All language subtitles for BLACK LIGHTNING - S01 E05 - And Then the Devil Brought the Plague (1080p - BluRay).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,923 --> 00:00:06,583 [Lynn] You have to stop. 2 00:00:06,798 --> 00:00:09,881 I can't keep letting you put yourself, or me through this. 3 00:00:10,302 --> 00:00:11,337 I promise... 4 00:00:12,137 --> 00:00:13,137 I10 more. 5 00:00:13,222 --> 00:00:16,715 It has been nine years since I've even come close to using my powers. 6 00:00:16,934 --> 00:00:19,094 [Gambi] Do you remember why you became Black Lightning? 7 00:00:19,186 --> 00:00:20,676 You wanted to give the people hope. 8 00:00:22,064 --> 00:00:23,544 [Anissa] Somebody has to do something, 9 00:00:23,732 --> 00:00:26,815 because all of this policing, and marching, and praying, 10 00:00:27,027 --> 00:00:28,483 it hasn't changed anything. 11 00:00:33,867 --> 00:00:37,485 [Jefferson] It is time that people know that Black Lightning... 12 00:00:39,498 --> 00:00:40,498 is back. 13 00:00:42,793 --> 00:00:44,354 [narrator] Previously on Black Lightning... 14 00:00:44,378 --> 00:00:45,743 Tori, I missed you. 15 00:00:46,004 --> 00:00:47,460 I missed you too, big brother. 16 00:00:47,673 --> 00:00:49,567 [Lady Eve] I'm not gonna tell you how to run your crew, 17 00:00:49,591 --> 00:00:51,753 but you need to take Black Lightning out, 18 00:00:51,969 --> 00:00:54,256 and button this thing up quick. 19 00:00:54,555 --> 00:00:55,886 My name is Tobias Whale. 20 00:00:56,098 --> 00:00:57,618 I understand what you're going through. 21 00:00:57,766 --> 00:00:59,598 Black Lightning messed my life up, too. 22 00:00:59,810 --> 00:01:02,598 The purpose of Black Lightning was to kill Tobias. 23 00:01:02,813 --> 00:01:05,931 He's shoving my father's articles down his throat until he died. 24 00:01:06,650 --> 00:01:08,106 [grunting] 25 00:01:08,318 --> 00:01:11,902 [Anissa] Grace, if! Could make people who did bad things pay for what they did, 26 00:01:12,114 --> 00:01:13,434 that would be a good thing, right? 27 00:01:13,490 --> 00:01:14,610 I found these on my student. 28 00:01:14,783 --> 00:01:16,583 And he was so out of control that the only way 29 00:01:16,618 --> 00:01:18,859 I could keep him from hurting anyone was to blast him. 30 00:01:19,246 --> 00:01:19,986 Twice. 31 00:01:20,205 --> 00:01:22,525 Must be this new drug, Green Light I've been hearing about. 32 00:01:28,630 --> 00:01:29,745 You sure about this? 33 00:01:30,882 --> 00:01:31,922 [Gambi on comms] In theory. 34 00:01:33,594 --> 00:01:36,177 That's not exactly the vote of confidence I was hoping for. 35 00:01:40,892 --> 00:01:41,892 [inhales deeply] 36 00:01:45,897 --> 00:01:46,897 [suit powering up] 37 00:01:55,324 --> 00:01:56,324 So? 38 00:01:58,493 --> 00:02:00,109 This is one hell of a view. 39 00:02:00,662 --> 00:02:01,662 [Gambi] Okay. 40 00:02:02,873 --> 00:02:04,433 Ready to give this thing a little juice? 41 00:02:05,250 --> 00:02:06,740 You know, I thought you'd never ask. 42 00:02:12,049 --> 00:02:13,255 Really, really, really good. 43 00:02:14,468 --> 00:02:15,468 [Black Lightning laughs] 44 00:02:26,438 --> 00:02:27,803 I just found my new favorite thing. 45 00:02:28,023 --> 00:02:29,023 [Gambfl But, okay. 46 00:02:29,149 --> 00:02:30,435 Let's try something simple. 47 00:02:40,994 --> 00:02:42,029 [officer] Stop. 48 00:02:43,246 --> 00:02:44,246 [grunting] 49 00:02:48,669 --> 00:02:49,909 [grunting] 50 00:02:59,471 --> 00:03:00,632 [grunting] 51 00:03:02,933 --> 00:03:03,933 [sun cocks] 52 00:03:06,645 --> 00:03:07,760 Put your guns away. 53 00:03:08,897 --> 00:03:10,513 [boy grunting] 54 00:03:10,732 --> 00:03:11,813 All right, easy now, son. 55 00:03:13,276 --> 00:03:14,311 [grunting] 56 00:03:21,243 --> 00:03:22,984 Look, stop. No, I... I don't wanna... 57 00:03:23,203 --> 00:03:24,203 [grunting] 58 00:03:26,415 --> 00:03:27,415 [boy screams] 59 00:03:33,588 --> 00:03:34,874 Call for an ambulance. 60 00:03:35,090 --> 00:03:36,770 This kid is definitely high on Green Light. 61 00:03:36,967 --> 00:03:39,379 Next time, try using a Taser first. 62 00:03:40,011 --> 00:03:41,011 Yes, sir. 63 00:03:46,935 --> 00:03:47,970 Nice job. 64 00:03:49,563 --> 00:03:51,850 - [high-pitched ringing] - [groaning] 65 00:03:52,482 --> 00:03:53,482 You heading back? 66 00:03:53,984 --> 00:03:54,984 [grunts] 67 00:03:55,986 --> 00:03:57,317 [sniffles and exhales] 68 00:03:57,904 --> 00:03:58,904 No. 69 00:03:59,865 --> 00:04:01,731 No. I wanna practice some more. 70 00:04:04,369 --> 00:04:05,734 [security alarm beeping] 71 00:04:32,689 --> 00:04:34,225 Been a long time, Gambi. 72 00:04:34,775 --> 00:04:35,810 Not long enough. 73 00:04:36,318 --> 00:04:37,318 We had a deal. 74 00:04:37,652 --> 00:04:38,892 You're not supposed to be here. 75 00:04:39,362 --> 00:04:40,944 You're supposed to be gone, forever. 76 00:04:41,156 --> 00:04:42,442 I need a new suit. 77 00:04:44,034 --> 00:04:46,196 Only thing I'm gonna measure you for is a coffin. 78 00:04:46,411 --> 00:04:48,448 Oh, I'll be here long after you're gone. 79 00:04:49,122 --> 00:04:50,734 Just cause you got that serum pumping through 80 00:04:50,746 --> 00:04:52,226 your veins that's keeping you from aging, 81 00:04:52,250 --> 00:04:54,896 doesn't mean that you and your sister are gonna have a happy ending. 82 00:04:54,920 --> 00:04:57,023 You think they told you everything before they gave it to you? 83 00:04:57,047 --> 00:04:59,025 What they didn't tell me, I've already figured out. 84 00:04:59,049 --> 00:05:01,882 Another thing I've figured out is you're still working for the ASA, 85 00:05:02,093 --> 00:05:04,630 which makes you privy to all kinds of information. 86 00:05:05,347 --> 00:05:06,712 What I need from you is a name. 87 00:05:09,392 --> 00:05:10,632 Who is Black Lightning? 