Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,330 --> 00:00:04,370
[wind howls]
2
00:00:04,370 --> 00:00:05,700
-[alarm blares]
-[waves crash]
3
00:00:05,700 --> 00:00:08,370
[clock ticking]
4
00:00:08,370 --> 00:00:09,770
-[waves crashing]
-[grunts]
5
00:00:12,000 --> 00:00:14,070
-[man] Watch out!
-[screams]
6
00:00:14,070 --> 00:00:16,070
[dramatic music playing]
7
00:00:16,070 --> 00:00:17,030
[cries]
8
00:00:17,030 --> 00:00:20,170
[dramatic music playing]
9
00:00:20,170 --> 00:00:21,670
[water splashing]
10
00:00:24,230 --> 00:00:26,570
[Sig] Time is precious.
11
00:00:29,370 --> 00:00:32,400
[dramatic music playing]
12
00:00:43,670 --> 00:00:44,930
[Wild Bill] The last 20 years,
13
00:00:44,930 --> 00:00:47,430
there's been
a lot of changes.
14
00:00:47,430 --> 00:00:49,830
[dramatic music playing]
15
00:00:57,230 --> 00:01:00,370
[Keith] Time flies
when you're fishing crab.
16
00:01:00,370 --> 00:01:02,630
You just hope
that you did something right.
17
00:01:08,330 --> 00:01:10,830
[Jake] I've lost so much,
18
00:01:10,830 --> 00:01:13,230
so it's made me look out,
what is important?
19
00:01:19,230 --> 00:01:21,400
[Sig] The past is gone.
20
00:01:24,200 --> 00:01:26,270
The time is now.
21
00:01:26,270 --> 00:01:28,670
[dramatic music playing]
22
00:01:30,100 --> 00:01:32,229
[Sig]Every split-second decision
23
00:01:32,229 --> 00:01:35,270
can mean the difference
between life and death.
24
00:01:36,200 --> 00:01:38,229
[Bob] Do I really want
to be a great captain?
25
00:01:38,229 --> 00:01:39,400
[Jacob]I'm ready to move forward.
26
00:01:39,400 --> 00:01:40,900
I wanna earn it.
27
00:01:40,900 --> 00:01:41,870
[Rick] I'll be fishing
and I'll be fishing
28
00:01:41,870 --> 00:01:43,070
till the day I die.
29
00:01:43,070 --> 00:01:44,600
[bell dinging]
30
00:01:44,600 --> 00:01:46,100
-[cries]
-[man] Look out!
31
00:01:47,200 --> 00:01:48,430
[Sig] It's all about time.
32
00:01:49,470 --> 00:01:51,070
The less you have,
33
00:01:51,070 --> 00:01:53,670
the more dangerous
it becomes.
34
00:01:53,670 --> 00:01:56,729
[dramatic music playing]
35
00:02:05,430 --> 00:02:07,430
[Sig] It has been 20 years
since I first allowed
36
00:02:07,430 --> 00:02:08,970
a camera on the Northwestern.
37
00:02:11,830 --> 00:02:13,500
When Deadliest Catchfirst started,
38
00:02:14,800 --> 00:02:17,700
I never imagined
how big it would get.
39
00:02:17,700 --> 00:02:19,670
[dramatic music playing]
40
00:02:30,030 --> 00:02:31,700
[Sig] Okay, here goes nothing.
41
00:02:33,530 --> 00:02:36,530
We gotta haul
like a mother [bleep].
42
00:02:37,329 --> 00:02:39,130
You've seen us
score jackpots.
43
00:02:39,130 --> 00:02:42,230
-[man] Oh, yeah!
-[crew cheering]
44
00:02:42,230 --> 00:02:44,370
Yeah! Yeah, baby!
45
00:02:44,370 --> 00:02:45,970
[Sig] Lose family members.
46
00:02:45,970 --> 00:02:48,170
[Jake]
She's in a better place, Mom.
47
00:02:49,270 --> 00:02:50,730
[Sig]And nearly die ourselves.
48
00:02:53,170 --> 00:02:54,900
Open your eyes, buddy.
49
00:02:54,900 --> 00:02:56,200
[man] Oh, my God.
50
00:02:56,200 --> 00:02:57,230
[Todd] Yo.
51
00:02:57,230 --> 00:02:58,829
It's me, Todd.
52
00:02:58,829 --> 00:03:02,070
[Sig] You've watched us lose
friends to the lifestyle.
53
00:03:02,070 --> 00:03:04,500
[man crying]
54
00:03:04,500 --> 00:03:05,930
[Sig] And to the Bering Sea.
55
00:03:05,930 --> 00:03:07,430
[man speaking]
56
00:03:09,630 --> 00:03:11,300
[Sig] These moments
in our lives
57
00:03:11,300 --> 00:03:12,430
have changed us.
58
00:03:12,430 --> 00:03:15,670
I think of you as
another father to me.
59
00:03:15,670 --> 00:03:17,170
[laughter]
60
00:03:17,170 --> 00:03:18,230
[man] Oh, my God.
61
00:03:18,230 --> 00:03:19,700
[Sig]They've made us who we are.
62
00:03:19,700 --> 00:03:20,730
[man grunts]
63
00:03:22,030 --> 00:03:24,370
[Sig] We call it
Deadliest Catch...
64
00:03:24,370 --> 00:03:26,700
[dramatic music playing]
65
00:03:29,070 --> 00:03:30,630
[Sig] ...and we're
the survivors.
66
00:03:37,600 --> 00:03:39,430
[Bon Jovi's "Wanted Dead
Or Alive" playing]
67
00:03:44,130 --> 00:03:46,530
♪ Another place ♪
68
00:03:46,530 --> 00:03:50,230
♪ Where the faces
are so cold ♪
69
00:03:50,230 --> 00:03:53,200
♪ I'd drive all night ♪
70
00:03:53,200 --> 00:03:55,200
♪ Just to get back ♪
71
00:03:55,200 --> 00:03:56,200
[man] Oh, whoa, whoa!
72
00:03:56,200 --> 00:03:58,170
♪ I'm a cowboy ♪
73
00:03:59,600 --> 00:04:02,930
♪ On a steel horse I ride ♪
74
00:04:02,930 --> 00:04:04,470
♪ I'm wanted... ♪
75
00:04:04,470 --> 00:04:06,370
-Yeah!
-Bang, bang!
76
00:04:06,370 --> 00:04:09,830
♪ Dead or alive ♪
77
00:04:09,830 --> 00:04:11,130
-Woo!
-Yeah!
78
00:04:11,130 --> 00:04:12,430
Holy cow.
79
00:04:13,430 --> 00:04:15,230
Hell yeah!
80
00:04:15,230 --> 00:04:17,100
[Nico] Yeah, baby!
81
00:04:17,100 --> 00:04:20,170
[dramatic music playing]
82
00:04:26,270 --> 00:04:28,500
[Mike] Right now,
some very brave fishermen
83
00:04:28,500 --> 00:04:32,130
are preparing to journey
300 miles north
84
00:04:32,130 --> 00:04:34,970
into the icy waters
of the Bering Sea
85
00:04:34,970 --> 00:04:36,930
to fish for crab.
86
00:04:36,930 --> 00:04:38,870
It's been called
the most dangerous job
87
00:04:38,870 --> 00:04:41,570
in the world,
one of the deadliest.
88
00:04:44,300 --> 00:04:46,770
Two decades ago,
I got a phone call
89
00:04:46,770 --> 00:04:50,730
about a scrappy new series
in Dutch Harbor, Alaska.
90
00:04:50,730 --> 00:04:52,700
Some of these guys
have no idea
91
00:04:52,700 --> 00:04:53,970
what they've signed on for.
92
00:04:53,970 --> 00:04:56,770
It was just about crab
fishermen on the Bering Sea.
93
00:04:56,770 --> 00:04:59,200
It's been on our family
long as I can remember.
94
00:04:59,200 --> 00:05:00,930
It's a way of our life.
95
00:05:00,930 --> 00:05:02,170
[Mike] What started out
96
00:05:02,170 --> 00:05:04,100
as a one-hour special
97
00:05:04,100 --> 00:05:05,670
became an overnight success.
98
00:05:05,670 --> 00:05:07,400
Please welcome Sig Hansen.
99
00:05:07,400 --> 00:05:09,130
[audience cheering]
100
00:05:09,130 --> 00:05:10,500
[Mike]With ratings spiking
101
00:05:10,500 --> 00:05:13,400
to over 5 million viewers
every Tuesday
102
00:05:13,400 --> 00:05:15,870
and airing
all over the world.
103
00:05:15,870 --> 00:05:18,670
In Spain, it was...
[speaking in Spanish]
104
00:05:18,670 --> 00:05:21,600
In Russia...
[speaking in Russian]
105
00:05:21,600 --> 00:05:24,570
And in Germany...
[speaking in German]
106
00:05:24,570 --> 00:05:26,900
Now, after one
of the longest runs
107
00:05:26,900 --> 00:05:28,570
in TV history,
108
00:05:28,570 --> 00:05:31,270
the story is beginning
its next chapter.
109
00:05:38,470 --> 00:05:41,670
[Sig] I still can't believe
that it's been 20 years.
110
00:05:41,670 --> 00:05:43,830
I thought it was just gonna
be a one-off documentary.
111
00:05:43,830 --> 00:05:46,000
Next thing you know,
they're doing a series.
112
00:05:46,000 --> 00:05:47,670
It's been a long time.
113
00:05:48,570 --> 00:05:50,670
It is incredibly dangerous
114
00:05:50,670 --> 00:05:52,430
and you and I
have tried to downplay it
115
00:05:52,430 --> 00:05:54,900
in our families
and lives forever.
116
00:05:54,900 --> 00:05:56,130
And then
the wives and the kids
117
00:05:56,130 --> 00:05:58,730
start watching it,
they're like, "Dad?"
118
00:05:58,730 --> 00:06:00,370
-"Are you crazy?"
-Like, what...
119
00:06:00,370 --> 00:06:02,130
"You told me
it was like no big deal."
120
00:06:02,130 --> 00:06:04,600
-[laughs] Yeah.
-Well, the thing is this.
121
00:06:04,600 --> 00:06:06,900
We are racing
this year more than ever.
122
00:06:07,730 --> 00:06:09,670
We haven't had
king crab for two years.
