Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,870 --> 00:00:09,080
Captioning made possible by
New line home video
2
00:00:34,330 --> 00:00:35,800
Woman: my neck.
3
00:00:35,800 --> 00:00:38,070
Yeah. Uhh...
4
00:00:39,670 --> 00:00:41,540
Trips, come on.
5
00:00:41,540 --> 00:00:42,540
Huh?
6
00:00:42,540 --> 00:00:45,440
Oh, god. I'm sorry.
7
00:00:45,440 --> 00:00:46,450
I slipped.
8
00:00:50,040 --> 00:00:51,270
God.
9
00:00:53,150 --> 00:00:54,350
Down, boy.
10
00:00:54,350 --> 00:00:55,490
Ohh.
11
00:00:56,550 --> 00:00:58,680
What am I
Supposed to think?
12
00:00:58,690 --> 00:00:59,920
Huh?
13
00:00:59,920 --> 00:00:59,930
It's our last night
Together
Huh?
14
00:00:59,930 --> 00:01:00,920
It's our last night
Together
15
00:01:00,920 --> 00:01:01,920
Before we head back
16
00:01:01,920 --> 00:01:03,050
To our respective
Colleges--
17
00:01:03,060 --> 00:01:04,930
Our respective colleges,
I might add,
18
00:01:04,930 --> 00:01:07,130
That are
A thousand miles apart.
19
00:01:08,230 --> 00:01:10,060
Wyatt trips, we date
All through high school
20
00:01:10,060 --> 00:01:10,070
Without having sex.
Wyatt trips, we date
All through high school
21
00:01:10,070 --> 00:01:11,230
Without having sex.
22
00:01:11,230 --> 00:01:13,060
We spend our first
Semester of college
23
00:01:13,070 --> 00:01:14,370
Away from each other--
24
00:01:14,370 --> 00:01:16,100
No sex.
25
00:01:16,100 --> 00:01:16,110
We have a great
Christmas vacation together.
No sex.
26
00:01:16,110 --> 00:01:18,300
We have a great
Christmas vacation together.
27
00:01:18,310 --> 00:01:19,140
Sexless.
28
00:01:19,140 --> 00:01:19,150
That was also
Sexless.
Sexless.
29
00:01:19,150 --> 00:01:21,400
That was also
Sexless.
30
00:01:21,410 --> 00:01:23,710
What made you think I was
Suddenly going to decide
31
00:01:23,710 --> 00:01:23,720
To cross that
Hallowed threshold
What made you think I was
Suddenly going to decide
32
00:01:23,720 --> 00:01:26,610
To cross that
Hallowed threshold
33
00:01:26,610 --> 00:01:28,440
In your mother's car?
34
00:01:28,450 --> 00:01:31,450
I know. I--aah.
35
00:01:31,450 --> 00:01:31,460
Sorry.
I know. I--aah.
36
00:01:31,460 --> 00:01:32,450
Sorry.
37
00:01:32,450 --> 00:01:34,050
I forgot.
38
00:01:35,820 --> 00:01:38,290
And when we do
Finally have sex...
39
00:01:38,290 --> 00:01:39,790
Oh.
40
00:01:40,930 --> 00:01:43,700
It's not going
To be in a volvo, ok?
41
00:01:43,700 --> 00:01:46,300
Why not?
42
00:01:46,300 --> 00:01:46,310
It's a safe car.
Why not?
43
00:01:46,310 --> 00:01:48,900
It's a safe car.
44
00:01:48,900 --> 00:01:51,470
I brought you here
To give you something.
45
00:01:51,470 --> 00:01:53,740
You did?
Oh, god.
46
00:01:53,740 --> 00:01:55,370
You're the best.
47
00:01:56,240 --> 00:01:56,250
I love you.
I love you so much.
48
00:01:56,250 --> 00:01:57,970
I love you.
I love you so much.
49
00:01:57,980 --> 00:02:00,190
Hey, pig, pig.
50
00:02:03,050 --> 00:02:08,220
Remember I said I had one more
Christmas gift coming?
51
00:02:08,220 --> 00:02:09,250
Well...
52
00:02:14,600 --> 00:02:16,700
Look at that.
Ha ha!
53
00:02:16,700 --> 00:02:18,470
That's great.
54
00:02:18,470 --> 00:02:20,440
Open it.
55
00:02:21,970 --> 00:02:23,640
There's more?
56
00:02:23,640 --> 00:02:25,640
Oh, this is great.
57
00:02:25,640 --> 00:02:28,780
It gets better.
Put it on.
58
00:02:28,780 --> 00:02:29,780
Here.
59
00:02:29,780 --> 00:02:31,920
You're nuts.
60
00:02:33,650 --> 00:02:35,620
It's magnetic, see?
61
00:02:35,620 --> 00:02:37,380
Yes, it is.
62
00:02:37,380 --> 00:02:37,390
I have one, too.
Yes, it is.
63
00:02:37,390 --> 00:02:39,050
I have one, too.
64
00:02:39,050 --> 00:02:42,250
Mine's made out of steel.
65
00:02:45,130 --> 00:02:46,860
So?
66
00:02:46,860 --> 00:02:46,870
Do you get the significance?
So?
67
00:02:46,870 --> 00:02:48,760
Do you get the significance?
68
00:02:48,760 --> 00:02:50,890
Do I?
69
00:02:55,140 --> 00:02:56,310
No.
70
00:03:11,450 --> 00:03:12,680
Oh.
71
00:03:12,690 --> 00:03:14,960
End of
Sophomore year--
72
00:03:14,960 --> 00:03:17,820
Spring dance
At the gym.
73
00:03:17,820 --> 00:03:17,830
You kept dancing
With bry johnson.
Spring dance
At the gym.
74
00:03:17,830 --> 00:03:19,790
You kept dancing
With bry johnson.
75
00:03:19,790 --> 00:03:21,520
Until you came up to me
And said...
76
00:03:21,530 --> 00:03:24,870
"I'd be remiss if
I didn't at least try.
77
00:03:24,870 --> 00:03:26,170
"If I could have
One dance with you,
78
00:03:26,170 --> 00:03:28,070
My life
Would be complete."
79
00:03:28,070 --> 00:03:30,940
Oh, my heart stopped.
80
00:03:30,940 --> 00:03:33,540
We danced to this song,
81
00:03:33,540 --> 00:03:33,550
And when I went home,
We danced to this song,
82
00:03:33,550 --> 00:03:34,370
And when I went home,
83
00:03:34,380 --> 00:03:37,040
I looked up
The word "Remiss."
84
00:03:37,040 --> 00:03:37,050
That's when I knew
I was in love.
I looked up
The word "Remiss."
85
00:03:37,050 --> 00:03:40,240
That's when I knew
I was in love.
86
00:03:41,580 --> 00:03:43,450
I love you,
87
00:03:43,450 --> 00:03:44,750
Kimberly jasney.
88
00:03:46,850 --> 00:03:49,720
You are my life,
89
00:03:49,720 --> 00:03:51,620
My love,
90
00:03:51,630 --> 00:03:52,970
My whole world.
91
00:03:53,860 --> 00:03:55,460
Come here.
92
00:04:01,670 --> 00:04:03,670
Trips.
93
00:04:03,670 --> 00:04:03,680
Ow! Ow. Ow.
Trips.
94
00:04:03,680 --> 00:04:06,000
Ow! Ow. Ow.
95
00:04:06,010 --> 00:04:06,970
Ooh. Ah.
96
00:04:06,970 --> 00:04:06,980
Hold on.
Ooh. Ah.
97
00:04:06,980 --> 00:04:08,640
Hold on.
98
00:04:08,640 --> 00:04:10,510
You're choking me.
99
00:04:10,510 --> 00:04:11,840
Oh, my gosh.
100
00:04:11,850 --> 00:04:13,850
Hello.
101
00:04:13,850 --> 00:04:15,050
Trips.
102
00:04:26,760 --> 00:04:28,160
Trips: dear kimberly,
103
00:04:28,160 --> 00:04:31,360
Tomorrow marks month 6 of
Our 4-year sentence apart,
104
00:04:31,370 --> 00:04:32,670
And while
It's only college,
105
00:04:32,670 --> 00:04:35,670
I don't see how prison
Could be much worse.
106
00:04:35,670 --> 00:04:39,370
Except, of course, for
The gang raping and whatnot.
107
00:04:39,370 --> 00:04:39,380
I hope your parents
Have gotten over
Except, of course, for
The gang raping and whatnot.
108
00:04:39,380 --> 00:04:40,700
I hope your parents
Have gotten over
109
00:04:40,710 --> 00:04:43,040
The whole parking lot
Arrest thing at christmas.
110
00:04:43,040 --> 00:04:43,050
I'm sure, in time,
They'll come to realize
The whole parking lot
Arrest thing at christmas.
111
00:04:43,050 --> 00:04:44,610
I'm sure, in time,
They'll come to realize
112
00:04:44,610 --> 00:04:46,410
The officer might have been
A bit presumptuous
113
00:04:46,410 --> 00:04:49,280
In insisting we were
Engaged in s and m.
114
00:04:49,280 --> 00:04:52,280
Some people
Can be so damn rude.
115
00:04:52,290 --> 00:04:54,560
I can't tell you
How much I miss you.
116
00:04:54,560 --> 00:04:56,090
Suffice it to say
I think about you
117
00:04:56,090 --> 00:04:56,100
At least
3 times a day.
Suffice it to say
I think about you
118
00:04:56,100 --> 00:04:57,590
At least
3 times a day.
119
00:04:57,590 --> 00:04:59,960
And with valentine's day
Only 2 days away,
120
00:04:59,960 --> 00:05:03,860
I'm sure that will
Only increase.
121
00:05:03,860 --> 00:05:07,230
Nothing new
To report here.
122
00:05:07,230 --> 00:05:11,130
The pursuit of knowledge
Moves ever forward.
123
00:05:11,140 --> 00:05:12,670
Woman: and furthermore,
124
00:05:12,670 --> 00:05:12,680
I charge herman melville
With plagiarism,
Woman: and furthermore,
125
00:05:12,680 --> 00:05:16,340
I charge herman melville
With plagiarism,
126
00:05:16,340 --> 00:05:19,110
Citing his
Quote-unquote classic
127
00:05:19,110 --> 00:05:20,480
Moby dick
128
00:05:20,480 --> 00:05:22,380
As nothing more
Than a blatant ripoff
129
00:05:22,380 --> 00:05:24,750
Of steven spielberg's
Jaws.
130
00:05:24,750 --> 00:05:26,720
The end.
131
00:05:30,090 --> 00:05:33,320
Who has a comment
On turran's paper?
132
00:05:33,330 --> 00:05:34,330
Wyatt?
133
00:05:36,100 --> 00:05:37,160
It was fine.
134
00:05:37,160 --> 00:05:37,170
I think it was fine--
Sort of--
It was fine.
135
00:05:37,170 --> 00:05:39,500
I think it was fine--
Sort of--
136
00:05:39,500 --> 00:05:43,470
Although it lacked
A certain touch of reality.
137
00:05:44,410 --> 00:05:46,010
I didn't...
138
00:05:46,010 --> 00:05:47,610
Yeah.
139
00:05:47,610 --> 00:05:49,680
For me. I...
140
00:05:56,650 --> 00:05:56,660
What is that, like
The third guy this week?
141
00:05:56,660 --> 00:05:59,450
What is that, like
The third guy this week?
142
00:06:00,520 --> 00:06:02,680
Yep. That's just about
Every man on campus
143
00:06:02,690 --> 00:06:05,730
That's been in her room
With the exception of us.
144
00:06:05,730 --> 00:06:07,490
Raditch, how many times
Do I have to tell you?
145
00:06:07,490 --> 00:06:07,500
When you leave the room,
You turn off the tv.
Raditch, how many times
Do I have to tell you?
146
00:06:07,500 --> 00:06:10,530
When you leave the room,
You turn off the tv.
147
00:06:10,530 --> 00:06:12,060
Yo, look.
148
00:06:12,070 --> 00:06:13,400
More killer beez
Programming, guys.
149
00:06:13,400 --> 00:06:13,410
...Has all the markings
Of a killer beez attack.
More killer beez
Programming, guys.
150
00:06:13,410 --> 00:06:16,330
...Has all the markings
Of a killer beez attack.
151
00:06:16,340 --> 00:06:20,040
Man, this guy's on
More than m.A.S.H.
152
00:06:20,040 --> 00:06:20,050
Kailin delaney's
Mutilated corpse
Man, this guy's on
More than m.A.S.H.
153
00:06:20,050 --> 00:06:22,170
Kailin delaney's
Mutilated corpse
154
00:06:22,180 --> 00:06:23,610
Was found outside
Her parents' home...
155
00:06:23,610 --> 00:06:23,620
This is, like,
The ninth time this week.
Was found outside
Her parents' home...
156
00:06:23,620 --> 00:06:26,410
This is, like,
The ninth time this week.
157
00:06:26,410 --> 00:06:28,080
Kailin was murdered
As she returned
158
00:06:28,080 --> 00:06:29,110
From a night class
159
00:06:29,120 --> 00:06:30,280
At twin cities
Junior college.
160
00:06:30,280 --> 00:06:30,290
Her worried parents
Found her...
At twin cities
Junior college.
161
00:06:30,290 --> 00:06:32,210
Her worried parents
Found her...
162
00:06:32,220 --> 00:06:33,590
What are you
Doing?
163
00:06:33,590 --> 00:06:36,660
Shh! I'm listening for
The sounds of physical love.
164
00:06:39,730 --> 00:06:40,730
Hey.
165
00:06:41,730 --> 00:06:43,430
Mmm. She's into it.
166
00:06:43,430 --> 00:06:43,440
You know, a girl
Goes away to school,
Mmm. She's into it.
167
00:06:43,440 --> 00:06:45,590
You know, a girl
Goes away to school,
168
00:06:45,600 --> 00:06:48,940
Triples her intake
In the first semester.
169
00:06:48,940 --> 00:06:50,340
Excellent choice
Of words, man.
170
00:06:50,340 --> 00:06:51,910
Kim's not like that.
171
00:06:51,910 --> 00:06:53,670
Sure, she isn't.
172
00:06:53,670 --> 00:06:53,680
Sure, she isn't.
173
00:06:57,540 --> 00:06:58,970
What the hell
Are you insinuating?
174
00:06:58,980 --> 00:07:01,010
Face it, man.
Your chick's a whore.
175
00:07:01,010 --> 00:07:01,020
Raditch: we'll be
At the peeler bar
Face it, man.
Your chick's a whore.
176
00:07:01,020 --> 00:07:02,440
Raditch: we'll be
At the peeler bar
177
00:07:02,450 --> 00:07:04,420
If you change your mind.
178
00:07:04,420 --> 00:07:06,950
Hey, I'm going
To kick your ass
179
00:07:06,950 --> 00:07:06,960
If you don't
Take that back.
Hey, I'm going
To kick your ass
180
00:07:06,960 --> 00:07:08,150
If you don't
Take that back.
181
00:07:08,160 --> 00:07:10,620
All right, we won't be
At the peeler bar.
182
00:07:10,620 --> 00:07:10,630
What he said.
All right, we won't be
At the peeler bar.
183
00:07:10,630 --> 00:07:11,890
What he said.
184
00:07:11,890 --> 00:07:13,220
Peeler.
185
00:07:13,230 --> 00:07:14,630
Wheels: peeler!
186
00:07:19,100 --> 00:07:21,740
Woman:
Have you ever done it?
187
00:07:23,470 --> 00:07:23,480
Ohh!
188
00:07:23,480 --> 00:07:24,270
Ohh!
189
00:07:26,470 --> 00:07:27,270
What?
190
00:07:28,940 --> 00:07:30,670
Hi, is kimberly
There?
191
00:07:30,680 --> 00:07:32,810
No, I kicked her
And the ricker out
192
00:07:32,810 --> 00:07:32,820
For a couple of hours.
No, I kicked her
And the ricker out
193
00:07:32,820 --> 00:07:33,880
For a couple of hours.
194
00:07:33,880 --> 00:07:35,840
Her and the ricker?
195
00:07:35,850 --> 00:07:37,250
Yeah. Can you blame me?
196
00:07:37,250 --> 00:07:37,260
He made so much
Friggin' noise last night--
Yeah. Can you blame me?
197
00:07:37,260 --> 00:07:39,520
He made so much
Friggin' noise last night--
198
00:07:39,520 --> 00:07:40,950
No consideration
For me whatsoever.
199
00:07:40,950 --> 00:07:44,390
I mean, I am right there
In the room with them.
200
00:07:44,390 --> 00:07:46,790
She didn't have the decency
To quiet him down.
201
00:07:46,790 --> 00:07:49,260
Put a sock in this mouth
Or something, you know?
202
00:07:49,260 --> 00:07:51,130
What the hell
Are you talking about?
203
00:07:51,130 --> 00:07:53,130
This is wyatt,
Kim's boyfriend.
204
00:07:53,130 --> 00:07:55,530
Why the hell didn't you
Identify yourself?
205
00:07:55,540 --> 00:07:57,040
You never gave me
A chance to.
206
00:07:57,040 --> 00:07:59,410
You picked up and launched
Into a phone sex spiel.
207
00:07:59,410 --> 00:08:01,140
Who the hell
Is the ricker?
208
00:08:01,140 --> 00:08:01,150
I'll--I'll tell kim
You called.
Who the hell
Is the ricker?
209
00:08:01,150 --> 00:08:03,710
I'll--I'll tell kim
You called.
210
00:08:05,050 --> 00:08:06,050
No!
211
00:08:11,890 --> 00:08:14,220
Man: yes! Yes!
212
00:08:14,220 --> 00:08:14,230
Woman: ohh!
Man: yes! Yes!
213
00:08:14,230 --> 00:08:17,020
Woman: ohh!
214
00:08:17,020 --> 00:08:18,220
Ohh!
215
00:08:20,760 --> 00:08:22,560
On my back, ricker.
216
00:08:22,560 --> 00:08:24,160
On my back, ricker.
217
00:08:24,160 --> 00:08:26,560
All over my back.
218
00:08:26,570 --> 00:08:28,070
No!
219
00:08:28,070 --> 00:08:29,840
no! No!
220
00:08:42,620 --> 00:08:43,620
Sorry.
221
00:08:45,820 --> 00:08:47,020
Guys! Guys!
222
00:08:47,020 --> 00:08:47,030
Hey, hey, hey!
Guys! Guys!
223
00:08:47,030 --> 00:08:48,050
Hey, hey, hey!
224
00:08:48,050 --> 00:08:49,180
She's cheating on me.
225
00:08:49,190 --> 00:08:50,990
She's cheating on me
With the ricker!
226
00:08:50,990 --> 00:08:51,000
Shh! Will you shut up?
She's cheating on me
With the ricker!
227
00:08:51,000 --> 00:08:52,550
Shh! Will you shut up?
228
00:08:52,560 --> 00:08:54,800
You're going to get us
Booted out of here.
229
00:08:54,800 --> 00:08:58,930
Ground zero is
Hot, hot, hot to present
230
00:08:58,930 --> 00:08:58,940
The pouty pledge
That makes the dean mean
Ground zero is
Hot, hot, hot to present
231
00:08:58,940 --> 00:09:02,160
The pouty pledge
That makes the dean mean
232
00:09:02,170 --> 00:09:04,200
And the school drool--
233
00:09:04,200 --> 00:09:04,210
Ivy von trapp!
And the school drool--
234
00:09:04,210 --> 00:09:06,270
Ivy von trapp!
235
00:09:18,720 --> 00:09:21,460
I hate to say that
I told you so, trips,
236
00:09:21,460 --> 00:09:23,790
But I told you so.
237
00:09:23,790 --> 00:09:23,800
We had our whole lives
Planned out--
But I told you so.
238
00:09:23,800 --> 00:09:25,690
We had our whole lives
Planned out--
239
00:09:25,690 --> 00:09:26,860
2.4 kids,
240
00:09:26,860 --> 00:09:28,860
White picket fence,
Maybe even a house.
241
00:09:28,860 --> 00:09:31,390
You know, I just saw her
At christmas.