88 00:05:12,229 --> 00:05:13,229 I can't help you. 89 00:05:13,605 --> 00:05:14,686 Oh, I think you can. 90 00:05:14,898 --> 00:05:17,139 Knowing things about Black Lightning gets men killed. 91 00:05:17,359 --> 00:05:19,817 I do my best to avoid knowing things that can get me killed. 92 00:05:20,028 --> 00:05:22,816 Not telling me what I need to know can get you killed, too. 93 00:05:24,908 --> 00:05:28,492 I'll admit, Black Lightning has become a personal problem. 94 00:05:29,079 --> 00:05:31,741 I'm guessing his presence in Freeland is a problem for you as well. 95 00:05:36,211 --> 00:05:37,872 Only problem I have is you. 96 00:05:49,599 --> 00:05:50,599 Gambi... 97 00:05:55,355 --> 00:05:56,971 I'll see you later. 98 00:06:02,153 --> 00:06:03,393 [door chimes] 99 00:06:20,505 --> 00:06:22,166 [Anissa typing] 100 00:06:30,181 --> 00:06:31,763 Look, people, there's a pattern here 101 00:06:32,100 --> 00:06:34,011 and I've been connecting the dots. 102 00:06:34,769 --> 00:06:37,261 The Tuskegee Experiments used syphilis. 103 00:06:37,480 --> 00:06:39,642 The Flint water crisis used le... 104 00:06:40,942 --> 00:06:42,022 What are you doing? Get out. 105 00:06:42,068 --> 00:06:43,588 - Why? You watching porn? - I'm studying, 106 00:06:43,612 --> 00:06:45,273 and you need to respect my privacy. 107 00:06:45,530 --> 00:06:47,341 I don't know why you moved back in the first place. 108 00:06:47,365 --> 00:06:49,885 - Once I go to college, I'm gone for good. - You know what, out. 109 00:06:49,993 --> 00:06:52,138 [Jennifer] Listen, I'm just getting the gray jacket, and then I'm gone. 110 00:06:52,162 --> 00:06:53,162 No, let's go. 111 00:06:53,288 --> 00:06:56,076 Kiesha and I are going skating. I wanna look fly. What's this? 112 00:06:56,458 --> 00:06:57,914 It was for a costume party. 113 00:06:58,126 --> 00:06:59,326 Okay, so you into bondage now? 114 00:06:59,461 --> 00:07:01,147 - What were you, Whips and Chains? - You know... 115 00:07:01,171 --> 00:07:03,171 - [stutters] Take the jacket. - Okay, I'll take it. 116 00:07:03,214 --> 00:07:04,625 Please go. 117 00:07:04,841 --> 00:07:05,956 - Thank you. - Bye. 118 00:07:06,176 --> 00:07:07,216 And shut the door, please. 119 00:07:07,302 --> 00:07:08,918 [sighs] 120 00:07:09,262 --> 00:07:10,752 I said shut the door. 121 00:07:10,972 --> 00:07:11,972 [Jennifer] Love you. 122 00:07:19,689 --> 00:07:23,899 Legionnaires'. Don't believe me'? CNN, March 30th, 1987. 123 00:07:24,736 --> 00:07:27,603 Thirty years ago in Freeland, 124 00:07:27,822 --> 00:07:32,487 nine kids, all of whom displayed enhanced abilities, suddenly disappeared. 125 00:07:36,331 --> 00:07:37,617 [upbeat music playing] 126 00:07:42,837 --> 00:07:44,828 "Hey! Ca" YOU hurry Your ass up? 127 00:07:45,048 --> 00:07:46,609 I came to skate, not to pose for selfies. 128 00:07:46,633 --> 00:07:47,919 Yes, I'm aware. Thank you. 129 00:07:48,134 --> 00:07:49,134 Come on. 130 00:07:49,302 --> 00:07:50,918 [stammers] You gonna fall. 131 00:07:51,513 --> 00:07:53,113 Get out there. I'll be there in a second. 132 00:07:53,223 --> 00:07:54,223 All right, girl. 133 00:08:04,067 --> 00:08:07,025 Uh, you gonna need a lot more than lip gloss to help that face. 134 00:08:09,614 --> 00:08:10,228 Lana. 135 00:08:10,448 --> 00:08:13,657 Damn, girl, you still mad I dusted you on your track 136 00:08:14,077 --> 00:08:15,533 in front of the entire school? 137 00:08:16,621 --> 00:08:18,032 You really think you're all that? 138 00:08:18,248 --> 00:08:19,738 Oh, honey, I know I'm all that. 139 00:08:20,709 --> 00:08:25,294 Oh. Okay, well, I guess Khalil and his days of dusting fools are over, though. 140 00:08:26,297 --> 00:08:28,129 With his crippled ass. 141 00:08:29,551 --> 00:08:30,551 Oh, okay. 142 00:08:30,885 --> 00:08:32,205 You're still pissed he dumped you? 143 00:08:32,846 --> 00:08:35,053 Well, maybe instead of worrying about Khalil, 144 00:08:35,265 --> 00:08:38,178 you should be worried about putting some lotion on those dusty-ass knees. 145 00:08:40,270 --> 00:08:41,270 [grunts] [Lana scoffs] 146 00:08:42,022 --> 00:08:44,702 You know what, I've been waiting to knock you out since sixth grade. 147 00:08:45,108 --> 00:08:46,314 [grunting] 148 00:08:52,282 --> 00:08:53,613 [groaning] 149 00:09:04,002 --> 00:09:05,002 [whimpering] 150 00:09:11,217 --> 00:09:12,582 [man] Her fever's sky-high. 151 00:09:12,927 --> 00:09:14,668 She's gettin' worse. She's weak. 152 00:09:14,888 --> 00:09:17,008 - [cashier] Dude, it's our policy. - [man] I told you. 153 00:09:17,223 --> 00:09:20,341 I got home, opened up the bottle and it was nothing but dust, 154 00:09:20,560 --> 00:09:23,097 so you need to replace it or give me my damn money back. 155 00:09:23,313 --> 00:09:24,974 Look, I can't take used medicine back. 156 00:09:25,190 --> 00:09:26,876 Bruh, that's what I'm trying to tell you, it ain't used. 157 00:09:26,900 --> 00:09:28,015 That's why her fever's up. 158 00:09:28,234 --> 00:09:30,914 And that's why I'm still here talking to you after working a double. 159 00:09:30,987 --> 00:09:32,773 Come on, the man has a sick kid. 160 00:09:35,867 --> 00:09:37,027 This expired three years ago. 161 00:09:37,118 --> 00:09:38,512 Dude, I just sell what they give me. 162 00:09:38,536 --> 00:09:40,576 Oh, come on. That is the oldest excuse in the world. 163 00:09:40,622 --> 00:09:43,080 "I just sell what they give me. I just do what I'm told." 164 00:09:43,291 --> 00:09:45,091 You're not a robot, son, you're a human being. 