123
00:06:10,670 --> 00:06:13,130
And now, we have to prove
there's crab there
124
00:06:13,130 --> 00:06:15,330
and we have to prove it
in a way
125
00:06:15,330 --> 00:06:17,330
that we can get it fast.
126
00:06:17,330 --> 00:06:22,070
Because if we don't see 'em,
the alternative is...
127
00:06:22,070 --> 00:06:24,400
They'll shut you down.
128
00:06:24,400 --> 00:06:27,230
If we don't see
the strong numbers per pot
129
00:06:27,230 --> 00:06:28,470
or on the average,
130
00:06:29,470 --> 00:06:30,730
Fish and Game
is gonna look at it and go,
131
00:06:30,730 --> 00:06:33,300
"Well,
that's not strong enough."
132
00:06:33,300 --> 00:06:35,470
We could get
shut down any day.
133
00:06:35,470 --> 00:06:37,130
You only got so much time.
134
00:06:37,930 --> 00:06:40,530
And I feel
like it's the derby again.
135
00:06:40,530 --> 00:06:43,300
Exactly. You remember
what it's like, right?
136
00:06:43,300 --> 00:06:44,130
Yeah.
137
00:06:46,770 --> 00:06:48,770
[Mike]In a derby style fishery,
138
00:06:50,470 --> 00:06:52,400
captains compete for a piece
139
00:06:52,400 --> 00:06:54,770
of a fleet-wide
overall quota.
140
00:06:55,630 --> 00:06:57,730
It's real money, honey.
141
00:06:57,730 --> 00:06:58,970
[Mike]It's catch what you can
142
00:06:58,970 --> 00:07:01,200
before the buzzer goes off.
143
00:07:01,200 --> 00:07:02,070
Yeah!
144
00:07:02,070 --> 00:07:03,800
[Kris] Oh, my God!
145
00:07:03,800 --> 00:07:05,230
[Keith grunting]
146
00:07:05,230 --> 00:07:06,500
[yells]
147
00:07:07,470 --> 00:07:09,800
[Mike] And while
there is huge upside,
148
00:07:09,800 --> 00:07:11,830
there are no
minimum guarantees,
149
00:07:11,830 --> 00:07:15,100
causing fishermen to push
their limits for a share
150
00:07:15,100 --> 00:07:17,530
of the mammoth
fall season payday.
151
00:07:19,070 --> 00:07:22,100
[Kris speaking]
152
00:07:23,700 --> 00:07:25,400
When we first started
the show,
153
00:07:26,770 --> 00:07:28,970
it was a derby style fishery.
154
00:07:28,970 --> 00:07:34,700
And so not only did you have
this competition at sea,
155
00:07:34,700 --> 00:07:37,130
which was dangerous enough
as itself,
156
00:07:37,130 --> 00:07:39,400
you're gonna add
a couple of camera guys
157
00:07:39,400 --> 00:07:43,230
and you're gonna try to film
all this at the same time.
158
00:07:48,600 --> 00:07:50,270
Welcome to Dutch Harbor.
159
00:07:51,000 --> 00:07:52,400
[man] Here we go.
160
00:07:52,400 --> 00:07:53,630
Have to go on an adventure.
161
00:07:54,700 --> 00:07:57,230
[Mike] 20 years ago,
Deadliest Catch pioneered
162
00:07:57,230 --> 00:08:00,570
a new genre of TV,
documenting the hunt
163
00:08:00,570 --> 00:08:03,030
for Bristol Bay
red king crab.
164
00:08:03,030 --> 00:08:05,070
Alaskan king crab!
165
00:08:06,230 --> 00:08:08,970
[Mike] The derby
was celebrated by veterans.
166
00:08:08,970 --> 00:08:10,470
It was a way of life.
167
00:08:10,470 --> 00:08:11,330
[Sig] Come on!
168
00:08:11,330 --> 00:08:13,470
[laughs]
169
00:08:13,470 --> 00:08:15,430
[Mike] It brought
millions to the fleet,
170
00:08:17,330 --> 00:08:18,570
danger to the decks.
171
00:08:18,570 --> 00:08:21,200
If you wanna be
a crab fisherman, this is it.
172
00:08:21,200 --> 00:08:23,200
[Mike] And new faces
to the industry.
173
00:08:25,970 --> 00:08:30,700
In 2007, 26-year-old
greenhorn Jake Anderson
174
00:08:32,799 --> 00:08:36,169
boarded the Norwegian
highliner, Northwestern.
175
00:08:37,299 --> 00:08:39,230
[man speaking]
176
00:08:39,230 --> 00:08:40,770
Is that him?
177
00:08:40,770 --> 00:08:42,330
Yeah?
178
00:08:42,330 --> 00:08:43,830
[man] He's the new guy.
179
00:08:43,830 --> 00:08:45,800
[Sig] Just stay there.
180
00:08:45,800 --> 00:08:47,300
Go away. [laughs]
181
00:08:48,500 --> 00:08:50,130
You wanted a handshake,
182
00:08:50,130 --> 00:08:51,270
you wanted some credit,
183
00:08:51,270 --> 00:08:52,530
and I wasn't
gonna give it to you.
184
00:08:52,530 --> 00:08:53,530
Why should I?
185
00:08:53,530 --> 00:08:55,430
I wanted some credit.
186
00:08:55,430 --> 00:08:56,900
I just wanted
to know who the [bleep]
187
00:08:56,900 --> 00:08:57,800
I was working for.
188
00:08:57,800 --> 00:09:00,770
[laughter]
189
00:09:01,730 --> 00:09:03,200
[Jake] I mean, seriously.
190
00:09:03,200 --> 00:09:04,230
[laughs]
191
00:09:04,230 --> 00:09:06,600
I was a young, naive kid
192
00:09:06,600 --> 00:09:10,200
and before the show,
you know, I was...
193
00:09:10,200 --> 00:09:15,770
I was not doing very well
due to alcohol and drugs.
194
00:09:15,770 --> 00:09:19,730
And here I was
in the most uncomfortable
195
00:09:19,730 --> 00:09:21,500
environment
the Earth can provide.
196
00:09:21,500 --> 00:09:24,300
All you gotta do
is just put your pride aside,
197
00:09:24,300 --> 00:09:27,170
don't have an opinion,
we'll give you one.
198
00:09:27,170 --> 00:09:28,800
Read the sign out loud.
199
00:09:28,800 --> 00:09:30,830
[Jake speaking]
200
00:09:32,100 --> 00:09:34,100
[bleep] that stupid sign.
201
00:09:34,100 --> 00:09:36,230
-Holy [bleep]!
-[Sig laughs]
202
00:09:36,230 --> 00:09:37,870
All right. Pick up
the pace, little junior.
203
00:09:37,870 --> 00:09:39,470
-All the way to the back.
-[Jake] Yeah!
204
00:09:39,470 --> 00:09:41,200
[Sig] All the way
to the back, junior!
205
00:09:41,200 --> 00:09:42,230
[Jake] Deadliest Catch
206
00:09:42,230 --> 00:09:45,800
documented me
basically growing up.
207
00:09:46,400 --> 00:09:48,000
And then that's when I started
208
00:09:48,000 --> 00:09:50,070
trying to be the good worker
209
00:09:50,070 --> 00:09:52,830
for the team
that I was on but for me
210
00:09:53,700 --> 00:09:55,770
because
I wouldn't have made it.
211
00:09:55,770 --> 00:09:57,730
And I'm proud of you.
But at the end of the day,
212
00:09:57,730 --> 00:09:59,600
you still gotta earn
your stripes, right?
213
00:10:01,130 --> 00:10:02,130
Wanna swap?
214
00:10:02,130 --> 00:10:03,570
-[man] No way!
-You might go on the deck.
215
00:10:03,570 --> 00:10:05,130
[laughter]
216
00:10:05,130 --> 00:10:06,630
[man] Kidding me?
217
00:10:06,630 --> 00:10:09,100
Welcome to the club, junior.
218
00:10:09,100 --> 00:10:12,800
That jacket was something
that wasn't just
219
00:10:12,800 --> 00:10:15,600
that I would earn to be
a part of the Northwestern.
220
00:10:15,600 --> 00:10:17,900
To me, it meant
something bigger than that.
221
00:10:19,000 --> 00:10:23,730
To me, it meant that I could
be respected as a human being
222
00:10:23,730 --> 00:10:26,670
and it was a big deal for me.
223
00:10:27,700 --> 00:10:29,630
That was the time
that I got to prove,
224
00:10:29,630 --> 00:10:32,030
"Hey, I'm a real
[bleep] fisherman."
225
00:10:33,330 --> 00:10:36,670
[Keith] You were finally
part of a family, of a team,
226
00:10:36,670 --> 00:10:39,600
something people watching
the show, they'd never seen.
227
00:10:39,600 --> 00:10:41,400
And that's what
makes the show what it is.
228
00:10:44,130 --> 00:10:45,970
[Mike] Deadliest Catchtells the story
229
00:10:45,970 --> 00:10:48,100
of fishermen
on the Bering Sea...
230
00:10:48,100 --> 00:10:50,330
[dramatic music playing]
231
00:10:50,330 --> 00:10:52,800
[Mike] ...across nearly
400 televised episodes.
232
00:10:52,800 --> 00:10:54,070
Get down!
233
00:10:54,070 --> 00:10:55,170
[waves crashing]
234
00:10:55,170 --> 00:10:57,100
Get the [bleep] down!
235
00:10:59,370 --> 00:11:01,470
[Mike] But with any
working relationships
236
00:11:01,470 --> 00:11:02,700
spanning two decades...
237
00:11:02,700 --> 00:11:04,030
[man 1] Holy [bleep].
238
00:11:04,030 --> 00:11:05,270
They got the shot though,
right?
239
00:11:05,270 --> 00:11:06,870
-[man 2] They got the shot!
-[men cheering]
240
00:11:06,870 --> 00:11:09,470
[Mike]...sometimes the story becomes
241
00:11:09,470 --> 00:11:11,600
one of cameramen and captain.
242
00:11:11,600 --> 00:11:12,970
[man]
Welcome to the Time Bandit.
243
00:11:12,970 --> 00:11:15,870
-Thank you.
-[bleep] you. [laughs]
244
00:11:15,870 --> 00:11:18,970
It's just my job to document
what really happens out here.
245
00:11:18,970 --> 00:11:20,130
[man] [bleep] you, dude.
