:08:56,369
I'm a proud White American.
172
00:08:57,328 --> 00:08:58,496
You're a racist.
173
00:09:00,415 --> 00:09:03,626
Now, how did you
jump to racist so quick?
174
00:09:05,378 --> 00:09:06,588
Nice flag.
175
00:09:12,052 --> 00:09:14,262
The joys of minority privilege.
176
00:09:14,596 --> 00:09:16,806
It's okay for you to
wear a shirt saying,
177
00:09:16,973 --> 00:09:19,768
"I'm black, and I'm proud,"
but if I wear one saying,
178
00:09:19,934 --> 00:09:24,439
"I'm white, and I'm
proud," I'm a racist?
179
00:09:24,606 --> 00:09:29,694
No, your T-shirt would say, "|
kill and hang Perdi from trees."
180
00:09:29,861 --> 00:09:32,697
Please. The Perdi
killed one of our men
181
00:09:32,864 --> 00:09:34,741
for getting one of
their girls pregnant.
182
00:09:34,991 --> 00:09:37,494
Nobody is innocent
in South Freeland.
183
00:09:40,872 --> 00:09:43,083
I'm really gonna
enjoy taking you down.
184
00:09:43,458 --> 00:09:49,130
I don't think you're in a position to
be threatening anyone, Black Bulb.
185
00:09:54,177 --> 00:09:55,345
[chuckling]
186
00:10:00,809 --> 00:10:03,061
- Here's the suit.
- Thank you.
187
00:10:03,436 --> 00:10:04,604
What's in the vial?
188
00:10:04,771 --> 00:10:06,523
I'm not sure. But
we'll talk about it later.
189
00:10:08,775 --> 00:10:09,609
Hey.
190
00:10:09,776 --> 00:10:13,780
Anaya, you can trust
her. This is my mom, Lynn.
191
00:10:15,073 --> 00:10:18,076
She's beautiful.
What's her name?
192
00:10:19,119 --> 00:10:23,706
Well, with everything going on, I really
haven't had a chance to settle on one.
193
00:10:24,791 --> 00:10:27,919
Her father and I
hadn't officially decided.
194
00:10:29,420 --> 00:10:31,548
Her belly button's
still a little bloody.
195
00:10:31,881 --> 00:10:33,758
You mind if I clean
it up a little bit?
196
00:10:37,053 --> 00:10:38,053
Hey.
197
00:10:42,392 --> 00:10:43,392
0K3'!
198
00:10:48,523 --> 00:10:49,523
There.
199
00:10:57,740 --> 00:10:58,741
[cooing]
200
00:11:02,996 --> 00:11:04,716
I'd like to draw some
blood, if that's okay?
201
00:11:05,915 --> 00:11:07,417
It's okay, Anaya,
she's a doctor.
202
00:11:09,836 --> 00:11:10,836
0K3'!
203
00:11:11,337 --> 00:11:13,089
- You help me for a minute?
- Sure.
204
00:11:16,134 --> 00:11:18,303
[shuddering] Did you
see what I just saw?
205
00:11:18,469 --> 00:11:20,990
If you mean, did I see that vial
trying to get to the baby's blood,
206
00:11:21,014 --> 00:11:23,349
then, yeah, I saw
it. What's going on?
207
00:11:23,516 --> 00:11:24,601
I'm not sure.
208
00:11:24,976 --> 00:11:27,145
- What, is Anaya a meta?
- No.
209
00:11:27,478 --> 00:11:28,646
What about the dad?
210
00:11:28,813 --> 00:11:30,481
Well, I know he was
Sange, but not a meta.
211
00:11:30,648 --> 00:11:31,648
Sange?
212
00:11:32,442 --> 00:11:34,152
Mom, it's complicated.
213
00:11:35,528 --> 00:11:36,529
But...
214
00:11:46,122 --> 00:11:47,165
Wake up.
215
00:11:50,084 --> 00:11:51,211
Oh...
216
00:11:53,963 --> 00:11:55,131
Wake up.
217
00:11:58,134 --> 00:12:01,304
I need to know where
the other baby is. Hmm?
218
00:12:06,726 --> 00:12:12,815
You have to admit, the irony is
amazing, you getting electrocuted.
219
00:12:13,233 --> 00:12:14,692
[chuckles softly]
220
00:12:18,196 --> 00:12:19,739
[grunting]
221
00:12:26,537 --> 00:12:28,456
Where's the baby?
222
00:12:29,082 --> 00:12:30,375
[sighs]
223
00:12:32,210 --> 00:12:33,711
[winces]
224
00:12:37,090 --> 00:12:38,090
[gasping]
225
00:12:40,426 --> 00:12:41,426
The baby...
