Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,640 --> 00:01:57,040
{\an8}ADAPTED FROM DURING THE SNOWSTORM
BY MOBAO FEIBAO
2
00:02:03,560 --> 00:02:05,080
I'm leaving. Take care.
3
00:02:06,320 --> 00:02:07,280
Be safe.
4
00:02:07,360 --> 00:02:08,440
Okay, don't worry.
5
00:02:34,440 --> 00:02:35,680
It's okay if they don't want to.
6
00:02:36,440 --> 00:02:39,320
Tomorrow, take that boy around
and introduce our school.
7
00:02:40,040 --> 00:02:41,560
He's interested in our school.
8
00:02:48,360 --> 00:02:49,240
Yin Guo.
9
00:02:52,960 --> 00:02:54,600
You got up early.
10
00:02:54,680 --> 00:02:55,800
Guess why.
11
00:02:57,440 --> 00:02:59,320
Did your mom call you?
12
00:02:59,400 --> 00:03:00,480
No.
13
00:03:00,560 --> 00:03:02,640
This morning, Lin's classmate called me.
14
00:03:02,720 --> 00:03:04,960
He insisted on taking me
around his school.
15
00:03:05,040 --> 00:03:06,960
I refused many times, but failed.
16
00:03:07,040 --> 00:03:07,880
Then I went there.
17
00:03:08,800 --> 00:03:11,040
Lin Yiyang's classmate?
18
00:03:12,160 --> 00:03:14,200
You even troubled his classmate.
19
00:03:14,280 --> 00:03:16,640
-I...
-Did you thank him?
20
00:03:17,200 --> 00:03:18,040
Of course I did.
21
00:03:18,120 --> 00:03:19,240
I treated him to lunch.
22
00:03:19,720 --> 00:03:20,680
This is for you.
23
00:03:23,160 --> 00:03:26,360
I must say he's good to you.
24
00:03:28,200 --> 00:03:30,000
Don't forget his help.
25
00:03:30,080 --> 00:03:31,160
I won't.
26
00:03:31,240 --> 00:03:32,080
You eat first.
27
00:03:32,160 --> 00:03:33,360
I'll go back and pack up.
28
00:03:33,440 --> 00:03:34,280
I'll be back.
29
00:03:35,120 --> 00:03:36,160
-Okay.
-I'm off.
30
00:03:59,960 --> 00:04:03,040
Thank you for taking my cousin
to visit the school.
31
00:04:11,160 --> 00:04:12,080
No problem.
32
00:04:22,440 --> 00:04:23,280
Coffee?
33
00:04:23,880 --> 00:04:24,840
What does he mean?
34
00:04:29,240 --> 00:04:34,000
{\an8}ONE WEEK LATER
35
00:04:35,120 --> 00:04:40,840
{\an8}HULL
36
00:04:47,160 --> 00:04:48,040
Yin Guo.
37
00:04:48,120 --> 00:04:49,880
You've been training for a week.
38
00:04:49,960 --> 00:04:50,880
We barely met.
39
00:04:52,680 --> 00:04:53,960
I feel lonely.
40
00:04:54,520 --> 00:04:56,120
You're heartless.
41
00:04:57,440 --> 00:04:59,920
If you bother me again,
I'll tell your brother.
42
00:05:00,000 --> 00:05:00,960
Don't.
43
00:05:01,040 --> 00:05:02,720
I'll tell him that you disturb my training
44
00:05:02,800 --> 00:05:03,680
and bother me.
45
00:05:03,760 --> 00:05:05,480
I'm trying to be cute.
46
00:05:06,560 --> 00:05:07,560
What a cute boy.
47
00:05:08,760 --> 00:05:10,360
Come on. You don't have to.
48
00:05:10,440 --> 00:05:12,600
I planned to accompany you
this afternoon anyway.
49
00:05:12,680 --> 00:05:13,880
Really?
50
00:05:13,960 --> 00:05:14,920
Yes.
51
00:05:15,000 --> 00:05:16,240
But only this afternoon.
52
00:05:16,320 --> 00:05:17,360
I'll meet Su Wei tonight.
53
00:05:18,040 --> 00:05:19,080
It's okay. Perfect.
54
00:05:21,880 --> 00:05:23,040
How about we go to this place?
55
00:05:29,320 --> 00:05:30,640
Why does it look a bit familiar?
56
00:05:35,080 --> 00:05:36,400
{\an8}Is it near the Red Fish Bar?
57
00:05:36,480 --> 00:05:37,440
Red Fish Bar?
58
00:05:38,040 --> 00:05:40,480
It's where we avoided
the snowstorm on the first day.
59
00:05:41,000 --> 00:05:42,440
The bar where we met Lin Yiyang.
60
00:05:44,280 --> 00:05:45,320
Yes, it's nearby.