242
00:09:32,600 --> 00:09:35,340
Oh, awesome. They're
Playing our song.
243
00:09:35,340 --> 00:09:37,440
Trips, my friend,
244
00:09:37,440 --> 00:09:39,710
There's only one remedy
For the broken heart--
245
00:09:39,710 --> 00:09:41,810
The dunk and quaff.
First, you take the shot--
246
00:09:41,810 --> 00:09:44,080
This one being 120 proof
Grain alcohol.
247
00:09:44,080 --> 00:09:47,380
You dunk it
In your brew-ha-ha.
248
00:09:47,380 --> 00:09:47,390
Once the dunking
Takes place,
You dunk it
In your brew-ha-ha.
249
00:09:47,390 --> 00:09:49,710
Once the dunking
Takes place,
250
00:09:49,720 --> 00:09:51,620
The quaffing.
251
00:09:52,620 --> 00:09:54,120
Hey.
252
00:09:54,120 --> 00:09:54,130
Uhh.
Hey.
253
00:09:54,130 --> 00:09:55,120
Uhh.
254
00:09:55,120 --> 00:09:56,320
Uh...
255
00:09:57,360 --> 00:09:58,960
Take it easy.
256
00:09:59,960 --> 00:10:00,820
Ahh.
257
00:10:00,830 --> 00:10:02,500
Hey, raditch,
Raditch, raditch.
258
00:10:02,500 --> 00:10:03,960
That chick right there,
259
00:10:03,960 --> 00:10:03,970
She's in our great
Nordic movement class.
That chick right there,
260
00:10:03,970 --> 00:10:05,730
She's in our great
Nordic movement class.
261
00:10:05,730 --> 00:10:06,900
No.
262
00:10:10,070 --> 00:10:11,230
Yes.
263
00:10:11,240 --> 00:10:12,370
Yes, yes.
264
00:10:12,370 --> 00:10:12,380
Snake, snake.
It's the prof boffer.
Yes, yes.
265
00:10:12,380 --> 00:10:15,370
Snake, snake.
It's the prof boffer.
266
00:10:15,380 --> 00:10:16,580
Snake: my god, it is.
267
00:10:16,580 --> 00:10:17,780
Wheels: when did she
Start dancing here?
268
00:10:17,780 --> 00:10:18,980
I got no idea, but
I'm going to find out.
269
00:10:18,980 --> 00:10:20,850
Hey, ivy!
270
00:10:20,850 --> 00:10:22,120
Over here.
271
00:10:22,120 --> 00:10:24,060
Raditch:
Hello, doctor.
272
00:10:25,390 --> 00:10:27,720
Snake: trips, it's the chick
From psych class.
273
00:10:27,720 --> 00:10:27,730
Raditch: oh.
Snake: trips, it's the chick
From psych class.
274
00:10:27,730 --> 00:10:29,320
Raditch: oh.
275
00:10:29,320 --> 00:10:30,450
Hurt me.
276
00:10:30,460 --> 00:10:31,830
I can't believe
I was bounced
277
00:10:31,830 --> 00:10:34,530
By a guy called
The ricker.
278
00:10:34,530 --> 00:10:36,660
The ricker?
The ricker.
279
00:10:36,660 --> 00:10:36,670
Am I in
Silver spoons, or...
The ricker?
The ricker.
280
00:10:36,670 --> 00:10:40,130
Am I in
Silver spoons, or...
281
00:10:40,130 --> 00:10:41,130
Raditch: over here.
282
00:10:41,130 --> 00:10:42,830
Show me that student loan.
283
00:10:42,840 --> 00:10:44,000
Come on.
284
00:10:44,000 --> 00:10:44,010
Ohh...
Come on.
285
00:10:44,010 --> 00:10:45,230
Ohh...
286
00:10:45,240 --> 00:10:47,140
Magnet and steel...
287
00:10:47,140 --> 00:10:47,150
My ass.
Magnet and steel...
288
00:10:47,150 --> 00:10:48,340
My ass.
289
00:10:49,410 --> 00:10:51,370
Your friend
Doesn't look so good.
290
00:10:51,380 --> 00:10:52,680
Trips: no?
291
00:10:52,680 --> 00:10:54,380
Well, how the hell
Am I supposed to look?
292
00:10:54,380 --> 00:10:54,390
My girlfriend's
Cheating on me
Well, how the hell
Am I supposed to look?
293
00:10:54,390 --> 00:10:55,680
My girlfriend's
Cheating on me
294
00:10:55,680 --> 00:10:58,150
With a guy called
The ricker.
295
00:10:58,150 --> 00:11:01,020
Snake: hey, hey!
I got a buck.
296
00:11:01,020 --> 00:11:02,880
Raditch: ouch.
297
00:11:04,020 --> 00:11:04,990
Hey, ivy!
298
00:11:04,990 --> 00:11:07,360
What are you doing
After the show, huh?
299
00:11:07,360 --> 00:11:09,390
Studying
For my trig 2 test.
300
00:11:09,400 --> 00:11:10,960
Yeah? Why don't you
Study me instead?
301
00:11:10,960 --> 00:11:10,970
Hey!
Yeah? Why don't you
Study me instead?
302
00:11:10,970 --> 00:11:12,330
Hey!
303
00:11:12,330 --> 00:11:14,100
All right, let go.
The fun's over.
304
00:11:14,100 --> 00:11:16,200
Feels like it's just
Getting started to me.
305
00:11:16,200 --> 00:11:18,070
Get your hands off her.
306
00:11:19,570 --> 00:11:21,800
Ok? Show some respect.
307
00:11:21,810 --> 00:11:23,610
She might be
Some guy's girlfriend.
308
00:11:23,610 --> 00:11:23,620
Well, well, well, gents.
She might be
Some guy's girlfriend.
309
00:11:23,620 --> 00:11:25,440
Well, well, well, gents.
310
00:11:25,450 --> 00:11:27,280
Looks like true love
Is blooming
311
00:11:27,280 --> 00:11:27,290
Between trips
And the stripper.
Looks like true love
Is blooming
312
00:11:27,290 --> 00:11:28,380
Between trips
And the stripper.
313
00:11:28,380 --> 00:11:29,380
Shut up, snake.
314
00:11:29,380 --> 00:11:30,850
Stay out of this.
315
00:11:30,850 --> 00:11:32,450
What do you say, ivy?
Some play for 20 bucks?
316
00:11:32,450 --> 00:11:33,850
Buys a lot of textbooks.
317
00:11:33,850 --> 00:11:35,320
You dirtbag.
318
00:11:35,320 --> 00:11:36,650
Is this what
You wanted? Huh?
319
00:11:36,660 --> 00:11:39,760
Does that feel good?
Huh? Let go!
320
00:11:39,760 --> 00:11:39,770
Get your hands
Off of me!
Does that feel good?
Huh? Let go!
321
00:11:39,770 --> 00:11:41,960
Get your hands
Off of me!
322
00:11:44,730 --> 00:11:46,530
Ow!
323
00:11:46,530 --> 00:11:47,560
Raditch:
Let me go!
324
00:11:47,570 --> 00:11:49,300
Wheels: all right.
Damn, damn.
325
00:11:49,300 --> 00:11:49,310
All right.
We're leaving.
Wheels: all right.
Damn, damn.
326
00:11:49,310 --> 00:11:50,470
All right.
We're leaving.
327
00:11:50,470 --> 00:11:52,070
Raditch: are you ok?
Are you all right?
328
00:11:52,070 --> 00:11:53,200
Snake: ohh.
329
00:11:53,210 --> 00:11:56,840
Oh, my god. There are
Claw marks on his crotch.
330
00:11:56,840 --> 00:11:56,850
Hey! Let go!
Oh, my god. There are
Claw marks on his crotch.
331
00:11:56,850 --> 00:11:59,110
Hey! Let go!
332
00:11:59,110 --> 00:12:00,180
And stay out!
333
00:12:00,180 --> 00:12:01,980
We got a reputation
To protect around here.
334
00:12:01,980 --> 00:12:03,810
This is a dive anyway.
335
00:12:03,820 --> 00:12:05,920
Trips: kim's
A great diver.
336
00:12:05,920 --> 00:12:07,590
She can do
A double backflip,
337
00:12:07,590 --> 00:12:10,760
And she can sing, too.
338
00:12:11,660 --> 00:12:13,900
Like a bird,
She can sing.
339
00:12:14,700 --> 00:12:16,060
Are you all right?
340
00:12:16,060 --> 00:12:16,070
Or are you going to sit
Here and cry all night?
Are you all right?
341
00:12:16,070 --> 00:12:18,390
Or are you going to sit
Here and cry all night?
342
00:12:18,400 --> 00:12:19,830
No, I'm not all right.
343
00:12:19,830 --> 00:12:19,840
She--we were going
To get married.
No, I'm not all right.
344
00:12:19,840 --> 00:12:23,770
She--we were going
To get married.
345
00:12:23,770 --> 00:12:25,970
Oh. Oh.
346
00:12:25,970 --> 00:12:27,570
Oh, my head.
347
00:12:28,480 --> 00:12:30,220
Sorry about snake.
348
00:12:31,310 --> 00:12:32,470
He's sort of an asshole.
349
00:12:32,480 --> 00:12:34,890
Yeah, well, now
He's sort of crippled.
350
00:12:37,320 --> 00:12:38,320
Trips.
351
00:12:38,320 --> 00:12:39,890
Ivy miller.
352
00:12:40,750 --> 00:12:43,490
I thought the deejay said
Ivy von trapp.
353
00:12:43,490 --> 00:12:46,690
Von trapp
Is my stage name.
354
00:12:46,690 --> 00:12:47,960
I thought
I'd go for that...
355
00:12:47,960 --> 00:12:50,160
Catholic schoolgirl
Slut thing.
356
00:12:53,300 --> 00:12:55,070
Well, I'm sorry
I got you fired.
357
00:12:55,070 --> 00:12:57,670
It's ok. You stood up
For me in there.
358
00:12:57,670 --> 00:12:57,680
Thanks anyway, trips.
It's ok. You stood up
For me in there.
359
00:12:57,680 --> 00:12:58,870
Thanks anyway, trips.
360
00:13:00,340 --> 00:13:01,340
I got it.
I got it.
361
00:13:01,340 --> 00:13:03,940
All right,
You got it.
362
00:13:05,580 --> 00:13:07,250
I'm kind of too wired
To go to sleep.
363
00:13:07,250 --> 00:13:08,880
I was thinking about
Getting some flapjacks.
364
00:13:08,880 --> 00:13:08,890
You want to come
With me?
I was thinking about
Getting some flapjacks.
365
00:13:08,890 --> 00:13:10,910
You want to come
With me?
366
00:13:10,920 --> 00:13:12,060
Well...
367
00:13:13,490 --> 00:13:14,920
I don't--nah.
368
00:13:14,920 --> 00:13:14,930
You could sit here
And moan.
I don't--nah.
369
00:13:14,930 --> 00:13:16,350
You could sit here
And moan.
370
00:13:16,360 --> 00:13:17,820
That would be fun.
371
00:13:17,820 --> 00:13:17,830
Uh...
That would be fun.
372
00:13:17,830 --> 00:13:19,890
Uh...
373
00:13:19,890 --> 00:13:21,360
Ok.
374
00:13:21,360 --> 00:13:22,720
Yeah, sure.
375
00:13:22,730 --> 00:13:24,900
All right.
One condition--
376
00:13:24,900 --> 00:13:26,870
Not a word about
That ex-girlfriend.
377
00:13:26,870 --> 00:13:30,040
No crying
In your cocoa, ok?
378
00:13:30,040 --> 00:13:32,070
I promise.
379
00:13:32,070 --> 00:13:32,080
I swear.
I promise.
380
00:13:32,080 --> 00:13:33,070
I swear.
381
00:13:34,510 --> 00:13:35,980
And...
382
00:13:35,980 --> 00:13:38,780
She really knows
How to dress.
383
00:13:38,780 --> 00:13:42,080
I mean, she is probably
The best dressed person
384
00:13:42,080 --> 00:13:42,090
I've ever met.
I mean, she is probably
The best dressed person
385
00:13:42,090 --> 00:13:42,940
I've ever met.
386
00:13:42,950 --> 00:13:45,890
She has the most
Beautiful eyes.
387
00:13:46,990 --> 00:13:50,090
Although someone else
Is gazing into them now.
388
00:13:50,090 --> 00:13:50,100
If the scenario is half
As bad as you paint it,
Although someone else
Is gazing into them now.
389
00:13:50,100 --> 00:13:52,020
If the scenario is half
As bad as you paint it,
390
00:13:52,030 --> 00:13:53,630
The only thing
He's gazing into
391
00:13:53,630 --> 00:13:55,300
Is the back of her head.
392
00:13:56,630 --> 00:13:58,590
Thank you for that.
393
00:13:58,600 --> 00:14:01,100
You know, boys like you
Make me sick.
394
00:14:01,100 --> 00:14:01,110
You're pathetic.
You know, boys like you
Make me sick.
395
00:14:01,110 --> 00:14:02,230
You're pathetic.
396
00:14:02,240 --> 00:14:03,900
Your darling kimberly
Is fooling around
397
00:14:03,900 --> 00:14:03,910
With some jock
On the flannel sheets
Your darling kimberly
Is fooling around
398
00:14:03,910 --> 00:14:05,500
With some jock
On the flannel sheets
399
00:14:05,510 --> 00:14:06,870
That her mom bought her
To go to college,
400
00:14:06,870 --> 00:14:06,880
And all you can do
Is sit here and whimper.
That her mom bought her
To go to college,
401
00:14:06,880 --> 00:14:09,740
And all you can do
Is sit here and whimper.
402
00:14:09,740 --> 00:14:11,310
She broke my heart.
403
00:14:11,310 --> 00:14:13,070
So break her ego.
404
00:14:13,080 --> 00:14:14,080
Crush her.
405
00:14:14,080 --> 00:14:14,090
Huh?
Crush her.
406
00:14:14,090 --> 00:14:16,340
Huh?
407
00:14:16,350 --> 00:14:17,420
Break up with her.
408
00:14:17,420 --> 00:14:19,720
Cut it off
Before she can.
409
00:14:19,720 --> 00:14:19,730
Send her a "Dear
Kimberly" letter.
Cut it off
Before she can.
410
00:14:19,730 --> 00:14:21,850
Send her a "Dear
Kimberly" letter.
411
00:14:22,660 --> 00:14:24,520
But then we'd be
Broken up.
412
00:14:24,520 --> 00:14:24,530
Earth to trips.
But then we'd be
Broken up.
413
00:14:24,530 --> 00:14:26,050
Earth to trips.
414
00:14:26,060 --> 00:14:27,760
Are you going out
With her now?
415
00:14:27,760 --> 00:14:27,770
I thought she was
Humping the dicker.
Are you going out
With her now?
416
00:14:27,770 --> 00:14:29,190
I thought she was
Humping the dicker.
417
00:14:30,660 --> 00:14:32,030
It's the ricker.
418
00:14:32,030 --> 00:14:33,600
Fine.
419
00:14:34,530 --> 00:14:35,630
Think of the letter
420
00:14:35,640 --> 00:14:38,910
As a first strike
Nuclear attack.
421
00:14:38,910 --> 00:14:39,770
Ok?
422
00:14:39,770 --> 00:14:39,780
And you're going
To finish it
Ok?
423
00:14:39,780 --> 00:14:40,770
And you're going
To finish it
424
00:14:40,770 --> 00:14:42,000
Before she does.
425
00:14:42,940 --> 00:14:44,970
What--what do you mean,
Save face?
426
00:14:44,980 --> 00:14:46,180
Yeah. If you don't
Have the girl,
427
00:14:46,180 --> 00:14:47,950
Then at least
You have your pride.
428
00:14:50,150 --> 00:14:52,010
Oh, man.
429
00:14:52,020 --> 00:14:53,220
That's great.
430
00:14:56,220 --> 00:14:57,490
To the computer cluster.
431
00:14:59,690 --> 00:15:00,890
Man: ivy, you're going
To owe me for this.
432
00:15:00,890 --> 00:15:02,220
I could get
In a lot of trouble.
433
00:15:02,230 --> 00:15:03,230
Trips:
Ok, how's this?
434
00:15:03,230 --> 00:15:04,830
"Dear kim,
435
00:15:04,830 --> 00:15:04,840
"I've fallen for another--
"Dear kim,
436
00:15:04,840 --> 00:15:06,130
"I've fallen for another--
437
00:15:06,130 --> 00:15:09,060
"One who warms me
When all else seems cold,
438
00:15:09,070 --> 00:15:10,970
"Who touches me
On an emotional level
439
00:15:10,970 --> 00:15:10,980
I never dreamed
Existed." huh?
"Who touches me
On an emotional level
440
00:15:10,980 --> 00:15:13,030
I never dreamed
Existed." huh?
441
00:15:13,040 --> 00:15:14,210
I'm sorry.
442
00:15:14,210 --> 00:15:15,840
How long have you been
Working for hallmark?
443
00:15:15,840 --> 00:15:15,850
If you're trying
To piss her off,
How long have you been
Working for hallmark?
444
00:15:15,850 --> 00:15:17,470
If you're trying
To piss her off,
445
00:15:17,480 --> 00:15:19,710
You're not tapping
The right keys.
446
00:15:19,710 --> 00:15:19,720
What if I told her
She wasn't very nurturing?
You're not tapping
The right keys.
447
00:15:19,720 --> 00:15:23,810
What if I told her
She wasn't very nurturing?
448
00:15:25,390 --> 00:15:27,450
Try this.
449
00:15:27,450 --> 00:15:27,460
Kim, you snotty
Little pig.
Try this.
450
00:15:27,460 --> 00:15:30,120
Kim, you snotty
Little pig.
451
00:15:30,120 --> 00:15:33,290
I was delighted to learn
Of your infidelity.
452
00:15:33,290 --> 00:15:35,660
Your puritanical
Attitudes towards sex
453
00:15:35,660 --> 00:15:37,460
Were just childish
And insecure.
454
00:15:37,460 --> 00:15:39,590
Oh, insecure. Give me
Something about her weight.
455
00:15:39,600 --> 00:15:41,630
She's one of those
5'8", 100-pound girls
456
00:15:41,630 --> 00:15:41,640
That always insists
She's fat.
She's one of those
5'8", 100-pound girls
457
00:15:41,640 --> 00:15:43,000
That always insists
She's fat.
458
00:15:43,000 --> 00:15:44,200
"I'm fat."
459
00:15:44,200 --> 00:15:45,500
Ok.
460
00:15:45,510 --> 00:15:46,640
My stomach turned
461
00:15:46,640 --> 00:15:47,710
The last time
We made out,
462
00:15:47,710 --> 00:15:49,910
And your gut
Flapped against me.
463
00:15:49,910 --> 00:15:49,920
Those cellulite-packed
Cactuses you call thighs
And your gut
Flapped against me.
464
00:15:49,920 --> 00:15:52,840
Those cellulite-packed
Cactuses you call thighs
465
00:15:52,850 --> 00:15:55,450
With the razor-sharp
Stubble called to mind
466
00:15:55,450 --> 00:15:57,220
A fifth-rate
Porno actress
467
00:15:57,220 --> 00:15:59,190
That I once jerked off
To during the tenure
468
00:15:59,190 --> 00:16:01,860
Of our sorry marriage
Of convenience.
469
00:16:05,160 --> 00:16:06,690
Now I can finally
Tell all my friends
470
00:16:06,690 --> 00:16:06,700
How nauseating you are
To mate with.
Now I can finally
Tell all my friends
471
00:16:06,700 --> 00:16:08,760
How nauseating you are
To mate with.
472
00:16:08,760 --> 00:16:10,090
Rot in hell.
473
00:16:10,100 --> 00:16:11,330
Trips.
474
00:16:11,330 --> 00:16:11,340
This is great.
Trips.
475
00:16:11,340 --> 00:16:12,690
This is great.
476
00:16:12,700 --> 00:16:14,400
God, I would love to see
The look on her face
477
00:16:14,400 --> 00:16:14,410
When she reads this baby.
God, I would love to see
The look on her face
478
00:16:14,410 --> 00:16:16,160
When she reads this baby.