226
00:12:44,764 --> 00:12:46,140
I can sense her.
227
00:12:49,852 --> 00:12:52,438
Let's go. Flip the switch again.
228
00:12:53,147 --> 00:12:56,192
- [grunting]
- Leave it on until he dies.
229
00:12:56,359 --> 00:12:57,860
[grunting]
230
00:12:58,486 --> 00:12:59,737
[comms beeping]
231
00:13:06,577 --> 00:13:08,079
[crackling on comms]
232
00:13:08,997 --> 00:13:10,331
[baby crying]
233
00:13:13,626 --> 00:13:15,938
[Anissa over comms] Sorry for the
noise, guys. I didn't mean to scare you.
234
00:13:15,962 --> 00:13:17,672
I just accidentally
knocked the chair over.
235
00:13:19,882 --> 00:13:20,925
[sighs]
236
00:13:28,599 --> 00:13:29,809
[sighs]
237
00:13:42,280 --> 00:13:44,615
You can turn it off. He's dead.
238
00:13:46,868 --> 00:13:48,119
[scoffs]
239
00:13:50,913 --> 00:13:52,332
[baby crying]
240
00:13:52,957 --> 00:13:54,584
[chuckles]
241
00:13:55,501 --> 00:13:56,878
There she is.
242
00:13:58,713 --> 00:14:00,882
My power doesn't
come from the suit.
243
00:14:01,132 --> 00:14:02,342
Thanks for the charge, though.
244
00:14:02,967 --> 00:14:04,802
[all grunting]
245
00:14:17,398 --> 00:14:18,649
[Pants]
246
00:14:23,029 --> 00:14:24,447
[Sange warrior groaning]
247
00:14:25,823 --> 00:14:27,116
[baby fussing]
248
00:14:32,038 --> 00:14:33,206
[baby fussing]
249
00:14:45,802 --> 00:14:47,303
[baby continues fussing]
250
00:15:08,241 --> 00:15:09,700
[cooing]
251
00:15:19,085 --> 00:15:20,378
[softly] Hi.
252
00:15:22,255 --> 00:15:23,256
[9 runts]
253
00:15:25,007 --> 00:15:26,843
Yeah, he was a bad man.
254
00:15:29,429 --> 00:15:32,598
- Let's go see Mommy, okay?
- [coos]
255
00:15:51,159 --> 00:15:52,577
You scared me.
256
00:15:57,999 --> 00:16:00,334
I used to love dusting
brothers on this track.
257
00:16:09,927 --> 00:16:11,137
You like caviar?
258
00:16:12,472 --> 00:16:13,472
Caviar?
259
00:16:16,726 --> 00:16:18,227
Tobias told me,
260
00:16:19,312 --> 00:16:22,690
you never forget the first time
you can afford to eat caviar.
261
00:16:26,986 --> 00:16:30,573
Jen, you deserve a guy
that can give you that.
262
00:16:32,366 --> 00:16:34,243
Okay, where is all
of this coming from?
263
00:16:34,535 --> 00:16:36,078
Actions have consequences.
264
00:16:36,245 --> 00:16:37,538
What are you talking about?
265
00:16:38,623 --> 00:16:40,943
- You're really starting to scare me.
- [cell phone buzzes]
266
00:16:43,419 --> 00:16:44,419
[scoffs]
267
00:16:48,132 --> 00:16:49,258
[Jen sighs]
268
00:16:50,301 --> 00:16:51,969
He's not gonna stop.
269
00:16:53,429 --> 00:16:56,432
Not until I kill Reverend
Holt or until he kills me.
270
00:16:57,808 --> 00:17:01,729
But I can't. I don't
want to be like him.
271
00:17:02,063 --> 00:17:03,356
Then don't be.
272
00:17:06,859 --> 00:17:09,487
My dad says when
there's a problem,
273
00:17:09,654 --> 00:17:11,864
you just need to focus
on finding a solution.
274
00:17:12,615 --> 00:17:16,077
So that's what we're gonna do. We're
gonna focus and figure this out together.
275
00:17:18,913 --> 00:17:20,456
Can you buy some time?
276
00:17:20,748 --> 00:17:24,043
[sighs] I don't know. Maybe?
277
00:17:24,627 --> 00:17:27,547
Great. Then buy some time, go back
to Reverend Holt and make him leave.
278
00:17:27,713 --> 00:17:29,913
- I already tried...
- Do whatever it takes. Try harder.
279
00:17:33,386 --> 00:17:36,264
And then, you'll leave.
