Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,041 --> 00:01:54,568
Jennifer, why bring so many of
Vincent's pictures?
2
00:01:54,778 --> 00:01:57,338
You'll be with him everyday
over there in school
3
00:02:00,984 --> 00:02:03,418
Mammy, put Vincent's mitt
in my luggage, too
4
00:02:03,587 --> 00:02:04,986
Thank you
5
00:02:05,823 --> 00:02:10,351
Fatty, should I bring him this one or this one?
6
00:02:11,195 --> 00:02:14,460
Neither, he won't even pick you up
at the airport
7
00:02:15,399 --> 00:02:17,390
He has to play match in Boston
8
00:02:17,534 --> 00:02:19,229
Always thinking of Vincent
9
00:02:20,304 --> 00:02:23,740
Now don't forget your cousin's picture
10
00:02:24,441 --> 00:02:27,035
It took me a while to persuade him
to pick you up
11
00:02:27,277 --> 00:02:29,404
He even found you an apartment
12
00:02:30,114 --> 00:02:31,376
What a jerk
13
00:02:32,182 --> 00:02:33,740
Jerk?
14
00:02:33,917 --> 00:02:37,318
He's a community leader in Chinatown
15
00:02:37,488 --> 00:02:40,582
Owns a house and a car, lives like a king
16
00:02:40,891 --> 00:02:42,756
He used to be a sailor
17
00:02:42,993 --> 00:02:47,896
and people call him, "Figurehead"
18
00:02:48,132 --> 00:02:50,965
Figurehead? What a weird name
19
00:02:51,802 --> 00:02:53,702
He must be quite somebody to,
20
00:02:53,904 --> 00:02:55,303
be called that
21
00:02:56,607 --> 00:02:58,768
Here, take this barbecued duck with you
22
00:02:58,942 --> 00:03:02,434
Nobody carries a duck onto the plane,
It is crazy
23
00:03:02,579 --> 00:03:05,514
Take it, it's a 20-hour flight
24
00:03:14,992 --> 00:03:18,553
Ladies and gentlemen, This is your
Captain Nelson speaking,
25
00:03:18,796 --> 00:03:21,629
We'll soon be landing in
New York's Kennedy Airport,
26
00:03:22,032 --> 00:03:24,023
We'd like to thank you for flying with us
27
00:03:24,268 --> 00:03:26,361
And hope your staying in New York
will be a pleasant one
28
00:03:26,937 --> 00:03:29,997
The temperature in New York City is
75 Fahrenheit
29
00:03:30,174 --> 00:03:32,335
The local time is 4:,30 p, m,
30
00:03:32,976 --> 00:03:34,603
Thank you for flying with us
31
00:03:34,812 --> 00:03:35,972
To enjoy your staying
32
00:04:41,511 --> 00:04:42,842
Jen Fer,
33
00:04:43,180 --> 00:04:44,204
Who's this Jenfer?
34
00:04:44,414 --> 00:04:45,972
Who cares? Just pick her up
35
00:04:46,383 --> 00:04:50,376
Jenfer! Jen Fer,
36
00:04:50,554 --> 00:04:51,748
Parking is not allowed here!
37
00:04:52,256 --> 00:04:55,783
Ohayo, connichiwa,
38
00:04:56,026 --> 00:04:57,755
Get in, quick
39
00:04:58,395 --> 00:05:02,161
No, you have to leave immediately
40
00:05:03,233 --> 00:05:12,369
Jen Fer,
41
00:05:14,077 --> 00:05:17,012
Jen Fer,
42
00:05:19,583 --> 00:05:20,607
I'm Jennifer
43
00:05:21,051 --> 00:05:21,949
You are Jen Fer?
44
00:05:22,085 --> 00:05:24,246
Right, You're Figurehead?
45
00:05:24,621 --> 00:05:28,387
You are my 4th aunt's 13 niece?
46
00:05:28,859 --> 00:05:30,827
Okay, Go get the luggage, move it
47
00:05:31,328 --> 00:05:32,454
Step aside, Step aside
48
00:05:32,696 --> 00:05:37,861
Hot water! Hot water!
49
00:05:39,670 --> 00:05:41,797
Sayonara,! Sayonara,!
50
00:05:42,072 --> 00:05:43,061
Sayonara,
51
00:05:43,240 --> 00:05:46,209
Go, you must go, Get out of here!
52
00:05:47,244 --> 00:05:50,509
Put everything into the car
53
00:05:50,647 --> 00:05:53,275
Thank you, they're your friends?
54
00:05:53,483 --> 00:05:56,281
Yup, The ugly one is Cow, a real coward,
55
00:05:56,520 --> 00:05:58,010
pretending to be tough
56
00:05:58,188 --> 00:05:59,553
The even uglier one is Bull
57
00:05:59,723 --> 00:06:02,556
He is always bullied by others
58
00:06:03,026 --> 00:06:04,323
So your name is the most interesting
59
00:06:05,095 --> 00:06:06,187
More or less
60
00:06:06,964 --> 00:06:09,125
Why are you called Figurehead?
61
00:06:09,299 --> 00:06:11,927
He's called that cause
he's wooden and ugly
62
00:06:12,803 --> 00:06:13,929
And money flows by him like water
63
00:06:15,072 --> 00:06:16,232
Get your ass in!
64
00:06:26,049 --> 00:06:28,745
The door isn't working, Just keep
your hand on it
65
00:06:28,885 --> 00:06:30,216
Is it safe?
66
00:06:30,354 --> 00:06:32,618
You bet, with me at the wheel,
it's smooth and safe
67
00:06:35,959 --> 00:06:36,948
You son of bitch!
68
00:06:40,263 --> 00:06:41,958
You're gonna study here, Sis 13?
69
00:06:42,699 --> 00:06:43,631
Excuse me
70
00:06:45,035 --> 00:06:47,003
How much you get out of
Atlantic City just now?
71
00:06:47,304 --> 00:06:48,271
About $3000
72
00:06:48,438 --> 00:06:50,167
Touch me $1000
Again
73
00:06:52,109 --> 00:06:53,041
What do you study?
74
00:06:53,210 --> 00:06:53,869
Acting
75
00:06:57,781 --> 00:06:59,942
Goddamn Mexicans!
What you rushing to hell for?
76
00:07:00,217 --> 00:07:01,878
Watch me and I get you
bumped off to Mexico
77
00:07:03,687 --> 00:07:07,248
I'll beat the fucking shit out of you!
78
00:07:47,364 --> 00:07:49,855
They don't understand a word you said
79
00:07:50,033 --> 00:07:51,864
They don't have to, as long as I'm happy
80
00:07:52,069 --> 00:07:53,400
Yeah, who cares?
81
00:07:54,604 --> 00:07:59,598
Next time I win, I'll sure buy a
goddamn Thunderbird
82
00:08:25,502 --> 00:08:28,027
Fuck off! I got no money!
83
00:08:28,972 --> 00:08:30,963
Go, go!
84
00:08:31,341 --> 00:08:34,242
Hey, what's matter with you? Fuck off!
Get out
85
00:08:35,178 --> 00:08:36,805
No sweat!
86
00:09:10,013 --> 00:09:11,139
Come on!
87
00:09:11,882 --> 00:09:18,082
Quick! Move your ass!
88
00:09:18,488 --> 00:09:21,480
We'll try our luck again tonight at
the gambling den
89
00:09:21,725 --> 00:09:22,987
Go,
90
00:09:23,527 --> 00:09:25,119
See ya tonight
91
00:09:27,797 --> 00:09:28,729
Get in
92
00:09:30,567 --> 00:09:31,431
This is it?
93
00:09:32,202 --> 00:09:34,693
Right on, Nice, huh?
94
00:09:36,907 --> 00:09:39,034
Come in, Hi?
95
00:09:39,442 --> 00:09:40,966
Hi
96
00:09:42,078 --> 00:09:43,272
$300 a month, all inclusive
97
00:09:43,480 --> 00:09:46,142
Maintenance, security, everything
98
00:09:49,853 --> 00:09:54,085
There's a pay-phone at the stairwell
99
00:09:55,125 --> 00:09:57,355
Gas and electricity on your own
100
00:09:57,994 --> 00:10:03,364
Here, this fridge is run by gas
101
00:10:04,334 --> 00:10:06,234
Run by gas?
102
00:10:06,436 --> 00:10:08,063
Right you are
103
00:10:08,505 --> 00:10:13,238
You'd better watch out and keep it
properly shut all times
104
00:10:20,283 --> 00:10:23,013
I live right underneath if you need me
just stamp on the floor
105
00:11:00,357 --> 00:11:02,018
You wanna pull down the house!
106
00:11:10,800 --> 00:11:11,323
Good morning
107
00:11:11,935 --> 00:11:12,458
What is it?
108
00:11:12,502 --> 00:11:13,491
I'm sorry,
109
00:11:13,970 --> 00:11:15,403
Get to the point!
110
00:11:16,039 --> 00:11:18,599
My boyfriend is returning
from Boston today
111
00:11:19,042 --> 00:11:20,532
I want to meet him at the station
112
00:11:23,813 --> 00:11:25,872
Can you show me how to get there?
113
00:11:26,750 --> 00:11:29,685
New York subway is a labyrinth,
People ain't no angels
114
00:11:29,853 --> 00:11:31,480
It's dangerous for a girl like you
115
00:11:32,055 --> 00:11:33,852
Yeah, very dangerous
116
00:11:34,090 --> 00:11:35,421
Right, very dangerous
117
00:11:37,827 --> 00:11:39,488
Okay, okay
118
00:11:39,696 --> 00:11:42,324
I'll go get changed, be right back
119
00:11:44,301 --> 00:11:45,632
Women are 'chable'!
120
00:11:47,404 --> 00:11:48,632
What'd you say? Chable?
