Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,510 --> 00:01:45,240
Recently, you know, Daisuke and I were
talking about who our favorite nurse is.
2
00:01:48,900 --> 00:01:51,900
You know, Daisuke likes Chizuru-san.
3
00:02:08,480 --> 00:02:09,900
I like Yayoi-chan the most.
4
00:02:23,480 --> 00:02:34,070
Here, I hit you accidentally,
I was so clumsy that I made you cry.
5
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
And yet, do you still say you like me?
6
00:02:57,380 --> 00:02:58,380
Thank you very much.
7
00:02:58,380 --> 00:03:00,380
We've come this far.
8
00:03:01,380 --> 00:03:03,380
I'll get lonely.
9
00:03:04,380 --> 00:03:05,380
- Is that tears in your eyes?
- Just a little.
10
00:03:09,380 --> 00:03:10,380
It's going to be a week.
11
00:03:10,380 --> 00:03:14,380
- Yo-chan, what's wrong?
- Where's Yayoi-chan?
12
00:03:16,930 --> 00:03:17,930
Yesterday was her last day.
13
00:03:18,930 --> 00:03:19,930
The last?
14
00:03:20,930 --> 00:03:21,930
She quit.
15
00:04:28,480 --> 00:04:29,480
It's refreshing.
16
00:04:33,980 --> 00:04:35,850
Ah, a hospital.
17
00:04:36,700 --> 00:04:41,200
Hm? Oh, that's true.
18
00:04:47,100 --> 00:04:49,100
I wonder what Yayoi-chan is doing now.
19
00:04:51,100 --> 00:04:52,100
Are you still saying such things?
20
00:04:57,220 --> 00:04:59,220
You used to like Yayoi-chan, didn't you?
21
00:05:10,820 --> 00:05:11,820
I didn't know this kind of place existed!
22
00:05:13,820 --> 00:05:14,820
It's an amazing place, isn't it?
23
00:05:24,820 --> 00:05:26,270
But it's my secret spot, you know.
24
00:05:44,270 --> 00:05:45,350
Can't we get in?
25
00:05:46,830 --> 00:05:47,830
It's not open.
26
00:05:45,830 --> 00:06:46,930
It's beautiful, right?
27
00:06:56,980 --> 00:06:58,050
What's that?
28
00:07:02,050 --> 00:07:03,050
Paraglider.
29
00:07:58,290 --> 00:07:59,960
Hey, Yoi-chan, are you going out?
30
00:08:04,580 --> 00:08:06,580
It's dangerous to go out alone so casually like this.
31
00:08:17,900 --> 00:08:21,900
- Good evening, what's wrong?
- Yo-chan went out.
32
00:09:43,120 --> 00:09:44,120
See you later.
33
00:10:21,290 --> 00:10:25,820
I went to the supermarket the other day.
34
00:10:27,490 --> 00:10:28,900
Huh?
35
00:10:29,900 --> 00:10:30,900
On the way back from that supermarket,
36
00:10:31,900 --> 00:10:32,900
Hmm.
37
00:10:32,900 --> 00:10:35,900
That time, there's a lot of traffic,
so the road might get jammed.
38
00:10:40,840 --> 00:10:41,840
Over there, I...
39
00:10:47,540 --> 00:10:49,540
I saw Yayoi-chan, you know.
40
00:10:55,060 --> 00:10:55,930
Over there?
41
00:10:59,930 --> 00:11:00,910
That means...
42
00:11:14,910 --> 00:11:15,910
Ah, it hurts.
43
00:11:32,260 --> 00:11:33,930
Hey, hold on.
44
00:11:39,930 --> 00:11:40,930
Isn't she inside there?
45
00:11:41,930 --> 00:11:43,930
No, that's not it.
46
00:11:47,580 --> 00:11:48,580
Does she really come here?
47
00:11:49,380 --> 00:11:50,840
It must have been coincidence.
48
00:11:56,840 --> 00:11:59,840
- She's here.
- Huh?
49
00:12:18,220 --> 00:12:25,540
This place.. is rumored to be
a spot where people do naughty things.
50
00:12:27,540 --> 00:12:32,760
Sorry, But this place is famous,
51
00:12:32,760 --> 00:12:35,880
and there are few love hotels around here.
52
00:12:36,880 --> 00:12:39,880
Oh, no, that's what I heard from my friends.
53
00:12:40,880 --> 00:12:41,880
No, I'm serious.
54
00:12:42,880 --> 00:13:01,640
Hey.
55
00:13:21,640 --> 00:13:23,500
What did you come here for?
56
00:13:23,700 --> 00:13:24,700
I wanted to see you.
57
00:13:30,540 --> 00:13:31,540
I'm not a nurse anymore.
58
00:13:33,400 --> 00:13:34,400
But...
59
00:13:39,400 --> 00:13:41,100
You shouldn't roam around place like this.