165 00:09:45,210 --> 00:09:47,730 So how about you act like one and help this young man and his daughter out. 166 00:09:47,754 --> 00:09:49,415 - I can't do it. - [grunts] 167 00:09:52,467 --> 00:09:54,834 [breathing heavily] 168 00:09:55,053 --> 00:09:58,173 Look, I promise you, that bat is not gonna end up where you're expecting it to. 169 00:09:58,640 --> 00:09:59,675 [groans] 170 00:10:00,850 --> 00:10:01,931 [electricity crackling] 171 00:10:02,560 --> 00:10:03,560 Yo, you all right? 172 00:10:03,853 --> 00:10:04,853 [grunts] 173 00:10:04,896 --> 00:10:06,478 [panting] Yeah. 174 00:10:07,107 --> 00:10:08,107 Uh... 175 00:10:09,567 --> 00:10:10,567 Yeah, I'm good. 176 00:10:12,445 --> 00:10:14,085 - Look, I'm sorry. - [cashier] Look, if... 177 00:10:14,197 --> 00:10:16,939 if it was my call, I'd do it. But it's... it's not. 178 00:10:18,993 --> 00:10:19,993 I'll tell you what, 179 00:10:20,120 --> 00:10:24,114 um, how about we find a box that is not expired, 180 00:10:24,541 --> 00:10:27,283 and, um, I'll buy you that medicine. 181 00:10:27,502 --> 00:10:28,896 - No, I'm all right, bruh. - No, no, no. 182 00:10:28,920 --> 00:10:31,833 This is not a handout. I'm expecting you to pay me back. 183 00:10:32,048 --> 00:10:33,880 Uh, next time you find someone in need, 184 00:10:34,092 --> 00:10:36,709 help them out, we're even. Cool? 185 00:10:41,975 --> 00:10:42,975 Cool. 186 00:10:46,187 --> 00:10:47,302 [sighs] 187 00:11:01,369 --> 00:11:05,454 My sources tell me, David Poe, the editor of the Freehand Gazette, 188 00:11:06,166 --> 00:11:09,284 canceled a series of articles which would've exposed the vaccine 189 00:11:09,502 --> 00:11:11,960 as the source of those enhanced abilities. 190 00:11:12,338 --> 00:11:13,954 The reporter was Alvin Pierce. 191 00:11:14,632 --> 00:11:15,246 Grandpa? 192 00:11:15,466 --> 00:11:19,505 He was murdered a week later. His murder was never solved. 193 00:11:24,058 --> 00:11:25,548 [sighs] 194 00:11:28,479 --> 00:11:30,436 [Jefferson sighs] 195 00:11:36,404 --> 00:11:37,485 [cell phone chimes] 196 00:11:40,950 --> 00:11:42,065 [sighs] 197 00:11:46,873 --> 00:11:48,955 [breathes heavily] 198 00:11:53,922 --> 00:11:55,037 [electricity crackling] 199 00:12:31,626 --> 00:12:32,661 [sun cocks] 200 00:12:38,466 --> 00:12:39,752 I watch TV. 201 00:12:40,343 --> 00:12:43,426 I know who you are, and I ain't scared of you. 202 00:12:43,638 --> 00:12:46,630 What I don't know is, why are you here at my place? 203 00:12:46,849 --> 00:12:49,386 Why do you have a factory's worth of chemicals here? 204 00:12:49,602 --> 00:12:52,094 What I have or don't have ain't no business of yours. 205 00:12:52,313 --> 00:12:53,553 I asked you a question. 206 00:12:53,773 --> 00:12:55,935 Look here, you electrified lawn jockey, 207 00:12:56,150 --> 00:12:58,437 you're a wanted man, and you're trespassing, 208 00:12:58,653 --> 00:13:02,066 which means I can shoot your black ass and I'll be called a hero. 209 00:13:02,282 --> 00:13:03,818 - Mother... - [yells] 210 00:13:05,368 --> 00:13:06,608 Uh-uh-uh. 211 00:13:07,287 --> 00:13:08,777 Now let's try this again. 212 00:13:08,997 --> 00:13:10,362 What are the chemicals for? 213 00:13:12,041 --> 00:13:13,748 [whimpering] 214 00:13:14,085 --> 00:13:15,085 Green Light. 215 00:13:15,211 --> 00:13:16,411 It's not mine. It's... it's... 216 00:13:16,629 --> 00:13:18,336 I usually pick up and deliver. 217 00:13:18,715 --> 00:13:20,025 This time, they gave me a little extra 218 00:13:20,049 --> 00:13:21,449 - to keep it around. - Who's "they"? 219 00:13:21,509 --> 00:13:23,546 [sighs] I don't know his name. 220 00:13:23,928 --> 00:13:24,963 Did you just lie to me? 221 00:13:25,179 --> 00:13:26,419 No, no, I didn't. 222 00:13:26,639 --> 00:13:27,799 Then why don't I believe you? 223 00:13:28,433 --> 00:13:29,468 [groaning] 224 00:13:31,394 --> 00:13:32,600 [Randy] Joey Toledo. 225 00:13:33,938 --> 00:13:36,305 His name is Joey Toledo. 226 00:13:41,362 --> 00:13:42,648 I don't get it. 227 00:13:43,239 --> 00:13:46,277 I mean, how could you, you of all people, 228 00:13:46,492 --> 00:13:47,982 not know that Joey Toledo was back? 229 00:13:48,244 --> 00:13:50,076 - Jefferson... - No, don't "Jefferson" me. 230 00:13:50,288 --> 00:13:52,433 You're supposed to have your finger on the pulse of Freeland. 231 00:13:52,457 --> 00:13:55,916 Now we are talking about the guy worked for the man who killed my father. 232 00:13:56,252 --> 00:13:59,119 Look, I... I can't even say for certain that he ever left. 233 00:14:02,467 --> 00:14:06,426 What I can say for certain is that I haven't heard about him in a long time. 234 00:14:06,637 --> 00:14:08,253 So, calm down. 235 00:14:11,059 --> 00:14:15,053 Joey Toledo was Tobias's right-hand man. 236 00:14:15,480 --> 00:14:18,848 If he is still around, then Tobias is still around. 237 00:14:19,067 --> 00:14:21,729 - It's certainly possible. - [grunts] Not certainly possible! 238 00:14:21,944 --> 00:14:24,106 If Tobias is still out there dealing Green Light, 239 00:14:24,322 --> 00:14:25,322 I have to have him. 240 00:14:25,365 --> 00:14:28,323 If that means going through Joey Toledo, even better. 241 00:14:28,534 --> 00:14:30,241 [high-pitched ringing] 242 00:14:30,912 --> 00:14:32,073 Jefferson. 243 00:14:32,705 --> 00:14:33,705 Jefferson. 244 00:14:34,832 --> 00:14:35,832 Jeff? 245 00:14:42,382 --> 00:14:44,943 If I'd have brought him to the hospital, there would've been too many questions 246 00:14:44,967 --> 00:14:46,173 which I couldn't answer. 247 00:14:47,178 --> 00:14:48,885 [Lynn sighs] You did the right thing. 248 00:14:49,389 --> 00:14:52,802 Based on these diagnostics, it wasn't a stroke or a heart attack. 249 00:14:53,059 --> 00:14:56,643 He's been having headaches and exhibiting aggressive behavior. 250 00:14:57,355 --> 00:14:58,355 For how long? 251 00:14:59,440 --> 00:15:00,440 I don't know. 252 00:15:03,736 --> 00:15:07,070 [Lynn] But I don't see anything that would cause a headache or a change in behavior. 