280
00:17:38,266 --> 00:17:41,310
Now, where am I gonna go? Hmm?
281
00:17:41,477 --> 00:17:44,063
It's not like I just have money
around where I can just leave...
282
00:17:44,230 --> 00:17:48,067
All right, listen. Focus
on Reverend Holt,
283
00:17:48,734 --> 00:17:50,403
and we'll figure
the rest out later.
284
00:17:52,363 --> 00:17:53,990
[sighs]
285
00:17:54,156 --> 00:17:57,577
Look at me. Look at me.
286
00:17:59,620 --> 00:18:02,790
I got you. All right?
287
00:18:14,802 --> 00:18:16,178
[sighs]
288
00:18:16,345 --> 00:18:18,055
[baby crying]
289
00:18:18,222 --> 00:18:21,475
[Jefferson shushes] Oh,
I know. I know, little one.
290
00:18:22,184 --> 00:18:24,979
You're probably
hungry and tired.
291
00:18:25,146 --> 00:18:27,064
- [baby continues crying]
- [shushes]
292
00:18:27,231 --> 00:18:28,524
Here, here. We're...
293
00:18:29,942 --> 00:18:32,445
We're gonna get you to
your mommy real soon, okay?
294
00:18:34,113 --> 00:18:38,659
[shushes] It's okay. It's okay.
295
00:18:39,243 --> 00:18:40,369
Hmm...
296
00:18:53,841 --> 00:18:55,092
I'll be damned.
297
00:19:10,983 --> 00:19:11,983
[beep]
298
00:19:12,568 --> 00:19:13,568
Hey, it's me.
299
00:19:13,819 --> 00:19:15,863
I was worried! Are you okay?
300
00:19:16,030 --> 00:19:18,282
Was running low on juice,
didn't want to contact you
301
00:19:18,449 --> 00:19:20,242
until we were
closer to Freeland.
302
00:19:20,618 --> 00:19:21,618
Whoa, "we"?
303
00:19:22,119 --> 00:19:23,704
Yeah. I got the baby right here.
304
00:19:24,038 --> 00:19:26,916
[sighs] Whoa, Dad, what
about the grandparents?
305
00:19:27,083 --> 00:19:29,844
[Black Lightning over comms] I
don't know. They weren't with the baby.
306
00:19:30,336 --> 00:19:31,754
Everyone safe on your end?
307
00:19:32,088 --> 00:19:34,423
Yeah, we're good. We're,
uh, we're at the old mall.
308
00:19:34,590 --> 00:19:36,425
- Looker's headed your way.
- Wait, how?
309
00:19:36,592 --> 00:19:39,595
I can't figure it out, but
somehow she can sense the baby.
310
00:19:40,179 --> 00:19:41,597
What do you mean,
"sense the baby"?
311
00:19:41,764 --> 00:19:44,558
Well, she said she could "sense"
the baby and took off with her gang.
312
00:19:45,101 --> 00:19:48,646
And there's something
weird about them.
313
00:19:48,938 --> 00:19:51,658
Their veins glow, and they act
like they're in a trance or something.
314
00:19:51,732 --> 00:19:54,694
I've never seen anything like
it, so just be extra, extra careful.
315
00:19:55,695 --> 00:19:57,321
I will. You, too.
316
00:19:57,488 --> 00:19:58,614
Yeah.
317
00:20:16,382 --> 00:20:20,136
- Ooh.
- Reverend Holt. Listen, you have got to...
318
00:20:20,302 --> 00:20:21,387
[gun cocks]
319
00:20:21,846 --> 00:20:24,515
- You need to step back, son.
- Okay. Okay.
320
00:20:25,808 --> 00:20:29,478
Look, I only came back to
tell you that you're in danger.
321
00:20:29,687 --> 00:20:31,939
You've got to leave, now.
322
00:20:32,106 --> 00:20:34,900
No. I don't feel like I'm
the one in danger right now.
323
00:20:35,067 --> 00:20:37,486
Yeah, well, you are.
Tobias wants you dead.
324
00:20:37,653 --> 00:20:40,906
Let me tell you somethin',
son. See, you ain't no killer.
325
00:20:41,240 --> 00:20:43,576
But you best believe I'll send
your black ass to the Lord
326
00:20:43,743 --> 00:20:45,470
sure as day turns to
night, you understand me?
327
00:20:45,494 --> 00:20:47,371
No, you're not listening
to me, Reverend.
328
00:20:47,621 --> 00:20:49,999
Tobias wants you dead, not me.
329
00:20:50,207 --> 00:20:52,209
And that's why I'm
here warning you.