60
00:13:41,100 --> 00:13:44,290
so don't come.
61
00:13:48,010 --> 00:13:50,010
Wait, don't close the window, Yayoi-chan.
62
00:13:51,010 --> 00:13:52,010
Hey, Yayoi-chan, open it.
63
00:13:53,010 --> 00:13:54,010
Why did you disappear?
64
00:13:55,010 --> 00:13:57,010
Hey, open it.
65
00:15:03,410 --> 00:15:05,410
Yo-chan, what are you doing?
66
00:15:07,410 --> 00:15:08,700
Where are you going?
67
00:15:11,700 --> 00:15:13,700
Hey, don't ignore me.
68
00:15:15,110 --> 00:15:17,110
I'm the one asking you,
where are you going?
69
00:15:17,110 --> 00:15:21,580
No! Stop it!
70
00:15:21,580 --> 00:15:22,580
Why are you ignoring me?
71
00:16:06,630 --> 00:16:13,630
- What?
- I want to be hospitalized.
72
00:16:18,630 --> 00:16:26,290
- To the hospital where Yayoi-chan is,
I wants to be hospitalized. - Why?
73
00:16:34,290 --> 00:16:35,330
What should I do?
74
00:17:30,620 --> 00:17:31,900
Thank you.
75
00:17:36,260 --> 00:17:38,160
I'll turn off the lights.
76
00:18:03,450 --> 00:18:04,450
Yayoi-chan!
77
00:18:05,450 --> 00:18:07,340
Huh?
78
00:18:07,340 --> 00:18:10,710
Can i come over there?
79
00:18:18,710 --> 00:18:20,170
I'll come over.
80
00:19:35,170 --> 00:19:36,640
Don't open it anymore.
81
00:19:47,380 --> 00:19:49,260
Hey, you can eat whatever you like from there.
82
00:21:24,310 --> 00:21:28,180
Hey, why did you quit being a nurse?
83
00:21:29,460 --> 00:21:30,460
Nurses have good salaries, right?
84
00:21:36,420 --> 00:21:39,420
You can't keep doing this forever, can you?
85
00:21:44,420 --> 00:21:48,580
Well, but being able to
have sex freely is the best.
86
00:21:57,800 --> 00:21:58,800
Let's do it.
87
00:22:00,920 --> 00:22:01,420
Just like that?
88
00:23:39,420 --> 00:23:48,110
Hey, what are you doing?
89
00:23:48,110 --> 00:23:51,230
You said just for yesterday, right?
90
00:23:54,230 --> 00:23:56,630
I'm no longer your nurse or anything like that.
91
00:24:05,630 --> 00:24:06,790
Let me stay for just little more.
92
00:24:06,790 --> 00:24:09,460
Then I'll go back once summer vacation is over.
93
00:24:12,460 --> 00:24:15,350
I'll do anything,
whether it's housework or cleaning.
94
00:24:15,350 --> 00:24:17,350
I absolutely won't cause any trouble.
95
00:24:17,350 --> 00:24:19,350
Also, I won't follow you to that place anymore.
96
00:24:22,820 --> 00:24:23,820
Please.
97
00:25:38,820 --> 00:25:40,150
They're not flying today, huh?
98
00:25:44,150 --> 00:25:45,480
Right.
99
00:25:52,480 --> 00:25:54,400
I want to fly.
100
00:26:00,400 --> 00:26:05,570
But it's scarry be on high altitude.
101
00:28:49,140 --> 00:29:04,960
Huh?
102
00:29:04,960 --> 00:29:08,660
Something caught my attention.
103
00:29:08,660 --> 00:29:09,660
wait a moment.
104
00:29:09,660 --> 00:29:10,660
Huh?
105
00:29:10,660 --> 00:29:13,330
This? Where do I press.
106
00:29:13,330 --> 00:29:15,060
107
00:29:15,060 --> 00:29:16,060
This.
108
00:29:16,060 --> 00:29:19,060
Here, how many told you?
109
00:29:19,060 --> 00:29:20,060
Yoihoi-chan!
110
00:29:19,060 --> 00:29:20,060
111
00:29:26,060 --> 00:29:27,700
You found me.
112
00:29:28,220 --> 00:29:30,700
Do you know each other?
113
00:29:30,700 --> 00:29:32,240
Yeah.
114
00:29:32,240 --> 00:29:33,240
Hello.
115
00:29:55,240 --> 00:29:58,800
Yo always ends up finding me, huh.
116
00:30:05,800 --> 00:30:07,810
Why aren't you coming home?
117
00:30:14,810 --> 00:30:16,130
Let's go home.
118
00:30:26,130 --> 00:30:27,130
Kengo?
119
00:30:27,130 --> 00:30:28,130
Huh?
120
00:30:28,130 --> 00:30:29,130
I'll call you later.
