Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,640 --> 00:01:57,040
ADAPTED FROM DURING THE SNOWSTORM
BY MOBAO FEIBAO
2
00:02:04,400 --> 00:02:05,360
Here.
3
00:02:07,880 --> 00:02:08,720
We meet again.
4
00:02:08,800 --> 00:02:09,800
Yes.
5
00:02:11,240 --> 00:02:13,120
I want to go to the restroom first.
6
00:02:13,200 --> 00:02:14,200
It's over there.
7
00:02:14,280 --> 00:02:15,120
Okay.
8
00:02:18,080 --> 00:02:20,040
I was taking a shower,
9
00:02:20,120 --> 00:02:22,640
but you asked me out
just for a bowl of noodles?
10
00:02:25,560 --> 00:02:26,760
Since you're here, just be it.
11
00:02:28,920 --> 00:02:30,280
Sit over there.
12
00:02:30,360 --> 00:02:31,960
Enough. She will get embarrassed.
13
00:02:42,040 --> 00:02:43,120
Please get us a pot of wine.
14
00:02:43,200 --> 00:02:44,160
All right.
15
00:02:44,880 --> 00:02:46,680
Please bring out the menu.
16
00:02:46,760 --> 00:02:47,920
Okay.
17
00:02:50,040 --> 00:02:51,240
What is it?
18
00:02:51,800 --> 00:02:53,560
They have a menu for regular customers.
19
00:02:53,640 --> 00:02:54,880
It's not available to walk-ins.
20
00:02:56,960 --> 00:02:57,920
How did you meet her?
21
00:03:00,080 --> 00:03:01,240
We met in the billiard room.
22
00:03:01,960 --> 00:03:04,720
There's a gathering there today
with quite a few professional players.
23
00:03:06,640 --> 00:03:08,000
She's here for the 9-Ball Open.
24
00:03:08,080 --> 00:03:10,400
Really? What a coincidence.
25
00:03:20,560 --> 00:03:22,600
He said you're here for the open too.
26
00:03:23,920 --> 00:03:24,920
Right.
27
00:03:25,480 --> 00:03:26,760
I'm on the list too.
28
00:03:26,840 --> 00:03:29,040
What a coincidence. Let's shake hands.
29
00:03:29,960 --> 00:03:31,640
What a coincidence.
30
00:03:34,960 --> 00:03:36,200
Here's the menu.
31
00:03:38,920 --> 00:03:40,760
I forgot to ask.
32
00:03:40,840 --> 00:03:42,560
Did you two go to college together?
33
00:03:44,120 --> 00:03:45,080
We grew up together.
34
00:03:45,160 --> 00:03:47,480
He came here and helped me
prepare my study abroad materials.
35
00:03:47,560 --> 00:03:49,360
He came here a year before me,
but graduated a year after me.
36
00:03:50,000 --> 00:03:50,840
Why?
37
00:03:50,920 --> 00:03:51,960
We are in different majors.
38
00:03:52,040 --> 00:03:53,960
He's a three-year major
and mine only needs one.
39
00:03:56,680 --> 00:03:58,720
Then why don't you leave
after you graduate?
40
00:03:59,280 --> 00:04:00,200
I'm waiting for him.
41
00:04:01,040 --> 00:04:03,360
If he chooses
to pursue a PhD or work here,
42
00:04:03,440 --> 00:04:04,440
I'll return home first.
43
00:04:04,520 --> 00:04:05,800
If he fails,
44
00:04:05,880 --> 00:04:07,000
then we can return together.
45
00:04:08,560 --> 00:04:09,920
You two are so close.
46
00:04:10,000 --> 00:04:11,160
You even stay behind for him.
47
00:04:11,720 --> 00:04:13,960
Of course. We are best buddies.
48
00:04:14,040 --> 00:04:15,120
Right?
49
00:04:21,720 --> 00:04:24,240
Have you participated
in competitions in China before?
50
00:04:24,320 --> 00:04:25,640
I haven't seen you before.
51
00:04:26,280 --> 00:04:28,000
I'm actually an average 9-ball player.
52
00:04:28,080 --> 00:04:29,360
I practiced for a while as a kid.
53
00:04:29,440 --> 00:04:32,000
I just want to participate
and don't think about winning.
54
00:04:32,080 --> 00:04:33,360
I play snooker.
55
00:04:34,240 --> 00:04:36,000
Let's order before we talk.
56
00:04:37,400 --> 00:04:39,120
Maybe you order.
This is my first time here.
57
00:04:39,200 --> 00:04:40,160
Never mind.
58
00:04:42,400 --> 00:04:43,240
{\an8}Thank you.
59
00:04:53,400 --> 00:04:54,400
This one.
60
00:04:54,480 --> 00:04:55,680
Same here.
61
00:05:02,440 --> 00:05:05,080
If you come for a competition,
then you'll stay for over three months.
62
00:05:05,160 --> 00:05:06,120
Right.
63
00:05:06,640 --> 00:05:09,360
I didn't want to be here that early,
but I had to be with my cousin.
64
00:05:10,040 --> 00:05:12,520
His mom wants him
to come here early to get adapted.
65
00:05:12,600 --> 00:05:14,240
So you'll stay in a hotel
for three months?
66
00:05:15,280 --> 00:05:16,680
We haven't decided yet.