330
00:20:58,340 --> 00:21:00,092
See, what the problem is,
331
00:21:00,926 --> 00:21:04,263
you scared of
Tobias, but I ain't.
332
00:21:06,223 --> 00:21:09,727
Do you have any idea what will
happen to you if you don't leave Freeland?
333
00:21:09,894 --> 00:21:13,564
What will happen is
in God's hands, son.
334
00:21:17,109 --> 00:21:18,861
- Now let yourself out.
- [scoffs]
335
00:21:24,658 --> 00:21:26,660
- Come on.
- [clicks tongue]
336
00:21:29,163 --> 00:21:30,372
[door opens]
337
00:21:31,749 --> 00:21:33,292
[breathing heavily]
338
00:21:46,931 --> 00:21:47,931
Need a ride?
339
00:21:49,975 --> 00:21:51,268
Get your ass in the car.
340
00:21:52,394 --> 00:21:53,562
Get your ass in the car.
341
00:21:54,772 --> 00:21:56,857
- [horn blaring]
- [tires screech]
342
00:21:59,318 --> 00:22:00,486
[line ringing]
343
00:22:04,657 --> 00:22:06,325
[panting]
344
00:22:25,261 --> 00:22:26,554
[cell phone ringing]
345
00:22:30,474 --> 00:22:31,141
Hello?
346
00:22:31,308 --> 00:22:34,770
Hey. [Pants] Okay, look,
Reverend Holt ain't going anywhere,
347
00:22:34,937 --> 00:22:36,939
and Tobias just rolled
up on me out of the blue.
348
00:22:37,189 --> 00:22:38,309
Hold up. You're with Tobias?
349
00:22:38,440 --> 00:22:39,942
No. No, I got away.
350
00:22:40,109 --> 00:22:42,236
But he'll find me
again, he always does.
351
00:22:42,403 --> 00:22:44,323
[sighs] All right, Khalil,
tell me where you are.
352
00:22:44,613 --> 00:22:45,906
Jen, leave me alone
353
00:22:46,073 --> 00:22:47,633
before he finds out
that you're with me.
354
00:22:48,784 --> 00:22:49,910
Would you leave me alone?
355
00:22:51,203 --> 00:22:53,956
[sighs] No, never.
356
00:22:54,164 --> 00:22:58,502
All right, then don't expect me to
leave you. Now, tell me where you are.
357
00:23:00,170 --> 00:23:02,715
Guys? Guys? I need
you to wait in the restroom
358
00:23:02,882 --> 00:23:05,259
until I tell you to come
out or Black Lightning does.
359
00:23:07,720 --> 00:23:08,720
[sighs]
360
00:23:09,638 --> 00:23:12,349
Your little girl is lucky
to have you as a mom.
361
00:23:12,850 --> 00:23:14,977
[chuckles] No matter
how old we get,
362
00:23:15,144 --> 00:23:17,396
we can always count on
our moms to have our backs.
363
00:23:19,481 --> 00:23:21,650
But I think it's safest
for you and for her
364
00:23:21,817 --> 00:23:24,069
to wait in there for now. Okay?
365
00:23:24,737 --> 00:23:26,113
- Okay.
- A|| right.
366
00:23:28,115 --> 00:23:30,409
- Be careful, okay?
- [sighs] I will.
367
00:23:30,576 --> 00:23:32,661
- I love you.
- I love you, too, Mom.
368
00:23:33,787 --> 00:23:34,872
[kisses]
369
00:23:37,458 --> 00:23:39,043
[takes deep breath]
370
00:23:41,587 --> 00:23:43,505
[dog barking]
371
00:23:57,144 --> 00:23:58,145
Hey. Did I wake you?
372
00:23:58,562 --> 00:24:00,898
Hey, you know what time
it is? Hell, yeah, you woke...
373
00:24:02,316 --> 00:24:03,316
Is that a baby?
374
00:24:03,901 --> 00:24:06,362
Yeah. [Stutters] I need you
to watch her for me, all right?
375
00:24:06,695 --> 00:24:08,815
- I'll be back as soon as I possibly can.
- Jefferson?
376
00:24:08,989 --> 00:24:11,241
Oh. I, I think she
needs a change.
377
00:24:11,742 --> 00:24:12,743
[stammers]
378
00:24:14,912 --> 00:24:16,112
[Inspector Henderson] Veretta?
379
00:24:17,957 --> 00:24:20,793
[member 1] Remember,
Tobias wants him alive.
380
00:24:21,585 --> 00:24:24,546
If he doesn't get to kill him
himself, he'll kill one of us.
381
00:24:24,922 --> 00:24:26,215
[beeping]
382
00:24:28,509 --> 00:24:30,844
[member 2] Yo, what is
it? What the hell, man?