121
00:30:29,130 --> 00:30:30,130
Oh.
122
00:30:30,130 --> 00:30:31,130
Is that okay?
123
00:30:31,130 --> 00:30:32,130
Oh, that's fine.
124
00:30:32,130 --> 00:31:02,220
125
00:31:23,420 --> 00:31:25,420
Yoyoi-chan?
126
00:31:25,420 --> 00:31:29,290
What's wrong? Are you okay?
127
00:31:32,290 --> 00:31:33,500
Yayoi-chan?
128
00:31:45,500 --> 00:31:47,180
The gas has stopped.
129
00:31:47,180 --> 00:31:50,300
130
00:31:50,300 --> 00:31:53,670
131
00:32:08,270 --> 00:32:10,650
Should I wash your back?
132
00:32:11,650 --> 00:32:12,650
Ok
133
00:32:15,340 --> 00:32:17,340
Ok, please turn around.
134
00:32:35,620 --> 00:32:37,690
Okay, it's your turn.
135
00:32:37,690 --> 00:32:38,690
Yes.
136
00:32:47,690 --> 00:32:48,040
Huh?
137
00:32:51,040 --> 00:32:52,570
This area is turning red.
138
00:32:52,570 --> 00:32:53,570
Red?
139
00:32:57,570 --> 00:32:59,060
Yo still behave like a kid.
140
00:33:02,060 --> 00:33:03,780
Do you want to know?
141
00:33:44,500 --> 00:33:45,500
The gas is..
142
00:33:45,500 --> 00:33:46,500
143
00:37:18,500 --> 00:37:23,600
No, don't go.
144
00:33:47,500 --> 00:33:48,500
The gas has stopped, hasn't it?
145
00:33:48,500 --> 00:33:49,560
Ah.
146
00:33:51,560 --> 00:33:52,560
What about the retort?
147
00:33:52,560 --> 00:33:53,670
The last one I ate yesterday.
148
00:34:17,670 --> 00:34:19,670
We'll use Gas stove?
149
00:34:19,670 --> 00:34:20,670
Yea.
150
00:34:20,670 --> 00:34:22,670
I wonder if it will light.
151
00:34:22,670 --> 00:34:31,640
152
00:34:31,640 --> 00:34:37,060
153
00:34:36,060 --> 00:34:38,670
You don't have to sharpen
it until it becomes transparent.
154
00:34:39,670 --> 00:34:40,670
Is that so?
155
00:34:40,670 --> 00:34:41,750
Hmm.
156
00:34:44,750 --> 00:34:45,750
That's amazing.
157
00:34:45,750 --> 00:34:47,490
Your mother taught you, didn't she?
158
00:34:49,490 --> 00:34:53,490
At home, since my mother doesn't come back,
I do it myself.
159
00:34:57,490 --> 00:34:58,420
Is that so?
160
00:34:58,420 --> 00:34:59,420
Yeah.
161
00:34:59,420 --> 00:35:11,210
I was like that too.
It's fun, isn't it?
162
00:35:11,210 --> 00:35:13,200
Yeah.
163
00:36:30,200 --> 00:36:31,520
Is that paraglider person?
164
00:37:58,520 --> 00:38:00,520
Is it okay that it's Saturday?
165
00:38:00,520 --> 00:38:01,520
Yeah. It's fine.
166
00:38:05,520 --> 00:39:06,080
What happened to you here?
167
00:39:09,080 --> 00:39:10,440
A wound?
168
00:39:13,440 --> 00:39:16,890
Ah, I got scratched.
169
00:39:16,890 --> 00:39:17,890
By whom?
170
00:40:01,890 --> 00:40:03,140
What?
171
00:40:03,140 --> 00:40:06,580
Where have you been lately?
172
00:40:08,580 --> 00:40:10,090
At a friend's house.
173
00:40:10,090 --> 00:40:11,100
Ah, I see.
174
00:40:14,100 --> 00:40:15,100
Same place as always.
175
00:40:16,100 --> 00:40:18,520
Then.
176
00:40:17,520 --> 00:40:27,360
177
00:40:27,360 --> 00:41:34,900
178
00:41:33,900 --> 00:41:35,190
Welcome back.
179
00:41:39,190 --> 00:41:40,500
What are you doing outside?
180
00:41:42,500 --> 00:41:43,660
Door is locked.
181
00:42:08,660 --> 00:42:09,660
Here's key.
182
00:42:19,660 --> 00:42:20,940
Where are you going?
183
00:42:20,940 --> 00:42:21,940
It's a secret.
184
00:42:21,940 --> 00:42:22,940
Come with me.
185
00:42:23,940 --> 00:42:25,260
I don't want to ride the car.
186
00:42:31,260 --> 00:42:32,260
Let's go on foot.
187
00:42:58,260 --> 00:43:00,860
How come?