67
00:05:17,200 --> 00:05:18,440
My friend suggested
68
00:05:18,520 --> 00:05:20,400
I find a short-term rental
near the university.
69
00:05:21,320 --> 00:05:23,160
I can rent you my place.
70
00:05:23,240 --> 00:05:24,680
Do you have a house here?
71
00:05:25,320 --> 00:05:26,680
I rent it too,
72
00:05:26,760 --> 00:05:28,040
but coincidentally,
73
00:05:28,120 --> 00:05:29,120
it has three bedrooms.
74
00:05:29,200 --> 00:05:31,320
Two rooms will be vacant next week.
75
00:05:32,400 --> 00:05:33,760
Where is your house?
76
00:05:33,840 --> 00:05:35,000
Is it far from here?
77
00:05:35,080 --> 00:05:36,200
It's right down the street.
78
00:05:36,280 --> 00:05:37,480
It's only a five-minute walk.
79
00:05:37,560 --> 00:05:39,760
It's close to the metro station,
so it's very convenient.
80
00:05:40,600 --> 00:05:43,600
When I came here,
I did find this location quite good.
81
00:05:43,680 --> 00:05:46,080
If you're interested,
I'll ask the landlord for you.
82
00:05:50,240 --> 00:05:52,320
What? Are you afraid we're bad guys?
83
00:05:52,960 --> 00:05:54,000
No, I'm not.
84
00:05:54,560 --> 00:05:56,480
I mean, I need to practice every day.
85
00:05:56,560 --> 00:05:58,320
I wonder if there's
a billiard room nearby.
86
00:05:59,280 --> 00:06:00,200
Yes.
87
00:06:03,800 --> 00:06:05,800
Well, how about we add contacts on WeChat?
88
00:06:05,880 --> 00:06:06,760
You can think it over.
89
00:06:06,840 --> 00:06:07,960
I'll ask the landlord.
90
00:06:08,040 --> 00:06:09,600
Let's keep in touch.
91
00:06:10,640 --> 00:06:11,520
Okay.
92
00:06:14,320 --> 00:06:15,360
I'll scan you.
93
00:06:15,440 --> 00:06:16,320
Okay.
94
00:06:19,640 --> 00:06:21,240
DOESN'T MATTER
95
00:06:26,400 --> 00:06:27,320
"Doesn't Matter."
96
00:06:28,600 --> 00:06:30,240
Your name is quite funny.
97
00:06:31,200 --> 00:06:32,280
It's a childhood nickname.
98
00:06:32,840 --> 00:06:33,760
Lin Yiyang has one too.
99
00:06:37,920 --> 00:06:39,080
What's his?
100
00:06:39,160 --> 00:06:40,040
Duncuo.
101
00:06:40,120 --> 00:06:41,400
Duncuo?
102
00:06:42,320 --> 00:06:44,560
It means stumble in English.
103
00:06:48,120 --> 00:06:49,400
Thank you.
104
00:06:54,520 --> 00:06:55,360
{\an8}What's the matter?
105
00:07:16,680 --> 00:07:17,960
It's that building over there.
106
00:07:18,040 --> 00:07:19,160
The location is pretty good.
107
00:07:19,240 --> 00:07:20,120
Think it over.
108
00:07:20,200 --> 00:07:21,680
It's indeed quite nice.
109
00:07:22,480 --> 00:07:24,880
Well, please ask the landlord for me
110
00:07:24,960 --> 00:07:26,480
and I'll discuss it with my cousin.
111
00:07:26,560 --> 00:07:27,400
No problem.
112
00:07:28,680 --> 00:07:30,280
It's so late. You should send her home.
113
00:07:30,360 --> 00:07:31,600
I'll get going. See you.
114
00:07:38,560 --> 00:07:39,480
Are you cold?
115
00:07:40,000 --> 00:07:42,040
How about I buy you
a cup of milk tea to warm you up?
116
00:07:42,120 --> 00:07:43,200
No.
117
00:07:43,280 --> 00:07:44,640
Didn't we just finish dinner?
118
00:07:45,160 --> 00:07:46,360
I still feel warm.
119
00:07:47,520 --> 00:07:48,520
Let's go.
120
00:08:07,440 --> 00:08:09,960
That hot dog I said tasted bad
121
00:08:10,040 --> 00:08:11,840
was bought at that gas station.
122
00:08:12,520 --> 00:08:14,560
We just passed it. Did you see it?
123
00:08:19,720 --> 00:08:21,080
I wonder how bad it tasted
124
00:08:21,760 --> 00:08:23,000
that it's so memorable for you.
125
00:08:23,560 --> 00:08:24,640
It's really bad.
126
00:08:24,720 --> 00:08:26,760
There's only bread and ham.
127
00:08:26,840 --> 00:08:28,120
There's no lettuce or sauce.
128
00:08:28,600 --> 00:08:29,480
Have you tried it?
129
00:08:33,159 --> 00:08:34,200
I have.
130
00:08:35,240 --> 00:08:37,559
Were you also tricked
into buying such bad food?
131
00:08:38,559 --> 00:08:39,480
I wanted to.
132
00:08:41,159 --> 00:08:42,080
Why?
133
00:08:58,240 --> 00:08:59,440
Thank you for sending me back.
134
00:09:02,360 --> 00:09:04,560
Is there any metro for you to get back?
