All language subtitles for BLACK LIGHTNING - S01 E12 - The Resurrection and the Light (1080p - BluRay).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:02,575 [Jefferson] Previously on Black Lightning... 2 00:00:03,545 --> 00:00:04,660 [people screaming] 3 00:00:04,880 --> 00:00:07,713 [Tobias] Black Lightning's the reason you're lying here paralyzed. 4 00:00:07,925 --> 00:00:10,963 If you'd like, I can show you how to kill your pain. 5 00:00:11,178 --> 00:00:13,298 - Maybe we should take a break. - [Khalil] Until what? 6 00:00:13,388 --> 00:00:14,388 I walk? 7 00:00:14,515 --> 00:00:15,630 [man] You slippin', Lala. 8 00:00:15,849 --> 00:00:17,569 You walking around here talking to yourself. 9 00:00:17,726 --> 00:00:19,057 Man, we all see you. 10 00:00:21,063 --> 00:00:23,054 Anybody else think I ain't built for this? 11 00:00:23,565 --> 00:00:25,335 Uncle Gambi discovered the bodies of a bunch of kids 12 00:00:25,359 --> 00:00:26,645 who disappeared 30 years ago. 13 00:00:26,860 --> 00:00:28,338 He thought they were dead, but they're alive, 14 00:00:28,362 --> 00:00:30,173 and they're kept in some kind of suspended state. 15 00:00:30,197 --> 00:00:31,983 [Thunder] No, they were here. 16 00:00:32,199 --> 00:00:34,941 [Black Lightning] Some large objects were dragged out the door. 17 00:00:35,953 --> 00:00:37,313 Are they all stable after the move? 18 00:00:37,496 --> 00:00:40,284 Thank you for my latest addition. 19 00:00:40,499 --> 00:00:42,831 I don't wanna have powers. I don't wanna save the world. 20 00:00:43,043 --> 00:00:44,158 [gasps] 21 00:00:45,379 --> 00:00:46,585 You're just like Dad. 22 00:00:47,714 --> 00:00:49,375 You gotta be kidding me. 23 00:00:49,591 --> 00:00:50,706 [grunting] 24 00:00:50,926 --> 00:00:51,961 [Tori] Tobias! 25 00:00:53,011 --> 00:00:54,011 [Tori grunts] 26 00:00:54,096 --> 00:00:56,087 [groaning] Tori! 27 00:00:56,306 --> 00:00:57,506 [Black Lightning] Stay with me. 28 00:01:00,561 --> 00:01:01,892 [monitor beeping] 29 00:01:29,298 --> 00:01:31,039 [lock beeps] 30 00:01:31,508 --> 00:01:32,714 [door opens] 31 00:01:39,641 --> 00:01:42,008 We're glad to have you back, Mr. Whale. 32 00:01:45,147 --> 00:01:46,603 How are you feeling? 33 00:01:47,065 --> 00:01:51,059 Recovered from your injuries, I see. They were pretty bad. 34 00:01:51,862 --> 00:01:53,978 Black Lightning really tried to barbecue you, huh? 35 00:01:54,698 --> 00:01:56,029 [chuckles] 36 00:01:56,241 --> 00:01:57,481 You people. 37 00:01:57,701 --> 00:02:00,739 I appreciate the excellent medical care you provided. 38 00:02:01,163 --> 00:02:05,077 You're important to us, especially now that Lady Eve is gone. 39 00:02:05,375 --> 00:02:07,491 Her death is a tragedy to everyone. 40 00:02:07,919 --> 00:02:08,919 Yes. 41 00:02:10,297 --> 00:02:13,835 - And now there's a vacancy. - [scoffs] 42 00:02:14,468 --> 00:02:16,709 How much do you know about her operations? 43 00:02:17,262 --> 00:02:19,240 Well, let's just say she helped the citizens of Freeland 44 00:02:19,264 --> 00:02:22,347 find happiness by muting the pain of their deprivation. 45 00:02:22,726 --> 00:02:25,124 Is that what drug dealers tell themselves? 46 00:02:25,136 --> 00:02:25,684 [scoffs] 47 00:02:27,230 --> 00:02:29,030 You and I have never worked together directly, 48 00:02:29,191 --> 00:02:33,105 so being cautious with my words seemed wise. 49 00:02:33,612 --> 00:02:34,647 [chuckles] 50 00:02:36,531 --> 00:02:39,444 Years ago, in a very 51 00:02:40,243 --> 00:02:44,111 racially and politically-charged environment, 52 00:02:44,665 --> 00:02:46,345 we developed a chemical we hoped would make 53 00:02:46,500 --> 00:02:49,333 the citizens of Freeland docile, 54 00:02:49,544 --> 00:02:53,583 so we could, for lack of a better word, control them. 55 00:02:54,466 --> 00:02:55,466 It didn't work. 56 00:02:56,635 --> 00:03:03,507 Instead, it gave some of them meta-human abilities. 57 00:03:04,685 --> 00:03:06,976 A side effect with strategic implications. 58 00:03:06,988 --> 00:03:07,302 Hmm. 59 00:03:07,521 --> 00:03:09,137 Yeah. Meaning in a dangerous situation, 60 00:03:09,356 --> 00:03:12,690 a few local folks fight and die, 61 00:03:13,318 --> 00:03:15,855 saving the lives of some fancy white boys. 62 00:03:16,405 --> 00:03:18,112 Only, it turns out, 63 00:03:18,532 --> 00:03:22,901 all our subjects began dying before they were fully operational. 64 00:03:23,120 --> 00:03:25,612 Some flaw in the syrup. 65 00:03:26,832 --> 00:03:29,073 We kept working at it and... 66 00:03:29,292 --> 00:03:31,158 You created Green Light. 67 00:03:32,129 --> 00:03:35,212 The users I saw had super strength, high pain tolerance, 68 00:03:35,632 --> 00:03:37,214 no flight instinct. 69 00:03:38,051 --> 00:03:39,962 And if that doesn't say Marine... 70 00:03:41,054 --> 00:03:43,887 Our yields are higher now than they were with the vaccine, 71 00:03:44,099 --> 00:03:46,215 but the survival rate is no better. 72 00:03:46,435 --> 00:03:50,975 So I need you to find Black Lightning. 73 00:03:52,399 --> 00:03:53,730 Excuse me? 74 00:03:53,942 --> 00:03:57,526 I have come to believe he is a product of the vaccine. 75 00:03:58,196 --> 00:04:01,234 And yet, he lives, 76 00:04:01,825 --> 00:04:02,825 has lived. 77 00:04:02,951 --> 00:04:05,113 I need him for research purposes, 78 00:04:05,328 --> 00:04:09,037 before all of my subjects die and the experiment fails. 79 00:04:10,959 --> 00:04:13,997 So bring him to me. 80 00:04:16,047 --> 00:04:17,788 - Alive. - Hmm. 81 00:04:18,008 --> 00:04:22,047 - And you're going to need some help. - [door buzzes] 82 00:04:23,221 --> 00:04:26,714 I finished the project you were working on before you got hurt. 83 00:04:28,226 --> 00:04:29,591 [door opens] 84 00:04:37,235 --> 00:04:38,691 [sighs] 85 00:04:41,114 --> 00:04:42,525 Hello, Khalil. 86 00:04:43,408 --> 00:04:44,489 Mr. Whale. 