188
00:43:00,860 --> 00:43:02,070
Because I'm the one who put on this lock.
189
00:43:05,070 --> 00:44:10,740
190
00:44:10,740 --> 00:44:12,740
When I was little,
191
00:44:12,740 --> 00:44:14,900
Whenever something painful happened,
I would always come here.
192
00:44:29,060 --> 00:44:30,060
Come here.
193
00:44:50,060 --> 00:44:51,020
Be careful.
194
00:46:46,020 --> 00:46:47,240
Here.
195
00:47:19,240 --> 00:47:21,240
I used to find a lot of shooting stars here,
196
00:47:24,240 --> 00:47:26,340
and always made wishes.
197
00:47:34,340 --> 00:47:35,930
What wishes?
198
00:47:44,930 --> 00:47:47,950
Things like 'May I get along well with my mother'
199
00:47:52,950 --> 00:47:54,950
or 'May things go well with the person I like.'
200
00:48:09,950 --> 00:48:12,830
But I never had my wishes granted.
201
00:48:20,830 --> 00:48:22,800
It's a case of getting what you deserve.
202
00:48:22,800 --> 00:48:30,270
What if you had wish now?
203
00:48:33,270 --> 00:48:34,760
Hmm.
204
00:48:34,760 --> 00:48:39,570
205
00:48:47,570 --> 00:48:50,890
I want to return to my original body.
206
00:49:06,890 --> 00:49:09,490
Yo, you don't have any wishes?
207
00:49:14,490 --> 00:49:17,900
'Yayoi-chan will stay beautiful
just the way she is.'
208
00:49:29,900 --> 00:49:32,390
'I can get closer to Yayoi-chan.'
209
00:50:24,390 --> 00:50:25,470
Yayoi-chan?
210
00:50:28,470 --> 00:50:29,850
Did you wake up?
211
00:51:10,850 --> 00:51:11,870
What's wrong?
212
00:51:16,870 --> 00:51:22,000
Huh?
213
00:51:22,000 --> 00:51:23,700
What happened?
214
00:52:12,700 --> 00:52:37,320
215
00:52:37,320 --> 00:52:49,230
216
00:52:49,230 --> 00:52:50,070
What's happened?
217
00:54:10,070 --> 00:54:59,810
218
00:54:59,810 --> 00:55:00,990
What's up with that hole?
219
00:55:02,990 --> 00:55:03,990
Huh?
220
00:55:10,990 --> 00:55:16,310
I was looking outside like this
and it opened up.
221
00:55:35,310 --> 00:55:36,710
It's ok, you don't have to pick them up.
222
00:55:36,710 --> 00:55:40,710
That's why your postbox will get full
if you keep putting things in it.
223
00:56:20,180 --> 00:56:21,540
Huh?
224
00:56:21,540 --> 00:56:22,670
You've come back.
225
00:56:29,670 --> 00:56:30,670
226
00:56:30,670 --> 00:56:32,670
Stop it.
227
00:56:32,670 --> 00:56:33,670
228
00:56:33,670 --> 00:56:35,670
Let me go.
229
00:56:35,670 --> 00:56:39,370
I told you to stop.
230
00:56:39,370 --> 00:56:40,370
I said stop.
231
00:56:40,370 --> 00:56:41,370
What are you doing?
232
00:56:42,370 --> 00:56:43,910
Oh.
233
00:56:43,910 --> 00:56:44,910
What are you doing?
234
00:56:44,910 --> 00:56:47,220
235
00:56:47,220 --> 00:56:48,790
This girl was stealing money.
236
00:56:50,790 --> 00:56:52,790
No, it's always there, right?
237
00:56:52,790 --> 00:56:54,790
No she was trying to take it without permission.
238
00:56:54,790 --> 00:56:57,870
Wait a moment.
239
00:56:57,870 --> 00:56:58,870
What are you doing?
240
00:57:02,000 --> 00:57:03,550
Can we fly today?
241
00:57:08,550 --> 00:57:09,480
Understand.
242
00:57:05,480 --> 00:57:06,560
Hmm.
243
00:57:21,560 --> 00:57:24,610
Good, then I'll wait.
244
00:57:24,610 --> 00:57:26,410
Bye.
245
00:57:33,410 --> 00:57:34,840
I was giving her a lecture.
246
00:57:34,840 --> 00:57:35,840
She's just a kid.
247
00:57:35,840 --> 00:57:39,260
She's kid, that's why I was giving a lecture.
248
00:57:39,260 --> 00:57:40,630
it's for discipline.
249
00:57:42,630 --> 00:57:43,630
You're impossible to reason with.
250
00:57:43,630 --> 00:57:45,630
Well, aren't you just
misunderstanding something?
251
00:57:45,630 --> 00:57:46,630
Right?
252
00:57:46,630 --> 00:57:48,630
It's not a misunderstanding, I saw it.