121
00:11:49,839 --> 00:11:54,572
Nuisance! Trouble! Don't you
understand English?
122
00:12:05,689 --> 00:12:08,317
No one ever came to meet me in my
10 years of sailing career
123
00:12:08,525 --> 00:12:09,992
Vincent doesn't expect me here either
124
00:12:13,530 --> 00:12:14,462
How long it's gonna take?
125
00:12:15,332 --> 00:12:16,390
15 minutes
126
00:12:18,134 --> 00:12:20,432
If you say 15, you mean 30
127
00:12:20,770 --> 00:12:21,668
I ain't wrong to take it for 60, eh?
128
00:12:24,808 --> 00:12:27,743
How do I look? Give me a grade
129
00:12:29,946 --> 00:12:30,674
A plus
130
00:13:13,156 --> 00:13:14,145
Wait for me
131
00:13:14,391 --> 00:13:15,255
Hurry
132
00:13:16,860 --> 00:13:18,987
Peggy, what do you think of this game?
133
00:13:20,397 --> 00:13:22,126
Well, I think the pitcher is the best
134
00:13:22,932 --> 00:13:23,899
What about me?
135
00:13:38,381 --> 00:13:43,284
Jenny,!
136
00:13:43,753 --> 00:13:46,017
Stop it, This is embarrassing
in front of people
137
00:13:46,790 --> 00:13:49,224
I don't care! Nobody knows me here
138
00:13:50,160 --> 00:13:52,788
Here are the clay dolls you
asked me to make
139
00:13:53,496 --> 00:13:54,861
Now don't act like a child
140
00:13:55,899 --> 00:13:57,730
It took me two months to make them,
Don't you want them?
141
00:13:59,669 --> 00:14:04,072
Now that you're here,
have you got a place to stay?
142
00:14:04,274 --> 00:14:06,299
None of your business, What do you care?
143
00:14:06,476 --> 00:14:08,467
When I came or when I will go
144
00:14:10,780 --> 00:14:11,974
Calm down!
145
00:14:12,215 --> 00:14:13,739
Over here girls are liberal-minded
146
00:14:13,950 --> 00:14:15,440
It's just like saying 'Hi'
147
00:14:16,586 --> 00:14:17,382
Saying 'Hi'?
148
00:14:19,122 --> 00:14:20,316
That simple?
149
00:14:22,659 --> 00:14:25,594
Well, what a party? Who is she?
150
00:14:28,431 --> 00:14:29,329
Go ahead, tell her!
151
00:14:32,035 --> 00:14:34,902
Peggy, this is Jennifer, from Hong Kong
152
00:14:36,673 --> 00:14:38,664
Hi
153
00:14:39,375 --> 00:14:40,433
I won't say 'Hi' to her
154
00:14:40,877 --> 00:14:41,673
Jennifer,
155
00:14:44,948 --> 00:14:46,472
Let's go, Move it!
156
00:15:16,045 --> 00:15:18,912
Hello, hang on
157
00:15:19,349 --> 00:15:20,509
Call for you
158
00:15:21,618 --> 00:15:22,482
Leave me alone
159
00:15:22,685 --> 00:15:25,381
Might as well give him a good scolding
160
00:15:25,555 --> 00:15:26,522
No...
161
00:15:28,391 --> 00:15:30,256
She won't answer your call
162
00:15:35,198 --> 00:15:38,929
Well, Silver Palace Restaurant then
163
00:15:40,169 --> 00:15:43,502
He wants to see you tomorrow
164
00:15:44,040 --> 00:15:45,098
No
165
00:15:47,243 --> 00:15:50,804
Lost again yesterday, dammit
166
00:15:57,687 --> 00:15:58,517
Excuse me
167
00:15:59,689 --> 00:16:01,020
So?
168
00:16:01,457 --> 00:16:03,789
Well, now that you're here
169
00:16:03,927 --> 00:16:05,622
you should,
170
00:16:06,029 --> 00:16:09,021
widen your horizon and experience
different lifestyles
171
00:16:09,732 --> 00:16:11,222
You mean get to know more girls?
172
00:16:11,935 --> 00:16:13,800
Don't be childish
173
00:16:14,904 --> 00:16:16,235
You should open up more
174
00:16:17,440 --> 00:16:20,341
It took me two years to save up,
175
00:16:20,677 --> 00:16:22,804
enough money to come study with you
176
00:16:23,713 --> 00:16:27,479
I've always encouraged you
to further study
177
00:16:27,717 --> 00:16:30,242
But, not necessarily with me
178
00:16:32,555 --> 00:16:36,651
What's more, I'm planning to transfer to
Boston, I'm leaving tomorrow
179
00:16:37,727 --> 00:16:39,092
With her?
180
00:16:40,797 --> 00:16:41,695
Mind your feet!
181
00:16:44,100 --> 00:16:44,930
I'll see
182
00:16:48,004 --> 00:16:49,028
Tell me
183
00:16:51,274 --> 00:16:52,866
Do you prefer her to me?
184
00:16:55,478 --> 00:16:58,447
You shouldn't tag along all the time
185
00:16:58,615 --> 00:16:59,809
It's no good for your growth
186
00:17:01,317 --> 00:17:03,877
Don't talk like you're doing this for me
187
00:17:04,420 --> 00:17:05,853
Just say you want to leave
188
00:17:06,823 --> 00:17:10,088
What should I say? Remember what
Woody Allen said?
189
00:17:10,526 --> 00:17:12,221
A relationship is like a shark
190
00:17:12,462 --> 00:17:15,363
It has to move constantly, Or it dies
191
00:17:16,299 --> 00:17:17,766
Did Allen Tam the singer say that?
192
00:17:17,934 --> 00:17:20,425
He only said:
"What a trap, and why me, why me"
193
00:17:20,670 --> 00:17:21,329
Bullshit
194
00:19:21,557 --> 00:19:23,957
Sis 13
195
00:19:30,733 --> 00:19:31,961
Gas leak,!
196
00:19:32,201 --> 00:19:33,600
What's up?
197
00:19:35,338 --> 00:19:38,000
Call the Fire Department!
198
00:19:38,207 --> 00:19:39,139
Are you alright?
199
00:19:39,308 --> 00:19:44,371
You alright? Sis 13?
200
00:19:44,413 --> 00:19:46,847
Fire Department? We got fire here
201
00:19:53,956 --> 00:19:56,015
Get out the house, Where's the leak?
202
00:19:56,192 --> 00:19:57,386
There
203
00:20:03,166 --> 00:20:05,430
Goddammit, Go! Go home!
204
00:20:52,014 --> 00:20:52,912
Hello
205
00:20:53,082 --> 00:20:54,014
What's up?
206
00:20:56,085 --> 00:20:57,712
I don't know, He hung up
207
00:20:58,154 --> 00:20:59,485
The phone didn't even ring
208
00:21:00,556 --> 00:21:01,488
Really?
209
00:21:05,661 --> 00:21:06,855
Wanna go for a walk?
210
00:21:18,040 --> 00:21:21,908
Figgy, how about taking me to Boston?
211
00:21:22,111 --> 00:21:26,241
No, you ain't going, dammit!
212
00:21:27,183 --> 00:21:29,117
You're here to study
213
00:21:31,087 --> 00:21:34,523
Make good use of your time to learn
214
00:21:34,690 --> 00:21:36,453
Forget about that jerk
215
00:21:36,792 --> 00:21:38,555
He doesn't care for you
216
00:21:38,761 --> 00:21:40,126
Who says he doesn't care for me?
217
00:21:41,797 --> 00:21:44,322
It's obvious, come on,
218
00:21:44,967 --> 00:21:49,097
Look at yourself, You're mess
219
00:21:49,272 --> 00:21:52,139
Crying your eyes out, tearing
yourself apart
220
00:21:52,341 --> 00:21:55,139
You only make yourself cheap
221
00:21:55,878 --> 00:21:59,211
Figgy, I'm already 23
222
00:21:59,815 --> 00:22:04,013
Fantastic, the prime of your life
I'm 33 already
223
00:22:04,453 --> 00:22:10,016
A 23-year-old woman is older than
a 33-year-old-man
224
00:22:12,161 --> 00:22:13,492
Let's get back home
225
00:22:16,332 --> 00:22:20,291
Mammy, I've been here for a week now
226
00:22:20,770 --> 00:22:24,399
Figurehead has found me a nice apartment
227
00:22:25,508 --> 00:22:27,806
Cosy and spacious
228
00:22:37,486 --> 00:22:38,976
New York is beautiful
229
00:22:40,523 --> 00:22:42,252
Vincent has been busy lately but,
230
00:22:43,359 --> 00:22:48,456
we're going to see a musical next week
231
00:22:50,766 --> 00:22:52,256
The school's started
232
00:22:52,768 --> 00:22:56,704
Don't worry about money, I have enough
233
00:22:57,306 --> 00:23:00,707
Don't send me anymore, Save it
for yourself
234
00:23:49,158 --> 00:23:50,022
What do you want?
235
00:23:58,901 --> 00:23:59,868
Egg sandwich
236
00:24:01,937 --> 00:24:02,995
How many eggs?
237
00:24:04,240 --> 00:24:05,138
How much are they?
238
00:24:05,341 --> 00:24:07,741
$0,60 for 2 eggs, $0,50 for 1
239
00:24:08,744 --> 00:24:09,608
1 egg
240
00:24:10,179 --> 00:24:12,841
Sandwich, Single egg
241
00:24:42,678 --> 00:24:44,305
Hey, Figgy
242
00:24:44,647 --> 00:24:48,913
Hello, animals, How's it going on?
243
00:24:49,251 --> 00:24:52,482
Sis 13, see ya guys around
244
00:24:54,023 --> 00:24:57,982
What brought you here? You do know
your way around
245
00:24:58,828 --> 00:25:01,319
Single egg sandwich, goody!
