Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:03,125
[Jefferson] Previously
on Black Lightning...
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,203
Thirty years ago,
I came to Freeland
3
00:00:05,422 --> 00:00:08,164
as an agent for a government
organization called the ASA.
4
00:00:08,592 --> 00:00:10,674
They were conducting
an experiment in Freeland,
5
00:00:10,886 --> 00:00:13,378
giving the people a
vaccine to make them docile.
6
00:00:13,597 --> 00:00:16,635
But their vaccine inadvertently
created metahumans.
7
00:00:16,850 --> 00:00:18,841
People with special powers.
8
00:00:19,353 --> 00:00:20,935
And it was my job to find them.
9
00:00:21,146 --> 00:00:23,262
I leaked the information
to your father,
10
00:00:23,607 --> 00:00:25,314
and his investigation
got him killed.
11
00:00:25,526 --> 00:00:26,982
You stay away from me.
12
00:00:29,029 --> 00:00:32,192
[groaning]
13
00:00:33,450 --> 00:00:35,690
[newscaster] Sources say
she was killed by electrocution,
14
00:00:35,786 --> 00:00:38,653
-making Black Lightning
their prime suspect. {gasps}.
15
00:00:38,872 --> 00:00:40,283
And just like that,
16
00:00:40,499 --> 00:00:43,457
Freeland's protector just
became its biggest threat.
17
00:00:43,669 --> 00:00:45,629
[Jefferson] I can't let
someone trying to frame me
18
00:00:45,712 --> 00:00:47,294
distract me from my mission.
19
00:00:47,506 --> 00:00:48,837
So how are we
going to stop them?
20
00:00:49,341 --> 00:00:50,797
Go after Green Light.
21
00:00:54,555 --> 00:00:57,513
Tell the board that it's my
decision and my decision alone.
22
00:00:57,724 --> 00:00:59,886
And I'm the vice principal,
not your secretary.
23
00:01:00,102 --> 00:01:01,496
So if you want the
board to know something,
24
00:01:01,520 --> 00:01:02,851
you should tell them yourself.
25
00:01:03,063 --> 00:01:04,332
Proctor} When Black
Lightning returned,
26
00:01:04,356 --> 00:01:06,796
you said you would figure out
who he was and take care of him.
27
00:01:06,900 --> 00:01:07,900
You didn't,
28
00:01:08,026 --> 00:01:10,358
so I'm bringing ASA
operatives into town to kill him,
29
00:01:10,571 --> 00:01:11,571
plain and simple.
30
00:01:11,738 --> 00:01:13,900
I used to work as
a sort of a scout.
31
00:01:14,116 --> 00:01:15,777
And I just saw the
body of one of the boys
32
00:01:15,993 --> 00:01:17,529
that I helped find 30 years ago.
33
00:01:17,744 --> 00:01:19,951
I can't get out of my
head what I saw at that lab.
34
00:01:20,163 --> 00:01:22,746
Black Lightning's the only one
who can expose what's been done
35
00:01:22,958 --> 00:01:24,414
and bring these
people to justice.
36
00:01:25,669 --> 00:01:27,376
DVDs, baby clothes.
37
00:01:27,588 --> 00:01:29,388
Hey, I got what you
want. I got what you need.
38
00:01:34,761 --> 00:01:37,048
["Drowning" playing]
39
00:01:38,265 --> 00:01:41,724
I.“ We gon' need some
drugs For the situation N'.
40
00:01:41,935 --> 00:01:45,348
I.“ Shout out to my
plug It's a lituation N'.
41
00:01:47,482 --> 00:01:49,769
I.“ Won't we need
The litigation N'.
42
00:01:50,986 --> 00:01:52,602
N' All we ask is ventilation N'.
43
00:01:52,821 --> 00:01:54,687
N' I can't breathe N'.
44
00:01:56,033 --> 00:01:58,115
N' I can't breathe N'.
45
00:01:59,870 --> 00:02:00,655
N' I can't breathe N'.
46
00:02:00,871 --> 00:02:02,453
What the hell?
47
00:02:03,874 --> 00:02:05,740
4.“ I can't breathe
h' {fires screeching“
48
00:02:07,878 --> 00:02:14,715
h' When the real hold you down
You supposed to drown right? N'.
49
00:02:14,926 --> 00:02:17,213
N' Wait, wait That
don't sound right N'
50
00:02:17,429 --> 00:02:20,262
[shouting] Hey! Hey! Hey!
51
00:02:20,474 --> 00:02:22,260
N' That don't sound right N'
52
00:02:22,476 --> 00:02:29,351
h' When the real hold you down
You supposed to drown right? N'.
53
00:02:29,566 --> 00:02:32,854
N' Wait, wait That
don't sound right N'.
54
00:02:33,070 --> 00:02:36,313
-J'J' Just wait One second,
that don't.-. II' -[inhales deeply]
55
00:02:36,531 --> 00:02:39,740
h' I was high and I was
Startin' to lose focus N'.
56
00:02:40,243 --> 00:02:41,859
S.“ Then I stumbled
In the water N'.
57
00:02:42,079 --> 00:02:43,535
I.“ I was trippin'
I was chokin' N'.
58
00:02:43,747 --> 00:02:46,205
N' Saying, I can't breathe N'
59
00:02:46,416 --> 00:02:47,416
[inhales deeply]
60
00:02:48,335 --> 00:02:49,575
N' I can't breathe N'
61
00:02:50,962 --> 00:02:54,205
h' Started floatin'
Way out in the open N'.
62
00:02:54,925 --> 00:02:58,543
N 'Fore I knew it I was driftin'
in the middle of the ocean N'.
63
00:02:58,762 --> 00:03:00,844
N' Saying, I can't breathe N'
64
00:03:02,140 --> 00:03:04,757
"a": Yeah, I can't breathe H'.
65
00:03:05,602 --> 00:03:08,185
I.“ Started whalin'
Started flailin' N'.
66
00:03:08,397 --> 00:03:10,684
N' I was splashing Waves
crashing all around me N'.
67
00:03:10,899 --> 00:03:12,685
I.“ Felt the passion
Of the water N'.
68
00:03:12,901 --> 00:03:14,938
N' Saying, I can't breathe N'
69
00:03:15,153 --> 00:03:16,393
[monitor beeping]
70
00:03:17,155 --> 00:03:19,317
N' I can't breathe N'.
71
00:03:20,659 --> 00:03:22,866
N' I can't breathe N'.
72
00:03:24,246 --> 00:03:25,953
N' I can't breathe N'.
73
00:03:26,206 --> 00:03:27,321
Oh, my God.
74
00:03:29,501 --> 00:03:31,959
Oh, my God, they're alive.
75
00:03:32,170 --> 00:03:34,958
H' When the real hold you down
You supposed to drown right? N'
76
00:03:35,173 --> 00:03:36,663
[inhales deeply]
77
00:03:36,883 --> 00:03:38,499
N' That don't sound right N'
78
00:03:38,719 --> 00:03:42,178
h' Just wait, one second
That don't sound right N'.
79
00:03:49,062 --> 00:03:51,429
N' Last night I saw a
superhero He was black H'.
80
00:03:51,648 --> 00:03:54,310
N' He said This is for the
street Black Lightning's back I ♪
81
00:03:55,944 --> 00:03:57,776
Dad. Dad.
82
00:03:57,988 --> 00:04:00,341
Dad, there's a bunch of kids in
trouble and they need our help.
83
00:04:00,365 --> 00:04:01,025
What?
84
00:04:01,241 --> 00:04:02,593
Uncle Gambi discovered
the bodies of a bunch of kids
85
00:04:02,617 --> 00:04:04,278
who disappeared 30 years ago.