246
00:11:20,130 --> 00:11:23,130
You're an idiot.
You're truly an idiot.
247
00:11:23,130 --> 00:11:24,900
You get down there
and do your [bleep] job.
248
00:11:27,270 --> 00:11:29,000
They aren't
always our best friends.
249
00:11:29,000 --> 00:11:31,570
[laughter]
250
00:11:31,570 --> 00:11:33,500
They're there
to capture what we do
251
00:11:33,500 --> 00:11:35,130
and sometimes
that's difficult.
252
00:11:36,470 --> 00:11:37,700
You've had some experience?
253
00:11:39,230 --> 00:11:41,670
[dramatic music playing]
254
00:11:41,670 --> 00:11:43,830
[man] You definitely
don't wanna be there.
255
00:11:43,830 --> 00:11:45,770
[Brad]
Sketchy as [bleep] up here.
256
00:11:45,770 --> 00:11:47,370
Brad, you gotta wait
until he's got
257
00:11:47,370 --> 00:11:49,130
a free moment to breathe,
all right?
258
00:11:50,730 --> 00:11:55,000
[Mike] In 2011,
Captain Keith Colburn
259
00:11:55,000 --> 00:11:59,170
set 150 pots
into a building 15-foot sea.
260
00:12:01,370 --> 00:12:03,270
But sparking
the veteran captain's
261
00:12:03,270 --> 00:12:05,170
short fuse
262
00:12:05,170 --> 00:12:08,300
was 30-year-old cameraman,
Brad Carper.
263
00:12:10,070 --> 00:12:12,100
[man] This is what they call
throwing you into the fire.
264
00:12:13,200 --> 00:12:15,030
[Keith speaking]
265
00:12:15,030 --> 00:12:17,030
[Brad speaking]
266
00:12:19,600 --> 00:12:22,000
Carper, he was a train wreck.
267
00:12:22,000 --> 00:12:23,500
He was a guy
that you could never predict
268
00:12:23,500 --> 00:12:25,070
and always be
in the wrong spot
269
00:12:25,070 --> 00:12:27,100
or the most dangerous spot,
270
00:12:27,100 --> 00:12:29,930
impacting my guys
and distracting the captain.
271
00:12:31,200 --> 00:12:32,770
I started to elevate.
272
00:12:32,770 --> 00:12:35,230
And once I started elevating,
I couldn't stop.
273
00:12:36,000 --> 00:12:37,200
-[Keith] Hey, Carper?
-[Brad] Yeah.
274
00:12:37,200 --> 00:12:38,400
[Keith] You don't do
[bleep] around here.
275
00:12:38,400 --> 00:12:39,330
[Brad] What are you
talking about?
276
00:12:39,330 --> 00:12:40,400
[Keith] I've asked you
to [bleep] make me
277
00:12:40,400 --> 00:12:42,670
a pot of coffee three times
this [bleep] season
278
00:12:42,670 --> 00:12:43,870
and you're [bleep] too busy
279
00:12:43,870 --> 00:12:45,670
because you're [bleep]
too busy sleeping.
280
00:12:45,670 --> 00:12:47,170
Oh, I'm too busy
sleeping, making...
281
00:12:47,170 --> 00:12:49,600
Hey, don't you [bleep]
get in my face!
282
00:12:49,600 --> 00:12:52,300
-[bleep]
-Do you understand me?
283
00:12:52,300 --> 00:12:53,830
Do you understand?
284
00:12:53,830 --> 00:12:55,330
The [bleep] was that?
285
00:12:55,330 --> 00:12:56,670
The [bleep] was that, Keith?
286
00:12:56,670 --> 00:12:57,870
-Back off, dude.
-What the [bleep] was that?
287
00:12:57,870 --> 00:13:00,870
Back off!
Get out of my [bleep] face!
288
00:13:02,100 --> 00:13:04,170
[man] What the [bleep]
was that, tips?
289
00:13:04,170 --> 00:13:06,530
He asked me to make him
a [bleep] pot of coffee.
290
00:13:06,530 --> 00:13:09,230
-[man] I know.
-Pot of [bleep] coffee, dude.
291
00:13:10,670 --> 00:13:12,230
[bleep] man.
292
00:13:18,800 --> 00:13:19,830
[Brad] What's up, Sig?
293
00:13:20,700 --> 00:13:21,800
-How you doin'?
-Hey, Keith.
294
00:13:21,800 --> 00:13:22,730
How you doin'?
295
00:13:22,730 --> 00:13:23,870
Are you [bleep] kidding me?
296
00:13:24,730 --> 00:13:28,800
[laughs] So, Carper.
297
00:13:28,800 --> 00:13:30,370
Tell me what you're thinkin'.
298
00:13:30,370 --> 00:13:31,400
-I gotta know.
-[Brad] Oh, man.
299
00:13:32,400 --> 00:13:34,900
Well, first off, I had...
300
00:13:34,900 --> 00:13:36,270
Believe it or not,
I actually had a good time
301
00:13:36,270 --> 00:13:37,600
-working on the Wizard.
-[Sig] Yeah?
302
00:13:37,600 --> 00:13:38,600
Yeah.
303
00:13:38,600 --> 00:13:39,700
You're still shooting,
aren't you?
304
00:13:39,700 --> 00:13:41,570
[Brad] Oh, dude, absolutely.
I'm still here,
305
00:13:41,570 --> 00:13:43,430
I've got two Emmys
from the show.
306
00:13:43,430 --> 00:13:44,670
You're welcome.
307
00:13:46,400 --> 00:13:49,270
-Come on.
-Can we just move forward?
308
00:13:49,270 --> 00:13:52,100
Why are you
so bothered about this?
309
00:13:52,100 --> 00:13:53,370
I'm over it. I mean, honestly,
310
00:13:53,370 --> 00:13:54,770
I was over it pretty quick
and then I...
311
00:13:54,770 --> 00:13:55,900
-Because--
-...buried it
312
00:13:55,900 --> 00:13:57,170
but he clearly
has not buried this yet.
313
00:13:57,170 --> 00:13:58,870
Because I have to answer
this question all the time
314
00:13:58,870 --> 00:14:01,770
because if you Google
[bleep] Wizard and videos,
315
00:14:01,770 --> 00:14:04,000
your ugly mug
comes up all the time
316
00:14:04,000 --> 00:14:05,170
about a damn cup of coffee.
317
00:14:05,170 --> 00:14:06,330
[laughs]
318
00:14:06,330 --> 00:14:09,030
13 years later,
he still hasn't gotten over
319
00:14:09,030 --> 00:14:10,670
the fact that he's the guy
320
00:14:10,670 --> 00:14:14,300
that threw a camera dude
down the hall on camera.
321
00:14:15,870 --> 00:14:17,830
[Sig]
Was it about a cup of coffee?
322
00:14:17,830 --> 00:14:19,470
It was about a lot
more than a cup of coffee.
323
00:14:19,470 --> 00:14:21,830
[Brad] Do you wanna hear
my side of the story?
324
00:14:21,830 --> 00:14:23,730
-You got the floor.
-[Brad] Yeah.
325
00:14:23,730 --> 00:14:25,530
I was in the galley
taking some notes.
326
00:14:25,530 --> 00:14:28,630
I was on my laptop,
and literally,
327
00:14:28,630 --> 00:14:32,770
as I'm putting it in my case,
Keith comes down
328
00:14:32,770 --> 00:14:35,900
and he says, "Carp,
I got a big string coming up.
329
00:14:35,900 --> 00:14:37,870
Do you mind
making me some coffee?"
330
00:14:37,870 --> 00:14:40,030
And he said it
exactly that way.
331
00:14:40,030 --> 00:14:42,100
And I said, "Keith,
I gotta run outside
332
00:14:42,100 --> 00:14:43,600
and I gotta film
some stuff right now."
333
00:14:45,170 --> 00:14:47,430
And as I'm
going up the stairs,
334
00:14:47,430 --> 00:14:49,930
he comes down the stairs
and actually kicks me
335
00:14:49,930 --> 00:14:52,930
in the ribs
on the way past me,
336
00:14:52,930 --> 00:14:54,370
and then
the rest is on camera,
337
00:14:54,370 --> 00:14:55,670
and you've all have seen it,
338
00:14:55,670 --> 00:14:57,230
and that is how
that went down.
339
00:14:57,230 --> 00:14:58,570
[Keith]
You're [bleep] kidding me.
340
00:14:58,570 --> 00:14:59,600
Keith, why did you kick me?
341
00:14:59,600 --> 00:15:01,400
Why did you kick me
on the way down the stairs?
342
00:15:01,400 --> 00:15:03,370
-I never kicked you.
-You did kick me on the ribs.
343
00:15:03,370 --> 00:15:04,630
[Keith] Do they got
footage of that?
344
00:15:04,630 --> 00:15:06,300
[Brad] No.
345
00:15:06,300 --> 00:15:08,970
Why did you agitate
and [bleep] with my head?
346
00:15:10,200 --> 00:15:11,900
That's on the footage.
347
00:15:11,900 --> 00:15:13,000
Go watch the tape.
348
00:15:14,670 --> 00:15:16,930
[Brad] Sig, I handled myself
like a complete professional.
349
00:15:16,930 --> 00:15:18,670
Do you think you distracted me
350
00:15:18,670 --> 00:15:20,870
from keeping my crew
safe that day, Carper?
351
00:15:20,870 --> 00:15:21,770
-Sig...
-Yes or no?
352
00:15:21,770 --> 00:15:23,430
-Sig...
-I'm asking you a question.
353
00:15:23,430 --> 00:15:24,270
He asked me
to tell the story...
354
00:15:24,270 --> 00:15:25,200
-Do you think...
-Would you...
355
00:15:25,200 --> 00:15:28,200
-I'm gonna put...
-...[bleep] let me talk?
356
00:15:28,200 --> 00:15:30,430
[Brad] I'm telling
the story how it went down.
357
00:15:30,430 --> 00:15:32,600
You kicked me
on the way down the stairs.
358
00:15:32,600 --> 00:15:33,770
I'm done.
359
00:15:33,770 --> 00:15:35,300
-[man] No, no.
-I'm sorry. No, I'm done.
360
00:15:35,300 --> 00:15:36,870
-[man] Keith.
-I can't...
361
00:15:38,000 --> 00:15:41,470
I can't live with an absolute
and utter lie.
362
00:15:45,430 --> 00:15:46,730
-I'm done.
