All language subtitles for BLACK LIGHTNING - S02 E07 - The Sange (1080p - BluRay).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:04,004 [Jefferson] Previously on Black Lightning... 2 00:00:05,255 --> 00:00:06,255 Who hired you to kill me? 3 00:00:06,381 --> 00:00:07,716 I don't know who hired me. 4 00:00:08,217 --> 00:00:09,718 - [grunts] - Sorry, ladies. 5 00:00:09,885 --> 00:00:11,970 - Kill the Reverend. - Boss, hey, let's slow down. 6 00:00:12,137 --> 00:00:14,097 That Christian clown got away once. 7 00:00:14,515 --> 00:00:16,350 Let's see if his God will protect him again. 8 00:00:16,767 --> 00:00:18,828 If you don't leave Freeland tonight, you are going to die. 9 00:00:18,852 --> 00:00:20,330 - Boy, let me tell you something... - [grunts] 10 00:00:20,354 --> 00:00:21,354 [9 runts] 11 00:00:21,396 --> 00:00:23,232 You're walking down the wrong path, Khalil. 12 00:00:23,398 --> 00:00:24,733 It's too late for me. 13 00:00:25,025 --> 00:00:27,152 You have to save the baby. And find Anaya. 14 00:00:27,319 --> 00:00:29,199 [Anaya] There's a lady who calls herself Looker. 15 00:00:29,238 --> 00:00:31,490 She used the silver, which she calls "element," 16 00:00:31,657 --> 00:00:33,283 to turn the white folks into Sange. 17 00:00:33,450 --> 00:00:35,827 When I came to South Freeland, all of you were weak... 18 00:00:35,994 --> 00:00:37,162 [Jake] You made us slaves! 19 00:00:37,329 --> 00:00:39,790 You're worse than the drugs! [screams] 20 00:00:43,835 --> 00:00:45,087 What the hell? 21 00:00:45,254 --> 00:00:47,089 - [Anaya groaning] - Push! Push for me! 22 00:00:47,256 --> 00:00:48,632 - Doing good! There you go! - Yeah. 23 00:00:48,799 --> 00:00:50,527 - [Batina] What's wrong? - She's having twins. 24 00:00:50,551 --> 00:00:51,711 - [chuckles] - [babies crying] 25 00:00:54,054 --> 00:00:55,054 Whoa! 26 00:00:55,180 --> 00:00:56,390 What is Sange? 27 00:00:56,765 --> 00:00:57,909 [Anaya] White folks with powers 28 00:00:57,933 --> 00:01:01,853 who basically terrorize South Freeland. They call us the Perdi. 29 00:01:02,020 --> 00:01:03,020 [buzzin9] 30 00:01:05,899 --> 00:01:07,484 - [grunts] - [static crackling] 31 00:01:08,777 --> 00:01:09,777 Where's your parents? 32 00:01:09,820 --> 00:01:11,780 They haven't made it back yet. None of them have. 33 00:01:11,947 --> 00:01:12,947 The baby? 34 00:01:14,157 --> 00:01:16,535 [over comms] This silver liquid always returns to Looker. 35 00:01:16,702 --> 00:01:19,622 [Black Lightning into comms] Okay, get Anaya and the other baby to safety. 36 00:01:20,497 --> 00:01:22,666 There's another baby. Find it. 37 00:01:37,055 --> 00:01:39,891 N' I've lost the use of my heart N'. 38 00:01:41,560 --> 00:01:44,521 N' But I'm still alive H. 39 00:01:47,649 --> 00:01:50,152 N' Still looking for the life N'. 40 00:01:52,696 --> 00:01:57,743 N' The endless pool On the other side N. 41 00:01:57,909 --> 00:01:59,703 N' It's a wild wild west N'. 42 00:02:00,495 --> 00:02:02,706 N' I'm doing my best N' 43 00:02:10,422 --> 00:02:11,173 [Black Lightning into comms] Hey, it's me. 44 00:02:11,340 --> 00:02:12,799 How are you? Where are you? 45 00:02:13,008 --> 00:02:14,968 [Black Lightning into comms] I don't know exactly. 46 00:02:16,219 --> 00:02:18,013 Nowhere good, I can tell you that. 47 00:02:18,388 --> 00:02:19,431 Well, are you okay? 48 00:02:23,018 --> 00:02:24,018 Damn. 49 00:02:24,978 --> 00:02:25,978 What? 50 00:02:29,191 --> 00:02:34,655 Let's just say someone clearly drew a line in the sand. 51 00:02:34,821 --> 00:02:36,716 [Anissa over comms] All right, maybe you should turn back. 52 00:02:36,740 --> 00:02:37,783 No, not without the baby. 53 00:02:37,949 --> 00:02:40,744 You are always telling me to be strategic and not stubborn. 54 00:02:40,911 --> 00:02:44,331 Now I'm telling you. You are not safe goin' after them alone. 55 00:02:44,539 --> 00:02:46,249 I'm running low on juice. I gotta go. 56 00:02:46,500 --> 00:02:47,501 Dad, listen to me! 57 00:02:47,668 --> 00:02:50,045 I'll contact you as soon as I can. Take care of yourself. 58 00:02:50,212 --> 00:02:51,338 Take care of the baby. 59 00:02:51,505 --> 00:02:52,865 - [Anissa over comms] Dad! - [beep] 60 00:02:56,426 --> 00:02:57,426 [sighing] 61 00:02:57,552 --> 00:03:02,140 N' So I ride I have the will to survive N'. 62 00:03:02,307 --> 00:03:04,059 N' In the wild wild west N'. 63 00:03:04,226 --> 00:03:07,646 N' Trying my hardest Doing my best N'. 64 00:03:07,813 --> 00:03:09,439 N' To stay alive N'. 65 00:03:11,900 --> 00:03:16,029 N' I am love's soldier! N'. 66 00:03:16,196 --> 00:03:20,867 N' I wait for the sound N'. 67 00:03:23,704 --> 00:03:26,039 N' I know that love will come N'. 68 00:03:26,206 --> 00:03:27,791 N' That love will come H. 69 00:03:31,461 --> 00:03:33,839 N' Turn it all around h'. 70 00:03:34,005 --> 00:03:36,508 N' I'm a soldier of love... N' 71 00:03:36,675 --> 00:03:38,593 [men chattering indistinctly] 72 00:03:39,428 --> 00:03:40,595 Camouflage. 73 00:03:44,558 --> 00:03:46,393 N' I'm a soldier of love N'. 