All language subtitles for [SubtitleTools.com] Mayor Of Kingstown S03E08 Captain of the Sht out of Luck 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_Subtitles02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,816 --> 00:00:15,339 You put your thumb on the scale 2 00:00:15,339 --> 00:00:17,559 for Bunny, and then clip the supply for the Aryans? 3 00:00:17,559 --> 00:00:19,691 Thumb is a little too heavy, so I'm recalibrating. 4 00:00:19,691 --> 00:00:20,953 Brucker Junior High? 5 00:00:20,953 --> 00:00:22,390 Fuck you talking 'bout? 6 00:00:22,390 --> 00:00:23,565 Your kid's school. 7 00:00:23,565 --> 00:00:24,522 And your bitch. 8 00:00:24,522 --> 00:00:26,437 She gonna get lonely. Or not. 9 00:00:26,437 --> 00:00:28,439 Why'd you talk to Cherry today? 10 00:00:28,439 --> 00:00:29,614 I talk to all my patients. 11 00:00:29,614 --> 00:00:31,486 I'm still talking here. 12 00:00:31,486 --> 00:00:32,791 I got nothing against you. 13 00:00:32,791 --> 00:00:35,490 But Cherry gave us all a reason to be pissed off. 14 00:00:36,752 --> 00:00:38,580 That vehicle went off the bridge. 15 00:00:38,580 --> 00:00:40,495 - It's a mass murder. - Konstantin's girls. 16 00:00:40,495 --> 00:00:42,714 Who's got the goddamn reach for that? 17 00:00:42,714 --> 00:00:44,412 Callahan's not gonna do it. 18 00:00:44,412 --> 00:00:45,456 - Why not Callahan? - He's not gonna bite 19 00:00:45,456 --> 00:00:47,545 the hand that feeds him. Come on. 20 00:00:47,545 --> 00:00:49,547 Look, Mike, I got Bunny Washington top of my list. 21 00:00:49,547 --> 00:00:53,943 You think that shit of me? 22 00:00:53,943 --> 00:00:55,074 Say you didn't do it. 23 00:00:55,074 --> 00:00:57,599 Rhonda was the fucking mistake! 24 00:00:59,601 --> 00:01:00,471 I am done. 25 00:01:02,691 --> 00:01:04,432 I'm gonna be the monster now. 26 00:01:42,513 --> 00:01:45,386 Spring fucking bounty, brother. 27 00:01:45,386 --> 00:01:48,084 Our cook's up and running. We'll have a surplus soon. 28 00:01:48,084 --> 00:01:50,086 Mayor's gonna push Black in back, 29 00:01:50,086 --> 00:01:54,177 and the Russian's time's tick-tocking a-fucking-way. 30 00:01:54,177 --> 00:01:55,657 McLusky's head on straight? 31 00:01:55,657 --> 00:01:57,572 He knows better than try me. 32 00:01:57,572 --> 00:01:59,922 Anyone crosses us, 33 00:01:59,922 --> 00:02:03,360 no limit, fucking havoc we wreak. 34 00:02:03,360 --> 00:02:06,537 Mayor's got shit to live for. 35 00:02:06,537 --> 00:02:08,931 We got shit to die for. 36 00:02:08,931 --> 00:02:10,933 I'd die for you, Merle. 37 00:02:10,933 --> 00:02:13,022 Hey, not soon enough, brother. 38 00:03:07,990 --> 00:03:09,295 Oh, shit! 39 00:03:18,522 --> 00:03:20,742 Jackson to Central. We're under attack. 40 00:03:20,742 --> 00:03:22,700 Jackson to Central! We're under attack! 41 00:05:33,701 --> 00:05:36,225 - Yeah? - Mike. 42 00:05:36,225 --> 00:05:37,661 We got ourselves a shitshow. 43 00:05:37,661 --> 00:05:42,535 I got three inmates dead, we got a CO, a fucking CO, dead. 44 00:05:42,535 --> 00:05:44,320 These fuckers threw grenades 45 00:05:44,320 --> 00:05:46,757 over the wall. Fucking grenades, man. 46 00:05:46,757 --> 00:05:48,759 What? 47 00:05:48,759 --> 00:05:50,413 Who's throwing grenades? 48 00:05:50,413 --> 00:05:51,762 You don't think this was Bunny, do you? 49 00:05:51,762 --> 00:05:52,676 Carney. 50 00:05:52,676 --> 00:05:54,852 Come on. Who got targeted? 51 00:05:54,852 --> 00:05:57,115 Aryans on landscape duty. Uh, 52 00:05:57,115 --> 00:05:59,422 Callahan, the Viking asshole, couple others. 