87 00:04:56,963 --> 00:04:59,580 Alive, Mr. Whale! 88 00:05:00,842 --> 00:05:04,551 I need Black Lightning alive! 89 00:05:08,809 --> 00:05:10,425 - [Jefferson] Hey. Yeah. - Jeff? 90 00:05:10,644 --> 00:05:11,975 I need your help. 91 00:05:12,479 --> 00:05:13,685 Everything Okay? 92 00:05:13,897 --> 00:05:16,889 - Yeah. Just come over, please. - Okay. 93 00:05:17,108 --> 00:05:18,108 [knock at door] 94 00:05:23,281 --> 00:05:24,487 [Jefferson] Hello? 95 00:05:25,325 --> 00:05:29,284 Everything... okay? 96 00:05:29,496 --> 00:05:30,496 Yeah. 97 00:05:30,664 --> 00:05:35,579 I just came out of the shower, and there was a spider. 98 00:05:38,797 --> 00:05:40,083 Ah. [Chuckles] 99 00:05:40,298 --> 00:05:41,413 A spider? 100 00:05:42,050 --> 00:05:45,418 Yeah. Somewhere. 101 00:05:48,306 --> 00:05:49,421 [chuckles] 102 00:05:54,813 --> 00:05:56,520 [crackling] 103 00:06:13,206 --> 00:06:14,206 [Lynn] Mmm. 104 00:06:15,959 --> 00:06:16,994 Damn. 105 00:06:17,752 --> 00:06:19,584 I like it when you do that. 106 00:06:19,921 --> 00:06:20,921 Yeah? 107 00:06:21,548 --> 00:06:22,548 Yeah. 108 00:06:23,675 --> 00:06:24,675 [Lynn chuckles] 109 00:06:28,305 --> 00:06:30,546 A': Last night I saw a superhero he was black N'. 110 00:06:30,765 --> 00:06:33,205 N He said, "This is for the street." Black Lightning's back N' 111 00:06:36,730 --> 00:06:37,730 [Jefferson chuckles] 112 00:06:40,942 --> 00:06:42,148 What happened? 113 00:06:44,446 --> 00:06:47,188 After everything we've been through these last few months, 114 00:06:48,700 --> 00:06:50,691 you returning to the suit, 115 00:06:51,494 --> 00:06:54,282 Anissa's powers, Jennifer's powers, 116 00:06:55,332 --> 00:06:56,822 Gambi's confession... 117 00:06:57,042 --> 00:06:59,079 [stutters] Is this supposed to be sexy? 118 00:06:59,794 --> 00:07:02,331 - 'Cause, if so, I have some notes. - [both chuckle] 119 00:07:04,090 --> 00:07:07,503 No. I... I realized that if my issue 120 00:07:07,719 --> 00:07:09,756 with Black Lightning was the stress, 121 00:07:10,597 --> 00:07:12,575 everything that's happened should have sent me running 122 00:07:12,599 --> 00:07:14,681 as far away from you as possible. 123 00:07:16,728 --> 00:07:18,560 I feel closer to you than ever. 124 00:07:21,399 --> 00:07:22,480 Hmm. 125 00:07:24,110 --> 00:07:28,274 Who'd have thought I just needed to make things worse to get you back? 126 00:07:31,660 --> 00:07:32,695 I love you. 127 00:07:34,913 --> 00:07:36,779 I've loved you a long time. 128 00:07:38,833 --> 00:07:40,574 Ignoring that seems stupid. 129 00:07:42,003 --> 00:07:43,414 I love you, too. 130 00:07:46,466 --> 00:07:48,048 - But... - Oh. 131 00:07:49,094 --> 00:07:50,880 - No, uh... - [sighs] 132 00:07:52,472 --> 00:07:54,408 I don't think we should say anything to the girls. 133 00:07:54,432 --> 00:07:55,922 They're dealing with so much. 134 00:07:57,602 --> 00:08:00,094 I want us to be sure before we tell them. 135 00:08:03,274 --> 00:08:06,016 - We just keep it a secret. - [sighs] 136 00:08:07,237 --> 00:08:09,228 Like we're having an affair. 137 00:08:12,951 --> 00:08:15,443 - I'm in. - [both laughing] 138 00:08:17,998 --> 00:08:19,329 [crackling] 139 00:08:27,716 --> 00:08:28,831 Dwayne. 140 00:08:29,217 --> 00:08:30,457 Mr. Whale. 141 00:08:33,471 --> 00:08:36,304 I just wanted to thank you for savin' my life. 142 00:08:37,559 --> 00:08:38,594 Mmm. 143 00:08:39,978 --> 00:08:41,218 In the chaos of the night, 144 00:08:41,563 --> 00:08:43,304 you were brave enough to pull me to safety. 145 00:08:43,523 --> 00:08:45,013 And I can appreciate that. 146 00:08:45,233 --> 00:08:46,233 You're welcome, sir. 147 00:08:49,863 --> 00:08:51,479 But you left my sister. 148 00:08:55,910 --> 00:08:57,947 And left Tori to die. 149 00:08:58,913 --> 00:09:00,824 If I went back, they would've gotten you, too. 150 00:09:01,374 --> 00:09:02,374 Look, and.. 151 00:09:02,459 --> 00:09:04,917 - You left her to die. - [choking] 152 00:09:06,463 --> 00:09:07,463 [Tobias grunts] 153 00:09:07,964 --> 00:09:08,964 [grunting] 154 00:09:13,928 --> 00:09:15,384 [bullets clatter] 155 00:09:15,638 --> 00:09:17,299 You're so impulsive. 156 00:09:20,226 --> 00:09:21,512 [laughs] 157 00:09:25,356 --> 00:09:27,973 It feels good to be back. 158 00:09:36,326 --> 00:09:37,326 [Jefferson] Khalil? 159 00:09:43,500 --> 00:09:45,244 You're... Walking. 160 00:09:46,377 --> 00:09:48,209 Yeah, I know. 161 00:09:48,880 --> 00:09:50,120 It's amazing. 162 00:09:51,758 --> 00:09:53,214 A miracle, actually. 163 00:09:54,928 --> 00:09:57,215 - Really happy for you. - Ah. 164 00:09:57,514 --> 00:10:00,723 It seems like you have yourself a new look. 165 00:10:01,976 --> 00:10:07,096 So, uh, I guess this means you'll be coming back to school soon, right? 166 00:10:07,941 --> 00:10:09,056 Nah, man. 167 00:10:09,859 --> 00:10:12,379 Nah, snakes treated me like dirt when I was in that chair, so... 168 00:10:12,487 --> 00:10:14,774 [clicks tongue] I don't think so. 169 00:10:15,573 --> 00:10:17,610 Okay, look. I know you've had a hard time, 170 00:10:18,493 --> 00:10:21,155 but that doesn't mean you should abandon your education. 171 00:10:21,663 --> 00:10:23,779 Man, are you, uh... [chuckles] 172 00:10:23,998 --> 00:10:26,581 You're really gonna do the whole education pitch right now? 173 00:10:27,460 --> 00:10:28,460 Really? 174 00:10:30,463 --> 00:10:32,045 Good talk, Mr. P. 175 00:10:32,257 --> 00:10:33,857 - I hope you change your mind. - I won't. 176 00:10:34,175 --> 00:10:35,631 Look, let me ask you something. 177 00:10:36,261 --> 00:10:37,261 Um... 178 00:10:38,763 --> 00:10:42,051 What kind of procedure got you back on your feet? 179 00:10:43,726 --> 00:10:44,932 Why you wanna know? 180 00:10:45,353 --> 00:10:49,563 Well, because while I'm very happy that you're walking, 181 00:10:51,151 --> 00:10:53,984 we both know that someone pulled the strings to make that happen. 