74 00:03:48,937 --> 00:03:51,857 N' All the days of my life N'. 75 00:03:52,023 --> 00:03:53,316 She needs to talk to you. 76 00:03:53,734 --> 00:03:55,414 - About what? - How the hell should I know? 77 00:03:55,527 --> 00:03:57,571 Maybe something to do about finding that other kid. 78 00:03:59,531 --> 00:04:00,782 [twig cracks] 79 00:04:02,075 --> 00:04:04,077 - Did you hear that? - Yeah. 80 00:04:04,244 --> 00:04:05,328 Go check it out. 81 00:04:06,288 --> 00:04:07,998 N' In the wild wild west N'. 82 00:04:08,165 --> 00:04:11,668 N' Trying my hardest Doing my best N'. 83 00:04:11,835 --> 00:04:13,378 N' To stay alive N' 84 00:04:13,545 --> 00:04:14,796 [whistling] 85 00:04:16,089 --> 00:04:19,885 N' I am love's soldier! N'. 86 00:04:20,051 --> 00:04:22,929 N' I wait for the sound N' 87 00:04:23,096 --> 00:04:24,096 [9 runts] 88 00:04:27,768 --> 00:04:30,562 N' I know that love will come N' 89 00:04:30,729 --> 00:04:31,938 [Sange warrior exclaims] 90 00:04:32,105 --> 00:04:33,565 [Black Lightning grunting] 91 00:04:33,732 --> 00:04:35,108 [Sange warrior grunts] 92 00:04:36,860 --> 00:04:37,861 Where's the baby? 93 00:04:38,153 --> 00:04:39,153 Go to hell! 94 00:04:39,613 --> 00:04:40,697 You first. 95 00:04:41,490 --> 00:04:42,699 [grunting] 96 00:04:43,742 --> 00:04:44,785 Get his ass! 97 00:04:44,951 --> 00:04:47,370 [grunting, panting] 98 00:04:55,045 --> 00:04:57,422 N' Last night I saw a superhero He was black N'. 99 00:04:57,589 --> 00:05:01,676 N' He said "This is for the street Black Lightning's back!" N'. 100 00:05:07,224 --> 00:05:08,642 I really do like it here. 101 00:05:08,809 --> 00:05:10,101 I'm glad to hear it. 102 00:05:11,603 --> 00:05:13,563 [takes deep breath] You said you needed to see me. 103 00:05:14,731 --> 00:05:16,066 Yes, I did. [Sighs] 104 00:05:16,233 --> 00:05:18,860 But you haven't said much since we got here. 105 00:05:20,237 --> 00:05:22,197 I can't help you if you won't tell me... 106 00:05:22,864 --> 00:05:25,242 Is this about that boy, Khalil? 107 00:05:27,369 --> 00:05:28,078 Sort of. [Sighs] 108 00:05:28,245 --> 00:05:30,973 Then you really need to be having this conversation with your parents. 109 00:05:30,997 --> 00:05:33,667 No, they wouldn't... [sighs] 110 00:05:33,834 --> 00:05:39,089 Well, they don't like Khalil, okay? Or me very much right now. 111 00:05:39,506 --> 00:05:41,049 And what makes you say that? 112 00:05:41,800 --> 00:05:44,219 Because they treat me like some sort of prisoner, 113 00:05:44,594 --> 00:05:47,639 they don't even let me leave the house. [Sighs] 114 00:05:47,806 --> 00:05:50,934 I think they're trying to protect you. What do you think? 115 00:05:51,726 --> 00:05:54,145 I think they look at me and see failure. 116 00:05:54,813 --> 00:05:56,648 You are not a failure. 117 00:05:57,357 --> 00:06:00,110 No, they see themselves as failures. 118 00:06:00,360 --> 00:06:02,946 My dad thinks it's his fault I turned out weird. 119 00:06:04,030 --> 00:06:06,590 And I know he's trying to protect me from living some awful life, 120 00:06:06,700 --> 00:06:08,702 but he's so busy doing that... 121 00:06:09,035 --> 00:06:11,788 They both are, they're not letting me live at all. 122 00:06:13,456 --> 00:06:16,334 I don't know. Being locked up in a room is definitely not a life. 123 00:06:16,501 --> 00:06:21,089 It's like I'm being punished for... being born this way. [Scoffs] 124 00:06:21,590 --> 00:06:24,175 Well, they don't mean to punish you. They love you. 125 00:06:25,260 --> 00:06:28,513 Yeah, I know, I just don't how much more of this kind of love I can take. 126 00:06:28,680 --> 00:06:31,683 So I'm definitely not talking to them about, you know who. 127 00:06:31,850 --> 00:06:33,977 'Cause they might send me to nun school if I do that. 128 00:06:34,144 --> 00:06:38,231 [chuckles softly] Well, all I can say is that if you care for Khalil, 129 00:06:38,398 --> 00:06:40,025 and he cares for you, just be safe. 130 00:06:41,067 --> 00:06:42,903 Make sure you use condoms. 131 00:06:43,320 --> 00:06:46,531 What? No. Uh, well, yes, I know that, 132 00:06:46,698 --> 00:06:48,992 but that's not the kind of advice I was looking for. 133 00:06:50,660 --> 00:06:52,162 [sighs] I just don't wanna hurt him. 134 00:06:52,662 --> 00:06:54,662 My parents sent me to you because they were worried 135 00:06:54,748 --> 00:06:56,917 I wouldn't be able to control my powers. 136 00:06:57,083 --> 00:07:00,378 So what if I'm with him and I shock him to death or something? 137 00:07:00,545 --> 00:07:02,422 Is that what you're scared of? 138 00:07:02,756 --> 00:07:05,383 Yes. Well, that and... 139 00:07:05,967 --> 00:07:06,967 And? 140 00:07:09,512 --> 00:07:11,793 And that I'm going to spend the rest of my life like this. 141 00:07:12,098 --> 00:07:13,183 Like what? 142 00:07:13,350 --> 00:07:16,603 Just not normal. Feeling like nobody understands me. 143 00:07:16,770 --> 00:07:20,565 Nobody really understands what it feels like to be me, 144 00:07:20,732 --> 00:07:22,400 not my parents, not my sister, not... 145 00:07:22,567 --> 00:07:23,567 Not me? 146 00:07:24,736 --> 00:07:28,198 [sighs] Well, no, I didn't mean it like that. I just... 147 00:07:30,116 --> 00:07:32,494 I miss the way things used to be when I felt like me. 148 00:07:33,078 --> 00:07:35,288 And my family, I miss the way we used to be. 149 00:07:35,455 --> 00:07:39,209 And I know that things are never gonna be the same again. 