383
00:24:31,011 --> 00:24:33,472
Damn. I can't see a thing.
384
00:24:34,390 --> 00:24:35,700
[member 2] Yo, I
can't get a signal.
385
00:24:35,724 --> 00:24:37,059
Hey, you getting a read on him?
386
00:24:37,309 --> 00:24:38,686
Nah. It's like he disappeared.
387
00:24:40,020 --> 00:24:41,438
Go5 go! Go! Go! Go'
388
00:24:50,531 --> 00:24:51,865
[Lightning] Follow my voice.
389
00:24:53,200 --> 00:24:54,034
Wait, Jen?
390
00:24:54,201 --> 00:24:58,205
[Lightning] Yeah. I told you, I
got you. Just follow my voice.
391
00:25:04,545 --> 00:25:05,546
[takes deep breath]
392
00:25:06,797 --> 00:25:07,798
[9 runts]
393
00:25:13,554 --> 00:25:16,932
[grunts] Jen?
394
00:25:17,099 --> 00:25:20,394
[pants] I can't... I can't
see nothing. [Pants]
395
00:25:27,151 --> 00:25:28,527
Can you see now?
396
00:25:47,296 --> 00:25:48,547
[Thunder grunts]
397
00:25:48,714 --> 00:25:49,965
[Sange warrior 1 grunts]
398
00:25:50,799 --> 00:25:51,799
[9 runts]
399
00:26:01,560 --> 00:26:02,936
Cute costume.
400
00:26:08,400 --> 00:26:10,027
[both grunting]
401
00:26:10,194 --> 00:26:11,737
["Creator" playing]
402
00:26:14,948 --> 00:26:17,868
N' Got no need For
the fancy things N'.
403
00:26:18,035 --> 00:26:20,537
N' All the attention
That it brings N'.
404
00:26:20,704 --> 00:26:23,791
N' Tell me no, I say
yes, I was chosen H.
405
00:26:23,957 --> 00:26:27,795
N' And I will deliver
The explosion N'.
406
00:26:27,961 --> 00:26:30,798
N' Can't say it's
gonna Get me far N'.
407
00:26:30,964 --> 00:26:33,342
N' Do no good to
say What you are N'.
408
00:26:33,509 --> 00:26:36,512
N' I run the streets And
I break up houses N'.
409
00:26:36,678 --> 00:26:38,281
N' River runs deep and
the flame devours it N'
410
00:26:38,305 --> 00:26:39,305
[Looker yells]
411
00:26:39,389 --> 00:26:40,974
[both grunting]
412
00:26:41,141 --> 00:26:42,267
N' Me, I'm a Creator N'
413
00:26:42,434 --> 00:26:43,936
N' Thrill is to make it up N'.
414
00:26:44,103 --> 00:26:45,979
N' The rules I break
Got me a place N'.
415
00:26:46,146 --> 00:26:47,523
N' Up on the radar N'.
416
00:26:47,689 --> 00:26:49,066
H' Me, I'm a Taker... N'
417
00:26:49,233 --> 00:26:50,442
[Sange warrior grunting]
418
00:26:52,694 --> 00:26:53,695
[choking]
419
00:27:00,202 --> 00:27:01,537
- [cracking]
- [exclaims]
420
00:27:05,082 --> 00:27:06,333
[9 roans]
421
00:27:20,055 --> 00:27:21,181
[9 roans]
422
00:27:29,773 --> 00:27:32,893
See, see? That, that's what I'm talking
about. Now, what's happening with them?
423
00:27:33,360 --> 00:27:34,880
Dad, chill, chill.
They'll be fine now.
424
00:27:38,282 --> 00:27:39,783
We'll be... we'll
be fine now, too.
425
00:27:40,576 --> 00:27:41,827
You sure?
426
00:27:42,578 --> 00:27:46,748
Yep. She was controlling
them with theta waves.
427
00:27:48,584 --> 00:27:49,668
Theta what?
428
00:27:49,960 --> 00:27:53,422
The neocortex is the part of the
brain involved in sensory perception,
429
00:27:53,755 --> 00:27:55,424
motor skills, and language.
430
00:27:55,591 --> 00:27:57,801
There's all these theories
about how theta waves
431
00:27:57,968 --> 00:28:00,429
help animals navigate
their locations in the wild,
432
00:28:00,596 --> 00:28:03,265
and they even affect
behavior when we're sleepin'.
433
00:28:03,432 --> 00:28:05,368
Now, it's not fully understood,
but someone being...
434
00:28:05,392 --> 00:28:06,059
Please stop.