53 00:05:59,422 --> 00:06:01,946 This is not good, and I don't know who bought it. 54 00:06:01,946 --> 00:06:03,426 Well, that's the question to answer. 55 00:06:03,426 --> 00:06:04,819 Answer it before I get there. 56 00:06:04,819 --> 00:06:06,516 How much time do I have? 57 00:06:06,516 --> 00:06:07,952 I'm on my way. 58 00:06:07,952 --> 00:06:09,475 Jesus Christ. 59 00:06:14,524 --> 00:06:17,570 Sorry. I'm... I'm sorry. 60 00:06:18,615 --> 00:06:20,661 That's a whole lot of calls, Kareem. 61 00:06:20,661 --> 00:06:22,750 This is more important. 62 00:06:24,447 --> 00:06:26,797 So, um, 63 00:06:26,797 --> 00:06:29,147 wh-when... when did it start? 64 00:06:29,147 --> 00:06:30,801 She's always been emotional. 65 00:06:30,801 --> 00:06:32,629 Right. 66 00:06:32,629 --> 00:06:36,241 But after... after the riot, after that. 67 00:06:37,199 --> 00:06:39,592 She read things. 68 00:06:41,507 --> 00:06:43,379 Heard things at school. 69 00:06:43,379 --> 00:06:45,686 Saw me at home? 70 00:06:46,991 --> 00:06:48,819 Baby... 71 00:06:48,819 --> 00:06:51,561 this is not because of you, okay? 72 00:06:54,564 --> 00:06:56,261 But she needs help. 73 00:06:56,261 --> 00:06:58,916 - She needs to talk to someone. - Yeah, of course. 74 00:06:58,916 --> 00:07:00,744 Of course, absolutely. 75 00:07:00,744 --> 00:07:03,660 The school referred her to a therapist, 76 00:07:03,660 --> 00:07:06,184 but she's, like, $300 an hour, 77 00:07:06,184 --> 00:07:07,795 - twice a week, and-- - Twice? 78 00:07:10,319 --> 00:07:11,799 They recommended three times. 79 00:07:11,799 --> 00:07:14,192 Whatever she needs, right? We will work it out. 80 00:07:14,192 --> 00:07:17,630 I will work it out, I-I... I promised you, right? 81 00:07:17,630 --> 00:07:18,849 - I promised. - Kareem? 82 00:07:18,849 --> 00:07:20,546 No, I promised. 83 00:07:20,546 --> 00:07:22,635 Right, Vanessa, didn't I? 84 00:07:26,509 --> 00:07:27,684 Sorry. 85 00:07:27,684 --> 00:07:29,773 I'm... sorry. 86 00:07:31,949 --> 00:07:35,605 Look, I will make this right for us. 87 00:07:35,605 --> 00:07:37,433 I promise. 88 00:07:44,657 --> 00:07:46,311 Kareem, answer it. 89 00:07:53,101 --> 00:07:54,537 I am... 90 00:07:56,582 --> 00:07:58,628 I'm with you right now. 91 00:08:00,848 --> 00:08:02,893 I'm here. 92 00:08:15,079 --> 00:08:16,646 Hey. 93 00:08:16,646 --> 00:08:19,040 Why'd you let me sleep in? 94 00:08:19,040 --> 00:08:21,346 You don't need to be up, babe. 95 00:08:21,346 --> 00:08:22,913 Did you eat anything? 96 00:08:22,913 --> 00:08:25,046 Um, no. I-I'm late. 97 00:08:25,046 --> 00:08:27,048 - Coffee's on. - Let me make you some eggs. 98 00:08:27,048 --> 00:08:28,789 Baby, I'm really running late. 99 00:08:28,789 --> 00:08:30,616 I-I just... 100 00:08:30,616 --> 00:08:32,270 I'll get something at work. 101 00:08:32,270 --> 00:08:33,837 Wait, hold on a second. 102 00:08:33,837 --> 00:08:35,970 Forgot your to-go thingy here. 103 00:08:35,970 --> 00:08:38,886 You may not need food, but you need your rocket fuel. 104 00:08:38,886 --> 00:08:40,583 Thanks. 105 00:08:40,583 --> 00:08:42,280 Hi, buddy. 106 00:08:42,280 --> 00:08:43,847 - Hi. - Kyle. 107 00:08:43,847 --> 00:08:45,893 Go get 'em today, all right? 108 00:08:45,893 --> 00:08:46,850 Kyle. 109 00:08:46,850 --> 00:08:49,635 Yeah? Oh, yeah. Sorry. 110 00:08:49,635 --> 00:08:51,637 Um... 111 00:08:51,637 --> 00:08:55,032 Hey, uh, did I fuck something up 112 00:08:55,032 --> 00:08:57,034 and not know what I fucked up, or something? 113 00:08:57,034 --> 00:08:58,470 - No. You-- - Want to maybe 114 00:08:58,470 --> 00:08:59,907 give me a hint at what that was? 115 00:08:59,907 --> 00:09:03,867 You didn't fuck anything up, I just didn't sleep well. 116 00:09:03,867 --> 00:09:05,347 I'll see you tonight? 