150 00:07:40,669 --> 00:07:42,879 There's nothing I can do about it, and I hate that. 151 00:07:47,175 --> 00:07:51,346 [man over comms] Secure government channel. Scanning encryption. 152 00:07:51,763 --> 00:07:53,807 Scanning all pertinent keywords. 153 00:07:54,015 --> 00:07:56,175 [man over radio] They named the baby Alex Pierce Smith. 154 00:07:56,267 --> 00:07:58,228 [woman 1 over radio] Aw. Is Pierce a family name? 155 00:07:58,395 --> 00:07:59,562 [man] Yeah, on my mom's side. 156 00:07:59,729 --> 00:08:00,729 Cool, right? 157 00:08:01,690 --> 00:08:03,692 [woman] Oh, yeah, I know Jefferson Pierce. 158 00:08:03,858 --> 00:08:06,338 Didn't he get into trouble or somethin'? They fired him, right? 159 00:08:06,486 --> 00:08:10,615 [woman 2] I don't know, girl. But I do know he's fine as hell. 160 00:08:12,659 --> 00:08:14,494 [man over comms] Encryption secure. 161 00:08:17,914 --> 00:08:18,954 [distorted] There he is... 162 00:08:25,171 --> 00:08:26,171 Black Lightning. 163 00:08:26,881 --> 00:08:31,302 [distorted] I've been a fan from a distance for some years now. 164 00:08:31,594 --> 00:08:33,346 I've tried to model myself after you. 165 00:08:35,265 --> 00:08:37,434 Always felt like you and I had a lot in common. 166 00:08:39,769 --> 00:08:40,854 Yeah, I doubt that. 167 00:08:41,021 --> 00:08:44,983 No, really. We both want the drugs and the crime off our streets. 168 00:08:45,150 --> 00:08:48,069 We both make sacrifices for people that we don't even know. 169 00:08:48,403 --> 00:08:51,364 And the thing I like about you the most is that you fight for your people. 170 00:08:51,614 --> 00:08:54,284 I fight for mine. You're a proud African-American. 171 00:08:54,451 --> 00:08:56,369 I'm a proud White American. 172 00:08:57,328 --> 00:08:58,496 You're a racist. 173 00:09:00,415 --> 00:09:03,626 Now, how did you jump to racist so quick? 174 00:09:05,378 --> 00:09:06,588 Nice flag. 175 00:09:12,052 --> 00:09:14,262 The joys of minority privilege. 176 00:09:14,596 --> 00:09:16,806 It's okay for you to wear a shirt saying, 177 00:09:16,973 --> 00:09:19,768 "I'm black, and I'm proud," but if I wear one saying, 178 00:09:19,934 --> 00:09:24,439 "I'm white, and I'm proud," I'm a racist? 179 00:09:24,606 --> 00:09:29,694 No, your T-shirt would say, "| kill and hang Perdi from trees." 180 00:09:29,861 --> 00:09:32,697 Please. The Perdi killed one of our men 181 00:09:32,864 --> 00:09:34,741 for getting one of their girls pregnant. 182 00:09:34,991 --> 00:09:37,494 Nobody is innocent in South Freeland. 183 00:09:40,872 --> 00:09:43,083 I'm really gonna enjoy taking you down. 184 00:09:43,458 --> 00:09:49,130 I don't think you're in a position to be threatening anyone, Black Bulb. 185 00:09:54,177 --> 00:09:55,345 [chuckling] 186 00:10:00,809 --> 00:10:03,061 - Here's the suit. - Thank you. 187 00:10:03,436 --> 00:10:04,604 What's in the vial? 188 00:10:04,771 --> 00:10:06,523 I'm not sure. But we'll talk about it later. 189 00:10:08,775 --> 00:10:09,609 Hey. 190 00:10:09,776 --> 00:10:13,780 Anaya, you can trust her. This is my mom, Lynn. 191 00:10:15,073 --> 00:10:18,076 She's beautiful. What's her name? 192 00:10:19,119 --> 00:10:23,706 Well, with everything going on, I really haven't had a chance to settle on one. 193 00:10:24,791 --> 00:10:27,919 Her father and I hadn't officially decided. 194 00:10:29,420 --> 00:10:31,548 Her belly button's still a little bloody. 195 00:10:31,881 --> 00:10:33,758 You mind if I clean it up a little bit? 196 00:10:37,053 --> 00:10:38,053 Hey. 197 00:10:42,392 --> 00:10:43,392 0K3'! 198 00:10:48,523 --> 00:10:49,523 There. 199 00:10:57,740 --> 00:10:58,741 [cooing] 200 00:11:02,996 --> 00:11:04,716 I'd like to draw some blood, if that's okay? 201 00:11:05,915 --> 00:11:07,417 It's okay, Anaya, she's a doctor. 202 00:11:09,836 --> 00:11:10,836 0K3'! 203 00:11:11,337 --> 00:11:13,089 - You help me for a minute? - Sure. 204 00:11:16,134 --> 00:11:18,303 [shuddering] Did you see what I just saw? 205 00:11:18,469 --> 00:11:20,990 If you mean, did I see that vial trying to get to the baby's blood, 206 00:11:21,014 --> 00:11:23,349 then, yeah, I saw it. What's going on? 207 00:11:23,516 --> 00:11:24,601 I'm not sure. 208 00:11:24,976 --> 00:11:27,145 - What, is Anaya a meta? - No. 209 00:11:27,478 --> 00:11:28,646 What about the dad? 210 00:11:28,813 --> 00:11:30,481 Well, I know he was Sange, but not a meta. 211 00:11:30,648 --> 00:11:31,648 Sange? 212 00:11:32,442 --> 00:11:34,152 Mom, it's complicated. 