135
00:09:05,280 --> 00:09:07,080
Yes, it's 24-hour.
136
00:09:15,440 --> 00:09:16,360
Your cousin is here.
137
00:09:20,880 --> 00:09:21,760
Goodbye.
138
00:09:35,080 --> 00:09:36,440
Thank you for taking her home.
139
00:09:37,800 --> 00:09:38,640
It's nothing.
140
00:09:43,800 --> 00:09:44,760
I'm leaving.
141
00:09:52,640 --> 00:09:53,720
Why did you come down?
142
00:09:54,440 --> 00:09:56,400
Yiyang said you'd arrive,
so he asked me to come.
143
00:09:56,480 --> 00:09:58,280
I told him there was a bar downstairs.
144
00:09:58,360 --> 00:09:59,240
Maybe he's worried.
145
00:10:00,560 --> 00:10:02,240
What is he worried about?
146
00:10:02,840 --> 00:10:04,960
The drunks downstairs?
147
00:10:08,640 --> 00:10:10,960
Haven't you always called him Lin?
148
00:10:11,040 --> 00:10:12,160
Why did you change?
149
00:10:13,120 --> 00:10:15,960
He asked us to call him that,
saying that's what people call him.
150
00:10:18,720 --> 00:10:19,640
Yiyang.
151
00:10:21,320 --> 00:10:23,280
By the way, I've bought a lot of snacks.
152
00:10:23,360 --> 00:10:24,440
I'll get them to you.
153
00:10:24,920 --> 00:10:25,800
Okay.
154
00:10:25,880 --> 00:10:27,760
I'll take a shower.
You can come in half an hour.
155
00:10:27,840 --> 00:10:29,760
-I have something to talk to you about.
-Okay.
156
00:10:39,080 --> 00:10:46,080
WELCOME
157
00:11:00,920 --> 00:11:02,120
It tastes bad.
158
00:11:40,360 --> 00:11:42,280
Lin has a crush on someone.
159
00:11:43,280 --> 00:11:45,240
Lin?
160
00:11:47,160 --> 00:11:48,200
Lin Yiyang?
161
00:12:34,760 --> 00:12:36,040
The busier, the messier.
162
00:13:20,360 --> 00:13:22,920
LIN: DELETE IT. SHE CAN SEE IT.
163
00:13:26,800 --> 00:13:28,400
As expected, it's about him.
164
00:13:35,960 --> 00:13:37,680
DOESN'T MATTER:
LIN HAS A CRUSH ON SOMEONE
165
00:13:41,080 --> 00:13:41,960
He deleted it?
166
00:13:49,720 --> 00:13:50,600
Coming.
167
00:14:08,480 --> 00:14:10,200
These nachos taste so good.
168
00:14:10,280 --> 00:14:13,080
I also bought cookies and potato chips.
169
00:14:14,120 --> 00:14:15,280
Did it hurt your ear?
170
00:14:25,080 --> 00:14:25,960
No.
171
00:14:27,040 --> 00:14:29,240
I just bumped into something.
172
00:14:49,600 --> 00:14:50,960
I thought it was serious.
173
00:16:17,440 --> 00:16:19,720
I posted that on purpose.
174
00:16:50,920 --> 00:16:52,000
Why did you buy this?
175
00:16:52,600 --> 00:16:53,560
It's so awful.
176
00:16:57,240 --> 00:16:58,400
I think it's fine.
177
00:17:02,520 --> 00:17:04,240
You're generous to buy her noodles,
178
00:17:04,800 --> 00:17:06,359
yet you're eating a cheap hot dog here.
179
00:17:07,960 --> 00:17:09,040
Someone told me
180
00:17:10,359 --> 00:17:11,760
that this hot dog tastes really bad.
181
00:17:13,480 --> 00:17:14,640
I just wanted to try
182
00:17:15,640 --> 00:17:16,480
and see
183
00:17:18,599 --> 00:17:19,760
how bad it is.
184
00:17:24,119 --> 00:17:25,960
Let me tell you. Poop tastes bad.
185
00:17:26,040 --> 00:17:27,040
Do you want to try it?
186
00:17:27,680 --> 00:17:28,720
What? Have you tried it?
187
00:17:40,600 --> 00:17:42,680
Do you have a crush on that beauty?
188
00:17:50,960 --> 00:17:51,840
Where are you going?
189
00:17:52,720 --> 00:17:53,560
To do the laundry.
190
00:18:23,720 --> 00:18:28,080
{\an8}DESKS AND CHAIRS DONATED
TO MINGDE PRIMARY SCHOOL
191
00:18:40,840 --> 00:18:42,360
I talked to Zheng Yi.
192
00:18:42,440 --> 00:18:43,960
She said renting is nice.
193
00:18:44,800 --> 00:18:46,320
Firstly, we can save money.
194
00:18:46,400 --> 00:18:48,040
It's cheaper than staying in a hotel.
195
00:18:48,840 --> 00:18:50,160
Secondly,
196
00:18:50,240 --> 00:18:51,960
they are quite nice to share rent with.
197
00:18:52,640 --> 00:18:54,320
Thirdly, it's for your future.
198
00:18:54,400 --> 00:18:56,000
Even if you don't rent a house now,
199
00:18:56,080 --> 00:18:57,960
you'll have to find one when school opens.