61
00:05:46,400 --> 00:05:47,440
Do you like that place?
62
00:05:48,400 --> 00:05:49,320
Yes.
63
00:05:52,480 --> 00:05:54,160
There are so many fun things there.
64
00:05:54,240 --> 00:05:55,120
Who doesn't love it?
65
00:05:55,200 --> 00:05:56,160
It's a deal.
66
00:05:56,760 --> 00:05:57,640
Let's go there.
67
00:05:57,720 --> 00:05:58,840
Deal.
68
00:05:58,920 --> 00:06:00,440
All right. It's up to you.
69
00:06:02,520 --> 00:06:03,400
I'll go get my bag.
70
00:06:03,480 --> 00:06:04,400
You change clothes.
71
00:06:04,480 --> 00:06:05,560
We will go immediately.
72
00:06:18,280 --> 00:06:19,720
Yin Guo, here we are.
73
00:06:24,200 --> 00:06:25,280
It's crowded.
74
00:06:26,520 --> 00:06:28,040
I guess there are no available seats.
75
00:06:28,120 --> 00:06:29,840
Lin has made a reservation.
76
00:06:30,400 --> 00:06:31,280
Lin?
77
00:06:32,520 --> 00:06:33,760
Lin Yiyang?
78
00:06:33,840 --> 00:06:36,160
Yes, he told me not to tell you.
79
00:06:36,240 --> 00:06:38,280
If he can make it, he will meet us.
80
00:06:38,360 --> 00:06:40,560
If he can't,
just the two of us will have fun.
81
00:06:41,840 --> 00:06:42,760
Let's go.
82
00:06:56,880 --> 00:06:57,720
Lin.
83
00:07:06,040 --> 00:07:07,360
It's so cold.
84
00:07:08,280 --> 00:07:09,600
What do you want to eat?
85
00:07:12,960 --> 00:07:14,920
What do you recommend?
86
00:07:15,000 --> 00:07:16,920
We aren't familiar with this place.
87
00:07:35,320 --> 00:07:36,240
Lin.
88
00:07:36,840 --> 00:07:38,640
By my calculations,
89
00:07:38,720 --> 00:07:42,120
your round trip from Hursin
will take about seven hours.
90
00:07:42,200 --> 00:07:44,040
Did you come here for something?
91
00:07:45,440 --> 00:07:47,360
I came here for a friend.
92
00:07:47,440 --> 00:07:48,680
I need to handle a little issue.
93
00:07:49,720 --> 00:07:50,600
Lin.
94
00:07:50,680 --> 00:07:53,080
So how often do you come here
when you're not busy?
95
00:07:54,480 --> 00:07:55,480
Maybe two or three months.
96
00:07:58,200 --> 00:07:59,760
This place looks quite special.
97
00:07:59,840 --> 00:08:00,800
It must be old, right?
98
00:08:02,200 --> 00:08:03,880
It was built in the early 20th century.
99
00:08:03,960 --> 00:08:05,280
It's over 100 years old.
100
00:08:05,960 --> 00:08:08,440
It used to be a gathering place
for artists and writers.
101
00:08:22,720 --> 00:08:24,560
You haven't had lunch?
102
00:08:26,400 --> 00:08:27,440
I came straight here.
103
00:08:28,080 --> 00:08:29,720
We have a date, so I can't be late.
104
00:08:48,120 --> 00:08:49,680
The tiramisu is quite good.
105
00:08:51,280 --> 00:08:52,320
Lin.
106
00:08:52,840 --> 00:08:55,040
Are there any interesting places?
107
00:08:57,120 --> 00:08:59,080
There's a hot pot restaurant
in the city center.
108
00:08:59,840 --> 00:09:01,400
You can give it a try.
109
00:09:02,440 --> 00:09:03,720
Let's try it next time.
110
00:09:10,560 --> 00:09:12,680
Lin, what is that place across the street?
111
00:09:13,280 --> 00:09:14,400
The municipal center.
112
00:09:20,440 --> 00:09:21,400
Yin Guo.
113
00:09:21,480 --> 00:09:24,840
There's a small coffee shop
nearby Cafe Engel.
114
00:09:24,920 --> 00:09:27,120
Can you buy me two bags of coffee beans?
115
00:09:27,200 --> 00:09:29,120
It's a bit hard to find the shop,
116
00:09:29,200 --> 00:09:30,560
but you can ask someone.
117
00:09:31,040 --> 00:09:33,000
It's a famous supplier.
118
00:09:50,120 --> 00:09:51,200
I have a friend.
119
00:09:51,280 --> 00:09:54,200
She says there's a shop
that sells coffee beans.
120
00:09:54,960 --> 00:09:57,920
It's a famous supplier.