117 00:09:05,347 --> 00:09:07,479 - I got a shift. - Hmm. 118 00:09:07,479 --> 00:09:09,917 Then, I'll see you first thing? 119 00:09:09,917 --> 00:09:11,440 - All right. - All right. 120 00:09:13,094 --> 00:09:14,747 Bye, buddy. 121 00:09:23,452 --> 00:09:24,932 Okay. Okay, let's mark this off. 122 00:09:24,932 --> 00:09:27,760 - Right, right. - Photograph and measure... 123 00:09:37,074 --> 00:09:38,989 Yeah. Fuck, shit. 124 00:09:38,989 --> 00:09:39,990 Hey, I'll be back. 125 00:09:39,990 --> 00:09:40,991 Hey, Mike. 126 00:09:40,991 --> 00:09:43,037 - Hey, what's happening? 127 00:09:43,037 --> 00:09:44,429 Who's, uh, DOA? 128 00:09:44,429 --> 00:09:45,909 One guard, shot through and through. 129 00:09:45,909 --> 00:09:47,563 High-powered, high-caliber projectile. 130 00:09:47,563 --> 00:09:48,999 It was fired from a distance. 131 00:09:48,999 --> 00:09:50,914 Fucking snipers? 132 00:09:51,915 --> 00:09:54,135 Yeah, who went down? What prisoner? 133 00:09:54,135 --> 00:09:55,571 We're figuring this shit out, man. 134 00:09:55,571 --> 00:09:56,964 You know, we still waiting on the warden. 135 00:09:56,964 --> 00:09:58,530 Fuck's Kareem? 136 00:09:59,923 --> 00:10:01,707 Hey, will you open this? 137 00:10:01,707 --> 00:10:03,405 Yeah, uh, go ahead. Open it. 138 00:10:05,668 --> 00:10:07,888 - Fuck. - Yeah. 139 00:10:07,888 --> 00:10:09,846 We got the, uh, shoot team trying to figure out 140 00:10:09,846 --> 00:10:11,065 the source of the fire. 141 00:10:11,065 --> 00:10:13,763 - Uh, where's Ian? - Shoot team. 142 00:10:13,763 --> 00:10:14,895 Fuck. 143 00:10:16,200 --> 00:10:17,419 Ian! 144 00:10:17,419 --> 00:10:19,073 Ian! 145 00:10:19,073 --> 00:10:22,815 Mikey, I'm doing fucking police work up here. 146 00:10:24,121 --> 00:10:27,081 - Keno, wave or something! - Ian, get down here. 147 00:10:27,081 --> 00:10:29,953 I will-- uh, Mikey, I'm a little fucking busy. 148 00:10:29,953 --> 00:10:31,650 It's gonna get busier. Let's go. 149 00:10:32,651 --> 00:10:33,957 Let's go! 150 00:10:33,957 --> 00:10:36,046 - Mike... - This fucking guy. Come on. 151 00:10:38,614 --> 00:10:40,877 Mike. All right. 152 00:10:40,877 --> 00:10:42,661 Welcome to the shitshow. 153 00:10:42,661 --> 00:10:45,099 Callahan. He's unconscious. 154 00:10:45,099 --> 00:10:46,491 They might take him over 155 00:10:46,491 --> 00:10:47,884 to Kingstown General, so 156 00:10:47,884 --> 00:10:49,668 - I'll fill you in when I know. - Okay. 157 00:10:49,668 --> 00:10:51,714 - Yeah, thank you. - Fucking ridiculous shot, 158 00:10:51,714 --> 00:10:54,238 got that fucking guard from 500 yards or some shit. 159 00:10:54,238 --> 00:10:57,241 That's, like, military. That's military. 160 00:10:57,241 --> 00:10:59,200 Tell me what fucking set has a goddamn sniper. 161 00:10:59,200 --> 00:11:01,680 - Fuck. Fucking Bunny. - I knew it. I fucking knew it. 162 00:11:01,680 --> 00:11:03,465 He's got access to military grade. 163 00:11:03,465 --> 00:11:04,945 How you know this? 164 00:11:04,945 --> 00:11:07,164 'Cause I was fucking there. That's why. 165 00:11:07,164 --> 00:11:08,992 Look, I'm gonna send you the address. 166 00:11:08,992 --> 00:11:10,646 I want you to get a warrant and go fucking hit that place, 167 00:11:10,646 --> 00:11:11,952 - okay? - Hundred percent. 168 00:11:11,952 --> 00:11:13,040 All right, call me before and after. 169 00:11:13,040 --> 00:11:15,085 Yeah, yeah. Let's go. 170 00:11:26,488 --> 00:11:28,098 She knotted up her sheet. 171 00:11:28,098 --> 00:11:30,187 How long before she was taken down? 172 00:11:30,187 --> 00:11:32,450 Night shift wasn't specific. 