-[man] No, no.
363
00:15:46,730 --> 00:15:47,700
[Keith] I'm sorry.
No, I'm done.
364
00:15:47,700 --> 00:15:50,230
[Brad] Keith,
can we bury this right now?
365
00:15:50,230 --> 00:15:53,100
Keith, I would love to bury
this with you right now, man.
366
00:15:57,730 --> 00:16:00,600
Sig, I handled myself
like a professional that day.
367
00:16:00,600 --> 00:16:02,030
Um...
368
00:16:17,270 --> 00:16:18,830
Sig, you need to understand
something here
369
00:16:18,830 --> 00:16:20,970
and I want Keith
to understand this too.
370
00:16:20,970 --> 00:16:22,270
I respect this guy as a man
371
00:16:22,270 --> 00:16:23,570
and I respect him
as a captain.
372
00:16:25,130 --> 00:16:28,700
I was young and I was
breaking in to my TV career,
373
00:16:28,700 --> 00:16:30,170
at least with this kind of TV,
374
00:16:30,170 --> 00:16:33,230
doing some pretty hardcore
reality in the Bering Sea.
375
00:16:33,230 --> 00:16:35,830
And that was my first time
in the Bering Sea, Keith,
376
00:16:35,830 --> 00:16:38,400
and maybe I had a few things
that I needed to learn.
377
00:16:38,400 --> 00:16:39,630
And I learned it on your boat.
378
00:16:42,430 --> 00:16:43,730
[Sig] You got to respect that.
379
00:16:45,370 --> 00:16:48,000
I respect what you went into,
380
00:16:48,000 --> 00:16:49,430
what you were doing.
381
00:16:49,430 --> 00:16:51,100
It's not easy.
382
00:16:51,100 --> 00:16:52,900
And Carper, here's the thing.
383
00:16:52,900 --> 00:16:56,400
I learned something from
that interaction with you.
384
00:16:56,400 --> 00:17:00,970
I try to use this to this day
not to put myself
385
00:17:00,970 --> 00:17:02,800
in a position
where I get that wound up.
386
00:17:04,270 --> 00:17:06,300
Did you have any regrets
over how you handled it?
387
00:17:06,300 --> 00:17:10,730
Like could you have
maybe not been physical?
388
00:17:12,930 --> 00:17:15,599
It should have been
handled differently
389
00:17:15,599 --> 00:17:16,869
because it should have
never have occurred.
390
00:17:16,869 --> 00:17:18,200
But in the moment,
that's what happened.
391
00:17:18,200 --> 00:17:19,970
It should never have occurred.
392
00:17:19,970 --> 00:17:20,930
[Sig] Agree.
393
00:17:25,569 --> 00:17:27,470
[Mike] Well, at least
Keith learned his lesson.
394
00:17:27,470 --> 00:17:29,070
-Off the boat?
-[man] Yeah.
395
00:17:29,070 --> 00:17:30,300
Shut 'em down?
396
00:17:31,830 --> 00:17:34,570
-I said, turn it off!
-[man] Get off, Keith.
397
00:17:34,570 --> 00:17:36,500
[Mike] Well,
maybe not completely.
398
00:17:36,500 --> 00:17:39,300
[Keith] That's it.
Out. Out now.
399
00:17:39,300 --> 00:17:40,500
Don't touch me.
400
00:17:40,500 --> 00:17:41,570
[Keith]
Get the [bleep] off the boat.
401
00:17:41,570 --> 00:17:44,200
-Hey.
-[woman] Keith, stop.
402
00:17:44,200 --> 00:17:45,770
-[man 1] Keith.
-[man 2] Let's go.
403
00:17:45,770 --> 00:17:46,970
[Mike]Here's to trying, Keith.
404
00:17:50,730 --> 00:17:52,930
Since the inception
of Deadliest Catch,
405
00:17:52,930 --> 00:17:55,170
an authentic portrayal
of events
406
00:17:55,170 --> 00:17:57,600
has always been
the main focus of the series.
407
00:17:57,600 --> 00:17:59,230
Hey, you got
to talk to me, okay?
408
00:17:59,230 --> 00:18:00,970
[Mike] The danger,
409
00:18:01,970 --> 00:18:04,970
the sacrifice,
the betrayal...
410
00:18:04,970 --> 00:18:07,630
[man] And shut up, dude,
give me a real one,
411
00:18:07,630 --> 00:18:08,730
a real captain.
412
00:18:08,730 --> 00:18:10,370
Don't [bleep] talk back.
413
00:18:10,370 --> 00:18:11,570
[Mike] ...and the heartbreak.
414
00:18:14,830 --> 00:18:18,100
[Sig] Called the boat phone,
which she never does.
415
00:18:19,170 --> 00:18:21,270
I saw that Nick
got the message
416
00:18:21,270 --> 00:18:23,530
that Jake's sister had passed.
417
00:18:25,430 --> 00:18:26,700
I don't want you
to film this moment.
418
00:18:26,700 --> 00:18:28,130
[man] I'm not, so.
419
00:18:29,500 --> 00:18:32,400
[Jake] I got the phone
call that Chelsea had died.
420
00:18:34,170 --> 00:18:37,130
Yeah, that was...
that was really difficult.
421
00:18:38,500 --> 00:18:39,730
You know,
I was always on camera,
422
00:18:39,730 --> 00:18:41,430
so it was always like,
tell us how you feel.
423
00:18:42,370 --> 00:18:44,730
And that was
really, really hard.
424
00:18:45,930 --> 00:18:47,930
[Sig] I understand,
it's not easy.
425
00:18:49,070 --> 00:18:52,100
[dramatic music playing]
426
00:18:54,870 --> 00:18:56,830
[Jake]
She's in a better place, Mom.
427
00:18:59,100 --> 00:19:01,170
I'm all right.
I'm all right, though.
428
00:19:01,170 --> 00:19:03,200
It's kinda hard
to grieve on a crab boat
429
00:19:03,200 --> 00:19:05,170
when you're trying
to be so strong.
430
00:19:09,370 --> 00:19:11,930
Her name was Chelsea,
Chelsea Dawn.
431
00:19:13,970 --> 00:19:15,470
She's like my best friend.
432
00:19:17,030 --> 00:19:21,370
I've gotten to use the show
to show the world my troubles
433
00:19:21,370 --> 00:19:22,570
and my struggles
434
00:19:22,570 --> 00:19:27,030
and really formed
who I am today.
435
00:19:27,030 --> 00:19:30,700
I just can't thank you enough
for taking me in.
436
00:19:30,700 --> 00:19:32,430
You know, you showed passion
437
00:19:32,430 --> 00:19:36,400
and maybe you were,
uh, you know, worth it.
438
00:19:43,670 --> 00:19:45,430
[suspense music playing]
439
00:19:45,430 --> 00:19:46,700
[Mike] For Jake Anderson,
440
00:19:46,700 --> 00:19:48,270
some of the most
difficult moments
441
00:19:48,270 --> 00:19:51,770
in his life
were documented on air.
442
00:19:51,770 --> 00:19:54,530
[Phil] This car here
was $95,000 when it was new.
443
00:19:54,530 --> 00:19:56,130
Dollars, it's not pesos.
444
00:19:57,670 --> 00:19:59,470
[Mike] But for Captain
Phil Harris,
445
00:19:59,470 --> 00:20:01,930
the most iconic man
in the 20-year history
446
00:20:01,930 --> 00:20:03,670
of Deadliest Catch...
447
00:20:03,670 --> 00:20:05,400
We're gonna be here.
We got a job to do
448
00:20:05,400 --> 00:20:06,270
and let's go do it.
449
00:20:06,270 --> 00:20:08,170
[Mike]...the series showcased
450
00:20:08,170 --> 00:20:10,570
his big yet unfiltered
451
00:20:10,570 --> 00:20:13,030
and unapologetic personality.
452
00:20:13,030 --> 00:20:15,530
Everything was fast,
big, loud.
453
00:20:18,270 --> 00:20:20,400
Yeah. Yeah.
454
00:20:20,400 --> 00:20:21,400
I'm a sweetheart.
455
00:20:23,370 --> 00:20:24,930
You can't get
any better than me.
456
00:20:24,930 --> 00:20:27,370
I'm just
a smiling [bleep] jack.
457
00:20:29,330 --> 00:20:32,500
He was larger than life,
you know, for sure.
458
00:20:32,500 --> 00:20:36,230
But all the guys that have
been envious of my whole life
459
00:20:36,230 --> 00:20:39,570
lived this hard,
fast lifestyle.
460
00:20:39,570 --> 00:20:44,070
I spent the money
on some cars, some hookers,
461
00:20:45,630 --> 00:20:48,670
and some other things,
recreational things.
462
00:20:48,670 --> 00:20:50,730
It's just that sometimes
you can take it
463
00:20:50,730 --> 00:20:52,300
a step too far, you know.
464
00:20:52,300 --> 00:20:54,670
You got to know how to...
how to turn it off.
465
00:20:55,930 --> 00:20:58,430
[Mike] While Phil
lived like a rock star...
466
00:20:58,430 --> 00:20:59,870
[Phil]It's gonna be a heavy tobacco
467
00:20:59,870 --> 00:21:01,300
consumption day today.
468
00:21:01,300 --> 00:21:03,200
[Mike] ...the stress
of the captain's chair
469
00:21:03,200 --> 00:21:05,470
and hard living
caught up with him.
470
00:21:05,470 --> 00:21:07,570
[Phil speaking]
471
00:21:09,730 --> 00:21:12,530
[man speaking]
472
00:21:12,530 --> 00:21:15,500
Probably not but it's
making me feel better.
473
00:21:16,670 --> 00:21:18,270
[Mike]And veteran boat producer,
474
00:21:18,270 --> 00:21:21,200
Todd Stanley,
was there to tell the story.
475
00:21:22,800 --> 00:21:24,370
You know,
Phil was a kind of guy that,
476
00:21:24,370 --> 00:21:26,900
you know, he walked
to the beat of his own drum,
477
00:21:26,900 --> 00:21:31,330
like all you guys, that tough
crabber mentality, you know.
478
00:21:35,230 --> 00:21:37,000
[Mike]In the winter of 2008...