121
00:09:58,000 --> 00:10:00,400
The origin of the coffee is on the sign.
122
00:10:01,400 --> 00:10:03,200
It isn't easy to find the shop.
123
00:10:03,280 --> 00:10:04,280
Do you know that shop?
124
00:10:05,160 --> 00:10:06,080
Let me take you there.
125
00:10:06,160 --> 00:10:07,280
Don't bother.
126
00:10:07,360 --> 00:10:09,800
-Just tell me the shop's name.
-I'm going the same way.
127
00:10:14,280 --> 00:10:15,280
We're short on time.
128
00:10:15,800 --> 00:10:16,760
We need to go soon.
129
00:10:36,440 --> 00:10:37,320
I'm ready.
130
00:10:47,400 --> 00:10:48,240
Me too.
131
00:10:56,440 --> 00:10:57,280
Let's go.
132
00:11:19,080 --> 00:11:20,040
This way.
133
00:11:24,040 --> 00:11:25,800
They suddenly become so close.
134
00:11:26,480 --> 00:11:27,800
I feel like I'm the third wheel.
135
00:11:43,360 --> 00:11:44,480
Do you want to go in?
136
00:11:46,240 --> 00:11:47,640
No, maybe another day.
137
00:11:47,720 --> 00:11:49,000
Aren't you in a hurry to leave?
138
00:11:50,960 --> 00:11:51,800
Another day then.
139
00:11:56,960 --> 00:11:58,040
Yin Guo, see...
140
00:12:00,680 --> 00:12:01,600
Wait for me.
141
00:12:05,800 --> 00:12:06,680
We're here.
142
00:12:06,760 --> 00:12:08,680
I'm going over there to take a look.
143
00:12:09,240 --> 00:12:10,320
Don't get lost.
144
00:12:10,400 --> 00:12:11,320
Got it.
145
00:12:19,840 --> 00:12:20,800
Thank you.
146
00:13:09,960 --> 00:13:10,800
Try it.
147
00:13:54,240 --> 00:13:55,600
It's raspberry-flavored.
148
00:14:07,280 --> 00:14:08,400
What's wrong?
149
00:14:09,760 --> 00:14:11,800
I'm a bit embarrassed.
150
00:14:11,880 --> 00:14:13,640
It feels like I'm taking advantage.
151
00:14:21,400 --> 00:14:22,440
What do you want to buy?
152
00:14:25,720 --> 00:14:26,880
My friend sent me this.
153
00:14:41,920 --> 00:14:42,800
Thank you.
154
00:14:56,800 --> 00:14:59,320
If you're in a hurry, you can go first.
155
00:15:02,160 --> 00:15:03,040
Okay.
156
00:15:06,840 --> 00:15:07,960
Let's meet up another time.
157
00:15:25,880 --> 00:15:26,840
Yin Guo.
158
00:15:28,240 --> 00:15:29,160
Where's Lin?
159
00:15:30,400 --> 00:15:32,160
He had something else to do, so he left.
160
00:15:32,840 --> 00:15:33,720
What did you buy?
161
00:15:34,560 --> 00:15:35,480
Coasters.
162
00:15:35,560 --> 00:15:36,400
They look nice.
163
00:15:39,920 --> 00:15:41,200
What beans did you get?
164
00:15:41,280 --> 00:15:42,480
They're for Zheng Yi.
165
00:16:19,520 --> 00:16:20,920
Could you take this back for me?
166
00:16:21,000 --> 00:16:22,360
I'm going straight to find Su Wei.
167
00:16:22,440 --> 00:16:23,280
All right.
168
00:16:23,360 --> 00:16:24,920
I need to buy something for a classmate.
169
00:16:25,000 --> 00:16:26,960
There's a limited-edition sneaker shop.
170
00:16:27,520 --> 00:16:28,400
Okay.
171
00:16:28,480 --> 00:16:30,200
Keep an eye on your phone and wallet.
172
00:16:30,280 --> 00:16:31,200
Okay.
173
00:16:41,160 --> 00:16:42,160
I have to go.
174
00:16:43,520 --> 00:16:45,680
If you come back late, I'll pick you up.
175
00:16:45,760 --> 00:16:46,680
Okay.
176
00:16:57,120 --> 00:16:58,080
{\an8}Have a seat.
177
00:16:58,160 --> 00:17:00,440
{\an8}NANKING RESTAURANT
178
00:17:00,520 --> 00:17:02,200
Berry is an old friend of mine.
179
00:17:02,280 --> 00:17:03,960
I'll introduce him to you today.
180
00:17:05,240 --> 00:17:06,079
Thank you.
181
00:17:06,160 --> 00:17:07,359
Hello, your spicy chicken.
182
00:17:07,440 --> 00:17:09,200
-Thank you.
-All right. Please enjoy the food.