246
00:25:02,031 --> 00:25:02,827
Hey, kid, come here
247
00:25:02,998 --> 00:25:03,930
What's up, Figgy?
248
00:25:05,401 --> 00:25:09,098
2 roast duck rice, extra duck,
,
What's soup of the day?
249
00:25:09,505 --> 00:25:10,403
Winter melon
250
00:25:10,773 --> 00:25:15,506
Get me 2, extra melon, No charge!
251
00:25:15,778 --> 00:25:17,245
Okay, anything you say
252
00:25:17,379 --> 00:25:18,243
Quick
253
00:25:19,949 --> 00:25:21,177
Didn't see you a couple of days
254
00:25:21,717 --> 00:25:22,649
School just started
255
00:25:23,285 --> 00:25:25,253
Good, Washington said,
256
00:25:25,554 --> 00:25:27,351
'A good start is half way to success,'
257
00:25:28,057 --> 00:25:29,615
Did Washington say that?
258
00:25:30,126 --> 00:25:32,253
If not Washington then
it must be Confucius,
259
00:25:32,528 --> 00:25:33,620
Either one!
260
00:25:34,396 --> 00:25:36,830
Here, Figgy, Special for you
261
00:25:36,999 --> 00:25:37,966
Yummy yummy
262
00:25:39,869 --> 00:25:43,361
Dig in, Can't study with an empty stomach
263
00:25:46,142 --> 00:25:50,408
A country is as good as its people and
its people as good as their food
264
00:25:54,383 --> 00:25:56,613
Come on, dig in!
265
00:25:56,852 --> 00:26:00,982
Let go yourself and enjoy
266
00:26:01,190 --> 00:26:02,350
You ain't got too many lives to live
267
00:26:05,394 --> 00:26:09,763
Say, Figgy, where can I buy a bookshelf?
268
00:26:09,999 --> 00:26:14,493
Buy? I'll build one for you
269
00:26:16,805 --> 00:26:18,295
Good, someday when you're free,
270
00:26:19,441 --> 00:26:21,136
A real man doesn't say someday
271
00:26:21,343 --> 00:26:22,367
He says today
272
00:26:22,578 --> 00:26:23,442
Let's go after this
273
00:26:35,524 --> 00:26:38,755
Bath-tub, desk
274
00:26:44,233 --> 00:26:45,860
Too bad that window is blocked off,
275
00:26:46,035 --> 00:26:47,593
or we can see Brooklyn Bridge
276
00:27:01,817 --> 00:27:06,220
It took me 3 days to paint
this window, You dig?
277
00:27:06,989 --> 00:27:09,082
I dig, Soda
278
00:27:09,291 --> 00:27:16,163
Good, Study hard from now on
279
00:27:16,365 --> 00:27:17,798
Don't let people look down on you
280
00:27:18,934 --> 00:27:21,664
What else can I do now that I'm here
281
00:27:25,574 --> 00:27:27,041
Nice watch
282
00:27:27,209 --> 00:27:28,176
My grandpa gave it to me
283
00:27:28,711 --> 00:27:31,373
Only the watch band is too worn-out
284
00:27:31,547 --> 00:27:34,710
What a pity! Get another one
285
00:27:35,384 --> 00:27:38,148
I don't even have money for my tuition
286
00:27:38,587 --> 00:27:41,147
I found a part-time job, babysitter
287
00:27:41,323 --> 00:27:42,017
How much?
288
00:27:42,691 --> 00:27:44,056
Enough for rent
289
00:27:44,226 --> 00:27:47,195
I need another job,
290
00:27:47,329 --> 00:27:49,661
for the rest
291
00:27:50,499 --> 00:27:51,659
Then I can rest assured and really study
292
00:27:51,934 --> 00:27:53,458
Smart girl, Some ambition
293
00:27:55,704 --> 00:27:58,332
There might even be money left
for a Broadway show
294
00:27:59,375 --> 00:28:01,900
Yankee opera, They're disgusting
295
00:28:02,344 --> 00:28:07,714
Shall we dance,?
296
00:28:29,371 --> 00:28:32,568
Please line up, sir
297
00:28:32,941 --> 00:28:34,568
There are people like this
298
00:28:53,762 --> 00:28:57,357
Sis 13, here comes your Broadway tickets
299
00:28:58,200 --> 00:28:59,098
What'd you say?
300
00:28:59,702 --> 00:29:00,930
It's for you
301
00:29:02,404 --> 00:29:03,735
Doing your own cooking
302
00:29:04,440 --> 00:29:06,965
Here your fried rice, not salty enough
303
00:29:08,143 --> 00:29:09,440
Looks funny
304
00:29:10,479 --> 00:29:11,707
I'm in a hurry
305
00:29:12,181 --> 00:29:15,241
I start babysitting tonight, All the way
out to Long Island
306
00:29:15,651 --> 00:29:20,816
Nice area
307
00:29:21,256 --> 00:29:23,520
A girl likes you should be
with a good family
308
00:29:23,692 --> 00:29:25,523
Ain't no good to be with scum like me
309
00:29:25,694 --> 00:29:26,422
Going tonight?
310
00:29:26,695 --> 00:29:27,559
Yeah, right now,
311
00:29:27,930 --> 00:29:29,727
What'd you say just now about
Yankee opera tickets?
312
00:29:29,898 --> 00:29:30,796
You got tickets for me?
313
00:29:31,767 --> 00:29:33,667
Hell, Yankee opera is disgusting
314
00:29:34,403 --> 00:29:35,631
It'll taste better,
315
00:29:35,771 --> 00:29:37,466
if you think of it as fried cookies
316
00:29:37,773 --> 00:29:39,832
Close the door for me, please, Bye
317
00:30:28,690 --> 00:30:30,453
I ain't scalping ticket! I ain't
no yellow cow (scalper)
318
00:30:30,759 --> 00:30:33,125
You can't sell tickets out of here!
319
00:30:33,328 --> 00:30:35,762
I'm just waiting for my girlfriend!
320
00:30:35,898 --> 00:30:38,128
Whatever you say is right!
Whatever I say is wrong!
321
00:30:38,300 --> 00:30:39,790
I don't understand what you are talking
322
00:30:40,002 --> 00:30:45,235
You talk all yes talk!
I talk all no talk!
323
00:30:45,441 --> 00:30:45,930
Figgy
324
00:30:46,108 --> 00:30:47,097
Right on Sis 13
325
00:30:47,409 --> 00:30:48,398
This dumb cop doesn't even
understand English!
326
00:30:48,644 --> 00:30:50,077
Tell him I ain't no yellow cow!
327
00:30:50,279 --> 00:30:51,803
You know this guy?
I don't understand you either
328
00:30:52,414 --> 00:30:53,278
Are you his friend?
329
00:30:55,384 --> 00:30:58,512
Yes, these tickets, one for me and,
one for him
330
00:30:58,887 --> 00:31:00,081
These are ours
331
00:31:00,289 --> 00:31:02,780
Alright! Just take off!
332
00:31:03,025 --> 00:31:05,425
Understand? Not yellow cow
333
00:31:09,898 --> 00:31:13,356
Stupid cop! I ain't no scalper
334
00:31:13,602 --> 00:31:16,366
I ain't got nothing but I got my dignity
335
00:31:16,872 --> 00:31:18,339
You bought those tickets for me?
336
00:31:19,475 --> 00:31:22,137
Of course not, they're Bull's
337
00:31:23,745 --> 00:31:25,645
Ain't you gonna babysit?
338
00:31:26,648 --> 00:31:28,775
Oh no, I'm late
339
00:31:30,018 --> 00:31:32,248
Where to? Let me drive you there
340
00:31:32,955 --> 00:31:34,183
That junk?
341
00:31:34,389 --> 00:31:36,482
I'm too tired to hold the door on today!
342
00:31:36,625 --> 00:31:39,025
It's a new car
343
00:31:40,362 --> 00:31:41,522
So this is your new car!
344
00:31:41,730 --> 00:31:44,665
You can hear every part except the horn
345
00:31:44,800 --> 00:31:47,530
I had a rough night, stripped down
to the last penny
346
00:31:47,669 --> 00:31:50,763
But this is a good convertible
347
00:31:50,939 --> 00:31:53,237
Same as Reagan's
348
00:31:54,276 --> 00:31:57,905
Look at this hole, I'd better
watch my feet
349
00:31:58,380 --> 00:31:59,642
Why don't you quit gambling?
350
00:32:00,449 --> 00:32:02,883
I need it to balance my mind
351
00:32:09,191 --> 00:32:10,590
Come on, we're gonna late!
352
00:32:10,959 --> 00:32:12,688
Let's wait for five more minutes, okay?
353
00:32:12,928 --> 00:32:13,826
We'll be late,
354
00:32:15,197 --> 00:32:17,062
Sorry, I have to run
355
00:32:17,199 --> 00:32:19,292
I'll come after parking the car
356
00:32:22,604 --> 00:32:24,401
You told her what time to come?
357
00:32:24,973 --> 00:32:26,031
Sorry, Mrs, Sherwood
358
00:32:26,842 --> 00:32:28,366
Didn't we say 6:30?
359
00:32:29,578 --> 00:32:30,772
Next time, I'll be,
360
00:32:30,946 --> 00:32:33,779
You'd better, Time is important to me
361
00:32:34,149 --> 00:32:35,810
I wait for you in the car
362
00:32:38,387 --> 00:32:40,048
My daughter's in there, go in and
introduce yourself
363
00:32:40,255 --> 00:32:42,280
I have to rush for the show
364
00:32:44,826 --> 00:32:45,588
Bye
365
00:32:55,070 --> 00:32:56,935
Why don't you go in?