479
00:16:16,170 --> 00:16:18,400
Ohh. Well, I'll print it up.
Let's fax it.
480
00:16:18,400 --> 00:16:18,410
No fax.
Give me your wallet.
Ohh. Well, I'll print it up.
Let's fax it.
481
00:16:18,410 --> 00:16:20,670
No fax.
Give me your wallet.
482
00:16:20,670 --> 00:16:21,870
You're going to charge me
For this?
483
00:16:21,880 --> 00:16:23,180
Just give me
Your wallet.
484
00:16:26,680 --> 00:16:28,050
Man: how'd you know
That would be there?
485
00:16:28,050 --> 00:16:28,980
Oh, baker.
486
00:16:28,980 --> 00:16:28,990
Men live in hope
And die in despair.
Oh, baker.
487
00:16:28,990 --> 00:16:31,680
Men live in hope
And die in despair.
488
00:16:31,680 --> 00:16:32,680
You're a smoker,
Aren't you?
489
00:16:32,690 --> 00:16:33,890
32 years.
490
00:16:33,890 --> 00:16:35,290
All right, hock up
Something really nasty
491
00:16:35,290 --> 00:16:36,890
And deposit it in there.
492
00:16:36,890 --> 00:16:36,900
Remind me never to get
On your bad side.
And deposit it in there.
493
00:16:36,900 --> 00:16:39,450
Remind me never to get
On your bad side.
494
00:16:39,460 --> 00:16:40,630
That's a little
Too gross.
495
00:16:40,630 --> 00:16:43,160
Visuals just
Make the point stronger.
496
00:16:43,160 --> 00:16:43,170
Show and tell.
Visuals just
Make the point stronger.
497
00:16:43,170 --> 00:16:44,090
Show and tell.
498
00:16:44,100 --> 00:16:45,570
That's why we're not
Going to fax it.
499
00:16:45,570 --> 00:16:47,100
All right. P.S.
500
00:16:47,100 --> 00:16:47,110
All right. P.S.
501
00:16:48,370 --> 00:16:51,070
Enclosed is a picture
Of my latest conquest
502
00:16:51,070 --> 00:16:51,080
And the remnants
Of our recent tryst.
Enclosed is a picture
Of my latest conquest
503
00:16:51,080 --> 00:16:53,400
And the remnants
Of our recent tryst.
504
00:16:53,410 --> 00:16:54,410
Choke on it.
505
00:16:54,410 --> 00:16:55,710
Picture?
What picture?
506
00:17:03,980 --> 00:17:05,350
Take off your shirt.
507
00:17:05,350 --> 00:17:06,480
Do I have to?
508
00:17:06,490 --> 00:17:08,990
If you're going to do
This thing, do it right.
509
00:17:08,990 --> 00:17:10,720
Keep one thing
Straight--
510
00:17:10,720 --> 00:17:10,730
This means nothing.
Keep one thing
Straight--
511
00:17:10,730 --> 00:17:12,120
This means nothing.
512
00:17:12,130 --> 00:17:15,030
What are you
Talking about?
513
00:17:15,030 --> 00:17:16,800
Keep your eyes on mine
514
00:17:16,800 --> 00:17:19,230
And do not--I mean,
Do not--look down.
515
00:17:19,230 --> 00:17:19,240
And do not--I mean,
Do not--look down.
516
00:17:21,370 --> 00:17:22,940
Hello! Hey.
517
00:17:22,940 --> 00:17:25,080
Eyes on mine,
Or I scream rape.
518
00:17:27,770 --> 00:17:29,570
Why are you doing this?
519
00:17:29,580 --> 00:17:30,980
Because I hate girls
Like kim.
520
00:17:30,980 --> 00:17:33,180
They take guys like you,
Rip their hearts out,
521
00:17:33,180 --> 00:17:35,780
And girls like me
End up paying for it.
522
00:17:35,780 --> 00:17:35,790
Let's not
Make this personal.
And girls like me
End up paying for it.
523
00:17:35,790 --> 00:17:37,150
Let's not
Make this personal.
524
00:17:37,150 --> 00:17:40,120
I'm not. Just shut up
And smile.
525
00:17:44,490 --> 00:17:46,050
Where are we going?
526
00:17:46,060 --> 00:17:47,660
The post office
Is back that way.
527
00:17:47,660 --> 00:17:47,670
I think it's safe to say
This is the type of message
The post office
Is back that way.
528
00:17:47,670 --> 00:17:49,930
I think it's safe to say
This is the type of message
529
00:17:49,930 --> 00:17:53,460
That should be
Delivered a.S.A.P.
530
00:17:53,470 --> 00:17:54,470
Voila.
531
00:17:56,870 --> 00:17:58,730
Trips: you're a genius.
532
00:17:58,740 --> 00:18:00,170
An overnight
Delivery service--
533
00:18:00,170 --> 00:18:00,180
Delivery by 10 a.M.
The next day.
An overnight
Delivery service--
534
00:18:00,180 --> 00:18:02,740
Delivery by 10 a.M.
The next day.
535
00:18:02,740 --> 00:18:06,040
Is this a great country
Or what?
536
00:18:06,050 --> 00:18:08,250
It has its moments.
537
00:18:11,620 --> 00:18:13,620
What are you doing?
538
00:18:13,620 --> 00:18:15,830
Didn't you learn
Anything?
539
00:18:16,920 --> 00:18:19,520
Ivy: make her pay for it.
540
00:18:43,350 --> 00:18:45,820
Machine: hi, this is
Trips and raditch.
541
00:18:45,820 --> 00:18:47,150
Leave a message.
542
00:18:47,150 --> 00:18:47,160
Leave a message.
543
00:18:48,190 --> 00:18:50,720
Kim: trips, are you there?
It's kim again.
544
00:18:50,720 --> 00:18:50,730
I got back 5 minutes
After you called.
Kim: trips, are you there?
It's kim again.
545
00:18:50,730 --> 00:18:52,820
I got back 5 minutes
After you called.
546
00:18:52,830 --> 00:18:54,460
I was out
Walking the ricker.
547
00:18:54,460 --> 00:18:54,470
Is that what
They call it these days?
I was out
Walking the ricker.
548
00:18:54,470 --> 00:18:56,060
Is that what
They call it these days?
549
00:18:56,060 --> 00:18:57,560
Cindy went to visit
Her boyfriend
550
00:18:57,560 --> 00:18:58,860
For valentine's day,
551
00:18:58,870 --> 00:19:01,470
So I get stuck dog-sitting
Her dumb chihuahua.
552
00:19:01,470 --> 00:19:04,240
Everyone's been bitching
At me for the past 2 nights.
553
00:19:04,240 --> 00:19:05,670
I can't wait
Until she gets back.
554
00:19:05,670 --> 00:19:05,680
Dog-sitting?
I can't wait
Until she gets back.
555
00:19:05,680 --> 00:19:07,970
Dog-sitting?
556
00:19:07,970 --> 00:19:09,300
Rick is a dog?
557
00:19:09,310 --> 00:19:11,480
When you get in, will you
Call me back, please?
558
00:19:11,480 --> 00:19:13,010
I miss you,
And I'm starting to worry.
559
00:19:13,010 --> 00:19:13,020
Sweet christ,
What have I done?
I miss you,
And I'm starting to worry.
560
00:19:13,020 --> 00:19:16,340
Sweet christ,
What have I done?
561
00:19:18,580 --> 00:19:20,320
Ricker's a dog!
562
00:19:20,320 --> 00:19:21,680
He's a dog!
563
00:19:21,690 --> 00:19:23,520
The ricker's a dog!
564
00:19:23,520 --> 00:19:23,530
The ricker's a dog!
The ricker's a dog!
565
00:19:23,530 --> 00:19:25,850
The ricker's a dog!
566
00:19:25,860 --> 00:19:27,860
The ricker's a dog!
567
00:19:27,860 --> 00:19:27,870
Aah!
The ricker's a dog!
568
00:19:27,870 --> 00:19:29,460
Aah!
569
00:19:29,460 --> 00:19:30,660
The ricker is a dog!
570
00:19:30,660 --> 00:19:31,860
The ricker's a dog!
571
00:19:35,240 --> 00:19:36,800
Ivy!
572
00:19:36,800 --> 00:19:36,810
I'm coming.
Ivy!
573
00:19:36,810 --> 00:19:38,400
I'm coming.
574
00:19:39,770 --> 00:19:42,670
What, what, what,
What, what, what?
575
00:19:42,680 --> 00:19:45,280
The ricker's a dog.
576
00:19:45,280 --> 00:19:47,680
You've just now
Figured this out?
577
00:19:47,680 --> 00:19:47,690
No!
You've just now
Figured this out?
578
00:19:47,690 --> 00:19:48,840
No!
579
00:19:48,850 --> 00:19:50,850
He's a dog!
He's a real dog!
580
00:19:50,850 --> 00:19:50,860
Lassie, rin tin tin,
C.H.O.M.P.S.
He's a dog!
He's a real dog!
581
00:19:50,860 --> 00:19:53,510
Lassie, rin tin tin,
C.H.O.M.P.S.
582
00:19:55,790 --> 00:19:59,430
That! The whole 9 yards.
He's a dog.
583
00:20:00,460 --> 00:20:01,320
Yikes.
584
00:20:01,330 --> 00:20:03,830
I've just
Blown my future,
585
00:20:03,830 --> 00:20:05,500
And you offer me "Yikes"?
586
00:20:05,500 --> 00:20:06,700
You're the one
That wrote the letter
587
00:20:06,700 --> 00:20:07,870
To miss perfect.
588
00:20:07,870 --> 00:20:10,070
I was just there
For encouragement.
589
00:20:10,070 --> 00:20:10,080
It's your problem.
I was just there
For encouragement.
590
00:20:10,080 --> 00:20:11,270
It's your problem.
591
00:20:12,270 --> 00:20:13,270
No.
592
00:20:14,170 --> 00:20:16,840
It's just your picture--
593
00:20:16,840 --> 00:20:18,710
Naked--
594
00:20:18,710 --> 00:20:19,810
And she's just learning
595
00:20:19,810 --> 00:20:22,040
How to post things
On the internet.
596
00:20:22,050 --> 00:20:23,920
Global express.
597
00:20:26,020 --> 00:20:27,550
"First pickup: 7:00."
598
00:20:27,550 --> 00:20:27,560
It's 5 after.
"First pickup: 7:00."
599
00:20:27,560 --> 00:20:28,650
It's 5 after.
600
00:20:31,520 --> 00:20:34,220
Stop! Stop!
601
00:20:35,900 --> 00:20:38,860
Stop! Stop!
602
00:20:38,860 --> 00:20:38,870
Stop! Stop!
Stop! Stop!
603
00:20:38,870 --> 00:20:40,460
Stop! Stop!
604
00:20:40,470 --> 00:20:43,540
Wait! Wait!
605
00:20:55,150 --> 00:20:57,480
You know, as bad
As any situation gets,
606
00:20:57,480 --> 00:20:57,490
There's always time
To get dressed.
You know, as bad
As any situation gets,
607
00:20:57,490 --> 00:20:59,110
There's always time
To get dressed.
608
00:20:59,120 --> 00:21:00,950
Hmm. I'll try
To remember that.
609
00:21:00,950 --> 00:21:00,960
I'll take the next person
In line, please.
Hmm. I'll try
To remember that.
610
00:21:00,960 --> 00:21:03,550
I'll take the next person
In line, please.
611
00:21:03,560 --> 00:21:05,890
I sent a package
Overnight to memphis.
612
00:21:05,890 --> 00:21:05,900
Then it'll be there
At 10 a.M. Tomorrow.
I sent a package
Overnight to memphis.
613
00:21:05,900 --> 00:21:08,060
Then it'll be there
At 10 a.M. Tomorrow.
614
00:21:08,060 --> 00:21:09,420
I need to stop it.
615
00:21:09,430 --> 00:21:11,060
All right, then
I just need to see
616
00:21:11,060 --> 00:21:11,070
The shipping number
On your receipt.
All right, then
I just need to see
617
00:21:11,070 --> 00:21:13,060
The shipping number
On your receipt.
618
00:21:13,070 --> 00:21:15,800
Wow. If it isn't
Siskel and ebert
619
00:21:15,800 --> 00:21:15,810
Of american lit 101.
Wow. If it isn't
Siskel and ebert
620
00:21:15,810 --> 00:21:17,600
Of american lit 101.
621
00:21:17,600 --> 00:21:19,000
Hey, man.
622
00:21:19,010 --> 00:21:20,070
Hey.
623
00:21:20,070 --> 00:21:20,080
You work here.
Hey.
624
00:21:20,080 --> 00:21:21,100
You work here.
625
00:21:21,110 --> 00:21:22,480
Yeah. Part-time.
626
00:21:22,480 --> 00:21:25,750
Do you have a criticism
For that, too?
627
00:21:26,750 --> 00:21:29,420
Ha. No.
628
00:21:29,420 --> 00:21:32,690
Um, but I do want
To stop a package.
629
00:21:32,690 --> 00:21:34,260
Shipping number?
630
00:21:35,190 --> 00:21:36,920
I don't have my receipt.
631
00:21:36,920 --> 00:21:36,930
2 thumbs down.
Really unoriginal.
I don't have my receipt.
632
00:21:36,930 --> 00:21:39,590
2 thumbs down.
Really unoriginal.
633
00:21:39,590 --> 00:21:40,620
Next, please!
634
00:21:40,630 --> 00:21:42,800
Look, I'm sorry about
What I did in class
635
00:21:42,800 --> 00:21:43,900
Or what I said.
636
00:21:43,900 --> 00:21:45,500
I was just in
A bad mood that day.
637
00:21:45,500 --> 00:21:48,470
Yeah, well, I've been
In a bad mood ever since.
638
00:21:48,470 --> 00:21:51,740
Look, jerky, I bear some degree
Of responsibility here.
639
00:21:51,740 --> 00:21:53,070
Some degree?
640
00:21:53,070 --> 00:21:53,080
And this guy isn't
Gonna leave me alone
Some degree?
641
00:21:53,080 --> 00:21:54,970
And this guy isn't
Gonna leave me alone
642
00:21:54,970 --> 00:21:56,770
Until this whole thing
Gets resolved.
643
00:21:56,780 --> 00:21:59,210
So if it's a matter of money,
I'm sure my friend here
644
00:21:59,210 --> 00:21:59,220
Will be happy to make it
Worth your while.
So if it's a matter of money,
I'm sure my friend here
645
00:21:59,220 --> 00:22:02,410
Will be happy to make it
Worth your while.
646
00:22:02,420 --> 00:22:04,080
How much?
647
00:22:04,080 --> 00:22:04,090
20 bucks.
How much?
648
00:22:04,090 --> 00:22:05,980
20 bucks.
649
00:22:05,990 --> 00:22:07,820
Next in line,
Please.
650
00:22:07,820 --> 00:22:07,830
Wait. 40.
Next in line,
Please.
651
00:22:07,830 --> 00:22:08,850
Wait. 40.
652
00:22:08,850 --> 00:22:09,950
Give me a break.
653
00:22:09,960 --> 00:22:11,060
60.
654
00:22:11,060 --> 00:22:12,190
I'll take the next
Person, please.
655
00:22:12,190 --> 00:22:12,200
A hundred bucks.
I'll take the next
Person, please.
656
00:22:12,200 --> 00:22:13,190
A hundred bucks.
657
00:22:13,190 --> 00:22:15,190
Deal.
Name of recipient?
658
00:22:15,200 --> 00:22:16,700
Kim jasney.
659
00:22:20,300 --> 00:22:22,400
To memphis.
I've got it right here.
660
00:22:22,400 --> 00:22:25,830
Great. Cancel
That sucker.
661
00:22:25,840 --> 00:22:29,280
Not so fast. What about
The matter of my $100?
662
00:22:29,280 --> 00:22:33,180
Don't look at me.
I paid for the cab here.
663
00:22:34,210 --> 00:22:37,180
I don't have it
With me,
664
00:22:37,180 --> 00:22:39,180
But I--I'll bring it
To class tomorrow.
665
00:22:39,190 --> 00:22:41,990
I--have that
Out tomorrow...
666
00:22:41,990 --> 00:22:44,590
Given that you don't
Have your receipt
667
00:22:44,590 --> 00:22:44,600
Or anything to grease
The wheels of industry,
Given that you don't
Have your receipt
668
00:22:44,600 --> 00:22:47,290
Or anything to grease
The wheels of industry,
669
00:22:47,290 --> 00:22:48,560
The only information
670
00:22:48,560 --> 00:22:51,630
With which to cancel
Your package sits here,
671
00:22:51,630 --> 00:22:53,130
In our computer.
672
00:22:53,130 --> 00:22:54,330
See that?
673
00:22:55,670 --> 00:22:56,770
It's gone.
674
00:22:56,770 --> 00:22:59,340
How's that for a touch
Of reality, buddy?
675
00:23:05,910 --> 00:23:07,310
Now, you're all set.
676
00:23:07,310 --> 00:23:10,780
First stop
Is the airport.
677
00:23:10,780 --> 00:23:12,450
My first solo run.
678
00:23:12,450 --> 00:23:15,220
I'm girlishly flushed
With excitement.
679
00:23:16,920 --> 00:23:19,420
Yes, well,
We've all felt that.
680
00:23:19,430 --> 00:23:21,490
Ivy: where are you going?
681
00:23:21,490 --> 00:23:21,500
Around back.
Ivy: where are you going?
682
00:23:21,500 --> 00:23:22,490
Around back.
683
00:23:22,500 --> 00:23:24,200
Maybe one of the drivers
Can help me out.
684
00:23:24,200 --> 00:23:25,570
You're not wearing pants.
685
00:23:25,570 --> 00:23:27,670
We're talking about guys
Who make 10 bucks an hour.
686
00:23:27,670 --> 00:23:28,670
I seriously doubt
687
00:23:28,670 --> 00:23:30,000
They're as strict
As that chick inside.
688
00:23:30,000 --> 00:23:30,010
Hal, take it easy.
It's a simple job.
They're as strict
As that chick inside.
689
00:23:30,010 --> 00:23:32,930
Hal, take it easy.
It's a simple job.
690
00:23:32,940 --> 00:23:37,010
You pick up the packages,
You drop off the packages.
691
00:23:37,010 --> 00:23:38,510
Sometimes they're home,
692
00:23:38,510 --> 00:23:38,520
Sometimes they're not.
Sometimes they're home,
693
00:23:38,520 --> 00:23:39,910
Sometimes they're not.
694
00:23:39,910 --> 00:23:42,940
Sometimes it rains.
695
00:23:42,950 --> 00:23:45,750
Godspeed, captain.
696
00:23:45,750 --> 00:23:45,760
The airport awaits.
Godspeed, captain.
697
00:23:45,760 --> 00:23:47,280
The airport awaits.
698
00:23:52,930 --> 00:23:55,960
Excuse me, sir. Are these
Packages bound for memphis?
699
00:23:55,960 --> 00:23:55,970
Well, yeah. Well, that's,
Uh, privileged information.
Excuse me, sir. Are these
Packages bound for memphis?
700
00:23:55,970 --> 00:24:00,160
Well, yeah. Well, that's,
Uh, privileged information.
701
00:24:00,170 --> 00:24:01,400
We don't allow civilians
Back here.
702
00:24:01,400 --> 00:24:01,410
I was wondering if I
Could ask you a favor.
We don't allow civilians
Back here.
703
00:24:01,410 --> 00:24:03,460
I was wondering if I
Could ask you a favor.
704
00:24:03,470 --> 00:24:05,610
I sent a package overnight
To memphis this morning--
705
00:24:05,610 --> 00:24:07,710
Well, rest assured, it will
Get to its destination.
706
00:24:07,710 --> 00:24:09,980
"Anyone, anywhere--
With time to spare."
707
00:24:09,980 --> 00:24:11,940
Well,
I'd like it not to.
708
00:24:11,940 --> 00:24:11,950
In fact,
I was kind of hoping
Well,
I'd like it not to.
709
00:24:11,950 --> 00:24:13,310
In fact,
I was kind of hoping
710
00:24:13,310 --> 00:24:14,980
You'd let me
Have it back.