213 00:11:35,528 --> 00:11:36,529 But... 214 00:11:46,122 --> 00:11:47,165 Wake up. 215 00:11:50,084 --> 00:11:51,211 Oh... 216 00:11:53,963 --> 00:11:55,131 Wake up. 217 00:11:58,134 --> 00:12:01,304 I need to know where the other baby is. Hmm? 218 00:12:06,726 --> 00:12:12,815 You have to admit, the irony is amazing, you getting electrocuted. 219 00:12:13,233 --> 00:12:14,692 [chuckles softly] 220 00:12:18,196 --> 00:12:19,739 [grunting] 221 00:12:26,537 --> 00:12:28,456 Where's the baby? 222 00:12:29,082 --> 00:12:30,375 [sighs] 223 00:12:32,210 --> 00:12:33,711 [winces] 224 00:12:37,090 --> 00:12:38,090 [gasping] 225 00:12:40,426 --> 00:12:41,426 The baby... 226 00:12:44,764 --> 00:12:46,140 I can sense her. 227 00:12:49,852 --> 00:12:52,438 Let's go. Flip the switch again. 228 00:12:53,147 --> 00:12:56,192 - [grunting] - Leave it on until he dies. 229 00:12:56,359 --> 00:12:57,860 [grunting] 230 00:12:58,486 --> 00:12:59,737 [comms beeping] 231 00:13:06,577 --> 00:13:08,079 [crackling on comms] 232 00:13:08,997 --> 00:13:10,331 [baby crying] 233 00:13:13,626 --> 00:13:15,938 [Anissa over comms] Sorry for the noise, guys. I didn't mean to scare you. 234 00:13:15,962 --> 00:13:17,672 I just accidentally knocked the chair over. 235 00:13:19,882 --> 00:13:20,925 [sighs] 236 00:13:28,599 --> 00:13:29,809 [sighs] 237 00:13:42,280 --> 00:13:44,615 You can turn it off. He's dead. 238 00:13:46,868 --> 00:13:48,119 [scoffs] 239 00:13:50,913 --> 00:13:52,332 [baby crying] 240 00:13:52,957 --> 00:13:54,584 [chuckles] 241 00:13:55,501 --> 00:13:56,878 There she is. 242 00:13:58,713 --> 00:14:00,882 My power doesn't come from the suit. 243 00:14:01,132 --> 00:14:02,342 Thanks for the charge, though. 244 00:14:02,967 --> 00:14:04,802 [all grunting] 245 00:14:17,398 --> 00:14:18,649 [Pants] 246 00:14:23,029 --> 00:14:24,447 [Sange warrior groaning] 247 00:14:25,823 --> 00:14:27,116 [baby fussing] 248 00:14:32,038 --> 00:14:33,206 [baby fussing] 249 00:14:45,802 --> 00:14:47,303 [baby continues fussing] 250 00:15:08,241 --> 00:15:09,700 [cooing] 251 00:15:19,085 --> 00:15:20,378 [softly] Hi. 252 00:15:22,255 --> 00:15:23,256 [9 runts] 253 00:15:25,007 --> 00:15:26,843 Yeah, he was a bad man. 254 00:15:29,429 --> 00:15:32,598 - Let's go see Mommy, okay? - [coos] 255 00:15:51,159 --> 00:15:52,577 You scared me. 256 00:15:57,999 --> 00:16:00,334 I used to love dusting brothers on this track. 257 00:16:09,927 --> 00:16:11,137 You like caviar? 258 00:16:12,472 --> 00:16:13,472 Caviar? 259 00:16:16,726 --> 00:16:18,227 Tobias told me, 260 00:16:19,312 --> 00:16:22,690 you never forget the first time you can afford to eat caviar. 261 00:16:26,986 --> 00:16:30,573 Jen, you deserve a guy that can give you that. 262 00:16:32,366 --> 00:16:34,243 Okay, where is all of this coming from? 263 00:16:34,535 --> 00:16:36,078 Actions have consequences. 264 00:16:36,245 --> 00:16:37,538 What are you talking about? 265 00:16:38,623 --> 00:16:40,943 - You're really starting to scare me. - [cell phone buzzes] 266 00:16:43,419 --> 00:16:44,419 [scoffs] 267 00:16:48,132 --> 00:16:49,258 [Jen sighs] 268 00:16:50,301 --> 00:16:51,969 He's not gonna stop. 269 00:16:53,429 --> 00:16:56,432 Not until I kill Reverend Holt or until he kills me. 270 00:16:57,808 --> 00:17:01,729 But I can't. I don't want to be like him. 271 00:17:02,063 --> 00:17:03,356 Then don't be. 272 00:17:06,859 --> 00:17:09,487 My dad says when there's a problem, 273 00:17:09,654 --> 00:17:11,864 you just need to focus on finding a solution. 274 00:17:12,615 --> 00:17:16,077 So that's what we're gonna do. We're gonna focus and figure this out together. 275 00:17:18,913 --> 00:17:20,456 Can you buy some time? 276 00:17:20,748 --> 00:17:24,043 [sighs] I don't know. Maybe? 277 00:17:24,627 --> 00:17:27,547 Great. Then buy some time, go back to Reverend Holt and make him leave. 278 00:17:27,713 --> 00:17:29,913 - I already tried... - Do whatever it takes. Try harder. 279 00:17:33,386 --> 00:17:36,264 And then, you'll leave. 280 00:17:38,266 --> 00:17:41,310 Now, where am I gonna go? Hmm? 281 00:17:41,477 --> 00:17:44,063 It's not like I just have money around where I can just leave... 282 00:17:44,230 --> 00:17:48,067 All right, listen. Focus on Reverend Holt, 283 00:17:48,734 --> 00:17:50,403 and we'll figure the rest out later. 284 00:17:52,363 --> 00:17:53,990 [sighs] 285 00:17:54,156 --> 00:17:57,577 Look at me. Look at me. 286 00:17:59,620 --> 00:18:02,790 I got you. All right? 287 00:18:14,802 --> 00:18:16,178 [sighs] 288 00:18:16,345 --> 00:18:18,055 [baby crying] 289 00:18:18,222 --> 00:18:21,475 [Jefferson shushes] Oh, I know. I know, little one. 290 00:18:22,184 --> 00:18:24,979 You're probably hungry and tired. 291 00:18:25,146 --> 00:18:27,064 - [baby continues crying] - [shushes] 292 00:18:27,231 --> 00:18:28,524 Here, here. We're... 293 00:18:29,942 --> 00:18:32,445 We're gonna get you to your mommy real soon, okay? 294 00:18:34,113 --> 00:18:38,659 [shushes] It's okay. It's okay. 295 00:18:39,243 --> 00:18:40,369 Hmm... 296 00:18:53,841 --> 00:18:55,092 I'll be damned. 