479
00:21:37,000 --> 00:21:38,970
[coughs]
480
00:21:40,770 --> 00:21:42,300
[Mike]
...Deadliest Catch chronicled
481
00:21:42,300 --> 00:21:44,000
the veteran captain's fight
482
00:21:44,000 --> 00:21:45,830
with a pulmonary embolism,
483
00:21:47,970 --> 00:21:50,430
a condition
that affected his breathing
484
00:21:50,430 --> 00:21:52,730
and his ability
to metabolize oxygen.
485
00:21:54,130 --> 00:21:57,330
[man speaking]
486
00:21:57,330 --> 00:21:59,500
Well, what are you gonna do?
What am I gonna do?
487
00:21:59,500 --> 00:22:01,230
What do you do? Nothing.
What do you do?
488
00:22:01,230 --> 00:22:03,600
Call the coastguard
to come and get me?
489
00:22:03,600 --> 00:22:05,730
-No.
-[man speaking]
490
00:22:05,730 --> 00:22:08,500
No. It's different
when it's yourself
491
00:22:08,500 --> 00:22:09,670
and you're sitting here.
492
00:22:09,670 --> 00:22:10,670
Believe me.
493
00:22:12,730 --> 00:22:14,130
[Todd] Being on the boat
like that,
494
00:22:14,130 --> 00:22:15,500
you know, with him,
495
00:22:15,500 --> 00:22:17,300
we had
a real true friendship.
496
00:22:17,300 --> 00:22:19,200
I looked up to him, you know.
497
00:22:19,200 --> 00:22:22,230
He was somebody, uh,
powerful and I'm thinking,
498
00:22:22,230 --> 00:22:23,830
my God, what?
499
00:22:25,800 --> 00:22:28,330
He made some bad choices
in his life.
500
00:22:30,770 --> 00:22:32,700
[Mike]In the winter of 2010,
501
00:22:32,700 --> 00:22:35,770
during a routine offload
in St. Paul Harbor,
502
00:22:35,770 --> 00:22:39,000
Phil was found unconscious
in his stateroom.
503
00:22:39,000 --> 00:22:40,400
[Todd] Oh, my God.
504
00:22:40,400 --> 00:22:42,870
Phil, it's me, Todd.
505
00:22:42,870 --> 00:22:44,100
[man] Come on.
506
00:22:44,100 --> 00:22:46,400
[Todd] Hey, buddy,
I'm gonna stay with you.
507
00:22:46,400 --> 00:22:47,970
[woman] There we go.
508
00:22:47,970 --> 00:22:49,600
Are you still
with us there, Phil?
509
00:22:51,430 --> 00:22:52,500
[Sig] Let me ask you.
510
00:22:53,300 --> 00:22:54,930
Are you a cameraman
at the time
511
00:22:54,930 --> 00:22:56,870
or are you a friend,
512
00:22:56,870 --> 00:23:00,300
-or are you on a job?
-[Todd] I was both.
513
00:23:00,300 --> 00:23:02,900
-[man grunts] Come on.
-[woman] Okay.
514
00:23:02,900 --> 00:23:05,200
-Work together as a team.
-[man] Yeah.
515
00:23:06,170 --> 00:23:07,530
[woman] Hey, you're gonna need
to lift up above--
516
00:23:07,530 --> 00:23:08,530
[man] We've got you, buddy.
517
00:23:08,530 --> 00:23:10,000
[woman] Let's get that in.
518
00:23:10,000 --> 00:23:11,700
[Todd] I'm right here, Phil.
It's Todd.
519
00:23:13,270 --> 00:23:15,230
Grab you a blanket,
okay? Here.
520
00:23:15,230 --> 00:23:16,630
Let me help you.
521
00:23:20,100 --> 00:23:21,470
[Sig] I know it's hard,
522
00:23:21,470 --> 00:23:23,370
but right
when you're looking at him
523
00:23:23,370 --> 00:23:27,100
and you know that this is bad,
what are you thinking?
524
00:23:27,100 --> 00:23:29,430
I'll never forget...
No, I'll never forget it.
525
00:23:29,430 --> 00:23:30,370
It was...
526
00:23:31,470 --> 00:23:33,470
I was having a hard time
accepting it
527
00:23:33,470 --> 00:23:36,070
because, you know, here
is a very dear friend of mine
528
00:23:36,070 --> 00:23:38,330
and this guy could die.
529
00:23:45,170 --> 00:23:46,770
Oh, my God, dude.
530
00:23:49,200 --> 00:23:51,230
[crying]
531
00:23:54,300 --> 00:23:55,800
Yeah, it was...
532
00:23:57,830 --> 00:23:59,370
I was willing
to walk away from the job.
533
00:24:00,130 --> 00:24:01,870
[crying]
534
00:24:09,270 --> 00:24:11,300
[sirens wailing]
535
00:24:11,300 --> 00:24:12,570
[Mike] Fourteen years ago,
536
00:24:12,570 --> 00:24:15,430
after 32 crab seasons
on the water,
537
00:24:15,430 --> 00:24:18,170
Captain Phil Harris
was rushed to the hospital
538
00:24:18,170 --> 00:24:20,430
with an intracranial
hemorrhage,
539
00:24:20,430 --> 00:24:23,930
bringing his winter season
to an unexpected end.
540
00:24:25,270 --> 00:24:27,270
[Todd crying]
541
00:24:28,470 --> 00:24:30,170
[Todd] I was having
a hard time accepting
542
00:24:30,170 --> 00:24:32,430
that this guy could die.
543
00:24:33,730 --> 00:24:35,430
I was willing to walk away
from the job.
544
00:24:37,100 --> 00:24:40,630
But there was this
overwhelming sense
545
00:24:40,630 --> 00:24:43,500
of I wanna... I wanna...
546
00:24:43,500 --> 00:24:45,970
You know,
I wanna be there with this guy
547
00:24:45,970 --> 00:24:47,770
'cause I wanted to spend
more time with him.
548
00:24:49,400 --> 00:24:52,500
[dramatic music playing]
549
00:24:54,430 --> 00:24:57,000
[Todd] Cornelia,
it sounds like you're saying.
550
00:24:57,000 --> 00:24:58,170
[mumbling]
551
00:25:00,600 --> 00:25:02,800
[Todd] Get the nurse? No?
552
00:25:03,570 --> 00:25:05,430
I ended up all the way
to Anchorage.
553
00:25:05,430 --> 00:25:07,430
He had brain surgery.
He can't talk.
554
00:25:07,430 --> 00:25:09,130
You know, he's coming...
Just come out of a coma.
555
00:25:09,130 --> 00:25:11,230
He scribbles out
this message to me...
556
00:25:11,230 --> 00:25:13,400
And I still have
this piece of paper today.
557
00:25:14,570 --> 00:25:17,100
Got to have...
558
00:25:17,100 --> 00:25:20,470
Got to have the ending
to the story.
559
00:25:21,530 --> 00:25:22,570
Oh, man.
560
00:25:24,170 --> 00:25:25,130
And so we did.
561
00:25:25,130 --> 00:25:26,370
We covered it from there.
562
00:25:26,370 --> 00:25:28,530
And, of course,
he started to improve
563
00:25:28,530 --> 00:25:29,900
and we all thought
he was gonna pull through.
564
00:25:31,430 --> 00:25:32,500
You're getting better.
565
00:25:32,500 --> 00:25:34,270
You're way better
than they thought
566
00:25:34,270 --> 00:25:37,100
and coming back again
just fine.
567
00:25:46,300 --> 00:25:48,100
He passed away
a few days later.
568
00:25:51,970 --> 00:25:54,530
You know, at first,
when Phil wrote that note,
569
00:25:54,530 --> 00:25:56,800
gotta have an ending
to the story,
570
00:25:56,800 --> 00:25:59,430
I thought he was talking
about the stroke story,
571
00:26:00,730 --> 00:26:03,800
filming him
getting out of the hospital
572
00:26:03,800 --> 00:26:06,830
and it was gonna be
this miraculous recovery,
you know?
573
00:26:09,070 --> 00:26:10,900
Looking back on it,
574
00:26:10,900 --> 00:26:13,270
I realized, you know,
what he actually meant,
575
00:26:14,430 --> 00:26:17,070
he wanted us to document
the end of his life.
576
00:26:17,070 --> 00:26:18,130
Love you, brother.
577
00:26:18,130 --> 00:26:19,730
[Phil] I love you too, Todd.
578
00:26:19,730 --> 00:26:20,900
[Todd] And I'm proud to say
579
00:26:20,900 --> 00:26:23,300
that I told the story
of Phil Harris.
580
00:26:24,100 --> 00:26:27,130
[dramatic music playing]
581
00:26:32,270 --> 00:26:34,330
[waves splash]
582
00:26:35,570 --> 00:26:37,100
[Mike] In 2011,
583
00:26:37,100 --> 00:26:40,270
Jake Anderson turned
his sights from the deck
584
00:26:40,270 --> 00:26:41,830
to the wheelhouse...
585
00:26:41,830 --> 00:26:44,370
When are you gonna teach me
how to run a vessel?
586
00:26:44,800 --> 00:26:46,070
[Sig laughs]
587
00:26:46,070 --> 00:26:47,670
What makes you think
you're gonna be up here
all of a sudden?
588
00:26:47,670 --> 00:26:48,870
Why don't you aim
for the galley?
589
00:26:48,870 --> 00:26:50,100
I'm sure it needs cleaning.
590
00:26:51,030 --> 00:26:52,970
[Mike]Actioning a bold plan
591
00:26:52,970 --> 00:26:57,030
that set him on a course
against the tide,
592
00:26:57,030 --> 00:27:00,430
that would cement his place
in Deadliest Catch lore.
593
00:27:01,300 --> 00:27:04,030
[Jake] I got a [bleep]
job offer, all right?
594
00:27:04,030 --> 00:27:06,030
-Two years to run a boat.
-[man] Where?
595
00:27:06,030 --> 00:27:07,030
Kiska Sea.
596
00:27:08,500 --> 00:27:10,230
I know I run around boats.
597
00:27:10,230 --> 00:27:12,930
Even if it costs me my job
on the Northwestern,
598
00:27:12,930 --> 00:27:15,300
my heart said come here.
599
00:27:16,430 --> 00:27:18,330
[Mike] With no room
for upward mobility
600
00:27:18,330 --> 00:27:21,800
on the family-run
Northwestern, Jake left home.
601
00:27:22,600 --> 00:27:24,500
[man] Watch the line.