173 00:11:32,450 --> 00:11:35,801 Won't know if she's a vegetable till she wakes up one. 174 00:11:35,801 --> 00:11:38,021 Bus is inbound. 175 00:11:59,608 --> 00:12:01,958 Hey... 176 00:12:01,958 --> 00:12:05,266 can you take that to go, honey? 177 00:12:05,266 --> 00:12:07,616 - Kyle? - Huh? 178 00:12:07,616 --> 00:12:09,835 Can you take that to go? I gotta take something to my mom. 179 00:12:09,835 --> 00:12:11,750 Oh, yeah. Shit. Sorry. 180 00:12:11,750 --> 00:12:13,100 Let me just, uh-- 181 00:12:13,100 --> 00:12:14,536 Don't worry about it. I'll deal with that later. 182 00:12:14,536 --> 00:12:16,059 Nah, come on, I got you. 183 00:12:18,192 --> 00:12:20,150 Hey, you mind if get a little, 184 00:12:20,150 --> 00:12:22,152 - a little to go? - Oh, yeah, help yourself. 185 00:12:23,719 --> 00:12:26,113 Still doing everything for everyone, huh? 186 00:12:26,113 --> 00:12:29,551 Beats loneliness, Prozac, and The Price is Right. 187 00:12:32,945 --> 00:12:34,643 How's she doing? 188 00:12:34,643 --> 00:12:37,341 Oh, well, she, uh... 189 00:12:37,341 --> 00:12:40,040 wants to sue me every time I walk in the door. 190 00:12:40,040 --> 00:12:42,912 But, uh, she's happier at her own home. 191 00:12:44,131 --> 00:12:46,176 I've got a permit. 192 00:12:46,176 --> 00:12:48,613 No, that's all right. I'm not worried. 193 00:12:48,613 --> 00:12:50,180 What is that, a Glock? Smith & Wesson? 194 00:12:50,180 --> 00:12:51,225 Smith & Wesson. 195 00:12:51,225 --> 00:12:53,357 Oh. Yeah. 196 00:12:53,357 --> 00:12:55,229 That thing has saved me 197 00:12:55,229 --> 00:12:57,231 and my daughter's life twice. 198 00:12:57,231 --> 00:13:00,147 I'd feel a lot better if Tracy carried, I'll tell you that. 199 00:13:00,147 --> 00:13:02,062 Oof, that's gonna be a hard convince. 200 00:13:02,062 --> 00:13:03,150 Yeah, no shit. 201 00:13:03,150 --> 00:13:05,848 And worth a shot, 'cause, uh, 202 00:13:05,848 --> 00:13:07,806 it's a fuckin' mess out here. 203 00:13:07,806 --> 00:13:10,287 Well, if you can't protect the ones you love, 204 00:13:10,287 --> 00:13:12,594 then what's the point, you know? 205 00:13:12,594 --> 00:13:16,380 You do that, Kyle. You do that every day. 206 00:13:16,380 --> 00:13:19,079 - Be safe. - Yeah. 207 00:13:19,079 --> 00:13:20,819 See ya. 208 00:13:46,802 --> 00:13:48,325 Yeah? 209 00:13:48,325 --> 00:13:50,110 Are you alone? 210 00:13:50,110 --> 00:13:52,677 I'm not bringing people back to my hotel room, Mike. 211 00:13:52,677 --> 00:13:54,244 Then pick up your fucking phone. 212 00:13:54,244 --> 00:13:57,726 - I've been calling you. - I was asleep. 213 00:13:57,726 --> 00:13:59,989 Yeah, well, it's noon, Iris. 214 00:13:59,989 --> 00:14:01,817 I'm a nocturnal creature now. 215 00:14:01,817 --> 00:14:05,212 Okay. Why don't you look out your window? 216 00:14:14,046 --> 00:14:16,701 Yeah, hi. 217 00:14:16,701 --> 00:14:18,181 Pretty fucked up, what happened at the river. 218 00:14:18,181 --> 00:14:20,270 Huh? 219 00:14:22,011 --> 00:14:23,055 You all right? 220 00:14:24,056 --> 00:14:25,362 I'm okay. 221 00:14:25,362 --> 00:14:28,713 You want out, or an exit? 222 00:14:28,713 --> 00:14:30,933 What does that fix? 223 00:14:30,933 --> 00:14:34,241 I'm not gonna end up one of those girls. 224 00:14:34,241 --> 00:14:35,764 As long as you're in this world, 225 00:14:35,764 --> 00:14:37,331 you're gonna be one of those girls. 226 00:14:37,331 --> 00:14:39,724 No, he doesn't treat me like that. 227 00:14:39,724 --> 00:14:41,726 Yeah, fuck. 228 00:14:41,726 --> 00:14:43,119 Speak of the devil. 