297 00:19:10,983 --> 00:19:11,983 [beep] 298 00:19:12,568 --> 00:19:13,568 Hey, it's me. 299 00:19:13,819 --> 00:19:15,863 I was worried! Are you okay? 300 00:19:16,030 --> 00:19:18,282 Was running low on juice, didn't want to contact you 301 00:19:18,449 --> 00:19:20,242 until we were closer to Freeland. 302 00:19:20,618 --> 00:19:21,618 Whoa, "we"? 303 00:19:22,119 --> 00:19:23,704 Yeah. I got the baby right here. 304 00:19:24,038 --> 00:19:26,916 [sighs] Whoa, Dad, what about the grandparents? 305 00:19:27,083 --> 00:19:29,844 [Black Lightning over comms] I don't know. They weren't with the baby. 306 00:19:30,336 --> 00:19:31,754 Everyone safe on your end? 307 00:19:32,088 --> 00:19:34,423 Yeah, we're good. We're, uh, we're at the old mall. 308 00:19:34,590 --> 00:19:36,425 - Looker's headed your way. - Wait, how? 309 00:19:36,592 --> 00:19:39,595 I can't figure it out, but somehow she can sense the baby. 310 00:19:40,179 --> 00:19:41,597 What do you mean, "sense the baby"? 311 00:19:41,764 --> 00:19:44,558 Well, she said she could "sense" the baby and took off with her gang. 312 00:19:45,101 --> 00:19:48,646 And there's something weird about them. 313 00:19:48,938 --> 00:19:51,658 Their veins glow, and they act like they're in a trance or something. 314 00:19:51,732 --> 00:19:54,694 I've never seen anything like it, so just be extra, extra careful. 315 00:19:55,695 --> 00:19:57,321 I will. You, too. 316 00:19:57,488 --> 00:19:58,614 Yeah. 317 00:20:16,382 --> 00:20:20,136 - Ooh. - Reverend Holt. Listen, you have got to... 318 00:20:20,302 --> 00:20:21,387 [gun cocks] 319 00:20:21,846 --> 00:20:24,515 - You need to step back, son. - Okay. Okay. 320 00:20:25,808 --> 00:20:29,478 Look, I only came back to tell you that you're in danger. 321 00:20:29,687 --> 00:20:31,939 You've got to leave, now. 322 00:20:32,106 --> 00:20:34,900 No. I don't feel like I'm the one in danger right now. 323 00:20:35,067 --> 00:20:37,486 Yeah, well, you are. Tobias wants you dead. 324 00:20:37,653 --> 00:20:40,906 Let me tell you somethin', son. See, you ain't no killer. 325 00:20:41,240 --> 00:20:43,576 But you best believe I'll send your black ass to the Lord 326 00:20:43,743 --> 00:20:45,470 sure as day turns to night, you understand me? 327 00:20:45,494 --> 00:20:47,371 No, you're not listening to me, Reverend. 328 00:20:47,621 --> 00:20:49,999 Tobias wants you dead, not me. 329 00:20:50,207 --> 00:20:52,209 And that's why I'm here warning you. 330 00:20:58,340 --> 00:21:00,092 See, what the problem is, 331 00:21:00,926 --> 00:21:04,263 you scared of Tobias, but I ain't. 332 00:21:06,223 --> 00:21:09,727 Do you have any idea what will happen to you if you don't leave Freeland? 333 00:21:09,894 --> 00:21:13,564 What will happen is in God's hands, son. 334 00:21:17,109 --> 00:21:18,861 - Now let yourself out. - [scoffs] 335 00:21:24,658 --> 00:21:26,660 - Come on. - [clicks tongue] 336 00:21:29,163 --> 00:21:30,372 [door opens] 337 00:21:31,749 --> 00:21:33,292 [breathing heavily] 338 00:21:46,931 --> 00:21:47,931 Need a ride? 339 00:21:49,975 --> 00:21:51,268 Get your ass in the car. 340 00:21:52,394 --> 00:21:53,562 Get your ass in the car. 341 00:21:54,772 --> 00:21:56,857 - [horn blaring] - [tires screech] 342 00:21:59,318 --> 00:22:00,486 [line ringing] 343 00:22:04,657 --> 00:22:06,325 [panting] 344 00:22:25,261 --> 00:22:26,554 [cell phone ringing] 345 00:22:30,474 --> 00:22:31,141 Hello? 346 00:22:31,308 --> 00:22:34,770 Hey. [Pants] Okay, look, Reverend Holt ain't going anywhere, 347 00:22:34,937 --> 00:22:36,939 and Tobias just rolled up on me out of the blue. 348 00:22:37,189 --> 00:22:38,309 Hold up. You're with Tobias? 349 00:22:38,440 --> 00:22:39,942 No. No, I got away. 350 00:22:40,109 --> 00:22:42,236 But he'll find me again, he always does. 351 00:22:42,403 --> 00:22:44,323 [sighs] All right, Khalil, tell me where you are. 352 00:22:44,613 --> 00:22:45,906 Jen, leave me alone 353 00:22:46,073 --> 00:22:47,633 before he finds out that you're with me. 354 00:22:48,784 --> 00:22:49,910 Would you leave me alone? 355 00:22:51,203 --> 00:22:53,956 [sighs] No, never. 356 00:22:54,164 --> 00:22:58,502 All right, then don't expect me to leave you. Now, tell me where you are. 357 00:23:00,170 --> 00:23:02,715 Guys? Guys? I need you to wait in the restroom 358 00:23:02,882 --> 00:23:05,259 until I tell you to come out or Black Lightning does. 359 00:23:07,720 --> 00:23:08,720 [sighs] 360 00:23:09,638 --> 00:23:12,349 Your little girl is lucky to have you as a mom. 361 00:23:12,850 --> 00:23:14,977 [chuckles] No matter how old we get, 362 00:23:15,144 --> 00:23:17,396 we can always count on our moms to have our backs. 363 00:23:19,481 --> 00:23:21,650 But I think it's safest for you and for her 364 00:23:21,817 --> 00:23:24,069 to wait in there for now. Okay? 365 00:23:24,737 --> 00:23:26,113 - Okay. - A|| right. 