253 00:15:13,162 --> 00:15:14,698 Could this be Black Lightning related? 254 00:15:14,914 --> 00:15:16,655 He hasn't had any problems before, 255 00:15:16,874 --> 00:15:18,622 but the suit's got a new hover function... 256 00:15:18,634 --> 00:15:19,594 [electricity crackles] 257 00:15:20,044 --> 00:15:20,704 [LYml] Jeff? 258 00:15:20,920 --> 00:15:22,160 - [grunting] - Jeff? 259 00:15:24,340 --> 00:15:25,340 Breathe. 260 00:15:29,720 --> 00:15:30,881 [exhales] 261 00:15:32,932 --> 00:15:34,732 I don't know what I'm... What am I doin' here? 262 00:15:34,934 --> 00:15:35,934 You passed out. 263 00:15:37,854 --> 00:15:40,391 - Lynn? - It's okay, just relax. Okay? 264 00:15:42,442 --> 00:15:43,442 [grunting] 265 00:15:44,110 --> 00:15:45,771 - I've gotta get Joey Toledo. - No. 266 00:15:45,987 --> 00:15:48,775 You're not going anywhere until I figure out what's going on with you. 267 00:15:48,990 --> 00:15:49,695 [sighs] 268 00:15:49,907 --> 00:15:51,648 I need you to stay here and rest. 269 00:15:54,203 --> 00:15:55,534 Can you do that? 270 00:15:58,166 --> 00:15:59,247 [Jefferson sighs] 271 00:16:05,548 --> 00:16:09,416 Well, this is some ominous lighting. 272 00:16:10,553 --> 00:16:12,009 What's going on? 273 00:16:12,221 --> 00:16:13,711 I paid the tailor a visit. 274 00:16:15,725 --> 00:16:16,965 Why would you do that? 275 00:16:17,477 --> 00:16:19,037 Thought he'd give me Black Lightning's identity, 276 00:16:19,061 --> 00:16:20,893 help me find him, so I could kill him. 277 00:16:21,606 --> 00:16:23,188 Lady Eve won't be happy. 278 00:16:24,609 --> 00:16:26,145 I'm not afraid of Lady Eve. 279 00:16:26,444 --> 00:16:29,607 This is not about fear, it's about strategy. 280 00:16:30,281 --> 00:16:31,281 You're being reckless. 281 00:16:31,449 --> 00:16:32,689 I'm their top earner. 282 00:16:32,909 --> 00:16:36,322 When her cartel asked me to put Green Light on the streets, I put it on every corner. 283 00:16:36,537 --> 00:16:38,403 I deserve a seat at the table next to her. 284 00:16:38,623 --> 00:16:39,623 Patience. 285 00:16:39,999 --> 00:16:41,080 You'll get there. 286 00:16:41,792 --> 00:16:44,521 You know they're using Black Lightning's return as an excuse to not promote me, 287 00:16:44,545 --> 00:16:46,456 so I'm stuck babysitting The One Hundred. 288 00:16:46,881 --> 00:16:48,713 Tori, I'm tired of managing these Negroes. 289 00:16:48,925 --> 00:16:51,007 When I was city council member, I had sovereignty, 290 00:16:51,219 --> 00:16:52,835 I conducted real business. 291 00:16:53,095 --> 00:16:54,895 Lady Eve and the rest of them gave me respect. 292 00:16:55,056 --> 00:16:56,336 They respected me like an equal. 293 00:16:56,432 --> 00:16:59,015 Okay. Okay, calm down. 294 00:17:00,728 --> 00:17:05,313 You are making bad decisions because you haven't dealt with your root problem. 295 00:17:05,525 --> 00:17:06,525 What do you mean? 296 00:17:07,777 --> 00:17:10,269 You never dealt with your first enemy, 297 00:17:11,155 --> 00:17:12,737 your worst enemy. 298 00:17:14,116 --> 00:17:15,902 And you can't forgive yourself. 299 00:17:17,495 --> 00:17:18,576 Good news. 300 00:17:18,955 --> 00:17:20,116 [Tobias] Hmm? 301 00:17:21,249 --> 00:17:22,831 I found Eldridge. 302 00:17:30,508 --> 00:17:34,467 There's not a day I go get the mail when there's not at least one medical bill. 303 00:17:34,720 --> 00:17:36,677 I spend my whole day working the line 304 00:17:36,889 --> 00:17:39,176 just so I can come home and give half my paycheck 305 00:17:39,392 --> 00:17:40,848 to taking care of your pale ass. 306 00:17:41,060 --> 00:17:41,800 So what? 307 00:17:42,019 --> 00:17:43,475 "So what?" It's my money! 308 00:17:44,146 --> 00:17:47,264 To think, I was happy. "It's a boy, Eldridge." 309 00:17:47,483 --> 00:17:51,442 [scoffs] I was gonna watch you play sports, teach you how to drive a car. 310 00:17:51,696 --> 00:17:53,496 Look at you, you can't even take your pale ass 311 00:17:53,614 --> 00:17:54,614 out on the front porch. 312 00:17:54,782 --> 00:17:57,114 - I can do anything anybody else can do. - No, you can't. 313 00:17:57,326 --> 00:17:58,737 - Yes, I can. - No, you can't! 314 00:17:58,953 --> 00:18:00,443 - Yes, I can! - You ain't normal! 315 00:18:00,746 --> 00:18:01,907 Look at you. You ain't black. 316 00:18:02,123 --> 00:18:04,080 You ain't white. You ain't nothing. 317 00:18:04,292 --> 00:18:05,828 Dad, don't! 318 00:18:06,043 --> 00:18:08,455 What... what, you got something you want to say, huh? 319 00:18:09,338 --> 00:18:10,920 Sit your pale ass down. 320 00:18:11,132 --> 00:18:12,839 - Stop it. - Or what, huh? 321 00:18:13,217 --> 00:18:14,217 Shut up! [Eldridge slaps] 322 00:18:16,387 --> 00:18:18,094 - [sobbing] - Tobias? 323 00:18:20,600 --> 00:18:21,715 Tobias? 324 00:18:24,145 --> 00:18:25,385 Tobias? 325 00:18:26,480 --> 00:18:30,815 [sighs] I've read about overcoming childhood stuff. 326 00:18:31,027 --> 00:18:34,770 Believe me, we handle this business, 327 00:18:35,906 --> 00:18:37,567 you'll be a new man. 328 00:18:40,119 --> 00:18:41,701 [exhales] 329 00:18:43,205 --> 00:18:44,411 Where is he? 330 00:18:45,374 --> 00:18:46,739 [knocks] Hey, Dad? 331 00:18:47,501 --> 00:18:49,242 Hey. Uh, what's going on? 332 00:18:49,503 --> 00:18:50,503 Hmm... 333 00:18:51,172 --> 00:18:52,412 Nothing much. 334 00:18:58,554 --> 00:18:59,554 What's on your mind? 335 00:19:02,224 --> 00:19:03,224 Grandpa. 336 00:19:04,644 --> 00:19:06,555 Uh, what about him? 337 00:19:06,812 --> 00:19:08,018 Well, I'm doing some research 338 00:19:08,230 --> 00:19:11,939 on a school project and it's about family histories. 339 00:19:12,526 --> 00:19:14,733 Grandpa's work explored some strange stuff, 340 00:19:14,945 --> 00:19:17,277 like enhanced abilities, missing kids. I wanted... 