711
00:24:14,980 --> 00:24:18,480
Oh, I get it.
This is a test.
712
00:24:18,480 --> 00:24:20,720
You're a spy for the company.
Quality control.
713
00:24:20,720 --> 00:24:23,620
Well, sir, I'm sorry.
I can't give you that package.
714
00:24:23,620 --> 00:24:25,520
We have rules,
And I follow them.
715
00:24:25,530 --> 00:24:27,660
No, look, wait.
I'm not testing you.
716
00:24:27,660 --> 00:24:27,670
All right? I'm...
I'm begging you.
No, look, wait.
I'm not testing you.
717
00:24:27,670 --> 00:24:30,830
All right? I'm...
I'm begging you.
718
00:24:30,830 --> 00:24:33,660
If you want that package...
719
00:24:35,000 --> 00:24:37,400
Go through
The proper channels.
720
00:24:37,400 --> 00:24:39,270
Short of that, we have
Nothing to discuss.
721
00:24:39,270 --> 00:24:41,040
Moving out.
722
00:24:41,040 --> 00:24:43,240
Sir! Wait!
723
00:24:43,240 --> 00:24:45,070
Sir! Please, sir!
724
00:24:45,080 --> 00:24:46,420
Please!
725
00:24:48,780 --> 00:24:50,780
Gah! Ohh.
726
00:24:53,490 --> 00:24:54,620
Man on phone:
Very sorry.
727
00:24:54,620 --> 00:24:54,630
First class is all
That is available.
Man on phone:
Very sorry.
728
00:24:54,630 --> 00:24:56,150
First class is all
That is available.
729
00:24:56,160 --> 00:24:57,920
Well, if first class
Is all you have.
730
00:24:57,920 --> 00:24:57,930
This is great. You're
Saving a marriage-to-be.
Well, if first class
Is all you have.
731
00:24:57,930 --> 00:25:00,090
This is great. You're
Saving a marriage-to-be.
732
00:25:00,090 --> 00:25:01,890
I'm gonna name
My firstborn after you.
733
00:25:01,890 --> 00:25:02,960
What's your name?
734
00:25:02,960 --> 00:25:05,260
My name is jugdish, sir.
735
00:25:05,270 --> 00:25:06,630
Jugdish?
736
00:25:06,630 --> 00:25:06,640
Yes.
Jugdish?
737
00:25:06,640 --> 00:25:07,600
Yes.
738
00:25:07,600 --> 00:25:10,330
Well, jugdish trips
It is, then.
739
00:25:10,340 --> 00:25:11,800
Oh, you make me
Very happy.
740
00:25:11,800 --> 00:25:11,810
A special thing. You
Must love her very much.
Oh, you make me
Very happy.
741
00:25:11,810 --> 00:25:14,500
A special thing. You
Must love her very much.
742
00:25:14,510 --> 00:25:17,840
Yeah. No, she really
Is one special girl.
743
00:25:17,840 --> 00:25:17,850
I see.
Yeah. No, she really
Is one special girl.
744
00:25:17,850 --> 00:25:18,740
I see.
745
00:25:18,740 --> 00:25:22,240
Mm-hmm. Yeah. Ok.
All right. Bye.
746
00:25:23,080 --> 00:25:24,880
I'm on the 9:15 to memphis.
747
00:25:24,880 --> 00:25:27,480
I have 10 minutes to catch
A cab to the airport.
748
00:25:27,490 --> 00:25:28,720
You really love her,
Don't you?
749
00:25:28,720 --> 00:25:28,730
You're just beginning
To catch on to that?
You really love her,
Don't you?
750
00:25:28,730 --> 00:25:32,420
You're just beginning
To catch on to that?
751
00:25:36,260 --> 00:25:38,260
What are these?
752
00:25:38,260 --> 00:25:41,030
It's a long story.
Look, I--I gotta go.
753
00:25:41,030 --> 00:25:42,130
I'll drive you.
754
00:25:42,130 --> 00:25:43,560
You will?
755
00:25:43,570 --> 00:25:46,840
Yeah. I do have
A heart occasionally.
756
00:25:46,840 --> 00:25:48,110
You have a car?
757
00:25:48,110 --> 00:25:49,510
No. I have a ricksha.
758
00:25:49,510 --> 00:25:51,740
Well, yeah, ok,
You have a car.
759
00:25:51,740 --> 00:25:51,750
Uh...
Well, yeah, ok,
You have a car.
760
00:25:51,750 --> 00:25:52,770
Uh...
761
00:25:54,950 --> 00:25:57,250
Go.
762
00:25:59,620 --> 00:26:03,920
I'm so glad
I didn't take a cab.
763
00:26:03,920 --> 00:26:03,930
Watch it.
I'm so glad
I didn't take a cab.
764
00:26:03,930 --> 00:26:05,850
Watch it.
765
00:26:09,330 --> 00:26:11,200
Whoo.
766
00:26:32,620 --> 00:26:34,650
Trips: oh, man, I don't know
If I'm going to make it.
767
00:26:34,650 --> 00:26:34,660
Ivy: better run for it.
Trips: oh, man, I don't know
If I'm going to make it.
768
00:26:34,660 --> 00:26:36,280
Ivy: better run for it.
769
00:26:36,290 --> 00:26:39,330
I'll let you know what happened
As soon as I get back, ok?
770
00:26:39,330 --> 00:26:40,660
That's ok.
Just don't expect me
771
00:26:40,660 --> 00:26:40,670
To come to the wedding
And catch the bouquet.
That's ok.
Just don't expect me
772
00:26:40,670 --> 00:26:42,590
To come to the wedding
And catch the bouquet.
773
00:26:42,600 --> 00:26:45,160
Thanks, ivy. You're ok.
774
00:26:45,160 --> 00:26:45,170
Ok!
Thanks, ivy. You're ok.
775
00:26:45,170 --> 00:26:46,290
Ok!
776
00:26:46,300 --> 00:26:47,810
Ok.
777
00:26:52,910 --> 00:26:54,710
Woman on intercom:
Ladies and gentlemen,
778
00:26:54,710 --> 00:26:56,740
In preparation
For takeoff,
779
00:26:56,740 --> 00:26:56,750
Please make sure that all
Seat backs and tray tables
In preparation
For takeoff,
780
00:26:56,750 --> 00:26:59,740
Please make sure that all
Seat backs and tray tables
781
00:26:59,750 --> 00:27:02,380
Are in their upright
And locked position.
782
00:27:02,380 --> 00:27:02,390
Are in their upright
And locked position.
783
00:27:03,980 --> 00:27:04,910
All carry-on luggage
784
00:27:04,920 --> 00:27:07,420
Should be stored
In the overhead bins
785
00:27:07,420 --> 00:27:07,430
Or beneath the seat
In front of you.
Should be stored
In the overhead bins
786
00:27:07,430 --> 00:27:09,420
Or beneath the seat
In front of you.
787
00:27:09,420 --> 00:27:11,420
I think those buttons
Were designed
788
00:27:11,420 --> 00:27:14,560
To be pressed
With your fingertips.
789
00:27:14,560 --> 00:27:17,020
Yeah, I know. Uh...
790
00:27:17,030 --> 00:27:19,770
I'm just a little tense.
791
00:27:19,770 --> 00:27:22,940
Well, I'm willing to listen
If you're willing to tell.
792
00:27:22,940 --> 00:27:25,140
What's on your mind?
793
00:27:25,140 --> 00:27:26,570
Trips. Wyatt trips.
794
00:27:26,570 --> 00:27:26,580
Pleased to meet you,
Wyatt trips.
Trips. Wyatt trips.
795
00:27:26,580 --> 00:27:28,570
Pleased to meet you,
Wyatt trips.
796
00:27:28,570 --> 00:27:31,340
I'm beezly, j.D. Beezly.
797
00:27:31,340 --> 00:27:34,170
So what's the problem?
798
00:27:34,180 --> 00:27:35,850
Well, I...
799
00:27:35,850 --> 00:27:38,280
I was just going
To visit my girlfriend
800
00:27:38,280 --> 00:27:38,290
At the university of memphis,
So I thought I'd give her a call
I was just going
To visit my girlfriend
801
00:27:38,290 --> 00:27:41,050
At the university of memphis,
So I thought I'd give her a call
802
00:27:41,050 --> 00:27:43,580
And see if she'd pick me up
At the airport.
803
00:27:43,590 --> 00:27:46,290
What's the little
Lady's name, son?
804
00:27:46,290 --> 00:27:46,300
Why haven't we
Started taxiing yet?
What's the little
Lady's name, son?
805
00:27:46,300 --> 00:27:49,220
Why haven't we
Started taxiing yet?
806
00:27:49,230 --> 00:27:50,460
Ah, women.
807
00:27:50,460 --> 00:27:50,470
Ah, women.
808
00:27:51,600 --> 00:27:53,470
So delicate
To the touch,
809
00:27:53,470 --> 00:27:55,300
Yet so troubling
To the heart.
810
00:27:55,300 --> 00:27:55,310
Oh, I agree.
Yet so troubling
To the heart.
811
00:27:55,310 --> 00:27:56,360
Oh, I agree.
812
00:27:56,370 --> 00:27:58,840
Now, arlene--
813
00:27:58,840 --> 00:28:00,870
That was my last
Girlfriend's name.
814
00:28:00,870 --> 00:28:00,880
She could never let up
On the microwave door.
That was my last
Girlfriend's name.
815
00:28:00,880 --> 00:28:03,740
She could never let up
On the microwave door.
816
00:28:03,740 --> 00:28:06,440
Her big beef was that
I always opened the door
817
00:28:06,450 --> 00:28:07,850
Before the buzzer
Went off.
818
00:28:07,850 --> 00:28:09,420
And she used to tell me
That one day,
819
00:28:09,420 --> 00:28:11,180
I was gonna get hit
Right in the eye
820
00:28:11,180 --> 00:28:11,190
With a stray microwave.
I was gonna get hit
Right in the eye
821
00:28:11,190 --> 00:28:12,380
With a stray microwave.
822
00:28:12,380 --> 00:28:15,150
So one day,
I open the door,
823
00:28:15,150 --> 00:28:16,650
Early,
Like I usually do.
824
00:28:16,660 --> 00:28:17,760
She reaches over,
825
00:28:17,760 --> 00:28:20,060
And she slams
The door shut.
826
00:28:20,060 --> 00:28:21,660
Just like that.
827
00:28:21,660 --> 00:28:21,670
Caught me totally
By surprise.
Just like that.
828
00:28:21,670 --> 00:28:24,630
Caught me totally
By surprise.
829
00:28:24,630 --> 00:28:27,060
So you know what I did?
830
00:28:27,070 --> 00:28:28,410
What?
831
00:28:31,740 --> 00:28:35,410
I cut her head off,
And I nuked it.
832
00:28:38,940 --> 00:28:39,970
Excuse me?
833
00:28:39,980 --> 00:28:41,980
Policeman: beezly,
We know you're in there.
834
00:28:41,980 --> 00:28:41,990
We've got the plane
Surrounded.
Policeman: beezly,
We know you're in there.
835
00:28:41,990 --> 00:28:43,580
We've got the plane
Surrounded.
836
00:28:43,580 --> 00:28:45,410
Come out with your hands
In the air.
837
00:28:45,420 --> 00:28:48,320
Now, why can't they use
A man's first name,
838
00:28:48,320 --> 00:28:48,330
Like gentlemen?
Now, why can't they use
A man's first name,
839
00:28:48,330 --> 00:28:49,820
Like gentlemen?
840
00:28:52,760 --> 00:28:56,600
I mean, is it so hard
To say john dwayne?
841
00:28:56,600 --> 00:28:59,900
John dwayne beezly?
Killer beez?!
842
00:28:59,900 --> 00:29:02,440
Oh, now,
That I like even less.
843
00:29:03,500 --> 00:29:05,800
Let's you and me take
A little trip, trips.
844
00:29:05,810 --> 00:29:08,640
Uh, you're taking me hostage?
I have to see my--
845
00:29:08,640 --> 00:29:08,650
Now, come on.
Uh, you're taking me hostage?
I have to see my--
846
00:29:08,650 --> 00:29:10,510
Now, come on.
847
00:29:13,780 --> 00:29:16,050
Move! Move! Move! Move!
Move! Move!
848
00:29:18,050 --> 00:29:20,310
Policeman: hold your cover!
Hold your cover!
849
00:29:20,320 --> 00:29:23,920
Beezly: anyone makes a move,
I slice him ear to ear!
850
00:29:23,920 --> 00:29:23,930
I have a bead
On him, sir.
Beezly: anyone makes a move,
I slice him ear to ear!
851
00:29:23,930 --> 00:29:25,120
I have a bead
On him, sir.
852
00:29:25,120 --> 00:29:27,290
Do not fire until
The hostage is clear.
853
00:29:27,290 --> 00:29:28,660
It's only an undergrad,
Sir.
854
00:29:28,660 --> 00:29:29,920
Nevertheless.
855
00:29:29,930 --> 00:29:32,670
Beezly: truth is,
I'm gonna cut you anyway.
856
00:29:32,670 --> 00:29:34,470
Between you and me,
I don't like you very much.
857
00:29:34,470 --> 00:29:35,540
Why?
858
00:29:35,540 --> 00:29:36,770
You were a little
Condescending
859
00:29:36,770 --> 00:29:38,140
On the plane back there.
860
00:29:38,140 --> 00:29:39,540
Would an apology cover it?
861
00:29:39,540 --> 00:29:41,740
Nope. It'd go a long way
862
00:29:41,740 --> 00:29:41,750
Toward winning back
My friendship, though.
Nope. It'd go a long way
863
00:29:41,750 --> 00:29:44,770
Toward winning back
My friendship, though.
864
00:29:44,780 --> 00:29:47,080
Bingo. Come on, wyatt.
I'm out of here.
865
00:29:47,080 --> 00:29:48,810
Glad we could have
This time together.
866
00:29:48,810 --> 00:29:48,820
It's too bad
I have to kill you.
Glad we could have
This time together.
867
00:29:48,820 --> 00:29:50,480
It's too bad
I have to kill you.
868
00:29:50,480 --> 00:29:51,710
No!
869
00:29:55,450 --> 00:29:58,750
Aah! Aah!
870
00:30:01,830 --> 00:30:04,000
Aah!
871
00:30:15,340 --> 00:30:16,770
Aah!
872
00:30:16,780 --> 00:30:19,650
Aah!
873
00:30:25,350 --> 00:30:26,880
Shit!
874
00:30:26,890 --> 00:30:28,260
Trips?
875
00:30:29,390 --> 00:30:30,700
Uhh!
876
00:30:31,890 --> 00:30:33,290
Ivy!
877
00:30:33,290 --> 00:30:35,790
Man: learn to drive,
Idiot!
878
00:30:35,800 --> 00:30:38,600
Lay wheels. I'm being
Chased by killer beez!
879
00:30:38,600 --> 00:30:40,400
Trips, it's way too cold
For killer bees.
880
00:30:40,400 --> 00:30:42,270
They need warm
Climates to survive.
881
00:30:42,270 --> 00:30:44,500
Move!
882
00:30:44,500 --> 00:30:44,510
Move!
883
00:30:55,480 --> 00:30:56,940
Don't even.
884
00:30:56,950 --> 00:30:58,050
Please?
885
00:30:58,050 --> 00:30:58,060
You know, why don't you
Just go to the airport
Please?
886
00:30:58,060 --> 00:31:00,480
You know, why don't you
Just go to the airport
887
00:31:00,490 --> 00:31:02,020
And explain to them
What happened?
888
00:31:02,020 --> 00:31:02,030
I'm sure they'd
Rather give you
And explain to them
What happened?
889
00:31:02,030 --> 00:31:03,280
I'm sure they'd
Rather give you
890
00:31:03,290 --> 00:31:05,290
Some first-class tickets
Just to apologize.
891
00:31:05,290 --> 00:31:05,300
Yeah, after the fbi
Questions me for 9 hours
Some first-class tickets
Just to apologize.
892
00:31:05,300 --> 00:31:07,760
Yeah, after the fbi
Questions me for 9 hours
893
00:31:07,760 --> 00:31:09,090
And kimberly
Gets the letter.
894
00:31:09,090 --> 00:31:11,230
I sympathize with you,
Trips. I do.
895
00:31:11,230 --> 00:31:13,590
Do you have any of
Those snow puff things?
896
00:31:13,600 --> 00:31:14,770
The pink ones?
897
00:31:14,770 --> 00:31:16,170
But I got to go back
To school.
898
00:31:16,170 --> 00:31:18,400
I've got a paper due in
My civil rudeness class.
899
00:31:18,400 --> 00:31:18,410
I also have that small matter
Of a job to attend to,
I've got a paper due in
My civil rudeness class.
900
00:31:18,410 --> 00:31:20,700
I also have that small matter
Of a job to attend to,
901
00:31:20,710 --> 00:31:21,970
No thanks to you.
902
00:31:21,970 --> 00:31:21,980
What difference is
One day gonna make?
No thanks to you.
903
00:31:21,980 --> 00:31:24,240
What difference is
One day gonna make?
904
00:31:24,240 --> 00:31:27,010
Exactly. So why don't you just
Get to memphis one day late?
905
00:31:28,650 --> 00:31:30,780
Wait. Look.
906
00:31:30,780 --> 00:31:30,790
I'm on my hands
And knees begging.
Wait. Look.
907
00:31:30,790 --> 00:31:33,710
I'm on my hands
And knees begging.
908
00:31:33,720 --> 00:31:35,220
Help me, please.
909
00:31:35,220 --> 00:31:35,230
Trips, not if there was a sign
From god himself--
Help me, please.
910
00:31:35,230 --> 00:31:38,820
Trips, not if there was a sign
From god himself--
911
00:31:38,820 --> 00:31:42,290
A burning bush or frogs
Raining from the sky
912
00:31:42,290 --> 00:31:44,160
Or locusts descending
On us right now--
913
00:31:44,160 --> 00:31:46,230
Would I chauffeur you
To des moines, iowa.
914
00:31:47,800 --> 00:31:49,560
How's that for a sign?
915
00:31:49,570 --> 00:31:51,540
It's not exactly jesus
Walking on water.
916
00:31:51,540 --> 00:31:52,710
I give it a 6.
917
00:31:52,710 --> 00:31:54,010
That's a 9.
918
00:31:56,380 --> 00:31:58,380
Trips:
Oh, my god, it's him.
919
00:31:58,380 --> 00:31:59,380
Nut!
920
00:31:59,380 --> 00:32:01,880
Ok, 8.5.
921
00:32:01,880 --> 00:32:01,890
Oh, you pea-brained,
Peckerwood road hog!
Ok, 8.5.
922
00:32:01,890 --> 00:32:06,650
Oh, you pea-brained,
Peckerwood road hog!
923
00:32:06,650 --> 00:32:08,580
I'm gonna talk to him.
924
00:32:08,590 --> 00:32:10,090
No, no, no, no.
925
00:32:10,090 --> 00:32:11,060
I got a plan.
926
00:32:11,060 --> 00:32:13,130
I hope it's better
Than your last one.
927
00:32:13,130 --> 00:32:16,000
Have a snow puff,
Smart guy.
928
00:32:17,900 --> 00:32:22,200
Hubert h. Humphrey!
This is unacceptable!
929
00:32:22,200 --> 00:32:22,210
Can you believe
The damage here? Ohh.
Hubert h. Humphrey!
This is unacceptable!
930
00:32:22,210 --> 00:32:25,200
Can you believe
The damage here? Ohh.
931
00:32:25,200 --> 00:32:27,900
It looks like just
A little scratch to me.
932
00:32:27,910 --> 00:32:29,680
Oh, well, maybe to you,
933
00:32:29,680 --> 00:32:31,410
But you're not
On the front lines
934
00:32:31,410 --> 00:32:31,420
Of global express.
But you're not
On the front lines
935
00:32:31,420 --> 00:32:32,610
Of global express.
936
00:32:32,610 --> 00:32:33,910
If it was up to me,
937
00:32:33,910 --> 00:32:35,940
I'd take this baby in
Right now for a repaint.