86
00:04:04,494 --> 00:04:05,638
And since you
guys weren't talkin',
87
00:04:05,662 --> 00:04:07,640
he asked me to let you know
so maybe you could help.
88
00:04:07,664 --> 00:04:08,664
Okay, slow down.
89
00:04:08,707 --> 00:04:10,351
Look, Dad, I knew you wouldn't trust
anything that came from Uncle Gambi,
90
00:04:10,375 --> 00:04:12,116
so I decided to check
it out on my own.
91
00:04:12,335 --> 00:04:14,167
Gambi sent you to
check on dead bodies?
92
00:04:14,379 --> 00:04:17,667
No, Dad. I was supposed to
tell you and I didn't. And I'm sorry.
93
00:04:17,883 --> 00:04:19,669
Look, Uncle Gambi, he
thought they were dead,
94
00:04:19,885 --> 00:04:22,280
but they're alive, and they're kept
in some kind of suspended state,
95
00:04:22,304 --> 00:04:23,886
and, Dad, I was
going to get them,
96
00:04:24,139 --> 00:04:26,367
but I didn't want to make a
mistake and hurt them even more.
97
00:04:26,391 --> 00:04:29,008
Are you talking about the kids
that disappeared 30 years ago?
98
00:04:29,227 --> 00:04:30,592
Yes.
99
00:04:30,812 --> 00:04:32,894
I don't know. I think so, yes.
100
00:04:33,482 --> 00:04:34,267
They're not dead?
101
00:04:34,483 --> 00:04:36,269
No. They're alive.
102
00:04:39,279 --> 00:04:41,111
Ain't no such thing as death,
103
00:04:42,157 --> 00:04:43,443
not no more, Will.
104
00:04:44,826 --> 00:04:45,907
Look at you.
105
00:04:47,370 --> 00:04:48,451
I'm here, you're here.
106
00:04:48,663 --> 00:04:51,075
Yeah, but you killed me, cuz.
107
00:04:51,291 --> 00:04:53,407
- I want to be on your side of life.
- [chuckles]
108
00:04:53,627 --> 00:04:54,833
Who says you ain't?
109
00:04:55,337 --> 00:04:57,419
Aw. Damn.
110
00:05:01,551 --> 00:05:04,760
What you gonna do
when Tobias come back?
111
00:05:04,971 --> 00:05:06,771
You know damn well he
ain't gonna be too happy
112
00:05:06,890 --> 00:05:08,506
about you taking over
The One Hundred.
113
00:05:08,725 --> 00:05:10,215
If Tobias comes back...
114
00:05:12,312 --> 00:05:13,312
I'm gonna kill him.
115
00:05:13,522 --> 00:05:14,808
What, like you killed me?
116
00:05:16,733 --> 00:05:17,848
Yeah.
117
00:05:19,402 --> 00:05:21,689
Truth be told,
you had it coming.
118
00:05:21,905 --> 00:05:23,987
Your lack of discipline
was hurting us.
119
00:05:24,199 --> 00:05:25,860
What about your
goons over there?
120
00:05:26,743 --> 00:05:28,154
[indistinct chatter]
121
00:05:31,998 --> 00:05:33,488
Do they got it coming, too?
122
00:05:39,923 --> 00:05:42,130
Man, why y'all ain't out
there on them corners?
123
00:05:42,342 --> 00:05:44,879
Since Black Lightning
lit up the warehouse,
124
00:05:45,095 --> 00:05:46,460
there ain't no
Green Light to move.
125
00:05:46,680 --> 00:05:49,422
You act like Green Light
is the only drug in town.
126
00:05:50,934 --> 00:05:54,052
You can smoke it,
but you can't sell it?
127
00:05:54,771 --> 00:05:57,433
Get your asses back
out on them corners, man.
128
00:05:57,649 --> 00:05:59,231
And get creative.
129
00:06:02,362 --> 00:06:03,978
[scoffs] Man, I'm
tired of this, man.
130
00:06:04,197 --> 00:06:08,191
Don't nobody want these old-ass
drugs after they've had Green Light.
131
00:06:08,410 --> 00:06:09,525
You slippin', Lala.
132
00:06:09,953 --> 00:06:11,873
Man, you walking around
here talking to yourself.
133
00:06:12,080 --> 00:06:13,616
Man, we all see you.
134
00:06:22,674 --> 00:06:24,360
Maybe you ain't built
for this no more, man.
135
00:06:24,384 --> 00:06:25,384
[shouting]
136
00:06:32,058 --> 00:06:34,174
Anybody else think
I ain't built for this?
137
00:06:34,394 --> 00:06:35,509
[breathing heavily]
138
00:06:39,441 --> 00:06:43,309
If anybody got a problem with selling
good, old-fashioned, regular drugs,
139
00:06:43,528 --> 00:06:44,734
you should tell me now.
140
00:06:44,946 --> 00:06:46,626
We sell whatever you
want us to sell, boss.
141
00:06:47,532 --> 00:06:48,613
Good.
142
00:06:52,787 --> 00:06:54,118
Hey.
143
00:06:54,915 --> 00:06:56,405
Handle that.
144
00:06:57,042 --> 00:06:58,783
[Will whistles]
145
00:06:59,002 --> 00:07:02,165
Damn. You always
merking somebody.
146
00:07:04,215 --> 00:07:05,956
Just like how you killed me.
147
00:07:11,264 --> 00:07:13,881
I didn't do nothing to
you, but give you a job.
148
00:07:14,309 --> 00:07:16,801
Everything after that,
you did to yourself.
149
00:07:18,146 --> 00:07:19,511
How's my moms?
150
00:07:21,524 --> 00:07:23,891
She ain't been the same
since you disappeared.
151
00:07:24,110 --> 00:07:26,147
Disappeared? What you mean?
152
00:07:26,363 --> 00:07:27,979
She don't know I'm dead.
153
00:07:28,406 --> 00:07:30,989
Dead bodies bring
up too many questions.
154
00:07:31,201 --> 00:07:32,566
Right.
155
00:07:35,163 --> 00:07:36,198
[winces]
156
00:07:37,791 --> 00:07:39,202
[groaning]
157
00:07:44,839 --> 00:07:46,045
Damn.
158
00:07:47,884 --> 00:07:49,090
[exhales]
159
00:08:00,522 --> 00:08:01,683
[Thunder] Over here.
160
00:08:03,775 --> 00:08:06,062
Oh, wait a minute. What?
161
00:08:06,277 --> 00:08:09,565
No. No, they were here.
162
00:08:09,781 --> 00:08:12,364
Dad, I swear to God there
were a bunch of kids in here.
163
00:08:16,705 --> 00:08:18,785
-[Thunder sighs] -[Black
Lightning] Looks like, uh...
164
00:08:18,873 --> 00:08:21,615
some large objects were
dragged out the door.
165
00:08:22,335 --> 00:08:23,791
Someone knew you were here.
166
00:08:24,045 --> 00:08:25,877
Okay, nobody was
in here when I...
167
00:08:42,188 --> 00:08:43,724
[men grunting]
168
00:08:51,865 --> 00:08:52,865
[screams]
169
00:09:12,886 --> 00:09:14,172
[alarm blaring]
170
00:09:36,701 --> 00:09:38,191
Thirty years ago,
171
00:09:39,370 --> 00:09:44,581
Gambi worked for a clandestine
government agency called the ASA.
172
00:09:44,876 --> 00:09:45,876
Hmm.
173
00:09:46,086 --> 00:09:48,043
With that secret room of his,
174
00:09:48,254 --> 00:09:49,534
it had to be
something like that.
175
00:09:49,714 --> 00:09:51,000
Yeah.