366 00:23:28,115 --> 00:23:30,409 - Be careful, okay? - [sighs] I will. 367 00:23:30,576 --> 00:23:32,661 - I love you. - I love you, too, Mom. 368 00:23:33,787 --> 00:23:34,872 [kisses] 369 00:23:37,458 --> 00:23:39,043 [takes deep breath] 370 00:23:41,587 --> 00:23:43,505 [dog barking] 371 00:23:57,144 --> 00:23:58,145 Hey. Did I wake you? 372 00:23:58,562 --> 00:24:00,898 Hey, you know what time it is? Hell, yeah, you woke... 373 00:24:02,316 --> 00:24:03,316 Is that a baby? 374 00:24:03,901 --> 00:24:06,362 Yeah. [Stutters] I need you to watch her for me, all right? 375 00:24:06,695 --> 00:24:08,815 - I'll be back as soon as I possibly can. - Jefferson? 376 00:24:08,989 --> 00:24:11,241 Oh. I, I think she needs a change. 377 00:24:11,742 --> 00:24:12,743 [stammers] 378 00:24:14,912 --> 00:24:16,112 [Inspector Henderson] Veretta? 379 00:24:17,957 --> 00:24:20,793 [member 1] Remember, Tobias wants him alive. 380 00:24:21,585 --> 00:24:24,546 If he doesn't get to kill him himself, he'll kill one of us. 381 00:24:24,922 --> 00:24:26,215 [beeping] 382 00:24:28,509 --> 00:24:30,844 [member 2] Yo, what is it? What the hell, man? 383 00:24:31,011 --> 00:24:33,472 Damn. I can't see a thing. 384 00:24:34,390 --> 00:24:35,700 [member 2] Yo, I can't get a signal. 385 00:24:35,724 --> 00:24:37,059 Hey, you getting a read on him? 386 00:24:37,309 --> 00:24:38,686 Nah. It's like he disappeared. 387 00:24:40,020 --> 00:24:41,438 Go5 go! Go! Go! Go' 388 00:24:50,531 --> 00:24:51,865 [Lightning] Follow my voice. 389 00:24:53,200 --> 00:24:54,034 Wait, Jen? 390 00:24:54,201 --> 00:24:58,205 [Lightning] Yeah. I told you, I got you. Just follow my voice. 391 00:25:04,545 --> 00:25:05,546 [takes deep breath] 392 00:25:06,797 --> 00:25:07,798 [9 runts] 393 00:25:13,554 --> 00:25:16,932 [grunts] Jen? 394 00:25:17,099 --> 00:25:20,394 [pants] I can't... I can't see nothing. [Pants] 395 00:25:27,151 --> 00:25:28,527 Can you see now? 396 00:25:47,296 --> 00:25:48,547 [Thunder grunts] 397 00:25:48,714 --> 00:25:49,965 [Sange warrior 1 grunts] 398 00:25:50,799 --> 00:25:51,799 [9 runts] 399 00:26:01,560 --> 00:26:02,936 Cute costume. 400 00:26:08,400 --> 00:26:10,027 [both grunting] 401 00:26:10,194 --> 00:26:11,737 ["Creator" playing] 402 00:26:14,948 --> 00:26:17,868 N' Got no need For the fancy things N'. 403 00:26:18,035 --> 00:26:20,537 N' All the attention That it brings N'. 404 00:26:20,704 --> 00:26:23,791 N' Tell me no, I say yes, I was chosen H. 405 00:26:23,957 --> 00:26:27,795 N' And I will deliver The explosion N'. 406 00:26:27,961 --> 00:26:30,798 N' Can't say it's gonna Get me far N'. 407 00:26:30,964 --> 00:26:33,342 N' Do no good to say What you are N'. 408 00:26:33,509 --> 00:26:36,512 N' I run the streets And I break up houses N'. 409 00:26:36,678 --> 00:26:38,281 N' River runs deep and the flame devours it N' 410 00:26:38,305 --> 00:26:39,305 [Looker yells] 411 00:26:39,389 --> 00:26:40,974 [both grunting] 412 00:26:41,141 --> 00:26:42,267 N' Me, I'm a Creator N' 413 00:26:42,434 --> 00:26:43,936 N' Thrill is to make it up N'. 414 00:26:44,103 --> 00:26:45,979 N' The rules I break Got me a place N'. 415 00:26:46,146 --> 00:26:47,523 N' Up on the radar N'. 416 00:26:47,689 --> 00:26:49,066 H' Me, I'm a Taker... N' 417 00:26:49,233 --> 00:26:50,442 [Sange warrior grunting] 418 00:26:52,694 --> 00:26:53,695 [choking] 419 00:27:00,202 --> 00:27:01,537 - [cracking] - [exclaims] 420 00:27:05,082 --> 00:27:06,333 [9 roans] 421 00:27:20,055 --> 00:27:21,181 [9 roans] 422 00:27:29,773 --> 00:27:32,893 See, see? That, that's what I'm talking about. Now, what's happening with them? 423 00:27:33,360 --> 00:27:34,880 Dad, chill, chill. They'll be fine now. 424 00:27:38,282 --> 00:27:39,783 We'll be... we'll be fine now, too. 425 00:27:40,576 --> 00:27:41,827 You sure? 426 00:27:42,578 --> 00:27:46,748 Yep. She was controlling them with theta waves. 427 00:27:48,584 --> 00:27:49,668 Theta what? 428 00:27:49,960 --> 00:27:53,422 The neocortex is the part of the brain involved in sensory perception, 429 00:27:53,755 --> 00:27:55,424 motor skills, and language. 430 00:27:55,591 --> 00:27:57,801 There's all these theories about how theta waves 431 00:27:57,968 --> 00:28:00,429 help animals navigate their locations in the wild, 432 00:28:00,596 --> 00:28:03,265 and they even affect behavior when we're sleepin'. 433 00:28:03,432 --> 00:28:05,368 Now, it's not fully understood, but someone being... 434 00:28:05,392 --> 00:28:06,059 Please stop. 435 00:28:06,226 --> 00:28:08,204 Dad, this is really... Listen, you gotta listen to me. 436 00:28:08,228 --> 00:28:09,468 No, no, I will pay you to stop. 437 00:28:13,108 --> 00:28:14,108 [sighs] 438 00:28:14,151 --> 00:28:15,295 What are you gonna do with her? 439 00:28:15,319 --> 00:28:16,319 [Looker whimpering] 440 00:28:18,405 --> 00:28:20,490 [sighs] I don't know. 441 00:28:24,077 --> 00:28:25,996 We have to give her to the ASA. 442 00:28:26,663 --> 00:28:28,457 They're the only ones equipped to handle her. 443 00:28:28,832 --> 00:28:30,959 Doesn't the ASA experiment on metas? 444 00:28:33,921 --> 00:28:35,130 That's her problem. 