All language subtitles for 00 Deadliest Catch S20E00 The 20th Anniversary 1080p WEB h264-EDITH_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,330 --> 00:00:04,370 [wind howls] 2 00:00:04,370 --> 00:00:05,700 -[alarm blares] -[waves crash] 3 00:00:05,700 --> 00:00:08,370 [clock ticking] 4 00:00:08,370 --> 00:00:09,770 -[waves crashing] -[grunts] 5 00:00:12,000 --> 00:00:14,070 -[man] Watch out! -[screams] 6 00:00:14,070 --> 00:00:16,070 [dramatic music playing] 7 00:00:16,070 --> 00:00:17,030 [cries] 8 00:00:17,030 --> 00:00:20,170 [dramatic music playing] 9 00:00:20,170 --> 00:00:21,670 [water splashing] 10 00:00:24,230 --> 00:00:26,570 [Sig] Time is precious. 11 00:00:29,370 --> 00:00:32,400 [dramatic music playing] 12 00:00:43,670 --> 00:00:44,930 [Wild Bill] The last 20 years, 13 00:00:44,930 --> 00:00:47,430 there's been a lot of changes. 14 00:00:47,430 --> 00:00:49,830 [dramatic music playing] 15 00:00:57,230 --> 00:01:00,370 [Keith] Time flies when you're fishing crab. 16 00:01:00,370 --> 00:01:02,630 You just hope that you did something right. 17 00:01:08,330 --> 00:01:10,830 [Jake] I've lost so much, 18 00:01:10,830 --> 00:01:13,230 so it's made me look out, what is important? 19 00:01:19,230 --> 00:01:21,400 [Sig] The past is gone. 20 00:01:24,200 --> 00:01:26,270 The time is now. 21 00:01:26,270 --> 00:01:28,670 [dramatic music playing] 22 00:01:30,100 --> 00:01:32,229 [Sig]Every split-second decision 23 00:01:32,229 --> 00:01:35,270 can mean the difference between life and death. 24 00:01:36,200 --> 00:01:38,229 [Bob] Do I really want to be a great captain? 25 00:01:38,229 --> 00:01:39,400 [Jacob]I'm ready to move forward. 26 00:01:39,400 --> 00:01:40,900 I wanna earn it. 27 00:01:40,900 --> 00:01:41,870 [Rick] I'll be fishing and I'll be fishing 28 00:01:41,870 --> 00:01:43,070 till the day I die. 29 00:01:43,070 --> 00:01:44,600 [bell dinging] 30 00:01:44,600 --> 00:01:46,100 -[cries] -[man] Look out! 31 00:01:47,200 --> 00:01:48,430 [Sig] It's all about time. 32 00:01:49,470 --> 00:01:51,070 The less you have, 33 00:01:51,070 --> 00:01:53,670 the more dangerous it becomes. 34 00:01:53,670 --> 00:01:56,729 [dramatic music playing] 35 00:02:05,430 --> 00:02:07,430 [Sig] It has been 20 years since I first allowed 36 00:02:07,430 --> 00:02:08,970 a camera on the Northwestern. 37 00:02:11,830 --> 00:02:13,500 When Deadliest Catchfirst started, 38 00:02:14,800 --> 00:02:17,700 I never imagined how big it would get. 39 00:02:17,700 --> 00:02:19,670 [dramatic music playing] 40 00:02:30,030 --> 00:02:31,700 [Sig] Okay, here goes nothing. 41 00:02:33,530 --> 00:02:36,530 We gotta haul like a mother [bleep]. 42 00:02:37,329 --> 00:02:39,130 You've seen us score jackpots. 43 00:02:39,130 --> 00:02:42,230 -[man] Oh, yeah! -[crew cheering] 44 00:02:42,230 --> 00:02:44,370 Yeah! Yeah, baby! 45 00:02:44,370 --> 00:02:45,970 [Sig] Lose family members. 46 00:02:45,970 --> 00:02:48,170 [Jake] She's in a better place, Mom. 47 00:02:49,270 --> 00:02:50,730 [Sig]And nearly die ourselves. 48 00:02:53,170 --> 00:02:54,900 Open your eyes, buddy. 49 00:02:54,900 --> 00:02:56,200 [man] Oh, my God. 50 00:02:56,200 --> 00:02:57,230 [Todd] Yo. 51 00:02:57,230 --> 00:02:58,829 It's me, Todd. 52 00:02:58,829 --> 00:03:02,070 [Sig] You've watched us lose friends to the lifestyle. 53 00:03:02,070 --> 00:03:04,500 [man crying] 54 00:03:04,500 --> 00:03:05,930 [Sig] And to the Bering Sea. 55 00:03:05,930 --> 00:03:07,430 [man speaking] 56 00:03:09,630 --> 00:03:11,300 [Sig] These moments in our lives 57 00:03:11,300 --> 00:03:12,430 have changed us. 58 00:03:12,430 --> 00:03:15,670 I think of you as another father to me. 59 00:03:15,670 --> 00:03:17,170 [laughter] 60 00:03:17,170 --> 00:03:18,230 [man] Oh, my God. 61 00:03:18,230 --> 00:03:19,700 [Sig]They've made us who we are. 62 00:03:19,700 --> 00:03:20,730 [man grunts] 63 00:03:22,030 --> 00:03:24,370 [Sig] We call it Deadliest Catch... 64 00:03:24,370 --> 00:03:26,700 [dramatic music playing] 65 00:03:29,070 --> 00:03:30,630 [Sig] ...and we're the survivors. 66 00:03:37,600 --> 00:03:39,430 [Bon Jovi's "Wanted Dead Or Alive" playing] 67 00:03:44,130 --> 00:03:46,530 ♪ Another place ♪ 68 00:03:46,530 --> 00:03:50,230 ♪ Where the faces are so cold ♪ 69 00:03:50,230 --> 00:03:53,200 ♪ I'd drive all night ♪ 70 00:03:53,200 --> 00:03:55,200 ♪ Just to get back ♪ 71 00:03:55,200 --> 00:03:56,200 [man] Oh, whoa, whoa! 72 00:03:56,200 --> 00:03:58,170 ♪ I'm a cowboy ♪ 73 00:03:59,600 --> 00:04:02,930 ♪ On a steel horse I ride ♪ 74 00:04:02,930 --> 00:04:04,470 ♪ I'm wanted... ♪ 75 00:04:04,470 --> 00:04:06,370 -Yeah! -Bang, bang! 76 00:04:06,370 --> 00:04:09,830 ♪ Dead or alive ♪ 77 00:04:09,830 --> 00:04:11,130 -Woo! -Yeah! 78 00:04:11,130 --> 00:04:12,430 Holy cow. 79 00:04:13,430 --> 00:04:15,230 Hell yeah! 80 00:04:15,230 --> 00:04:17,100 [Nico] Yeah, baby! 81 00:04:17,100 --> 00:04:20,170 [dramatic music playing] 82 00:04:26,270 --> 00:04:28,500 [Mike] Right now, some very brave fishermen 83 00:04:28,500 --> 00:04:32,130 are preparing to journey 300 miles north 84 00:04:32,130 --> 00:04:34,970 into the icy waters of the Bering Sea 85 00:04:34,970 --> 00:04:36,930 to fish for crab. 86 00:04:36,930 --> 00:04:38,870 It's been called the most dangerous job 87 00:04:38,870 --> 00:04:41,570 in the world, one of the deadliest. 88 00:04:44,300 --> 00:04:46,770 Two decades ago, I got a phone call 89 00:04:46,770 --> 00:04:50,730 about a scrappy new series in Dutch Harbor, Alaska. 90 00:04:50,730 --> 00:04:52,700 Some of these guys have no idea 91 00:04:52,700 --> 00:04:53,970 what they've signed on for. 92 00:04:53,970 --> 00:04:56,770 It was just about crab fishermen on the Bering Sea. 93 00:04:56,770 --> 00:04:59,200 It's been on our family long as I can remember. 94 00:04:59,200 --> 00:05:00,930 It's a way of our life. 95 00:05:00,930 --> 00:05:02,170 [Mike] What started out 96 00:05:02,170 --> 00:05:04,100 as a one-hour special 97 00:05:04,100 --> 00:05:05,670 became an overnight success. 98 00:05:05,670 --> 00:05:07,400 Please welcome Sig Hansen. 99 00:05:07,400 --> 00:05:09,130 [audience cheering] 100 00:05:09,130 --> 00:05:10,500 [Mike]With ratings spiking 101 00:05:10,500 --> 00:05:13,400 to over 5 million viewers every Tuesday 102 00:05:13,400 --> 00:05:15,870 and airing all over the world. 103 00:05:15,870 --> 00:05:18,670 In Spain, it was... [speaking in Spanish] 104 00:05:18,670 --> 00:05:21,600 In Russia... [speaking in Russian] 105 00:05:21,600 --> 00:05:24,570 And in Germany... [speaking in German] 106 00:05:24,570 --> 00:05:26,900 Now, after one of the longest runs 107 00:05:26,900 --> 00:05:28,570 in TV history, 108 00:05:28,570 --> 00:05:31,270 the story is beginning its next chapter. 109 00:05:38,470 --> 00:05:41,670 [Sig] I still can't believe that it's been 20 years. 110 00:05:41,670 --> 00:05:43,830 I thought it was just gonna be a one-off documentary. 111 00:05:43,830 --> 00:05:46,000 Next thing you know, they're doing a series. 112 00:05:46,000 --> 00:05:47,670 It's been a long time. 113 00:05:48,570 --> 00:05:50,670 It is incredibly dangerous 114 00:05:50,670 --> 00:05:52,430 and you and I have tried to downplay it 115 00:05:52,430 --> 00:05:54,900 in our families and lives forever. 116 00:05:54,900 --> 00:05:56,130 And then the wives and the kids 117 00:05:56,130 --> 00:05:58,730 start watching it, they're like, "Dad?" 118 00:05:58,730 --> 00:06:00,370 -"Are you crazy?" -Like, what... 119 00:06:00,370 --> 00:06:02,130 "You told me it was like no big deal." 120 00:06:02,130 --> 00:06:04,600 -[laughs] Yeah. -Well, the thing is this. 121 00:06:04,600 --> 00:06:06,900 We are racing this year more than ever. 122 00:06:07,730 --> 00:06:09,670 We haven't had king crab for two years. 