200
00:18:58,040 --> 00:18:59,800
Renting is cheaper than staying in a hotel
201
00:18:59,880 --> 00:19:01,280
and you have more freedom.
202
00:19:02,360 --> 00:19:03,600
LIN: HAVEN'T YOU SLEPT YET?
203
00:19:09,520 --> 00:19:10,600
Haven't you slept yet?
204
00:19:18,360 --> 00:19:19,280
I can't sleep.
205
00:19:24,760 --> 00:19:25,680
Jet lag?
206
00:19:27,920 --> 00:19:30,280
Jet lag is long gone
after having been here for so many days.
207
00:19:32,080 --> 00:19:34,160
It's probably because
the noodles were too delicious.
208
00:19:41,040 --> 00:19:41,920
It's just average
209
00:19:42,840 --> 00:19:43,760
in taste.
210
00:19:45,720 --> 00:19:46,800
It's pretty good.
211
00:19:47,320 --> 00:19:49,280
At least I'm satisfied.
212
00:19:57,560 --> 00:20:00,360
This chicken soup base tonight
was inferior to the traditional one.
213
00:20:06,960 --> 00:20:09,840
I couldn't even tell.
214
00:20:11,080 --> 00:20:11,960
It was.
215
00:20:12,880 --> 00:20:15,720
You seem so familiar with noodles.
216
00:20:25,640 --> 00:20:27,240
Who's texting you so late at night?
217
00:20:27,920 --> 00:20:28,800
Mr. Chen.
218
00:20:32,160 --> 00:20:34,000
{\an8}Let's get back to the renting matter.
219
00:20:34,080 --> 00:20:35,000
{\an8}What do you think?
220
00:20:35,080 --> 00:20:36,240
I'm okay with anything.
221
00:20:36,320 --> 00:20:38,120
If you and Zheng Yi are okay, I am too.
222
00:20:47,440 --> 00:20:48,560
Mr. Chen again?
223
00:20:50,160 --> 00:20:52,640
Yes, he recommended food to me.
224
00:21:03,040 --> 00:21:03,960
Thank you.
225
00:21:04,560 --> 00:21:05,480
Thank you.
226
00:21:08,040 --> 00:21:08,960
I'll treat you.
227
00:21:13,760 --> 00:21:16,080
RELEASE, CANCEL
228
00:21:25,480 --> 00:21:26,720
I'll treat you.
229
00:21:34,760 --> 00:21:37,720
{\an8}You really like treating people to meals.
230
00:21:56,040 --> 00:21:57,320
This emoji again.
231
00:22:05,840 --> 00:22:07,440
Did you change your coach?
232
00:22:09,440 --> 00:22:10,320
No.
233
00:22:15,920 --> 00:22:17,800
{\an8}I'll talk to Wu Wei if you're okay.
234
00:22:18,280 --> 00:22:19,200
{\an8}Okay.
235
00:22:24,640 --> 00:22:26,120
{\an8}I'll go pack up now.
236
00:22:26,200 --> 00:22:27,560
{\an8}We can move as soon as possible.
237
00:22:28,360 --> 00:22:30,080
Hold on. I haven't finished yet.
238
00:22:30,160 --> 00:22:31,440
Isn't that it?
239
00:22:31,520 --> 00:22:32,360
What else?
240
00:22:32,920 --> 00:22:34,520
I'm thinking...
241
00:22:36,520 --> 00:22:37,360
What if...
242
00:22:38,360 --> 00:22:40,320
What if Wu Wei has a girlfriend?
243
00:22:40,400 --> 00:22:42,000
Will we bother them by moving over?
244
00:22:42,680 --> 00:22:43,600
Girlfriend?
245
00:22:44,200 --> 00:22:45,040
It's impossible.
246
00:22:45,120 --> 00:22:46,200
Both of them are bachelors.
247
00:22:46,280 --> 00:22:48,000
He and Yiyang are both lonely.
248
00:22:55,960 --> 00:22:57,280
{\an8}Why did you run so fast just now?
249
00:22:57,360 --> 00:22:58,760
{\an8}I wanted to wash some clothes.
250
00:23:11,480 --> 00:23:12,520
{\an8}Why are you looking at me?
251
00:23:14,520 --> 00:23:15,760
I've been thinking about
252
00:23:16,640 --> 00:23:18,560
why you need to have noodles today.
253
00:23:19,720 --> 00:23:21,000
I finally figured it out.
254
00:23:21,480 --> 00:23:23,160
Twenty-seven years ago today
255
00:23:24,480 --> 00:23:26,000
was your big day.
256
00:23:27,040 --> 00:23:28,160
Stop being sentimental.
257
00:23:29,480 --> 00:23:31,800
Why didn't you tell me
today was your birthday?
258
00:23:32,800 --> 00:23:34,160
I didn't plan to celebrate it.
259
00:23:34,720 --> 00:23:35,840
That's just the way you are.
260
00:23:35,920 --> 00:23:37,720
You care the least about yourself.
261
00:23:38,680 --> 00:23:40,080
At least you should have a big meal.
262
00:23:40,160 --> 00:23:41,560
Didn't we have one?
263
00:23:41,640 --> 00:23:43,000
Noodles?
264
00:23:43,080 --> 00:23:43,960
Yes, noodles.
265
00:23:44,960 --> 00:23:46,240
I've loved noodles on my birthday
266
00:23:46,880 --> 00:23:47,720
since I was a kid.