366
00:32:57,272 --> 00:33:03,040
Well? Get in, hi
367
00:33:07,983 --> 00:33:10,508
Figgy, come in and stay with me
for a while
368
00:33:10,719 --> 00:33:11,686
It's just a little girl
369
00:33:13,055 --> 00:33:15,285
Please
370
00:33:16,592 --> 00:33:18,492
Women are 'chable'!
371
00:33:36,311 --> 00:33:37,778
Hi, Anna, have you eaten?
372
00:33:37,946 --> 00:33:38,674
Yup
373
00:33:41,116 --> 00:33:43,346
Let me introduce this
big fellow here Uncle-Figgy
374
00:33:43,986 --> 00:33:44,884
Hi
375
00:33:45,621 --> 00:33:46,815
You're Piggy
376
00:33:47,356 --> 00:33:48,186
Right
377
00:33:49,224 --> 00:33:50,122
I want some grapes
378
00:33:50,726 --> 00:33:51,590
Okay
379
00:33:55,364 --> 00:33:57,025
Aren't you going to peel them for me?
380
00:33:58,800 --> 00:34:00,324
Nobody peels grapes
381
00:34:00,469 --> 00:34:02,334
You just spit it out afterwards
382
00:34:02,638 --> 00:34:05,368
No, All my babysitters peeled them for me
383
00:34:06,608 --> 00:34:09,873
Shame on you
384
00:34:10,012 --> 00:34:12,378
You're a big girl now, you know
385
00:34:12,547 --> 00:34:14,242
Watch me
386
00:34:14,383 --> 00:34:17,750
See how I eat melon seeds
387
00:34:26,261 --> 00:34:26,955
You see!
388
00:34:27,529 --> 00:34:30,930
You had the melon seeds in there first
Open your mouth
389
00:34:32,968 --> 00:34:34,765
You have bad breath
390
00:34:34,903 --> 00:34:36,336
And you have a big mouth
391
00:34:38,173 --> 00:34:43,611
If you don't behave, I'll beat you up
392
00:36:01,389 --> 00:36:04,051
Fuck it, Stripped clean again!
393
00:36:04,659 --> 00:36:06,183
Watch it
394
00:36:06,328 --> 00:36:07,488
Quick! What do you want?
395
00:36:09,498 --> 00:36:10,931
I got to quit gambling
396
00:36:11,299 --> 00:36:13,927
Touch me $100
397
00:36:14,436 --> 00:36:15,869
Got to quit
398
00:36:16,905 --> 00:36:17,997
Got a cigarette?
399
00:36:19,441 --> 00:36:23,810
I want to start saving and
open a restaurant
400
00:36:23,979 --> 00:36:27,278
Nuts! Money is to use, not to save
401
00:36:27,449 --> 00:36:28,916
I'll spend my last penny,
402
00:36:29,084 --> 00:36:31,484
on the day I croak
403
00:36:41,596 --> 00:36:42,824
Hi, Figgy
404
00:36:43,365 --> 00:36:44,389
Snack for you
405
00:36:44,666 --> 00:36:47,396
Thanks, Did you remember Anna's mother?
406
00:36:48,036 --> 00:36:52,473
Sure, the one with 200 boyfriends
407
00:36:52,674 --> 00:36:55,336
One of her boyfriends, a dirty old man,
408
00:36:55,510 --> 00:36:57,239
wants to hire me as a waitress
in his restaurant
409
00:36:57,646 --> 00:36:59,079
Oh, yeah?
410
00:36:59,314 --> 00:37:01,475
You'd better be careful
411
00:37:01,716 --> 00:37:03,047
I'll be fine
412
00:37:03,318 --> 00:37:04,876
You want me to check him out?
413
00:37:05,086 --> 00:37:06,246
No need, really
414
00:37:06,855 --> 00:37:09,380
But come and see me at the restaurant
415
00:37:11,159 --> 00:37:12,888
Ain't got no time
416
00:37:13,995 --> 00:37:15,189
Here, for you
417
00:37:18,300 --> 00:37:19,824
How ugly! Who's this?
418
00:37:20,535 --> 00:37:21,467
Guess
419
00:37:22,103 --> 00:37:23,627
Such an ugly face
420
00:37:25,507 --> 00:37:27,168
Must be me
421
00:37:27,309 --> 00:37:27,900
You're not so ugly
422
00:37:28,109 --> 00:37:29,804
If you shave, your chin looks like
Richard Gere's
423
00:37:29,978 --> 00:37:30,740
Really?
424
00:37:31,479 --> 00:37:32,844
Yeah, it looks like his knee
425
00:38:31,606 --> 00:38:33,073
I was a student once
426
00:38:33,241 --> 00:38:34,708
Went through a lot!
427
00:38:34,910 --> 00:38:36,002
Be a good girl and,
428
00:38:36,144 --> 00:38:39,079
I'll raise your pay, okay?
429
00:38:40,215 --> 00:38:42,911
But you said you got no time
430
00:38:43,685 --> 00:38:44,811
I happened to pass by
431
00:38:45,020 --> 00:38:48,080
This is Tony, our manager, This is Figgy
432
00:38:48,690 --> 00:38:49,850
This way
433
00:39:02,804 --> 00:39:05,170
That's the dirty old man
434
00:39:05,373 --> 00:39:06,305
I can see that
435
00:39:08,276 --> 00:39:10,267
Make yourself comfortable
436
00:39:16,851 --> 00:39:18,842
What do you suggest?
437
00:39:19,154 --> 00:39:22,885
How about fired rice?
438
00:39:30,832 --> 00:39:33,266
Sir, this is on the house
439
00:39:33,435 --> 00:39:34,265
What is this?
440
00:39:34,669 --> 00:39:36,193
Fin de Siecle
441
00:39:57,359 --> 00:39:58,155
Thanks
442
00:39:59,427 --> 00:40:00,519
Sir, would you like to order now?
443
00:40:00,662 --> 00:40:01,390
Sure
444
00:40:10,071 --> 00:40:11,868
I'll leave it up to you, Something simple
445
00:40:12,207 --> 00:40:12,901
Sure
446
00:40:20,749 --> 00:40:23,217
Sir, how do you like these dishes?
447
00:40:27,389 --> 00:40:29,789
Good! Simple and good
448
00:40:43,271 --> 00:40:45,136
Gee, it's 6:35 p, m, already!
449
00:40:54,916 --> 00:40:55,814
Thank you
450
00:41:19,974 --> 00:41:28,074
In the forest and meadow far far away
451
00:41:28,349 --> 00:41:37,053
My dear friend, what oh what is
on your mind?
452
00:41:37,358 --> 00:41:41,226
While the birds are chirping happily,
453
00:41:42,097 --> 00:41:43,223
Mammy's back!
454
00:41:47,902 --> 00:41:48,960
Anna
455
00:41:49,604 --> 00:41:50,536
You're too early
456
00:41:50,772 --> 00:41:51,932
Mum's still at the beauty salon
457
00:41:52,607 --> 00:41:54,074
Can't I come in and wait?
458
00:41:55,043 --> 00:41:56,010
Hello, Jenny
459
00:41:56,878 --> 00:41:59,039
Can't I say hello to Jennifer?
460
00:42:00,381 --> 00:42:02,645
Don't kiss me. Your beard hurts me
461
00:42:03,785 --> 00:42:05,719
Let's go out to the garden
462
00:42:05,887 --> 00:42:06,512
Okay
463
00:42:07,655 --> 00:42:08,451
Make yourself at home
464
00:42:12,527 --> 00:42:17,260
Anna, wait there
465
00:42:18,900 --> 00:42:19,798
Hello
466
00:42:24,973 --> 00:42:27,806
Such a lovely little girl,
Fair and pretty
467
00:42:27,976 --> 00:42:29,238
Just like you
468
00:42:30,178 --> 00:42:31,668
You're not feeling well?
469
00:42:33,081 --> 00:42:35,413
I might feel better if you take
your hand off me
470
00:42:50,498 --> 00:42:51,829
You have a sharp tongue
471
00:42:52,033 --> 00:42:55,196
Let's have coffee some time and
have a nice chat
472
00:42:55,403 --> 00:42:56,961
I'll pick you up tomorrow
after school, okay?
473
00:42:58,540 --> 00:43:00,804
You don't have to hold my hand,
474
00:43:01,075 --> 00:43:02,975
to invite me for coffee
475
00:43:03,778 --> 00:43:04,870
Come on, I'm not that kind of man!
476
00:43:05,046 --> 00:43:06,513
Have you been to Lincoln Centre?
477
00:43:06,748 --> 00:43:10,707
Here comes Mammy
478
00:43:12,220 --> 00:43:13,448
Anna, have you been a good girl today?
479
00:43:13,688 --> 00:43:14,780
Yeah, I've been very good today
480
00:43:15,256 --> 00:43:19,317
Peter did a good job on your hair today!
481
00:43:19,761 --> 00:43:21,285
Jennifer, come here for a second
482
00:43:30,905 --> 00:43:31,872
What's it?
483
00:43:34,042 --> 00:43:37,637
Well, Anna's big now
484
00:43:37,912 --> 00:43:41,006
I'm thinking of sending her,
485
00:43:41,649 --> 00:43:43,412
to boarding school
486
00:43:45,486 --> 00:43:46,714
After she's gone,
487
00:43:47,422 --> 00:43:49,481
there'll be nothing much to do here
488
00:43:51,426 --> 00:43:52,415
I understand
489
00:43:53,661 --> 00:43:57,097
Then we'll start tomorrow, okay?
490
00:43:57,398 --> 00:43:59,491
Still, I'll pay you for this week
491
00:43:59,767 --> 00:44:01,098
It's not necessary, I'm leaving now
492
00:44:04,639 --> 00:44:06,368
Jenny, where are you going?
493
00:44:09,143 --> 00:44:10,633
Mammy, where's she going?