123 00:06:10,670 --> 00:06:13,130 And now, we have to prove there's crab there 124 00:06:13,130 --> 00:06:15,330 and we have to prove it in a way 125 00:06:15,330 --> 00:06:17,330 that we can get it fast. 126 00:06:17,330 --> 00:06:22,070 Because if we don't see 'em, the alternative is... 127 00:06:22,070 --> 00:06:24,400 They'll shut you down. 128 00:06:24,400 --> 00:06:27,230 If we don't see the strong numbers per pot 129 00:06:27,230 --> 00:06:28,470 or on the average, 130 00:06:29,470 --> 00:06:30,730 Fish and Game is gonna look at it and go, 131 00:06:30,730 --> 00:06:33,300 "Well, that's not strong enough." 132 00:06:33,300 --> 00:06:35,470 We could get shut down any day. 133 00:06:35,470 --> 00:06:37,130 You only got so much time. 134 00:06:37,930 --> 00:06:40,530 And I feel like it's the derby again. 135 00:06:40,530 --> 00:06:43,300 Exactly. You remember what it's like, right? 136 00:06:43,300 --> 00:06:44,130 Yeah. 137 00:06:46,770 --> 00:06:48,770 [Mike]In a derby style fishery, 138 00:06:50,470 --> 00:06:52,400 captains compete for a piece 139 00:06:52,400 --> 00:06:54,770 of a fleet-wide overall quota. 140 00:06:55,630 --> 00:06:57,730 It's real money, honey. 141 00:06:57,730 --> 00:06:58,970 [Mike]It's catch what you can 142 00:06:58,970 --> 00:07:01,200 before the buzzer goes off. 143 00:07:01,200 --> 00:07:02,070 Yeah! 144 00:07:02,070 --> 00:07:03,800 [Kris] Oh, my God! 145 00:07:03,800 --> 00:07:05,230 [Keith grunting] 146 00:07:05,230 --> 00:07:06,500 [yells] 147 00:07:07,470 --> 00:07:09,800 [Mike] And while there is huge upside, 148 00:07:09,800 --> 00:07:11,830 there are no minimum guarantees, 149 00:07:11,830 --> 00:07:15,100 causing fishermen to push their limits for a share 150 00:07:15,100 --> 00:07:17,530 of the mammoth fall season payday. 151 00:07:19,070 --> 00:07:22,100 [Kris speaking] 152 00:07:23,700 --> 00:07:25,400 When we first started the show, 153 00:07:26,770 --> 00:07:28,970 it was a derby style fishery. 154 00:07:28,970 --> 00:07:34,700 And so not only did you have this competition at sea, 155 00:07:34,700 --> 00:07:37,130 which was dangerous enough as itself, 156 00:07:37,130 --> 00:07:39,400 you're gonna add a couple of camera guys 157 00:07:39,400 --> 00:07:43,230 and you're gonna try to film all this at the same time. 158 00:07:48,600 --> 00:07:50,270 Welcome to Dutch Harbor. 159 00:07:51,000 --> 00:07:52,400 [man] Here we go. 160 00:07:52,400 --> 00:07:53,630 Have to go on an adventure. 161 00:07:54,700 --> 00:07:57,230 [Mike] 20 years ago, Deadliest Catch pioneered 162 00:07:57,230 --> 00:08:00,570 a new genre of TV, documenting the hunt 163 00:08:00,570 --> 00:08:03,030 for Bristol Bay red king crab. 164 00:08:03,030 --> 00:08:05,070 Alaskan king crab! 165 00:08:06,230 --> 00:08:08,970 [Mike] The derby was celebrated by veterans. 166 00:08:08,970 --> 00:08:10,470 It was a way of life. 167 00:08:10,470 --> 00:08:11,330 [Sig] Come on! 168 00:08:11,330 --> 00:08:13,470 [laughs] 169 00:08:13,470 --> 00:08:15,430 [Mike] It brought millions to the fleet, 170 00:08:17,330 --> 00:08:18,570 danger to the decks. 171 00:08:18,570 --> 00:08:21,200 If you wanna be a crab fisherman, this is it. 172 00:08:21,200 --> 00:08:23,200 [Mike] And new faces to the industry. 173 00:08:25,970 --> 00:08:30,700 In 2007, 26-year-old greenhorn Jake Anderson 174 00:08:32,799 --> 00:08:36,169 boarded the Norwegian highliner, Northwestern. 175 00:08:37,299 --> 00:08:39,230 [man speaking] 176 00:08:39,230 --> 00:08:40,770 Is that him? 177 00:08:40,770 --> 00:08:42,330 Yeah? 178 00:08:42,330 --> 00:08:43,830 [man] He's the new guy. 179 00:08:43,830 --> 00:08:45,800 [Sig] Just stay there. 180 00:08:45,800 --> 00:08:47,300 Go away. [laughs] 181 00:08:48,500 --> 00:08:50,130 You wanted a handshake, 182 00:08:50,130 --> 00:08:51,270 you wanted some credit, 183 00:08:51,270 --> 00:08:52,530 and I wasn't gonna give it to you. 184 00:08:52,530 --> 00:08:53,530 Why should I? 185 00:08:53,530 --> 00:08:55,430 I wanted some credit. 186 00:08:55,430 --> 00:08:56,900 I just wanted to know who the [bleep] 187 00:08:56,900 --> 00:08:57,800 I was working for. 188 00:08:57,800 --> 00:09:00,770 [laughter] 189 00:09:01,730 --> 00:09:03,200 [Jake] I mean, seriously. 190 00:09:03,200 --> 00:09:04,230 [laughs] 191 00:09:04,230 --> 00:09:06,600 I was a young, naive kid 192 00:09:06,600 --> 00:09:10,200 and before the show, you know, I was... 193 00:09:10,200 --> 00:09:15,770 I was not doing very well due to alcohol and drugs. 194 00:09:15,770 --> 00:09:19,730 And here I was in the most uncomfortable 195 00:09:19,730 --> 00:09:21,500 environment the Earth can provide. 196 00:09:21,500 --> 00:09:24,300 All you gotta do is just put your pride aside, 197 00:09:24,300 --> 00:09:27,170 don't have an opinion, we'll give you one. 198 00:09:27,170 --> 00:09:28,800 Read the sign out loud. 199 00:09:28,800 --> 00:09:30,830 [Jake speaking] 200 00:09:32,100 --> 00:09:34,100 [bleep] that stupid sign. 201 00:09:34,100 --> 00:09:36,230 -Holy [bleep]! -[Sig laughs] 202 00:09:36,230 --> 00:09:37,870 All right. Pick up the pace, little junior. 203 00:09:37,870 --> 00:09:39,470 -All the way to the back. -[Jake] Yeah! 204 00:09:39,470 --> 00:09:41,200 [Sig] All the way to the back, junior! 205 00:09:41,200 --> 00:09:42,230 [Jake] Deadliest Catch 206 00:09:42,230 --> 00:09:45,800 documented me basically growing up. 207 00:09:46,400 --> 00:09:48,000 And then that's when I started 208 00:09:48,000 --> 00:09:50,070 trying to be the good worker 209 00:09:50,070 --> 00:09:52,830 for the team that I was on but for me 210 00:09:53,700 --> 00:09:55,770 because I wouldn't have made it. 211 00:09:55,770 --> 00:09:57,730 And I'm proud of you. But at the end of the day, 212 00:09:57,730 --> 00:09:59,600 you still gotta earn your stripes, right? 213 00:10:01,130 --> 00:10:02,130 Wanna swap? 214 00:10:02,130 --> 00:10:03,570 -[man] No way! -You might go on the deck. 215 00:10:03,570 --> 00:10:05,130 [laughter] 216 00:10:05,130 --> 00:10:06,630 [man] Kidding me? 217 00:10:06,630 --> 00:10:09,100 Welcome to the club, junior. 218 00:10:09,100 --> 00:10:12,800 That jacket was something that wasn't just 219 00:10:12,800 --> 00:10:15,600 that I would earn to be a part of the Northwestern. 220 00:10:15,600 --> 00:10:17,900 To me, it meant something bigger than that. 221 00:10:19,000 --> 00:10:23,730 To me, it meant that I could be respected as a human being 222 00:10:23,730 --> 00:10:26,670 and it was a big deal for me. 223 00:10:27,700 --> 00:10:29,630 That was the time that I got to prove, 224 00:10:29,630 --> 00:10:32,030 "Hey, I'm a real [bleep] fisherman." 225 00:10:33,330 --> 00:10:36,670 [Keith] You were finally part of a family, of a team, 226 00:10:36,670 --> 00:10:39,600 something people watching the show, they'd never seen. 227 00:10:39,600 --> 00:10:41,400 And that's what makes the show what it is. 228 00:10:44,130 --> 00:10:45,970 [Mike] Deadliest Catchtells the story 229 00:10:45,970 --> 00:10:48,100 of fishermen on the Bering Sea... 230 00:10:48,100 --> 00:10:50,330 [dramatic music playing] 231 00:10:50,330 --> 00:10:52,800 [Mike] ...across nearly 400 televised episodes. 232 00:10:52,800 --> 00:10:54,070 Get down! 233 00:10:54,070 --> 00:10:55,170 [waves crashing] 234 00:10:55,170 --> 00:10:57,100 Get the [bleep] down! 235 00:10:59,370 --> 00:11:01,470 [Mike] But with any working relationships 236 00:11:01,470 --> 00:11:02,700 spanning two decades... 237 00:11:02,700 --> 00:11:04,030 [man 1] Holy [bleep]. 238 00:11:04,030 --> 00:11:05,270 They got the shot though, right? 239 00:11:05,270 --> 00:11:06,870 -[man 2] They got the shot! -[men cheering] 240 00:11:06,870 --> 00:11:09,470 [Mike]...sometimes the story becomes 241 00:11:09,470 --> 00:11:11,600 one of cameramen and captain. 242 00:11:11,600 --> 00:11:12,970 [man] Welcome to the Time Bandit. 243 00:11:12,970 --> 00:11:15,870 -Thank you. -[bleep] you. [laughs] 244 00:11:15,870 --> 00:11:18,970 It's just my job to document what really happens out here. 245 00:11:18,970 --> 00:11:20,130 [man] [bleep] you, dude. 246 00:11:20,130 --> 00:11:23,130 You're an idiot. You're truly an idiot. 247 00:11:23,130 --> 00:11:24,900 You get down there and do your [bleep] job. 248 00:11:27,270 --> 00:11:29,000 They aren't always our best friends. 