341 00:19:17,490 --> 00:19:20,983 Yeah, your grandfather had a lot of wild ideas 342 00:19:21,994 --> 00:19:23,280 about a lot of things. 343 00:19:24,205 --> 00:19:28,699 Okay, I'm sorry. I know talking about Grandpa is hard for you, so I'm sorry. 344 00:19:31,754 --> 00:19:32,754 No. 345 00:19:35,633 --> 00:19:36,633 I'm sorry. 346 00:19:37,802 --> 00:19:39,884 You deserve to know who he was. 347 00:19:41,514 --> 00:19:42,845 Your grandfather... 348 00:19:46,018 --> 00:19:48,134 he always did the right thing. 349 00:19:48,938 --> 00:19:49,938 Always. 350 00:19:50,648 --> 00:19:53,140 Yeah, I see a lot of him in you. 351 00:19:53,359 --> 00:19:54,359 [chuckles] 352 00:19:56,487 --> 00:19:57,487 Thanks, Dad. 353 00:19:58,447 --> 00:19:59,447 Yeah. 354 00:20:06,580 --> 00:20:09,447 [indistinct chatter] 355 00:20:09,667 --> 00:20:11,658 [Anissa] Thank you for seeing me so late. 356 00:20:12,086 --> 00:20:14,453 How long have you been the editor of the Freeland Gazette? 357 00:20:14,755 --> 00:20:16,496 Over 40 years. 358 00:20:16,966 --> 00:20:18,081 - Wow. - Hey, uh, 359 00:20:18,300 --> 00:20:20,792 - your grandfather was a good man. - Hmm. 360 00:20:21,011 --> 00:20:22,718 And a hell of a reporter. 361 00:20:24,974 --> 00:20:26,464 Now what can I do for you? 362 00:20:27,393 --> 00:20:30,055 So I have been doing research into my grandfather, right, 363 00:20:30,312 --> 00:20:33,100 and I was wondering if I could ask you some questions? 364 00:20:33,566 --> 00:20:36,024 Well, that depends on what you want to ask. 365 00:20:36,652 --> 00:20:39,690 I wanted to ask about the expose on those missing kids. 366 00:20:45,536 --> 00:20:48,073 I have a story I need to work on 367 00:20:48,998 --> 00:20:50,363 for the morning edition. 368 00:20:54,003 --> 00:20:55,493 Wait, did I say something wrong? 369 00:20:55,713 --> 00:20:57,124 - I need to go. - Mr. Poe? 370 00:20:57,339 --> 00:20:58,670 And you need to leave, now. 371 00:20:58,883 --> 00:21:01,545 I apologize if I offended you, but I didn't mean to... 372 00:21:01,761 --> 00:21:02,761 Young lady, 373 00:21:04,013 --> 00:21:06,630 out of respect for your grandfather, 374 00:21:06,974 --> 00:21:08,590 I'm gonna say this nicely. 375 00:21:10,603 --> 00:21:11,603 Get out. 376 00:21:13,481 --> 00:21:15,017 You know, I read up on you. 377 00:21:16,150 --> 00:21:18,938 I heard you were a champion for the common people. 378 00:21:27,244 --> 00:21:28,844 - [siren wails] - [electricity crackling] 379 00:21:30,956 --> 00:21:32,556 [Black Lightning] Pretty jumpy for a cop. 380 00:21:33,709 --> 00:21:36,076 You keep rolling up on me like that, you're gonna get shot. 381 00:21:36,295 --> 00:21:37,295 [laughs] 382 00:21:37,505 --> 00:21:38,791 You turning yourself in? 383 00:21:39,340 --> 00:21:40,626 Wishful thinking, Inspector. 384 00:21:40,841 --> 00:21:42,582 You've been causing a lot of problems. 385 00:21:42,802 --> 00:21:44,133 And you ain't changed much. 386 00:21:44,720 --> 00:21:45,801 Change is overrated. 387 00:21:46,013 --> 00:21:47,013 I'm here to help, man. 388 00:21:47,056 --> 00:21:48,467 [scoffs] I don't need your help. 389 00:21:48,682 --> 00:21:50,514 Yeah, you do, just like before. 390 00:21:50,726 --> 00:21:51,887 Maybe more this time. 391 00:21:52,102 --> 00:21:53,622 The Green Light drug is out of control. 392 00:21:53,771 --> 00:21:54,886 [scoffs] 393 00:21:55,105 --> 00:21:56,436 There's been so many overdoses, 394 00:21:56,649 --> 00:21:59,186 the first responders started carrying naloxone. 395 00:21:59,401 --> 00:22:02,814 Got a name of a guy who's either at or near the top of the food chain. 396 00:22:03,656 --> 00:22:04,656 Joey Toledo. 397 00:22:04,865 --> 00:22:06,321 [scoffs] Joey Toledo? 398 00:22:06,909 --> 00:22:09,116 - Thought he was long gone. - No. He's back. 399 00:22:09,411 --> 00:22:11,118 He's all up in the Green Light. 400 00:22:11,831 --> 00:22:13,271 Now if you know of a way to find him, 401 00:22:13,624 --> 00:22:15,240 - I don't need a warrant. - [scoffs] 402 00:22:15,459 --> 00:22:17,621 If I decided to do that, how would I get a hold... 403 00:22:17,837 --> 00:22:19,419 [Black Lightning] Look in your car. 404 00:22:31,392 --> 00:22:32,392 Are you serious? 405 00:22:32,476 --> 00:22:35,059 Hey, I'm old-school. It's safer. 406 00:22:35,312 --> 00:22:38,555 Consider this the black signal. 407 00:22:38,774 --> 00:22:41,732 -[laughs] -Yeah. You still got jokes, huh? 408 00:22:46,782 --> 00:22:48,193 And you still do that. 409 00:22:51,829 --> 00:22:54,662 So, I hear you've been trying to go back out as Black Lightning? 410 00:22:55,708 --> 00:22:57,540 I can't believe Gambi told you. 411 00:22:57,835 --> 00:22:59,075 We're worried about you. 412 00:22:59,837 --> 00:23:01,248 Yeah, but, Lynn, people are dying. 413 00:23:01,463 --> 00:23:03,704 And the last thing that I want is for people to get hurt. 414 00:23:04,508 --> 00:23:06,090 But they're not my priority... 415 00:23:07,511 --> 00:23:08,511 you are. 416 00:23:12,558 --> 00:23:13,923 [doorbell rings] 417 00:23:21,358 --> 00:23:23,315 Now, what happened exactly? 418 00:23:23,527 --> 00:23:25,109 She broke Lana's wrist. 419 00:23:25,321 --> 00:23:27,688 I had to take her to two doctors to get this fixed. 420 00:23:27,907 --> 00:23:29,667 And honestly I don't have that kind of money. 421 00:23:29,700 --> 00:23:30,700 Look like he do, though. 422 00:23:30,993 --> 00:23:33,388 We should have called the police like I said, have her ass arrested. 423 00:23:33,412 --> 00:23:34,692 Okay, we... we need to calm down. 424 00:23:35,080 --> 00:23:36,570 What the hell you mean, "calm down"? 