182 00:10:54,863 --> 00:10:57,571 And I wanna make sure you're not being taken advantage of. 183 00:11:06,332 --> 00:11:09,040 Man, you really are in your own little world, huh? 184 00:11:11,421 --> 00:11:12,582 I'm walking, bruh. 185 00:11:13,173 --> 00:11:14,959 How is that takin' advantage of me? 186 00:11:16,259 --> 00:11:17,920 And you know what? Stop. 187 00:11:18,845 --> 00:11:21,257 Stop with that surrogate daddy act. 188 00:11:22,182 --> 00:11:23,718 You don't care about me. 189 00:11:25,226 --> 00:11:27,342 I was just another little, poor kid from Freeland 190 00:11:27,562 --> 00:11:29,519 for you to parade around in front of everybody 191 00:11:29,731 --> 00:11:31,472 to make you and Garfield look good. 192 00:11:31,858 --> 00:11:33,815 - That is so not true. - Yes, it is! 193 00:11:36,404 --> 00:11:38,987 As soon as my black ass couldn't run no more, 194 00:11:42,327 --> 00:11:43,488 where were you? 195 00:11:45,121 --> 00:11:46,282 [Khalil scoffs] 196 00:11:46,497 --> 00:11:48,579 You wouldn't even let your daughter near me. 197 00:11:50,460 --> 00:11:51,575 [clicks tongue] 198 00:11:55,006 --> 00:11:56,713 Where is the future, Mr. P? 199 00:11:59,177 --> 00:12:00,508 It's right here. 200 00:12:10,063 --> 00:12:11,349 - Walking? - [Jefferson] Yes. 201 00:12:11,564 --> 00:12:15,102 With no kind of assistance. No cane, no braces. 202 00:12:15,318 --> 00:12:17,685 I've read about implants in rats with severed spines, 203 00:12:17,904 --> 00:12:20,771 but I thought we were a long way from putting those in a human being, 204 00:12:21,115 --> 00:12:23,573 let alone a poor teenager from Freeland. 205 00:12:23,910 --> 00:12:25,387 It's a billion-dollar technology, right? 206 00:12:25,411 --> 00:12:26,867 - At least. - [sighs] 207 00:12:27,080 --> 00:12:29,117 It stinks of Proctor and the ASA. 208 00:12:29,457 --> 00:12:33,041 Just another experiment being run on some young black kid. 209 00:12:33,253 --> 00:12:35,745 [sighs] I found one more in the newspaper archive. 210 00:12:36,965 --> 00:12:39,206 Okay, that's a total of 42 kids missing. 211 00:12:39,676 --> 00:12:40,711 Plus Neema. 212 00:12:41,177 --> 00:12:43,384 Wait, you only saw three dozen pods, right? 213 00:12:44,055 --> 00:12:46,592 Does that mean seven are dead? 214 00:12:47,558 --> 00:12:49,390 I have no way to know that, Jefferson. 215 00:12:49,978 --> 00:12:51,514 It can't be easy keeping them stable, 216 00:12:51,729 --> 00:12:53,169 especially if they have to move them. 217 00:12:53,231 --> 00:12:55,063 We need to find these kids before the ASA 218 00:12:55,275 --> 00:12:57,235 - decides to relocate them again. - [Anissa] Yeah. 219 00:12:57,277 --> 00:13:00,861 Catching Proctor is the best way for us to shut this down. 220 00:13:03,366 --> 00:13:05,528 [Jefferson] Well, if we're right about Khalil, 221 00:13:05,827 --> 00:13:07,192 he might lead me to Proctor. 222 00:13:07,412 --> 00:13:09,693 - I mean, he might not know enough not to. - [Anissa] Hmm. 223 00:13:09,789 --> 00:13:11,621 And I've got one more lead to follow up on. 224 00:13:12,166 --> 00:13:13,748 Hidalgo, the weapons maker. 225 00:13:14,294 --> 00:13:15,580 What? The guy who lied to you? 226 00:13:15,795 --> 00:13:18,287 My mistake. [Sighs] I won't make it again. 227 00:13:18,715 --> 00:13:22,128 Now, Proctor won't have given up on finding Black Lightning. 228 00:13:22,343 --> 00:13:25,381 And even if he thinks you're not him, I bet he thinks you know him. 229 00:13:25,596 --> 00:13:27,382 - He'll be watching. - [sighs] 230 00:13:27,598 --> 00:13:31,011 And he'll be looking for Thunder, too, Anissa, so be careful. 231 00:13:32,770 --> 00:13:33,805 Oh, Gambi? 232 00:13:35,815 --> 00:13:38,147 - Proctor'|| be looking for you, too. - [Gambi] Yeah. 233 00:13:38,901 --> 00:13:40,462 But this old man's not gonna save the world, 234 00:13:40,486 --> 00:13:43,148 so if he catches me, it's not as big a deal. 235 00:13:43,698 --> 00:13:45,780 [door opens and closes] 236 00:13:47,827 --> 00:13:50,785 Having enhanced abilities doesn't have to change anything. 237 00:13:51,080 --> 00:13:52,080 [Jennifer] Oh, really? 238 00:13:52,498 --> 00:13:54,258 So I should join a team but not try too hard, 239 00:13:54,459 --> 00:13:57,042 because the competition might set me on fire. 240 00:13:57,462 --> 00:13:59,419 Okay, maybe not a team. 241 00:13:59,964 --> 00:14:01,329 Well, what about Debate? 242 00:14:01,549 --> 00:14:03,569 'Cause nothing is more calming than alternative views 243 00:14:03,593 --> 00:14:05,800 on abortion and social services. 244 00:14:06,763 --> 00:14:09,221 Well, there's always needlepoint. 245 00:14:09,932 --> 00:14:12,536 Hey, you're right. I can make a pillow that says, "My parents had sex", 246 00:14:12,560 --> 00:14:14,471 - "and all I got was superpowers." - [chuckles] 247 00:14:14,687 --> 00:14:17,019 - It's not funny. - It's a little bit funny. 248 00:14:17,231 --> 00:14:20,223 Look, we just need to figure out how to help you to control them. 249 00:14:20,777 --> 00:14:23,339 And if it makes you feel any better, I have made a little progress 250 00:14:23,363 --> 00:14:26,822 in isolating the gene that I think is responsible for your enhanced abilities. 251 00:14:27,575 --> 00:14:29,441 Suppressing it is the first step. 252 00:14:31,162 --> 00:14:32,243 [Jennifer sighs] 253 00:14:32,455 --> 00:14:34,366 Thank God I was born to such a smart woman 254 00:14:34,749 --> 00:14:36,456 and not some slacker who would just... 255 00:14:36,667 --> 00:14:38,578 try and make me feel better by making me a cake. 256 00:14:39,420 --> 00:14:40,731 Do you want me to bake you a cake? 257 00:14:40,755 --> 00:14:43,122 Yes, please. Chocolate with cream cheese frosting. 