249 00:11:29,000 --> 00:11:31,570 [laughter] 250 00:11:31,570 --> 00:11:33,500 They're there to capture what we do 251 00:11:33,500 --> 00:11:35,130 and sometimes that's difficult. 252 00:11:36,470 --> 00:11:37,700 You've had some experience? 253 00:11:39,230 --> 00:11:41,670 [dramatic music playing] 254 00:11:41,670 --> 00:11:43,830 [man] You definitely don't wanna be there. 255 00:11:43,830 --> 00:11:45,770 [Brad] Sketchy as [bleep] up here. 256 00:11:45,770 --> 00:11:47,370 Brad, you gotta wait until he's got 257 00:11:47,370 --> 00:11:49,130 a free moment to breathe, all right? 258 00:11:50,730 --> 00:11:55,000 [Mike] In 2011, Captain Keith Colburn 259 00:11:55,000 --> 00:11:59,170 set 150 pots into a building 15-foot sea. 260 00:12:01,370 --> 00:12:03,270 But sparking the veteran captain's 261 00:12:03,270 --> 00:12:05,170 short fuse 262 00:12:05,170 --> 00:12:08,300 was 30-year-old cameraman, Brad Carper. 263 00:12:10,070 --> 00:12:12,100 [man] This is what they call throwing you into the fire. 264 00:12:13,200 --> 00:12:15,030 [Keith speaking] 265 00:12:15,030 --> 00:12:17,030 [Brad speaking] 266 00:12:19,600 --> 00:12:22,000 Carper, he was a train wreck. 267 00:12:22,000 --> 00:12:23,500 He was a guy that you could never predict 268 00:12:23,500 --> 00:12:25,070 and always be in the wrong spot 269 00:12:25,070 --> 00:12:27,100 or the most dangerous spot, 270 00:12:27,100 --> 00:12:29,930 impacting my guys and distracting the captain. 271 00:12:31,200 --> 00:12:32,770 I started to elevate. 272 00:12:32,770 --> 00:12:35,230 And once I started elevating, I couldn't stop. 273 00:12:36,000 --> 00:12:37,200 -[Keith] Hey, Carper? -[Brad] Yeah. 274 00:12:37,200 --> 00:12:38,400 [Keith] You don't do [bleep] around here. 275 00:12:38,400 --> 00:12:39,330 [Brad] What are you talking about? 276 00:12:39,330 --> 00:12:40,400 [Keith] I've asked you to [bleep] make me 277 00:12:40,400 --> 00:12:42,670 a pot of coffee three times this [bleep] season 278 00:12:42,670 --> 00:12:43,870 and you're [bleep] too busy 279 00:12:43,870 --> 00:12:45,670 because you're [bleep] too busy sleeping. 280 00:12:45,670 --> 00:12:47,170 Oh, I'm too busy sleeping, making... 281 00:12:47,170 --> 00:12:49,600 Hey, don't you [bleep] get in my face! 282 00:12:49,600 --> 00:12:52,300 -[bleep] -Do you understand me? 283 00:12:52,300 --> 00:12:53,830 Do you understand? 284 00:12:53,830 --> 00:12:55,330 The [bleep] was that? 285 00:12:55,330 --> 00:12:56,670 The [bleep] was that, Keith? 286 00:12:56,670 --> 00:12:57,870 -Back off, dude. -What the [bleep] was that? 287 00:12:57,870 --> 00:13:00,870 Back off! Get out of my [bleep] face! 288 00:13:02,100 --> 00:13:04,170 [man] What the [bleep] was that, tips? 289 00:13:04,170 --> 00:13:06,530 He asked me to make him a [bleep] pot of coffee. 290 00:13:06,530 --> 00:13:09,230 -[man] I know. -Pot of [bleep] coffee, dude. 291 00:13:10,670 --> 00:13:12,230 [bleep] man. 292 00:13:18,800 --> 00:13:19,830 [Brad] What's up, Sig? 293 00:13:20,700 --> 00:13:21,800 -How you doin'? -Hey, Keith. 294 00:13:21,800 --> 00:13:22,730 How you doin'? 295 00:13:22,730 --> 00:13:23,870 Are you [bleep] kidding me? 296 00:13:24,730 --> 00:13:28,800 [laughs] So, Carper. 297 00:13:28,800 --> 00:13:30,370 Tell me what you're thinkin'. 298 00:13:30,370 --> 00:13:31,400 -I gotta know. -[Brad] Oh, man. 299 00:13:32,400 --> 00:13:34,900 Well, first off, I had... 300 00:13:34,900 --> 00:13:36,270 Believe it or not, I actually had a good time 301 00:13:36,270 --> 00:13:37,600 -working on the Wizard. -[Sig] Yeah? 302 00:13:37,600 --> 00:13:38,600 Yeah. 303 00:13:38,600 --> 00:13:39,700 You're still shooting, aren't you? 304 00:13:39,700 --> 00:13:41,570 [Brad] Oh, dude, absolutely. I'm still here, 305 00:13:41,570 --> 00:13:43,430 I've got two Emmys from the show. 306 00:13:43,430 --> 00:13:44,670 You're welcome. 307 00:13:46,400 --> 00:13:49,270 -Come on. -Can we just move forward? 308 00:13:49,270 --> 00:13:52,100 Why are you so bothered about this? 309 00:13:52,100 --> 00:13:53,370 I'm over it. I mean, honestly, 310 00:13:53,370 --> 00:13:54,770 I was over it pretty quick and then I... 311 00:13:54,770 --> 00:13:55,900 -Because-- -...buried it 312 00:13:55,900 --> 00:13:57,170 but he clearly has not buried this yet. 313 00:13:57,170 --> 00:13:58,870 Because I have to answer this question all the time 314 00:13:58,870 --> 00:14:01,770 because if you Google [bleep] Wizard and videos, 315 00:14:01,770 --> 00:14:04,000 your ugly mug comes up all the time 316 00:14:04,000 --> 00:14:05,170 about a damn cup of coffee. 317 00:14:05,170 --> 00:14:06,330 [laughs] 318 00:14:06,330 --> 00:14:09,030 13 years later, he still hasn't gotten over 319 00:14:09,030 --> 00:14:10,670 the fact that he's the guy 320 00:14:10,670 --> 00:14:14,300 that threw a camera dude down the hall on camera. 321 00:14:15,870 --> 00:14:17,830 [Sig] Was it about a cup of coffee? 322 00:14:17,830 --> 00:14:19,470 It was about a lot more than a cup of coffee. 323 00:14:19,470 --> 00:14:21,830 [Brad] Do you wanna hear my side of the story? 324 00:14:21,830 --> 00:14:23,730 -You got the floor. -[Brad] Yeah. 325 00:14:23,730 --> 00:14:25,530 I was in the galley taking some notes. 326 00:14:25,530 --> 00:14:28,630 I was on my laptop, and literally, 327 00:14:28,630 --> 00:14:32,770 as I'm putting it in my case, Keith comes down 328 00:14:32,770 --> 00:14:35,900 and he says, "Carp, I got a big string coming up. 329 00:14:35,900 --> 00:14:37,870 Do you mind making me some coffee?" 330 00:14:37,870 --> 00:14:40,030 And he said it exactly that way. 331 00:14:40,030 --> 00:14:42,100 And I said, "Keith, I gotta run outside 332 00:14:42,100 --> 00:14:43,600 and I gotta film some stuff right now." 333 00:14:45,170 --> 00:14:47,430 And as I'm going up the stairs, 334 00:14:47,430 --> 00:14:49,930 he comes down the stairs and actually kicks me 335 00:14:49,930 --> 00:14:52,930 in the ribs on the way past me, 336 00:14:52,930 --> 00:14:54,370 and then the rest is on camera, 337 00:14:54,370 --> 00:14:55,670 and you've all have seen it, 338 00:14:55,670 --> 00:14:57,230 and that is how that went down. 339 00:14:57,230 --> 00:14:58,570 [Keith] You're [bleep] kidding me. 340 00:14:58,570 --> 00:14:59,600 Keith, why did you kick me? 341 00:14:59,600 --> 00:15:01,400 Why did you kick me on the way down the stairs? 342 00:15:01,400 --> 00:15:03,370 -I never kicked you. -You did kick me on the ribs. 343 00:15:03,370 --> 00:15:04,630 [Keith] Do they got footage of that? 344 00:15:04,630 --> 00:15:06,300 [Brad] No. 345 00:15:06,300 --> 00:15:08,970 Why did you agitate and [bleep] with my head? 346 00:15:10,200 --> 00:15:11,900 That's on the footage. 347 00:15:11,900 --> 00:15:13,000 Go watch the tape. 348 00:15:14,670 --> 00:15:16,930 [Brad] Sig, I handled myself like a complete professional. 349 00:15:16,930 --> 00:15:18,670 Do you think you distracted me 350 00:15:18,670 --> 00:15:20,870 from keeping my crew safe that day, Carper? 351 00:15:20,870 --> 00:15:21,770 -Sig... -Yes or no? 352 00:15:21,770 --> 00:15:23,430 -Sig... -I'm asking you a question. 353 00:15:23,430 --> 00:15:24,270 He asked me to tell the story... 354 00:15:24,270 --> 00:15:25,200 -Do you think... -Would you... 355 00:15:25,200 --> 00:15:28,200 -I'm gonna put... -...[bleep] let me talk? 356 00:15:28,200 --> 00:15:30,430 [Brad] I'm telling the story how it went down. 357 00:15:30,430 --> 00:15:32,600 You kicked me on the way down the stairs. 358 00:15:32,600 --> 00:15:33,770 I'm done. 359 00:15:33,770 --> 00:15:35,300 -[man] No, no. -I'm sorry. No, I'm done. 360 00:15:35,300 --> 00:15:36,870 -[man] Keith. -I can't... 361 00:15:38,000 --> 00:15:41,470 I can't live with an absolute and utter lie. 362 00:15:45,430 --> 00:15:46,730 -I'm done. -[man] No, no. 363 00:15:46,730 --> 00:15:47,700 [Keith] I'm sorry. No, I'm done. 364 00:15:47,700 --> 00:15:50,230 [Brad] Keith, can we bury this right now? 365 00:15:50,230 --> 00:15:53,100 Keith, I would love to bury this with you right now, man. 366 00:15:57,730 --> 00:16:00,600 Sig, I handled myself like a professional that day. 367 00:16:00,600 --> 00:16:02,030 Um... 368 00:16:17,270 --> 00:16:18,830 Sig, you need to understand something here 369 00:16:18,830 --> 00:16:20,970 and I want Keith to understand this too. 370 00:16:20,970 --> 00:16:22,270 I respect this guy as a man 371 00:16:22,270 --> 00:16:23,570 and I respect him as a captain. 