435
00:28:06,226 --> 00:28:08,204
Dad, this is really... Listen,
you gotta listen to me.
436
00:28:08,228 --> 00:28:09,468
No, no, I will pay you to stop.
437
00:28:13,108 --> 00:28:14,108
[sighs]
438
00:28:14,151 --> 00:28:15,295
What are you gonna do with her?
439
00:28:15,319 --> 00:28:16,319
[Looker whimpering]
440
00:28:18,405 --> 00:28:20,490
[sighs] I don't know.
441
00:28:24,077 --> 00:28:25,996
We have to give her to the ASA.
442
00:28:26,663 --> 00:28:28,457
They're the only ones
equipped to handle her.
443
00:28:28,832 --> 00:28:30,959
Doesn't the ASA
experiment on metas?
444
00:28:33,921 --> 00:28:35,130
That's her problem.
445
00:29:13,585 --> 00:29:14,585
[talking indistinctly]
446
00:29:16,755 --> 00:29:17,422
It's time, get up.
447
00:29:17,589 --> 00:29:19,466
- Come on. Be ready.
- [groaning]
448
00:29:21,677 --> 00:29:22,761
[guns cocking]
449
00:29:25,889 --> 00:29:27,432
All right. We're here.
450
00:29:28,058 --> 00:29:29,858
I don't know if I should've
came back so soon.
451
00:29:30,018 --> 00:29:31,955
I don't know what to say, I
don't know what they think of me.
452
00:29:31,979 --> 00:29:33,748
Look, you can't focus
on what they think of you.
453
00:29:33,772 --> 00:29:35,691
Sometimes it's just
best to talk it out.
454
00:29:35,857 --> 00:29:38,694
But I crossed a line I don't
know if I can redeem myself from.
455
00:29:39,861 --> 00:29:42,614
Look, I'll watch the babies,
456
00:29:42,948 --> 00:29:45,784
but I think they need you more
than your fear's allowing you to see.
457
00:29:48,036 --> 00:29:50,080
Okay? You got it.
458
00:29:50,247 --> 00:29:51,373
[sighs]
459
00:30:18,275 --> 00:30:20,319
[sobbing] No,
460
00:30:24,740 --> 00:30:25,949
[sobbing]
461
00:30:26,116 --> 00:30:28,744
No. No.
462
00:30:39,546 --> 00:30:40,756
[Anaya sobbing]
463
00:30:50,307 --> 00:30:51,683
[baby cooing]
464
00:31:23,799 --> 00:31:24,966
[Anaya sobbing]
465
00:31:32,516 --> 00:31:34,309
[Anissa chuckles]
466
00:31:34,476 --> 00:31:36,520
[sighs] Joan is a wilding.
467
00:31:36,686 --> 00:31:38,831
[on TV] Shouldn't you be writing that
down? 'Cause that should be in the article.
468
00:31:38,855 --> 00:31:40,982
- [Anissa laughs]
- [laughter on TV]
469
00:31:41,983 --> 00:31:43,151
[sighs]
470
00:31:47,572 --> 00:31:48,615
Hey, you okay?
471
00:31:50,242 --> 00:31:51,242
I'm fine.
472
00:31:51,535 --> 00:31:55,122
Well, I know you're
fine. [laughing]
473
00:31:57,249 --> 00:31:58,750
But are you okay?
474
00:31:58,917 --> 00:32:02,754
- You are so corny.
- Whatever. [Chuckles]
475
00:32:02,921 --> 00:32:04,339
I gotta go to the bathroom.
476
00:32:41,126 --> 00:32:42,127
[knock at door]
477
00:33:20,123 --> 00:33:21,833
You look pretty
good for a dead guy.
478
00:33:26,254 --> 00:33:27,422
You gonna invite me in?
479
00:33:40,769 --> 00:33:42,020
[Gambi sighs]
480
00:33:44,397 --> 00:33:45,815
I believe this belongs to you.
481
00:33:49,778 --> 00:33:52,322
It's not like you to leave a
live transmitter lying around.
482
00:33:52,489 --> 00:33:57,410
Uh... It must have
jammed when it crashed.
483
00:33:58,495 --> 00:33:59,579
[clicking]
484
00:34:04,334 --> 00:34:08,505
I don't know whether to
hug you or hit you, old man.
485
00:34:10,465 --> 00:34:14,261
If slugging me will make
you feel better, you can.
486
00:34:20,600 --> 00:34:21,601
So?
487
00:34:24,312 --> 00:34:28,441
Someone tried to assassinate
me. I still don't know who.