176
00:09:51,257 --> 00:09:55,376
And after all the political
uprisings around the country,
177
00:09:55,595 --> 00:09:57,632
the ASA put Gambi here
178
00:09:57,847 --> 00:10:01,806
to report on their illegal
human experiments
179
00:10:02,352 --> 00:10:05,310
that were supposed to make black
folks in neighborhoods like Freeland
180
00:10:05,522 --> 00:10:07,854
docile so they
could control them.
181
00:10:08,066 --> 00:10:11,058
See so they put something
in the water supply.
182
00:10:11,277 --> 00:10:12,277
And then the vaccines.
183
00:10:12,403 --> 00:10:14,269
And they called us paranoid.
184
00:10:14,489 --> 00:10:20,826
But the vaccines inadvertently
gave a few kids powers.
185
00:10:21,579 --> 00:10:24,822
Gambi reported kids
who displayed abilities
186
00:10:27,001 --> 00:10:31,586
and those kids were kidnapped.
187
00:10:31,798 --> 00:10:33,755
Look, Dad, I know. He told me.
188
00:10:33,967 --> 00:10:36,925
And he also told me that
he was extremely naive.
189
00:10:37,137 --> 00:10:38,657
He thought he was
being a good soldier,
190
00:10:38,805 --> 00:10:41,046
but when he realized what
was actually happening,
191
00:10:41,266 --> 00:10:43,626
he leveraged his knowledge of
the program to make them stop.
192
00:10:43,685 --> 00:10:45,141
So that makes
everything he did okay?
193
00:10:45,353 --> 00:10:47,353
No, it doesn't make it
okay, but, Dad, he saved you
194
00:10:47,480 --> 00:10:49,400
- and he protected you all those years.
- [sighs]
195
00:10:49,482 --> 00:10:52,315
He cares. Come on,
you know he does.
196
00:10:52,527 --> 00:10:55,315
And he did everything he
could to make things right.
197
00:10:55,530 --> 00:10:57,567
[scoffs]
198
00:10:57,782 --> 00:11:00,069
Yeah, well, there are some
things you can't make right.
199
00:11:02,495 --> 00:11:03,656
[Anissa sighs]
200
00:11:05,498 --> 00:11:09,958
Well, look, we need
to find those kids.
201
00:11:10,170 --> 00:11:11,355
And with the
bounty on your head,
202
00:11:11,379 --> 00:11:13,499
that's gonna make things
that much harder to get done.
203
00:11:15,049 --> 00:11:16,915
- Just get some sleep.
- Dad, look.
204
00:11:17,135 --> 00:11:19,866
I know Gambi was wrong,
but don't we need his help?
205
00:11:19,878 --> 00:11:20,344
[sighs]
206
00:11:20,555 --> 00:11:23,593
No, I can't work
with Gambi anymore!
207
00:11:25,310 --> 00:11:26,425
I don't trust him.
208
00:11:29,189 --> 00:11:30,304
Okay-
209
00:11:32,233 --> 00:11:33,233
Look, I'm sorry.
210
00:11:52,128 --> 00:11:53,493
[knocking on door]
211
00:11:58,051 --> 00:11:59,667
- Two-Bits?
- Hey. What's up, J?
212
00:11:59,886 --> 00:12:02,674
Hey, I'm sorry to bother you
so early this morning like this,
213
00:12:02,889 --> 00:12:05,847
but, um, I needed to talk,
man. You got a minute?
214
00:12:06,059 --> 00:12:07,891
- [clears throat]
- Yeah, come on in.
215
00:12:08,102 --> 00:12:09,513
Oh, okay, thank you.
216
00:12:11,773 --> 00:12:14,105
I done a lot of things
I ain't proud of, J.
217
00:12:14,859 --> 00:12:17,191
Stealing, selling drugs,
218
00:12:17,403 --> 00:12:20,521
but there's wrong and
then there's wrong, man.
219
00:12:20,740 --> 00:12:22,380
[Jefferson] What's on
your mind, Two-Bits?
220
00:12:23,159 --> 00:12:25,776
[stutters] I saw one of your
students get snatched last night.
221
00:12:25,995 --> 00:12:26,700
Wait, what?
222
00:12:26,913 --> 00:12:28,807
Look, at least I think it
was one of your students.
223
00:12:28,831 --> 00:12:30,267
I mean, she was wearing
one of them ugly-ass uniforms
224
00:12:30,291 --> 00:12:31,560
y'all be making
them wear, you know.
225
00:12:31,584 --> 00:12:33,245
Okay, okay, what happened?
226
00:12:33,461 --> 00:12:36,357
I saw her get some Green Light from
one of them corner boys, and then, um...
227
00:12:36,381 --> 00:12:40,500
This gonna sound
crazy, but after she took it,
228
00:12:40,718 --> 00:12:43,380
for a second, it looked
like she caught on fire.
229
00:12:44,430 --> 00:12:46,091
What do you mean
"caught on fire"?
230
00:12:46,307 --> 00:12:50,392
J, I mean, it looked like she was
on fire from inside her body, man.
231
00:12:51,521 --> 00:12:53,512
I know it sounds crazy,
but that's what I saw.
232
00:12:53,982 --> 00:12:56,519
Look, it only lasted a second,
233
00:12:56,943 --> 00:12:59,685
and after that, two
men wearing black
234
00:12:59,904 --> 00:13:01,624
jumped out of this van
and they grabbed her.
235
00:13:02,323 --> 00:13:04,781
- Where did this happen?
- Uh, 34th and Oglethorpe.
236
00:13:04,993 --> 00:13:06,779
Okay, start over.
237
00:13:06,995 --> 00:13:10,238
Tell me exactly what happened.
Don't leave anything out.
238
00:13:26,139 --> 00:13:27,880
Heard you were dead.
239
00:13:28,474 --> 00:13:29,474
I was.
240
00:13:30,393 --> 00:13:31,508
Welcome back.
241
00:13:36,274 --> 00:13:38,234
I'm gonna need you to
front me two million in coke
242
00:13:38,609 --> 00:13:39,974
and $400,000 in chronic.
243
00:13:40,528 --> 00:13:42,735
Ever since Green Light hit,
244
00:13:43,281 --> 00:13:45,426
my business in Freeland has
shrunken to almost nothing,
245
00:13:45,450 --> 00:13:49,409
so believe me when I tell
you, your offer is tempting...
246
00:13:49,620 --> 00:13:51,452
- But?
- How do I know I can trust you?
247
00:13:51,664 --> 00:13:53,704
You disappear, then come
back wanting to do business
248
00:13:53,875 --> 00:13:55,707
in much larger quantities
than ever before,
249
00:13:55,918 --> 00:13:59,877
on commission, for a product
that people no longer buy.
250
00:14:00,340 --> 00:14:03,048
It sounds like a setup
and it feels like a setup.
251
00:14:03,259 --> 00:14:05,546
I'm not setting you up. I
just wanna do business.
252
00:14:05,762 --> 00:14:08,129
Like I said, all people
want is Green Light.
253
00:14:08,348 --> 00:14:10,965
They can't get it. One
supplier, and he's out.
254
00:14:11,309 --> 00:14:15,303
One thing I know is, folks
got to do something to get by.
255
00:14:18,941 --> 00:14:20,227
Yeah.
256
00:14:21,611 --> 00:14:23,898
That's a lot of product to
be selling on commission.
257
00:14:27,575 --> 00:14:28,736
What is that?
258
00:14:28,951 --> 00:14:30,783
My mother's address.
259
00:14:35,708 --> 00:14:38,040
You're putting up your
mother's life as collateral?
260
00:14:41,005 --> 00:14:43,212
How do I know it's
really her address?
261
00:14:44,759 --> 00:14:46,466
Have your people check it out.