372 00:16:25,130 --> 00:16:28,700 I was young and I was breaking in to my TV career, 373 00:16:28,700 --> 00:16:30,170 at least with this kind of TV, 374 00:16:30,170 --> 00:16:33,230 doing some pretty hardcore reality in the Bering Sea. 375 00:16:33,230 --> 00:16:35,830 And that was my first time in the Bering Sea, Keith, 376 00:16:35,830 --> 00:16:38,400 and maybe I had a few things that I needed to learn. 377 00:16:38,400 --> 00:16:39,630 And I learned it on your boat. 378 00:16:42,430 --> 00:16:43,730 [Sig] You got to respect that. 379 00:16:45,370 --> 00:16:48,000 I respect what you went into, 380 00:16:48,000 --> 00:16:49,430 what you were doing. 381 00:16:49,430 --> 00:16:51,100 It's not easy. 382 00:16:51,100 --> 00:16:52,900 And Carper, here's the thing. 383 00:16:52,900 --> 00:16:56,400 I learned something from that interaction with you. 384 00:16:56,400 --> 00:17:00,970 I try to use this to this day not to put myself 385 00:17:00,970 --> 00:17:02,800 in a position where I get that wound up. 386 00:17:04,270 --> 00:17:06,300 Did you have any regrets over how you handled it? 387 00:17:06,300 --> 00:17:10,730 Like could you have maybe not been physical? 388 00:17:12,930 --> 00:17:15,599 It should have been handled differently 389 00:17:15,599 --> 00:17:16,869 because it should have never have occurred. 390 00:17:16,869 --> 00:17:18,200 But in the moment, that's what happened. 391 00:17:18,200 --> 00:17:19,970 It should never have occurred. 392 00:17:19,970 --> 00:17:20,930 [Sig] Agree. 393 00:17:25,569 --> 00:17:27,470 [Mike] Well, at least Keith learned his lesson. 394 00:17:27,470 --> 00:17:29,070 -Off the boat? -[man] Yeah. 395 00:17:29,070 --> 00:17:30,300 Shut 'em down? 396 00:17:31,830 --> 00:17:34,570 -I said, turn it off! -[man] Get off, Keith. 397 00:17:34,570 --> 00:17:36,500 [Mike] Well, maybe not completely. 398 00:17:36,500 --> 00:17:39,300 [Keith] That's it. Out. Out now. 399 00:17:39,300 --> 00:17:40,500 Don't touch me. 400 00:17:40,500 --> 00:17:41,570 [Keith] Get the [bleep] off the boat. 401 00:17:41,570 --> 00:17:44,200 -Hey. -[woman] Keith, stop. 402 00:17:44,200 --> 00:17:45,770 -[man 1] Keith. -[man 2] Let's go. 403 00:17:45,770 --> 00:17:46,970 [Mike]Here's to trying, Keith. 404 00:17:50,730 --> 00:17:52,930 Since the inception of Deadliest Catch, 405 00:17:52,930 --> 00:17:55,170 an authentic portrayal of events 406 00:17:55,170 --> 00:17:57,600 has always been the main focus of the series. 407 00:17:57,600 --> 00:17:59,230 Hey, you got to talk to me, okay? 408 00:17:59,230 --> 00:18:00,970 [Mike] The danger, 409 00:18:01,970 --> 00:18:04,970 the sacrifice, the betrayal... 410 00:18:04,970 --> 00:18:07,630 [man] And shut up, dude, give me a real one, 411 00:18:07,630 --> 00:18:08,730 a real captain. 412 00:18:08,730 --> 00:18:10,370 Don't [bleep] talk back. 413 00:18:10,370 --> 00:18:11,570 [Mike] ...and the heartbreak. 414 00:18:14,830 --> 00:18:18,100 [Sig] Called the boat phone, which she never does. 415 00:18:19,170 --> 00:18:21,270 I saw that Nick got the message 416 00:18:21,270 --> 00:18:23,530 that Jake's sister had passed. 417 00:18:25,430 --> 00:18:26,700 I don't want you to film this moment. 418 00:18:26,700 --> 00:18:28,130 [man] I'm not, so. 419 00:18:29,500 --> 00:18:32,400 [Jake] I got the phone call that Chelsea had died. 420 00:18:34,170 --> 00:18:37,130 Yeah, that was... that was really difficult. 421 00:18:38,500 --> 00:18:39,730 You know, I was always on camera, 422 00:18:39,730 --> 00:18:41,430 so it was always like, tell us how you feel. 423 00:18:42,370 --> 00:18:44,730 And that was really, really hard. 424 00:18:45,930 --> 00:18:47,930 [Sig] I understand, it's not easy. 425 00:18:49,070 --> 00:18:52,100 [dramatic music playing] 426 00:18:54,870 --> 00:18:56,830 [Jake] She's in a better place, Mom. 427 00:18:59,100 --> 00:19:01,170 I'm all right. I'm all right, though. 428 00:19:01,170 --> 00:19:03,200 It's kinda hard to grieve on a crab boat 429 00:19:03,200 --> 00:19:05,170 when you're trying to be so strong. 430 00:19:09,370 --> 00:19:11,930 Her name was Chelsea, Chelsea Dawn. 431 00:19:13,970 --> 00:19:15,470 She's like my best friend. 432 00:19:17,030 --> 00:19:21,370 I've gotten to use the show to show the world my troubles 433 00:19:21,370 --> 00:19:22,570 and my struggles 434 00:19:22,570 --> 00:19:27,030 and really formed who I am today. 435 00:19:27,030 --> 00:19:30,700 I just can't thank you enough for taking me in. 436 00:19:30,700 --> 00:19:32,430 You know, you showed passion 437 00:19:32,430 --> 00:19:36,400 and maybe you were, uh, you know, worth it. 438 00:19:43,670 --> 00:19:45,430 [suspense music playing] 439 00:19:45,430 --> 00:19:46,700 [Mike] For Jake Anderson, 440 00:19:46,700 --> 00:19:48,270 some of the most difficult moments 441 00:19:48,270 --> 00:19:51,770 in his life were documented on air. 442 00:19:51,770 --> 00:19:54,530 [Phil] This car here was $95,000 when it was new. 443 00:19:54,530 --> 00:19:56,130 Dollars, it's not pesos. 444 00:19:57,670 --> 00:19:59,470 [Mike] But for Captain Phil Harris, 445 00:19:59,470 --> 00:20:01,930 the most iconic man in the 20-year history 446 00:20:01,930 --> 00:20:03,670 of Deadliest Catch... 447 00:20:03,670 --> 00:20:05,400 We're gonna be here. We got a job to do 448 00:20:05,400 --> 00:20:06,270 and let's go do it. 449 00:20:06,270 --> 00:20:08,170 [Mike]...the series showcased 450 00:20:08,170 --> 00:20:10,570 his big yet unfiltered 451 00:20:10,570 --> 00:20:13,030 and unapologetic personality. 452 00:20:13,030 --> 00:20:15,530 Everything was fast, big, loud. 453 00:20:18,270 --> 00:20:20,400 Yeah. Yeah. 454 00:20:20,400 --> 00:20:21,400 I'm a sweetheart. 455 00:20:23,370 --> 00:20:24,930 You can't get any better than me. 456 00:20:24,930 --> 00:20:27,370 I'm just a smiling [bleep] jack. 457 00:20:29,330 --> 00:20:32,500 He was larger than life, you know, for sure. 458 00:20:32,500 --> 00:20:36,230 But all the guys that have been envious of my whole life 459 00:20:36,230 --> 00:20:39,570 lived this hard, fast lifestyle. 460 00:20:39,570 --> 00:20:44,070 I spent the money on some cars, some hookers, 461 00:20:45,630 --> 00:20:48,670 and some other things, recreational things. 462 00:20:48,670 --> 00:20:50,730 It's just that sometimes you can take it 463 00:20:50,730 --> 00:20:52,300 a step too far, you know. 464 00:20:52,300 --> 00:20:54,670 You got to know how to... how to turn it off. 465 00:20:55,930 --> 00:20:58,430 [Mike] While Phil lived like a rock star... 466 00:20:58,430 --> 00:20:59,870 [Phil]It's gonna be a heavy tobacco 467 00:20:59,870 --> 00:21:01,300 consumption day today. 468 00:21:01,300 --> 00:21:03,200 [Mike] ...the stress of the captain's chair 469 00:21:03,200 --> 00:21:05,470 and hard living caught up with him. 470 00:21:05,470 --> 00:21:07,570 [Phil speaking] 471 00:21:09,730 --> 00:21:12,530 [man speaking] 472 00:21:12,530 --> 00:21:15,500 Probably not but it's making me feel better. 473 00:21:16,670 --> 00:21:18,270 [Mike]And veteran boat producer, 474 00:21:18,270 --> 00:21:21,200 Todd Stanley, was there to tell the story. 475 00:21:22,800 --> 00:21:24,370 You know, Phil was a kind of guy that, 476 00:21:24,370 --> 00:21:26,900 you know, he walked to the beat of his own drum, 477 00:21:26,900 --> 00:21:31,330 like all you guys, that tough crabber mentality, you know. 478 00:21:35,230 --> 00:21:37,000 [Mike]In the winter of 2008... 479 00:21:37,000 --> 00:21:38,970 [coughs] 480 00:21:40,770 --> 00:21:42,300 [Mike] ...Deadliest Catch chronicled 481 00:21:42,300 --> 00:21:44,000 the veteran captain's fight 482 00:21:44,000 --> 00:21:45,830 with a pulmonary embolism, 483 00:21:47,970 --> 00:21:50,430 a condition that affected his breathing 484 00:21:50,430 --> 00:21:52,730 and his ability to metabolize oxygen. 