488
00:34:29,401 --> 00:34:31,861
It's better that they
still think that I'm dead,
489
00:34:32,696 --> 00:34:35,365
safer for your family
that I stay dead.
490
00:34:39,119 --> 00:34:43,832
You gotta know by
now, you are my family.
491
00:34:49,170 --> 00:34:50,797
- [sighs]
- [muffled grunt]
492
00:34:57,887 --> 00:34:59,055
I'm sorry, man.
493
00:35:06,354 --> 00:35:09,232
[sighs] These damn kids
could not turn these lights off.
494
00:35:11,192 --> 00:35:12,360
[Lynn] Hey.
495
00:35:16,781 --> 00:35:17,781
Jen?
496
00:35:23,079 --> 00:35:24,205
Jen?
497
00:35:30,879 --> 00:35:32,047
Jen?
498
00:35:41,848 --> 00:35:43,892
- Hey, this is Jen, leave a message.
- [beep]
499
00:35:44,059 --> 00:35:47,896
Jen, it's Mom. It's really
late. Where are you?
500
00:35:55,904 --> 00:35:57,697
Look, where is she?
501
00:35:57,864 --> 00:35:59,949
- I can't tell you that.
- Can't or won't?
502
00:36:00,116 --> 00:36:02,136
I can't violate the trust of
those who confide in me
503
00:36:02,160 --> 00:36:03,828
or my work would
be rendered useless.
504
00:36:03,995 --> 00:36:06,581
Listen, I may not have
powers like the rest of my family,
505
00:36:06,748 --> 00:36:09,060
but trust and believe you do
not want to get on my bad side,
506
00:36:09,084 --> 00:36:10,484
especially when it
comes to my kids.
507
00:36:10,627 --> 00:36:13,129
So tell me where the
hell is my daughter!
508
00:36:13,421 --> 00:36:15,757
I don't know... exactly.
509
00:36:16,424 --> 00:36:18,468
What do you mean, "exactly"?
510
00:36:18,635 --> 00:36:21,262
Stop talking like a damn
oracle and speak plain English.
511
00:36:21,429 --> 00:36:23,407
I'm saying that I can't tell
you where your daughter is
512
00:36:23,431 --> 00:36:26,101
- 'cause I don't know. All I know is...
- [sighs]
513
00:36:28,603 --> 00:36:29,604
What?
514
00:36:30,647 --> 00:36:32,148
She's most likely with a boy.
515
00:36:32,315 --> 00:36:34,317
A boy? Wait, what boy?
516
00:36:34,484 --> 00:36:37,570
And I also know that I've worked
with many with powers over the years,
517
00:36:38,238 --> 00:36:41,116
and I've never seen anyone
like Jennifer. She's special.
518
00:36:41,491 --> 00:36:42,617
Yeah, we, we know that.
519
00:36:43,034 --> 00:36:44,778
Do you? Jennifer's powers are
520
00:36:44,790 --> 00:36:47,455
extraordinary, and I
don't say that lightly.
521
00:36:47,622 --> 00:36:48,998
She's just like her father.
522
00:36:49,165 --> 00:36:53,336
No, Jennifer's powers are beyond
anything any of us have seen.
523
00:36:53,962 --> 00:36:56,589
Teaching her to control them has
been both a joy and a challenge,
524
00:36:56,756 --> 00:36:59,384
because I've never worked
with anyone with gifts like that.
525
00:36:59,718 --> 00:37:01,261
Which is why I must caution you.
526
00:37:02,512 --> 00:37:03,512
What are you saying?
527
00:37:04,013 --> 00:37:07,225
I understand you're upset. I
understand you want your daughter back.
528
00:37:07,392 --> 00:37:08,977
But you must be very careful.
529
00:37:10,729 --> 00:37:13,898
If you push her further away,
and she retreats with her powers,
530
00:37:14,065 --> 00:37:16,985
with no real support
system and no guidance,
531
00:37:17,777 --> 00:37:20,363
there'll be
consequences for us all.
532
00:37:20,530 --> 00:37:22,323
["Loveeeee Song" playing]
533
00:37:28,705 --> 00:37:30,623
[sighs] How're you feelin'?
534
00:37:31,374 --> 00:37:35,462
[sighs] Tired. Tired, awful...
535
00:37:36,880 --> 00:37:39,382
[chuckles softly] And great.
536
00:37:40,508 --> 00:37:45,722
[chuckles softly] Tired I
understand. Awful I get. But great?
537
00:37:45,889 --> 00:37:47,849
I feel great because
you saved my life.
538
00:37:49,267 --> 00:37:51,227
Everybody gave up
on me, except you.
539
00:37:53,354 --> 00:37:54,939
That's 'cause I
know the real you.