258 00:14:43,841 --> 00:14:44,956 Chocolate it is. 259 00:14:45,176 --> 00:14:46,176 [knock at door] 260 00:14:51,099 --> 00:14:51,884 [Jefferson] Mrs. Payne. 261 00:14:52,100 --> 00:14:54,683 - Mr. Jefferson. How are you? - I'm good. 262 00:14:54,936 --> 00:14:56,392 I'm good. Is Khalil home? 263 00:14:56,604 --> 00:14:58,515 No. He's in California. 264 00:15:01,150 --> 00:15:02,150 What? 265 00:15:02,527 --> 00:15:03,983 I saw him this morning. 266 00:15:05,363 --> 00:15:06,569 Oh. [Chuckles] 267 00:15:06,781 --> 00:15:07,862 I didn't know. 268 00:15:08,908 --> 00:15:10,364 How was he? 269 00:15:11,869 --> 00:15:12,904 Walking. 270 00:15:13,204 --> 00:15:14,204 [gasps] 271 00:15:14,247 --> 00:15:15,247 [stammers] 272 00:15:15,998 --> 00:15:17,033 Come in. 273 00:15:19,377 --> 00:15:21,084 [Jefferson] I'm sorry. 274 00:15:21,295 --> 00:15:23,582 Uh, do you mind me asking how it happened? 275 00:15:24,465 --> 00:15:25,830 The spinal implant? 276 00:15:26,134 --> 00:15:27,545 Uh, yeah. Yes. 277 00:15:28,845 --> 00:15:30,961 A hospital administrator came by. 278 00:15:31,681 --> 00:15:35,675 He said Khalil was chosen, uh, for a pilot program. 279 00:15:37,228 --> 00:15:38,514 Do you remember his name? 280 00:15:39,397 --> 00:15:40,762 A Mr. Martin. 281 00:15:41,899 --> 00:15:43,560 He said there was a risk of infection, 282 00:15:43,776 --> 00:15:46,985 and I couldn't be with Khalil while he was being treated. 283 00:15:48,239 --> 00:15:50,606 And that I should stay in Freeland. 284 00:15:50,992 --> 00:15:53,199 I didn't want my boy to go by himself, 285 00:15:53,953 --> 00:15:55,785 but our doctor signed off and I... 286 00:15:55,997 --> 00:15:57,738 - Khalil wanted to. - Yeah. 287 00:15:58,416 --> 00:15:59,497 [sighs] 288 00:15:59,834 --> 00:16:02,747 He hasn't talked to me since he's been there. 289 00:16:03,004 --> 00:16:04,915 And now he's back? 290 00:16:05,631 --> 00:16:08,214 Well, I think the injury was a lot for him to deal with. 291 00:16:08,551 --> 00:16:11,543 But he never would've gotten through it without you. 292 00:16:14,432 --> 00:16:16,173 Can I have Mr. Martin's number? 293 00:16:17,059 --> 00:16:19,221 Of course. I'll get it. 294 00:16:25,359 --> 00:16:26,394 [clears throat] 295 00:16:33,993 --> 00:16:36,280 [Gambi] Hey, Tommy. Come on in. 296 00:16:38,664 --> 00:16:39,870 That's far enough. 297 00:16:40,208 --> 00:16:41,208 I like this. 298 00:16:41,459 --> 00:16:44,188 It's got a retro feel you don't usually get in a high-capacity weapon. 299 00:16:44,212 --> 00:16:45,418 I'm impressed you got in. 300 00:16:45,963 --> 00:16:48,671 I had to beef up the security system after our last meeting. 301 00:16:48,883 --> 00:16:50,402 All right, so you're smart enough to know I'd be back, 302 00:16:50,426 --> 00:16:52,112 but you're not smart enough to know how to stop me. 303 00:16:52,136 --> 00:16:54,002 Look, I didn't lie to you last time. 304 00:16:54,222 --> 00:16:56,158 True. But you didn't tell me what I wanted to know. 305 00:16:56,182 --> 00:16:57,513 I still can't. 306 00:16:57,892 --> 00:16:59,161 So, if you want to kill me, just kill me. 307 00:16:59,185 --> 00:17:01,267 Talking about it doesn't make it easier. 308 00:17:03,814 --> 00:17:05,225 I'm not gonna kill you, Tommy. 309 00:17:05,942 --> 00:17:07,933 But I am gonna put a target on your back, 310 00:17:08,861 --> 00:17:11,061 so every person you've ever double-crossed can find you. 311 00:17:11,322 --> 00:17:12,799 I'll let one of them torture you in ways 312 00:17:12,823 --> 00:17:14,259 I just don't have the stomach for anymore. 313 00:17:14,283 --> 00:17:15,739 Come on, Gambi. 314 00:17:16,035 --> 00:17:18,635 Honestly, I don't know who bought the weapon that killed Lady Eve. 315 00:17:18,788 --> 00:17:20,074 I want Proctor. 316 00:17:20,873 --> 00:17:22,113 Don't play dumb. 317 00:17:22,667 --> 00:17:25,534 You work for the government all the time. I wanna know how to find him. 318 00:17:25,753 --> 00:17:27,513 You want to get to him before he gets to you? 319 00:17:27,713 --> 00:17:29,295 I heard you were on the outs. 320 00:17:31,592 --> 00:17:32,753 You got 48 hours. 321 00:17:33,010 --> 00:17:34,010 Move. 322 00:17:36,931 --> 00:17:38,046 [knocks at door] 323 00:17:42,562 --> 00:17:43,848 [chuckles softly] 324 00:17:44,438 --> 00:17:46,520 The music helps me study, I swear. 325 00:17:54,115 --> 00:17:55,651 I saw Khalil today. 326 00:17:58,327 --> 00:18:00,113 And he's walking again. 327 00:18:01,664 --> 00:18:02,664 What? 328 00:18:02,748 --> 00:18:04,059 Dad, the doctors said it wasn't possible. 329 00:18:04,083 --> 00:18:05,164 Yeah, I know. 330 00:18:06,002 --> 00:18:07,002 Oh, my God. 331 00:18:07,128 --> 00:18:08,605 Oh, my God, I gotta find him and talk to him. 332 00:18:08,629 --> 00:18:10,085 No. No, no, no. 333 00:18:10,590 --> 00:18:12,251 No. You need to stay away. 334 00:18:13,426 --> 00:18:15,838 From Khalil? Why? 335 00:18:16,304 --> 00:18:18,215 He is not the same person. 336 00:18:18,931 --> 00:18:20,046 [chuckles] 337 00:18:20,266 --> 00:18:22,869 Dad, look. I understand you're mad because of the way he treated me. 338 00:18:22,893 --> 00:18:25,009 No, no, no. He looks different. 339 00:18:25,521 --> 00:18:27,353 He acts different. 340 00:18:28,399 --> 00:18:31,187 And I think he's gotten himself involved with... 341 00:18:33,738 --> 00:18:37,197 With people who are looking for kids like you. 342 00:18:37,825 --> 00:18:38,986 Why do you think that? 343 00:18:40,411 --> 00:18:42,448 The medical technology he's gotten, 344 00:18:42,663 --> 00:18:43,994 it's not easy to come by. 345 00:18:44,999 --> 00:18:47,081 - Does it matter? - Yes. It matters. 346 00:18:47,293 --> 00:18:49,653 Dad, I get what you're ea yin', but Khalil wouldn't hurt me. 347 00:18:49,795 --> 00:18:51,581 Okay, look. This is not just about Khalil. 