938
00:32:35,950 --> 00:32:37,550
Thanks to that lunatic
Beezly,
939
00:32:37,550 --> 00:32:38,720
The airport's closed,
940
00:32:38,720 --> 00:32:40,550
And we got to move
Everything by land.
941
00:32:40,550 --> 00:32:40,560
Can you believe this?
And we got to move
Everything by land.
942
00:32:40,560 --> 00:32:43,220
Can you believe this?
943
00:32:43,220 --> 00:32:45,190
Actually,
Now that you mention it...
944
00:32:48,730 --> 00:32:50,100
This is a catastrophe.
945
00:32:50,100 --> 00:32:54,400
Oh, jeez!
What am I gonna do?
946
00:32:54,400 --> 00:32:55,500
Oh!
947
00:32:55,500 --> 00:32:55,510
Nail polish.
Oh!
948
00:32:55,510 --> 00:32:57,160
Nail polish.
949
00:32:57,170 --> 00:32:58,570
Nail polish. What?
950
00:32:58,570 --> 00:32:58,580
Yeah.
They sell it inside.
Nail polish. What?
951
00:32:58,580 --> 00:33:00,770
Yeah.
They sell it inside.
952
00:33:00,770 --> 00:33:04,840
Looks like, um,
Midnight rendezvous.
953
00:33:05,910 --> 00:33:10,210
Oh! Great idea! Yeah!
954
00:33:10,220 --> 00:33:11,320
Yeah! Thank you!
955
00:33:11,320 --> 00:33:13,520
All right, remember,
Glossy, not matte.
956
00:33:13,520 --> 00:33:15,990
Ok. Ha ha. Ok.
957
00:33:19,220 --> 00:33:20,860
Psst! Come on!
958
00:33:22,630 --> 00:33:24,730
Trips: what the hell
Was that all about?
959
00:33:24,730 --> 00:33:24,740
Shh! Can't you see
I'm trying to work here?
Trips: what the hell
Was that all about?
960
00:33:24,740 --> 00:33:27,530
Shh! Can't you see
I'm trying to work here?
961
00:33:27,530 --> 00:33:28,830
Oh, my god,
What are you--
962
00:33:28,830 --> 00:33:30,730
Breaking in
With a bobby pin?
963
00:33:30,740 --> 00:33:32,470
Way to go.
964
00:33:32,470 --> 00:33:32,480
Get the love letter,
Romeo.
Way to go.
965
00:33:32,480 --> 00:33:34,630
Get the love letter,
Romeo.
966
00:33:34,640 --> 00:33:36,380
You're a menace
To society.
967
00:33:36,380 --> 00:33:38,150
I'll keep a lookout.
968
00:33:44,650 --> 00:33:46,620
Hey, miss,
Let's move it.
969
00:33:46,620 --> 00:33:49,360
We've got cars
On the launch pad here!
970
00:33:50,890 --> 00:33:53,920
Ok, all right.
971
00:33:56,600 --> 00:33:58,370
That'll be 9.25.
972
00:34:01,130 --> 00:34:02,430
Thanks.
973
00:34:05,370 --> 00:34:08,170
Oh, my god, oh, my god.
974
00:34:08,170 --> 00:34:09,640
Why do I always
Get the fuzzy end
975
00:34:09,640 --> 00:34:10,870
Of the lollipop stick?
976
00:34:10,880 --> 00:34:12,080
Ivy: oh, no.
977
00:34:21,990 --> 00:34:26,530
They have every darn color
Except midnight rendezvous.
978
00:34:26,530 --> 00:34:28,190
What's the world coming to?
979
00:34:28,190 --> 00:34:28,200
A man can't even find
A simple shade of nail polish.
What's the world coming to?
980
00:34:28,200 --> 00:34:31,490
A man can't even find
A simple shade of nail polish.
981
00:34:31,500 --> 00:34:33,530
Ooh! Ooh ooh!
982
00:34:33,530 --> 00:34:33,540
Dang it! Ooh ooh!
Ooh! Ooh ooh!
983
00:34:33,540 --> 00:34:36,060
Dang it! Ooh ooh!
984
00:34:36,070 --> 00:34:37,400
Ooh!
985
00:34:37,400 --> 00:34:37,410
Ohh!
Ooh!
986
00:34:37,410 --> 00:34:39,800
Ohh!
987
00:34:39,810 --> 00:34:41,410
Eee!
988
00:34:59,690 --> 00:35:01,920
Ivy: what do I do?
What do I do?
989
00:35:01,930 --> 00:35:03,830
Think, ivy, think.
990
00:35:16,180 --> 00:35:17,780
Ok.
991
00:35:17,780 --> 00:35:19,110
Hey!
992
00:35:19,110 --> 00:35:19,120
Stop!
Hey!
993
00:35:19,120 --> 00:35:20,570
Stop!
994
00:35:24,720 --> 00:35:27,220
Trips, you better
Appreciate this.
995
00:35:34,590 --> 00:35:36,360
Ha ha ha ha!
996
00:35:37,530 --> 00:35:38,860
Hey!
997
00:35:38,860 --> 00:35:38,870
Hi, cutie. I'm back.
Hey!
998
00:35:38,870 --> 00:35:40,730
Hi, cutie. I'm back.
999
00:35:40,730 --> 00:35:43,200
Hey, you! Pull over!
1000
00:35:43,200 --> 00:35:45,400
I love a man in uniform.
1001
00:35:45,400 --> 00:35:47,770
All yours!
1002
00:35:47,770 --> 00:35:51,470
No, thanks.
I--I got to drive.
1003
00:35:52,810 --> 00:35:54,610
Holy jeez!
1004
00:35:54,610 --> 00:35:55,780
Oh.
1005
00:35:55,780 --> 00:35:57,340
Whoo!
1006
00:35:57,350 --> 00:36:00,090
Whoo!
1007
00:36:07,330 --> 00:36:09,230
Whoo!
1008
00:36:09,230 --> 00:36:10,760
Whoa! Uhh!
1009
00:36:10,760 --> 00:36:10,770
What the--
Whoa! Uhh!
1010
00:36:10,770 --> 00:36:12,530
What the--
1011
00:36:12,530 --> 00:36:14,260
You! Wh--
1012
00:36:14,270 --> 00:36:15,700
Whoa!
1013
00:36:15,700 --> 00:36:15,710
Wait, no!
Whoa!
1014
00:36:15,710 --> 00:36:17,030
Wait, no!
1015
00:36:18,900 --> 00:36:18,910
Aah! Aah!
1016
00:36:18,910 --> 00:36:21,940
Aah! Aah!
1017
00:36:21,940 --> 00:36:23,840
Uhh! Uhh uhh!
1018
00:36:23,840 --> 00:36:25,970
Whoa!
1019
00:36:26,950 --> 00:36:28,380
Trips: no, stop!
1020
00:36:28,380 --> 00:36:28,390
Trips: no, stop!
1021
00:36:29,380 --> 00:36:30,380
Aah!
1022
00:36:30,380 --> 00:36:31,610
Ivy, help!
1023
00:36:31,620 --> 00:36:33,120
Out of my way!
1024
00:36:33,120 --> 00:36:35,820
Trips:
Excuse me, sir.
1025
00:36:35,820 --> 00:36:35,830
Blondie:
Trips:
Excuse me, sir.
1026
00:36:35,830 --> 00:36:37,280
Blondie:
1027
00:36:41,330 --> 00:36:43,560
Stop! Please!
1028
00:36:43,560 --> 00:36:43,570
Stop! Please!
1029
00:36:49,570 --> 00:36:51,800
Ok, ok.
1030
00:36:51,800 --> 00:36:51,810
Ok, ok.
1031
00:36:54,840 --> 00:36:56,940
Trips, jump!
1032
00:36:56,940 --> 00:36:56,950
Are you crazy?!
No way!
Trips, jump!
1033
00:36:56,950 --> 00:36:58,910
Are you crazy?!
No way!
1034
00:36:58,910 --> 00:37:00,470
Trust me! Ok?
1035
00:37:00,480 --> 00:37:01,650
Don't you dare!
1036
00:37:01,650 --> 00:37:03,420
No!
1037
00:37:03,420 --> 00:37:04,650
Don't be a wuss!
1038
00:37:04,650 --> 00:37:06,460
All right!
1039
00:37:16,000 --> 00:37:18,830
I got it!
Ivy, I got it!
1040
00:37:18,830 --> 00:37:18,840
You what?!
I got it!
Ivy, I got it!
1041
00:37:18,840 --> 00:37:20,590
You what?!
1042
00:37:20,600 --> 00:37:21,930
I got it!
1043
00:37:21,930 --> 00:37:21,940
Oh, no, you don't!
Ha ha ha!
I got it!
1044
00:37:21,940 --> 00:37:25,070
Oh, no, you don't!
Ha ha ha!
1045
00:37:26,970 --> 00:37:31,270
Aah!
1046
00:37:31,280 --> 00:37:33,550
Ow!
1047
00:37:39,780 --> 00:37:42,120
Stop! Oh!
Oh, no!
1048
00:37:42,120 --> 00:37:44,050
Not on my watch!
1049
00:37:45,590 --> 00:37:48,360
Ohh!
1050
00:37:49,960 --> 00:37:52,060
Whoa!
1051
00:37:52,060 --> 00:37:53,590
Ivy: trips!
1052
00:37:53,600 --> 00:37:54,600
Ow!
1053
00:37:54,600 --> 00:37:56,370
Come on!
1054
00:37:56,370 --> 00:37:58,300
Aah!
1055
00:37:58,300 --> 00:37:58,310
Aah!
1056
00:38:05,980 --> 00:38:07,050
Oh, god!
1057
00:38:17,620 --> 00:38:18,890
Trips: stop!
1058
00:38:26,470 --> 00:38:28,000
No way!
1059
00:38:33,140 --> 00:38:36,780
Yes! Yes!
1060
00:38:36,780 --> 00:38:38,380
Whoo!
1061
00:38:40,510 --> 00:38:42,040
Ahh.
1062
00:38:46,020 --> 00:38:47,460
Aah.
1063
00:38:54,790 --> 00:38:56,060
Trips!
1064
00:38:56,930 --> 00:38:58,660
Trips, are you ok?
1065
00:38:58,660 --> 00:38:58,670
Are you ok?
Trips, are you ok?
1066
00:38:58,670 --> 00:39:00,760
Are you ok?
1067
00:39:00,770 --> 00:39:03,600
Is...
1068
00:39:03,600 --> 00:39:03,610
Is this heaven?
Is...
1069
00:39:03,610 --> 00:39:05,530
Is this heaven?
1070
00:39:12,340 --> 00:39:13,340
You!
1071
00:39:15,010 --> 00:39:17,610
You. You!
1072
00:39:17,620 --> 00:39:19,450
You did this to me!
1073
00:39:19,450 --> 00:39:19,460
I was
Helping you out.
You did this to me!
1074
00:39:19,460 --> 00:39:22,180
I was
Helping you out.
1075
00:39:22,190 --> 00:39:23,720
Helping me out?
Look, lady,
1076
00:39:23,720 --> 00:39:23,730
If my wheelchair was
Getting kicked off the side
Helping me out?
Look, lady,
1077
00:39:23,730 --> 00:39:26,490
If my wheelchair was
Getting kicked off the side
1078
00:39:26,490 --> 00:39:27,990
Of the achille lauro,
1079
00:39:27,990 --> 00:39:30,260
And you were my only
Chance at rescue,
1080
00:39:30,260 --> 00:39:32,630
I'd--it'd--
Get sea foam!
1081
00:39:32,630 --> 00:39:34,830
I'd opt for sea foam!
1082
00:39:34,830 --> 00:39:37,300
In my lungs!
1083
00:39:37,300 --> 00:39:39,930
I can do this on my own!
1084
00:39:39,940 --> 00:39:42,340
Because I'm a man,
For christ's sake!
1085
00:39:42,340 --> 00:39:42,350
Not a bare-assed baby.
Because I'm a man,
For christ's sake!
1086
00:39:42,350 --> 00:39:44,500
Not a bare-assed baby.
1087
00:40:02,990 --> 00:40:04,320
Trips!
1088
00:40:06,470 --> 00:40:07,600
Trips!
1089
00:40:07,600 --> 00:40:08,810
Get lost!
1090
00:40:10,100 --> 00:40:11,100
Trips!
1091
00:40:11,100 --> 00:40:12,170
Beat it!
1092
00:40:12,170 --> 00:40:13,700
Trips, get in the car.
1093
00:40:13,710 --> 00:40:16,110
But if I'm going to
Chauffeur your cookies
1094
00:40:16,110 --> 00:40:18,380
To des moines so we
Can catch that plane,
1095
00:40:18,380 --> 00:40:20,750
We have to leave now,
All right?
1096
00:40:20,750 --> 00:40:23,450
Besides, the whole idea
Is to keep your pants on
1097
00:40:23,450 --> 00:40:24,920
Until you see kimberly.
1098
00:40:24,920 --> 00:40:26,490
Then you can
Take them off.
1099
00:40:31,760 --> 00:40:34,230
Come on, hop in the car.
1100
00:40:34,230 --> 00:40:37,430
Backseat makes a hell
Of a changing room.
1101
00:40:39,160 --> 00:40:42,030
Sleeper:
1102
00:41:14,070 --> 00:41:16,640
Don't--don't say a word.
1103
00:41:19,070 --> 00:41:22,070
Ok, according to the map,
We just stay on 35 south.
1104
00:41:22,070 --> 00:41:24,670
It'll take us straight
Into iowa.
1105
00:41:24,680 --> 00:41:27,410
Ivy: you're kidding?
What happened?
1106
00:41:27,410 --> 00:41:27,420
Trips: we decided to wait
Until we got married.
Ivy: you're kidding?
What happened?
1107
00:41:27,420 --> 00:41:29,540
Trips: we decided to wait
Until we got married.
1108
00:41:29,550 --> 00:41:32,360
Oh, we decided,
Or she decided?
1109
00:41:34,450 --> 00:41:39,350
She decided, but, you know,
I supported the decision.
1110
00:41:39,360 --> 00:41:41,630
I believe in a degree
Of celibacy.
1111
00:41:41,630 --> 00:41:45,000
A degree? Let me
Get this straight.
1112
00:41:45,000 --> 00:41:47,600
I am driving you 250 miles
1113
00:41:47,600 --> 00:41:50,470
To stop a letter to a girl
Who you intend to marry,
1114
00:41:50,470 --> 00:41:52,040
But who you've
Never slept with?
1115
00:41:52,040 --> 00:41:53,310
Sex isn't everything.
1116
00:41:53,310 --> 00:41:55,410
Ok, but everything
Else aside--
1117
00:41:55,410 --> 00:41:57,910
The magnet, the love letter,
And the flowers...
1118
00:41:57,910 --> 00:42:01,210
Roses. A dozen red roses.
1119
00:42:01,210 --> 00:42:01,220
With baby's-breath?
Roses. A dozen red roses.
1120
00:42:01,220 --> 00:42:03,640
With baby's-breath?
1121
00:42:03,650 --> 00:42:05,390
Oh,
That's not predictable.
1122
00:42:06,350 --> 00:42:08,450
When are men
Gonna understand
1123
00:42:08,450 --> 00:42:10,380
That a woman would
Much rather have
1124
00:42:10,390 --> 00:42:13,120
A bunch of
Handpicked daisies
1125
00:42:13,120 --> 00:42:13,130
Wrapped in a napkin,
A bunch of
Handpicked daisies
1126
00:42:13,130 --> 00:42:14,650
Wrapped in a napkin,
1127
00:42:14,660 --> 00:42:16,830
Rather than a dozen
Commercial, generic roses
1128
00:42:16,830 --> 00:42:19,530
That they receive
On every holiday?
1129
00:42:19,530 --> 00:42:19,540
Mother's day--roses.
That they receive
On every holiday?
1130
00:42:19,540 --> 00:42:21,930
Mother's day--roses.
1131
00:42:21,930 --> 00:42:24,060
It's your birthday--
Roses.
1132
00:42:24,070 --> 00:42:26,410
Valentine's day--hmm...
1133
00:42:27,570 --> 00:42:29,200
Roses.
1134
00:42:29,210 --> 00:42:31,240
Trips, reality check.
1135
00:42:31,240 --> 00:42:31,250
You're never gonna
Have sex with this girl.
Trips, reality check.
1136
00:42:31,250 --> 00:42:33,240
You're never gonna
Have sex with this girl.
1137
00:42:33,240 --> 00:42:35,980
You don't know
What you're talking about.
1138
00:42:35,980 --> 00:42:38,040
Yeah, I think I do.
Let me tell you something.
1139
00:42:38,050 --> 00:42:40,650
A woman knows within the first
5 minutes of knowing a guy
1140
00:42:40,650 --> 00:42:40,660
Whether or not she wants
To sleep with him or not.
A woman knows within the first
5 minutes of knowing a guy
1141
00:42:40,660 --> 00:42:42,680
Whether or not she wants
To sleep with him or not.
1142
00:42:42,690 --> 00:42:45,520
Oh, and I suppose this comes
From your vast experience
1143
00:42:45,520 --> 00:42:45,530
With, uh,
Mature relationships.
Oh, and I suppose this comes
From your vast experience
1144
00:42:45,530 --> 00:42:48,320
With, uh,
Mature relationships.
1145
00:42:48,330 --> 00:42:49,830
What's that supposed
To mean?
1146
00:42:49,830 --> 00:42:52,760
Nothing. Let it slide.
1147
00:42:52,760 --> 00:42:52,770
No. Are you talking about
My professor harlan?
Nothing. Let it slide.
1148
00:42:52,770 --> 00:42:56,360
No. Are you talking about
My professor harlan?
1149
00:42:56,370 --> 00:42:58,140
Your sex life is none
Of my business.
1150
00:42:58,140 --> 00:42:59,470
Exactly.
1151
00:42:59,470 --> 00:42:59,480
Even if I do think
You're making a huge mistake.
Exactly.
1152
00:42:59,480 --> 00:43:02,970
Even if I do think
You're making a huge mistake.
1153
00:43:02,970 --> 00:43:04,270
Oh, really?
1154
00:43:04,280 --> 00:43:06,110
How, in your
Whipped estimation,
1155
00:43:06,110 --> 00:43:06,120
Am I making
A huge mistake?
How, in your
Whipped estimation,
1156
00:43:06,120 --> 00:43:07,910
Am I making
A huge mistake?
1157
00:43:07,910 --> 00:43:11,410
These teacher-student affairs
Always end in disaster.
1158
00:43:11,420 --> 00:43:14,250
But if you feel the need
To slut around--
1159
00:43:14,250 --> 00:43:14,260
Slut around?
But if you feel the need
To slut around--
1160
00:43:14,260 --> 00:43:16,980
Slut around?
1161
00:43:16,990 --> 00:43:18,420
Oh, oh.
1162
00:43:18,420 --> 00:43:18,430
Oh, oh.
1163
00:43:19,620 --> 00:43:21,690
Listen here, if I want
To bag a professor
1164
00:43:21,690 --> 00:43:23,560
From one of my classes,
I will,
1165
00:43:23,560 --> 00:43:25,530
But nobody--
And I do mean nobody--
1166
00:43:25,530 --> 00:43:26,990
Calls me a slut.
1167
00:43:27,000 --> 00:43:28,170
So the next time
1168
00:43:28,170 --> 00:43:30,700
You feel like casting
Aspersions on my character,
1169
00:43:30,700 --> 00:43:30,710
Try remembering that
This quote-unquote slut
You feel like casting
Aspersions on my character,
1170
00:43:30,710 --> 00:43:33,170
Try remembering that
This quote-unquote slut
1171
00:43:33,170 --> 00:43:34,630
Is driving
Your judgmental ass
1172
00:43:34,640 --> 00:43:36,270
All the way
To des moines,
1173
00:43:36,270 --> 00:43:36,280
So a little decency
Would be in order.
All the way
To des moines,
1174
00:43:36,280 --> 00:43:38,840
So a little decency
Would be in order.
1175
00:43:38,840 --> 00:43:39,910
Got it?
1176
00:43:41,280 --> 00:43:42,950
Good.
1177
00:43:55,160 --> 00:43:56,760
Look, I'm, uh...