183
00:17:09,280 --> 00:17:10,160
This is Yin Guo.
184
00:17:11,200 --> 00:17:12,640
She beat me in the Youth Competition.
185
00:17:14,319 --> 00:17:15,920
I've heard a lot about you from Su Wei.
186
00:17:16,000 --> 00:17:17,280
I finally met you today.
187
00:17:18,720 --> 00:17:19,760
Let's eat.
188
00:17:19,839 --> 00:17:21,240
Let's eat and talk.
189
00:17:21,319 --> 00:17:22,640
-Eat up.
-Thank you.
190
00:17:28,359 --> 00:17:29,240
It's delicious.
191
00:17:29,320 --> 00:17:30,880
Which dish is the most delicious?
192
00:17:32,600 --> 00:17:34,360
I haven't tried them all yet.
193
00:17:37,920 --> 00:17:39,480
I'll vote for the beef.
194
00:17:39,560 --> 00:17:40,520
All right.
195
00:17:49,400 --> 00:17:50,480
Can't you eat spicy food?
196
00:17:51,560 --> 00:17:54,760
Well, I just crave spicy,
but I can't handle spicy food.
197
00:17:55,360 --> 00:17:58,560
Your boyfriend's restaurant
has a good cook.
198
00:17:59,440 --> 00:18:01,160
Then I'll ask them to make you fried rice.
199
00:18:02,080 --> 00:18:03,760
Don't bother. I have enough food.
200
00:18:03,840 --> 00:18:04,760
I'll eat later.
201
00:18:05,320 --> 00:18:06,840
I'm just worried about getting heaty.
202
00:18:06,920 --> 00:18:08,080
Okay, drink some water.
203
00:18:11,000 --> 00:18:11,960
I have no idea.
204
00:18:12,560 --> 00:18:14,200
Are there many Chinese restaurants
in Hull?
205
00:18:15,360 --> 00:18:16,520
Not really.
206
00:18:17,760 --> 00:18:19,360
However, if you want to eat Chinese food,
207
00:18:19,440 --> 00:18:20,600
you can find something.
208
00:18:21,760 --> 00:18:22,640
That's pretty good.
209
00:18:22,720 --> 00:18:24,560
There's a Chinese billiard room.
210
00:18:24,640 --> 00:18:27,000
The owner used to be a snooker player.
211
00:18:27,080 --> 00:18:28,240
He retired and settled here.
212
00:18:28,320 --> 00:18:29,760
He opened this billiard room.
213
00:18:29,840 --> 00:18:31,080
There are many veteran players.
214
00:18:31,640 --> 00:18:33,520
Chinese professional players
frequently go there.
215
00:18:34,320 --> 00:18:36,640
The owner used to play snooker?
216
00:18:37,640 --> 00:18:39,040
My cousin plays snooker.
217
00:18:39,120 --> 00:18:40,280
Perhaps he knows this person.
218
00:18:41,960 --> 00:18:43,000
What's your cousin's name?
219
00:18:44,600 --> 00:18:45,960
My cousin...
220
00:18:46,440 --> 00:18:48,360
He's Meng Xiaodong.
221
00:18:51,840 --> 00:18:53,280
What?
222
00:18:54,440 --> 00:18:56,280
Why have you never told me?
223
00:18:56,360 --> 00:18:57,760
I didn't mean to hide it from you.
224
00:18:57,840 --> 00:18:59,560
Every time you complimented him,
225
00:18:59,640 --> 00:19:01,520
I got goosebumps all over.
226
00:19:01,600 --> 00:19:03,160
I really didn't know how to tell you.
227
00:19:03,800 --> 00:19:05,200
Come on.
228
00:19:05,280 --> 00:19:06,640
You should tell me.
229
00:19:06,720 --> 00:19:07,840
I'm sorry.
230
00:19:08,600 --> 00:19:10,640
I didn't expect you
to be Meng Xiaodong's cousin.
231
00:19:10,720 --> 00:19:12,160
-Yes.
-I'm surprised.
232
00:19:12,840 --> 00:19:14,080
Speaking of the billiard room,
233
00:19:14,640 --> 00:19:16,720
there's a gathering every Saturday.
234
00:19:16,800 --> 00:19:19,360
Professional players will come.
235
00:19:19,440 --> 00:19:20,960
Today is Saturday.
236
00:19:21,040 --> 00:19:24,840
I'll take you over for a look
and introduce my friends to you.
237
00:19:24,920 --> 00:19:25,760
Are you interested?
238
00:19:28,720 --> 00:19:29,680
Let's go.
239
00:19:30,320 --> 00:19:32,240
Didn't you finish your recent training?
240
00:19:33,200 --> 00:19:34,360
Don't be so tense.
241
00:19:39,720 --> 00:19:40,640
Okay.