494
00:44:11,946 --> 00:44:14,210
Jenny said you were a bad girl,
she won't look after you
495
00:44:14,415 --> 00:44:16,645
You're lying, I was very good
496
00:44:16,918 --> 00:44:18,146
Jenny was bad, then
497
00:44:18,286 --> 00:44:21,119
Jenny was good too, Jenny,
498
00:44:22,590 --> 00:44:24,558
What's going on? Who's bad?
499
00:44:25,393 --> 00:44:26,257
You!
500
00:44:26,995 --> 00:44:27,825
What do you mean?
501
00:44:28,963 --> 00:44:29,952
Forget it
502
00:44:31,399 --> 00:44:32,696
Where're we going tonight?
503
00:44:43,745 --> 00:44:44,973
I was really enjoy the Chinese food
504
00:44:45,179 --> 00:44:46,168
Thank you very much
505
00:44:46,447 --> 00:44:47,641
Great, Thank you
506
00:44:48,082 --> 00:44:49,106
Please come again
507
00:44:49,350 --> 00:44:50,510
I'd love to, I'll do it soon
508
00:44:50,918 --> 00:44:52,180
Thank you, Bye
509
00:44:53,588 --> 00:44:55,249
That's the dirty old man who blew
Sis 13's job
510
00:44:57,525 --> 00:44:58,787
Sonovabitch! Take this
511
00:45:03,898 --> 00:45:07,299
And this! And this! Now go to hell!
512
00:45:12,874 --> 00:45:14,842
You dirty old man
513
00:45:18,279 --> 00:45:20,543
You go to hell!
514
00:45:20,715 --> 00:45:22,205
You go straight to hell!
515
00:45:23,618 --> 00:45:27,520
Stop it! Stop it,
516
00:45:27,722 --> 00:45:29,713
Fucking bastard!
517
00:45:30,725 --> 00:45:32,556
Figgy, stop it!
518
00:45:34,162 --> 00:45:35,891
Now what have I done?
519
00:45:36,064 --> 00:45:37,588
It was no big deal
520
00:45:37,799 --> 00:45:39,858
Don't get smart now
521
00:45:40,201 --> 00:45:41,168
Are you alright?
522
00:45:42,136 --> 00:45:43,433
Pick up the board
523
00:45:46,074 --> 00:45:48,907
Don't bother! Please go!
524
00:45:49,344 --> 00:45:50,242
What do you mean?
525
00:45:50,945 --> 00:45:53,277
Well, you need not come back to work
526
00:45:53,448 --> 00:45:54,745
Goddammit!
527
00:45:55,483 --> 00:45:56,541
It's okay, Figgy!
528
00:45:58,019 --> 00:45:59,213
Okay, Where's my pay?
529
00:45:59,721 --> 00:46:00,346
What?
530
00:46:00,521 --> 00:46:02,182
Give it to her, dammit
531
00:46:08,896 --> 00:46:10,056
Okay, you win!
532
00:46:13,935 --> 00:46:14,833
Let's split
533
00:46:22,477 --> 00:46:23,967
I'm okay, Let's go
534
00:47:21,836 --> 00:47:23,929
It's me, Jennifer
535
00:47:24,105 --> 00:47:25,970
Anna, why haven't you gone to bed?
536
00:47:26,140 --> 00:47:29,132
I can't sleep, There's a ghost
in the house
537
00:47:29,343 --> 00:47:30,867
Nonsense! Where's mammy?
538
00:47:31,045 --> 00:47:35,311
She had a big fight with Uncle Tony and
she went out
539
00:47:35,483 --> 00:47:37,075
Jenny, I'm scared
540
00:47:37,251 --> 00:47:39,116
Silly girl, Go to bed now
541
00:47:39,253 --> 00:47:42,654
Jenny, please sing me a song
542
00:47:43,825 --> 00:47:44,814
Alright!
543
00:47:47,462 --> 00:47:53,731
In the forest and meadow far far away
544
00:47:53,835 --> 00:48:00,070
My dear friend, what oh what is
on your mind?
545
00:48:00,575 --> 00:48:06,571
While the birds are chirping and
dancing happily
546
00:48:06,781 --> 00:48:13,152
My dear friend, what oh what is
on your mind?
547
00:48:14,555 --> 00:48:21,688
In the forest and meadow far far away
548
00:48:21,963 --> 00:48:28,391
My dear friend, what oh what is
on your mind?
549
00:48:29,103 --> 00:48:35,440
While the birds are chirping and
dancing happily
550
00:48:35,643 --> 00:48:42,014
My dear friend, what oh what is
on your mind?
551
00:48:49,857 --> 00:48:52,451
Where there is will, there is way
552
00:48:52,627 --> 00:48:55,824
See, your clay dolls can keep you alive
553
00:49:00,835 --> 00:49:01,699
All yours!
554
00:49:04,238 --> 00:49:05,227
Let's go eat pizza
555
00:49:05,339 --> 00:49:06,135
Okay
556
00:49:08,276 --> 00:49:10,141
Yankee pancake
557
00:49:10,344 --> 00:49:11,811
Disgusting!
558
00:49:16,350 --> 00:49:18,875
Wait, Wait, let me take a look!
559
00:49:19,754 --> 00:49:20,652
Hello
560
00:49:22,056 --> 00:49:23,114
May I help you?
561
00:49:23,291 --> 00:49:24,383
May I have a look of this?
562
00:49:24,492 --> 00:49:25,356
Sure
563
00:49:31,632 --> 00:49:32,564
Take this for me, please,
564
00:49:41,275 --> 00:49:42,207
Gorgeous
565
00:49:44,378 --> 00:49:45,777
Matches my watch perfectly,
566
00:49:45,980 --> 00:49:49,381
Right, Why don't you buy it?
567
00:49:50,518 --> 00:49:51,678
Let's see how much it is
568
00:49:57,959 --> 00:50:00,018
No, thanks!
569
00:50:00,361 --> 00:50:01,350
It's alright
570
00:50:02,730 --> 00:50:03,492
Bye
571
00:50:03,698 --> 00:50:05,222
Bye
572
00:50:06,400 --> 00:50:10,564
How can a watchband be so expensive?
573
00:50:25,019 --> 00:50:27,214
Yankee tune, no different from,
Chinese music
574
00:50:28,823 --> 00:50:31,053
Sounds like a Chinese funeral march
575
00:50:53,518 --> 00:50:54,644
Let's go, Figgy
576
00:50:54,820 --> 00:50:55,718
Why should we?
577
00:51:06,598 --> 00:51:09,863
I don't want to see him, Let's go!
578
00:51:17,909 --> 00:51:20,707
Figgy, how do I look today? What grade?
579
00:51:21,446 --> 00:51:22,413
D minus
580
00:51:23,548 --> 00:51:24,640
Be serious
581
00:51:24,850 --> 00:51:27,080
How do I compare with her?
582
00:51:27,252 --> 00:51:28,810
Who's her?
583
00:51:28,987 --> 00:51:31,012
You know, her
584
00:51:31,189 --> 00:51:32,679
The one with Vincent
585
00:51:32,858 --> 00:51:34,189
Which one of us looks better?
586
00:51:34,359 --> 00:51:36,520
How should I know? Go ask Vincent!
587
00:51:38,196 --> 00:51:40,596
Why are you so touchy? I know
I'm not as pretty
588
00:51:41,400 --> 00:51:43,391
Always worrying about looks!
589
00:51:43,702 --> 00:51:45,670
It ain't everything!
590
00:51:47,239 --> 00:51:48,331
It is to Vincent
591
00:51:48,507 --> 00:51:50,566
He prefers her because she's pretty
592
00:51:50,809 --> 00:51:53,243
What do you care?
593
00:51:53,412 --> 00:51:55,903
You dumped him! You dumped the past!
594
00:51:56,815 --> 00:51:57,907
Look at your cross face
595
00:51:58,083 --> 00:51:59,778
You're the ugliest on this street!
596
00:52:00,919 --> 00:52:02,113
You don't have to be so mean,
597
00:52:02,287 --> 00:52:04,016
when I'm sad
598
00:52:04,222 --> 00:52:05,348
Sad? Because you ain't pretty?
599
00:52:05,757 --> 00:52:08,419
How about me then? Should I kill myself?
600
00:52:09,428 --> 00:52:12,659
Your mum really spoiled you rotten!
601
00:52:13,532 --> 00:52:14,556
What about you?
602
00:52:14,666 --> 00:52:17,226
Gambling 24 hours a day
603
00:52:17,402 --> 00:52:19,267
Pot calling the kettle black! Who
the hell are you anyway?
604
00:52:21,506 --> 00:52:23,440
Okay! I ain't nobody
605
00:52:23,875 --> 00:52:25,172
I ain't gonna bother you no more!
606
00:52:25,444 --> 00:52:26,604
You ain't 'chable' me no more!
607
00:52:26,778 --> 00:52:27,938
I ain't got nothing,
608
00:52:28,747 --> 00:52:30,044
but I got my dignity!
609
00:52:59,644 --> 00:53:01,771
Here I win again!
610
00:53:04,850 --> 00:53:05,748
Figgy
611
00:53:06,351 --> 00:53:07,716
Here, for luck!
612
00:53:08,019 --> 00:53:09,782
Figgy, spare me $2,000
613
00:53:10,088 --> 00:53:11,180
What for?
614
00:53:11,723 --> 00:53:14,214
Just give it to me
615
00:53:14,626 --> 00:53:16,821
What you need it for?
616
00:53:17,896 --> 00:53:19,454
Forget it
617
00:53:22,768 --> 00:53:23,894
What is it? Aren't you opening your
own restaurant?
618
00:53:24,035 --> 00:53:25,161
Right! And for that restaurant
619
00:53:26,471 --> 00:53:27,369
What's the matter?