1178
00:43:56,760 --> 00:43:56,770
I'm not even threatening
Your airline with a lawsuit.
Look, I'm, uh...
1179
00:43:56,770 --> 00:43:59,490
I'm not even threatening
Your airline with a lawsuit.
1180
00:43:59,500 --> 00:44:00,800
I'm not even asking
For reimbursement.
1181
00:44:00,800 --> 00:44:03,870
I just want to get on
That flight to memphis.
1182
00:44:03,870 --> 00:44:06,240
I know, because
You're wyatt trips,
1183
00:44:06,240 --> 00:44:09,570
The young man that killer beez
Took hostage this morning.
1184
00:44:09,570 --> 00:44:09,580
Well, if you know that,
The young man that killer beez
Took hostage this morning.
1185
00:44:09,580 --> 00:44:10,900
Well, if you know that,
1186
00:44:10,910 --> 00:44:13,810
Why are you giving me
Such a hard time?
1187
00:44:13,810 --> 00:44:13,820
Why are you giving me
Such a hard time?
1188
00:44:16,920 --> 00:44:19,920
Come on, the flight
Leaves in 5 minutes.
1189
00:44:19,920 --> 00:44:23,350
You are the 26th college kid
I've had in here today
1190
00:44:23,350 --> 00:44:23,360
Making that same
Claim to fame.
You are the 26th college kid
I've had in here today
1191
00:44:23,360 --> 00:44:25,150
Making that same
Claim to fame.
1192
00:44:25,160 --> 00:44:28,130
I've been dealing with nothing
But undergrads all morning,
1193
00:44:28,130 --> 00:44:31,260
Ever since the airline offered
A free round-trip ticket
1194
00:44:31,260 --> 00:44:31,270
To wyatt trips as a reward.
Ever since the airline offered
A free round-trip ticket
1195
00:44:31,270 --> 00:44:33,830
To wyatt trips as a reward.
1196
00:44:33,830 --> 00:44:37,400
Now, unless you have
Some positive I.D...
1197
00:44:37,400 --> 00:44:38,670
Madonna...
1198
00:44:38,670 --> 00:44:41,640
I've got paying customers
To take care of.
1199
00:44:41,640 --> 00:44:44,770
But I am wyatt trips!
1200
00:44:44,780 --> 00:44:46,580
And...
1201
00:44:46,580 --> 00:44:49,550
Your flight just left.
1202
00:44:54,020 --> 00:44:55,720
Next.
1203
00:44:55,720 --> 00:44:55,730
Next.
1204
00:45:03,930 --> 00:45:06,870
Man: hi.
My name is wyatt trips.
1205
00:45:08,330 --> 00:45:08,340
Oh, isn't that
Just great?
1206
00:45:08,340 --> 00:45:10,300
Oh, isn't that
Just great?
1207
00:45:10,300 --> 00:45:11,730
That's awesome! Oh, god!
1208
00:45:11,740 --> 00:45:13,770
Well, that was it.
The last straw.
1209
00:45:13,770 --> 00:45:13,780
I don't know if you
Saw it over there,
Well, that was it.
The last straw.
1210
00:45:13,780 --> 00:45:15,740
I don't know if you
Saw it over there,
1211
00:45:15,740 --> 00:45:18,840
But, hey, check it out--bang!
There goes my relationship.
1212
00:45:18,840 --> 00:45:19,810
Gone! See ya!
1213
00:45:19,810 --> 00:45:21,780
It's over!
My relationship is over!
1214
00:45:21,780 --> 00:45:24,210
Look at me.
I'm dressed like a girl.
1215
00:45:24,220 --> 00:45:25,750
What the hell
Was that for?
1216
00:45:25,750 --> 00:45:25,760
There's another flight
To memphis out of st. Louis
What the hell
Was that for?
1217
00:45:25,760 --> 00:45:27,950
There's another flight
To memphis out of st. Louis
1218
00:45:27,950 --> 00:45:29,150
At midnight.
1219
00:45:29,150 --> 00:45:31,850
Oh. Awesome. St. Louis--
Only 400 miles away. Great!
1220
00:45:31,860 --> 00:45:34,130
How the hell am I supposed
To get to st. Louis?
1221
00:45:34,130 --> 00:45:35,330
Rent a car?
1222
00:45:35,330 --> 00:45:37,830
With what,
Shells and beads?
1223
00:45:38,860 --> 00:45:40,430
Are you enjoying
Yourself?
1224
00:45:40,430 --> 00:45:42,130
Maybe I should
Try it again.
1225
00:45:42,130 --> 00:45:43,700
Look,
I'll give you $200
1226
00:45:43,700 --> 00:45:45,330
If you drive me
To st. Louis.
1227
00:45:45,340 --> 00:45:46,470
No.
1228
00:45:46,470 --> 00:45:46,480
300.
No!
No.
1229
00:45:46,480 --> 00:45:47,530
300.
No!
1230
00:45:47,540 --> 00:45:49,170
I'll let you
Hit me again.
1231
00:45:49,170 --> 00:45:49,180
Mmm...No.
I'll let you
Hit me again.
1232
00:45:49,180 --> 00:45:52,310
Mmm...No.
1233
00:45:52,310 --> 00:45:54,310
Make it $400
For mental anguish,
1234
00:45:54,310 --> 00:45:55,440
And then maybe I'll do it.
1235
00:45:55,450 --> 00:45:58,020
All right. Jesus! Ok.
1236
00:45:58,020 --> 00:45:58,950
It's a deal, done.
1237
00:45:58,950 --> 00:45:58,960
But let's get 3 things
Straight.
It's a deal, done.
1238
00:45:58,960 --> 00:46:00,710
But let's get 3 things
Straight.
1239
00:46:00,720 --> 00:46:02,620
One--I am not whipped.
1240
00:46:02,620 --> 00:46:02,630
2--you're not a slut.
One--I am not whipped.
1241
00:46:02,630 --> 00:46:05,420
2--you're not a slut.
1242
00:46:05,420 --> 00:46:08,450
3--you may be cute
When you're angry,
1243
00:46:08,460 --> 00:46:11,130
But you still hit
Like a 9-year-old,
1244
00:46:11,130 --> 00:46:12,860
So give me the keys.
1245
00:46:12,860 --> 00:46:12,870
I'm driving.
So give me the keys.
1246
00:46:12,870 --> 00:46:14,090
I'm driving.
1247
00:46:26,580 --> 00:46:27,850
I was wondering
1248
00:46:27,850 --> 00:46:29,780
When you were going
To come to your senses.
1249
00:46:29,780 --> 00:46:29,790
I just didn't realize
What I had next to me.
When you were going
To come to your senses.
1250
00:46:29,790 --> 00:46:32,980
I just didn't realize
What I had next to me.
1251
00:46:32,980 --> 00:46:33,980
Right in the car.
1252
00:46:36,350 --> 00:46:38,590
Gimme a "T"!
Gimme an "R"!
1253
00:46:38,590 --> 00:46:40,350
Gimme an I-p-s!
1254
00:46:40,360 --> 00:46:41,960
What's it spell? Trips!
1255
00:46:41,960 --> 00:46:41,970
Louder! Trips!
What's it spell? Trips!
1256
00:46:41,970 --> 00:46:43,160
Louder! Trips!
1257
00:46:43,160 --> 00:46:45,990
Ivy, if you touch him,
I will tear you to bits.
1258
00:46:47,570 --> 00:46:49,570
Aah!
Aah!
1259
00:46:53,400 --> 00:46:54,600
Hey.
1260
00:46:58,240 --> 00:46:59,970
A bad dream?
1261
00:46:59,980 --> 00:47:03,550
Mmm, just one of
Your regular nightmares.
1262
00:47:03,550 --> 00:47:05,720
You're stressing.
Come on.
1263
00:47:05,720 --> 00:47:07,890
I'm gonna make
A phone call.
1264
00:47:09,850 --> 00:47:11,590
Who are you
Calling?
1265
00:47:16,130 --> 00:47:18,800
Trips, which one
Of these is yours?
1266
00:47:18,800 --> 00:47:21,630
The one with the pig.
1267
00:47:21,630 --> 00:47:21,640
The one with the pig.
1268
00:47:23,740 --> 00:47:25,040
Operator:
Can I help you?
1269
00:47:25,040 --> 00:47:27,140
I'd like to make
A credit card call.
1270
00:47:27,140 --> 00:47:28,280
No, a collect call.
1271
00:47:30,540 --> 00:47:33,410
To the university
Of memphis.
1272
00:47:33,410 --> 00:47:35,310
Kimberly jasney.
1273
00:47:35,310 --> 00:47:37,010
Operator: jasmine?
1274
00:47:37,020 --> 00:47:39,320
Ready? Ok!
1275
00:47:39,320 --> 00:47:41,390
J-a-s-n-e-y.
1276
00:47:41,390 --> 00:47:42,550
Right.
1277
00:47:42,550 --> 00:47:42,560
Gimme a "K"!
Right.
1278
00:47:42,560 --> 00:47:44,750
Gimme a "K"!
1279
00:47:44,760 --> 00:47:47,590
K! We got your "K"!
We got your "K"!
1280
00:47:47,590 --> 00:47:47,600
Gimme an "I"!
I!
K! We got your "K"!
We got your "K"!
1281
00:47:47,600 --> 00:47:49,720
Gimme an "I"!
I!
1282
00:47:49,730 --> 00:47:52,630
Right. Would you
Please--I'm on--
1283
00:47:52,630 --> 00:47:52,640
I'm wyatt trips.
Right. Would you
Please--I'm on--
1284
00:47:52,640 --> 00:47:53,860
I'm wyatt trips.
1285
00:47:53,870 --> 00:47:57,300
M! We got your "M"!
We got your "M"!
1286
00:47:57,300 --> 00:47:57,310
What does that spell?
M! We got your "M"!
We got your "M"!
1287
00:47:57,310 --> 00:47:59,900
What does that spell?
1288
00:47:59,900 --> 00:48:00,830
Kim!
1289
00:48:00,840 --> 00:48:03,610
Shut up!
Wyatt trips.
1290
00:48:03,610 --> 00:48:05,580
Come on, trips, where's
Your school spirit?
1291
00:48:05,580 --> 00:48:07,320
Shut up! Yeah.
1292
00:48:09,280 --> 00:48:10,380
Extra! Extra!
1293
00:48:10,380 --> 00:48:12,680
Shh!
Read all about it!
1294
00:48:12,680 --> 00:48:16,780
Kim can shake her pompoms,
But she won't go at it!
1295
00:48:16,790 --> 00:48:18,390
Ivy, shut up!
1296
00:48:18,390 --> 00:48:19,620
Extra!
1297
00:48:19,620 --> 00:48:19,630
Oh, god, no!
God, no! God!
Extra!
1298
00:48:19,630 --> 00:48:23,020
Oh, god, no!
God, no! God!
1299
00:48:23,030 --> 00:48:24,670
Extra!
1300
00:48:32,370 --> 00:48:34,770
Look at it this way.
I just saved your ass again.
1301
00:48:34,770 --> 00:48:36,600
I mean, what were
You going to say to her?
1302
00:48:36,610 --> 00:48:38,080
"Hon, there's a package
Coming from me,
1303
00:48:38,080 --> 00:48:40,080
"And it's got
A used condom in it
1304
00:48:40,080 --> 00:48:43,250
And a picture
Of a naked girl?"
1305
00:48:43,250 --> 00:48:46,620
Besides, we got to get you to
St. Louis to catch that plane.
1306
00:48:50,490 --> 00:48:51,920
I don't...
1307
00:48:51,920 --> 00:48:51,930
Come on. Let's
Not dilly-dally.
I don't...
1308
00:48:51,930 --> 00:48:54,950
Come on. Let's
Not dilly-dally.
1309
00:48:59,130 --> 00:49:01,030
Ivy: I'll drive.
1310
00:51:08,030 --> 00:51:10,390
Ivy:
1311
00:51:10,390 --> 00:51:10,400
Ivy:
1312
00:51:22,210 --> 00:51:24,740
No...
1313
00:51:24,740 --> 00:51:24,750
It's ok.
No...
1314
00:51:24,750 --> 00:51:25,740
It's ok.
1315
00:51:25,740 --> 00:51:26,740
Ohh...
1316
00:51:26,740 --> 00:51:28,880
Are you ok?
1317
00:51:28,880 --> 00:51:32,150
I love you, kim.
1318
00:51:33,650 --> 00:51:35,920
Hey, what the shit?
1319
00:51:35,920 --> 00:51:37,350
I'm sorry.
Were you sleeping?
1320
00:51:37,360 --> 00:51:41,360
Did the closed eyes and
Peaceful demeanor tip you off?
1321
00:51:41,360 --> 00:51:45,100
Huh. Where are we?
1322
00:51:45,100 --> 00:51:48,600
You're allowed one
Comment. Make it count.
1323
00:51:48,600 --> 00:51:50,000
You got off
The main road.
1324
00:51:50,000 --> 00:51:50,010
This looked
Like a shortcut.
You got off
The main road.
1325
00:51:50,010 --> 00:51:51,160
This looked
Like a shortcut.
1326
00:51:51,170 --> 00:51:53,400
Jesus, ivy!
What did I tell you?
1327
00:51:53,400 --> 00:51:53,410
Stay on 70! It'll take us
Right into st. Louis!
Jesus, ivy!
What did I tell you?
1328
00:51:53,410 --> 00:51:55,600
Stay on 70! It'll take us
Right into st. Louis!
1329
00:51:55,610 --> 00:51:56,670
Did I say that?
1330
00:51:56,670 --> 00:51:56,680
Did I forget
To write that down?
Did I say that?
1331
00:51:56,680 --> 00:51:58,170
Did I forget
To write that down?
1332
00:51:58,180 --> 00:51:59,980
Give me the map.
I'll get us back on track.
1333
00:51:59,980 --> 00:52:02,610
Fine. You figure
It out, genius.
1334
00:52:02,610 --> 00:52:02,620
Why are people always
Getting off the main road?
Fine. You figure
It out, genius.
1335
00:52:02,620 --> 00:52:05,910
Why are people always
Getting off the main road?
1336
00:52:05,920 --> 00:52:08,320
There's nothing wrong
With a little exploration.
1337
00:52:08,320 --> 00:52:11,390
Maybe you ought
To try it sometime.
1338
00:52:16,030 --> 00:52:18,260
Oh, now I get it.
1339
00:52:18,260 --> 00:52:18,270
Get what?
Oh, now I get it.
1340
00:52:18,270 --> 00:52:19,990
Get what?
1341
00:52:20,000 --> 00:52:23,670
Taking this scenic tour,
"Try a little exploration."
1342
00:52:23,670 --> 00:52:25,140
What are you
Going on about now?
1343
00:52:25,140 --> 00:52:26,970
You want me to miss
That package.
1344
00:52:26,970 --> 00:52:26,980
Excuse me?
You want me to miss
That package.
1345
00:52:26,980 --> 00:52:28,530
Excuse me?
1346
00:52:28,540 --> 00:52:31,940
I'm flattered, ivy.
Really. I really am.
1347
00:52:31,940 --> 00:52:31,950
Are you kidding?
I'm flattered, ivy.
Really. I really am.
1348
00:52:31,950 --> 00:52:34,570
Are you kidding?
1349
00:52:34,580 --> 00:52:37,720
Tell me you wouldn't like
To see me and kim break up.
1350
00:52:37,720 --> 00:52:40,120
Wyatt trips,
You are so deluded
1351
00:52:40,120 --> 00:52:41,950
It's not
Even feasible.
1352
00:52:41,950 --> 00:52:41,960
Oh ho, I don't think so.
It's not
Even feasible.
1353
00:52:41,960 --> 00:52:45,250
Oh ho, I don't think so.
1354
00:52:45,260 --> 00:52:48,490
Well, I know so, and you
Better say you're wrong
1355
00:52:48,490 --> 00:52:48,500
Before I have to throw
You out of the car.
Well, I know so, and you
Better say you're wrong
1356
00:52:48,500 --> 00:52:50,160
Before I have to throw
You out of the car.
1357
00:52:50,160 --> 00:52:52,890
Oh, see, I don't
Think you will.
1358
00:52:52,900 --> 00:52:54,470
Oh, yeah? Why not?
1359
00:52:54,470 --> 00:52:56,600
Because you're secretly
In love with me.
1360
00:52:56,600 --> 00:52:56,610
You're so used to getting
Screwed by guys your own age
Because you're secretly
In love with me.
1361
00:52:56,610 --> 00:52:59,700
You're so used to getting
Screwed by guys your own age
1362
00:52:59,700 --> 00:53:03,400
That you feel the need to hide
Behind some old man professor.
1363
00:53:03,410 --> 00:53:08,410
Then I come along, and you
Develop this major crush.
1364
00:53:08,410 --> 00:53:08,420
It's ok, ivy. I'm just
Saying it's not gonna happen.
Then I come along, and you
Develop this major crush.
1365
00:53:08,420 --> 00:53:12,010
It's ok, ivy. I'm just
Saying it's not gonna happen.
1366
00:53:12,020 --> 00:53:15,190
I love kim and...
1367
00:53:15,190 --> 00:53:16,620
Oh!
1368
00:53:16,620 --> 00:53:16,630
Shit!
Oh!
1369
00:53:16,630 --> 00:53:17,620
Shit!
1370
00:53:19,190 --> 00:53:20,020
Aah!
1371
00:53:20,020 --> 00:53:21,990
Aah!
Aah!
1372
00:53:28,730 --> 00:53:31,260
Aah...
1373
00:53:35,940 --> 00:53:40,270
Oh, you--you're crazy!
1374
00:53:43,280 --> 00:53:44,310
Whoa!
1375
00:53:44,320 --> 00:53:45,920
Trips!
1376
00:53:49,450 --> 00:53:52,320
Oh, my god.
1377
00:53:53,920 --> 00:53:55,890
Pull me in!
Pull me in!
1378
00:53:55,890 --> 00:53:56,890
Don't look down.
1379
00:53:56,890 --> 00:54:00,030
I won't! Pull me in!
1380
00:54:01,670 --> 00:54:04,540
Oh, ivy!
1381
00:54:04,540 --> 00:54:06,600
Pull me in! Pull me in!
1382
00:54:06,600 --> 00:54:06,610
Not so fast. What about
This crush theory of yours?
Pull me in! Pull me in!
1383
00:54:06,610 --> 00:54:09,140
Not so fast. What about
This crush theory of yours?
1384
00:54:09,140 --> 00:54:10,200
What about it?
1385
00:54:10,210 --> 00:54:11,810
What?
It's bullshit.
1386
00:54:11,810 --> 00:54:13,810
It's malarkey,
Your crush theory.
1387
00:54:13,810 --> 00:54:13,820
You got it backwards, right?
It's malarkey,
Your crush theory.
1388
00:54:13,820 --> 00:54:15,010
You got it backwards, right?
1389
00:54:15,010 --> 00:54:17,780
Of course it's malarkey.
Pull me in.
1390
00:54:17,780 --> 00:54:19,680
Say it.
1391
00:54:19,680 --> 00:54:20,880
Ivy!
1392
00:54:20,880 --> 00:54:23,080
Say it. "It's not you
That loves me,
1393
00:54:23,090 --> 00:54:24,520
It's I that loves you,
Ivy miller."
1394
00:54:24,520 --> 00:54:24,530
I'm slipping.
It's I that loves you,
Ivy miller."
1395
00:54:24,530 --> 00:54:26,390
I'm slipping.
1396
00:54:28,130 --> 00:54:29,260
I'm slipping!
1397
00:54:29,260 --> 00:54:29,270
All the more reason
To say it fast.
I'm slipping!
1398
00:54:29,270 --> 00:54:31,160
All the more reason
To say it fast.
1399
00:54:31,160 --> 00:54:33,060
It's not you
That loves me,
1400
00:54:33,060 --> 00:54:34,460
It's I that loves you,
Ivy miller.
1401
00:54:34,470 --> 00:54:36,870
Mmm, a little bit slower,
Please.
1402
00:54:36,870 --> 00:54:39,400
Unh! I love you--
1403
00:54:39,400 --> 00:54:39,410
Aah!