242
00:19:41,280 --> 00:19:42,680
I'll go with you.
243
00:19:43,280 --> 00:19:44,520
Let's eat. We'll go later.
244
00:19:45,040 --> 00:19:46,320
Take your time. It's nearby.
245
00:19:48,880 --> 00:19:49,800
Help yourself.
246
00:19:49,880 --> 00:19:51,720
I'll eat later.
247
00:19:51,800 --> 00:19:53,400
My stomach is feeling a bit upset.
248
00:19:53,960 --> 00:19:54,800
I'm not hungry.
249
00:20:31,920 --> 00:20:32,840
Let's go.
250
00:20:50,560 --> 00:20:52,880
-It's him.
-Yin Guo, come on.
251
00:21:04,480 --> 00:21:05,400
It's really him.
252
00:21:08,800 --> 00:21:10,640
Thinking back to this night later,
253
00:21:11,640 --> 00:21:13,040
I always thought
254
00:21:13,120 --> 00:21:14,320
this was the moment
255
00:21:14,400 --> 00:21:15,800
when I got to know Lin Yiyang.
256
00:21:17,640 --> 00:21:20,480
The guy in this Chinese billiard room
257
00:21:21,360 --> 00:21:22,400
is the real him.
258
00:21:23,120 --> 00:21:24,320
He's indolent,
259
00:21:25,280 --> 00:21:26,640
talented
260
00:21:27,280 --> 00:21:28,360
and unrestricted by rules.
261
00:21:28,880 --> 00:21:30,280
He's a Chinese man who always
262
00:21:30,360 --> 00:21:32,000
defeats opponents with indifference
263
00:21:32,080 --> 00:21:33,360
toward victory or defeat
264
00:21:33,960 --> 00:21:34,920
and follows his heart.
265
00:21:37,080 --> 00:21:38,920
He's a billiards enthusiast.
266
00:21:39,000 --> 00:21:42,720
The person he's challenging
is the best player in the billiard room.
267
00:21:43,400 --> 00:21:44,360
Is he better than you?
268
00:21:44,440 --> 00:21:45,360
Much stronger.
269
00:21:45,440 --> 00:21:46,480
He's a regional champion.
270
00:21:46,960 --> 00:21:48,880
He has never lost in this billiard room.
271
00:21:48,960 --> 00:21:50,720
This place is definitely his lucky spot.
272
00:22:01,000 --> 00:22:03,440
Who do you think will get the break?
273
00:22:04,840 --> 00:22:05,880
The orange ball.
274
00:22:19,600 --> 00:22:20,520
I'll do it.
275
00:23:01,040 --> 00:23:02,000
What a nice fast shot.
276
00:23:10,440 --> 00:23:12,120
Clearance.
277
00:23:12,200 --> 00:23:13,400
Beautiful!
278
00:25:05,280 --> 00:25:06,280
Do you know each other?
279
00:25:16,720 --> 00:25:17,760
Well,
280
00:25:19,680 --> 00:25:20,720
I do hope so.
281
00:25:25,200 --> 00:25:26,080
Of course.
282
00:25:27,200 --> 00:25:28,840
We are friends.
283
00:25:45,240 --> 00:25:47,280
Yin Guo, let's go over there.
284
00:25:48,080 --> 00:25:49,000
My bag.
285
00:25:56,280 --> 00:25:57,800
That's so cool.
286
00:26:03,000 --> 00:26:03,880
Let's play.
287
00:26:05,440 --> 00:26:06,800
You go first.
288
00:26:38,920 --> 00:26:40,120
Adjust to number one.
289
00:26:47,320 --> 00:26:50,400
Hello. It's ordered for you
by today's winner.
290
00:26:50,480 --> 00:26:51,600
-I don't...
-I won today.
291
00:26:51,680 --> 00:26:52,720
All drinks on me.
292
00:26:54,520 --> 00:26:55,600
It's non-alcoholic.
293
00:26:58,880 --> 00:26:59,800
Thank you.
294
00:27:01,160 --> 00:27:02,080
Which one?
295
00:27:02,160 --> 00:27:03,040
This one.
296
00:27:03,680 --> 00:27:05,160
Thank you. Nice play.
297
00:27:14,680 --> 00:27:15,640
Su Wei.
298
00:27:17,280 --> 00:27:18,200
Coming.
299
00:27:18,840 --> 00:27:19,720
I'll go over.
300
00:27:34,000 --> 00:27:34,840
What?
301
00:27:35,400 --> 00:27:37,480
Don't you think
you're being a third wheel?
302
00:27:41,840 --> 00:27:43,000
Why did you come?
303
00:27:44,000 --> 00:27:45,960
I had dinner nearby with friends.
304
00:27:46,560 --> 00:27:49,880
I heard many contestants
would come over tonight.