620
00:53:28,206 --> 00:53:30,800
I pay the gangs $400 a week
621
00:53:31,009 --> 00:53:32,271
Still not enough
622
00:53:32,611 --> 00:53:34,374
Last week I was tight and,
623
00:53:34,513 --> 00:53:38,711
they smashed my front window yesterday
624
00:53:40,085 --> 00:53:41,313
Fuck it!
625
00:53:41,486 --> 00:53:43,147
We'll get them or my name is not Figgy!
626
00:53:43,822 --> 00:53:46,552
Wait! Where you gonna find those
assholes at this hour?
627
00:53:47,559 --> 00:53:49,049
Forget it, Figgy
628
00:53:50,362 --> 00:53:52,125
If I can help it,
629
00:53:52,564 --> 00:53:54,623
I ain't want to fight & hurt my business
630
00:53:54,800 --> 00:53:56,529
They'd be better not,
631
00:53:56,701 --> 00:53:58,498
mess with us again!
632
00:53:59,805 --> 00:54:01,363
If they do you let me know,
633
00:54:01,506 --> 00:54:04,066
and I'll smash them!
634
00:54:04,309 --> 00:54:05,469
Got ya!
635
00:54:11,550 --> 00:54:12,278
One and four
636
00:54:13,518 --> 00:54:15,509
Three's the winner!
637
00:54:17,756 --> 00:54:21,214
No money, no worry, Let's split!
638
00:54:53,525 --> 00:54:55,356
(Dinner Time)
639
00:55:22,787 --> 00:55:24,448
Come in, Dinner's ready
640
00:55:25,590 --> 00:55:27,114
Try my cooking
641
00:55:34,299 --> 00:55:36,767
Have some fish soup, I made it
642
00:55:44,576 --> 00:55:45,907
It's awful!
643
00:55:46,077 --> 00:55:46,873
Really?
644
00:55:47,345 --> 00:55:53,147
To make fish soup, you must
add orange peel!
645
00:55:56,888 --> 00:56:03,760
Also, you should use ripe potatoes
646
00:56:04,229 --> 00:56:07,164
And you mustn't put in salt too early
647
00:56:07,365 --> 00:56:08,923
Or the fish wouldn't be tender
648
00:56:11,970 --> 00:56:13,631
Did you use refined salt?
649
00:56:13,905 --> 00:56:14,394
Yes
650
00:56:14,606 --> 00:56:19,373
Big mistake! You must use natural salt
651
00:56:19,544 --> 00:56:24,641
And you mustn't stand too far
or too close
652
00:56:24,816 --> 00:56:29,515
You must be two feet away from the pot
653
00:56:29,721 --> 00:56:30,346
2 feet?
654
00:56:30,488 --> 00:56:31,955
Right, You don't understand?
655
00:56:32,157 --> 00:56:35,684
Okay, Let me tell you
656
00:56:36,461 --> 00:56:38,656
Sit down and listen
657
00:56:41,333 --> 00:56:44,200
If you're too far, it'll be too bland
658
00:56:45,236 --> 00:56:47,864
If too close, it'll be too salty
659
00:56:48,073 --> 00:56:49,097
I see!
660
00:56:49,941 --> 00:56:50,839
Good, Go ahead
661
00:57:30,348 --> 00:57:31,713
It will be a fine day tomorrow
662
00:57:32,183 --> 00:57:34,378
How do you know? Your rheumatism
doesn't hurt?
663
00:57:35,186 --> 00:57:36,483
In October,
664
00:57:36,755 --> 00:57:42,352
if the evening wind is southerly,
665
00:57:43,361 --> 00:57:44,828
the following day will be a fine day
666
00:57:45,497 --> 00:57:47,556
Really? No bullshit?
667
00:57:48,400 --> 00:57:49,924
The observatory may be wrong,
668
00:57:50,101 --> 00:57:51,898
but a sailor is always right
669
00:57:52,070 --> 00:57:54,061
And when there's lightning, watch where
it comes from
670
00:57:54,472 --> 00:57:57,532
East means rain: South means wind
671
00:57:57,709 --> 00:58:01,702
West means sunshine:, north means gust
672
00:58:01,980 --> 00:58:04,244
That's what you learned during
those sailing years?
673
00:58:04,682 --> 00:58:06,479
What else was there to do?
674
00:58:06,618 --> 00:58:10,145
All you saw everyday was the sea and
a couple of seagulls
675
00:58:11,423 --> 00:58:16,759
I heard that every seagull is the soul
of a dead sailor,
676
00:58:17,562 --> 00:58:22,522
returning to his homeland to see his friends
677
00:58:23,501 --> 00:58:26,800
See those fishing over there! They're
your sailor friends
678
00:58:27,138 --> 00:58:29,606
Get out of here!
679
00:58:29,874 --> 00:58:31,535
Even if I were dead, I wouldn't want,
to be a seagull
680
00:58:31,676 --> 00:58:33,439
Flying all day long is tiring!
681
00:58:33,611 --> 00:58:35,670
When I'm dead, I want to just lie there
682
00:58:36,648 --> 00:58:37,979
Flying is great!
683
00:58:38,149 --> 00:58:39,810
I want to see more places
684
00:58:39,984 --> 00:58:42,179
Once I was afraid to travel,
685
00:58:42,454 --> 00:58:43,921
but not anymore
686
00:58:44,089 --> 00:58:47,957
I want to see the world, Don't you?
687
00:58:50,695 --> 00:58:53,323
I've been everywhere in the world
688
00:58:53,498 --> 00:58:54,692
I don't want to go anywhere anymore
689
00:58:56,167 --> 00:58:57,395
What do you want then?
690
00:58:59,337 --> 00:59:03,797
I want to open a restaurant someday
right here
691
00:59:04,008 --> 00:59:05,373
Facing the Atlantic Ocean
692
00:59:05,810 --> 00:59:06,777
Every night after work,
693
00:59:06,945 --> 00:59:07,969
I can sit by the door,
694
00:59:08,179 --> 00:59:10,647
enjoy the breeze, drink some beer,
695
00:59:10,815 --> 00:59:12,180
And gamble?
696
00:59:12,350 --> 00:59:16,286
No, No need to balance my mind
if I'm my own boss
697
00:59:16,754 --> 00:59:17,948
Not even if your friends invite you?
698
00:59:18,089 --> 00:59:19,317
No more gambling
699
00:59:21,926 --> 00:59:26,363
And by then my friends will all be gone
700
00:59:28,433 --> 00:59:32,301
Maybe, you'll be gone too
701
00:59:36,674 --> 00:59:38,141
Maybe I'll still be here
702
00:59:41,379 --> 00:59:44,906
Then we can, watch the sea together
703
00:59:47,752 --> 00:59:49,515
What will you call your restaurant?
704
00:59:52,257 --> 00:59:54,054
You got suggestions?
705
00:59:54,626 --> 00:59:55,752
Let me think...
706
00:59:56,060 --> 00:59:58,528
Didn't your teacher give you
an English name?
707
00:59:58,696 --> 01:00:01,688
Yeah, Samuel, Samuel Pang
708
01:00:02,767 --> 01:00:04,234
Call it Sampan, then
709
01:00:04,435 --> 01:00:06,562
Sampan? The boat?
710
01:00:06,804 --> 01:00:07,771
Right you are
711
01:00:08,173 --> 01:00:10,767
Sampan, Sounds good
712
01:00:11,176 --> 01:00:12,507
Welcome to Sampan
713
01:00:12,744 --> 01:00:14,837
Table for two? Just a minute, please
714
01:01:13,838 --> 01:01:14,964
Thank you
715
01:01:27,385 --> 01:01:28,511
The ride was real fun
716
01:01:28,686 --> 01:01:32,213
Yeah, Let's go again when we have money
717
01:01:34,792 --> 01:01:35,724
Want some?
718
01:01:49,173 --> 01:01:50,572
Let me sing you a song
719
01:01:52,744 --> 01:01:58,649
In the forest and meadow far far away
720
01:01:58,816 --> 01:02:03,810
My dear friend, what oh what is
on your mind?
721
01:02:03,988 --> 01:02:08,152
While Sampan is chirping and
dancing happily
722
01:02:08,326 --> 01:02:14,697
My dear 'Chable', is that how it goes?
723
01:02:16,334 --> 01:02:17,767
You know this song too?
724
01:02:23,941 --> 01:02:24,999
I overheard you
725
01:02:40,558 --> 01:02:42,048
I'm going downstairs
726
01:02:43,261 --> 01:02:45,252
If you need me for anything
stamp on the floor
727
01:02:45,730 --> 01:02:52,158
Okay? I'm going, I'm going
728
01:03:02,747 --> 01:03:03,839
Stamp on the floor!
729
01:03:51,229 --> 01:03:54,960
3 Commandments: Quit gambling,
quit drinking and quit smoking
730
01:03:55,133 --> 01:03:58,068
5 Goals: Diligence is the key to success
731
01:03:58,202 --> 01:03:59,931
Get the Green Card, then the Gold Card!
732
01:04:00,071 --> 01:04:02,505
Wear shoes, wear socks:,
speak grammatical English
733
01:04:02,673 --> 01:04:06,109
If you want it, go for it! Sampan wants
Chable, Sampan goes for Chable
734
01:04:15,953 --> 01:04:21,186
Someone wants Chable
735
01:04:25,096 --> 01:04:29,430
Fatty: Since coming to America,
everything has changed
736
01:04:29,634 --> 01:04:31,898
Do you remember the Figurehead?