Unh! I love you--
1404
00:54:39,410 --> 00:54:40,900
Aah!
1405
00:54:43,310 --> 00:54:45,550
Why, trips,
I had no idea.
1406
00:54:48,010 --> 00:54:49,210
Ow!
1407
00:55:03,330 --> 00:55:05,430
There's nothing like
A brush with death
1408
00:55:05,430 --> 00:55:08,070
To bring out a little
Honesty in a man.
1409
00:55:10,470 --> 00:55:14,080
Honey, are you
Coming to bed now?
1410
00:55:15,470 --> 00:55:17,440
Unh!
1411
00:55:21,180 --> 00:55:24,050
You're--you're--
1412
00:55:24,050 --> 00:55:25,420
Adorable?
1413
00:55:25,420 --> 00:55:26,250
An asshole.
1414
00:55:26,250 --> 00:55:26,260
An adorable asshole?
An asshole.
1415
00:55:26,260 --> 00:55:29,150
An adorable asshole?
1416
00:55:29,150 --> 00:55:32,850
A stupid little
Good-for-nothing stripper.
1417
00:55:32,860 --> 00:55:34,990
Screw you!
1418
00:55:34,990 --> 00:55:35,000
Screw you!
Screw you!
1419
00:55:35,000 --> 00:55:37,260
Screw you!
1420
00:55:41,830 --> 00:55:43,200
Aah!
1421
00:55:43,200 --> 00:55:45,700
Wyatt, here!
1422
00:57:03,980 --> 00:57:03,990
Trips: I'll have, uh...
1423
00:57:03,990 --> 00:57:05,540
Trips: I'll have, uh...
1424
00:57:10,420 --> 00:57:12,350
You know, I'll, uh...
1425
00:57:14,260 --> 00:57:16,260
I'll have...
1426
00:57:16,260 --> 00:57:16,270
I'll have some celery...
I'll have...
1427
00:57:16,270 --> 00:57:19,760
I'll have some celery...
1428
00:57:19,760 --> 00:57:24,700
And, uh, some toast.
1429
00:57:24,700 --> 00:57:26,630
And some water.
Just some water.
1430
00:57:53,360 --> 00:57:53,370
The lady at that table
Is wondering
1431
00:57:53,370 --> 00:57:55,960
The lady at that table
Is wondering
1432
00:57:55,970 --> 00:57:58,200
If you'd care
To join her.
1433
00:57:58,200 --> 00:57:58,210
I can have your "Meal"
Delivered there.
If you'd care
To join her.
1434
00:57:58,210 --> 00:58:01,700
I can have your "Meal"
Delivered there.
1435
00:58:25,130 --> 00:58:28,970
I'm sorry about what
I said back there.
1436
00:58:28,970 --> 00:58:29,970
And your car.
1437
00:58:33,000 --> 00:58:35,200
It's in the past.
1438
00:58:35,210 --> 00:58:36,910
Let's just leave it there.
1439
00:58:39,780 --> 00:58:41,980
So, you want
To hear my new plan?
1440
00:58:41,980 --> 00:58:43,010
For what?
1441
00:58:43,010 --> 00:58:43,020
For getting us
To the airport.
For what?
1442
00:58:43,020 --> 00:58:45,040
For getting us
To the airport.
1443
00:58:45,050 --> 00:58:47,250
We still have
About 3 1/2 hours
1444
00:58:47,250 --> 00:58:47,260
Till our flights.
We still have
About 3 1/2 hours
1445
00:58:47,260 --> 00:58:48,910
Till our flights.
1446
00:58:48,920 --> 00:58:51,790
Our flights? How?
1447
00:58:51,790 --> 00:58:52,990
What about money?
1448
00:58:52,990 --> 00:58:53,000
I'm going to call harlan
What about money?
1449
00:58:53,000 --> 00:58:54,790
I'm going to call harlan
1450
00:58:54,790 --> 00:58:56,790
And have him put 2 tickets
On his credit card.
1451
00:58:56,790 --> 00:58:59,190
One for you to memphis and
One for me back to school.
1452
00:58:59,200 --> 00:59:01,530
Is he going
To be pissed?
1453
00:59:01,530 --> 00:59:01,540
Us traipsing all over
The world like this?
Is he going
To be pissed?
1454
00:59:01,540 --> 00:59:03,830
Us traipsing all over
The world like this?
1455
00:59:03,830 --> 00:59:06,270
It's not that kind
Of relationship.
1456
00:59:06,270 --> 00:59:09,570
Yeah, he's
Probably mature.
1457
00:59:09,570 --> 00:59:11,800
Reads books and sees
Foreign films.
1458
00:59:11,810 --> 00:59:15,280
Stuff us undergrads
Have zero interest in.
1459
00:59:15,280 --> 00:59:18,350
I know, trips.
You're the exception.
1460
00:59:20,580 --> 00:59:22,320
No, really,
You're a good guy.
1461
00:59:22,320 --> 00:59:24,820
Completely faithful.
1462
00:59:24,820 --> 00:59:27,490
Not some mad
Little dog in heat.
1463
00:59:27,490 --> 00:59:31,920
I can't figure this out.
Why are you helping me
1464
00:59:31,930 --> 00:59:34,530
Drive halfway across
The country to see some girl
1465
00:59:34,530 --> 00:59:34,540
Who represents
Everything you hate?
Drive halfway across
The country to see some girl
1466
00:59:34,540 --> 00:59:36,500
Who represents
Everything you hate?
1467
00:59:39,900 --> 00:59:42,970
Well...
1468
00:59:42,970 --> 00:59:45,000
I guess...
1469
00:59:45,010 --> 00:59:47,780
You know, I really haven't
Known you that long,
1470
00:59:47,780 --> 00:59:50,310
But I'm starting
To feel like--
1471
00:59:50,310 --> 00:59:50,320
I mean, you know, you're
Saving my marriage.
But I'm starting
To feel like--
1472
00:59:50,320 --> 00:59:54,910
I mean, you know, you're
Saving my marriage.
1473
01:00:00,290 --> 01:00:04,460
Yeah, I, um...
1474
01:00:04,460 --> 01:00:08,430
What I was gonna say was...
1475
01:00:08,430 --> 01:00:10,160
Maybe back there in the car
You were right.
1476
01:00:10,170 --> 01:00:16,410
Maybe I do hide behind harlan
Because it's safe...
1477
01:00:16,410 --> 01:00:17,780
And I'm afraid.
1478
01:00:19,580 --> 01:00:22,450
But you know what?
1479
01:00:22,450 --> 01:00:24,550
You're doing
The exact same thing.
1480
01:00:31,490 --> 01:00:33,560
Just gonna go
To the bathroom.
1481
01:00:39,360 --> 01:00:41,090
Nice.
1482
01:00:48,610 --> 01:00:49,970
So, have you
Eaten your fill?
1483
01:00:49,970 --> 01:00:49,980
Yeah, I've had plenty.
Thanks for springing for it.
So, have you
Eaten your fill?
1484
01:00:49,980 --> 01:00:53,110
Yeah, I've had plenty.
Thanks for springing for it.
1485
01:00:53,110 --> 01:00:54,840
Waiter!
1486
01:00:54,850 --> 01:00:55,810
Ma'am?
1487
01:00:55,810 --> 01:00:55,820
Hi. See that man there
In the blue hat?
Ma'am?
1488
01:00:55,820 --> 01:01:00,110
Hi. See that man there
In the blue hat?
1489
01:01:00,120 --> 01:01:01,990
he used
To be our trig teacher,
1490
01:01:01,990 --> 01:01:04,590
And it's his birthday, and
We wanted to surprise him,
1491
01:01:04,590 --> 01:01:08,860
So if you could bring him
A little cake with a candle
1492
01:01:08,860 --> 01:01:10,330
So we could sing him
Happy birthday?
1493
01:01:10,330 --> 01:01:11,830
We'd really appreciate it.
1494
01:01:11,830 --> 01:01:14,500
What if I round up the staff,
And we help you sing?
1495
01:01:14,500 --> 01:01:16,800
That's a great idea.
1496
01:01:16,800 --> 01:01:16,810
Why didn't I
Think of that, hon?
That's a great idea.
1497
01:01:16,810 --> 01:01:17,960
Why didn't I
Think of that, hon?
1498
01:01:17,970 --> 01:01:21,070
That's a great idea.
Thank you so much.
1499
01:01:21,070 --> 01:01:21,080
I'm on it.
That's a great idea.
Thank you so much.
1500
01:01:21,080 --> 01:01:22,600
I'm on it.
1501
01:01:24,740 --> 01:01:27,740
All right. I'm going
To the ladies' room.
1502
01:01:27,750 --> 01:01:29,480
When they start singing,
You get up and do the same.
1503
01:01:29,480 --> 01:01:29,490
Climb out the window, and
I'll be waiting for you.
When they start singing,
You get up and do the same.
1504
01:01:29,490 --> 01:01:31,910
Climb out the window, and
I'll be waiting for you.
1505
01:01:31,920 --> 01:01:33,520
Get ready to run.
1506
01:01:38,020 --> 01:01:38,030
Staff:
1507
01:01:38,030 --> 01:01:41,250
Staff:
1508
01:02:01,880 --> 01:02:04,620
Dining and ditching?
That's your great plan?
1509
01:02:04,620 --> 01:02:07,450
Oh, calm down.
We got to eat, didn't we?
1510
01:02:07,450 --> 01:02:07,460
And we're getting away
Scot-free.
Oh, calm down.
We got to eat, didn't we?
1511
01:02:07,460 --> 01:02:09,310
And we're getting away
Scot-free.
1512
01:02:10,320 --> 01:02:10,330
You are under arrest.
1513
01:02:10,330 --> 01:02:13,620
You are under arrest.
1514
01:02:13,620 --> 01:02:16,420
Put your hands up
Where I can see 'em.
1515
01:02:22,230 --> 01:02:24,130
You know what you are?
1516
01:02:24,130 --> 01:02:25,700
An incubus.
1517
01:02:25,700 --> 01:02:27,530
A hell-spawned incubus.
1518
01:02:27,540 --> 01:02:29,540
Only a man
Can be an incubus.
1519
01:02:29,540 --> 01:02:29,550
If I'm anything,
I'm a succubus.
Only a man
Can be an incubus.
1520
01:02:29,550 --> 01:02:31,440
If I'm anything,
I'm a succubus.
1521
01:02:31,440 --> 01:02:34,010
Yeah, you got
The "Suck" part right.
1522
01:02:35,810 --> 01:02:40,250
I promise you,
This ink'll come right off.
1523
01:02:40,250 --> 01:02:41,650
It's not that.
1524
01:02:41,650 --> 01:02:44,250
I just kind of feel
Like an asshole.
1525
01:02:44,250 --> 01:02:46,280
Ah.
1526
01:02:46,290 --> 01:02:48,530
Have you told him?
1527
01:02:48,530 --> 01:02:50,660
He's convinced
I'm an asshole.
1528
01:02:50,660 --> 01:02:50,670
Not that.
He's convinced
I'm an asshole.
1529
01:02:50,670 --> 01:02:53,530
Not that.
1530
01:02:53,530 --> 01:02:56,660
Have you told him
That you love him?
1531
01:02:56,670 --> 01:02:57,770
Me love that guy?
1532
01:02:57,770 --> 01:03:00,370
I'm just driving him
To memphis
1533
01:03:00,370 --> 01:03:00,380
So he can see
His dumb girlfriend.
I'm just driving him
To memphis
1534
01:03:00,380 --> 01:03:02,130
So he can see
His dumb girlfriend.
1535
01:03:02,140 --> 01:03:03,240
Ah.
1536
01:03:03,240 --> 01:03:03,250
So...You haven't told him.
Ah.
1537
01:03:03,250 --> 01:03:06,470
So...You haven't told him.
1538
01:03:09,350 --> 01:03:10,680
He's in love
With somebody else.
1539
01:03:10,680 --> 01:03:10,690
I don't know about that.
He's in love
With somebody else.
1540
01:03:10,690 --> 01:03:12,550
I don't know about that.
1541
01:03:12,550 --> 01:03:14,750
You see when
He looks at you?
1542
01:03:14,750 --> 01:03:17,080
His lip, it quivers.
1543
01:03:18,290 --> 01:03:19,290
It does not.
1544
01:03:19,290 --> 01:03:20,360
It does, too.
1545
01:03:20,360 --> 01:03:23,000
I saw it.
1546
01:03:24,530 --> 01:03:26,570
Just like that.
Quivering lip.
1547
01:03:28,900 --> 01:03:29,700
So what?
1548
01:03:29,700 --> 01:03:29,710
So what?
Behavioral patterns.
So what?
1549
01:03:29,710 --> 01:03:31,760
So what?
Behavioral patterns.
1550
01:03:31,770 --> 01:03:33,500
Trust me. I know.
1551
01:03:33,500 --> 01:03:33,510
I am a professional.
Trust me. I know.
1552
01:03:33,510 --> 01:03:35,900
I am a professional.
1553
01:03:59,430 --> 01:04:03,570
Trips, miller...
1554
01:04:03,570 --> 01:04:05,040
You just made bail.
1555
01:04:14,680 --> 01:04:16,880
So I guess that girl
Must love you a lot
1556
01:04:16,880 --> 01:04:16,890
To bail you and another
Woman out of jail.
So I guess that girl
Must love you a lot
1557
01:04:16,890 --> 01:04:19,310
To bail you and another
Woman out of jail.
1558
01:04:19,320 --> 01:04:20,420
How'd you
Explain it to her?
1559
01:04:20,420 --> 01:04:22,850
I didn't call kimberly.
1560
01:04:22,850 --> 01:04:22,860
Then who bailed us out?
I didn't call kimberly.
1561
01:04:22,860 --> 01:04:25,820
Then who bailed us out?
1562
01:04:25,820 --> 01:04:28,190
My roommate raditch
Says hi.
1563
01:04:31,660 --> 01:04:34,660
He had some room
Left on his credit card.
1564
01:04:42,740 --> 01:04:46,470
You know, for the first time
In 24 hours, it's quiet?
1565
01:04:46,480 --> 01:04:48,080
No hanging off
Of moving trucks,
1566
01:04:48,080 --> 01:04:52,050
No bickering,
No hostage situations.
1567
01:04:52,050 --> 01:04:55,090
I must say, I'm glad
We got arrested.
1568
01:04:55,090 --> 01:04:57,090
The idea that we could have
Stopped that package
1569
01:04:57,090 --> 01:04:58,860
Before it reached
Its destination was just--
1570
01:04:58,860 --> 01:05:00,460
Within our grasp.
1571
01:05:00,460 --> 01:05:02,830
Not really.
Except that one time.
1572
01:05:05,300 --> 01:05:06,670
Oh, my god.
1573
01:05:09,430 --> 01:05:10,900
You ever have
One of those days?
1574
01:05:10,900 --> 01:05:13,100
Well, I'm having
One of those days.
1575
01:05:13,100 --> 01:05:16,700
I think the world doesn't know
Jell-o from johnny cakes.
1576
01:05:16,710 --> 01:05:19,940
You know, sherman--
William tecumseh sherman--
1577
01:05:19,940 --> 01:05:19,950
He said, "War is hell."
You know, sherman--
William tecumseh sherman--
1578
01:05:19,950 --> 01:05:23,280
He said, "War is hell."
1579
01:05:23,280 --> 01:05:24,840
I don't believe it.
1580
01:05:24,850 --> 01:05:26,180
He is one dedicated
Professional.
1581
01:05:26,180 --> 01:05:26,190
It started out fine.
It started out good.
He is one dedicated
Professional.
1582
01:05:26,190 --> 01:05:28,680
It started out fine.
It started out good.
1583
01:05:28,690 --> 01:05:30,520
Sunny, ready to go, smiling,
First day.
1584
01:05:30,520 --> 01:05:30,530
Now I feel like I've been
Pulled through a knothole.
Sunny, ready to go, smiling,
First day.
1585
01:05:30,530 --> 01:05:34,750
Now I feel like I've been
Pulled through a knothole.
1586
01:05:38,700 --> 01:05:41,100
We need to figure out
Some kind of distraction.
1587
01:05:41,100 --> 01:05:42,740
Like what?
1588
01:05:47,970 --> 01:05:51,800
Well...Oh, thank you.
1589
01:05:53,310 --> 01:05:54,540
Miss?
1590
01:05:54,540 --> 01:05:56,910
This is cold.
1591
01:05:56,910 --> 01:05:59,710
There's steam rising
Off the plate.
1592
01:05:59,720 --> 01:06:03,330
It's cold steam.
1593
01:06:18,570 --> 01:06:20,000
I don't believe you.
1594
01:06:20,000 --> 01:06:20,010
If he can't drive the van,
Packages don't go anywhere.
I don't believe you.
1595
01:06:20,010 --> 01:06:23,240
If he can't drive the van,
Packages don't go anywhere.
1596
01:06:23,240 --> 01:06:25,140
All he has to do
Is radio to another van
1597
01:06:25,140 --> 01:06:28,570
To pick up his stuff,
Or simpler, get more gas.
1598
01:06:28,580 --> 01:06:30,210
But that'll
Buy us time.
1599
01:06:30,210 --> 01:06:30,220
Hurry up.
But that'll
Buy us time.
1600
01:06:30,220 --> 01:06:32,540
Hurry up.
1601
01:06:35,350 --> 01:06:35,360
Eww.
1602
01:06:35,360 --> 01:06:37,380
Eww.
1603
01:06:40,220 --> 01:06:42,320
Ugh!
1604
01:06:48,130 --> 01:06:49,760
Knock knock!
1605
01:06:49,770 --> 01:06:53,970
Excuse me, if you think
I am eating cold eggs,
1606
01:06:53,970 --> 01:06:53,980
You are sadly mistaken.
Excuse me, if you think
I am eating cold eggs,
1607
01:06:53,980 --> 01:06:56,000
You are sadly mistaken.
1608
01:06:57,540 --> 01:06:59,000
Yo no comprendo.
1609
01:06:59,010 --> 01:07:01,880
Oh, yo no comprendo.
1610
01:07:01,880 --> 01:07:04,550
Well, comprendo this.
1611
01:07:04,550 --> 01:07:06,150
Hot eggs!
1612
01:07:07,580 --> 01:07:09,820
Get in there
And try again!
1613
01:07:09,820 --> 01:07:11,220
And one more thing--
1614
01:07:11,220 --> 01:07:13,320
This may be your personal
Means of self-destruction,
1615
01:07:13,320 --> 01:07:15,390
But it won't be mine.
1616
01:07:17,490 --> 01:07:18,690
Cabrã³n.
1617
01:07:18,700 --> 01:07:20,340
What did you say
About my mother?
1618
01:07:24,030 --> 01:07:25,800
This is gonna
Take all day.
1619
01:07:25,800 --> 01:07:27,230
Oh...
1620
01:07:27,240 --> 01:07:30,210
I don't know what he was saying,
But I didn't like it.
1621
01:07:30,210 --> 01:07:31,880
Oh, jeez.
1622
01:07:34,210 --> 01:07:35,240
Uh, trips?
1623
01:07:35,250 --> 01:07:36,610
What? He's coming?
1624
01:07:36,610 --> 01:07:36,620
Something's coming.
A cop?
What? He's coming?
1625
01:07:36,620 --> 01:07:38,080
Something's coming.
A cop?
1626
01:07:38,080 --> 01:07:40,150
You could say
The heat, yeah.
1627
01:07:41,480 --> 01:07:42,510
Oh, god!
1628
01:07:42,520 --> 01:07:44,220
Oh!
1629
01:07:44,220 --> 01:07:44,230
Oh!
Unh!
Oh!
1630
01:07:44,230 --> 01:07:46,320
Oh!
Unh!
1631
01:07:55,170 --> 01:07:58,570
Oh, hubert h. Humphrey!
Oh!
1632
01:08:03,510 --> 01:08:05,080
Are you ok?
1633
01:08:07,310 --> 01:08:09,410
At least he can't
Deliver your package.
1634
01:08:09,410 --> 01:08:13,510
They're not getting
Away with this. Nope.
1635
01:08:20,390 --> 01:08:25,390
As god is my witness,
You will not stop this package!