305
00:27:49,960 --> 00:27:51,360
I wanted to take a look.
306
00:27:55,200 --> 00:27:57,040
I've signed up for the 9-Ball Open.
307
00:27:57,120 --> 00:27:58,200
For professionals?
308
00:28:04,520 --> 00:28:06,640
Should I go in or not?
309
00:28:07,320 --> 00:28:08,760
She came with me.
310
00:28:09,320 --> 00:28:10,680
Tell her you have to leave.
311
00:28:11,880 --> 00:28:13,480
Is it okay?
312
00:28:13,960 --> 00:28:15,720
What if Yin Guo isn't interested in him?
313
00:28:16,360 --> 00:28:18,440
I'm 30. Trust me.
314
00:28:18,520 --> 00:28:20,400
You're the third wheel.
315
00:28:45,120 --> 00:28:46,400
Did you come here with friends?
316
00:28:47,000 --> 00:28:47,920
Yes.
317
00:28:48,600 --> 00:28:49,920
It was that girl just now.
318
00:28:50,920 --> 00:28:51,760
Do you live together?
319
00:28:53,120 --> 00:28:55,440
No, we're not at the same hotel.
320
00:28:55,520 --> 00:28:56,480
It's not far away.
321
00:28:58,960 --> 00:28:59,960
Well,
322
00:29:01,640 --> 00:29:03,040
will you go back with her later?
323
00:29:04,960 --> 00:29:06,680
My friend is...
324
00:29:07,560 --> 00:29:08,440
Yin Guo.
325
00:29:09,320 --> 00:29:10,480
I have to leave first.
326
00:29:11,080 --> 00:29:12,040
I'll hail a cab for you.
327
00:29:12,840 --> 00:29:15,080
No, I can do it myself. You...
328
00:29:17,200 --> 00:29:18,840
I'll call you tomorrow.
329
00:29:31,840 --> 00:29:34,760
She has something else to do
330
00:29:34,840 --> 00:29:35,760
and has to go.
331
00:29:58,280 --> 00:29:59,280
I'll take you back.
332
00:30:01,080 --> 00:30:02,440
You're taking me back?
333
00:30:03,160 --> 00:30:04,280
Is it on your way?
334
00:30:05,680 --> 00:30:07,080
I can go back late,
335
00:30:08,520 --> 00:30:09,360
but you can't.
336
00:30:14,520 --> 00:30:15,440
Are you worried?
337
00:30:16,600 --> 00:30:17,840
No, I'm not.
338
00:30:17,920 --> 00:30:21,200
I just don't want to trouble you.
339
00:30:21,280 --> 00:30:22,400
-I don't want to.
-Not at all.
340
00:30:25,440 --> 00:30:26,760
As long as you're fine with it.
341
00:30:33,920 --> 00:30:34,880
Let's go.
342
00:30:56,840 --> 00:30:57,720
Is it beautiful?
343
00:31:02,360 --> 00:31:04,440
It's completely different
from the other day.
344
00:31:07,200 --> 00:31:08,080
I'll get a cab.
345
00:31:10,240 --> 00:31:11,560
Are you still used to taking cabs?
346
00:31:13,520 --> 00:31:14,840
Why don't we take the subway?
347
00:31:16,840 --> 00:31:18,320
I'd like to.
348
00:31:18,400 --> 00:31:19,880
After all, taking a cab is expensive.
349
00:31:20,360 --> 00:31:23,640
However, I often missed the stop.
350
00:31:24,240 --> 00:31:25,120
How could you?
351
00:31:27,560 --> 00:31:31,200
I don't understand the announcements
and there are no electronic displays.
352
00:31:31,720 --> 00:31:33,320
If I'm not careful, I'll miss my stop.
353
00:31:37,480 --> 00:31:38,360
Put it on.
354
00:31:39,520 --> 00:31:40,960
We'll walk through three blocks.
355
00:31:41,480 --> 00:31:43,400
It takes 15 minutes
to get to the subway station.
356
00:31:46,000 --> 00:31:47,000
Follow me.
357
00:31:47,080 --> 00:31:48,080
You won't get lost.
358
00:32:52,960 --> 00:32:55,680
We're so quiet. It's too awkward.
359
00:32:56,720 --> 00:32:57,960
I must break the ice.
360
00:32:59,880 --> 00:33:02,120
So you like to go there to play snooker.
361
00:33:03,520 --> 00:33:04,760
It's my first time going there.
362
00:33:19,000 --> 00:33:20,760
{\an8}My classmate lost a game last month.
363
00:33:21,960 --> 00:33:23,320
{\an8}He asked me to win back the game.
364
00:33:24,280 --> 00:33:25,680
{\an8}He has been pleading with me.