253
00:57:48,630 --> 00:57:49,630
What do you mean?
254
00:57:49,630 --> 00:57:50,630
Misunderstanding is when
you haven't seen something.
255
00:57:50,630 --> 00:57:51,630
What do you mean?
256
00:57:51,630 --> 00:57:53,630
Wait. We're still talking, aren't we?
257
00:57:53,630 --> 00:57:55,630
I don't need to hear about that, right?
258
00:57:55,630 --> 00:57:59,370
What are you doing?
You're the one who made move on him, right?
259
00:57:59,370 --> 00:58:00,370
Hey!
260
00:58:00,370 --> 00:58:02,720
Say something.
261
00:58:13,390 --> 00:58:14,440
Yes.
262
00:58:17,440 --> 00:58:18,290
Wait a moment.
263
00:58:24,290 --> 00:58:25,120
What did you come here for?
264
00:58:25,120 --> 00:58:27,120
Is it not allowed?
How disappointing.
265
00:58:27,120 --> 00:58:29,120
Hey, I'm going out now.
266
00:58:29,120 --> 00:58:30,120
What's this?
267
00:58:30,120 --> 00:58:31,120
Give it back.
268
00:58:31,120 --> 00:58:42,070
Stop it.
269
00:58:42,070 --> 00:58:43,070
Stop it.
270
00:58:43,070 --> 00:58:44,070
Stop it.
271
00:58:44,070 --> 00:58:45,070
No.
272
00:58:45,070 --> 00:59:04,480
Let me go.
273
00:59:04,480 --> 00:59:05,480
Hey,
274
00:59:06,480 --> 00:59:07,980
What are you doing?
275
00:59:09,980 --> 00:59:11,490
Who are you?
276
00:59:10,490 --> 00:59:11,490
277
00:59:59,490 --> 01:00:01,520
What's happening?
278
01:00:26,520 --> 01:00:27,450
It looks like your wife's belly has gotten bigger.
279
01:00:37,450 --> 01:00:38,450
Your second child, huh?
280
01:05:00,050 --> 01:05:02,690
How can I make you smile?
281
01:05:06,690 --> 01:05:07,690
What's that?
282
01:05:12,690 --> 01:05:13,790
I was stupid.
283
01:05:40,790 --> 01:05:42,790
Yayoi-chan, phone call.
284
01:05:42,790 --> 01:05:43,790
Yayoi-chan?
285
01:05:43,790 --> 01:05:44,790
286
01:05:44,790 --> 01:05:47,550
287
01:05:47,550 --> 01:05:48,550
288
01:05:48,550 --> 01:05:50,800
289
01:05:50,800 --> 01:05:51,800
290
01:05:51,800 --> 01:05:54,110
291
01:05:54,110 --> 01:05:58,790
292
01:05:58,790 --> 01:06:00,270
293
01:06:27,270 --> 01:06:29,270
Hello?
294
01:06:39,270 --> 01:06:31,790
Hello?
295
01:06:32,790 --> 01:06:33,420
Yayoi?
296
01:06:33,420 --> 01:06:36,420
Yayoi? Are you listening?
297
01:06:36,420 --> 01:06:39,420
I'm sorry about the other day.
298
01:06:35,420 --> 01:06:36,420
299
01:06:40,420 --> 01:06:48,220
Hey, come to the second
spot at that station today, okay?
300
01:21:22,220 --> 01:21:23,220
The other day,
301
01:21:24,220 --> 01:21:28,220
I got caught making movie on that girl,
and it became a chaotic situation.
302
01:21:32,220 --> 01:21:35,220
That girl hasn't come back since then.
303
01:06:41,220 --> 01:06:42,220
304
01:06:42,220 --> 01:06:43,220
305
01:06:43,220 --> 01:06:44,220
306
01:06:44,220 --> 01:06:45,220
307
01:06:45,220 --> 01:06:46,220
308
01:07:57,220 --> 01:07:59,340
Please don't meet Yayui-chan anymore
309
01:07:45,900 --> 01:07:51,220
Lier.
You shouldn't trick grown-ups.
310
01:07:42,220 --> 01:07:45,590
- How old are you?
- 18.
311
01:07:24,590 --> 01:07:28,840
What's this? Where's Yayoi?
312
01:08:01,840 --> 01:08:03,330
Then what?
313
01:14:48,330 --> 01:14:50,130
Closer to Yayoi-chan.
314
01:08:04,130 --> 01:08:06,930
Will you be her substitute?
315
01:08:13,930 --> 01:08:16,550
What do you usually talk about with Yayoi-chan?
316
01:08:20,550 --> 01:08:21,910
Yayoi doesn't say anything.
317
01:08:57,910 --> 01:08:59,860
It wasn't your first time, huh.
318
01:10:30,860 --> 01:10:31,860
What's wrong?