1636
01:08:27,760 --> 01:08:30,630
Not on my watch!
1637
01:08:30,630 --> 01:08:32,060
No!
1638
01:08:35,240 --> 01:08:36,540
No! No!
1639
01:08:36,540 --> 01:08:39,880
No! No! No!
1640
01:08:54,260 --> 01:08:56,630
Da--da--dang!
1641
01:08:56,630 --> 01:08:57,830
We tried, ok?
1642
01:08:57,830 --> 01:08:59,230
I'm gonna get
That son of a bitch
1643
01:08:59,230 --> 01:09:01,100
If it's
The last thing I do!
1644
01:09:01,100 --> 01:09:04,010
Oh, god! Look at him!
1645
01:09:07,500 --> 01:09:07,510
Lookit, he's drunk.
Yeah, you little drunko.
1646
01:09:07,510 --> 01:09:11,340
Lookit, he's drunk.
Yeah, you little drunko.
1647
01:09:13,340 --> 01:09:14,740
No!
Come on!
1648
01:09:14,740 --> 01:09:15,740
What?
No!
1649
01:09:15,750 --> 01:09:16,750
Come on!
1650
01:09:16,750 --> 01:09:18,080
I'm not stealing
A car.
1651
01:09:18,080 --> 01:09:18,090
We're doing the guy a favor.
Look at it this way.
I'm not stealing
A car.
1652
01:09:18,090 --> 01:09:20,510
We're doing the guy a favor.
Look at it this way.
1653
01:09:20,520 --> 01:09:23,720
We're civic heroes. Keeping
A drunk off the streets.
1654
01:09:23,720 --> 01:09:23,730
Get in the damn truck.
We're civic heroes. Keeping
A drunk off the streets.
1655
01:09:23,730 --> 01:09:25,250
Get in the damn truck.
1656
01:09:38,140 --> 01:09:40,740
Hey!
Hey, that's my truck!
1657
01:09:40,740 --> 01:09:43,080
Hey, you dirty son of a...
1658
01:09:44,410 --> 01:09:46,140
Trips:
It's gonna take a few hours
1659
01:09:46,140 --> 01:09:46,150
Before they figure out
What happened back there.
Trips:
It's gonna take a few hours
1660
01:09:46,150 --> 01:09:48,340
Before they figure out
What happened back there.
1661
01:09:48,350 --> 01:09:50,380
And even if they move
The package to another truck,
1662
01:09:50,380 --> 01:09:50,390
We still got a few hours
Jump on them,
And even if they move
The package to another truck,
1663
01:09:50,390 --> 01:09:53,050
We still got a few hours
Jump on them,
1664
01:09:53,050 --> 01:09:55,110
And I can be waiting at
The door when they show up.
1665
01:09:55,120 --> 01:09:58,890
You know, women go crazy for
That kind of obsessive rage.
1666
01:09:58,890 --> 01:10:02,160
You show up at kimberly's door
Seething like that...
1667
01:10:02,160 --> 01:10:05,330
With your james dean
Sexual heat...
1668
01:10:05,330 --> 01:10:09,330
I guarantee she'll give it up
To you right there
1669
01:10:09,330 --> 01:10:09,340
On the spot.
I guarantee she'll give it up
To you right there
1670
01:10:09,340 --> 01:10:11,100
On the spot.
1671
01:10:11,100 --> 01:10:14,200
I'm having a hard time staying
On my side of the truck.
1672
01:10:20,210 --> 01:10:23,610
Yeah, I thought
That would make you laugh.
1673
01:10:23,610 --> 01:10:28,180
Can you do me a favor and
Stop up ahead and drop me off?
1674
01:10:28,190 --> 01:10:30,090
I'm gonna catch a ride
Back to minnesota.
1675
01:10:30,090 --> 01:10:33,360
Come on. Wouldn't you
Like to see memphis?
1676
01:10:33,360 --> 01:10:34,160
Not with you.
1677
01:10:34,160 --> 01:10:35,660
Why not with me?
1678
01:10:37,230 --> 01:10:40,530
You just don't
Get it, trips.
1679
01:10:40,530 --> 01:10:40,540
You just
Don't get it at all.
You just don't
Get it, trips.
1680
01:10:40,540 --> 01:10:42,560
You just
Don't get it at all.
1681
01:11:03,950 --> 01:11:05,150
So we made it.
1682
01:11:05,160 --> 01:11:07,630
Yeah, we made it.
1683
01:11:12,560 --> 01:11:16,490
Somehow I imagined it to be
A little more dramatic.
1684
01:11:23,340 --> 01:11:24,600
Ha ha!
1685
01:11:28,080 --> 01:11:29,450
We won!
1686
01:11:32,580 --> 01:11:34,550
We won!
1687
01:11:34,550 --> 01:11:35,580
We beat it!
1688
01:11:35,590 --> 01:11:38,060
We beat the odds, baby!
1689
01:11:38,060 --> 01:11:39,320
Ha ha ha!
1690
01:11:39,320 --> 01:11:39,330
We beat the package!
We beat that psychotic!
Ha ha ha!
1691
01:11:39,330 --> 01:11:44,020
We beat the package!
We beat that psychotic!
1692
01:11:44,030 --> 01:11:45,800
Thank you, sir!
1693
01:11:45,800 --> 01:11:47,000
Yo!
1694
01:11:48,400 --> 01:11:50,170
Ivy: that's great.
That's great.
1695
01:11:50,170 --> 01:11:52,740
That's really great,
Trips, but I gotta go.
1696
01:11:52,740 --> 01:11:54,100
Ok?
1697
01:11:54,100 --> 01:11:54,110
No! You gotta come up and
Join me in the triumph!
Ok?
1698
01:11:54,110 --> 01:11:58,200
No! You gotta come up and
Join me in the triumph!
1699
01:12:00,280 --> 01:12:02,010
Why don't you call
A little more attention
1700
01:12:02,010 --> 01:12:02,020
To the stolen vehicle
By dancing on it?
Why don't you call
A little more attention
1701
01:12:02,020 --> 01:12:04,580
To the stolen vehicle
By dancing on it?
1702
01:12:05,680 --> 01:12:08,210
I know. I'm being stupid,
1703
01:12:08,220 --> 01:12:12,320
But, oh, we have been
Through scrape after scrape,
1704
01:12:12,320 --> 01:12:12,330
And you've been
With me the whole time.
But, oh, we have been
Through scrape after scrape,
1705
01:12:12,330 --> 01:12:14,650
And you've been
With me the whole time.
1706
01:12:14,660 --> 01:12:16,990
Thank you.
1707
01:12:16,990 --> 01:12:17,000
Some of them
Have been humiliating,
Thank you.
1708
01:12:17,000 --> 01:12:18,590
Some of them
Have been humiliating,
1709
01:12:18,600 --> 01:12:21,160
Some have been
Life-endangering,
1710
01:12:21,160 --> 01:12:21,170
And I had
An amazing time.
Some have been
Life-endangering,
1711
01:12:21,170 --> 01:12:23,900
And I had
An amazing time.
1712
01:12:23,900 --> 01:12:26,900
Good.
1713
01:12:26,900 --> 01:12:30,300
I'm really happy
For you, trips,
1714
01:12:30,310 --> 01:12:31,910
But I'm gonna go now, ok?
1715
01:12:31,910 --> 01:12:34,640
Wait, ivy,
Don't be like that.
1716
01:12:34,640 --> 01:12:34,650
Like what?
Wait, ivy,
Don't be like that.
1717
01:12:34,650 --> 01:12:36,640
Like what?
1718
01:12:36,650 --> 01:12:38,690
Like that.
1719
01:12:39,620 --> 01:12:43,320
Look, I'm sorry it has
To end like this.
1720
01:12:43,320 --> 01:12:43,330
I am. I mean,
This thing we...
Look, I'm sorry it has
To end like this.
1721
01:12:43,330 --> 01:12:48,420
I am. I mean,
This thing we...
1722
01:12:48,430 --> 01:12:52,730
We're here.
We've achieved--
1723
01:12:52,730 --> 01:12:55,800
I made kim a promise, and
I have to stand by that.
1724
01:12:55,800 --> 01:12:59,300
I gave her my word,
And you said yourself
1725
01:12:59,300 --> 01:12:59,310
I'm a good guy.
I gave her my word,
And you said yourself
1726
01:12:59,310 --> 01:13:00,400
I'm a good guy.
1727
01:13:00,400 --> 01:13:02,000
I'd do almost anything
1728
01:13:02,000 --> 01:13:04,840
To stop somebody
From being hurt...
1729
01:13:04,840 --> 01:13:06,700
I know, trips.
1730
01:13:13,950 --> 01:13:15,180
Trips, look.
1731
01:13:27,600 --> 01:13:28,870
Uh...
1732
01:13:30,470 --> 01:13:31,470
Go.
1733
01:13:36,070 --> 01:13:37,300
Oh, no!
1734
01:13:38,110 --> 01:13:39,710
Oh, god!
1735
01:13:39,710 --> 01:13:41,080
Uh...
1736
01:13:41,080 --> 01:13:42,620
Go.
1737
01:14:04,500 --> 01:14:04,510
Oh!
1738
01:14:04,510 --> 01:14:05,730
Oh!
1739
01:14:13,040 --> 01:14:14,640
Thanks.
1740
01:14:18,650 --> 01:14:19,450
Hey...
1741
01:14:19,450 --> 01:14:21,650
Nothing for you yet?
1742
01:14:21,650 --> 01:14:21,660
No, and if he
Doesn't come through,
Nothing for you yet?
1743
01:14:21,660 --> 01:14:24,850
No, and if he
Doesn't come through,
1744
01:14:24,850 --> 01:14:27,120
He's cut off for life.
1745
01:14:27,120 --> 01:14:28,120
Good luck.
1746
01:14:28,120 --> 01:14:29,350
Thanks.
1747
01:14:31,060 --> 01:14:32,520
Hi.
1748
01:14:47,040 --> 01:14:48,640
Come on! Come on!
1749
01:15:53,580 --> 01:15:54,920
No!
1750
01:15:57,210 --> 01:15:59,640
No! You're
Not going anywhere!
1751
01:15:59,650 --> 01:16:01,250
No! No!
1752
01:16:01,250 --> 01:16:01,260
No! No! No!
No! No!
1753
01:16:01,260 --> 01:16:03,050
No! No! No!
1754
01:16:03,050 --> 01:16:04,780
You're not him.
1755
01:16:12,160 --> 01:16:14,390
Oh, god, I'm sorry.
1756
01:16:14,400 --> 01:16:16,730
Uh--uh--here.
1757
01:16:16,730 --> 01:16:16,740
I'm sorry.
These--are mine!
Uh--uh--here.
1758
01:16:16,740 --> 01:16:19,200
I'm sorry.
These--are mine!
1759
01:16:19,200 --> 01:16:20,970
"Yours eternally, wyatt."
1760
01:16:20,970 --> 01:16:22,830
I sent these!
1761
01:16:22,840 --> 01:16:24,870
Oh, god, you've got
To deliver them! Get up!
1762
01:16:24,870 --> 01:16:24,880
Here! Go, man, go!
Run like the wind!
Oh, god, you've got
To deliver them! Get up!
1763
01:16:24,880 --> 01:16:29,010
Here! Go, man, go!
Run like the wind!
1764
01:16:29,010 --> 01:16:31,240
Wait! Wait a minute!
1765
01:16:31,250 --> 01:16:33,590
Deliver my roses!
1766
01:16:38,190 --> 01:16:39,860
Aah!
1767
01:16:47,860 --> 01:16:48,890
No!
1768
01:16:50,670 --> 01:16:52,810
You again!
1769
01:16:53,900 --> 01:16:55,770
Ah...
1770
01:16:55,770 --> 01:16:58,970
Ha ha ha ha!
1771
01:16:58,980 --> 01:17:02,850
Oh, hi. Package for
Miss kimberly jasney.
1772
01:17:02,850 --> 01:17:04,620
That's me.
1773
01:17:10,320 --> 01:17:11,890
Ahh...
1774
01:17:23,330 --> 01:17:25,160
Girl: do it!
1775
01:17:25,170 --> 01:17:27,070
Boy: swing over!
1776
01:17:33,510 --> 01:17:35,510
Please, god, I swear
I'll never send anything
1777
01:17:35,510 --> 01:17:37,880
Overnight delivery again.
1778
01:18:12,420 --> 01:18:14,720
That'll be 26.75.
1779
01:18:17,020 --> 01:18:18,420
Aah!
1780
01:18:18,420 --> 01:18:18,430
Unh!
Oh!
Aah!
1781
01:18:18,430 --> 01:18:20,020
Unh!
Oh!
1782
01:18:20,020 --> 01:18:21,020
Trips?!
1783
01:18:27,330 --> 01:18:28,540
Hey, babe.
1784
01:18:33,240 --> 01:18:34,610
Kim: no!
1785
01:18:48,050 --> 01:18:50,620
I was just doing my job.
1786
01:18:54,960 --> 01:18:56,360
Who was that?
1787
01:18:56,360 --> 01:18:57,990
And why did he try
To strangle you
1788
01:18:57,990 --> 01:18:58,000
After you came crashing
Through my window?
And why did he try
To strangle you
1789
01:18:58,000 --> 01:19:00,020
After you came crashing
Through my window?
1790
01:19:00,030 --> 01:19:03,540
Wait. Why did you come
Crashing through my--
1791
01:19:12,070 --> 01:19:15,040
Oh, my god, trips.
1792
01:19:15,040 --> 01:19:17,010
You never kissed me
Like that before.
1793
01:19:17,010 --> 01:19:19,080
You stole my breath.
1794
01:19:19,080 --> 01:19:20,080
It's amazing.
1795
01:19:20,080 --> 01:19:21,480
It's arousing.
1796
01:19:21,480 --> 01:19:23,950
Over.
It's--
1797
01:19:23,950 --> 01:19:26,580
I beg your pardon?
1798
01:19:26,590 --> 01:19:29,090
Kim, I love you.
1799
01:19:29,090 --> 01:19:29,100
I always have.
Kim, I love you.
1800
01:19:29,100 --> 01:19:30,890
I always have.
1801
01:19:30,890 --> 01:19:34,730
I always will
On some level, but...
1802
01:19:34,730 --> 01:19:37,500
I don't want to go out
With you anymore.
1803
01:19:39,740 --> 01:19:41,670
You're breaking up
With me?
1804
01:19:41,670 --> 01:19:41,680
I didn't mean this.
You're breaking up
With me?
1805
01:19:41,680 --> 01:19:43,070
I didn't mean this.
1806
01:19:43,070 --> 01:19:45,500
This is a spur
Of the moment thing.
1807
01:19:45,510 --> 01:19:47,880
What the hell are
You talking about?
1808
01:19:50,080 --> 01:19:52,050
I think I fell in love
With somebody else.
1809
01:19:52,050 --> 01:19:56,790
You...You are
An insane asshole.
1810
01:19:56,790 --> 01:19:59,490
Ok, you come
All the way down here,
1811
01:19:59,490 --> 01:20:01,060
You crash through
My window,
1812
01:20:01,060 --> 01:20:04,290
And you pick a fight
With some poor delivery man
1813
01:20:04,290 --> 01:20:04,300
Just to break up with me?
And you pick a fight
With some poor delivery man
1814
01:20:04,300 --> 01:20:06,620
Just to break up with me?
1815
01:20:06,630 --> 01:20:08,030
How dare you!
1816
01:20:08,030 --> 01:20:08,040
I'm sorry.
How dare you!
1817
01:20:08,040 --> 01:20:09,490
I'm sorry.
1818
01:20:16,110 --> 01:20:17,110
Unh!
1819
01:20:19,140 --> 01:20:22,010
Hey, watch where
You're going next time.
1820
01:20:22,010 --> 01:20:25,110
Let me guess...
The ricker.
1821
01:20:25,110 --> 01:20:27,440
Yeah? So?
1822
01:20:27,450 --> 01:20:28,550
Thank you.
1823
01:20:28,550 --> 01:20:28,560
You changed my life.
Thank you.
1824
01:20:28,560 --> 01:20:30,880
You changed my life.
1825
01:20:34,990 --> 01:20:36,850
What?!
Kim?
1826
01:20:45,800 --> 01:20:47,800
You know, maybe
I was wrong to interfere
1827
01:20:47,800 --> 01:20:50,670
With the duties of
A global express officer.
1828
01:21:04,490 --> 01:21:06,960
With time to spare!
1829
01:21:06,960 --> 01:21:09,330
Oh ho ho ho!
1830
01:21:09,330 --> 01:21:12,870
Oh, life is good!
Ha!
1831
01:21:38,490 --> 01:21:40,130
Excuse me?
1832
01:21:42,320 --> 01:21:44,590
Um...
1833
01:21:44,590 --> 01:21:47,060
I'm taking
This little trip,
1834
01:21:47,060 --> 01:21:50,560
And I was wondering maybe
You wanted to go with me.
1835
01:21:50,570 --> 01:21:53,600
I'm going to minnesota.
1836
01:21:53,600 --> 01:21:53,610
See...
I'm going to minnesota.
1837
01:21:53,610 --> 01:21:55,770
See...
1838
01:21:55,770 --> 01:21:59,700
There's this girl there
And, uh...
1839
01:21:59,710 --> 01:22:03,180
I really...
1840
01:22:03,180 --> 01:22:04,290
Really like her.
1841
01:22:06,420 --> 01:22:08,020
Oh...
1842
01:22:10,490 --> 01:22:13,090
Ivy miller, will you
Be my valentine?
1843
01:22:41,720 --> 01:22:43,590
You know, it's funny--
1844
01:22:43,590 --> 01:22:45,420
I thought
You had a girlfriend.
1845
01:22:45,420 --> 01:22:45,430
What?
I thought
You had a girlfriend.
1846
01:22:45,430 --> 01:22:47,320
What?
1847
01:22:47,320 --> 01:22:48,320
No.
1848
01:22:48,320 --> 01:22:49,320
No?
1849
01:22:49,330 --> 01:22:50,530
No. Uh-uh.
1850
01:22:50,530 --> 01:22:52,730
Oh, no....
1851
01:22:52,730 --> 01:22:56,870
I was actually
Killing time.
1852
01:22:56,870 --> 01:22:58,500
Killing time?
1853
01:22:58,500 --> 01:22:58,510
I was killing time
Till I met you.
Killing time?
1854
01:22:58,510 --> 01:23:00,830
I was killing time
Till I met you.
1855
01:23:03,270 --> 01:23:06,370
Wow, I never thought I'd
Fall for a line like that.
1856
01:23:06,380 --> 01:23:08,410
I know.
Forgive me.
1857
01:23:08,410 --> 01:23:08,420
So how do we
Get back?
I know.
Forgive me.
1858
01:23:08,420 --> 01:23:09,940
So how do we
Get back?
1859
01:23:09,950 --> 01:23:12,250
What do you mean get back?
We're not getting back.
1860
01:23:12,250 --> 01:23:13,120
What do you mean?
1861
01:23:13,120 --> 01:23:14,720
We're gonna go
To new orleans.
1862
01:23:14,720 --> 01:23:15,950
New orleans?
1863
01:23:15,950 --> 01:23:15,960
Yeah. I was thinking
Actually europe next.
New orleans?
1864
01:23:15,960 --> 01:23:18,120
Yeah. I was thinking
Actually europe next.
1865
01:23:18,120 --> 01:23:19,120
Europe?
1866
01:23:23,290 --> 01:23:27,590
Kim: cellulite-packed
Cactuses I call thighs?!
1867
01:23:27,600 --> 01:23:30,270
I am not fat!
1868
01:23:30,270 --> 01:23:32,300
Wyatt!
1869
01:23:32,300 --> 01:23:32,310
Wyatt!
1870
01:27:34,040 --> 01:27:34,050
Captioning made possible by
New line home video
1871
01:27:34,050 --> 01:27:36,840
Captioning made possible by
New line home video
1872
01:27:36,850 --> 01:27:39,850
Captioning performed by
The national captioning
Institute, inc.
1873
01:27:39,850 --> 01:27:43,320
Public performance of captions
Prohibited without permission of
National captioning institute
133469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.