425 00:23:36,790 --> 00:23:38,451 Gina, I told you, I got this. 426 00:23:38,667 --> 00:23:39,407 Well, get it. 427 00:23:39,627 --> 00:23:42,439 'Cause it seems like to me this man want to pretend like ain't nothin' happened. 428 00:23:42,463 --> 00:23:43,463 No, I'm not saying that. 429 00:23:43,714 --> 00:23:45,000 Ladies. Ladies. 430 00:23:45,215 --> 00:23:47,297 I understand you're upset, I really do. 431 00:23:47,509 --> 00:23:48,749 And as a woman and a mother, 432 00:23:48,969 --> 00:23:51,882 I know there is nothing more important than the safety of our kids. 433 00:23:52,097 --> 00:23:53,258 Mmm-hmm. 434 00:23:53,807 --> 00:23:56,549 [stutters] Now, I don't know what did or didn't happen, 435 00:23:56,810 --> 00:24:00,724 but trust me, we will take full responsibility for our daughter's actions. 436 00:24:02,983 --> 00:24:04,189 Come in, please. 437 00:24:09,907 --> 00:24:10,907 Please. 438 00:24:18,374 --> 00:24:19,910 - [all laughing] - 0h, yeah? 439 00:24:20,125 --> 00:24:23,005 I thought Gina was going to tear off her earrings and grease up her face. 440 00:24:23,212 --> 00:24:25,273 When it comes to my family, I do not play, Mr. Pierce. 441 00:24:25,297 --> 00:24:26,733 - [Lana's mom] Hmm. - I will fight you. 442 00:24:26,757 --> 00:24:28,317 - [Jefferson] Yeah, I see. - [all laugh] 443 00:24:36,767 --> 00:24:38,599 Well, I guess we should get going. 444 00:24:38,852 --> 00:24:41,765 Thank you, Lynn, and Mr. Pierce, thank you. 445 00:24:41,981 --> 00:24:43,722 Thank you. It was a pleasure meeting you. 446 00:24:43,941 --> 00:24:44,941 I'll walk you out. 447 00:24:54,451 --> 00:24:56,112 Thanks for stopping by again, okay? 448 00:24:56,620 --> 00:24:57,951 We'll be in touch. 449 00:25:00,207 --> 00:25:01,226 What the hell were you thinking? 450 00:25:01,250 --> 00:25:02,615 Okay, look, it wasn't my fault. 451 00:25:02,835 --> 00:25:04,270 It doesn't matter whose fault it was. 452 00:25:04,294 --> 00:25:06,080 Did you not see the cast on her wrist? 453 00:25:06,296 --> 00:25:07,816 Uh, Jennifer, how do you expect us to feel 454 00:25:07,840 --> 00:25:10,423 when someone shows up to tell us you were involved in a fight 455 00:25:10,634 --> 00:25:11,674 that we didn't know about? 456 00:25:11,760 --> 00:25:14,627 There were two girls. They both run for Booker T. 457 00:25:14,972 --> 00:25:17,259 Two girls? Wait, Lana didn't tell us that part. 458 00:25:17,474 --> 00:25:18,834 You... And you weren't hurt at all? 459 00:25:19,018 --> 00:25:20,658 No, you taught us how to defend ourselves. 460 00:25:21,645 --> 00:25:24,137 Jeff, this is not a good thing. 461 00:25:24,648 --> 00:25:26,138 Right. Right. 462 00:25:26,358 --> 00:25:28,238 [stammers] That's no excuse for hurting someone. 463 00:25:28,277 --> 00:25:31,065 - I barely touched them. - Jennifer, her wrist is broken. 464 00:25:31,280 --> 00:25:33,362 And since grounding seems to have no effect on you... 465 00:25:33,615 --> 00:25:35,105 Wait, so I'm not being grounded? 466 00:25:35,325 --> 00:25:36,325 Oh, you are. 467 00:25:36,452 --> 00:25:38,179 Why am I getting in trouble for defending myself? 468 00:25:38,203 --> 00:25:39,364 You're grounded for lying. 469 00:25:39,580 --> 00:25:41,742 I didn't lie, I just didn't tell you guys about it. 470 00:25:41,957 --> 00:25:44,449 Oh, you really wanna play with me right now, little girl? 471 00:25:44,668 --> 00:25:45,668 Mmm-mmm. You don't. 472 00:25:45,878 --> 00:25:46,878 Exactly. 473 00:25:46,962 --> 00:25:48,617 And you need to figure out how to resolve 474 00:25:48,629 --> 00:25:50,580 conflict without fighting or losing your temper. 475 00:25:50,799 --> 00:25:53,359 And as your father taught you how to fight, he can be a big help, 476 00:25:53,510 --> 00:25:57,378 because believe it or not, not everyone solves their problems with their fists. 477 00:26:01,060 --> 00:26:02,060 Two girls? 478 00:26:02,144 --> 00:26:03,144 Two. 479 00:26:09,526 --> 00:26:10,526 Didn't I kick you out? 480 00:26:10,694 --> 00:26:12,150 Listen, my grandfather was murdered 481 00:26:12,404 --> 00:26:15,738 shortly after investigating enhanced abilities and those missing kids. 482 00:26:15,949 --> 00:26:17,439 I just need to know what happened. 483 00:26:17,785 --> 00:26:19,150 You sound just like him. 484 00:26:20,829 --> 00:26:22,536 Why didn't you run those articles? 485 00:26:22,748 --> 00:26:24,948 It was the same exact story you've built your career on. 486 00:26:25,042 --> 00:26:27,204 Well, if you're anything like Alvin, 487 00:26:27,419 --> 00:26:29,626 I know you're not gonna leave me the hell alone 488 00:26:29,838 --> 00:26:31,124 until you get your way. 489 00:26:31,882 --> 00:26:32,882 [sighs] 490 00:26:37,137 --> 00:26:38,137 I dug this up. 491 00:26:40,599 --> 00:26:41,599 [Anissa] What's this? 492 00:26:42,768 --> 00:26:45,055 I've saved this for over 30 years. 493 00:26:46,063 --> 00:26:48,100 Just holding on to an old friend, I guess. 494 00:26:49,399 --> 00:26:50,399 Thank you. 495 00:26:50,526 --> 00:26:51,891 This... this means a lot to me. 496 00:26:52,111 --> 00:26:53,111 Good. 497 00:26:56,782 --> 00:26:57,782 Young lady... 498 00:27:00,536 --> 00:27:05,121 Alvin tapped into somethin' far bigger and much more dangerous 499 00:27:05,332 --> 00:27:07,664 than I care to be a part of. 500 00:27:08,168 --> 00:27:10,751 Jefferson made a good life for you and your family. 501 00:27:10,963 --> 00:27:13,546 Maybe walking away from this is best. 502 00:27:15,008 --> 00:27:18,672 Alvin said it then, and I still believe it to be true today, 503 00:27:19,930 --> 00:27:21,295 they're watchin'. 504 00:27:22,683 --> 00:27:24,765 Wait. Who's watching? 505 00:27:25,602 --> 00:27:27,343 I'm sure if you find out, 506 00:27:28,522 --> 00:27:29,853 you'd get killed. 