602
00:27:24,500 --> 00:27:26,070
[Jacob grunts]
603
00:27:26,070 --> 00:27:29,500
[man speaking]
604
00:27:30,430 --> 00:27:32,200
[Roger]
We hired him as a captain.
605
00:27:32,200 --> 00:27:35,370
Well, right now,
he's gotta be a deckhand.
606
00:27:35,370 --> 00:27:38,370
[Mike] But instead
of a graceful rise
to the wheelhouse...
607
00:27:38,370 --> 00:27:40,430
[man] Thank you
for slowing us down, Jake.
608
00:27:41,730 --> 00:27:46,270
[man speaking]
609
00:27:46,270 --> 00:27:49,770
[Mike] Jake feel nothing
but resistance
and resentment.
610
00:27:51,130 --> 00:27:52,370
This is my boat.
611
00:27:52,370 --> 00:27:54,630
It's my baby. This is me.
612
00:27:54,630 --> 00:27:57,970
So I'm not gonna turn it over
to you to have you fail.
613
00:28:00,800 --> 00:28:02,370
[Wild Bill]
That's a tight-knit bunch.
614
00:28:02,370 --> 00:28:03,700
There were crew members
on there
615
00:28:03,700 --> 00:28:05,370
for probably six,
eight, ten years.
616
00:28:05,370 --> 00:28:07,130
And you came in hungry
617
00:28:07,130 --> 00:28:09,400
and you're
trying to get to the top?
618
00:28:09,400 --> 00:28:10,800
[Jake]
Yeah, it can look that way,
619
00:28:10,800 --> 00:28:13,370
but what you don't know
620
00:28:13,970 --> 00:28:16,370
is that for six months,
621
00:28:16,370 --> 00:28:18,730
he tried to get me
to go over to that boat
622
00:28:20,570 --> 00:28:22,470
so they can bury that man
623
00:28:22,470 --> 00:28:24,370
and take his spot on the show.
624
00:28:24,970 --> 00:28:26,900
That's all it was about.
625
00:28:26,900 --> 00:28:28,170
That's all it was ever about.
626
00:28:28,170 --> 00:28:30,670
It was never about me
becoming a captain.
627
00:28:30,670 --> 00:28:33,300
It was never about me
being anything.
628
00:28:34,000 --> 00:28:36,100
I didn't seek that job out.
629
00:28:36,100 --> 00:28:38,830
They wanted his slot.
630
00:28:38,830 --> 00:28:40,330
You say that but it was just--
631
00:28:40,330 --> 00:28:42,170
I came with [bleep] money.
632
00:28:42,700 --> 00:28:44,200
They wanted the money.
633
00:28:44,200 --> 00:28:46,330
I said, "Okay,
here's the [bleep] money,"
634
00:28:46,330 --> 00:28:48,070
and they said, [bleep] off.
635
00:28:48,570 --> 00:28:49,470
You see what I'm saying?
636
00:28:49,470 --> 00:28:50,900
They treat me like [bleep].
637
00:28:50,900 --> 00:28:53,370
Those guys [bleep]
sucked there.
638
00:28:53,370 --> 00:28:55,870
I'll never [bleep] forget
that [bleep].
639
00:28:55,870 --> 00:28:57,030
Don't get mad at me.
I'm just... I'm just--
640
00:28:57,030 --> 00:28:58,000
[Jake] I'm not getting mad
at you.
641
00:28:58,000 --> 00:28:59,270
This is the worst decision
I ever made.
642
00:28:59,270 --> 00:29:01,870
They [bleep] me
and it was all about him.
643
00:29:01,870 --> 00:29:03,900
It was always about him.
644
00:29:03,900 --> 00:29:06,600
They wanted
to take his reputation,
645
00:29:06,600 --> 00:29:09,270
take his spot,
take his limelight,
646
00:29:09,270 --> 00:29:11,070
and they used me
to [bleep] do it.
647
00:29:11,070 --> 00:29:11,930
[glass breaking]
648
00:29:12,430 --> 00:29:13,370
[bleep] them.
649
00:29:16,030 --> 00:29:17,130
How you doing, buddy?
650
00:29:18,130 --> 00:29:19,130
[Jake] Sorry.
651
00:29:20,400 --> 00:29:22,770
It makes me
look like a dumb [bleep].
652
00:29:24,030 --> 00:29:27,270
It's all in the process
of getting where
you gotta be, buddy.
653
00:29:27,270 --> 00:29:29,230
You can't turn back
the hands of time, man.
654
00:29:29,230 --> 00:29:30,370
You just gotta move forward.
655
00:29:31,770 --> 00:29:32,830
[Mike] In 2020...
656
00:29:34,170 --> 00:29:36,730
Captain Wild Bill
tested that theory
657
00:29:36,730 --> 00:29:40,230
when the cameras documented
a devastating loss.
658
00:29:43,230 --> 00:29:44,400
[PA announcer] Attention.
659
00:29:44,400 --> 00:29:45,900
This is your final
boarding call
660
00:29:45,900 --> 00:29:48,400
for Flight 7121 to Seattle.
661
00:29:48,400 --> 00:29:49,270
Two gates...
662
00:29:49,270 --> 00:29:50,330
Hello.
663
00:29:50,330 --> 00:29:51,300
[man] Hey, Bill.
664
00:29:53,900 --> 00:29:54,870
Nick died.
665
00:29:57,430 --> 00:29:58,470
He is dead.
666
00:29:59,270 --> 00:30:00,430
Oh, man.
667
00:30:03,070 --> 00:30:05,070
[Mike]Thirty-three-year-old
veteran deckhand
668
00:30:05,070 --> 00:30:07,630
and fan favorite
Nick McGlashan
669
00:30:07,630 --> 00:30:10,870
passed after losing
a battle with addiction.
670
00:30:12,100 --> 00:30:16,000
I think of you as, you know,
another father to me.
671
00:30:16,000 --> 00:30:19,500
And, you know, I think of all
of us on this boat as family.
672
00:30:20,900 --> 00:30:22,500
[Wild Bill]Nick was a son to me.
673
00:30:22,500 --> 00:30:24,230
-I love you.
-I love you too, man.
674
00:30:26,170 --> 00:30:29,570
[Jake] The biggest hurdle
with the show
675
00:30:29,570 --> 00:30:32,470
is that we have to show
the world what we go through,
676
00:30:32,470 --> 00:30:34,330
you know, so that
the public can understand
677
00:30:34,330 --> 00:30:36,870
it's not easy
to be a fisherman.
678
00:30:38,270 --> 00:30:41,100
"Oh, my God. You're Nick.
Boss for Wild Bill.
679
00:30:41,100 --> 00:30:42,700
You're the drug addict."
680
00:30:42,700 --> 00:30:44,030
Yup.
681
00:30:44,030 --> 00:30:45,830
That's me.
682
00:30:45,830 --> 00:30:47,730
Quit doing drugs.
Quit drinking.
683
00:30:47,730 --> 00:30:48,930
You'll be a lot happier.
684
00:30:48,930 --> 00:30:50,570
We still have that.
685
00:30:50,570 --> 00:30:52,530
I do have a choice whether
or not I'm going to use
686
00:30:52,530 --> 00:30:54,330
or drink today though.
687
00:30:54,330 --> 00:30:55,700
[Wild Bill] You know,
you can never take away
688
00:30:55,700 --> 00:30:57,270
from what a guy
has achieved in his life
689
00:30:57,270 --> 00:30:59,070
and he achieved so much.
690
00:30:59,070 --> 00:31:01,300
Come on, crab!
691
00:31:01,300 --> 00:31:02,970
I'll do this one
behind the back for you.
692
00:31:04,470 --> 00:31:06,900
[Nick speaking]
693
00:31:06,900 --> 00:31:09,270
[Wild Bill] Show to me,
like, Nick, you're my hero.
694
00:31:09,270 --> 00:31:12,330
But he had so much more
to get and gain.
695
00:31:12,330 --> 00:31:14,400
[Nick]My dream as a little kid...
696
00:31:16,270 --> 00:31:19,230
was to be a captain
of a crab boat.
697
00:31:19,230 --> 00:31:21,630
[Wild Bill]I really despise addiction.
698
00:31:23,000 --> 00:31:24,400
It took a good man.
699
00:31:27,900 --> 00:31:29,830
We get a little bit
on the boat, Nick.
700
00:31:34,700 --> 00:31:35,730
Goodbye, buddy.
701
00:31:37,670 --> 00:31:38,870
I miss my best friend.
702
00:31:40,270 --> 00:31:42,070
You know, I was like
his right-hand man.
703
00:31:42,070 --> 00:31:43,000
Yeah.
704
00:31:43,970 --> 00:31:45,330
It's taken a lot for me
705
00:31:45,330 --> 00:31:48,200
to step foot into his shoes,
you know,
706
00:31:48,200 --> 00:31:51,370
even, you know,
three years later.
707
00:31:51,370 --> 00:31:53,100
I couldn't think
of a better person
708
00:31:53,100 --> 00:31:55,530
to step in and take over.
709
00:31:55,530 --> 00:31:58,030
I'm thinking about retiring
710
00:31:58,030 --> 00:32:00,430
and I'm gonna need
somebody to do the lawn
711
00:32:00,430 --> 00:32:03,500
at the house and cars
and... You know?
712
00:32:03,500 --> 00:32:05,570
[laughter]
713
00:32:05,570 --> 00:32:07,300
Come on. It's the obvious.
714
00:32:07,300 --> 00:32:10,870
When Nick passed, Landon
was gonna step in to the spot,
715
00:32:10,870 --> 00:32:13,500
and he's taken on a lot
to take over the deck.
716
00:32:13,500 --> 00:32:17,470
And this year, he's gonna have
to start taking on a lot more.
717
00:32:17,470 --> 00:32:20,700
And, you know, a part of me
didn't wanna bring this out.
718
00:32:20,700 --> 00:32:22,530
I just wanna continue my life
719
00:32:22,530 --> 00:32:25,000
normally as much as I can,
720
00:32:26,430 --> 00:32:29,270
but I have cancer.
721
00:32:38,370 --> 00:32:39,770
[Wild Bill] I have cancer.
722
00:32:58,470 --> 00:33:00,000
-How you doing this morning?
-[Wild Bill] I'm all right.
723
00:33:00,000 --> 00:33:04,100
I'm a little nervous,
but you got the test results.
724
00:33:04,670 --> 00:33:05,500
[doctor] Yeah.