267
00:23:48,760 --> 00:23:50,280
It's your birthday after all.
268
00:23:50,840 --> 00:23:52,440
You should at least add half a lobster.
269
00:23:53,160 --> 00:23:54,040
Yin Guo.
270
00:23:55,240 --> 00:23:56,240
I've found a secret.
271
00:23:57,720 --> 00:23:58,760
Just now,
272
00:23:58,840 --> 00:24:00,520
Wu Wei posted something on his Moments
273
00:24:00,600 --> 00:24:01,600
and deleted it.
274
00:24:01,680 --> 00:24:02,560
Guess what he posted.
275
00:24:03,840 --> 00:24:04,720
What is it?
276
00:24:04,800 --> 00:24:06,560
He said Yiyang has a crush on someone.
277
00:24:10,400 --> 00:24:11,640
Well,
278
00:24:13,120 --> 00:24:14,600
has Yiyang found his dream girl?
279
00:24:16,480 --> 00:24:17,720
How would I know?
280
00:24:18,360 --> 00:24:20,160
I wonder
281
00:24:20,640 --> 00:24:22,080
what type of girls Yiyang likes.
282
00:24:23,360 --> 00:24:24,200
How would I know?
283
00:24:36,440 --> 00:24:37,320
What?
284
00:24:41,120 --> 00:24:43,200
All right, go back to sleep. I'm tired.
285
00:24:43,680 --> 00:24:44,640
Yin Guo.
286
00:24:45,600 --> 00:24:47,320
Yiyang is quite nice.
287
00:24:49,600 --> 00:24:51,760
Talk to him more while he's single.
288
00:24:52,800 --> 00:24:54,320
You'd better sleep.
289
00:24:54,400 --> 00:24:55,440
-Grab your phone.
-My phone.
290
00:24:55,520 --> 00:24:57,160
Go. Take the food.
291
00:24:59,480 --> 00:25:00,720
Yiyang is really nice.
292
00:25:00,800 --> 00:25:01,880
You go to sleep.
293
00:25:01,960 --> 00:25:02,840
I'm leaving then.
294
00:25:13,520 --> 00:25:14,640
The beauty replied to me.
295
00:25:16,360 --> 00:25:18,600
She said everything was okay
and agreed to share the rent.
296
00:25:19,440 --> 00:25:22,440
However, the landlord is still thinking.
297
00:25:23,080 --> 00:25:24,720
He used to rent the rooms to students,
298
00:25:24,800 --> 00:25:26,280
while they aren't ones.
299
00:25:36,200 --> 00:25:37,120
Where are you going?
300
00:25:38,800 --> 00:25:40,160
Give the landlord a call.
301
00:25:40,840 --> 00:25:42,240
It'd be best if you could ask.
302
00:25:42,320 --> 00:25:44,480
You helped the landlord's son
revise his papers,
303
00:25:44,560 --> 00:25:45,800
so he owed you a favor.
304
00:25:50,640 --> 00:25:51,480
Keep pretending.
305
00:27:07,880 --> 00:27:09,120
He's so tall.
306
00:27:10,520 --> 00:27:11,360
Who is he?
307
00:27:11,880 --> 00:27:12,800
The Junior Master.
308
00:27:12,880 --> 00:27:14,520
The one we can't mention in Dongxin City.
309
00:27:14,600 --> 00:27:15,760
Lin Yiyang.
310
00:27:19,160 --> 00:27:20,560
They came to see you last week,
311
00:27:21,360 --> 00:27:22,280
but failed in the end.
312
00:27:23,360 --> 00:27:25,720
I thought you were going
to run away again.
313
00:27:37,920 --> 00:27:39,200
Are you here for the competition?
314
00:27:40,520 --> 00:27:41,400
I brought them here
315
00:27:42,040 --> 00:27:43,080
for the Youth Competition.
316
00:27:44,960 --> 00:27:45,880
They are my disciples.
317
00:27:47,680 --> 00:27:49,320
-Hi, Junior Master.
-Hi, Junior Master.
318
00:27:50,880 --> 00:27:52,280
I quit the club long ago.
319
00:27:52,360 --> 00:27:53,640
I'm not your Junior Master.
320
00:27:54,880 --> 00:27:57,080
You can either call me Yiyang
321
00:27:57,760 --> 00:27:59,880
or call me Mr. Lin.
322
00:28:04,240 --> 00:28:05,440
If they call you Yiyang,
323
00:28:05,960 --> 00:28:07,000
what about me?
324
00:28:09,560 --> 00:28:10,640
Suit yourself.
325
00:28:25,200 --> 00:28:26,200
I'm going out to eat.
326
00:28:37,720 --> 00:28:38,760
Bye.
327
00:29:03,520 --> 00:29:04,440
You're here.
328
00:29:05,560 --> 00:29:06,520
Is it the same as usual?
329
00:29:08,280 --> 00:29:09,800
No, I have no appetite.
330
00:29:09,880 --> 00:29:10,800
Give me a beer.
331
00:29:11,320 --> 00:29:12,160
All right.
332
00:29:19,720 --> 00:29:21,840
The girl last night was pretty.
333
00:29:27,200 --> 00:29:29,240
Is she the one you wanted to know
334
00:29:29,320 --> 00:29:30,520
the first time you met her?