445 00:29:13,585 --> 00:29:14,585 [talking indistinctly] 446 00:29:16,755 --> 00:29:17,422 It's time, get up. 447 00:29:17,589 --> 00:29:19,466 - Come on. Be ready. - [groaning] 448 00:29:21,677 --> 00:29:22,761 [guns cocking] 449 00:29:25,889 --> 00:29:27,432 All right. We're here. 450 00:29:28,058 --> 00:29:29,858 I don't know if I should've came back so soon. 451 00:29:30,018 --> 00:29:31,955 I don't know what to say, I don't know what they think of me. 452 00:29:31,979 --> 00:29:33,748 Look, you can't focus on what they think of you. 453 00:29:33,772 --> 00:29:35,691 Sometimes it's just best to talk it out. 454 00:29:35,857 --> 00:29:38,694 But I crossed a line I don't know if I can redeem myself from. 455 00:29:39,861 --> 00:29:42,614 Look, I'll watch the babies, 456 00:29:42,948 --> 00:29:45,784 but I think they need you more than your fear's allowing you to see. 457 00:29:48,036 --> 00:29:50,080 Okay? You got it. 458 00:29:50,247 --> 00:29:51,373 [sighs] 459 00:30:18,275 --> 00:30:20,319 [sobbing] No, 460 00:30:24,740 --> 00:30:25,949 [sobbing] 461 00:30:26,116 --> 00:30:28,744 No. No. 462 00:30:39,546 --> 00:30:40,756 [Anaya sobbing] 463 00:30:50,307 --> 00:30:51,683 [baby cooing] 464 00:31:23,799 --> 00:31:24,966 [Anaya sobbing] 465 00:31:32,516 --> 00:31:34,309 [Anissa chuckles] 466 00:31:34,476 --> 00:31:36,520 [sighs] Joan is a wilding. 467 00:31:36,686 --> 00:31:38,831 [on TV] Shouldn't you be writing that down? 'Cause that should be in the article. 468 00:31:38,855 --> 00:31:40,982 - [Anissa laughs] - [laughter on TV] 469 00:31:41,983 --> 00:31:43,151 [sighs] 470 00:31:47,572 --> 00:31:48,615 Hey, you okay? 471 00:31:50,242 --> 00:31:51,242 I'm fine. 472 00:31:51,535 --> 00:31:55,122 Well, I know you're fine. [laughing] 473 00:31:57,249 --> 00:31:58,750 But are you okay? 474 00:31:58,917 --> 00:32:02,754 - You are so corny. - Whatever. [Chuckles] 475 00:32:02,921 --> 00:32:04,339 I gotta go to the bathroom. 476 00:32:41,126 --> 00:32:42,127 [knock at door] 477 00:33:20,123 --> 00:33:21,833 You look pretty good for a dead guy. 478 00:33:26,254 --> 00:33:27,422 You gonna invite me in? 479 00:33:40,769 --> 00:33:42,020 [Gambi sighs] 480 00:33:44,397 --> 00:33:45,815 I believe this belongs to you. 481 00:33:49,778 --> 00:33:52,322 It's not like you to leave a live transmitter lying around. 482 00:33:52,489 --> 00:33:57,410 Uh... It must have jammed when it crashed. 483 00:33:58,495 --> 00:33:59,579 [clicking] 484 00:34:04,334 --> 00:34:08,505 I don't know whether to hug you or hit you, old man. 485 00:34:10,465 --> 00:34:14,261 If slugging me will make you feel better, you can. 486 00:34:20,600 --> 00:34:21,601 So? 487 00:34:24,312 --> 00:34:28,441 Someone tried to assassinate me. I still don't know who. 488 00:34:29,401 --> 00:34:31,861 It's better that they still think that I'm dead, 489 00:34:32,696 --> 00:34:35,365 safer for your family that I stay dead. 490 00:34:39,119 --> 00:34:43,832 You gotta know by now, you are my family. 491 00:34:49,170 --> 00:34:50,797 - [sighs] - [muffled grunt] 492 00:34:57,887 --> 00:34:59,055 I'm sorry, man. 493 00:35:06,354 --> 00:35:09,232 [sighs] These damn kids could not turn these lights off. 494 00:35:11,192 --> 00:35:12,360 [Lynn] Hey. 495 00:35:16,781 --> 00:35:17,781 Jen? 496 00:35:23,079 --> 00:35:24,205 Jen? 497 00:35:30,879 --> 00:35:32,047 Jen? 498 00:35:41,848 --> 00:35:43,892 - Hey, this is Jen, leave a message. - [beep] 499 00:35:44,059 --> 00:35:47,896 Jen, it's Mom. It's really late. Where are you? 500 00:35:55,904 --> 00:35:57,697 Look, where is she? 501 00:35:57,864 --> 00:35:59,949 - I can't tell you that. - Can't or won't? 502 00:36:00,116 --> 00:36:02,136 I can't violate the trust of those who confide in me 503 00:36:02,160 --> 00:36:03,828 or my work would be rendered useless. 504 00:36:03,995 --> 00:36:06,581 Listen, I may not have powers like the rest of my family, 505 00:36:06,748 --> 00:36:09,060 but trust and believe you do not want to get on my bad side, 506 00:36:09,084 --> 00:36:10,484 especially when it comes to my kids. 507 00:36:10,627 --> 00:36:13,129 So tell me where the hell is my daughter! 508 00:36:13,421 --> 00:36:15,757 I don't know... exactly. 509 00:36:16,424 --> 00:36:18,468 What do you mean, "exactly"? 510 00:36:18,635 --> 00:36:21,262 Stop talking like a damn oracle and speak plain English. 511 00:36:21,429 --> 00:36:23,407 I'm saying that I can't tell you where your daughter is 512 00:36:23,431 --> 00:36:26,101 - 'cause I don't know. All I know is... - [sighs] 513 00:36:28,603 --> 00:36:29,604 What? 514 00:36:30,647 --> 00:36:32,148 She's most likely with a boy. 515 00:36:32,315 --> 00:36:34,317 A boy? Wait, what boy? 516 00:36:34,484 --> 00:36:37,570 And I also know that I've worked with many with powers over the years, 517 00:36:38,238 --> 00:36:41,116 and I've never seen anyone like Jennifer. She's special. 518 00:36:41,491 --> 00:36:42,617 Yeah, we, we know that. 519 00:36:43,034 --> 00:36:44,778 Do you? Jennifer's powers are 520 00:36:44,790 --> 00:36:47,455 extraordinary, and I don't say that lightly. 521 00:36:47,622 --> 00:36:48,998 She's just like her father. 