507 00:27:31,692 --> 00:27:34,650 Now go and don't come back. 508 00:27:36,155 --> 00:27:37,155 [sighs] 509 00:27:41,869 --> 00:27:43,485 [knocking] 510 00:27:44,663 --> 00:27:45,994 [Eldridge] Who is it? 511 00:27:48,709 --> 00:27:49,870 Who is it? 512 00:27:52,880 --> 00:27:53,961 [Tobias] Eldridge. 513 00:27:56,341 --> 00:27:59,675 [grunts and coughs] 514 00:28:02,431 --> 00:28:03,546 [groans] 515 00:28:03,807 --> 00:28:05,593 [chuckles] 516 00:28:05,809 --> 00:28:08,267 You still hit like a little bitch. 517 00:28:09,313 --> 00:28:10,849 What the hell you doing here? 518 00:28:11,440 --> 00:28:13,181 We have some questions to ask you. 519 00:28:13,400 --> 00:28:14,606 About what? 520 00:28:15,569 --> 00:28:17,276 Your parenting skills. 521 00:28:17,487 --> 00:28:18,818 [coughing] 522 00:28:19,907 --> 00:28:21,238 My Parenting? 523 00:28:22,784 --> 00:28:23,945 Hell. 524 00:28:24,161 --> 00:28:26,152 At least I stayed, huh? 525 00:28:26,705 --> 00:28:30,699 I didn't leave in the middle of the night like your damn mama did. 526 00:28:30,918 --> 00:28:33,285 Instead, I fed you, 527 00:28:33,754 --> 00:28:35,540 and I clothed you. 528 00:28:36,006 --> 00:28:39,749 Even tried to take care of 'em twitchy-ass eyes of yours. 529 00:28:43,096 --> 00:28:44,257 You're right. 530 00:28:44,473 --> 00:28:46,134 Mom's left, and you stayed. 531 00:28:46,975 --> 00:28:49,091 - You did feed and clothe us. - Mmm. 532 00:28:53,190 --> 00:28:54,931 And I can appreciate that. 533 00:28:55,984 --> 00:28:57,019 Now. 534 00:29:01,740 --> 00:29:03,151 Yeah, I can appreciate that. 535 00:29:13,377 --> 00:29:14,617 [Eldridge sighs] 536 00:29:15,587 --> 00:29:17,203 The question is why? 537 00:29:17,464 --> 00:29:19,080 - [bones crunching] - [Eldridge groaning] 538 00:29:19,299 --> 00:29:20,915 - [Tobias] Why did you stay? - [coughing] 539 00:29:21,134 --> 00:29:22,974 Was it just so you can have someone to torture, 540 00:29:23,095 --> 00:29:25,382 to beat on, to blame for your failures? 541 00:29:25,597 --> 00:29:27,713 Or was it about collecting money from the state? 542 00:29:27,933 --> 00:29:29,719 Because it certainly wasn't about love. 543 00:29:29,935 --> 00:29:31,050 [Eldridge choking] 544 00:29:31,270 --> 00:29:32,852 [gasps and coughs] 545 00:29:36,692 --> 00:29:37,352 [sun cocks] 546 00:29:37,567 --> 00:29:38,773 [Tobias] You stayed. 547 00:29:39,903 --> 00:29:40,563 [Eldridge groaning] Son. 548 00:29:40,779 --> 00:29:41,779 [Tobias] Leave him. 549 00:29:42,739 --> 00:29:44,730 Your back is broken, Eldridge. 550 00:29:45,659 --> 00:29:46,899 You're gonna die, 551 00:29:48,453 --> 00:29:49,864 and you're gonna die slow. 552 00:29:52,916 --> 00:29:55,248 [groaning and coughing] 553 00:29:56,628 --> 00:29:57,993 [Eldridge] Tobias! 554 00:30:00,507 --> 00:30:01,622 [coughing] 555 00:30:15,188 --> 00:30:19,273 [Poe] Alvin said it then, and I still believe it to be true today, 556 00:30:20,360 --> 00:30:21,475 they're watchin'. 557 00:30:23,238 --> 00:30:25,479 [Anissa] Wait. Who's watching? 558 00:30:26,450 --> 00:30:28,236 [Poe] I'm sure if you find out, 559 00:30:29,411 --> 00:30:30,697 you'd get killed. 560 00:30:45,218 --> 00:30:46,925 [Anissa] "ASF." 561 00:31:06,615 --> 00:31:07,615 Jennifer! 562 00:31:07,699 --> 00:31:09,315 Do you have my black hoodie? 563 00:31:09,868 --> 00:31:11,859 Uh, no, I got my own hoodies. 564 00:31:12,954 --> 00:31:14,115 Yeah, right. 565 00:31:25,884 --> 00:31:28,216 [news anchor speaking indistinctly on TV] 566 00:31:39,231 --> 00:31:40,231 [switches TV off] 567 00:31:43,985 --> 00:31:44,985 This sucks. 568 00:31:46,947 --> 00:31:47,947 Yeah, it does. 569 00:31:48,156 --> 00:31:50,648 I don't know why I'm on punishment. I didn't start the fight. 570 00:31:50,909 --> 00:31:52,115 Sin of omission. 571 00:31:53,203 --> 00:31:54,910 Our family doesn't communicate that way. 572 00:31:55,122 --> 00:31:56,157 I'm a target. 573 00:31:56,373 --> 00:31:57,704 The daughter of the principal. 574 00:31:58,625 --> 00:32:00,366 They call me the Queen of Garfield, Dad. 575 00:32:01,503 --> 00:32:02,503 [sighs] 576 00:32:04,881 --> 00:32:08,749 "The one thing you can't take away from me 577 00:32:09,052 --> 00:32:11,714 is the way I choose to respond to what you do to me." 578 00:32:13,181 --> 00:32:14,342 [sighs] MLK? 579 00:32:15,600 --> 00:32:18,433 Viktor Frankl, holocaust survivor. 580 00:32:19,688 --> 00:32:22,396 How you respond in a crisis is your choice, 581 00:32:22,649 --> 00:32:25,641 but to exercise that choice, you have to recognize your emotions 582 00:32:26,486 --> 00:32:27,486 and regulate them. 583 00:32:27,529 --> 00:32:30,341 Okay, well, what about when somebody's trying to regulate upside your head? 584 00:32:30,365 --> 00:32:31,365 [chuckles] 585 00:32:32,367 --> 00:32:33,367 Look... 586 00:32:34,578 --> 00:32:38,162 fighting should never be about adding fuel to the fire, 587 00:32:38,457 --> 00:32:41,199 fighting should only be about putting the fire out. 588 00:32:42,294 --> 00:32:44,831 And often, I mean, not the best choice. 589 00:32:46,006 --> 00:32:52,594 Even when it is so hard to do, is to walk away. 590 00:32:53,388 --> 00:32:56,346 [scoffs] It's easier said than done, Yoda. 591 00:32:57,976 --> 00:32:59,762 Yeah, I know, my little Padawan. 592 00:32:59,978 --> 00:33:01,264 [both chuckle] 593 00:33:01,480 --> 00:33:02,480 I know. 594 00:33:03,148 --> 00:33:04,354 [turns on TV] 595 00:33:09,070 --> 00:33:10,936 [panting] 596 00:33:14,326 --> 00:33:15,326 '[9a8ps] - [fabric rips] 597 00:33:15,911 --> 00:33:16,911 Damn it. 598 00:33:17,370 --> 00:33:18,656 [sighs] 599 00:33:20,332 --> 00:33:23,870 [sighs] All this ass. I'm gonna need something that really fits. 600 00:33:35,847 --> 00:33:38,159 Well, whoever he is, he's gonna think he died and went to heaven. 