737
01:04:32,036 --> 01:04:34,231
I think he's in love with me
738
01:04:34,972 --> 01:04:38,373
I feel free when I'm with him
739
01:04:38,910 --> 01:04:43,142
Yet somehow there's a kind of man,
740
01:04:43,347 --> 01:04:46,407
who's fun to be with, but marriage
is something else
741
01:04:47,752 --> 01:04:49,947
We belong to two different worlds
742
01:04:50,221 --> 01:04:53,713
If we should part someday
743
01:04:53,891 --> 01:04:55,688
I don't think either of us could take it
744
01:04:56,494 --> 01:04:58,462
He's over 30...
745
01:04:58,663 --> 01:05:00,324
and this looks like his first love
746
01:05:00,498 --> 01:05:04,958
I had a hard time getting over Vincent
747
01:05:05,136 --> 01:05:08,936
You know, a relationship is exhausting
748
01:05:11,776 --> 01:05:15,940
Red is good, goddammit! Red is romantic
749
01:05:16,113 --> 01:05:18,775
You know shit about colour!
750
01:05:18,983 --> 01:05:19,745
White is pure
751
01:05:19,784 --> 01:05:20,808
White? Yeech! I say red!
752
01:05:21,118 --> 01:05:23,245
I say white! Shut up!
753
01:05:23,421 --> 01:05:25,116
Now what should I choose: Red or white?
754
01:05:25,223 --> 01:05:26,485
Okay, Quick!
755
01:05:26,624 --> 01:05:27,488
What's up?
756
01:05:29,794 --> 01:05:34,595
Nothing, just cleaning up the yard
757
01:05:34,799 --> 01:05:37,029
Oh, we're having a party here next week
758
01:05:37,268 --> 01:05:37,927
You'll be free?
759
01:05:39,136 --> 01:05:41,468
A party? Of course
760
01:05:44,108 --> 01:05:45,336
Invite your friends too
761
01:05:45,510 --> 01:05:46,238
All of them
762
01:05:47,678 --> 01:05:49,236
Great! I'll do it now
763
01:05:52,250 --> 01:05:53,512
What's the occasion?
764
01:05:54,118 --> 01:05:57,451
Do you need a reason to have fun?
765
01:06:02,793 --> 01:06:05,261
Why didn't you tell her it's
your birthday?
766
01:06:06,163 --> 01:06:07,630
Why tell her, as long as I'm happy
767
01:06:08,132 --> 01:06:09,064
Well, it's your birthday
768
01:06:13,170 --> 01:06:14,501
You 'um luen' her
769
01:06:15,239 --> 01:06:16,467
What's that? You jerk!
770
01:06:18,376 --> 01:06:20,435
He says that you have a crush on her
771
01:06:21,078 --> 01:06:24,104
I know I'm right, You 'um luen' her!
772
01:06:24,348 --> 01:06:26,612
You're crazy! Now move your ass and work
773
01:06:28,119 --> 01:06:29,746
You guys are coming to
the party too, right?
774
01:06:29,987 --> 01:06:31,682
Look, I'll help you decorate,
775
01:06:31,989 --> 01:06:33,479
but I ain't coming to the party
776
01:06:33,691 --> 01:06:35,056
Come on, I'm inviting you guys!
777
01:06:35,426 --> 01:06:37,553
Me neither
778
01:06:37,695 --> 01:06:40,391
I'd rather have my hands on the cards!
779
01:06:40,565 --> 01:06:41,532
Ain't we friends?
780
01:06:41,732 --> 01:06:42,824
Forget it!
781
01:06:57,715 --> 01:07:04,553
Step aside! Hot water!
782
01:07:15,132 --> 01:07:16,793
Hello. Please come in
783
01:07:17,168 --> 01:07:18,863
Hi, Jenny
784
01:07:19,337 --> 01:07:20,167
Welcome you
785
01:07:22,940 --> 01:07:24,840
How are you?
786
01:07:31,515 --> 01:07:33,278
Whose chicken?
787
01:07:34,685 --> 01:07:35,151
Let me...
788
01:07:35,186 --> 01:07:36,346
Sure! Here you go!
789
01:07:40,358 --> 01:07:41,689
Why do you so late?
790
01:07:42,093 --> 01:07:43,526
Excuse me. Can I have a steak?
791
01:07:43,794 --> 01:07:44,658
Sure! Medium rare, Okay?
792
01:07:45,830 --> 01:07:46,592
Thank you
793
01:07:46,998 --> 01:07:48,022
Please get me that one
794
01:07:48,466 --> 01:07:49,398
Wait a minute
795
01:07:49,734 --> 01:07:52,259
Jennifer, you're in another world
She's thinking of her boyfriend
796
01:07:52,436 --> 01:07:53,528
Excuse me
797
01:07:56,374 --> 01:07:57,739
Figgy, let's dance
798
01:08:00,077 --> 01:08:01,305
Dance with your classmates
799
01:08:01,545 --> 01:08:02,842
Come on
800
01:08:03,147 --> 01:08:04,171
Some other day
801
01:08:04,782 --> 01:08:06,147
A real man doesn't say someday
802
01:08:06,317 --> 01:08:08,842
He says today
803
01:08:08,986 --> 01:08:09,884
I guess you're right
804
01:08:10,021 --> 01:08:11,784
Jenny, let's dance
805
01:08:12,189 --> 01:08:13,053
Come on
806
01:08:14,592 --> 01:08:16,822
The next one, maybe
807
01:08:17,061 --> 01:08:17,959
Come on
808
01:08:18,963 --> 01:08:19,987
The next one, Promise!
809
01:08:20,464 --> 01:08:21,396
The next one
810
01:08:36,147 --> 01:08:36,875
Do you like the food?
811
01:08:37,081 --> 01:08:37,979
It's great, Jenny
812
01:08:38,282 --> 01:08:40,273
Really, thanks a lot!
813
01:08:41,719 --> 01:08:43,050
Can I have a little rib?
814
01:08:44,822 --> 01:08:45,754
Thanks!
815
01:09:28,699 --> 01:09:30,030
How did you,
I heard you,
816
01:09:35,172 --> 01:09:38,369
I heard you're throwing a party so
I came to see you
817
01:09:43,247 --> 01:09:45,408
Help yourself to the food, I made them
818
01:09:50,921 --> 01:09:52,718
Try the fish soup
819
01:09:53,157 --> 01:09:55,591
So you learned how to cook
820
01:09:56,694 --> 01:10:01,290
Well, mom is not around
821
01:10:16,714 --> 01:10:23,415
You remember the Portuguese restaurant
that makes very good seafood soup?
822
01:10:23,587 --> 01:10:26,613
And has a chunky Philipino singing,
823
01:10:27,658 --> 01:10:30,627
Three coins in a Fountain,
824
01:10:30,795 --> 01:10:33,161
Yeah, he has a strange voice
825
01:10:34,832 --> 01:10:38,495
Right, Each one seeking happiness,
826
01:11:11,101 --> 01:11:12,125
How've you been?
827
01:11:14,672 --> 01:11:17,937
I broke up with Peggy
828
01:11:37,695 --> 01:11:38,992
How about you?
829
01:11:41,498 --> 01:11:42,795
You, have a new boyfriend?
830
01:11:45,369 --> 01:11:46,358
I don't know
831
01:11:51,342 --> 01:11:52,536
I know who he is
832
01:12:11,195 --> 01:12:13,322
$600! All of it!
833
01:12:16,901 --> 01:12:19,699
Didn't you say you're having a party?
834
01:12:20,070 --> 01:12:23,562
It's over
835
01:12:23,774 --> 01:12:25,401
Nineteen! Takes all!
836
01:12:26,377 --> 01:12:27,241
Game over
837
01:12:31,515 --> 01:12:35,178
All cleaned out! No money, no worry!
838
01:12:42,393 --> 01:12:43,223
Figgy
839
01:12:43,360 --> 01:12:44,224
What's up?
840
01:12:44,395 --> 01:12:46,522
Figgy, spare me another $2,000
841
01:12:46,830 --> 01:12:49,526
What? Those assholes again?
842
01:12:49,767 --> 01:12:51,530
Bull, don't be afraid!
843
01:12:52,236 --> 01:12:53,328
It's the second time already!
844
01:12:54,271 --> 01:12:55,363
Who the fucks are these guys?
845
01:12:55,606 --> 01:12:57,073
Shut up! All of you
846
01:12:57,441 --> 01:13:00,342
Let's just go and smash them! Move!
847
01:13:00,511 --> 01:13:02,706
Now let's go get my car
848
01:13:03,580 --> 01:13:06,105
Figgy, I don't want to fight,
849
01:13:06,283 --> 01:13:08,410
Let's go!
850
01:13:10,421 --> 01:13:11,513
Open the door!
851
01:13:11,789 --> 01:13:13,814
Quick! Open the goddamn door!
852
01:13:14,091 --> 01:13:15,422
Piggy, wait,
853
01:13:16,527 --> 01:13:17,494
Open up!
854
01:13:27,671 --> 01:13:28,535
Bye, Jenny
855
01:13:28,739 --> 01:13:30,536
Guys, have great fun, See you later
856
01:13:30,874 --> 01:13:31,568
See you
857
01:13:55,833 --> 01:13:58,063
Figgy, where've you been?
858
01:13:59,603 --> 01:14:03,300
I was bored! I was unhappy!
859
01:14:04,808 --> 01:14:06,400
It's you who wanted to have the party
860
01:14:07,978 --> 01:14:09,502
I asked you to dance but you refused
861
01:14:09,813 --> 01:14:10,802
Dance?
862
01:14:11,648 --> 01:14:14,048
I dance like a crab!
863
01:14:14,284 --> 01:14:16,718
I sing like a crow!
864
01:14:17,721 --> 01:14:18,949
Where're you going?
865
01:14:19,223 --> 01:14:21,350
Nowhere!
866
01:14:21,658 --> 01:14:24,889
Whoever messes with us will get it!
867
01:14:25,129 --> 01:14:26,494
Right?