229 00:14:43,119 --> 00:14:45,382 - What? - He just pulled up. 230 00:14:46,775 --> 00:14:48,429 Fuck. You need to get out of here 231 00:14:48,429 --> 00:14:50,344 - right now. - What's he doing here, Iris? 232 00:14:50,344 --> 00:14:53,695 Same thing as you, Mike. He's fucking checking on me. 233 00:15:23,028 --> 00:15:25,335 Little Bird. 234 00:15:31,428 --> 00:15:34,214 It's too early for bullshit, Konnie. 235 00:15:37,739 --> 00:15:40,350 Uh, keep the world at bay, please. 236 00:15:48,271 --> 00:15:50,708 I had to see you. 237 00:15:53,058 --> 00:15:56,323 I had so many horrible dreams. 238 00:15:56,323 --> 00:15:59,282 I'm okay. 239 00:16:01,197 --> 00:16:03,068 I was short with you. 240 00:16:03,068 --> 00:16:04,809 You were trying to protect me. 241 00:16:04,809 --> 00:16:06,985 Protect you. 242 00:16:06,985 --> 00:16:08,944 Control you. 243 00:16:08,944 --> 00:16:12,077 Sometimes I don't even feel like there's a difference. 244 00:16:19,128 --> 00:16:23,480 I realize that seeing those poor girls, 245 00:16:23,480 --> 00:16:26,048 it might have conjured some memories. 246 00:16:26,048 --> 00:16:28,442 I'm okay. 247 00:16:30,270 --> 00:16:31,358 Really. 248 00:16:31,358 --> 00:16:34,274 I want you to, um, to leave this place. 249 00:16:37,799 --> 00:16:39,409 New York? 250 00:16:39,409 --> 00:16:41,324 No. 251 00:16:42,456 --> 00:16:44,893 No more old haunts. 252 00:16:44,893 --> 00:16:47,069 New horizons. 253 00:16:47,069 --> 00:16:49,463 I'll buy you a life. 254 00:16:51,247 --> 00:16:53,858 You already did that once. 255 00:16:53,858 --> 00:16:56,600 One that I have no hand in. 256 00:16:56,600 --> 00:16:58,428 I'll stake you. 257 00:16:59,429 --> 00:17:03,041 Give you what Milo never would have. 258 00:17:03,041 --> 00:17:05,305 Let me. 259 00:17:05,305 --> 00:17:07,394 Let me do this for you. 260 00:17:13,095 --> 00:17:14,836 Coffee's warm. 261 00:17:16,664 --> 00:17:17,621 Want one? 262 00:17:17,621 --> 00:17:19,449 Iris... 263 00:17:28,545 --> 00:17:30,330 I can't leave you. 264 00:17:34,464 --> 00:17:36,466 I'm not ready. 265 00:17:36,466 --> 00:17:39,251 Don't say words you think I want to hear. 266 00:17:51,351 --> 00:17:54,136 I'm loyal to you. 267 00:17:57,052 --> 00:17:59,184 I'm loyal to you. 268 00:18:04,581 --> 00:18:07,584 What do you think is the source of that river? 269 00:18:09,673 --> 00:18:12,154 You think its origins are foul? 270 00:18:12,154 --> 00:18:14,504 Or is it this place that poisons it? 271 00:18:22,120 --> 00:18:25,297 I'm offering you a cure, Iris. Please take it. 272 00:18:37,701 --> 00:18:39,486 Want to give me a minute? 273 00:18:39,486 --> 00:18:41,575 - Sure. 274 00:18:53,848 --> 00:18:55,676 Welcome back to the living. 275 00:18:58,026 --> 00:19:00,071 Heard you were coming to. 276 00:19:01,638 --> 00:19:04,249 Wanted to be the first face that you saw. 277 00:19:04,249 --> 00:19:06,643 It wasn't. 278 00:19:06,643 --> 00:19:08,079 Woke up to a fucking immigrant 279 00:19:08,079 --> 00:19:09,690 at the edge of the bed. 280 00:19:13,084 --> 00:19:14,651 Yeah, that's a cop, 281 00:19:14,651 --> 00:19:16,914 and he was born here, so... 282 00:19:18,568 --> 00:19:20,570 What are we doing, Mike, 283 00:19:20,570 --> 00:19:22,746 about this situation? 284 00:19:22,746 --> 00:19:24,705 What the fuck are we doing?! 285 00:19:28,752 --> 00:19:30,275 I told you to hit Bunny Washington, 286 00:19:30,275 --> 00:19:32,974 and you didn't, so here we fucking are. 287 00:19:32,974 --> 00:19:36,238 And now you gotta fix it fucking fast. 288 00:19:36,238 --> 00:19:38,240 I want him dead. 289 00:19:38,240 --> 00:19:40,242 I want everyone in his crew dead, 290 00:19:40,242 --> 00:19:42,331 cut up into pieces, roasted on the spit 291 00:19:42,331 --> 00:19:45,682 and fed back to their children in a fucking block party! 