348 00:18:51,797 --> 00:18:53,162 It's about the decisions he's made 349 00:18:53,382 --> 00:18:56,875 and the people he is possibly involved with. 350 00:19:01,140 --> 00:19:02,380 Stay away. 351 00:19:09,565 --> 00:19:11,806 I can't wait until Mom figures out how to fix me. 352 00:19:13,444 --> 00:19:15,685 I'm sick of this powers' drama. 353 00:19:18,532 --> 00:19:20,114 Your mother... what? 354 00:19:21,327 --> 00:19:25,286 [sighs] She's isolating this meta-gene so she can stop it. 355 00:19:25,998 --> 00:19:27,955 I can finally be me again. 356 00:19:35,466 --> 00:19:36,466 [cell phone vibrating] 357 00:19:41,472 --> 00:19:42,633 Khalil? 358 00:19:52,692 --> 00:19:55,810 Are you trying to isolate Jennifer's meta-gene? 359 00:19:56,862 --> 00:20:00,071 I've done some preliminary research to understand what's happening. 360 00:20:01,075 --> 00:20:03,282 So you could suppress the mutation? 361 00:20:03,828 --> 00:20:05,364 She's conflicted about her powers. 362 00:20:05,579 --> 00:20:07,599 I don't see any reason not to explore all the options. 363 00:20:07,623 --> 00:20:08,863 It's who she is! 364 00:20:10,126 --> 00:20:11,241 Jeff, I'm not the enemy. 365 00:20:11,460 --> 00:20:12,791 You're trying to change her 366 00:20:13,295 --> 00:20:14,751 and treating her like she's sick. 367 00:20:15,297 --> 00:20:17,208 Okay, so is Anissa sick? 368 00:20:17,800 --> 00:20:18,460 Am |? 369 00:20:18,676 --> 00:20:20,036 [stammers] No. That's not what I... 370 00:20:20,219 --> 00:20:23,211 I mean, how could you do this without talking to me? 371 00:20:28,728 --> 00:20:30,488 [sniffles] You know, I think it's really good 372 00:20:30,563 --> 00:20:33,043 that we didn't tell the girls that we're getting back together. 373 00:21:03,095 --> 00:21:04,923 You know, I've been waiting about an hour... 374 00:21:04,935 --> 00:21:05,775 [Jennifer laughing] 375 00:21:05,931 --> 00:21:07,217 thinking that you'd come home. 376 00:21:08,893 --> 00:21:10,349 Girl, where've you been? 377 00:21:11,645 --> 00:21:13,886 We've actually been staying some place else. 378 00:21:17,026 --> 00:21:18,187 [sighs] Vermin. 379 00:21:20,196 --> 00:21:21,527 - Gross. - [chuckles] 380 00:21:21,781 --> 00:21:23,647 Well, look. I wanted you to be first... 381 00:21:26,327 --> 00:21:28,034 to see that I'm finally walking again. 382 00:21:28,662 --> 00:21:29,868 Oh, my God! 383 00:21:30,247 --> 00:21:31,487 [Jennifer laughing] 384 00:21:31,707 --> 00:21:33,289 [Jennifer] This is crazy. 385 00:21:35,127 --> 00:21:36,743 I'm... I'm happy for you. 386 00:21:38,172 --> 00:21:40,038 [chuckles softly] 387 00:21:40,466 --> 00:21:43,584 Look. I've been feelin' really bad 388 00:21:44,011 --> 00:21:46,093 about the way things ended between us. 389 00:21:47,932 --> 00:21:49,047 Yeah. Me, too. 390 00:21:49,975 --> 00:21:51,886 J, I know it's not an excuse, 391 00:21:52,102 --> 00:21:57,347 but when I couldn't walk or run no more, I didn't know who I was. 392 00:21:59,860 --> 00:22:00,860 But look... 393 00:22:06,826 --> 00:22:08,112 Cool, isn't it? 394 00:22:08,994 --> 00:22:12,953 I mean... And look, I'm the first person to ever get this. 395 00:22:13,666 --> 00:22:15,122 [chuckles softly] Wow. 396 00:22:15,334 --> 00:22:17,120 - Really the first? - Yeah. 397 00:22:17,461 --> 00:22:19,623 You know, it hurt like hell in the beginning. 398 00:22:19,839 --> 00:22:22,752 I mean, it felt like my legs were, like, electrified. 399 00:22:23,801 --> 00:22:24,801 You weren't scared? 400 00:22:25,177 --> 00:22:27,669 Like, yeah. I mean, at the beginning. 401 00:22:28,222 --> 00:22:29,883 I mean, I had doctors poking at me, 402 00:22:30,099 --> 00:22:31,510 making all these scrunched up faces. 403 00:22:31,725 --> 00:22:34,183 Hell, I didn't know if it was working or not. But... 404 00:22:35,980 --> 00:22:37,141 But it worked. [Laughs] 405 00:22:37,356 --> 00:22:39,643 It worked, man. It really did. 406 00:22:39,859 --> 00:22:43,102 And the dreads, was this part of the deal? 407 00:22:43,320 --> 00:22:47,279 Oh. Nah. Nah, they gave me some pills 408 00:22:47,491 --> 00:22:51,576 uh, to help with the regeneration. 409 00:22:52,079 --> 00:22:55,743 And, uh, it just made my hair grow really fast. 410 00:22:56,083 --> 00:22:57,790 I figured I'd just do something new. 411 00:22:59,211 --> 00:23:00,246 Well, um... 412 00:23:01,046 --> 00:23:03,003 it looks very mature. 413 00:23:09,597 --> 00:23:10,597 Um... 414 00:23:12,766 --> 00:23:15,224 So, how'd they pick you for the procedure? 415 00:23:17,396 --> 00:23:18,932 [chuckles] Uh... 416 00:23:21,233 --> 00:23:22,815 Does that really matter? 417 00:23:23,694 --> 00:23:24,980 Oh, I don't know. 418 00:23:26,030 --> 00:23:27,191 It might. 419 00:23:34,496 --> 00:23:35,496 Oh. 420 00:23:36,874 --> 00:23:38,490 [exhales sharply] Okay. 421 00:23:39,710 --> 00:23:40,710 I get it. 422 00:23:41,128 --> 00:23:42,710 Now this is coming from your pops, huh? 423 00:23:42,922 --> 00:23:44,708 Oh. No. Hey, Khalil. 424 00:23:44,924 --> 00:23:46,005 Damn it, man. 425 00:23:46,759 --> 00:23:49,797 J, I came here first to see if we could get back together 426 00:23:50,012 --> 00:23:51,798 now that I got everything straight. 427 00:23:52,556 --> 00:23:53,909 But all I'm getting is shade from you 428 00:23:53,933 --> 00:23:55,719 about who did what and why. 429 00:23:58,812 --> 00:23:59,812 Forget it. 430 00:24:00,272 --> 00:24:01,512 You know what? 431 00:24:02,066 --> 00:24:03,648 I'm better without your ass anyway. 432 00:24:03,859 --> 00:24:05,145 [Jennifer] Khalil. [Gasps] 433 00:24:12,952 --> 00:24:16,070 Okay, look, why the hell would I wanna go back to Garfield High? 434 00:24:16,497 --> 00:24:19,364 I know you got a lot of feelings about Garfield, but this is business, 435 00:24:20,250 --> 00:24:23,117 and you need to put your feelings aside for the moment. 436 00:24:23,963 --> 00:24:26,079 Our job is to catch Black Lightning. 