262
00:14:47,762 --> 00:14:48,923
I'll wait.
263
00:14:53,142 --> 00:14:55,582
It appears you returned from
the dead with a sense of purpose.
264
00:14:59,857 --> 00:15:01,973
As long as everything
checks out, we got a deal.
265
00:15:15,665 --> 00:15:17,997
You really gonna put your
moms up like that, man?
266
00:15:29,262 --> 00:15:30,297
[Jennifer] Hey, Daddy.
267
00:15:31,639 --> 00:15:32,639
Morning.
268
00:15:32,932 --> 00:15:34,013
I heard voices earlier.
269
00:15:34,225 --> 00:15:35,681
Yeah, a friend came by.
270
00:15:35,893 --> 00:15:37,704
He had something to talk
about that couldn't wait.
271
00:15:37,728 --> 00:15:40,103
I need you to stay
home from school today.
272
00:15:40,115 --> 00:15:40,766
What? Why?
273
00:15:41,232 --> 00:15:43,269
I'm sorry. I can't
explain why right now.
274
00:15:43,484 --> 00:15:45,504
Dad, the results from the student
government race come in today.
275
00:15:45,528 --> 00:15:47,189
Yeah, I just need
you to stay home.
276
00:15:51,033 --> 00:15:52,740
Hey. Morning.
277
00:15:52,952 --> 00:15:55,097
[Jennifer] Dad wants me to
stay home from school today.
278
00:15:55,121 --> 00:15:58,534
Usually, parents have to beg their
kids to go to school, but not mine.
279
00:16:00,084 --> 00:16:01,791
Huh? What's going on?
280
00:16:02,587 --> 00:16:05,170
It may not be safe for
Jennifer to be out and about.
281
00:16:05,715 --> 00:16:06,796
Now, it might be nothing,
282
00:16:07,300 --> 00:16:09,507
but I'd like you to stay with
her until I can make sure.
283
00:16:10,094 --> 00:16:11,894
Does this have anything
to do with last night?
284
00:16:12,430 --> 00:16:14,467
I don't know.
285
00:16:15,224 --> 00:16:17,384
Look, I have to go. I'll call
you when I find out more.
286
00:16:18,102 --> 00:16:19,342
All right. Dad...
287
00:16:20,897 --> 00:16:22,183
be safe.
288
00:16:24,066 --> 00:16:25,066
Yeah.
289
00:16:30,031 --> 00:16:32,147
Excuse me? Have you
seen my friend, Neema?
290
00:16:32,700 --> 00:16:33,815
No, sorry.
291
00:16:40,249 --> 00:16:42,365
Excuse me, can I put this up?
292
00:16:43,669 --> 00:16:45,125
What is this?
293
00:16:45,338 --> 00:16:47,955
My friend, Neema, didn't
come home last night.
294
00:16:48,174 --> 00:16:49,585
Oh?
295
00:16:49,800 --> 00:16:52,132
I knew something was
wrong when she didn't call me.
296
00:16:52,386 --> 00:16:54,172
We talk, like, four
times a day, every day.
297
00:16:54,388 --> 00:16:56,504
And then her parents
called looking for her.
298
00:16:56,933 --> 00:16:58,515
Nobody knew where she was.
299
00:17:00,394 --> 00:17:03,352
- Maybe she ran away.
- Neema would never run away from me.
300
00:17:03,606 --> 00:17:04,892
Have you been to the police?
301
00:17:06,859 --> 00:17:07,894
What?
302
00:17:09,320 --> 00:17:11,561
She was on Green Light.
303
00:17:11,781 --> 00:17:14,614
So, the police don't
think it's worth their time?
304
00:17:17,078 --> 00:17:18,078
I'm sorry.
305
00:17:19,372 --> 00:17:20,578
I'll put your flyer up.
306
00:17:21,207 --> 00:17:22,288
Thanks.
307
00:17:22,625 --> 00:17:24,065
[Jennifer] This is
all just too much.
308
00:17:24,168 --> 00:17:25,771
Being like this has
already ruined my life.
309
00:17:25,795 --> 00:17:27,856
[Anissa] Are you... You
need to calm down. Seriously.
310
00:17:27,880 --> 00:17:30,463
Why is nobody listening to
me? I don't wanna have powers.
311
00:17:30,675 --> 00:17:32,632
I don't wanna save
the world. Okay?
312
00:17:33,052 --> 00:17:34,508
Okay, I hear you,
313
00:17:34,720 --> 00:17:37,282
but you're rejecting something
that you don't fully understand, Jen.
314
00:17:37,306 --> 00:17:40,014
Like I told you, this is a
gift, a blessing from God.
315
00:17:40,226 --> 00:17:41,887
In your opinion.
316
00:17:42,228 --> 00:17:43,468
That doesn't make it the truth.
317
00:17:43,604 --> 00:17:45,004
What if it's a curse
from the Devil?
318
00:17:45,064 --> 00:17:46,464
You don't even know
what you can do.
319
00:17:46,649 --> 00:17:47,834
I mean, you could be out here...
320
00:17:47,858 --> 00:17:50,139
You know what, I don't want
to know. I don't want to know.
321
00:17:50,194 --> 00:17:51,672
- Oh, so, you're just gonna walk away?
- Yes.
322
00:17:51,696 --> 00:17:53,090
That's what you do when
things get tough, you walk away.
323
00:17:53,114 --> 00:17:54,604
Go ahead, quit.
324
00:17:55,992 --> 00:17:56,992
Girl, bye.
325
00:17:57,201 --> 00:17:58,657
Jennifer, look at me.
326
00:17:58,869 --> 00:18:00,576
This is real. Okay?
327
00:18:00,788 --> 00:18:02,028
It's real.
328
00:18:02,248 --> 00:18:04,706
People are out there
dying, and we have powers,
329
00:18:04,917 --> 00:18:07,875
powers that we have a
responsibility to help save people...
330
00:18:08,087 --> 00:18:10,203
No, you have a responsibility
to help save people.
331
00:18:10,423 --> 00:18:12,630
I don't have a
responsibility to do anything.
332
00:18:12,842 --> 00:18:15,504
Okay, yep. You're
right, you don't.
333
00:18:15,720 --> 00:18:17,155
And you know what,
it's probably best
334
00:18:17,179 --> 00:18:18,198
that you don't find
out what you can do
335
00:18:18,222 --> 00:18:19,587
because you just might quit.
336
00:18:19,890 --> 00:18:21,176
Just like you quit track.
337
00:18:21,392 --> 00:18:23,370
You'll probably quit on me, Mom,
and Dad when we need you the most.
338
00:18:23,394 --> 00:18:25,476
And let's not forget that
you quit on Khalil, too.
339
00:18:27,398 --> 00:18:28,888
Yup, I said it.
340
00:18:30,359 --> 00:18:32,441
[breathing shakily]
341
00:18:36,449 --> 00:18:37,449
[crackling]
342
00:18:39,076 --> 00:18:40,191
Whoa, Jen.
343
00:18:45,541 --> 00:18:47,452
Wait, Jennifer. Oh, my God, Jen.
344
00:18:47,668 --> 00:18:49,284
[gasps]
345
00:18:49,503 --> 00:18:51,210
[electricity crackling]
346
00:18:53,924 --> 00:18:54,924
What just happened?
347
00:18:56,886 --> 00:18:58,752
Oh, my God.
You're just like Dad.
348
00:19:10,024 --> 00:19:11,890
So, Anissa is watching Jennifer.
349
00:19:12,234 --> 00:19:13,440
She'll keep her safe.
350
00:19:13,653 --> 00:19:14,963
And you think those
were the same kids
351
00:19:14,987 --> 00:19:16,853
that disappeared 30 years ago?