725
00:33:07,230 --> 00:33:09,230
You do have prostate cancer
726
00:33:09,230 --> 00:33:10,970
and it needs
to be treated aggressively.
727
00:33:14,700 --> 00:33:16,070
Some of these cancers,
728
00:33:16,070 --> 00:33:18,800
we can watch, we don't have
to treat right away.
729
00:33:18,800 --> 00:33:20,500
This is not one of them, okay?
730
00:33:20,500 --> 00:33:23,570
It is
a life-threatening issue.
731
00:33:28,300 --> 00:33:30,530
[Wild Bill] I'm lucky it
hasn't spread to the bones
732
00:33:30,530 --> 00:33:33,830
or the lymphs or...
I mean, it's contained.
733
00:33:33,830 --> 00:33:36,170
So I'm hopeful that everything
is gonna go well,
734
00:33:36,170 --> 00:33:37,300
but I don't care
what kind of cancer.
735
00:33:37,300 --> 00:33:39,500
Nobody wants to hear
that C word.
736
00:33:39,500 --> 00:33:41,230
[Landon] To be a hundred
percent honest,
737
00:33:41,230 --> 00:33:44,700
I feel more bad for the cancer
than I do for you,
738
00:33:44,700 --> 00:33:46,130
it being in your body.
739
00:33:46,130 --> 00:33:48,200
I mean, I feel like you're
just gonna kick its ass.
740
00:33:48,200 --> 00:33:49,230
[laughs]
741
00:33:49,230 --> 00:33:51,130
You know, it's...
742
00:33:51,130 --> 00:33:53,730
Life takes a turn, so it's...
I'm gonna do what it takes
743
00:33:53,730 --> 00:33:55,030
to try to clear it up.
744
00:33:55,700 --> 00:33:57,100
I'll be honest.
745
00:33:57,100 --> 00:33:59,170
It's kind of weird to put it
out there to the public.
746
00:33:59,170 --> 00:34:01,300
I'll explain to people
what happens as I go
747
00:34:01,300 --> 00:34:03,830
and I just wanna continue
my life normally
748
00:34:03,830 --> 00:34:05,800
as much as I can.
749
00:34:05,800 --> 00:34:08,199
But I'm willing
to put it out there
750
00:34:08,199 --> 00:34:11,030
to let people see the journey
751
00:34:11,030 --> 00:34:13,969
in hopes that maybe
convince some people
to get tested.
752
00:34:13,969 --> 00:34:16,929
If I can help save one
or two people in this planet,
753
00:34:16,929 --> 00:34:18,100
it's a good thing.
754
00:34:19,870 --> 00:34:22,570
But the next four,
six, eight months
755
00:34:22,570 --> 00:34:23,800
is not gonna be pleasant.
756
00:34:23,800 --> 00:34:27,400
So I have a feeling I'm
gonna need Landon way more.
757
00:34:28,400 --> 00:34:29,870
-I got you.
-All right.
758
00:34:29,870 --> 00:34:31,270
I'm going home.
759
00:34:31,270 --> 00:34:32,730
[chuckling]
760
00:34:36,000 --> 00:34:36,800
[Jake speaking]
761
00:34:36,800 --> 00:34:37,699
It's cold out.
762
00:34:37,699 --> 00:34:40,330
Thank God,
I don't have to be outside.
763
00:34:42,900 --> 00:34:44,770
[Mike]Eight years into his career,
764
00:34:44,770 --> 00:34:49,429
Jake Anderson took a second
stab at the wheelhouse
765
00:34:49,429 --> 00:34:53,370
aboard the 107-foot
fishing vessel Saga.
766
00:34:56,429 --> 00:34:57,670
[Jake] Damn it.
767
00:34:58,370 --> 00:34:59,300
[man] This sucks.
768
00:35:00,470 --> 00:35:01,370
[Jake] Yeah.
769
00:35:01,370 --> 00:35:03,200
[man] Blank, blank,
blank, blank, blank.
770
00:35:03,200 --> 00:35:05,970
[Mike] But the world would
quickly see his plate grow
771
00:35:05,970 --> 00:35:08,200
from skipper-in-training
struggles
772
00:35:08,200 --> 00:35:11,470
to full-blown
captain problems.
773
00:35:11,470 --> 00:35:13,030
[Jake] We're losing power.
774
00:35:14,570 --> 00:35:17,500
I have absolutely zero control
of the boat right now.
775
00:35:20,030 --> 00:35:22,130
Go give me a report.
776
00:35:22,130 --> 00:35:23,370
Get the [bleep]
out of my face.
777
00:35:23,370 --> 00:35:25,300
I'll kill you [bleep] now.
778
00:35:29,300 --> 00:35:32,630
[Sig] You can't take a new guy
and a new crew
779
00:35:33,100 --> 00:35:34,500
on a new boat,
780
00:35:34,500 --> 00:35:35,600
put the pieces together
781
00:35:35,600 --> 00:35:37,230
and think
you're gonna succeed.
782
00:35:37,230 --> 00:35:38,400
You're not.
783
00:35:38,400 --> 00:35:40,400
Something bad is gonna happen.
784
00:35:40,400 --> 00:35:42,070
And a lot of bad did.
785
00:35:42,070 --> 00:35:44,600
Needless to say,
I'm very proud of you
786
00:35:44,600 --> 00:35:48,330
and what you've become,
but a lot of times, man,
787
00:35:48,330 --> 00:35:51,300
I was thinking you should have
just stayed where you're at.
788
00:35:51,300 --> 00:35:53,500
It might have made life
a little easier.
789
00:35:53,500 --> 00:35:54,830
-Yeah. Me too.
-So you took the hard road.
790
00:35:54,830 --> 00:35:56,870
You took the hard path.
791
00:35:56,870 --> 00:35:59,370
And because of that,
792
00:35:59,370 --> 00:36:02,230
you are where you are today.
793
00:36:02,230 --> 00:36:03,370
Would you agree to that?
794
00:36:04,370 --> 00:36:07,300
I don't know.
It's changing now for me.
795
00:36:09,600 --> 00:36:11,800
It was just four weeks ago
796
00:36:13,230 --> 00:36:14,800
that I get a call,
797
00:36:14,800 --> 00:36:17,770
tie up the boat, the boat's
lost its fishing rights.
798
00:36:19,600 --> 00:36:20,800
I lost the Saga.
799
00:36:20,800 --> 00:36:24,030
I lost a lot
of my personal money
800
00:36:24,030 --> 00:36:26,300
and everything
I had ever worked for.
801
00:36:33,400 --> 00:36:36,400
I'm going to get
some of my stuff now
802
00:36:36,400 --> 00:36:38,700
and... Oh, it's sad.
803
00:36:39,470 --> 00:36:40,970
This is a salvage mission.
804
00:36:42,130 --> 00:36:44,200
[pants]
805
00:36:49,530 --> 00:36:50,930
This is [bleep].
806
00:36:51,870 --> 00:36:52,870
This is hard.
807
00:36:56,500 --> 00:36:58,500
[pants]
808
00:36:59,930 --> 00:37:02,600
It's my fault because...
[sighs]
809
00:37:03,600 --> 00:37:05,600
...I trust too much.
810
00:37:05,600 --> 00:37:08,300
My partner just said,
"I have a lien on the boat.
811
00:37:09,730 --> 00:37:10,970
There's no way to buy it."
812
00:37:11,970 --> 00:37:13,730
He made a mistake.
Whatever he did...
813
00:37:13,730 --> 00:37:15,130
I don't know if it's illegal.
814
00:37:15,130 --> 00:37:16,630
I don't know what,
815
00:37:16,630 --> 00:37:19,970
because my lawyer
can't even figure it out.
816
00:37:19,970 --> 00:37:24,270
But, basically, all the money
that I invested in it is lost.
817
00:37:25,830 --> 00:37:26,830
[bleep] him.
818
00:37:28,800 --> 00:37:30,130
I just can't thank you enough
819
00:37:30,130 --> 00:37:32,930
for taking me back
to the Northwestern.
820
00:37:32,930 --> 00:37:37,630
But I'm trying
to be a captain, an owner.
821
00:37:38,400 --> 00:37:41,000
Had it all and lost it
in seconds.
822
00:37:42,730 --> 00:37:45,300
I'm thinking,
"Why wouldn't you just quit?"
823
00:37:53,670 --> 00:37:55,300
[dramatic music playing]
824
00:37:55,300 --> 00:37:58,630
[Sig] I still can't believe
that it's been 20 years.
825
00:37:58,630 --> 00:38:00,770
It went like that.
826
00:38:00,770 --> 00:38:02,570
Twenty years.
827
00:38:02,570 --> 00:38:04,940
You look the same to me
that you did 20 years ago
828
00:38:04,940 --> 00:38:06,270
and it is a compliment.
829
00:38:06,270 --> 00:38:09,370
Touch my gear again,
it's game on, pal.
830
00:38:13,170 --> 00:38:15,400
Gotta always have
that attitude, Gilly.
831
00:38:15,400 --> 00:38:16,630
-Oh, well.
-Always.
832
00:38:16,630 --> 00:38:18,140
You and I
have not watched the show.
833
00:38:18,140 --> 00:38:20,300
We don't look...
We do not look the same.
834
00:38:20,300 --> 00:38:22,200
-[Sig speaking]
-Let's go.
835
00:38:25,040 --> 00:38:26,870
-[laughter]
-I'm serious.
836
00:38:26,870 --> 00:38:30,470
I mean, 20 years.
Okay. Fine. Same guy.
837
00:38:30,470 --> 00:38:32,470
You know, when I look at you,
Bill, same thing.
838
00:38:32,470 --> 00:38:35,100
[bleeping]
839
00:38:35,570 --> 00:38:36,870
[man speaking]
840
00:38:39,400 --> 00:38:40,900
[Wild Bill speaking]
841
00:38:40,900 --> 00:38:43,570
And we have a maturity
problem still.
842
00:38:43,570 --> 00:38:45,340
-Yes, we do.
-[laughs]
843
00:38:50,840 --> 00:38:54,300
[Jake] I'm trying
to be a captain, an owner.
844
00:38:54,300 --> 00:38:56,340
Had it all
and lost it in seconds.
845
00:38:58,540 --> 00:39:00,840
I'm thinking,
"Why wouldn't you just quit?"