319
01:10:31,860 --> 01:10:33,920
I said nothing.
320
01:10:33,920 --> 01:10:34,920
Huh?
321
01:10:41,920 --> 01:10:43,740
It's too tight, isn't it?
322
01:10:45,740 --> 01:10:50,390
Why did you tie your shoes like this?
323
01:12:48,390 --> 01:12:49,220
Woke up?
324
01:10:56,220 --> 01:10:57,220
Huh?
325
01:10:57,220 --> 01:10:59,220
I can't get it off, this.
326
01:10:05,220 --> 01:11:06,210
What?
327
01:11:06,210 --> 01:11:10,380
What is it?
328
01:11:10,380 --> 01:11:13,260
Ok.
329
01:11:13,260 --> 01:11:15,130
Yo?
330
01:11:15,130 --> 01:11:17,480
What's wrong?
331
01:11:40,480 --> 01:11:42,260
Yo, stop it.
332
01:11:21,260 --> 01:11:22,260
Yo?
333
01:11:22,260 --> 01:11:23,260
What's is it?
334
01:11:31,260 --> 01:11:33,360
Don't take away Yayoi-chan from me.
335
01:11:33,360 --> 01:11:34,910
Don't take her away!
336
01:12:44,910 --> 01:12:45,710
Good morning.
337
01:13:16,000 --> 01:13:17,660
Yayoi-chan.
338
01:13:17,660 --> 01:13:18,660
Hmm?
339
01:13:26,660 --> 01:13:27,380
What's this?
340
01:13:27,380 --> 01:13:31,030
Where'd you get this?
341
01:13:34,030 --> 01:13:35,750
Did you steal it?
342
01:13:48,750 --> 01:13:49,580
Hey, Yo!
343
01:13:50,580 --> 01:13:51,490
How did this happen?
344
01:13:55,490 --> 01:13:56,490
How did you get this?
345
01:14:15,490 --> 01:14:16,400
Why?
346
01:14:42,400 --> 01:14:45,630
I wanted to get closer.
347
01:14:59,630 --> 01:15:01,900
You can not live here anymore.
348
01:15:05,900 --> 01:15:07,260
Get out.
349
01:15:33,410 --> 01:15:34,410
Thank you.
350
01:15:34,410 --> 01:15:36,210
Hmm.
351
01:15:36,210 --> 01:15:37,210
Need anything else?
352
01:15:46,210 --> 01:15:48,880
Yo, are you okay?
How are you feeling?
353
01:15:48,880 --> 01:15:49,880
I'm fine.
354
01:15:54,180 --> 01:15:57,180
I heard some bad rumors.
355
01:15:57,180 --> 01:15:59,180
so I'm glad you came over.
356
01:15:59,180 --> 01:16:00,180
What are saying?
357
01:16:01,180 --> 01:16:06,180
You were saying Yayoi-chan was
a good nurse, didn't you?
358
01:16:03,180 --> 01:16:06,180
359
01:16:06,180 --> 01:16:07,000
Daisuke, stay quiet.
360
01:16:10,000 --> 01:16:14,930
You don't need to contact your mother.
361
01:18:28,930 --> 01:18:29,500
Bye, I'm busy.
362
01:16:19,500 --> 01:16:22,500
Just stay as long as you like, okay?
363
01:17:44,500 --> 01:17:46,600
I'm going to sleep for a bit.
364
01:17:47,600 --> 01:17:48,340
Thank you.
365
01:17:52,340 --> 01:17:53,340
Take your time and sleep well.
366
01:17:53,340 --> 01:17:54,340
Hmm.
367
01:18:16,340 --> 01:18:19,610
- What is it?
- What are you doing now?
368
01:18:19,610 --> 01:18:22,620
- Now?
- Yes.
369
01:20:25,620 --> 01:20:27,800
Where's that girl from the other day?
370
01:20:31,800 --> 01:20:35,800
She left,
probably she won't come back.
371
01:20:42,800 --> 01:20:46,460
I'm seriously thinking about
our relationship, you know.
372
01:21:40,140 --> 01:21:46,140
She's the opposite of the strong sun,
a dark and damp girl.
373
01:21:49,140 --> 01:21:50,330
Isn't it super boring?
374
01:22:08,330 --> 01:22:09,770
Did you notice?
375
01:22:09,770 --> 01:22:10,770
Huh?
376
01:22:10,770 --> 01:22:11,770
What?
377
01:22:11,770 --> 01:22:13,770
Did you notice that
Your girl hasn't returned home?
378
01:22:13,770 --> 01:22:15,770
This woman is crazy.
379
01:22:15,770 --> 01:22:16,770
380
01:22:16,770 --> 01:22:17,770
Do you know what
this man did to your daughter?
381
01:22:17,770 --> 01:22:18,770
What?
382
01:22:18,770 --> 01:22:20,770
Do you know what this man did to that child?