437 00:24:27,633 --> 00:24:31,001 Not kill him, catch him. 438 00:24:32,179 --> 00:24:34,170 Okay, but why Garfield? 439 00:24:35,599 --> 00:24:36,839 Think, Khalil. 440 00:24:37,977 --> 00:24:39,718 What does Black Lightning do? 441 00:24:41,939 --> 00:24:44,431 - Beats people's asses. - [Tobias] Hmm. 442 00:24:44,942 --> 00:24:46,103 Whose asses? 443 00:24:46,318 --> 00:24:47,808 [Khalil] Bad guys' asses. 444 00:24:48,028 --> 00:24:49,610 Okay, and why? 445 00:24:50,447 --> 00:24:51,812 To stop them... 446 00:24:57,997 --> 00:24:59,738 To stop them from hurting people. 447 00:25:00,541 --> 00:25:01,747 Exactly. 448 00:25:02,459 --> 00:25:03,915 So danger at Garfield, 449 00:25:04,128 --> 00:25:07,496 the crown jewel of Freeland, is like catnip. 450 00:25:08,882 --> 00:25:11,322 You're gonna go in there and draw Black Lightning out. Got it? 451 00:25:12,302 --> 00:25:13,302 Got it. 452 00:25:13,762 --> 00:25:17,380 There's a part of you, I know, that wants his old life back. 453 00:25:18,350 --> 00:25:20,591 I even heard you tried to get your old girlfriend back. 454 00:25:20,936 --> 00:25:22,426 [Tobias laughs] 455 00:25:23,397 --> 00:25:24,808 But you made a deal, son. 456 00:25:27,109 --> 00:25:28,645 Legs for loyalty. 457 00:25:29,528 --> 00:25:30,734 So, Garfield, 458 00:25:32,281 --> 00:25:33,646 that girl... 459 00:25:34,742 --> 00:25:36,403 They belong to the past now. 460 00:25:37,828 --> 00:25:40,069 I want you to remember what they did to you. 461 00:25:40,289 --> 00:25:43,953 Hold on to that anger, then go do what I need. 462 00:25:46,462 --> 00:25:47,918 [sniffles] All right, yeah. 463 00:25:49,715 --> 00:25:51,046 What was that? 464 00:25:52,968 --> 00:25:53,968 Yes, sir. 465 00:25:55,429 --> 00:25:56,429 [Tobias chuckles] 466 00:25:57,264 --> 00:25:58,504 Screw up... 467 00:25:59,641 --> 00:26:03,134 and I'll rip that spinal implant out and shove it down your throat. 468 00:26:18,202 --> 00:26:19,692 Would you buy drugs from him? 469 00:26:24,792 --> 00:26:25,792 No. 470 00:26:27,211 --> 00:26:28,326 Me either, 471 00:26:30,005 --> 00:26:32,292 which means you can't put him on the corner, 472 00:26:34,384 --> 00:26:36,216 which means you one man down. 473 00:26:38,430 --> 00:26:42,014 No disrespect, Lala, but he should've kept his damn mouth shut. 474 00:26:48,565 --> 00:26:49,805 Okay- 475 00:26:52,903 --> 00:26:56,521 Maybe moving him to a less lucrative spot would have delivered the message. 476 00:27:03,872 --> 00:27:05,613 I get to beat people up. 477 00:27:08,127 --> 00:27:09,993 But when you do it, 478 00:27:11,547 --> 00:27:13,379 it destroys the morale. 479 00:27:16,301 --> 00:27:18,338 And it endangers loyalty. 480 00:27:19,388 --> 00:27:20,878 - And that's... - [cell phone buzzing] 481 00:27:21,765 --> 00:27:22,765 What? 482 00:27:22,975 --> 00:27:25,012 [man] The Devil deals the cards. 483 00:27:29,815 --> 00:27:31,556 [Lieutenant] Endangers loyal what? 484 00:27:38,782 --> 00:27:40,318 Hey, Lala, you all right? 485 00:27:41,743 --> 00:27:43,450 [mumbles indistinctly] 486 00:27:45,164 --> 00:27:46,950 Endangers loyalty, how? 487 00:27:57,801 --> 00:28:00,793 [Thomas] Peter, it's Thomas. I've got what we discussed. 488 00:28:01,638 --> 00:28:03,720 Use the door this time. 489 00:28:03,932 --> 00:28:07,015 And when we're done, I'd like to never see you again. 490 00:28:07,227 --> 00:28:08,717 [cell phone beeps] 491 00:28:27,915 --> 00:28:31,328 Does the force of the closure indicate that you're ready for your exam? 492 00:28:31,668 --> 00:28:33,875 No. That's just enough precalc. 493 00:28:34,087 --> 00:28:37,830 I swear, I hate to sound like a cliche, but it's useless. 494 00:28:38,926 --> 00:28:41,338 So tell me about this procedure you're developing. 495 00:28:43,764 --> 00:28:46,631 [sighs] Did you tell your father I was tr yin' to fix you? 496 00:28:47,017 --> 00:28:49,725 - Isn't that what you're tr yin' to do? - No. 497 00:28:50,270 --> 00:28:52,136 Because there's nothing wrong with you. 498 00:28:52,356 --> 00:28:56,520 I just wanna understand what's happening and give you the options. 499 00:28:57,402 --> 00:28:59,589 The procedures and the treatments I've been talking about, 500 00:28:59,613 --> 00:29:01,695 they're all theory and hypothesis. 501 00:29:01,907 --> 00:29:06,151 There's no telling how long it would take to develop them or even if they'd be safe. 502 00:29:07,412 --> 00:29:09,028 Mom, you can stop frosting. 503 00:29:10,207 --> 00:29:11,647 Could you please just cut me a piece? 504 00:29:11,792 --> 00:29:13,578 'Cause all my options are horrible. 505 00:29:14,419 --> 00:29:17,207 [sighs] Okay- 506 00:29:17,422 --> 00:29:19,542 [Anissa] So, our conversation earlier got me thinking. 507 00:29:19,758 --> 00:29:21,669 These pods need a lot of electricity. 508 00:29:21,885 --> 00:29:24,325 And if this isn't the first time the ASA's tried to move them, 509 00:29:24,429 --> 00:29:26,989 we might be able to track the electrical spikes in the facilities 510 00:29:27,015 --> 00:29:28,346 where they'd been and then left, 511 00:29:28,558 --> 00:29:30,198 which means we might be able to find them. 512 00:29:31,895 --> 00:29:32,895 [beeping] 513 00:29:33,105 --> 00:29:34,332 So it turns out, Marcus Roberts, 514 00:29:34,356 --> 00:29:37,474 who graduated at Garfield a year ahead of me, works at FGE. 515 00:29:37,693 --> 00:29:40,105 I called him up, said I was into energy efficiency 516 00:29:40,320 --> 00:29:41,981 and new economic development, and he... 517 00:29:42,197 --> 00:29:43,653 Didn't he have a crush on you? 518 00:29:44,741 --> 00:29:47,984 [chuckles] Dad! I did not flirt with him, okay? 519 00:29:48,328 --> 00:29:50,609 Look, he's just interested in helping the community, guys. 520 00:29:50,706 --> 00:29:51,706 Okay- 521 00:29:51,748 --> 00:29:54,080 Anyway. So he found these up and down spikes 522 00:29:54,293 --> 00:29:57,877 at various locations until about three years ago. 523 00:29:58,213 --> 00:30:00,420 And then, nothing. 