601 00:33:38,183 --> 00:33:39,183 [chuckles] 602 00:33:39,559 --> 00:33:40,559 She. 603 00:33:40,727 --> 00:33:43,219 And there's probably gonna be a room full of them. 604 00:33:44,356 --> 00:33:45,846 Okay. I'm not mad at that. 605 00:33:46,107 --> 00:33:47,848 -[laughs] -So tell me, what's your name? 606 00:33:49,486 --> 00:33:50,146 Monica. 607 00:33:50,362 --> 00:33:53,571 Uh, so, we're thinking black, I assume? 608 00:33:53,865 --> 00:33:56,106 [sighs] I was thinking something a bit brighter. 609 00:34:04,292 --> 00:34:05,292 Leather? 610 00:34:06,044 --> 00:34:07,044 Uh... 611 00:34:10,090 --> 00:34:11,090 [sighs] 612 00:34:11,383 --> 00:34:12,965 How do you feel about latex? 613 00:34:15,804 --> 00:34:16,965 - [Anissa] Mmm-hmm. - Mmm-hmm? 614 00:34:17,180 --> 00:34:18,386 - Yeah. - Yeah? 615 00:34:18,598 --> 00:34:20,384 - Yeah. I like those. - [chuckles] 616 00:34:20,600 --> 00:34:22,466 Red would be great. 617 00:34:23,478 --> 00:34:24,934 Uh-uh. No. 618 00:34:25,939 --> 00:34:27,054 Think I got it. 619 00:34:27,482 --> 00:34:28,642 [Ben] Everything is in there. 620 00:34:29,192 --> 00:34:32,355 Listen, I cannot thank you enough. 621 00:34:32,571 --> 00:34:33,971 Now you are about to be the fiercest 622 00:34:34,155 --> 00:34:35,896 and most fabulous superhero on the block. 623 00:34:36,157 --> 00:34:37,397 [laughs] 624 00:34:39,077 --> 00:34:40,488 - Ah. - Be safe out there. 625 00:34:41,580 --> 00:34:43,912 Promise, I will. See ya. Have a good one. 626 00:34:44,124 --> 00:34:44,864 Bye. 627 00:34:45,083 --> 00:34:46,619 [grunting] 628 00:34:52,882 --> 00:34:54,498 [cell phone ringing] 629 00:34:59,973 --> 00:35:00,678 What you got? 630 00:35:00,890 --> 00:35:03,803 [Inspector Henderson] I tracked down an old girlfriend of Joey Toledo's, 631 00:35:04,019 --> 00:35:05,805 and then did some asking around. 632 00:35:06,229 --> 00:35:09,893 Turns out she's been seen with a guy matching his description. 633 00:35:10,108 --> 00:35:12,349 But that's not enough to get a surveillance warrant, 634 00:35:12,569 --> 00:35:17,279 so I will send you her info, along with a photo. 635 00:35:17,532 --> 00:35:19,899 [sniffles] Thanks, Inspector. 636 00:35:20,118 --> 00:35:21,608 Don't make me regret this. 637 00:35:21,828 --> 00:35:23,068 I won't. 638 00:35:29,085 --> 00:35:30,792 Take the suit off, Jefferson. 639 00:35:31,504 --> 00:35:33,996 Don't you get it? You could kill yourself wearing that suit. 640 00:35:34,215 --> 00:35:35,484 We already had this conversation. 641 00:35:35,508 --> 00:35:37,044 Look, just calm down. 642 00:35:37,302 --> 00:35:39,302 If Toledo is out there, he'll be out there tomorrow 643 00:35:39,387 --> 00:35:41,674 and then the next day. He has no reason to run. 644 00:35:41,890 --> 00:35:42,971 I can't take that risk. 645 00:35:43,266 --> 00:35:44,722 Give me the control module, Gambi. 646 00:35:45,727 --> 00:35:48,640 I found an issue with the capacitor array. That's been the problem. 647 00:35:48,938 --> 00:35:50,599 Now just give me a day to fix it. 648 00:35:50,815 --> 00:35:53,432 I want Toledo, I'm gonna have Toledo, 649 00:35:53,777 --> 00:35:55,142 so give me the control module, 650 00:35:56,112 --> 00:35:58,023 or I'm gonna Black-Lightning your ass. 651 00:36:33,650 --> 00:36:34,856 [sighs] 652 00:36:44,577 --> 00:36:49,617 Did you know that in Africa some people believe that albinos are magical? 653 00:36:50,959 --> 00:36:54,327 These people will actually kidnap random albino, 654 00:36:54,587 --> 00:36:57,079 cut 'em up, grind up his bones, 655 00:36:57,382 --> 00:37:00,625 and sell it as "magic" dust. 656 00:37:21,823 --> 00:37:23,359 [hip-hop song playing] 657 00:37:53,897 --> 00:37:55,353 [takes deep breath] 658 00:38:16,544 --> 00:38:19,002 Ugh! [Sighs] 659 00:38:20,173 --> 00:38:23,382 Okay, listen, if you wanna be a superhero, 660 00:38:23,593 --> 00:38:25,334 you can't be afraid of dead rats. 661 00:38:57,794 --> 00:38:58,794 [door rattles] 662 00:38:59,045 --> 00:39:00,376 [takes deep breath] 663 00:39:00,672 --> 00:39:02,413 [creaking] 664 00:39:16,229 --> 00:39:17,560 [indistinct chatter] 665 00:39:32,453 --> 00:39:33,848 [Black Lightning] Do you know who I am? 666 00:39:33,872 --> 00:39:34,907 Please don't hurt me. 667 00:39:35,498 --> 00:39:37,034 Unlock your phone and give it to me. 668 00:39:37,625 --> 00:39:39,081 If you try to do anything else, 669 00:39:40,086 --> 00:39:42,043 if you try to contact anyone else, 670 00:39:42,589 --> 00:39:43,670 I will find you. 671 00:39:48,887 --> 00:39:50,343 - Go. - [panting] 672 00:39:53,308 --> 00:39:54,343 [typing] 673 00:39:58,187 --> 00:39:59,187 [cell phone chimes] 674 00:40:05,987 --> 00:40:08,103 [hip-hop song playing] 675 00:40:22,295 --> 00:40:23,956 [both grunting] 676 00:40:30,511 --> 00:40:31,546 Where is Tobias? 677 00:40:31,763 --> 00:40:32,969 [chuckles] 678 00:40:33,514 --> 00:40:34,514 [grunting] 679 00:40:41,230 --> 00:40:44,188 - Where is Tobias? - [breathing heavily] 680 00:40:46,861 --> 00:40:47,963 I'm not telling you nothing. 681 00:40:47,987 --> 00:40:48,987 [groans] 682 00:40:50,281 --> 00:40:51,612 [both grunting] 683 00:40:56,829 --> 00:40:57,829 [groans] 684 00:41:04,212 --> 00:41:05,748 [grunting] 685 00:41:14,097 --> 00:41:15,178 [groaning] 686 00:41:19,644 --> 00:41:21,009 He may not have killed you before, 687 00:41:21,646 --> 00:41:23,262 but the next time Tobias sees you, 688 00:41:23,564 --> 00:41:26,522 he's gonna finish you, and I'll bury you. 689 00:41:30,113 --> 00:41:31,478 [Toledo laughing] 690 00:41:33,199 --> 00:41:34,405 [groans] 691 00:41:34,659 --> 00:41:36,525 [laughing] 692 00:41:36,869 --> 00:41:38,780 You should have stayed away. 693 00:41:39,455 --> 00:41:41,071 You shouldn't have come back. 49862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.