292 00:19:45,682 --> 00:19:47,771 - That would be a lot of people. - Fuck you! 293 00:19:49,120 --> 00:19:50,165 Aw, fuck you. 294 00:19:51,819 --> 00:19:53,821 Fucking failing me. 295 00:19:53,821 --> 00:19:55,866 Merle, I didn't fail you. 296 00:19:55,866 --> 00:19:58,216 You failed you. You hear me? 297 00:19:59,217 --> 00:20:02,960 KPD's confirmed this was a military sniper. 298 00:20:02,960 --> 00:20:04,745 Army-issue grenades. 299 00:20:04,745 --> 00:20:07,138 That sound like Crips to you? 300 00:20:07,138 --> 00:20:09,663 No, it doesn't. 301 00:20:09,663 --> 00:20:12,230 This was a Russian hit, and you know it. 302 00:20:12,230 --> 00:20:15,190 So stop wasting your time, your energy resources 303 00:20:15,190 --> 00:20:16,626 on the wrong fucking target. 304 00:20:16,626 --> 00:20:19,324 Konstantin is gonna drive a knife 305 00:20:19,324 --> 00:20:20,935 in your fucking back and devour you. 306 00:20:20,935 --> 00:20:23,111 You are the prey now. 307 00:20:25,766 --> 00:20:26,854 All right, what's the fucking plan, 308 00:20:26,854 --> 00:20:28,812 if you're the one calling it? 309 00:20:28,812 --> 00:20:31,162 I end the Russian, 310 00:20:31,162 --> 00:20:32,729 on your behalf. 311 00:20:32,729 --> 00:20:34,644 And Bunny Washington? 312 00:20:34,644 --> 00:20:36,124 I'll take care of him, too. 313 00:20:36,124 --> 00:20:37,647 All of it. 314 00:20:38,735 --> 00:20:40,302 So get better. 315 00:20:44,872 --> 00:20:46,526 Thank you. 316 00:20:50,834 --> 00:20:53,576 I hope that hurts, you racist piece of shit. 317 00:21:17,861 --> 00:21:19,733 We gonna get through this. 318 00:21:24,868 --> 00:21:27,001 Hey. 319 00:21:27,001 --> 00:21:29,133 I ain't seen you in a minute, baby, what's good? 320 00:21:29,133 --> 00:21:31,135 You good? You big now, 321 00:21:31,135 --> 00:21:33,877 look at you. Ah, come here. 322 00:21:33,877 --> 00:21:35,879 Your mom said you were on the honor roll and shit. 323 00:21:35,879 --> 00:21:38,882 - Yeah. - Yeah? But no football? 324 00:21:38,882 --> 00:21:40,275 It's not my thing. 325 00:21:40,275 --> 00:21:41,842 Not your thing? What you mean, man? 326 00:21:41,842 --> 00:21:43,191 It was all I got. 327 00:21:43,191 --> 00:21:45,236 I got my Pop Warner on. You feel me? 328 00:21:45,236 --> 00:21:47,804 I was all-state, cuz. 329 00:21:47,804 --> 00:21:49,327 Gridiron god. 330 00:21:49,327 --> 00:21:51,286 Yeah. 331 00:21:51,286 --> 00:21:52,853 But you a'ight, man. You don't need all that. 332 00:21:52,853 --> 00:21:54,985 You a straight-A student, huh? 333 00:21:54,985 --> 00:21:57,466 - Thanks. - Yeah. 334 00:21:57,466 --> 00:22:00,600 Make us proud. Make your pops proud. 335 00:22:03,515 --> 00:22:05,126 What that? 336 00:22:05,126 --> 00:22:07,432 What, you wanna set your jaw right now? 337 00:22:08,869 --> 00:22:10,653 Wanna square them shoulders up? What up? 338 00:22:10,653 --> 00:22:12,873 Nah. 339 00:22:14,788 --> 00:22:16,093 Come here. 340 00:22:21,316 --> 00:22:24,275 Your pops wakes at daylight, 341 00:22:24,275 --> 00:22:27,801 and lay his head down at dark, with you on his mind. 342 00:22:27,801 --> 00:22:32,066 He in that place now 'cause of what he did for family. 343 00:22:32,066 --> 00:22:33,676 You think he chose something over you, 344 00:22:33,676 --> 00:22:34,982 set him up inside? 345 00:22:36,853 --> 00:22:38,333 That ain't it, Trey. 346 00:22:38,333 --> 00:22:41,075 I know you feel that way, 347 00:22:41,075 --> 00:22:43,686 but that feeling is false. 