352
00:19:17,073 --> 00:19:18,234
Yeah, I do.
353
00:19:18,449 --> 00:19:19,985
And I think it's
happening again.
354
00:19:20,201 --> 00:19:23,819
The ASA made Green Light to replicate
the accident they made with the vaccine,
355
00:19:24,038 --> 00:19:26,683
but most of the people that take
Green Light, they don't develop powers.
356
00:19:26,707 --> 00:19:28,493
- They just destroy their lives.
- Yeah.
357
00:19:29,502 --> 00:19:31,459
You need to go see Gambi.
358
00:19:31,671 --> 00:19:34,288
[sighs] Gambi and I
are through. Period.
359
00:19:35,174 --> 00:19:36,335
You need his help, Jeff.
360
00:19:36,550 --> 00:19:38,461
Not gonna happen.
361
00:19:38,678 --> 00:19:41,340
So, the pods Anissa described
would draw a huge amount of power.
362
00:19:41,555 --> 00:19:44,013
I might be able to use my
electric vision to find them.
363
00:19:44,225 --> 00:19:46,933
Well, also, powered
containers that big
364
00:19:47,144 --> 00:19:49,681
don't just disappear without
someone seeing something.
365
00:19:49,897 --> 00:19:52,309
- Okay.
- I'll talk to Two-Bits,
366
00:19:52,525 --> 00:19:54,365
see if he knows anything
about the pods moving.
367
00:19:54,402 --> 00:19:57,019
[scoffs] Why would Two-Bits
know anything about the pods?
368
00:19:57,238 --> 00:20:00,356
[chuckles] Two-Bits has been
tracking the comings and goings
369
00:20:00,574 --> 00:20:03,566
of all delivery trucks in Freeland
since we were teenagers.
370
00:20:03,786 --> 00:20:05,743
[chuckles] Of course, he has.
371
00:20:05,955 --> 00:20:07,912
And what is electric vision?
372
00:20:08,124 --> 00:20:11,708
Well, I can see the current of
anything with an electrical signal.
373
00:20:11,919 --> 00:20:14,411
Huh. I didn't know
you could do that.
374
00:20:14,630 --> 00:20:18,840
I couldn't. I mean, I could
only feel electricity before,
375
00:20:19,051 --> 00:20:21,383
but Gambi fixed it
so I can see it, too.
376
00:20:21,595 --> 00:20:23,506
Can you see through
people's clothes?
377
00:20:26,392 --> 00:20:27,803
- Are you...
- Hmm.
378
00:20:28,018 --> 00:20:29,618
- Maybe.
- Undressing me with your eyes,
379
00:20:29,645 --> 00:20:32,057
- Jefferson Pierce?
- [chuckles]
380
00:20:32,273 --> 00:20:33,729
I'll go scan the city.
381
00:20:33,941 --> 00:20:35,585
I'll see if I can see
anything that looks strange.
382
00:20:35,609 --> 00:20:38,021
- Uh-huh. Okay, you do that.
- Mmm-hmm.
383
00:20:40,906 --> 00:20:44,069
Will you stop it? I can see you.
384
00:20:44,285 --> 00:20:45,446
I can see you, too.
385
00:20:45,661 --> 00:20:47,197
- Mmm.
- [both laugh]
386
00:20:49,457 --> 00:20:50,947
[door chimes]
387
00:20:53,377 --> 00:20:54,458
[sighs]
388
00:20:58,299 --> 00:20:59,334
Hello, Peter.
389
00:21:02,261 --> 00:21:03,672
I need you to come with us.
390
00:21:07,933 --> 00:21:09,594
I thought that might
be your response.
391
00:21:10,603 --> 00:21:11,603
Look out the window.
392
00:21:16,025 --> 00:21:19,108
If you don't come out
with us in two minutes,
393
00:21:19,320 --> 00:21:21,652
our man on the street will
begin shooting pedestrians.
394
00:21:21,864 --> 00:21:23,592
What do I care about some
random people on the street?
395
00:21:23,616 --> 00:21:25,823
Oh, I think you care.
396
00:21:26,035 --> 00:21:28,722
As a matter of fact, I think you'd
rather kill one of your fellow agents
397
00:21:28,746 --> 00:21:30,066
than see one of
those people hurt.
398
00:21:30,122 --> 00:21:31,908
What you think doesn't matter.
399
00:21:34,126 --> 00:21:35,992
One way or another,
400
00:21:36,212 --> 00:21:38,532
we're going to know how you
really feel about those people.
401
00:21:43,636 --> 00:21:44,751
Thirty seconds.
402
00:21:46,931 --> 00:21:48,421
[indistinct chatter]
403
00:21:59,151 --> 00:22:01,062
Hmm.
404
00:22:01,278 --> 00:22:04,270
A small part of me was hoping
that you'd let him start shooting.
405
00:22:06,492 --> 00:22:07,607
Oh, well.
406
00:22:08,702 --> 00:22:10,659
Come on, let's go.
407
00:22:25,261 --> 00:22:26,797
Anissa told me what happened.
408
00:22:28,681 --> 00:22:29,681
Are you okay?
409
00:22:30,724 --> 00:22:32,010
Yeah.
410
00:22:35,354 --> 00:22:36,469
[sighs] No.
411
00:22:42,820 --> 00:22:44,106
[sniffles]
412
00:22:44,321 --> 00:22:50,033
Look, I promise
you, you will be.
413
00:22:50,244 --> 00:22:54,989
Okay? You will live the
life that you want to live,
414
00:22:55,207 --> 00:22:57,915
not the one Anissa,
or me, or your mother,
415
00:22:58,127 --> 00:22:59,709
or anyone else,
wants you to live.
416
00:22:59,920 --> 00:23:01,331
The life you want.
417
00:23:01,547 --> 00:23:03,663
But you have to learn
to control your powers.
418
00:23:05,718 --> 00:23:07,709
Someone could get hurt.
419
00:23:07,928 --> 00:23:08,928
I didn't ask for this.
420
00:23:09,013 --> 00:23:10,344
I know.
421
00:23:12,349 --> 00:23:14,260
[sighs] Believe me, I know.
422
00:23:16,562 --> 00:23:18,178
But you still have
to deal with it.
423
00:23:26,530 --> 00:23:27,565
[Jefferson sighs]
424
00:23:29,909 --> 00:23:30,909
Dad?
425
00:23:31,744 --> 00:23:32,744
Yeah?
426
00:23:34,413 --> 00:23:36,154
How do you use the
bathroom in your suit?
427
00:23:36,373 --> 00:23:37,579
[chuckles]
428
00:23:39,835 --> 00:23:41,371
[both laughing]
429
00:23:43,172 --> 00:23:45,584
What... We had a deal.
430
00:23:45,799 --> 00:23:47,335
I'm following our deal.
431
00:23:47,551 --> 00:23:49,195
I said I wouldn't sell no
more drugs, and I'm not.
432
00:23:49,219 --> 00:23:50,655
You ain't supposed to
smoke no drugs either.
433
00:23:50,679 --> 00:23:52,261
It's legal, man. I got a card.
434
00:23:52,473 --> 00:23:54,840
Uh-uh. You ain't
got a card from me.
435
00:23:55,059 --> 00:23:57,266
- I hate you.
- No, you don't.
436
00:23:57,478 --> 00:23:59,060
I'm making you a better man.
437
00:23:59,271 --> 00:24:01,933
- I don't want to be a better man.
- Yeah, you do.
438
00:24:02,149 --> 00:24:04,937
- So to, uh, reciprocate my generosity...
- Precipitate your what?