485 00:21:54,130 --> 00:21:57,330 [man speaking] 486 00:21:57,330 --> 00:21:59,500 Well, what are you gonna do? What am I gonna do? 487 00:21:59,500 --> 00:22:01,230 What do you do? Nothing. What do you do? 488 00:22:01,230 --> 00:22:03,600 Call the coastguard to come and get me? 489 00:22:03,600 --> 00:22:05,730 -No. -[man speaking] 490 00:22:05,730 --> 00:22:08,500 No. It's different when it's yourself 491 00:22:08,500 --> 00:22:09,670 and you're sitting here. 492 00:22:09,670 --> 00:22:10,670 Believe me. 493 00:22:12,730 --> 00:22:14,130 [Todd] Being on the boat like that, 494 00:22:14,130 --> 00:22:15,500 you know, with him, 495 00:22:15,500 --> 00:22:17,300 we had a real true friendship. 496 00:22:17,300 --> 00:22:19,200 I looked up to him, you know. 497 00:22:19,200 --> 00:22:22,230 He was somebody, uh, powerful and I'm thinking, 498 00:22:22,230 --> 00:22:23,830 my God, what? 499 00:22:25,800 --> 00:22:28,330 He made some bad choices in his life. 500 00:22:30,770 --> 00:22:32,700 [Mike]In the winter of 2010, 501 00:22:32,700 --> 00:22:35,770 during a routine offload in St. Paul Harbor, 502 00:22:35,770 --> 00:22:39,000 Phil was found unconscious in his stateroom. 503 00:22:39,000 --> 00:22:40,400 [Todd] Oh, my God. 504 00:22:40,400 --> 00:22:42,870 Phil, it's me, Todd. 505 00:22:42,870 --> 00:22:44,100 [man] Come on. 506 00:22:44,100 --> 00:22:46,400 [Todd] Hey, buddy, I'm gonna stay with you. 507 00:22:46,400 --> 00:22:47,970 [woman] There we go. 508 00:22:47,970 --> 00:22:49,600 Are you still with us there, Phil? 509 00:22:51,430 --> 00:22:52,500 [Sig] Let me ask you. 510 00:22:53,300 --> 00:22:54,930 Are you a cameraman at the time 511 00:22:54,930 --> 00:22:56,870 or are you a friend, 512 00:22:56,870 --> 00:23:00,300 -or are you on a job? -[Todd] I was both. 513 00:23:00,300 --> 00:23:02,900 -[man grunts] Come on. -[woman] Okay. 514 00:23:02,900 --> 00:23:05,200 -Work together as a team. -[man] Yeah. 515 00:23:06,170 --> 00:23:07,530 [woman] Hey, you're gonna need to lift up above-- 516 00:23:07,530 --> 00:23:08,530 [man] We've got you, buddy. 517 00:23:08,530 --> 00:23:10,000 [woman] Let's get that in. 518 00:23:10,000 --> 00:23:11,700 [Todd] I'm right here, Phil. It's Todd. 519 00:23:13,270 --> 00:23:15,230 Grab you a blanket, okay? Here. 520 00:23:15,230 --> 00:23:16,630 Let me help you. 521 00:23:20,100 --> 00:23:21,470 [Sig] I know it's hard, 522 00:23:21,470 --> 00:23:23,370 but right when you're looking at him 523 00:23:23,370 --> 00:23:27,100 and you know that this is bad, what are you thinking? 524 00:23:27,100 --> 00:23:29,430 I'll never forget... No, I'll never forget it. 525 00:23:29,430 --> 00:23:30,370 It was... 526 00:23:31,470 --> 00:23:33,470 I was having a hard time accepting it 527 00:23:33,470 --> 00:23:36,070 because, you know, here is a very dear friend of mine 528 00:23:36,070 --> 00:23:38,330 and this guy could die. 529 00:23:45,170 --> 00:23:46,770 Oh, my God, dude. 530 00:23:49,200 --> 00:23:51,230 [crying] 531 00:23:54,300 --> 00:23:55,800 Yeah, it was... 532 00:23:57,830 --> 00:23:59,370 I was willing to walk away from the job. 533 00:24:00,130 --> 00:24:01,870 [crying] 534 00:24:09,270 --> 00:24:11,300 [sirens wailing] 535 00:24:11,300 --> 00:24:12,570 [Mike] Fourteen years ago, 536 00:24:12,570 --> 00:24:15,430 after 32 crab seasons on the water, 537 00:24:15,430 --> 00:24:18,170 Captain Phil Harris was rushed to the hospital 538 00:24:18,170 --> 00:24:20,430 with an intracranial hemorrhage, 539 00:24:20,430 --> 00:24:23,930 bringing his winter season to an unexpected end. 540 00:24:25,270 --> 00:24:27,270 [Todd crying] 541 00:24:28,470 --> 00:24:30,170 [Todd] I was having a hard time accepting 542 00:24:30,170 --> 00:24:32,430 that this guy could die. 543 00:24:33,730 --> 00:24:35,430 I was willing to walk away from the job. 544 00:24:37,100 --> 00:24:40,630 But there was this overwhelming sense 545 00:24:40,630 --> 00:24:43,500 of I wanna... I wanna... 546 00:24:43,500 --> 00:24:45,970 You know, I wanna be there with this guy 547 00:24:45,970 --> 00:24:47,770 'cause I wanted to spend more time with him. 548 00:24:49,400 --> 00:24:52,500 [dramatic music playing] 549 00:24:54,430 --> 00:24:57,000 [Todd] Cornelia, it sounds like you're saying. 550 00:24:57,000 --> 00:24:58,170 [mumbling] 551 00:25:00,600 --> 00:25:02,800 [Todd] Get the nurse? No? 552 00:25:03,570 --> 00:25:05,430 I ended up all the way to Anchorage. 553 00:25:05,430 --> 00:25:07,430 He had brain surgery. He can't talk. 554 00:25:07,430 --> 00:25:09,130 You know, he's coming... Just come out of a coma. 555 00:25:09,130 --> 00:25:11,230 He scribbles out this message to me... 556 00:25:11,230 --> 00:25:13,400 And I still have this piece of paper today. 557 00:25:14,570 --> 00:25:17,100 Got to have... 558 00:25:17,100 --> 00:25:20,470 Got to have the ending to the story. 559 00:25:21,530 --> 00:25:22,570 Oh, man. 560 00:25:24,170 --> 00:25:25,130 And so we did. 561 00:25:25,130 --> 00:25:26,370 We covered it from there. 562 00:25:26,370 --> 00:25:28,530 And, of course, he started to improve 563 00:25:28,530 --> 00:25:29,900 and we all thought he was gonna pull through. 564 00:25:31,430 --> 00:25:32,500 You're getting better. 565 00:25:32,500 --> 00:25:34,270 You're way better than they thought 566 00:25:34,270 --> 00:25:37,100 and coming back again just fine. 567 00:25:46,300 --> 00:25:48,100 He passed away a few days later. 568 00:25:51,970 --> 00:25:54,530 You know, at first, when Phil wrote that note, 569 00:25:54,530 --> 00:25:56,800 gotta have an ending to the story, 570 00:25:56,800 --> 00:25:59,430 I thought he was talking about the stroke story, 571 00:26:00,730 --> 00:26:03,800 filming him getting out of the hospital 572 00:26:03,800 --> 00:26:06,830 and it was gonna be this miraculous recovery, you know? 573 00:26:09,070 --> 00:26:10,900 Looking back on it, 574 00:26:10,900 --> 00:26:13,270 I realized, you know, what he actually meant, 575 00:26:14,430 --> 00:26:17,070 he wanted us to document the end of his life. 576 00:26:17,070 --> 00:26:18,130 Love you, brother. 577 00:26:18,130 --> 00:26:19,730 [Phil] I love you too, Todd. 578 00:26:19,730 --> 00:26:20,900 [Todd] And I'm proud to say 579 00:26:20,900 --> 00:26:23,300 that I told the story of Phil Harris. 580 00:26:24,100 --> 00:26:27,130 [dramatic music playing] 581 00:26:32,270 --> 00:26:34,330 [waves splash] 582 00:26:35,570 --> 00:26:37,100 [Mike] In 2011, 583 00:26:37,100 --> 00:26:40,270 Jake Anderson turned his sights from the deck 584 00:26:40,270 --> 00:26:41,830 to the wheelhouse... 585 00:26:41,830 --> 00:26:44,370 When are you gonna teach me how to run a vessel? 586 00:26:44,800 --> 00:26:46,070 [Sig laughs] 587 00:26:46,070 --> 00:26:47,670 What makes you think you're gonna be up here all of a sudden? 588 00:26:47,670 --> 00:26:48,870 Why don't you aim for the galley? 589 00:26:48,870 --> 00:26:50,100 I'm sure it needs cleaning. 590 00:26:51,030 --> 00:26:52,970 [Mike]Actioning a bold plan 591 00:26:52,970 --> 00:26:57,030 that set him on a course against the tide, 592 00:26:57,030 --> 00:27:00,430 that would cement his place in Deadliest Catch lore. 593 00:27:01,300 --> 00:27:04,030 [Jake] I got a [bleep] job offer, all right? 594 00:27:04,030 --> 00:27:06,030 -Two years to run a boat. -[man] Where? 595 00:27:06,030 --> 00:27:07,030 Kiska Sea. 596 00:27:08,500 --> 00:27:10,230 I know I run around boats. 597 00:27:10,230 --> 00:27:12,930 Even if it costs me my job on the Northwestern, 598 00:27:12,930 --> 00:27:15,300 my heart said come here. 599 00:27:16,430 --> 00:27:18,330 [Mike] With no room for upward mobility 600 00:27:18,330 --> 00:27:21,800 on the family-run Northwestern, Jake left home. 601 00:27:22,600 --> 00:27:24,500 [man] Watch the line. 602 00:27:24,500 --> 00:27:26,070 [Jacob grunts] 603 00:27:26,070 --> 00:27:29,500 [man speaking] 604 00:27:30,430 --> 00:27:32,200 [Roger] We hired him as a captain. 