383
01:22:20,770 --> 01:22:21,770
Shut up.
384
01:22:21,770 --> 01:22:23,770
Why do I have to tell you that?
385
01:22:23,770 --> 01:22:26,770
Do you know what this man did to that child?
386
01:22:26,770 --> 01:22:27,770
It makes me feel uneasy.
387
01:22:27,770 --> 01:22:29,770
What is it? What she's saying?
How do you know her?
388
01:22:29,770 --> 01:22:30,770
This man...
389
01:22:30,770 --> 01:22:31,770
How do you know her?
390
01:22:31,770 --> 01:22:32,770
He did it,
391
01:22:32,770 --> 01:22:33,770
he did it with that girl.
392
01:22:34,770 --> 01:22:36,020
I know, but...
393
01:22:36,020 --> 01:22:37,030
I know, but...
394
01:22:40,030 --> 01:22:42,030
If you know, then why...
395
01:22:42,030 --> 01:22:43,030
396
01:22:44,030 --> 01:22:45,030
You're insane, aren't you?
397
01:22:45,030 --> 01:22:47,030
What are you talking about?
398
01:22:47,030 --> 01:22:48,030
Look.
399
01:22:48,030 --> 01:22:49,030
Huh?
400
01:22:49,030 --> 01:22:51,030
She seem like a mom.
401
01:22:51,030 --> 01:22:52,030
That's right, isn't it?
402
01:22:52,030 --> 01:22:54,030
Kyoka-san is cute today, right?
403
01:22:55,030 --> 01:22:56,030
Yeah.
404
01:22:56,030 --> 01:22:57,030
405
01:22:57,030 --> 01:22:58,030
Then, isn't she cute?
406
01:22:58,030 --> 01:22:59,030
What's that?
407
01:24:12,030 --> 01:24:13,030
What happened?
408
01:23:01,960 --> 01:23:03,960
Hey everyone,
what do you want to eat today?
409
01:23:03,960 --> 01:23:06,960
Today, I want to eat gyudon (beef bowl).
410
01:23:06,960 --> 01:23:08,520
Oh? Do you wanna eat gyudon? Really?
411
01:24:29,810 --> 01:24:30,810
What's wrong?
412
01:24:35,810 --> 01:24:37,460
I want to fly in the sky.
413
01:24:44,460 --> 01:24:45,460
In the high.
414
01:25:03,460 --> 01:25:04,190
Haiya-kun, can you look here?
415
01:25:04,190 --> 01:25:06,610
Oh, sorry.
416
01:25:06,610 --> 01:25:08,610
417
01:25:08,610 --> 01:25:09,610
418
01:25:09,610 --> 01:25:10,610
419
01:25:10,610 --> 01:25:11,610
Thank you.
420
01:25:11,610 --> 01:25:16,480
421
01:25:22,380 --> 01:25:24,380
Yes, Nambara residence speaking.
422
01:25:25,380 --> 01:25:27,010
Yes.
423
01:25:27,010 --> 01:25:28,360
Tasty, right?
424
01:25:28,360 --> 01:25:29,360
tasty.
425
01:25:29,360 --> 01:25:30,360
I am grateful for your help.
426
01:25:34,930 --> 01:25:35,930
That's right.
427
01:25:36,930 --> 01:25:38,540
Thank you very much for everything.
428
01:25:38,540 --> 01:25:39,540
No,
429
01:25:39,540 --> 01:25:40,540
the same to you.
430
01:25:40,540 --> 01:25:41,540
Thank you very much.
431
01:25:43,140 --> 01:25:45,140
It was fun with one more kid.
432
01:25:47,140 --> 01:25:48,140
Is that so?
433
01:25:49,140 --> 01:25:52,140
It's like I just showed up out of nowhere.
434
01:25:51,140 --> 01:25:52,140
435
01:25:53,140 --> 01:25:56,210
For us, having that one kid
is no big deal at all.
436
01:26:02,210 --> 01:26:04,210
If anything happens, tell me.
437
01:26:04,210 --> 01:26:23,670
438
01:26:23,670 --> 01:26:28,090
Oh, so that nurse came the other day.
439
01:26:33,210 --> 01:26:37,580
She was making a really loud noise
with something like a Yo-Yo.
440
01:26:41,580 --> 01:26:43,710
The nurse you mean Yayoi-chan?
441
01:26:43,710 --> 01:26:45,710
I don't know, I couldn't make sense of it.
442
01:26:45,710 --> 01:26:47,710
She was kind of pretty in a mysterious way.
443
01:26:47,710 --> 01:26:53,350
444
01:26:53,350 --> 01:26:55,350
Were you at Daisuke's house all this time?
445
01:27:26,350 --> 01:27:27,570
Amazing.
446
01:27:27,570 --> 01:27:30,880
How did you opened it?
447
01:27:33,880 --> 01:27:35,050
Yo?