348 00:22:43,686 --> 00:22:45,122 You got to fight that. 349 00:22:46,733 --> 00:22:48,038 Okay? 350 00:22:48,038 --> 00:22:50,954 'Cause when you're inside that bitch, 351 00:22:50,954 --> 00:22:53,174 all you got is family. 352 00:22:55,350 --> 00:22:56,786 You feel me? 353 00:22:59,571 --> 00:23:03,097 Your pops need to understand that you know the difference. 354 00:23:03,097 --> 00:23:06,187 You can tell what's false from what's true. 355 00:23:08,972 --> 00:23:09,973 He need you. 356 00:23:13,107 --> 00:23:15,500 And you need to be a man for him. 357 00:23:18,982 --> 00:23:20,941 I know. 358 00:23:20,941 --> 00:23:22,856 I will. 359 00:23:23,813 --> 00:23:24,858 Good. 360 00:23:26,468 --> 00:23:27,948 What's up? 361 00:23:29,036 --> 00:23:30,080 You watch your pop's back, 362 00:23:30,080 --> 00:23:31,778 I'm gonna watch you and your mom's. 363 00:23:31,778 --> 00:23:34,128 Moving you some place safer, all right? 364 00:23:34,128 --> 00:23:35,869 It's temporary. 365 00:23:36,826 --> 00:23:39,046 You good? 366 00:23:40,047 --> 00:23:41,048 Yeah. 367 00:23:41,048 --> 00:23:42,876 Bet. 368 00:23:43,790 --> 00:23:44,878 That's what's up. 369 00:23:44,878 --> 00:23:46,923 Let's roll. 370 00:23:50,318 --> 00:23:52,450 Oi, who benefits? 371 00:23:52,450 --> 00:23:54,191 Those poor girls, 372 00:23:54,191 --> 00:23:56,237 they're replaceable, 373 00:23:56,237 --> 00:23:59,196 like everyone's replaceable, 374 00:23:59,196 --> 00:24:01,982 each one of us, but that's not the point. 375 00:24:01,982 --> 00:24:05,202 No, this was no random act, the murder of my girls. 376 00:24:06,203 --> 00:24:09,554 Yeah, but the Crips don't traffic women. 377 00:24:09,554 --> 00:24:12,166 No, but they know we do. That vexes me. 378 00:24:14,559 --> 00:24:16,387 Callahan's men. 379 00:24:18,955 --> 00:24:20,000 For an exchange? 380 00:24:20,000 --> 00:24:21,871 That-that wasn't scheduled. 381 00:24:21,871 --> 00:24:23,873 I-I'll get rid of them. 382 00:24:26,310 --> 00:24:28,573 - No, let them in. - Kon. 383 00:24:30,053 --> 00:24:32,447 Iris, um, sit with Alex. 384 00:24:47,157 --> 00:24:50,030 Ah, look who's here. 385 00:24:50,030 --> 00:24:52,206 Um, to what do I owe the honor? 386 00:24:53,207 --> 00:24:55,383 There was some static inside. 387 00:24:55,383 --> 00:24:56,819 We need to re-up. 388 00:24:56,819 --> 00:24:59,430 Narcotics for a rainy day? 389 00:25:01,128 --> 00:25:02,999 What kind of "static," I wonder? 390 00:25:02,999 --> 00:25:05,045 Someone tried to kill Callahan. 391 00:25:06,089 --> 00:25:08,526 - But he survived. - He made it through. 392 00:25:08,526 --> 00:25:10,224 Huh. 393 00:25:12,008 --> 00:25:13,357 Can't kill a cockroach. 394 00:25:13,357 --> 00:25:15,403 Can we make a fucking deal? 395 00:25:15,403 --> 00:25:17,057 Excuse me? 396 00:25:17,057 --> 00:25:18,580 We just need to re-up. 397 00:25:20,277 --> 00:25:21,670 Yes, yes. 398 00:25:21,670 --> 00:25:23,846 Um, Roman, why don't you take the cash 399 00:25:23,846 --> 00:25:25,543 and measure out the product? 400 00:25:25,543 --> 00:25:27,676 Yeah, sure. We can, uh, we can do it outside. 401 00:25:27,676 --> 00:25:31,941 Uh, why so inhospitable, pray tell? 402 00:25:33,247 --> 00:25:34,944 Konnie. 403 00:25:39,122 --> 00:25:41,037 Let them drop and go. 404 00:25:41,037 --> 00:25:42,996 No, let's have some drinks first. 405 00:25:42,996 --> 00:25:44,998 A toast to your fallen leader. 406 00:25:44,998 --> 00:25:48,305 - He ain't fallen. - Not today. 407 00:25:48,305 --> 00:25:51,569 Come, can't let the martinis go watery. 