605 00:27:32,200 --> 00:27:35,370 Well, right now, he's gotta be a deckhand. 606 00:27:35,370 --> 00:27:38,370 [Mike] But instead of a graceful rise to the wheelhouse... 607 00:27:38,370 --> 00:27:40,430 [man] Thank you for slowing us down, Jake. 608 00:27:41,730 --> 00:27:46,270 [man speaking] 609 00:27:46,270 --> 00:27:49,770 [Mike] Jake feel nothing but resistance and resentment. 610 00:27:51,130 --> 00:27:52,370 This is my boat. 611 00:27:52,370 --> 00:27:54,630 It's my baby. This is me. 612 00:27:54,630 --> 00:27:57,970 So I'm not gonna turn it over to you to have you fail. 613 00:28:00,800 --> 00:28:02,370 [Wild Bill] That's a tight-knit bunch. 614 00:28:02,370 --> 00:28:03,700 There were crew members on there 615 00:28:03,700 --> 00:28:05,370 for probably six, eight, ten years. 616 00:28:05,370 --> 00:28:07,130 And you came in hungry 617 00:28:07,130 --> 00:28:09,400 and you're trying to get to the top? 618 00:28:09,400 --> 00:28:10,800 [Jake] Yeah, it can look that way, 619 00:28:10,800 --> 00:28:13,370 but what you don't know 620 00:28:13,970 --> 00:28:16,370 is that for six months, 621 00:28:16,370 --> 00:28:18,730 he tried to get me to go over to that boat 622 00:28:20,570 --> 00:28:22,470 so they can bury that man 623 00:28:22,470 --> 00:28:24,370 and take his spot on the show. 624 00:28:24,970 --> 00:28:26,900 That's all it was about. 625 00:28:26,900 --> 00:28:28,170 That's all it was ever about. 626 00:28:28,170 --> 00:28:30,670 It was never about me becoming a captain. 627 00:28:30,670 --> 00:28:33,300 It was never about me being anything. 628 00:28:34,000 --> 00:28:36,100 I didn't seek that job out. 629 00:28:36,100 --> 00:28:38,830 They wanted his slot. 630 00:28:38,830 --> 00:28:40,330 You say that but it was just-- 631 00:28:40,330 --> 00:28:42,170 I came with [bleep] money. 632 00:28:42,700 --> 00:28:44,200 They wanted the money. 633 00:28:44,200 --> 00:28:46,330 I said, "Okay, here's the [bleep] money," 634 00:28:46,330 --> 00:28:48,070 and they said, [bleep] off. 635 00:28:48,570 --> 00:28:49,470 You see what I'm saying? 636 00:28:49,470 --> 00:28:50,900 They treat me like [bleep]. 637 00:28:50,900 --> 00:28:53,370 Those guys [bleep] sucked there. 638 00:28:53,370 --> 00:28:55,870 I'll never [bleep] forget that [bleep]. 639 00:28:55,870 --> 00:28:57,030 Don't get mad at me. I'm just... I'm just-- 640 00:28:57,030 --> 00:28:58,000 [Jake] I'm not getting mad at you. 641 00:28:58,000 --> 00:28:59,270 This is the worst decision I ever made. 642 00:28:59,270 --> 00:29:01,870 They [bleep] me and it was all about him. 643 00:29:01,870 --> 00:29:03,900 It was always about him. 644 00:29:03,900 --> 00:29:06,600 They wanted to take his reputation, 645 00:29:06,600 --> 00:29:09,270 take his spot, take his limelight, 646 00:29:09,270 --> 00:29:11,070 and they used me to [bleep] do it. 647 00:29:11,070 --> 00:29:11,930 [glass breaking] 648 00:29:12,430 --> 00:29:13,370 [bleep] them. 649 00:29:16,030 --> 00:29:17,130 How you doing, buddy? 650 00:29:18,130 --> 00:29:19,130 [Jake] Sorry. 651 00:29:20,400 --> 00:29:22,770 It makes me look like a dumb [bleep]. 652 00:29:24,030 --> 00:29:27,270 It's all in the process of getting where you gotta be, buddy. 653 00:29:27,270 --> 00:29:29,230 You can't turn back the hands of time, man. 654 00:29:29,230 --> 00:29:30,370 You just gotta move forward. 655 00:29:31,770 --> 00:29:32,830 [Mike] In 2020... 656 00:29:34,170 --> 00:29:36,730 Captain Wild Bill tested that theory 657 00:29:36,730 --> 00:29:40,230 when the cameras documented a devastating loss. 658 00:29:43,230 --> 00:29:44,400 [PA announcer] Attention. 659 00:29:44,400 --> 00:29:45,900 This is your final boarding call 660 00:29:45,900 --> 00:29:48,400 for Flight 7121 to Seattle. 661 00:29:48,400 --> 00:29:49,270 Two gates... 662 00:29:49,270 --> 00:29:50,330 Hello. 663 00:29:50,330 --> 00:29:51,300 [man] Hey, Bill. 664 00:29:53,900 --> 00:29:54,870 Nick died. 665 00:29:57,430 --> 00:29:58,470 He is dead. 666 00:29:59,270 --> 00:30:00,430 Oh, man. 667 00:30:03,070 --> 00:30:05,070 [Mike]Thirty-three-year-old veteran deckhand 668 00:30:05,070 --> 00:30:07,630 and fan favorite Nick McGlashan 669 00:30:07,630 --> 00:30:10,870 passed after losing a battle with addiction. 670 00:30:12,100 --> 00:30:16,000 I think of you as, you know, another father to me. 671 00:30:16,000 --> 00:30:19,500 And, you know, I think of all of us on this boat as family. 672 00:30:20,900 --> 00:30:22,500 [Wild Bill]Nick was a son to me. 673 00:30:22,500 --> 00:30:24,230 -I love you. -I love you too, man. 674 00:30:26,170 --> 00:30:29,570 [Jake] The biggest hurdle with the show 675 00:30:29,570 --> 00:30:32,470 is that we have to show the world what we go through, 676 00:30:32,470 --> 00:30:34,330 you know, so that the public can understand 677 00:30:34,330 --> 00:30:36,870 it's not easy to be a fisherman. 678 00:30:38,270 --> 00:30:41,100 "Oh, my God. You're Nick. Boss for Wild Bill. 679 00:30:41,100 --> 00:30:42,700 You're the drug addict." 680 00:30:42,700 --> 00:30:44,030 Yup. 681 00:30:44,030 --> 00:30:45,830 That's me. 682 00:30:45,830 --> 00:30:47,730 Quit doing drugs. Quit drinking. 683 00:30:47,730 --> 00:30:48,930 You'll be a lot happier. 684 00:30:48,930 --> 00:30:50,570 We still have that. 685 00:30:50,570 --> 00:30:52,530 I do have a choice whether or not I'm going to use 686 00:30:52,530 --> 00:30:54,330 or drink today though. 687 00:30:54,330 --> 00:30:55,700 [Wild Bill] You know, you can never take away 688 00:30:55,700 --> 00:30:57,270 from what a guy has achieved in his life 689 00:30:57,270 --> 00:30:59,070 and he achieved so much. 690 00:30:59,070 --> 00:31:01,300 Come on, crab! 691 00:31:01,300 --> 00:31:02,970 I'll do this one behind the back for you. 692 00:31:04,470 --> 00:31:06,900 [Nick speaking] 693 00:31:06,900 --> 00:31:09,270 [Wild Bill] Show to me, like, Nick, you're my hero. 694 00:31:09,270 --> 00:31:12,330 But he had so much more to get and gain. 695 00:31:12,330 --> 00:31:14,400 [Nick]My dream as a little kid... 696 00:31:16,270 --> 00:31:19,230 was to be a captain of a crab boat. 697 00:31:19,230 --> 00:31:21,630 [Wild Bill]I really despise addiction. 698 00:31:23,000 --> 00:31:24,400 It took a good man. 699 00:31:27,900 --> 00:31:29,830 We get a little bit on the boat, Nick. 700 00:31:34,700 --> 00:31:35,730 Goodbye, buddy. 701 00:31:37,670 --> 00:31:38,870 I miss my best friend. 702 00:31:40,270 --> 00:31:42,070 You know, I was like his right-hand man. 703 00:31:42,070 --> 00:31:43,000 Yeah. 704 00:31:43,970 --> 00:31:45,330 It's taken a lot for me 705 00:31:45,330 --> 00:31:48,200 to step foot into his shoes, you know, 706 00:31:48,200 --> 00:31:51,370 even, you know, three years later. 707 00:31:51,370 --> 00:31:53,100 I couldn't think of a better person 708 00:31:53,100 --> 00:31:55,530 to step in and take over. 709 00:31:55,530 --> 00:31:58,030 I'm thinking about retiring 710 00:31:58,030 --> 00:32:00,430 and I'm gonna need somebody to do the lawn 711 00:32:00,430 --> 00:32:03,500 at the house and cars and... You know? 712 00:32:03,500 --> 00:32:05,570 [laughter] 713 00:32:05,570 --> 00:32:07,300 Come on. It's the obvious. 714 00:32:07,300 --> 00:32:10,870 When Nick passed, Landon was gonna step in to the spot, 715 00:32:10,870 --> 00:32:13,500 and he's taken on a lot to take over the deck. 716 00:32:13,500 --> 00:32:17,470 And this year, he's gonna have to start taking on a lot more. 717 00:32:17,470 --> 00:32:20,700 And, you know, a part of me didn't wanna bring this out. 718 00:32:20,700 --> 00:32:22,530 I just wanna continue my life 719 00:32:22,530 --> 00:32:25,000 normally as much as I can, 720 00:32:26,430 --> 00:32:29,270 but I have cancer. 721 00:32:38,370 --> 00:32:39,770 [Wild Bill] I have cancer. 722 00:32:58,470 --> 00:33:00,000 -How you doing this morning? -[Wild Bill] I'm all right. 723 00:33:00,000 --> 00:33:04,100 I'm a little nervous, but you got the test results. 