335
00:29:35,800 --> 00:29:36,800
Which day?
336
00:29:37,560 --> 00:29:38,680
Which day did you meet her?
337
00:29:40,520 --> 00:29:41,400
That night...
338
00:29:44,440 --> 00:29:45,600
The night I slept here.
339
00:29:46,800 --> 00:29:47,680
On the snowstorm day.
340
00:29:47,760 --> 00:29:48,760
Right.
341
00:29:50,920 --> 00:29:53,960
Last night, you barely talked to her.
342
00:29:58,280 --> 00:29:59,720
I used to talk mean
343
00:30:00,680 --> 00:30:01,680
and hurt a lot of people,
344
00:30:03,080 --> 00:30:04,560
especially over the phone.
345
00:30:05,800 --> 00:30:08,320
Not seeing faces causes misunderstandings.
346
00:30:09,320 --> 00:30:10,600
But for girls,
347
00:30:10,680 --> 00:30:11,960
she won't know how you feel
348
00:30:12,680 --> 00:30:14,120
if you don't tell her.
349
00:30:17,640 --> 00:30:18,800
We just met,
350
00:30:20,720 --> 00:30:22,040
so we don't know each other well.
351
00:30:26,280 --> 00:30:27,520
Instead of chatting,
352
00:30:29,160 --> 00:30:30,800
it feels easier to treat her meals.
353
00:30:35,800 --> 00:30:37,600
Say what's in your mind
354
00:30:38,880 --> 00:30:40,080
and she will feel it.
355
00:30:49,360 --> 00:30:50,520
I'll have a bowl of noodles.
356
00:30:51,080 --> 00:30:51,960
Okay.
357
00:31:06,960 --> 00:31:07,920
{\an8}THANK YOU.
358
00:31:08,000 --> 00:31:09,160
{\an8}I'LL TREAT YOU.
359
00:31:28,280 --> 00:31:29,560
You're not yourself.
360
00:31:30,320 --> 00:31:32,480
Didn't you sleep well last night?
361
00:32:00,240 --> 00:32:01,600
It's your turn. I'll take a break.
362
00:32:02,400 --> 00:32:03,800
Indeed,
363
00:32:05,160 --> 00:32:06,080
a handsome man
364
00:32:06,640 --> 00:32:07,680
can be troubling.
365
00:32:08,720 --> 00:32:12,080
You couldn't resist it after all.
366
00:32:14,880 --> 00:32:17,280
We just had a bowl of noodles last night.
367
00:32:17,360 --> 00:32:19,320
There were three people.
368
00:32:21,280 --> 00:32:22,280
Are you embarrassed?
369
00:32:25,920 --> 00:32:27,800
Go stroke the ball.
370
00:32:28,320 --> 00:32:29,200
Go.
371
00:33:05,080 --> 00:33:07,040
{\an8}THANK YOU.
372
00:33:07,120 --> 00:33:09,000
{\an8}I'LL TREAT YOU.
373
00:33:10,640 --> 00:33:13,240
SET REMARKS AND TAGS
FRIEND PERMISSION, MORE MESSAGES
374
00:33:18,520 --> 00:33:20,920
He didn't post anything on his Moments.
375
00:33:32,640 --> 00:33:33,800
What should I say?
376
00:33:42,680 --> 00:33:44,160
{\an8}THANK YOU.
377
00:33:44,240 --> 00:33:45,920
{\an8}I'LL TREAT YOU.
378
00:33:46,000 --> 00:33:49,360
{\an8}YOU REALLY LIKE
TREATING PEOPLE TO MEALS.
379
00:34:14,800 --> 00:34:15,960
Lin.
380
00:34:16,040 --> 00:34:16,880
Lin.
381
00:34:18,000 --> 00:34:19,040
Is he looking for you?
382
00:34:41,400 --> 00:34:42,480
Wu Wei said
383
00:34:42,560 --> 00:34:44,520
that there's
a decent billiard room nearby.
384
00:34:50,320 --> 00:34:53,480
It's rare that you and I meet.
385
00:34:54,520 --> 00:34:55,440
Let's play.
386
00:35:01,400 --> 00:35:02,360
This way.
387
00:35:08,600 --> 00:35:09,480
{\an8}It's raining.
388
00:35:12,920 --> 00:35:14,120
{\an8}This is the weather here.
389
00:35:22,800 --> 00:35:25,080
At your age,
you're still trying to be cool.
390
00:35:28,280 --> 00:35:29,360
At your age,
391
00:35:30,000 --> 00:35:31,040
you start nagging.
392
00:35:34,840 --> 00:35:36,080
I'm getting old now.
393
00:35:38,360 --> 00:35:39,520
Anyway,
394
00:35:39,600 --> 00:35:41,320
I've always admired you since I was a kid.
395
00:35:42,920 --> 00:35:44,280
Among us,
396
00:35:44,960 --> 00:35:46,320
only Wu Wei can study.
397
00:35:47,120 --> 00:35:48,640
It's not surprising
398
00:35:48,720 --> 00:35:49,880
that he could make it,
399
00:35:51,680 --> 00:35:52,960
but it's such a surprise
400
00:35:53,800 --> 00:35:54,960
that you make it this far.
401
00:35:56,280 --> 00:35:58,880
Both of us
were at the bottom of the class, right?