439
00:24:05,152 --> 00:24:06,938
There was some large
electrical equipment
440
00:24:07,154 --> 00:24:09,441
that was moved from a
warehouse on 12th Street last night.
441
00:24:09,657 --> 00:24:12,365
Look, word is, man,
some military vehicles
442
00:24:12,576 --> 00:24:14,783
were moving large items
on that side of town last night.
443
00:24:14,995 --> 00:24:17,435
Trucks never left Freeland, but
no one's sure where they went.
444
00:24:19,041 --> 00:24:21,749
- What the hell?
- Damn! I almost got you.
445
00:24:21,961 --> 00:24:24,874
I'm sorry, Black Lightning,
but you worth a lot of money.
446
00:24:25,089 --> 00:24:27,359
They doubled the reward they
put on you for killin' Lady Eve.
447
00:24:27,383 --> 00:24:29,841
I'd take you in myself if I
thought I could take you.
448
00:24:30,052 --> 00:24:33,295
- I didn't kill her.
- Okay, I believe you. [Chuckles nervously]
449
00:24:33,514 --> 00:24:34,714
But what I think don't matter.
450
00:24:35,808 --> 00:24:37,594
Man, you're doing too much.
451
00:24:37,810 --> 00:24:39,871
Maybe you should try keeping
a lower profile, you know?
452
00:24:39,895 --> 00:24:40,895
I don't do low profile.
453
00:24:41,021 --> 00:24:42,978
Yeah, I see that.
454
00:24:43,190 --> 00:24:46,273
Stop smoking them drugs,
all right? You need to do better.
455
00:24:48,028 --> 00:24:49,484
Damn it!
456
00:24:49,697 --> 00:24:51,313
What is wrong with you?
457
00:24:51,532 --> 00:24:53,385
You got people trying to
drop microwaves on your head,
458
00:24:53,409 --> 00:24:55,025
and you're telling
me to do better?
459
00:24:55,244 --> 00:24:57,827
He killed no one, but
I need my bills paid.
460
00:24:58,038 --> 00:24:59,699
[stutters] What's your name?
461
00:24:59,915 --> 00:25:02,907
Rent. Car-no-electric.
462
00:25:03,585 --> 00:25:04,585
Man.
463
00:25:06,672 --> 00:25:07,672
Where he go?
464
00:25:31,655 --> 00:25:32,736
[distorted]
465
00:25:37,161 --> 00:25:38,492
[device powering down]
466
00:25:40,247 --> 00:25:41,362
[sighs]
467
00:25:45,377 --> 00:25:46,412
[grunting]
468
00:25:52,426 --> 00:25:54,542
[groaning]
469
00:26:03,812 --> 00:26:08,773
We know you broke into our
facility and found our test subjects.
470
00:26:08,984 --> 00:26:14,775
Shortly after that, Black Lightning
shows up at the same facility.
471
00:26:14,990 --> 00:26:16,776
I don't think that
was a coincidence.
472
00:26:16,992 --> 00:26:20,485
The only reasonable
explanation...
473
00:26:20,704 --> 00:26:23,446
is that you told Black
Lightning about the warehouse,
474
00:26:23,665 --> 00:26:25,747
which means...
475
00:26:25,959 --> 00:26:29,793
that you know how to
contact Black Lightning.
476
00:26:31,423 --> 00:26:32,458
I don't.
477
00:26:33,592 --> 00:26:34,753
[Gambi groans]
478
00:26:34,968 --> 00:26:36,800
Now, why don't I believe that?
479
00:26:37,012 --> 00:26:39,720
Because you're an ass.
480
00:26:45,145 --> 00:26:46,260
[chuckles]
481
00:26:50,734 --> 00:26:52,350
Let's see how
tough you really are.
482
00:26:57,533 --> 00:26:59,240
No.
483
00:26:59,451 --> 00:27:01,613
Hey, come on. [grunting] Hey.
484
00:27:04,248 --> 00:27:05,830
[continues grunting]
485
00:27:09,920 --> 00:27:11,456
[Gambi choking]
486
00:27:12,172 --> 00:27:14,254
[Gambi coughing]
487
00:27:16,552 --> 00:27:18,293
What's up, man? I've got it.
488
00:27:21,849 --> 00:27:22,930
Yeah.
489
00:27:29,690 --> 00:27:30,805
Hello, Malik.
490
00:27:32,234 --> 00:27:33,440
[sighs]
491
00:27:34,987 --> 00:27:37,319
Mr. Pierce, what are
you doing out here?
492
00:27:37,531 --> 00:27:38,531
I came here to see you.
493
00:27:40,200 --> 00:27:42,988
[sighs] Look, Malik,
I've seen this before.
494
00:27:43,203 --> 00:27:45,365
You're gonna die out
here on the streets.
495
00:27:45,581 --> 00:27:47,475
Or you're gonna spend your
whole life in and out of prison.
496
00:27:47,499 --> 00:27:48,819
Here you come
with these speeches.
497
00:27:48,917 --> 00:27:51,329
No, no, here I
come with a solution.
498
00:27:51,545 --> 00:27:53,877
I want you to attend
Freeland's mentorship program
499
00:27:54,089 --> 00:27:55,875
I hold on the
weekends at Garfield.
500
00:27:56,091 --> 00:27:58,128
- Yeah, like, that's gonna happen.
- You owe me.
501
00:27:58,343 --> 00:27:59,583
Man, look. I got to put in work,
502
00:27:59,803 --> 00:28:01,419
and if I don't
bring in no money,
503
00:28:01,638 --> 00:28:03,794
me and my grandma
won't have nowhere to live.
504
00:28:03,806 --> 00:28:04,221
[sighs]
505
00:28:04,433 --> 00:28:05,764
Okay, I'll make a deal with you.
506
00:28:05,976 --> 00:28:07,887
You commit to the program,
507
00:28:08,103 --> 00:28:10,943
and I promise you, I'll find a way to
help you and your grandmother out.
508
00:28:11,857 --> 00:28:15,145
Okay, look, you don't
have to answer me tonight.
509
00:28:15,360 --> 00:28:18,978
Classes are ten o'clock tomorrow morning
at Garfield, in the science building.
510
00:28:19,198 --> 00:28:21,758
If you decide to come, just ask
for me, security will let you in.
511
00:28:21,950 --> 00:28:23,486
I'm good, Mr. Pierce.
512
00:28:23,702 --> 00:28:24,702
I'll be there...
513
00:28:27,831 --> 00:28:29,367
in case you change your mind.
514
00:28:38,383 --> 00:28:41,045
[gasping and coughing]
515
00:28:43,388 --> 00:28:45,220
[continues coughing]
516
00:28:51,688 --> 00:28:53,349
[groaning]
517
00:28:53,565 --> 00:28:56,273
[Proctor] I gotta admit it.
You're a tough old man, Gambi.
518
00:28:56,485 --> 00:28:58,977
You know what I find confusing?
519
00:28:59,196 --> 00:29:02,939
You quit the ASA because you could
no longer stomach what we were doing,
520
00:29:03,158 --> 00:29:06,196
yet you stayed in Freeland.
521
00:29:06,411 --> 00:29:09,324
Not only did you stay,
522
00:29:09,539 --> 00:29:13,783
you helped raise
Jefferson Pierce,
523
00:29:14,002 --> 00:29:17,370
the son of the man
who was investigating us,
524
00:29:17,589 --> 00:29:19,751
as if he were your own son.
525
00:29:21,426 --> 00:29:23,042
Now, why is that?
526
00:29:23,720 --> 00:29:24,755
[sighs]
527
00:29:25,931 --> 00:29:27,046
I...
528
00:29:35,065 --> 00:29:38,774
I wonder if Gambi's surrogate
son is as tough as he is.