846
00:39:02,800 --> 00:39:04,340
There's been a lot of times
in my career
847
00:39:04,340 --> 00:39:06,470
I just wanna just pack it
up and quit.
848
00:39:11,340 --> 00:39:13,740
Whoa. Whoa. Whoa.
849
00:39:13,740 --> 00:39:15,300
[man speaking]
850
00:39:15,300 --> 00:39:16,700
[man] We got fire!
851
00:39:16,700 --> 00:39:17,540
[alarm blares]
852
00:39:17,540 --> 00:39:19,240
[man] Stay calm.
853
00:39:20,440 --> 00:39:24,740
I had another moment.
I had the same feelings.
854
00:39:24,740 --> 00:39:26,940
I don't understand why it
hurts so much right here.
855
00:39:27,440 --> 00:39:28,470
Oh, my God.
856
00:39:28,470 --> 00:39:30,070
[man] Sig, I think you should
go to the clinic.
857
00:39:30,070 --> 00:39:33,440
And like the Destination,
same thing.
858
00:39:35,500 --> 00:39:38,540
[woman speaking]
859
00:39:48,600 --> 00:39:50,370
[man speaking]
860
00:39:54,770 --> 00:39:56,300
No.
861
00:39:56,300 --> 00:40:00,240
Are you talking
about Jeff Destination,
862
00:40:00,240 --> 00:40:01,470
my buddy?
863
00:40:01,470 --> 00:40:02,370
What?
864
00:40:03,640 --> 00:40:04,640
[man] Yeah. Roger.
865
00:40:04,640 --> 00:40:07,700
[man speaking]
866
00:40:25,570 --> 00:40:26,700
[radio beeps]
867
00:40:42,240 --> 00:40:44,770
[Sig] I know you want me to
probably say something, but...
868
00:40:48,640 --> 00:40:51,000
Maybe just give me
a little bit and I'll...
869
00:40:53,340 --> 00:40:54,800
tell you what I think, okay?
870
00:40:55,770 --> 00:40:57,240
[producer] Absolutely, Sig.
871
00:41:01,500 --> 00:41:04,540
The loss
of the Destination, for me,
872
00:41:04,540 --> 00:41:07,500
that was horrifying
873
00:41:07,500 --> 00:41:09,840
because, you know, you got...
874
00:41:14,470 --> 00:41:16,400
your best friend...
875
00:41:22,570 --> 00:41:23,900
You know, you know these guys.
876
00:41:23,900 --> 00:41:26,270
You're with them every day.
And...
877
00:41:30,100 --> 00:41:33,640
it's like you...
You know, you turn
878
00:41:33,640 --> 00:41:36,970
around and they're...
And they're gone, like that.
879
00:41:36,970 --> 00:41:38,270
That's how fast...
880
00:41:40,670 --> 00:41:42,870
Right there was...
881
00:41:42,870 --> 00:41:45,440
In my mind,
I was ready to just say...
882
00:41:47,340 --> 00:41:48,840
I gotta find something
else to do.
883
00:41:53,200 --> 00:41:55,600
But you can't stop
884
00:41:55,600 --> 00:41:57,800
if your deal isn't done.
885
00:41:59,840 --> 00:42:01,840
I really feel for you
right now,
886
00:42:01,840 --> 00:42:02,940
but, at the same time,
887
00:42:02,940 --> 00:42:05,840
I feel like
it's a life lesson.
888
00:42:05,840 --> 00:42:08,140
So you're gonna
have to weather it, you know,
889
00:42:08,140 --> 00:42:10,440
and move forward.
890
00:42:13,170 --> 00:42:16,140
[dramatic music playing]
891
00:42:16,140 --> 00:42:20,640
[Mike] Six days
into the 2023 fall
red king crab derby...
892
00:42:20,640 --> 00:42:21,940
[Harley] This is the one, man.
893
00:42:21,940 --> 00:42:23,800
Granddaddy of them all.
894
00:42:23,800 --> 00:42:25,640
[Mike] ...captains battle
for their piece
895
00:42:25,640 --> 00:42:27,700
of a $30-million payday.
896
00:42:28,470 --> 00:42:29,840
I'm actually looking forward
897
00:42:29,840 --> 00:42:31,300
to going back
to the Northwestern.
898
00:42:31,300 --> 00:42:34,140
-Oh, you'd like to think so.
-[laughs]
899
00:42:34,140 --> 00:42:36,570
-As long as the check clears.
-[laughs]
900
00:42:36,570 --> 00:42:38,970
[bleep] sparks everywhere.
901
00:42:38,970 --> 00:42:40,870
Oh, there's a fire up there.
902
00:42:40,870 --> 00:42:42,870
I don't know what I'm doing.
903
00:42:44,100 --> 00:42:45,740
[Wild Bill coughs]
904
00:42:45,740 --> 00:42:48,200
[Wild Bill] I have
zero questions in my mind
905
00:42:48,200 --> 00:42:50,540
that he has the ability
to take the reins.
906
00:42:50,540 --> 00:42:52,440
[Landon]The pressure's on right now.
907
00:42:52,440 --> 00:42:53,940
Anything can happen.
908
00:42:56,500 --> 00:42:59,470
[Johnathan] Hey, hey, hey.
909
00:42:59,470 --> 00:43:01,000
[man] Get it off.
Come on. Cut it.
910
00:43:01,000 --> 00:43:03,100
Damn it. Cut the wire.
Cut the wire.
911
00:43:04,340 --> 00:43:06,400
[waves crashing]
912
00:43:08,870 --> 00:43:12,300
Everything is going
so damn good!
913
00:43:12,300 --> 00:43:15,000
Are you okay, man?
Holy [bleep].
914
00:43:15,000 --> 00:43:18,540
I don't know exactly
what Rick Shelford has
in store for me
915
00:43:18,540 --> 00:43:19,740
but I wanna be a captain.
916
00:43:19,740 --> 00:43:21,840
[dramatic music playing]
917
00:43:21,840 --> 00:43:26,100
Working with Greg Wallace on
the Seabrooke as a co-captain,
918
00:43:26,100 --> 00:43:27,740
it'll be a totally
different beast.
919
00:43:27,740 --> 00:43:30,170
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Slow down! Slow down!
920
00:43:30,170 --> 00:43:32,700
[bleep] come on.
921
00:43:32,700 --> 00:43:34,100
[sighs] Come on.
922
00:43:34,100 --> 00:43:36,140
Just get out, get out,
get out, get out, get out.
923
00:43:36,140 --> 00:43:38,140
[Sig] You're on a new boat
with Harley.
924
00:43:38,140 --> 00:43:40,170
This is a huge opportunity.
925
00:43:40,170 --> 00:43:41,570
Hey.
We don't keep that like that.
926
00:43:41,570 --> 00:43:43,440
-[man 1] I know. I know.
-[man 2] Corey, stop.
927
00:43:43,440 --> 00:43:45,140
Stop. Stop.
928
00:43:47,000 --> 00:43:48,870
[Jake] Here we go.
Titan Explorer.
929
00:43:48,870 --> 00:43:51,340
First pot
for red king crab 2023.
930
00:43:52,700 --> 00:43:53,770
Whoa.
931
00:43:53,770 --> 00:43:55,500
-Whoa.
-[bleep]
932
00:43:55,500 --> 00:43:56,440
What happened?
933
00:43:56,440 --> 00:43:57,370
Hey.
934
00:43:59,570 --> 00:44:01,100
[man speaking]
935
00:44:11,470 --> 00:44:14,670
[Sig] This is more than
just fishing to make money.
936
00:44:14,670 --> 00:44:16,640
It's a race against time.
937
00:44:18,670 --> 00:44:20,570
[Keith]This year, we have to fish
938
00:44:20,570 --> 00:44:24,640
like every string is the last
string we're ever gonna set.
939
00:44:27,670 --> 00:44:30,670
[Jake] I need to catch crab,
and I just lost everything.
940
00:44:30,670 --> 00:44:33,600
You're telling me I can't go
on my boat right now?
941
00:44:33,600 --> 00:44:34,770
[Sig] You can come here,
942
00:44:34,770 --> 00:44:36,570
if need be.
943
00:44:36,570 --> 00:44:38,170
♪ There's a reason
For believin' ♪
944
00:44:38,170 --> 00:44:40,140
♪ When it's right there ♪
945
00:44:40,140 --> 00:44:42,070
♪ That's when the demons
Turn your dreams ♪
946
00:44:42,070 --> 00:44:44,040
♪ Into a nightmare ♪
947
00:44:44,040 --> 00:44:45,800
It's gonna be dog eat dog.
948
00:44:45,800 --> 00:44:47,800
[man] You work hard,
you can cross boundaries.
949
00:44:47,800 --> 00:44:49,570
♪ It's the
devil's playground ♪
950
00:44:49,570 --> 00:44:51,800
♪ With a swing and a slide ♪
951
00:44:51,800 --> 00:44:53,670
[Jake] Look out, John.
Look out, Keith.
952
00:44:53,670 --> 00:44:54,600
Look out, Sig.
953
00:44:54,600 --> 00:44:55,800
I'm gonna [bleep] you up.
954
00:44:58,870 --> 00:45:00,300
King crab
is my bread and butter,
955
00:45:00,300 --> 00:45:01,470
and now it's back.
956
00:45:01,470 --> 00:45:04,140
The king crab fishermen,
it's what everyone
wants to be.
957
00:45:04,140 --> 00:45:05,270
[Sig] It's first come,
first serve.
958
00:45:05,270 --> 00:45:06,170
They're right on our heels.
959
00:45:06,170 --> 00:45:07,100
There's gonna be conflict.
960
00:45:07,100 --> 00:45:08,500
Get your ass up here.
961
00:45:08,500 --> 00:45:10,500
So every season,
we're going by derby rule.
962
00:45:10,500 --> 00:45:11,940
Jeff, [bleep] you, Jeff.
963
00:45:11,940 --> 00:45:14,940
[dramatic music playing]
964
00:45:20,840 --> 00:45:22,940
[Sig] Tomorrow,
the clock starts ticking.
965
00:45:23,400 --> 00:45:24,840
[thunder rumbles]
966
00:45:24,840 --> 00:45:26,840
[Jack] If I don't produce
then I'm out of the chair.
967
00:45:28,700 --> 00:45:30,870
[Sig] Every split second
can mean the difference
968
00:45:30,870 --> 00:45:33,670
between life and death.
69586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.