522 00:36:49,165 --> 00:36:53,336 No, Jennifer's powers are beyond anything any of us have seen. 523 00:36:53,962 --> 00:36:56,589 Teaching her to control them has been both a joy and a challenge, 524 00:36:56,756 --> 00:36:59,384 because I've never worked with anyone with gifts like that. 525 00:36:59,718 --> 00:37:01,261 Which is why I must caution you. 526 00:37:02,512 --> 00:37:03,512 What are you saying? 527 00:37:04,013 --> 00:37:07,225 I understand you're upset. I understand you want your daughter back. 528 00:37:07,392 --> 00:37:08,977 But you must be very careful. 529 00:37:10,729 --> 00:37:13,898 If you push her further away, and she retreats with her powers, 530 00:37:14,065 --> 00:37:16,985 with no real support system and no guidance, 531 00:37:17,777 --> 00:37:20,363 there'll be consequences for us all. 532 00:37:20,530 --> 00:37:22,323 ["Loveeeee Song" playing] 533 00:37:28,705 --> 00:37:30,623 [sighs] How're you feelin'? 534 00:37:31,374 --> 00:37:35,462 [sighs] Tired. Tired, awful... 535 00:37:36,880 --> 00:37:39,382 [chuckles softly] And great. 536 00:37:40,508 --> 00:37:45,722 [chuckles softly] Tired I understand. Awful I get. But great? 537 00:37:45,889 --> 00:37:47,849 I feel great because you saved my life. 538 00:37:49,267 --> 00:37:51,227 Everybody gave up on me, except you. 539 00:37:53,354 --> 00:37:54,939 That's 'cause I know the real you. 540 00:37:56,065 --> 00:37:58,401 And now you know the real me. 541 00:37:58,735 --> 00:38:03,072 You're the only person that understands what it's like to be... 542 00:38:03,239 --> 00:38:04,532 Like us? 543 00:38:09,704 --> 00:38:13,291 You know, after I got shot, 544 00:38:13,792 --> 00:38:17,295 my mom kept telling me I could still have a normal life. 545 00:38:19,339 --> 00:38:21,716 She didn't understand that normal stopped for me that day. 546 00:38:24,052 --> 00:38:25,720 Things are never gonna be normal again. 547 00:38:27,263 --> 00:38:28,263 Just like how I went from 548 00:38:29,265 --> 00:38:32,393 being the Queen of Garfield one day to some sort of freak overnight. 549 00:38:33,478 --> 00:38:36,064 Yo, you're not a freak, Jen. 550 00:38:37,982 --> 00:38:41,444 [scoffs] Man, you're beautiful. 551 00:38:42,695 --> 00:38:45,990 Khalil, I have light shooting out of me. 552 00:38:46,533 --> 00:38:48,173 [Jen chuckles] That doesn't freak you out? 553 00:38:48,284 --> 00:38:50,995 It freaks me out. Like, be honest, it's weird. 554 00:38:51,162 --> 00:38:55,792 [chuckles] Okay. Yeah, and I have metal 555 00:38:55,959 --> 00:38:58,545 all up in my back, and poison in my veins. 556 00:38:58,711 --> 00:39:00,231 What, do you think that makes me weird? 557 00:39:01,089 --> 00:39:02,090 No. 558 00:39:05,093 --> 00:39:08,680 Yeah. That makes you weird. [Chuckles] Just a little bit. 559 00:39:08,847 --> 00:39:12,308 Okay, so, like, your parents, they don't get it. 560 00:39:12,684 --> 00:39:14,324 That just means that they're not like you. 561 00:39:19,983 --> 00:39:20,983 Oh, wait, are they? 562 00:39:22,777 --> 00:39:24,362 - Are yours like you? - Of course not. 563 00:39:24,529 --> 00:39:26,298 Are you sure? I'm not going to have to worry about your mom 564 00:39:26,322 --> 00:39:29,075 shooting darts my way, or something. [Chuckles] 565 00:39:29,242 --> 00:39:31,870 [chuckles softly] Okay. All right, so... 566 00:39:32,453 --> 00:39:33,913 So what exactly can you do? 567 00:39:35,123 --> 00:39:35,832 Does it matter? 568 00:39:35,999 --> 00:39:38,585 Uh, yeah, it matters. Look, I need to know what I'm up against 569 00:39:38,751 --> 00:39:41,170 next time we get into a fight because I forget your birthday 570 00:39:41,337 --> 00:39:42,964 or for checking out some girl. 571 00:39:44,132 --> 00:39:46,068 Okay, look, you roll your eyes, but I need to know, 572 00:39:46,092 --> 00:39:47,427 what, you gonna electrocute me? 573 00:39:48,386 --> 00:39:50,847 I might. [Chuckles] 574 00:39:51,764 --> 00:39:53,057 [chuckles] Damn! 575 00:40:09,365 --> 00:40:10,365 [gasps] 576 00:40:10,617 --> 00:40:13,036 [sighs] Damn! Do it again. 577 00:40:13,202 --> 00:40:14,722 [clicks tongue] Khalil, that ain't funny. 578 00:40:14,746 --> 00:40:17,332 Hey, yo, I'm not laughing. Yo, that kiss was fire. 579 00:40:18,082 --> 00:40:20,376 Oh, come on, it was just a little bit funny. 580 00:40:20,710 --> 00:40:24,088 And just think about it, I mean, our kids? Their powers would be insane. 581 00:40:24,255 --> 00:40:26,400 - Okay, homie, you need to slow your roll. - [chuckles] 582 00:40:26,424 --> 00:40:27,926 You need to calm down. [chuckles] 583 00:40:28,092 --> 00:40:31,220 Okay. Okay. You're right. You're right. We'll go slow. 584 00:40:32,972 --> 00:40:33,723 [sighs] 585 00:40:33,890 --> 00:40:38,353 Hey. Being here with you right now is enough for me. 586 00:40:50,365 --> 00:40:51,866 Are you sure you wanna leave? 587 00:40:52,867 --> 00:40:54,702 Yeah, let's go. 588 00:41:25,900 --> 00:41:27,860 [closing theme music playing] 43845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.