529
00:29:42,656 --> 00:29:46,149
- Please invite Mr. Pierce to join us.
- Yes, sir.
530
00:29:59,298 --> 00:30:01,209
[Lynn] After Anissa
told me what happened,
531
00:30:01,425 --> 00:30:03,865
I wanted to make sure everything
was okay with you internally.
532
00:30:05,012 --> 00:30:06,753
Whoa! What was that?
533
00:30:06,972 --> 00:30:10,340
- The machine's malfunctioning.
- [Anissa] That's weird.
534
00:30:10,559 --> 00:30:12,926
Switch places with
your sister, please.
535
00:30:16,815 --> 00:30:18,146
[machine whirring]
536
00:30:22,696 --> 00:30:23,811
([Anissa] He)!-
537
00:30:25,449 --> 00:30:29,199
Jen, look, I
apologize for earlier.
538
00:30:29,411 --> 00:30:30,680
You know I didn't
mean what I said.
539
00:30:30,704 --> 00:30:31,944
Yes, you did, Harriet.
540
00:30:33,874 --> 00:30:35,490
But it's cool, I can take it.
541
00:30:37,210 --> 00:30:38,245
[sighs]
542
00:30:45,052 --> 00:30:47,259
[whirring]
543
00:30:51,933 --> 00:30:53,515
[door opens]
544
00:30:53,727 --> 00:30:55,183
[door closes]
545
00:30:55,395 --> 00:30:56,510
[Jennifer sighs]
546
00:30:57,606 --> 00:30:58,812
[Jennifer] Whoa.
547
00:30:59,024 --> 00:31:01,391
That's so cool. I
can see inside of her.
548
00:31:01,610 --> 00:31:04,227
[sighs] Everything looks normal.
549
00:31:04,446 --> 00:31:06,437
[stutters] Switch back, please.
550
00:31:12,037 --> 00:31:14,404
[machine whirs]
551
00:31:15,207 --> 00:31:16,538
[machine beeping]
552
00:31:18,710 --> 00:31:20,451
[door closes]
553
00:31:20,670 --> 00:31:22,707
All right, what you see?
554
00:31:22,923 --> 00:31:24,084
No, it's not a malfunction.
555
00:31:24,299 --> 00:31:26,791
Okay, so, do Dad's
scans look like this?
556
00:31:27,010 --> 00:31:29,422
No, they don't.
557
00:31:29,638 --> 00:31:31,504
Jefferson's like a battery.
558
00:31:31,723 --> 00:31:34,484
He takes electricity from the source
and channels it through his body.
559
00:31:35,102 --> 00:31:37,013
According to this MRI,
560
00:31:37,229 --> 00:31:38,811
Jennifer's a generator.
561
00:31:39,022 --> 00:31:40,933
[stutters] What are you saying?
562
00:31:41,149 --> 00:31:43,015
Her cells are
creating pure energy.
563
00:31:46,571 --> 00:31:48,027
[beeping]
564
00:31:55,455 --> 00:31:56,695
[sighs]
565
00:32:05,132 --> 00:32:06,247
Where's everyone else at?
566
00:32:06,466 --> 00:32:09,333
- Behind that preposition.
- What?
567
00:32:09,553 --> 00:32:12,636
It is bad English to end a
sentence with a preposition.
568
00:32:12,848 --> 00:32:15,215
Oh. Where's
everyone else at, bruh?
569
00:32:15,434 --> 00:32:17,516
[chuckles] Good. That's good.
570
00:32:17,727 --> 00:32:19,092
There is no one else. You're it.
571
00:32:19,312 --> 00:32:22,475
I'll be personally
mentoring you.
572
00:32:22,691 --> 00:32:24,051
How'd you know I
was going to come?
573
00:32:24,192 --> 00:32:27,810
Uh... I didn't, but
I'm glad you did.
574
00:32:29,281 --> 00:32:31,113
Okay, this is a mantra.
575
00:32:33,118 --> 00:32:35,029
- Do you know what a mantra is?
- No.
576
00:32:35,245 --> 00:32:40,240
A mantra is a motivating or calming
word or phrase that's repeated.
577
00:32:40,459 --> 00:32:42,120
You see, some
people believe that, uh,
578
00:32:42,335 --> 00:32:44,952
if you repeat something
frequently, it becomes real.
579
00:32:45,172 --> 00:32:46,576
And you believe that?
580
00:32:46,588 --> 00:32:49,666
I believe that whatever
you say or do repeatedly
581
00:32:49,885 --> 00:32:51,296
becomes your reality. Yeah.
582
00:32:51,511 --> 00:32:53,001
You know, Henry Ford once said,
583
00:32:53,221 --> 00:32:57,180
"Whether you think you
can or you think you can't,"
584
00:32:57,392 --> 00:32:59,850
"you're right."
585
00:33:00,061 --> 00:33:05,352
Okay, now I want you to read aloud
the words under "student," all right?
586
00:33:05,567 --> 00:33:08,685
- "Where is the future?"
- "Right here."
587
00:33:10,530 --> 00:33:12,817
- "Whose life is this?"
- "Mine."
588
00:33:14,367 --> 00:33:16,324
"What are you
going to do with it?"
589
00:33:16,536 --> 00:33:19,824
"Live it by any means
necessary." I like that.
590
00:33:20,040 --> 00:33:21,496
Now we can actually begin.
591
00:33:27,005 --> 00:33:28,005
Mr. Pierce?
592
00:33:28,131 --> 00:33:29,337
Yes?
593
00:33:31,426 --> 00:33:34,134
I'm sorry for shooting your
daughter with fake blood.
594
00:33:35,430 --> 00:33:36,841
I know you are.
595
00:33:37,057 --> 00:33:38,889
[chuckles softly]
I know you are.
596
00:33:39,726 --> 00:33:40,726
All right.
597
00:33:44,231 --> 00:33:46,017
Uh, can I help you?
598
00:33:46,233 --> 00:33:49,396
If you ever want to
see Peter Gambi again,
599
00:33:49,611 --> 00:33:52,228
you'll come with us
and you'll come quietly.
600
00:33:54,866 --> 00:33:59,406
Um, okay, these are
poems by Langston Hughes.
601
00:33:59,621 --> 00:34:02,033
Your assignment,
read one poem a day,
602
00:34:02,249 --> 00:34:05,207
- and we'll discuss them next Saturday.
- Let's go.
603
00:34:20,016 --> 00:34:21,427
Gambi didn't tell us anything...
604
00:34:23,436 --> 00:34:26,519
even though we
asked nice. [grunts]
605
00:34:28,024 --> 00:34:29,435
So, we were wondering...
606
00:34:32,279 --> 00:34:35,021
This man's like a son to you.
607
00:34:35,240 --> 00:34:37,858
Do you want to tell us
who Black Lightning is now?
608
00:34:37,870 --> 00:34:38,528
[gun cocks]
609
00:34:38,743 --> 00:34:40,780
Or do we blow
his head clean off?
610
00:34:43,873 --> 00:34:45,113
That's why you did this?
611
00:34:45,333 --> 00:34:47,119
I'll count to three.
612
00:34:50,589 --> 00:34:51,589
One...
613
00:34:52,215 --> 00:34:53,580
two...
614
00:34:55,468 --> 00:34:56,958
[electricity crackling]
615
00:34:57,971 --> 00:34:59,052
[grunting]
616
00:35:04,185 --> 00:35:05,471
[groans]
617
00:35:13,945 --> 00:35:15,060
[Gambi groaning]
618
00:35:18,658 --> 00:35:19,773
[Gambi grunts]
619
00:35:23,455 --> 00:35:24,911
You didn't tell 'em about me.