724 00:33:04,670 --> 00:33:05,500 [doctor] Yeah. 725 00:33:07,230 --> 00:33:09,230 You do have prostate cancer 726 00:33:09,230 --> 00:33:10,970 and it needs to be treated aggressively. 727 00:33:14,700 --> 00:33:16,070 Some of these cancers, 728 00:33:16,070 --> 00:33:18,800 we can watch, we don't have to treat right away. 729 00:33:18,800 --> 00:33:20,500 This is not one of them, okay? 730 00:33:20,500 --> 00:33:23,570 It is a life-threatening issue. 731 00:33:28,300 --> 00:33:30,530 [Wild Bill] I'm lucky it hasn't spread to the bones 732 00:33:30,530 --> 00:33:33,830 or the lymphs or... I mean, it's contained. 733 00:33:33,830 --> 00:33:36,170 So I'm hopeful that everything is gonna go well, 734 00:33:36,170 --> 00:33:37,300 but I don't care what kind of cancer. 735 00:33:37,300 --> 00:33:39,500 Nobody wants to hear that C word. 736 00:33:39,500 --> 00:33:41,230 [Landon] To be a hundred percent honest, 737 00:33:41,230 --> 00:33:44,700 I feel more bad for the cancer than I do for you, 738 00:33:44,700 --> 00:33:46,130 it being in your body. 739 00:33:46,130 --> 00:33:48,200 I mean, I feel like you're just gonna kick its ass. 740 00:33:48,200 --> 00:33:49,230 [laughs] 741 00:33:49,230 --> 00:33:51,130 You know, it's... 742 00:33:51,130 --> 00:33:53,730 Life takes a turn, so it's... I'm gonna do what it takes 743 00:33:53,730 --> 00:33:55,030 to try to clear it up. 744 00:33:55,700 --> 00:33:57,100 I'll be honest. 745 00:33:57,100 --> 00:33:59,170 It's kind of weird to put it out there to the public. 746 00:33:59,170 --> 00:34:01,300 I'll explain to people what happens as I go 747 00:34:01,300 --> 00:34:03,830 and I just wanna continue my life normally 748 00:34:03,830 --> 00:34:05,800 as much as I can. 749 00:34:05,800 --> 00:34:08,199 But I'm willing to put it out there 750 00:34:08,199 --> 00:34:11,030 to let people see the journey 751 00:34:11,030 --> 00:34:13,969 in hopes that maybe convince some people to get tested. 752 00:34:13,969 --> 00:34:16,929 If I can help save one or two people in this planet, 753 00:34:16,929 --> 00:34:18,100 it's a good thing. 754 00:34:19,870 --> 00:34:22,570 But the next four, six, eight months 755 00:34:22,570 --> 00:34:23,800 is not gonna be pleasant. 756 00:34:23,800 --> 00:34:27,400 So I have a feeling I'm gonna need Landon way more. 757 00:34:28,400 --> 00:34:29,870 -I got you. -All right. 758 00:34:29,870 --> 00:34:31,270 I'm going home. 759 00:34:31,270 --> 00:34:32,730 [chuckling] 760 00:34:36,000 --> 00:34:36,800 [Jake speaking] 761 00:34:36,800 --> 00:34:37,699 It's cold out. 762 00:34:37,699 --> 00:34:40,330 Thank God, I don't have to be outside. 763 00:34:42,900 --> 00:34:44,770 [Mike]Eight years into his career, 764 00:34:44,770 --> 00:34:49,429 Jake Anderson took a second stab at the wheelhouse 765 00:34:49,429 --> 00:34:53,370 aboard the 107-foot fishing vessel Saga. 766 00:34:56,429 --> 00:34:57,670 [Jake] Damn it. 767 00:34:58,370 --> 00:34:59,300 [man] This sucks. 768 00:35:00,470 --> 00:35:01,370 [Jake] Yeah. 769 00:35:01,370 --> 00:35:03,200 [man] Blank, blank, blank, blank, blank. 770 00:35:03,200 --> 00:35:05,970 [Mike] But the world would quickly see his plate grow 771 00:35:05,970 --> 00:35:08,200 from skipper-in-training struggles 772 00:35:08,200 --> 00:35:11,470 to full-blown captain problems. 773 00:35:11,470 --> 00:35:13,030 [Jake] We're losing power. 774 00:35:14,570 --> 00:35:17,500 I have absolutely zero control of the boat right now. 775 00:35:20,030 --> 00:35:22,130 Go give me a report. 776 00:35:22,130 --> 00:35:23,370 Get the [bleep] out of my face. 777 00:35:23,370 --> 00:35:25,300 I'll kill you [bleep] now. 778 00:35:29,300 --> 00:35:32,630 [Sig] You can't take a new guy and a new crew 779 00:35:33,100 --> 00:35:34,500 on a new boat, 780 00:35:34,500 --> 00:35:35,600 put the pieces together 781 00:35:35,600 --> 00:35:37,230 and think you're gonna succeed. 782 00:35:37,230 --> 00:35:38,400 You're not. 783 00:35:38,400 --> 00:35:40,400 Something bad is gonna happen. 784 00:35:40,400 --> 00:35:42,070 And a lot of bad did. 785 00:35:42,070 --> 00:35:44,600 Needless to say, I'm very proud of you 786 00:35:44,600 --> 00:35:48,330 and what you've become, but a lot of times, man, 787 00:35:48,330 --> 00:35:51,300 I was thinking you should have just stayed where you're at. 788 00:35:51,300 --> 00:35:53,500 It might have made life a little easier. 789 00:35:53,500 --> 00:35:54,830 -Yeah. Me too. -So you took the hard road. 790 00:35:54,830 --> 00:35:56,870 You took the hard path. 791 00:35:56,870 --> 00:35:59,370 And because of that, 792 00:35:59,370 --> 00:36:02,230 you are where you are today. 793 00:36:02,230 --> 00:36:03,370 Would you agree to that? 794 00:36:04,370 --> 00:36:07,300 I don't know. It's changing now for me. 795 00:36:09,600 --> 00:36:11,800 It was just four weeks ago 796 00:36:13,230 --> 00:36:14,800 that I get a call, 797 00:36:14,800 --> 00:36:17,770 tie up the boat, the boat's lost its fishing rights. 798 00:36:19,600 --> 00:36:20,800 I lost the Saga. 799 00:36:20,800 --> 00:36:24,030 I lost a lot of my personal money 800 00:36:24,030 --> 00:36:26,300 and everything I had ever worked for. 801 00:36:33,400 --> 00:36:36,400 I'm going to get some of my stuff now 802 00:36:36,400 --> 00:36:38,700 and... Oh, it's sad. 803 00:36:39,470 --> 00:36:40,970 This is a salvage mission. 804 00:36:42,130 --> 00:36:44,200 [pants] 805 00:36:49,530 --> 00:36:50,930 This is [bleep]. 806 00:36:51,870 --> 00:36:52,870 This is hard. 807 00:36:56,500 --> 00:36:58,500 [pants] 808 00:36:59,930 --> 00:37:02,600 It's my fault because... [sighs] 809 00:37:03,600 --> 00:37:05,600 ...I trust too much. 810 00:37:05,600 --> 00:37:08,300 My partner just said, "I have a lien on the boat. 811 00:37:09,730 --> 00:37:10,970 There's no way to buy it." 812 00:37:11,970 --> 00:37:13,730 He made a mistake. Whatever he did... 813 00:37:13,730 --> 00:37:15,130 I don't know if it's illegal. 814 00:37:15,130 --> 00:37:16,630 I don't know what, 815 00:37:16,630 --> 00:37:19,970 because my lawyer can't even figure it out. 816 00:37:19,970 --> 00:37:24,270 But, basically, all the money that I invested in it is lost. 817 00:37:25,830 --> 00:37:26,830 [bleep] him. 818 00:37:28,800 --> 00:37:30,130 I just can't thank you enough 819 00:37:30,130 --> 00:37:32,930 for taking me back to the Northwestern. 820 00:37:32,930 --> 00:37:37,630 But I'm trying to be a captain, an owner. 821 00:37:38,400 --> 00:37:41,000 Had it all and lost it in seconds. 822 00:37:42,730 --> 00:37:45,300 I'm thinking, "Why wouldn't you just quit?" 823 00:37:53,670 --> 00:37:55,300 [dramatic music playing] 824 00:37:55,300 --> 00:37:58,630 [Sig] I still can't believe that it's been 20 years. 825 00:37:58,630 --> 00:38:00,770 It went like that. 826 00:38:00,770 --> 00:38:02,570 Twenty years. 827 00:38:02,570 --> 00:38:04,940 You look the same to me that you did 20 years ago 828 00:38:04,940 --> 00:38:06,270 and it is a compliment. 829 00:38:06,270 --> 00:38:09,370 Touch my gear again, it's game on, pal. 830 00:38:13,170 --> 00:38:15,400 Gotta always have that attitude, Gilly. 831 00:38:15,400 --> 00:38:16,630 -Oh, well. -Always. 832 00:38:16,630 --> 00:38:18,140 You and I have not watched the show. 833 00:38:18,140 --> 00:38:20,300 We don't look... We do not look the same. 834 00:38:20,300 --> 00:38:22,200 -[Sig speaking] -Let's go. 835 00:38:25,040 --> 00:38:26,870 -[laughter] -I'm serious. 836 00:38:26,870 --> 00:38:30,470 I mean, 20 years. Okay. Fine. Same guy. 837 00:38:30,470 --> 00:38:32,470 You know, when I look at you, Bill, same thing. 838 00:38:32,470 --> 00:38:35,100 [bleeping] 839 00:38:35,570 --> 00:38:36,870 [man speaking] 840 00:38:39,400 --> 00:38:40,900 [Wild Bill speaking] 841 00:38:40,900 --> 00:38:43,570 And we have a maturity problem still. 842 00:38:43,570 --> 00:38:45,340 -Yes, we do. -[laughs] 843 00:38:50,840 --> 00:38:54,300 [Jake] I'm trying to be a captain, an owner. 844 00:38:54,300 --> 00:38:56,340 Had it all and lost it in seconds. 