402
00:35:59,760 --> 00:36:01,080
In a class of 40,
403
00:36:02,000 --> 00:36:03,200
could you rank 30th?
404
00:36:04,480 --> 00:36:05,440
More or less.
405
00:36:08,240 --> 00:36:09,600
Everyone said
406
00:36:10,600 --> 00:36:12,280
that I was nothing without the club
407
00:36:13,280 --> 00:36:14,520
or the cue
408
00:36:16,240 --> 00:36:18,080
and now I'm standing here.
409
00:36:19,120 --> 00:36:20,400
I can do whatever I want.
410
00:36:22,160 --> 00:36:23,800
I can hold the cue or put it down.
411
00:36:25,200 --> 00:36:26,440
I can survive either way.
412
00:36:32,600 --> 00:36:33,920
Didn't Jiang Yang tell you that?
413
00:36:36,800 --> 00:36:39,680
Yiyang is rather taboo in the club.
414
00:36:40,240 --> 00:36:41,320
Nobody mentions him.
415
00:36:42,160 --> 00:36:43,880
Right. The old coaches don't mention him.
416
00:36:43,960 --> 00:36:46,440
I asked the teachers
and they didn't let us mention him.
417
00:36:47,440 --> 00:36:49,440
All right. I'll tell you.
418
00:36:51,040 --> 00:36:52,080
Well,
419
00:36:52,160 --> 00:36:54,520
Lin Yiyang and Jiang Yang
were apprenticed in the same year,
420
00:36:54,600 --> 00:36:56,120
not even a week apart.
421
00:36:56,200 --> 00:36:57,520
However, they're six years apart.
422
00:36:57,600 --> 00:36:59,640
They are the last two disciples of Mr. He.
423
00:36:59,720 --> 00:37:01,320
Lin Yiyang is a closed-door disciple.
424
00:37:01,400 --> 00:37:02,480
You're not taught by Mr. He?
425
00:37:03,240 --> 00:37:04,640
I'm not that lucky.
426
00:37:04,720 --> 00:37:06,080
Mr. He has only six disciples.
427
00:37:06,640 --> 00:37:08,080
Back then, everyone said
428
00:37:08,160 --> 00:37:09,680
that Mr. He finally took in
429
00:37:09,760 --> 00:37:11,400
two talented kids before retiring.
430
00:37:11,880 --> 00:37:13,800
Among them,
Lin Yiyang had the highest aptitude
431
00:37:14,320 --> 00:37:15,720
and he even came on his own.
432
00:37:16,840 --> 00:37:18,080
I want to learn billiards.
433
00:37:19,080 --> 00:37:20,280
Which teacher?
434
00:37:21,960 --> 00:37:23,240
He Wenfeng, Mr. He.
435
00:37:23,320 --> 00:37:24,680
You're quite confident.
436
00:37:24,760 --> 00:37:26,880
Do you want to learn
from the best teacher?
437
00:37:29,880 --> 00:37:30,880
You're so short.
438
00:37:31,560 --> 00:37:32,880
Do your parents agree?
439
00:37:32,960 --> 00:37:34,280
Go bring your parents here.
440
00:37:34,360 --> 00:37:36,200
The parents have to agree first.
441
00:37:37,360 --> 00:37:38,280
I don't have parents.
442
00:37:40,520 --> 00:37:41,400
Jiang Yang.
443
00:37:42,040 --> 00:37:43,520
Are you bullying the newcomer again?
444
00:37:44,160 --> 00:37:45,360
Mr. He, he...
445
00:37:45,440 --> 00:37:46,640
I heard it all.
446
00:37:46,720 --> 00:37:48,040
Do you want a teacher?
447
00:37:49,320 --> 00:37:50,720
What's your name?
448
00:37:50,800 --> 00:37:51,720
Lin Yiyang.
449
00:37:52,320 --> 00:37:54,000
Lin Yiyang.
450
00:37:54,080 --> 00:37:55,240
My teacher said that
451
00:37:55,320 --> 00:37:57,240
he won the championship
when he was just 13.
452
00:37:57,720 --> 00:37:59,240
Yes, he won the national championship.
453
00:37:59,920 --> 00:38:00,880
He's amazing.
454
00:38:01,920 --> 00:38:03,120
In those days,
455
00:38:03,200 --> 00:38:04,640
anyone who wins the first or second
456
00:38:04,720 --> 00:38:06,080
should be respectfully addressed.
457
00:38:06,760 --> 00:38:08,320
Jiang Yang got the championship first,
458
00:38:08,400 --> 00:38:10,400
so Lin Yiyang
459
00:38:10,480 --> 00:38:12,440
had to rank after Jiang Yang.
460
00:38:14,240 --> 00:38:16,720
{\an8}You've been living a tough life, right?
461
00:38:16,800 --> 00:38:17,960
For me,
462
00:38:19,160 --> 00:38:20,120
nothing is tough.
463
00:38:22,640 --> 00:38:23,560
That's true.
464
00:38:24,520 --> 00:38:25,800
For our Duncuo,
465
00:38:26,480 --> 00:38:27,480
nothing is difficult.
466
00:38:38,840 --> 00:38:39,720
It's here, right?
467
00:38:41,640 --> 00:38:42,480
Let's go.
468
00:38:55,560 --> 00:38:56,480
Soda water.
469
00:39:13,160 --> 00:39:15,440
This looks like
where we played when we were kids.