365
00:33:30,880 --> 00:33:32,040
{\an8}Why don't you ask anymore?
366
00:33:33,680 --> 00:33:34,960
I think
367
00:33:35,680 --> 00:33:37,600
he must be your good friend.
368
00:33:37,680 --> 00:33:39,920
You came all the way to help him.
369
00:33:42,080 --> 00:33:42,960
Not really.
370
00:33:44,640 --> 00:33:45,720
Well,
371
00:33:50,160 --> 00:33:51,640
I wanted to treat someone to a meal,
372
00:33:52,880 --> 00:33:54,080
but I had no time or money.
373
00:33:55,360 --> 00:33:57,240
This game is a condition of exchange.
374
00:34:06,760 --> 00:34:08,440
He loves to treat people to meals.
375
00:34:09,120 --> 00:34:09,960
Let's go.
376
00:34:49,000 --> 00:34:51,760
There are few people at this hour.
377
00:34:52,280 --> 00:34:53,360
This line has fewer people.
378
00:35:40,720 --> 00:35:41,840
We...
379
00:35:44,160 --> 00:35:46,200
We haven't formally
introduced ourselves yet.
380
00:35:49,680 --> 00:35:50,600
So...
381
00:35:53,200 --> 00:35:54,440
how would you like to do it?
382
00:35:59,960 --> 00:36:01,880
My name is Yin Guo and...
383
00:36:02,520 --> 00:36:03,400
I know.
384
00:36:05,240 --> 00:36:06,680
You told me that
385
00:36:07,520 --> 00:36:08,640
in your first message.
386
00:36:11,320 --> 00:36:12,160
Right.
387
00:36:13,520 --> 00:36:14,560
Okay, I forgot.
388
00:36:17,320 --> 00:36:18,920
My cousin and I go to the same school.
389
00:36:19,000 --> 00:36:20,120
We are both seniors.
390
00:36:20,200 --> 00:36:21,480
I have no classes this semester.
391
00:36:21,560 --> 00:36:22,520
Neither does my cousin.
392
00:36:22,600 --> 00:36:25,400
We came here
because he applied for a university.
393
00:36:25,480 --> 00:36:27,400
He wanted to come early
to get used to life here.
394
00:36:27,960 --> 00:36:30,880
He has never been here,
so his parents are a bit worried.
395
00:36:30,960 --> 00:36:33,120
I've been here on a trip before
396
00:36:33,200 --> 00:36:35,120
and I've signed up for the 9-Ball Open,
397
00:36:35,200 --> 00:36:38,240
so I came two months early with him.
398
00:36:46,320 --> 00:36:48,120
You've seen all my valid documents.
399
00:36:50,120 --> 00:36:51,720
Is there anything else you want to know?
400
00:36:54,440 --> 00:36:56,800
Birthplace, date of birth, school
401
00:36:56,880 --> 00:36:57,920
and home address.
402
00:36:58,000 --> 00:36:58,880
You know it all.
403
00:36:59,680 --> 00:37:01,000
Apart from my major,
404
00:37:02,440 --> 00:37:04,080
I can't think of anything else.
405
00:37:04,640 --> 00:37:05,520
Well,
406
00:37:05,600 --> 00:37:08,840
I didn't mean
to see your privacy that day.
407
00:37:08,920 --> 00:37:10,120
I didn't read carefully.
408
00:37:10,200 --> 00:37:11,040
I just...
409
00:37:12,320 --> 00:37:13,840
I only know you're 27 years old.
410
00:37:13,920 --> 00:37:15,120
Six years older than me.
411
00:37:15,200 --> 00:37:16,120
Right?
412
00:37:17,600 --> 00:37:18,440
Yes.
413
00:37:29,760 --> 00:37:31,320
I finished my bachelor's degree at home.
414
00:37:32,360 --> 00:37:34,640
After that, I worked for two years
and felt it was meaningless,
415
00:37:34,720 --> 00:37:35,560
so I came here.
416
00:37:36,800 --> 00:37:38,080
I'm studying communications here.
417
00:37:38,600 --> 00:37:40,600
Part-time for three years.
I'll graduate this year.
418
00:37:41,280 --> 00:37:42,400
Normally,
419
00:37:43,760 --> 00:37:44,760
I'm mostly in Hursin.
420
00:37:45,720 --> 00:37:46,840
Occasionally, I come to Hull.
421
00:37:53,840 --> 00:37:55,080
Is there anything else
422
00:37:56,200 --> 00:37:57,200
that you want to know?
423
00:37:58,480 --> 00:37:59,320
Just ask me.
424
00:38:02,600 --> 00:38:03,520
That's all.
425
00:38:04,240 --> 00:38:05,560
There's nothing I want to know.
426
00:38:09,360 --> 00:38:10,480
This is so awkward.