524 00:30:00,632 --> 00:30:03,670 That coincides with the development of high-output mobile solar power. 525 00:30:03,885 --> 00:30:06,485 Could be they realized that being on the grid was a vulnerability. 526 00:30:06,930 --> 00:30:09,638 I got a call from Hidalgo. He must know Proctor's location. 527 00:30:10,100 --> 00:30:13,138 I'll show you guys how to search the satellites for rooftop solar panels. 528 00:30:13,895 --> 00:30:15,248 - [dispatcher] Attention all units... - And then 529 00:30:15,272 --> 00:30:15,848 |'ll go find that guy. 530 00:30:15,860 --> 00:30:17,208 [dispatcher] An unidentified male at Garfield High... 531 00:30:17,232 --> 00:30:18,232 Wait, uh, turn that up. 532 00:30:18,275 --> 00:30:20,642 All units in the vicinity, the facility is under assault. 533 00:30:20,861 --> 00:30:23,979 This is a tactical operation, and SWAT is en route. 534 00:30:24,197 --> 00:30:27,531 Do not attempt to enter the building. Repeat, do not. 535 00:30:29,494 --> 00:30:30,529 Exams are starting. 536 00:30:30,746 --> 00:30:32,746 Everyone will be in their classrooms. I need to go. 537 00:30:32,956 --> 00:30:35,601 Black Lightning hasn't been totally cleared in Lady Eve's murder yet. 538 00:30:35,625 --> 00:30:36,956 You'll still be a police target. 539 00:30:37,169 --> 00:30:39,772 But I'm not gonna lay in the shadows and watch my students get attacked. 540 00:30:39,796 --> 00:30:40,911 Anissa, if you want... 541 00:30:41,757 --> 00:30:44,044 Gambi, tap into the cameras, see what you can find. 542 00:30:46,762 --> 00:30:47,877 [students screaming] 543 00:31:01,276 --> 00:31:02,858 [all screaming] 544 00:31:05,989 --> 00:31:06,989 [Khalil grunting] 545 00:31:11,828 --> 00:31:14,616 [breathing heavily] I never could stand your ass. 546 00:31:14,831 --> 00:31:16,447 What're you doing, Khalil? 547 00:31:18,210 --> 00:31:19,666 [grunts] 548 00:31:23,465 --> 00:31:24,751 [students screaming] 549 00:31:31,765 --> 00:31:33,051 [students gasping] 550 00:31:38,438 --> 00:31:39,438 [grunts] 551 00:31:40,232 --> 00:31:41,472 [grunts] 552 00:31:43,193 --> 00:31:44,479 Hey, hey, stop'. $109- 553 00:31:44,694 --> 00:31:47,026 - I'm just getting started. - This is not you. 554 00:31:47,697 --> 00:31:49,175 This is not the Khalil I was friends with. 555 00:31:49,199 --> 00:31:49,984 Please, you don't have to do this. 556 00:31:50,200 --> 00:31:51,486 Jennifer, this is me. 557 00:31:51,701 --> 00:31:54,489 [panting] And, yes, I do have to do this. 558 00:31:54,704 --> 00:31:57,696 Now, look. I won't hurt her, but you need to get out of here. 559 00:31:58,917 --> 00:32:00,828 Girl, did I stutter? I said go! 560 00:32:04,047 --> 00:32:05,958 [Kara] Come on, slow down. Let's go, let's go. 561 00:32:06,174 --> 00:32:08,461 Exit the classroom. Slow down. 562 00:32:08,677 --> 00:32:10,714 Come on. I know, I know. Just go. 563 00:32:10,929 --> 00:32:12,465 [kids clamoring] 564 00:32:14,766 --> 00:32:16,006 Get these kids outta here. 565 00:32:18,228 --> 00:32:19,514 - Hey. - That way. 566 00:32:19,729 --> 00:32:20,935 - Wait. - Go. 567 00:32:22,899 --> 00:32:25,311 I'm blind inside the school, but I'm working on it. 568 00:32:25,527 --> 00:32:27,518 And SWAT's about five minutes from coming in. 569 00:32:27,737 --> 00:32:29,102 We should split up. 570 00:32:29,531 --> 00:32:31,397 Come on. Go, go, go. 571 00:32:31,616 --> 00:32:33,357 - Slow down. - [kids clamoring] 572 00:32:37,539 --> 00:32:39,530 [kids screaming] 573 00:32:39,749 --> 00:32:41,160 [whistling] 574 00:32:48,925 --> 00:32:50,040 Go. 575 00:33:03,690 --> 00:33:04,690 [inhales deeply] 576 00:33:06,860 --> 00:33:08,021 [grunting] 577 00:33:10,447 --> 00:33:11,687 [groaning] 578 00:33:17,871 --> 00:33:19,032 [grunts] 579 00:33:22,000 --> 00:33:23,741 [both grunting] 580 00:33:27,130 --> 00:33:28,916 [clattering] 581 00:33:31,134 --> 00:33:32,340 [inhales deeply] 582 00:33:32,552 --> 00:33:33,713 [both grunting] 583 00:33:42,562 --> 00:33:43,768 [crackling] 584 00:33:49,110 --> 00:33:50,566 Oh, yeah. 585 00:33:52,197 --> 00:33:55,940 I thought you'd run off after I kicked your ass at the club. 586 00:33:56,201 --> 00:33:59,614 It's gonna take more than a clown in a shiny suit to take me down. 587 00:34:00,330 --> 00:34:01,330 [sighs] 588 00:34:02,332 --> 00:34:03,332 [grunts] 589 00:34:04,709 --> 00:34:05,790 [laughing] 590 00:34:08,380 --> 00:34:09,745 [Tobias] Is that all you've got? 591 00:34:10,632 --> 00:34:12,543 You think I'd come unprepared? 592 00:34:12,759 --> 00:34:14,500 I've waited a long time for this. 593 00:34:14,719 --> 00:34:17,086 Looks like he's wearing some kind of undersuit. 594 00:34:17,764 --> 00:34:21,758 You gonna have to fight me like a man. Not a little lightning bug. 595 00:34:21,977 --> 00:34:23,183 [Gambi] Don't do it, Jeff. 596 00:34:23,395 --> 00:34:25,682 Tactically, hand-to-hand combat makes no sense. 597 00:34:25,897 --> 00:34:26,932 [exhales sharply] 598 00:34:28,066 --> 00:34:29,147 [both grunting] 599 00:34:49,379 --> 00:34:50,995 [Syonide groaning] 600 00:34:55,677 --> 00:34:56,883 [sighs deeply] 601 00:34:58,305 --> 00:35:00,137 [both grunting] 602 00:35:04,936 --> 00:35:07,519 [crackles, stops] 603 00:35:09,733 --> 00:35:11,315 [crackles, stops] 604 00:35:13,862 --> 00:35:15,148 [blows landing] 605 00:35:32,631 --> 00:35:35,293 Anissa, your dad needs your help. Get over there, quick. 606 00:35:35,508 --> 00:35:36,714 [both grunting] 607 00:35:56,196 --> 00:35:57,561 [objects clattering] 608 00:35:57,781 --> 00:35:58,781 [Khalil grunts] 609 00:36:04,829 --> 00:36:05,829 [Tobias] Like I said, 610 00:36:06,122 --> 00:36:07,453 I didn't come unprepared. 611 00:36:07,832 --> 00:36:09,243 [Gambi] Zap the kid hard. 612 00:36:09,459 --> 00:36:11,579 It'll short-out his implant. He'll be paralyzed again. 