540
00:37:56,065 --> 00:37:58,401
And now you know the real me.
541
00:37:58,735 --> 00:38:03,072
You're the only person that
understands what it's like to be...
542
00:38:03,239 --> 00:38:04,532
Like us?
543
00:38:09,704 --> 00:38:13,291
You know, after I got shot,
544
00:38:13,792 --> 00:38:17,295
my mom kept telling me I
could still have a normal life.
545
00:38:19,339 --> 00:38:21,716
She didn't understand that
normal stopped for me that day.
546
00:38:24,052 --> 00:38:25,720
Things are never
gonna be normal again.
547
00:38:27,263 --> 00:38:28,263
Just like how I went from
548
00:38:29,265 --> 00:38:32,393
being the Queen of Garfield one
day to some sort of freak overnight.
549
00:38:33,478 --> 00:38:36,064
Yo, you're not a freak, Jen.
550
00:38:37,982 --> 00:38:41,444
[scoffs] Man, you're beautiful.
551
00:38:42,695 --> 00:38:45,990
Khalil, I have light
shooting out of me.
552
00:38:46,533 --> 00:38:48,173
[Jen chuckles] That
doesn't freak you out?
553
00:38:48,284 --> 00:38:50,995
It freaks me out. Like,
be honest, it's weird.
554
00:38:51,162 --> 00:38:55,792
[chuckles] Okay.
Yeah, and I have metal
555
00:38:55,959 --> 00:38:58,545
all up in my back,
and poison in my veins.
556
00:38:58,711 --> 00:39:00,231
What, do you think
that makes me weird?
557
00:39:01,089 --> 00:39:02,090
No.
558
00:39:05,093 --> 00:39:08,680
Yeah. That makes you weird.
[Chuckles] Just a little bit.
559
00:39:08,847 --> 00:39:12,308
Okay, so, like, your
parents, they don't get it.
560
00:39:12,684 --> 00:39:14,324
That just means that
they're not like you.
561
00:39:19,983 --> 00:39:20,983
Oh, wait, are they?
562
00:39:22,777 --> 00:39:24,362
- Are yours like you?
- Of course not.
563
00:39:24,529 --> 00:39:26,298
Are you sure? I'm not going to
have to worry about your mom
564
00:39:26,322 --> 00:39:29,075
shooting darts my way,
or something. [Chuckles]
565
00:39:29,242 --> 00:39:31,870
[chuckles softly]
Okay. All right, so...
566
00:39:32,453 --> 00:39:33,913
So what exactly can you do?
567
00:39:35,123 --> 00:39:35,832
Does it matter?
568
00:39:35,999 --> 00:39:38,585
Uh, yeah, it matters. Look, I
need to know what I'm up against
569
00:39:38,751 --> 00:39:41,170
next time we get into a fight
because I forget your birthday
570
00:39:41,337 --> 00:39:42,964
or for checking out some girl.
571
00:39:44,132 --> 00:39:46,068
Okay, look, you roll your
eyes, but I need to know,
572
00:39:46,092 --> 00:39:47,427
what, you gonna electrocute me?
573
00:39:48,386 --> 00:39:50,847
I might. [Chuckles]
574
00:39:51,764 --> 00:39:53,057
[chuckles] Damn!
575
00:40:09,365 --> 00:40:10,365
[gasps]
576
00:40:10,617 --> 00:40:13,036
[sighs] Damn! Do it again.
577
00:40:13,202 --> 00:40:14,722
[clicks tongue]
Khalil, that ain't funny.
578
00:40:14,746 --> 00:40:17,332
Hey, yo, I'm not laughing.
Yo, that kiss was fire.
579
00:40:18,082 --> 00:40:20,376
Oh, come on, it was
just a little bit funny.
580
00:40:20,710 --> 00:40:24,088
And just think about it, I mean, our
kids? Their powers would be insane.
581
00:40:24,255 --> 00:40:26,400
- Okay, homie, you need to slow your roll.
- [chuckles]
582
00:40:26,424 --> 00:40:27,926
You need to calm
down. [chuckles]
583
00:40:28,092 --> 00:40:31,220
Okay. Okay. You're right.
You're right. We'll go slow.
584
00:40:32,972 --> 00:40:33,723
[sighs]
585
00:40:33,890 --> 00:40:38,353
Hey. Being here with you
right now is enough for me.
586
00:40:50,365 --> 00:40:51,866
Are you sure you wanna leave?
587
00:40:52,867 --> 00:40:54,702
Yeah, let's go.
588
00:41:25,900 --> 00:41:27,860
[closing theme music playing]
43845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.