620
00:35:26,291 --> 00:35:27,452
[breathing heavily]
621
00:35:29,336 --> 00:35:31,296
I don't think it's a good
idea for you to be here.
622
00:35:32,505 --> 00:35:37,124
The ASA doesn't
know about this place.
623
00:35:37,344 --> 00:35:43,431
You and your family are the only
ones who've ever been down here.
624
00:35:45,685 --> 00:35:47,301
- No, no, no, no.
- [groaning]
625
00:35:47,520 --> 00:35:48,555
You need to rest.
626
00:35:51,358 --> 00:35:52,358
Jefferson...
627
00:35:55,195 --> 00:35:56,731
I'm sorry.
628
00:35:58,198 --> 00:35:59,780
- I know.
- About everything.
629
00:36:01,576 --> 00:36:02,576
I know.
630
00:36:04,871 --> 00:36:05,871
I know.
631
00:36:08,416 --> 00:36:09,416
Jeff...
632
00:36:11,461 --> 00:36:13,828
It's happening again.
They're kidnapping kids.
633
00:36:16,007 --> 00:36:18,169
Yeah, I know.
634
00:36:18,385 --> 00:36:21,844
We can talk about that later,
but right now you need to rest.
635
00:36:22,055 --> 00:36:23,855
- I need to check on Lynn and the girls.
- No.
636
00:36:24,015 --> 00:36:27,224
You gotta get 'em
out of the house.
637
00:36:27,435 --> 00:36:29,551
- They're in danger.
- I'm already ahead of it.
638
00:36:32,315 --> 00:36:33,976
You gotta find the spotter.
639
00:36:35,235 --> 00:36:36,817
[Gambi groaning]
640
00:36:42,450 --> 00:36:43,450
"The spotter"?
641
00:36:43,576 --> 00:36:44,611
[grunts]
642
00:36:45,704 --> 00:36:46,910
Someone...
643
00:36:48,707 --> 00:36:50,368
like I used to be.
644
00:36:50,583 --> 00:36:54,668
There must be someone
embedded in the community
645
00:36:54,879 --> 00:36:59,214
who identifies the kids who've
acquired abilities from Green Light.
646
00:37:00,593 --> 00:37:03,176
If you find that person,
647
00:37:03,388 --> 00:37:06,676
then you can find
Neema and the others.
648
00:37:10,812 --> 00:37:11,812
You rest.
649
00:37:18,903 --> 00:37:21,190
[Lala] Green Light
only has one supplier.
650
00:37:23,616 --> 00:37:26,449
And that's bad for business.
651
00:37:26,661 --> 00:37:29,119
We can get cocaine and
weed from multiple sources.
652
00:37:29,330 --> 00:37:31,617
I got customers who
are all types of crackhead.
653
00:37:31,833 --> 00:37:34,746
But they only want Green
Light, so that's what I want.
654
00:37:34,961 --> 00:37:38,750
Okay, if that's what you want,
655
00:37:38,965 --> 00:37:39,965
then you should leave.
656
00:37:44,471 --> 00:37:46,428
Comin' in here
with all that ra-ra.
657
00:37:49,517 --> 00:37:51,758
You ain't really running
The One Hundred, no how.
658
00:37:51,978 --> 00:37:53,719
You just holding
the chair for Tobias,
659
00:37:53,938 --> 00:37:56,475
and when Tobias gets back,
you're gonna get dealt with.
660
00:38:01,738 --> 00:38:03,069
You must be crazy if you think
661
00:38:03,281 --> 00:38:05,192
I'm just gonna let you
walk up on me like that.
662
00:38:07,285 --> 00:38:09,777
[cocks gun]
663
00:38:09,996 --> 00:38:12,078
Better chill before I
bust a cap in your ass.
664
00:38:14,793 --> 00:38:15,793
Go ahead.
665
00:38:16,503 --> 00:38:17,538
Do it.
666
00:38:17,754 --> 00:38:18,915
- [gun clicks]
- [men exclaim]
667
00:38:21,299 --> 00:38:22,414
[gun clicks]
668
00:38:29,808 --> 00:38:31,924
If I ever catch you
in Freeland again...
669
00:38:33,978 --> 00:38:35,594
I'mma kill you with
my bare hands.
670
00:38:45,114 --> 00:38:49,449
Y'all got two weeks to
move those packages.
671
00:38:51,162 --> 00:38:52,162
Now go.
672
00:39:05,385 --> 00:39:07,171
How'd you know the
gun was going to misfire?
673
00:39:09,514 --> 00:39:10,514
I didn't.
674
00:39:22,819 --> 00:39:24,685
Mmm, what's that smell?
675
00:39:24,904 --> 00:39:26,770
Neglect.
676
00:39:26,990 --> 00:39:29,277
[Lynn] This is the house
where your father grew up.
677
00:39:32,495 --> 00:39:34,135
It seemed so much
bigger when I was a kid.
678
00:39:34,247 --> 00:39:36,659
Wait, you kept this
house all these years?
679
00:39:38,751 --> 00:39:41,334
It was in a trust
until I was, uh, 21.
680
00:39:41,546 --> 00:39:44,664
After that, a property
manager looked after it.
681
00:39:46,384 --> 00:39:47,966
And why didn't you just sell it?
682
00:39:51,598 --> 00:39:53,054
The paperwork's not in my name.
683
00:39:53,266 --> 00:39:55,382
No one knows I
own it. We'll be safe.
684
00:39:55,602 --> 00:39:57,470
[sighs] And how long
do we have to stay here?
685
00:39:57,482 --> 00:39:58,082
I don't know.
686
00:39:59,606 --> 00:40:01,188
This dust is older than I am.
687
00:40:03,067 --> 00:40:04,853
Wait, is this where
Grandad was murdered?
688
00:40:05,069 --> 00:40:06,150
Yeah.
689
00:40:07,739 --> 00:40:09,650
Lots of other memories.
690
00:40:09,866 --> 00:40:12,449
- Ghosts is more like it.
- Jen, this is not the time.
691
00:40:12,660 --> 00:40:15,573
You all get comfortable.
We'll be here a while.
692
00:40:24,589 --> 00:40:26,751
The pods should be safe here.
693
00:40:30,929 --> 00:40:33,717
Thank you for
my latest addition.
694
00:40:40,605 --> 00:40:44,223
Have any more subjects
demonstrated abilities?
695
00:40:45,026 --> 00:40:46,608
No, not yet.
696
00:40:46,819 --> 00:40:49,311
I'm sure more will show up.
697
00:40:49,530 --> 00:40:53,447
Keep your eyes open,
and do a better job.
698
00:40:55,453 --> 00:40:56,659
What do you mean?
699
00:40:56,871 --> 00:41:01,536
Jefferson Pierce
is Black Lightning.
700
00:41:03,294 --> 00:41:04,294
What?
701
00:41:06,339 --> 00:41:07,545
Uh, no, he's not.
702
00:41:09,342 --> 00:41:11,800
He's been hiding in
plain sight all this time.
703
00:41:13,972 --> 00:41:15,428
Right under your nose.
704
00:41:18,851 --> 00:41:20,762
Why do you think
he's Black Lightning?
705
00:41:20,979 --> 00:41:23,892
Because the second he was
brought in, there was a power failure,
706
00:41:24,107 --> 00:41:27,099
which allowed Peter Gambi
to murder two of my agents.
707
00:41:27,318 --> 00:41:28,900
It's him.
708
00:41:29,112 --> 00:41:33,652
You've worked very closely
with Pierce for several years.
709
00:41:33,866 --> 00:41:35,777
Do you think you
can take him down?
710
00:41:39,664 --> 00:41:40,664
Yes.
711
00:41:42,333 --> 00:41:43,664
We'll see.
52590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.