613 00:36:11,920 --> 00:36:14,912 Look, Jeff, I know how you feel about the kid, but this is not the time. 614 00:36:15,173 --> 00:36:17,533 SWAT's about to come in, the bullets are gonna start flying. 615 00:36:18,802 --> 00:36:19,883 [grunts] 616 00:36:21,054 --> 00:36:22,385 [Black Lightning groans] 617 00:36:25,058 --> 00:36:27,345 - [grunts] - [Gambi] What was that? 618 00:36:28,603 --> 00:36:29,843 What was that? 619 00:36:34,109 --> 00:36:35,474 [grunts] 620 00:36:44,661 --> 00:36:46,277 [grunting] 621 00:36:46,496 --> 00:36:49,113 Now! Move. Now! 622 00:36:53,128 --> 00:36:54,618 [Khalil grunts] 623 00:36:54,838 --> 00:36:56,399 [Jefferson] I'm not looking to go backwards. 624 00:36:56,423 --> 00:36:58,505 [Lynn] I pray that's true. 625 00:36:59,175 --> 00:37:01,792 'Cause I don't ever wanna see you like that again, ever. 626 00:37:02,011 --> 00:37:03,376 [Anissa] What happened, Dad? 627 00:37:04,347 --> 00:37:05,587 [monitors beeping] 628 00:37:08,226 --> 00:37:09,307 Jeff? 629 00:37:12,647 --> 00:37:15,184 We took this super-negro out. 630 00:37:18,194 --> 00:37:19,776 Oh, no! 631 00:37:20,530 --> 00:37:22,112 He's dead, you idiot. 632 00:37:22,574 --> 00:37:24,565 What about "alive" didn't you understand? 633 00:37:25,076 --> 00:37:26,316 [breathing heavily] 634 00:37:29,330 --> 00:37:31,287 Not so hot, now, huh? 635 00:37:34,294 --> 00:37:37,878 At least I can finally see who this clown is. 636 00:37:38,965 --> 00:37:40,080 [sighs] 637 00:37:42,177 --> 00:37:43,212 [inhales deeply] 638 00:37:56,274 --> 00:37:57,514 [Khalil] Go, gQ_ 639 00:38:00,278 --> 00:38:02,047 [Thunder] All right, come on, Dad. We gotta get up. 640 00:38:02,071 --> 00:38:03,152 Dad. 641 00:38:05,575 --> 00:38:06,690 Dad. 642 00:38:07,619 --> 00:38:08,619 Dad. 643 00:38:09,662 --> 00:38:11,778 Dad. Dad, wake up. 644 00:38:12,415 --> 00:38:13,780 No, Dad, wake up! 645 00:38:14,000 --> 00:38:15,365 [cries] 646 00:38:15,585 --> 00:38:16,825 Dad, wake up. 647 00:38:17,045 --> 00:38:18,285 [sobbing] 648 00:38:19,798 --> 00:38:22,335 Do something! Dad, wake up! 649 00:38:22,550 --> 00:38:23,881 -[crackles] 'lgaspsl 650 00:38:25,804 --> 00:38:27,545 - [monitor blips] - What was that? 651 00:38:27,764 --> 00:38:28,879 [Thunder] It was Jennifer. 652 00:38:29,098 --> 00:38:31,135 Whatever Jennifer did, tell her to do it again. 653 00:38:31,351 --> 00:38:32,466 Hard. 654 00:38:32,685 --> 00:38:33,846 Come on, Jen. One more time. 655 00:38:34,062 --> 00:38:35,848 Shock him. Shock him one more time. 656 00:38:39,275 --> 00:38:40,686 - [crackles] - [Jennifer gasps] 657 00:38:40,902 --> 00:38:41,902 [gasps] 658 00:38:43,196 --> 00:38:44,982 [both crying] 659 00:38:45,198 --> 00:38:46,313 [monitor beeping] 660 00:38:46,533 --> 00:38:48,115 [Jennifer] Oh, thank God. 661 00:38:49,828 --> 00:38:52,115 [Gambi] You did it, Jen. He's back. 662 00:38:52,330 --> 00:38:53,445 [both crying] 663 00:39:05,343 --> 00:39:07,550 Anissa, take your dad through there to the back room. 664 00:39:08,012 --> 00:39:11,095 Lynn, let me have your phone. Jen, you too. 665 00:39:11,307 --> 00:39:12,867 - [Lynn] Watch out, watch out. - Listen. 666 00:39:13,017 --> 00:39:14,286 There's a hammer under the sink in there 667 00:39:14,310 --> 00:39:15,871 I want you to use it to smash these phones 668 00:39:15,895 --> 00:39:17,373 and then run them under the water. Okay? 669 00:39:17,397 --> 00:39:19,037 The ASA can track us through those phones. 670 00:39:19,065 --> 00:39:20,430 [Lynn] Put him down gently. 671 00:39:21,359 --> 00:39:22,599 Where are the medical supplies? 672 00:39:22,694 --> 00:39:24,310 - They're in the closet. - Okay. 673 00:39:24,988 --> 00:39:29,607 I'm gonna cloak this place against all surveillance, satellite, you name it. 674 00:39:30,243 --> 00:39:32,803 We're safe inside the house for now. We just need to stay inside. 675 00:39:33,079 --> 00:39:35,519 - All right, phones are toast. - All right, cool. What's next? 676 00:39:35,623 --> 00:39:37,863 Just help me get your father out of this suit, right now. 677 00:39:43,715 --> 00:39:44,750 Dead? 678 00:39:45,466 --> 00:39:47,924 Some of the students heard someone say he was dead. 679 00:39:48,595 --> 00:39:51,053 Another student claimed to have seen the other meta, 680 00:39:51,514 --> 00:39:53,926 Thunder, carrying his body from the school. 681 00:39:54,142 --> 00:39:55,428 [Proctor grunts] 682 00:39:57,103 --> 00:39:58,184 [Proctor sighing] 683 00:39:58,980 --> 00:39:59,980 [sniffles] 684 00:40:02,525 --> 00:40:04,436 Find Black Lightning's body. 685 00:40:04,903 --> 00:40:07,611 Bring me Thunder, dead or alive. 686 00:40:07,822 --> 00:40:12,692 I don't care if you have to burn down Freeland to do it. 687 00:40:14,203 --> 00:40:16,114 This experiment... 688 00:40:19,626 --> 00:40:22,243 cannot fail! 689 00:40:51,282 --> 00:40:52,613 Latavious. 690 00:40:54,494 --> 00:40:56,861 Now do you believe in the Resurrection? 691 00:40:58,831 --> 00:41:00,538 I will blow your head off, you mother... 692 00:41:00,750 --> 00:41:03,412 The Devil deals the cards. 693 00:41:06,714 --> 00:41:08,421 Sit your ass down. 694 00:41:12,929 --> 00:41:14,010 [inhales sharply] 695 00:41:14,222 --> 00:41:15,222 I really hate loose ends, 696 00:41:15,348 --> 00:41:17,931 so I wanna thank you for taking care of the weapons maker. 697 00:41:19,769 --> 00:41:21,055 You're welcome. 698 00:41:24,065 --> 00:41:25,226 [chuckles softly] 699 00:41:25,441 --> 00:41:27,102 We killed Lady Eve to get a seat. 700 00:41:29,153 --> 00:41:33,317 Now we just have to take care of Proctor and we'll own the whole damn table. 701 00:41:35,326 --> 00:41:36,942 So, Latavious... 702 00:41:38,663 --> 00:41:40,119 shall we begin? 703 00:41:42,375 --> 00:41:43,740 Yes, sir. 50813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.