470
00:39:16,960 --> 00:39:19,080
It's really nice and quiet.
471
00:39:27,400 --> 00:39:28,480
Pick your cue.
472
00:39:38,360 --> 00:39:40,240
I saw Wu Wei post something yesterday.
473
00:39:43,920 --> 00:39:44,840
Who's she?
474
00:39:45,480 --> 00:39:46,760
From which country?
475
00:39:46,840 --> 00:39:48,600
What's her race?
476
00:39:51,080 --> 00:39:52,280
We've just met.
477
00:39:52,360 --> 00:39:53,320
She's Chinese.
478
00:39:53,880 --> 00:39:55,560
It's not as mysterious as Wu Wei said.
479
00:39:55,640 --> 00:39:56,480
Moreover,
480
00:39:58,440 --> 00:39:59,560
she might not be into me.
481
00:40:00,960 --> 00:40:01,960
Aren't you confident?
482
00:40:04,960 --> 00:40:06,240
My experience tells me
483
00:40:06,880 --> 00:40:08,400
that one must know
484
00:40:09,000 --> 00:40:10,280
and play to his strengths.
485
00:40:11,040 --> 00:40:12,080
As for someone like you,
486
00:40:12,720 --> 00:40:14,680
of course being handsome is your strength.
487
00:40:24,320 --> 00:40:25,720
Looks like I got lucky today.
488
00:40:27,000 --> 00:40:27,840
Not bad.
489
00:40:28,800 --> 00:40:30,360
You got the first round in one stroke.
490
00:40:33,480 --> 00:40:34,840
You're best at relationships.
491
00:40:36,040 --> 00:40:36,880
Generally,
492
00:40:38,080 --> 00:40:39,520
before chatting with a girl,
493
00:40:41,160 --> 00:40:42,280
should I get an emoji pack?
494
00:40:42,360 --> 00:40:44,080
What's the use of an emoji pack?
495
00:40:44,840 --> 00:40:45,720
Again,
496
00:40:46,320 --> 00:40:48,000
don't waste your handsome face.
497
00:40:49,920 --> 00:40:50,960
I shouldn't have asked you.
498
00:40:53,040 --> 00:40:54,560
I do have something to ask you.
499
00:40:55,960 --> 00:40:56,800
Say it.
500
00:40:57,840 --> 00:40:58,880
Wu Wei said
501
00:40:59,440 --> 00:41:00,960
that you applied for a PhD, right?
502
00:41:01,040 --> 00:41:01,880
Yes.
503
00:41:02,440 --> 00:41:03,840
What about a comeback?
504
00:41:08,440 --> 00:41:09,280
What?
505
00:41:09,360 --> 00:41:10,920
Then why do you practice every day?
506
00:41:11,000 --> 00:41:12,040
It's a habit.
507
00:41:12,120 --> 00:41:13,640
A habit that runs through your entire life
508
00:41:13,720 --> 00:41:15,640
must carry its meaning, right?
509
00:41:16,960 --> 00:41:18,520
I'm too bored living here
510
00:41:19,520 --> 00:41:20,800
and this is my only recreation.
511
00:41:25,480 --> 00:41:26,960
You win this time.
512
00:41:28,080 --> 00:41:28,960
Maybe not next time.
513
00:41:29,600 --> 00:41:30,560
Next time then.
514
00:41:31,400 --> 00:41:32,560
You can try again next time.
515
00:41:37,280 --> 00:41:38,640
You might not believe it.
516
00:41:39,960 --> 00:41:42,640
I still remember
your first day in the club.
517
00:41:45,640 --> 00:41:46,480
It was a rainy day,
518
00:41:46,960 --> 00:41:48,800
about six or seven in the evening.
519
00:42:00,440 --> 00:42:02,160
I ate two bowls of noodles that night,
520
00:42:03,280 --> 00:42:05,160
put on all the warm clothes I could
521
00:42:05,240 --> 00:42:06,600
and rode my bike to the club.
522
00:42:08,320 --> 00:42:10,840
SUZHOU NO.1 SILK MILL
523
00:42:13,520 --> 00:42:14,560
Once I entered the yard,
524
00:42:16,240 --> 00:42:17,720
on one side
525
00:42:18,520 --> 00:42:19,640
was a hair salon.
526
00:42:20,760 --> 00:42:22,080
Another side was a restaurant.
527
00:42:22,160 --> 00:42:24,920
XINGFU RESTAURANT
528
00:42:25,000 --> 00:42:26,640
DONGXIN CITY BILLIARDS CLUB
529
00:42:26,720 --> 00:42:27,960
It took one turn to find out
530
00:42:28,840 --> 00:42:30,840
that the famous Dongxin City
531
00:42:32,000 --> 00:42:33,760
was hidden in a shabby factory.
532
00:42:35,720 --> 00:42:37,160
It's different now.
533
00:42:38,320 --> 00:42:39,200
The entire yard
534
00:42:40,000 --> 00:42:41,120
belongs to us now.
535
00:42:41,200 --> 00:42:42,320
Congratulations
536
00:42:43,480 --> 00:42:44,440
on your great career.
537
00:42:57,160 --> 00:42:58,160
Grab the cue.
538
00:42:58,240 --> 00:42:59,160
Are we playing or not?
539
00:43:02,720 --> 00:43:03,560
Come on.
32871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.