448
01:27:56,050 --> 01:27:57,940
Why are you crying?
449
01:28:52,940 --> 01:28:55,210
I'm going to stop flying from now.
450
01:28:55,210 --> 01:28:56,210
Heh?
451
01:28:57,210 --> 01:28:59,680
Hey, Yayoi.
452
01:29:07,680 --> 01:29:08,680
What?
453
01:29:08,680 --> 01:29:13,980
I'm going to stop flying.
454
01:29:13,980 --> 01:29:14,980
Why?
455
01:29:14,980 --> 01:29:16,980
But you like flying, right?
456
01:29:16,980 --> 01:29:18,980
Because I like it, I'm going to stop.
457
01:29:37,980 --> 01:29:39,380
Where's Yayoi-chan?
458
01:30:16,380 --> 01:30:18,140
She won't come anymore.
459
01:34:36,140 --> 01:34:38,550
Please.
460
01:34:34,550 --> 01:34:35,790
Go away.
461
01:34:32,790 --> 01:34:34,790
Yayoi-chan?
462
01:32:16,790 --> 01:34:18,470
463
01:34:38,470 --> 01:34:40,470
Don't run away,
stay by my side.
464
01:34:39,470 --> 01:34:40,470
465
01:34:40,470 --> 01:34:44,040
Don't hold on to me.
466
01:34:44,040 --> 01:34:45,040
I don't want to.
467
01:34:45,040 --> 01:34:53,460
468
01:34:52,460 --> 01:34:56,750
No matter how much you like me right now,
469
01:34:56,750 --> 01:35:02,540
you'll soon find someone you really like.
470
01:35:02,540 --> 01:35:02,800
And
471
01:35:02,800 --> 01:35:09,200
You'll come to me to report
when you'll fall for someone.
472
01:35:06,200 --> 01:35:09,700
473
01:35:09,700 --> 01:35:10,100
Wrong.
474
01:35:10,100 --> 01:35:11,860
I'll always be by your side.
475
01:35:11,860 --> 01:35:13,960
I won't leave or anything like that.
476
01:35:14,960 --> 01:35:16,660
If that's the case, then,Yo,
477
01:35:19,660 --> 01:35:20,120
478
01:35:19,120 --> 01:35:25,400
Could you please fill
the void in my heart?
479
01:35:22,400 --> 01:35:25,260
480
01:35:25,260 --> 01:35:27,520
I don't know.
481
01:35:27,520 --> 01:35:29,760
I don't understand that,
482
01:35:33,760 --> 01:35:35,970
but you can ask me anything.
483
01:35:35,970 --> 01:35:38,470
and I always be by your side.
484
01:35:38,470 --> 01:35:38,710
Hey?
485
01:35:38,710 --> 01:35:41,010
What does Yayoi-chan want?
486
01:35:51,010 --> 01:35:53,550
I still like Yayoi-chan after all.
487
01:36:06,550 --> 01:36:08,310
I love Yayoi-chan.
488
01:36:15,310 --> 01:36:16,090
Yayoi-chan,
489
01:36:17,090 --> 01:36:18,460
open the door.
490
01:38:00,300 --> 01:38:01,760
I want to dissappear like this.
491
01:38:01,760 --> 01:38:01,780
492
01:38:01,780 --> 01:38:01,800
Hmm.
493
01:38:10,800 --> 01:38:11,990
Let's disappear.
494
01:38:28,990 --> 01:38:33,490
Yayoi-chan seems like
she might belong to someone soon.
495
01:38:30,490 --> 01:38:48,630
496
01:38:48,630 --> 01:38:49,430
It's heartbreaking,
497
01:38:49,430 --> 01:38:51,910
Yayoi-chan.
498
01:38:51,910 --> 01:39:23,060
499
01:39:23,060 --> 01:39:27,880
500
01:39:27,880 --> 01:39:34,270
501
01:39:34,270 --> 01:39:57,650
502
01:39:57,650 --> 01:39:59,270
503
01:39:59,270 --> 01:40:02,450
504
01:40:02,450 --> 01:40:09,840
505
01:40:09,840 --> 01:40:14,340
506
01:40:14,340 --> 01:40:17,670
507
01:40:17,670 --> 01:40:20,550
508
01:40:20,550 --> 01:40:26,560
509
01:40:26,560 --> 01:40:37,470
510
01:40:37,470 --> 01:41:15,250
511
01:41:15,250 --> 01:41:18,010
512
01:41:18,010 --> 01:41:20,610
513
01:41:20,610 --> 01:41:23,290
514
01:41:23,290 --> 01:41:27,260
515
01:41:27,260 --> 01:41:38,070
516
01:41:38,070 --> 01:41:45,990
517
01:41:45,990 --> 01:41:53,940
518
01:41:53,940 --> 01:41:56,560
28742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.