845 00:38:58,540 --> 00:39:00,840 I'm thinking, "Why wouldn't you just quit?" 846 00:39:02,800 --> 00:39:04,340 There's been a lot of times in my career 847 00:39:04,340 --> 00:39:06,470 I just wanna just pack it up and quit. 848 00:39:11,340 --> 00:39:13,740 Whoa. Whoa. Whoa. 849 00:39:13,740 --> 00:39:15,300 [man speaking] 850 00:39:15,300 --> 00:39:16,700 [man] We got fire! 851 00:39:16,700 --> 00:39:17,540 [alarm blares] 852 00:39:17,540 --> 00:39:19,240 [man] Stay calm. 853 00:39:20,440 --> 00:39:24,740 I had another moment. I had the same feelings. 854 00:39:24,740 --> 00:39:26,940 I don't understand why it hurts so much right here. 855 00:39:27,440 --> 00:39:28,470 Oh, my God. 856 00:39:28,470 --> 00:39:30,070 [man] Sig, I think you should go to the clinic. 857 00:39:30,070 --> 00:39:33,440 And like the Destination, same thing. 858 00:39:35,500 --> 00:39:38,540 [woman speaking] 859 00:39:48,600 --> 00:39:50,370 [man speaking] 860 00:39:54,770 --> 00:39:56,300 No. 861 00:39:56,300 --> 00:40:00,240 Are you talking about Jeff Destination, 862 00:40:00,240 --> 00:40:01,470 my buddy? 863 00:40:01,470 --> 00:40:02,370 What? 864 00:40:03,640 --> 00:40:04,640 [man] Yeah. Roger. 865 00:40:04,640 --> 00:40:07,700 [man speaking] 866 00:40:25,570 --> 00:40:26,700 [radio beeps] 867 00:40:42,240 --> 00:40:44,770 [Sig] I know you want me to probably say something, but... 868 00:40:48,640 --> 00:40:51,000 Maybe just give me a little bit and I'll... 869 00:40:53,340 --> 00:40:54,800 tell you what I think, okay? 870 00:40:55,770 --> 00:40:57,240 [producer] Absolutely, Sig. 871 00:41:01,500 --> 00:41:04,540 The loss of the Destination, for me, 872 00:41:04,540 --> 00:41:07,500 that was horrifying 873 00:41:07,500 --> 00:41:09,840 because, you know, you got... 874 00:41:14,470 --> 00:41:16,400 your best friend... 875 00:41:22,570 --> 00:41:23,900 You know, you know these guys. 876 00:41:23,900 --> 00:41:26,270 You're with them every day. And... 877 00:41:30,100 --> 00:41:33,640 it's like you... You know, you turn 878 00:41:33,640 --> 00:41:36,970 around and they're... And they're gone, like that. 879 00:41:36,970 --> 00:41:38,270 That's how fast... 880 00:41:40,670 --> 00:41:42,870 Right there was... 881 00:41:42,870 --> 00:41:45,440 In my mind, I was ready to just say... 882 00:41:47,340 --> 00:41:48,840 I gotta find something else to do. 883 00:41:53,200 --> 00:41:55,600 But you can't stop 884 00:41:55,600 --> 00:41:57,800 if your deal isn't done. 885 00:41:59,840 --> 00:42:01,840 I really feel for you right now, 886 00:42:01,840 --> 00:42:02,940 but, at the same time, 887 00:42:02,940 --> 00:42:05,840 I feel like it's a life lesson. 888 00:42:05,840 --> 00:42:08,140 So you're gonna have to weather it, you know, 889 00:42:08,140 --> 00:42:10,440 and move forward. 890 00:42:13,170 --> 00:42:16,140 [dramatic music playing] 891 00:42:16,140 --> 00:42:20,640 [Mike] Six days into the 2023 fall red king crab derby... 892 00:42:20,640 --> 00:42:21,940 [Harley] This is the one, man. 893 00:42:21,940 --> 00:42:23,800 Granddaddy of them all. 894 00:42:23,800 --> 00:42:25,640 [Mike] ...captains battle for their piece 895 00:42:25,640 --> 00:42:27,700 of a $30-million payday. 896 00:42:28,470 --> 00:42:29,840 I'm actually looking forward 897 00:42:29,840 --> 00:42:31,300 to going back to the Northwestern. 898 00:42:31,300 --> 00:42:34,140 -Oh, you'd like to think so. -[laughs] 899 00:42:34,140 --> 00:42:36,570 -As long as the check clears. -[laughs] 900 00:42:36,570 --> 00:42:38,970 [bleep] sparks everywhere. 901 00:42:38,970 --> 00:42:40,870 Oh, there's a fire up there. 902 00:42:40,870 --> 00:42:42,870 I don't know what I'm doing. 903 00:42:44,100 --> 00:42:45,740 [Wild Bill coughs] 904 00:42:45,740 --> 00:42:48,200 [Wild Bill] I have zero questions in my mind 905 00:42:48,200 --> 00:42:50,540 that he has the ability to take the reins. 906 00:42:50,540 --> 00:42:52,440 [Landon]The pressure's on right now. 907 00:42:52,440 --> 00:42:53,940 Anything can happen. 908 00:42:56,500 --> 00:42:59,470 [Johnathan] Hey, hey, hey. 909 00:42:59,470 --> 00:43:01,000 [man] Get it off. Come on. Cut it. 910 00:43:01,000 --> 00:43:03,100 Damn it. Cut the wire. Cut the wire. 911 00:43:04,340 --> 00:43:06,400 [waves crashing] 912 00:43:08,870 --> 00:43:12,300 Everything is going so damn good! 913 00:43:12,300 --> 00:43:15,000 Are you okay, man? Holy [bleep]. 914 00:43:15,000 --> 00:43:18,540 I don't know exactly what Rick Shelford has in store for me 915 00:43:18,540 --> 00:43:19,740 but I wanna be a captain. 916 00:43:19,740 --> 00:43:21,840 [dramatic music playing] 917 00:43:21,840 --> 00:43:26,100 Working with Greg Wallace on the Seabrooke as a co-captain, 918 00:43:26,100 --> 00:43:27,740 it'll be a totally different beast. 919 00:43:27,740 --> 00:43:30,170 Whoa, whoa, whoa, whoa! Slow down! Slow down! 920 00:43:30,170 --> 00:43:32,700 [bleep] come on. 921 00:43:32,700 --> 00:43:34,100 [sighs] Come on. 922 00:43:34,100 --> 00:43:36,140 Just get out, get out, get out, get out, get out. 923 00:43:36,140 --> 00:43:38,140 [Sig] You're on a new boat with Harley. 924 00:43:38,140 --> 00:43:40,170 This is a huge opportunity. 925 00:43:40,170 --> 00:43:41,570 Hey. We don't keep that like that. 926 00:43:41,570 --> 00:43:43,440 -[man 1] I know. I know. -[man 2] Corey, stop. 927 00:43:43,440 --> 00:43:45,140 Stop. Stop. 928 00:43:47,000 --> 00:43:48,870 [Jake] Here we go. Titan Explorer. 929 00:43:48,870 --> 00:43:51,340 First pot for red king crab 2023. 930 00:43:52,700 --> 00:43:53,770 Whoa. 931 00:43:53,770 --> 00:43:55,500 -Whoa. -[bleep] 932 00:43:55,500 --> 00:43:56,440 What happened? 933 00:43:56,440 --> 00:43:57,370 Hey. 934 00:43:59,570 --> 00:44:01,100 [man speaking] 935 00:44:11,470 --> 00:44:14,670 [Sig] This is more than just fishing to make money. 936 00:44:14,670 --> 00:44:16,640 It's a race against time. 937 00:44:18,670 --> 00:44:20,570 [Keith]This year, we have to fish 938 00:44:20,570 --> 00:44:24,640 like every string is the last string we're ever gonna set. 939 00:44:27,670 --> 00:44:30,670 [Jake] I need to catch crab, and I just lost everything. 940 00:44:30,670 --> 00:44:33,600 You're telling me I can't go on my boat right now? 941 00:44:33,600 --> 00:44:34,770 [Sig] You can come here, 942 00:44:34,770 --> 00:44:36,570 if need be. 943 00:44:36,570 --> 00:44:38,170 ♪ There's a reason For believin' ♪ 944 00:44:38,170 --> 00:44:40,140 ♪ When it's right there ♪ 945 00:44:40,140 --> 00:44:42,070 ♪ That's when the demons Turn your dreams ♪ 946 00:44:42,070 --> 00:44:44,040 ♪ Into a nightmare ♪ 947 00:44:44,040 --> 00:44:45,800 It's gonna be dog eat dog. 948 00:44:45,800 --> 00:44:47,800 [man] You work hard, you can cross boundaries. 949 00:44:47,800 --> 00:44:49,570 ♪ It's the devil's playground ♪ 950 00:44:49,570 --> 00:44:51,800 ♪ With a swing and a slide ♪ 951 00:44:51,800 --> 00:44:53,670 [Jake] Look out, John. Look out, Keith. 952 00:44:53,670 --> 00:44:54,600 Look out, Sig. 953 00:44:54,600 --> 00:44:55,800 I'm gonna [bleep] you up. 954 00:44:58,870 --> 00:45:00,300 King crab is my bread and butter, 955 00:45:00,300 --> 00:45:01,470 and now it's back. 956 00:45:01,470 --> 00:45:04,140 The king crab fishermen, it's what everyone wants to be. 957 00:45:04,140 --> 00:45:05,270 [Sig] It's first come, first serve. 958 00:45:05,270 --> 00:45:06,170 They're right on our heels. 959 00:45:06,170 --> 00:45:07,100 There's gonna be conflict. 960 00:45:07,100 --> 00:45:08,500 Get your ass up here. 961 00:45:08,500 --> 00:45:10,500 So every season, we're going by derby rule. 962 00:45:10,500 --> 00:45:11,940 Jeff, [bleep] you, Jeff. 963 00:45:11,940 --> 00:45:14,940 [dramatic music playing] 964 00:45:20,840 --> 00:45:22,940 [Sig] Tomorrow, the clock starts ticking. 965 00:45:23,400 --> 00:45:24,840 [thunder rumbles] 966 00:45:24,840 --> 00:45:26,840 [Jack] If I don't produce then I'm out of the chair. 967 00:45:28,700 --> 00:45:30,870 [Sig] Every split second can mean the difference 968 00:45:30,870 --> 00:45:33,670 between life and death. 69586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.