427
00:38:10,560 --> 00:38:12,360
It's like a self-introduction
on a blind date.
428
00:38:46,040 --> 00:38:47,240
I'm starving.
429
00:38:47,320 --> 00:38:48,760
Do you have any instant noodles?
430
00:38:48,840 --> 00:38:49,800
If not,
431
00:38:49,880 --> 00:38:51,000
go out and buy me a pizza
432
00:38:51,080 --> 00:38:52,560
while it's still available.
433
00:38:52,640 --> 00:38:54,040
It'll be closed when I get back.
434
00:39:16,840 --> 00:39:17,800
No signal?
435
00:39:18,800 --> 00:39:19,640
Yes,
436
00:39:19,720 --> 00:39:20,840
no bars.
437
00:39:20,920 --> 00:39:22,640
{\an8}I'M STARVING. GO OUT AND BUY ME A PIZZA.
438
00:39:31,720 --> 00:39:33,960
Is it because I'm using a domestic number?
439
00:39:34,040 --> 00:39:35,200
That's why it's hard to get a connection.
440
00:39:36,000 --> 00:39:36,920
It could be.
441
00:39:37,560 --> 00:39:40,040
You can send it during the transfer
or after you get off.
442
00:39:41,400 --> 00:39:42,280
Okay.
443
00:39:54,800 --> 00:39:56,280
Reserve a table for four
at the noodle shop.
444
00:39:56,360 --> 00:39:57,440
I'll be there soon.
445
00:40:07,040 --> 00:40:08,000
Now?
446
00:40:09,080 --> 00:40:09,960
Are you hungry?
447
00:40:12,640 --> 00:40:13,680
I'm fine.
448
00:40:15,400 --> 00:40:16,360
Really?
449
00:40:17,600 --> 00:40:18,560
Are you
450
00:40:19,440 --> 00:40:20,360
going back for pizza?
451
00:40:26,560 --> 00:40:28,640
I saw it just now.
452
00:40:35,120 --> 00:40:38,120
Actually, I didn't eat much for dinner.
453
00:40:38,640 --> 00:40:40,840
Plus, my hotel is in a remote area.
454
00:40:41,400 --> 00:40:42,760
At this late hour,
455
00:40:42,840 --> 00:40:44,920
I can only buy pizza
at the gas station's supermarket.
456
00:40:45,440 --> 00:40:46,640
Or hot dogs.
457
00:40:46,720 --> 00:40:48,240
But hot dogs are terrible.
458
00:40:50,960 --> 00:40:51,840
Wu Wei.
459
00:40:52,800 --> 00:40:53,840
The guy
460
00:40:54,480 --> 00:40:55,600
with the glasses.
461
00:40:56,240 --> 00:40:57,520
He asked me to come eat noodles.
462
00:40:58,160 --> 00:40:59,080
Do you want to go?
463
00:40:59,880 --> 00:41:00,920
Now?
464
00:41:01,000 --> 00:41:01,920
Yes.
465
00:41:05,400 --> 00:41:07,240
Isn't it too late?
466
00:41:09,560 --> 00:41:11,200
We'll just walk there
from the subway station.
467
00:41:11,280 --> 00:41:12,360
It takes a few minutes.
468
00:41:15,520 --> 00:41:16,800
We can finish the noodles
469
00:41:17,640 --> 00:41:18,640
and take the subway again.
470
00:41:19,680 --> 00:41:20,560
Well,
471
00:41:21,280 --> 00:41:22,560
I haven't had dinner either.
472
00:41:23,280 --> 00:41:24,560
You haven't had dinner?
473
00:41:25,840 --> 00:41:26,720
Yes.
474
00:41:27,520 --> 00:41:29,240
I planned to eat after winning the game.
475
00:41:30,600 --> 00:41:32,120
I forgot after meeting you.
476
00:41:37,160 --> 00:41:38,760
Let's go now.
477
00:41:39,520 --> 00:41:41,800
Anyway, we're both hungry.
478
00:41:41,880 --> 00:41:43,040
Which stop do we get off at?
479
00:41:44,480 --> 00:41:45,400
The next one.
480
00:41:49,680 --> 00:41:50,720
Okay.
481
00:42:34,800 --> 00:42:36,440
He must have
obsessive-compulsive disorder.
482
00:42:36,520 --> 00:42:38,600
He walks on the left for a while
and then on the right.
483
00:42:44,280 --> 00:42:46,400
There are many stairs here
all covered in snow.
484
00:42:47,360 --> 00:42:48,360
It's easy to miss a step.
485
00:42:55,240 --> 00:42:56,800
He was worried I might fall.
486
00:43:15,960 --> 00:43:16,840
Here we are.
487
00:43:21,040 --> 00:43:21,880
Thank you.
29383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.