868
01:14:30,000 --> 01:14:31,729
You're going to fight?
869
01:14:31,902 --> 01:14:33,062
Yeah, so?
870
01:14:33,270 --> 01:14:35,295
We're all experienced fighters
871
01:14:35,506 --> 01:14:38,498
From Shanghai to Hong Kong,
from Hong Kong to New York
872
01:14:38,909 --> 01:14:40,672
We've seen it all! Right?
873
01:14:40,878 --> 01:14:42,368
Right!
874
01:14:43,347 --> 01:14:45,178
Figgy, you've been drinking
875
01:14:45,349 --> 01:14:47,977
Why, is there a law against drinking?
876
01:14:48,118 --> 01:14:51,485
Can I let my buddies down if they
get me drinks?
877
01:14:51,655 --> 01:14:53,054
Dumb broad! Let's go!
878
01:14:53,791 --> 01:14:54,883
Figgy, don't go!
879
01:14:55,959 --> 01:15:03,627
Figgy, where're you going?
880
01:15:03,901 --> 01:15:07,302
Jenny, you are crazy!
881
01:15:18,582 --> 01:15:19,810
See, you two don't get along!
882
01:15:20,117 --> 01:15:21,141
Leave me alone!
883
01:16:40,297 --> 01:16:43,391
My name is Sampan
884
01:16:43,800 --> 01:16:46,268
I'm 34 years old
885
01:16:46,470 --> 01:16:52,932
I am born in November 9
886
01:16:55,812 --> 01:16:58,542
November 9?
887
01:17:23,774 --> 01:17:24,866
Where are they?
888
01:17:25,042 --> 01:17:29,342
Those assholes usually hang around here
889
01:17:30,147 --> 01:17:33,446
Where the hell are they?
890
01:17:33,650 --> 01:17:34,947
Dammit! Where are they?
891
01:17:40,224 --> 01:17:41,213
There!
892
01:17:41,491 --> 01:17:42,389
It's them?
893
01:17:42,526 --> 01:17:43,117
Right!
894
01:17:49,132 --> 01:17:50,394
It's them?
Right
895
01:17:51,068 --> 01:17:54,162
Fucking assholes! How dare you
mess with us!
896
01:17:54,805 --> 01:17:55,601
Go get him!
897
01:19:33,737 --> 01:19:35,967
This flower is for you, my dear
898
01:19:36,406 --> 01:19:37,896
Look at the girl over there
899
01:19:46,350 --> 01:19:47,977
I'll be right back
900
01:19:53,190 --> 01:19:56,353
This flower is for you, Have a good day
901
01:19:57,627 --> 01:19:58,651
Thank you
902
01:19:59,096 --> 01:20:00,586
Take care, Bye
903
01:20:52,215 --> 01:20:53,307
Anna,
904
01:20:55,085 --> 01:20:58,179
Jenny,!
905
01:21:03,360 --> 01:21:04,691
Hi, Mrs Sherwood
,
906
01:21:05,395 --> 01:21:07,022
Good morning
907
01:21:10,700 --> 01:21:13,999
How about coming back to babysit Anna?
908
01:21:14,171 --> 01:21:15,433
She misses you
909
01:21:16,640 --> 01:21:19,438
That day, I know it's not your fault
910
01:21:20,076 --> 01:21:22,909
Jenny, please come back!
911
01:21:23,880 --> 01:21:24,847
Let me think about it
912
01:21:25,415 --> 01:21:27,178
Why don't you move in with us,
913
01:21:28,018 --> 01:21:31,078
you don't have any relatives here anyway
914
01:21:31,354 --> 01:21:34,323
She does! She has a cousin, Piggy
915
01:21:36,026 --> 01:21:38,859
Silly girl! Cousin Figgy went away
916
01:21:39,429 --> 01:21:40,259
Move in with us then
917
01:21:40,397 --> 01:21:43,389
We can live like one family
918
01:21:43,967 --> 01:21:47,130
Come on, Jennifer!
919
01:22:09,626 --> 01:22:12,288
See ya, brothers!
920
01:23:22,132 --> 01:23:23,463
See you
Bye bye
921
01:23:24,434 --> 01:23:25,526
Hello, my friend
922
01:23:25,802 --> 01:23:28,032
Hello, young man, I remember you
923
01:23:28,238 --> 01:23:29,068
This
924
01:23:36,513 --> 01:23:37,036
How much?
925
01:23:37,347 --> 01:23:38,575
Eight hundred dollars
926
01:23:40,884 --> 01:23:41,782
One hundred?
927
01:23:41,985 --> 01:23:43,475
No, eight hundred!
928
01:23:43,853 --> 01:23:45,320
Come, come
929
01:23:47,924 --> 01:23:49,892
Car, Give you!
930
01:23:50,093 --> 01:23:52,061
What's the use of giving me the car?
931
01:23:58,134 --> 01:23:59,294
All give you
932
01:24:01,304 --> 01:24:03,272
Alright,
933
01:24:03,473 --> 01:24:05,498
Thank you!
934
01:25:49,479 --> 01:25:50,036
Jenny
935
01:25:58,855 --> 01:25:59,981
You're still here
936
01:26:01,925 --> 01:26:03,358
I've decided to stay in New York with you
937
01:26:05,895 --> 01:26:07,226
Stay if you like,
938
01:26:07,430 --> 01:26:09,193
but don't say it's because of me
939
01:26:09,733 --> 01:26:11,667
You choose the place that suits you best
940
01:26:12,836 --> 01:26:17,170
I thought about it clearly, New York
fits me best!
941
01:26:21,911 --> 01:26:23,640
Today you say New York,
942
01:26:23,813 --> 01:26:25,542
tomorrow you'll say Boston
943
01:26:26,049 --> 01:26:27,983
Anyway it doesn't matter,
Your family is rich
944
01:26:29,219 --> 01:26:30,846
I won't depend on my family anymore
945
01:26:31,788 --> 01:26:33,187
Could you get me a job?
946
01:26:34,224 --> 01:26:38,320
You, work? You won't even get enough
for your car
947
01:26:38,828 --> 01:26:40,625
Besides, I won't be able to help you
948
01:26:41,865 --> 01:26:43,662
I'm moving to Long Island,
949
01:26:43,833 --> 01:26:45,528
to stay with the family I babysit
950
01:26:47,570 --> 01:26:48,537
You still mad at me?
951
01:26:50,640 --> 01:26:52,335
You know when I first got here alone,
952
01:26:52,542 --> 01:26:53,566
I was confused and running around
953
01:26:55,011 --> 01:26:56,205
Now I want to settle down
954
01:26:58,748 --> 01:26:59,840
But I don't
955
01:27:02,986 --> 01:27:04,351
I didn't sleep last night,
956
01:27:06,189 --> 01:27:07,315
thinking about you
957
01:27:10,660 --> 01:27:12,525
Three people didn't sleep last night!
958
01:27:14,397 --> 01:27:15,386
Let me go and finish packing
959
01:27:21,471 --> 01:27:23,996
Well, let me drive you to Long Island
960
01:27:24,140 --> 01:27:27,337
Alright, I'll go get the rest
961
01:28:06,649 --> 01:28:09,174
Hi, how are you?
Hi, how are you?
962
01:28:10,653 --> 01:28:11,642
I'll wait for you in the car
963
01:28:13,489 --> 01:28:17,755
You're moving?
964
01:28:19,662 --> 01:28:21,653
Yes, I'm moving to Long Island
965
01:28:25,134 --> 01:28:28,535
Oh, Long Island is nice,
Very pretty in Autumn
966
01:28:33,610 --> 01:28:37,307
Here's my address, Come see me
when you've time
967
01:28:44,754 --> 01:28:46,813
Okay, someday
968
01:28:48,191 --> 01:28:50,182
Yes, someday
969
01:28:57,333 --> 01:29:02,396
Oh, Sis 13, I got something for you
970
01:29:03,473 --> 01:29:04,303
Thanks
971
01:29:07,043 --> 01:29:09,204
Why didn't you tell me,
972
01:29:10,146 --> 01:29:11,613
it was your birthday?
973
01:29:14,684 --> 01:29:17,346
Why tell anyone, as long as I'm happy
974
01:29:24,794 --> 01:29:26,125
Best wishes
975
01:29:27,530 --> 01:29:28,656
Wait, I have something for you too
976
01:29:36,205 --> 01:29:37,229
Happy birthday
977
01:29:39,709 --> 01:29:40,505
Thanks
978
01:29:56,125 --> 01:29:56,921
Bye,
979
01:29:58,394 --> 01:29:59,361
Take care
980
01:34:52,288 --> 01:34:53,880
Anna, you like it here?
981
01:34:53,990 --> 01:34:57,858
Yeah, Let's spend our
summer vacation here, Okay?
982
01:35:00,029 --> 01:35:01,963
Sure, we could sit on the beach and,
983
01:35:02,131 --> 01:35:04,031
enjoy the breeze at night
984
01:35:04,233 --> 01:35:05,632
I used to have a friend,
985
01:35:06,235 --> 01:35:08,897
whose dream is just to open
a restaurant here,
986
01:35:09,538 --> 01:35:11,233
Facing the Atlantic
987
01:35:11,641 --> 01:35:15,873
And call the restaurant 'Sampan'
988
01:35:17,546 --> 01:35:18,740
Sampan?
989
01:35:19,181 --> 01:35:23,481
Yes, Sampan, Samuel Pang
990
01:35:27,957 --> 01:35:30,790
Like the one over there?
991
01:35:47,943 --> 01:35:49,274
I hope you enjoy the food
992
01:35:49,512 --> 01:35:50,672
Thank you, Bye
You're welcome
993
01:35:51,280 --> 01:35:55,580
Bye,
994
01:36:39,762 --> 01:36:40,854
Table or two?
65155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.