408 00:25:57,097 --> 00:26:00,491 Now, before we toast, um, 409 00:26:00,491 --> 00:26:01,928 one word about manners. 410 00:26:01,928 --> 00:26:04,582 When you enter a man's home, 411 00:26:04,582 --> 00:26:07,020 board his vessel, 412 00:26:07,020 --> 00:26:09,631 uh, you practice deference. 413 00:26:09,631 --> 00:26:12,068 Do you know what that means? 414 00:26:12,068 --> 00:26:14,375 Yeah. We should have called first? 415 00:26:14,375 --> 00:26:17,073 You're the smart one. 416 00:26:17,073 --> 00:26:19,380 Now, cause and effect. Do you know what that means? 417 00:26:20,381 --> 00:26:23,427 You caused me irritation. 418 00:26:24,385 --> 00:26:26,735 Now, your upset notwithstanding, 419 00:26:26,735 --> 00:26:31,131 you should have avoided my irritation. 420 00:26:31,131 --> 00:26:33,698 Now, what do you think the effect could be? 421 00:26:33,698 --> 00:26:35,657 - Mm. 422 00:26:40,096 --> 00:26:42,490 Oh, no, don't piss yourself. 423 00:26:45,145 --> 00:26:47,147 Now, lift up your friend. 424 00:26:50,150 --> 00:26:52,892 No, no. Under the arms. 425 00:26:56,286 --> 00:26:58,114 Our business is concluded. 426 00:27:09,169 --> 00:27:12,041 Now, you still want to stay, Little Bird? 427 00:27:25,098 --> 00:27:28,014 You should take the day tomorrow. 428 00:27:28,014 --> 00:27:29,537 I'm all right, sir. 429 00:27:29,537 --> 00:27:30,886 I can work. 430 00:27:32,627 --> 00:27:34,672 That must've been hard to witness. 431 00:27:36,109 --> 00:27:38,111 How I imagine war would be. 432 00:27:39,677 --> 00:27:42,071 Yeah. Days of boredom, 433 00:27:42,071 --> 00:27:43,943 seconds of horror. 434 00:27:45,205 --> 00:27:47,990 They say you reacted immediately. 435 00:27:49,731 --> 00:27:51,863 Not fast enough to save Thomas. 436 00:27:56,694 --> 00:27:58,740 Give your statement to KPD? 437 00:27:59,784 --> 00:28:02,265 - Yes. - You want to walk me through it? 438 00:28:02,265 --> 00:28:03,788 Sir? 439 00:28:03,788 --> 00:28:06,095 Well, you're my eyes and ears on this, son. 440 00:28:06,095 --> 00:28:07,967 All right? 441 00:28:07,967 --> 00:28:10,752 I mean, I'll... I'll review the statements 442 00:28:10,752 --> 00:28:12,101 and the video footage, 443 00:28:12,101 --> 00:28:15,191 but I want to hear about it directly from you. 444 00:28:16,192 --> 00:28:17,672 Anything you need, sir. 445 00:28:17,672 --> 00:28:19,065 I'll tell you exactly what I told them. 446 00:28:19,065 --> 00:28:20,066 Good. 447 00:28:20,066 --> 00:28:21,110 Good, thank you. 448 00:28:26,333 --> 00:28:28,291 Kevin, 449 00:28:28,291 --> 00:28:32,774 you can tell me if you want to speak with anyone 450 00:28:32,774 --> 00:28:34,602 about what you witnessed. 451 00:28:35,603 --> 00:28:38,214 You know? DOC has counselors. 452 00:28:38,214 --> 00:28:41,652 And there's no shame in that, no shame in asking for help. 453 00:28:43,045 --> 00:28:45,134 You know... 454 00:28:45,134 --> 00:28:49,008 anything that helps you process 455 00:28:49,008 --> 00:28:50,966 an act, a... 456 00:28:52,141 --> 00:28:54,970 ...a barbaric act like this... 457 00:28:57,581 --> 00:28:59,540 ...is worth it. It's... 458 00:29:01,237 --> 00:29:03,674 ...worth doing. 459 00:29:04,719 --> 00:29:06,025 Yes, Warden. 460 00:29:08,157 --> 00:29:10,116 Do you want to go over that now? 461 00:29:12,683 --> 00:29:14,120 Sir? 462 00:29:14,120 --> 00:29:15,730 What? 463 00:29:17,123 --> 00:29:18,646 My statement. Did you want to-- 464 00:29:18,646 --> 00:29:20,865 Yes. Uh, yeah. 465 00:29:20,865 --> 00:29:23,172 Let's, uh, let's go to my office. 466 00:29:44,237 --> 00:29:46,152 Hey, what's up? You okay? 467 00:29:46,152 --> 00:29:49,677 Konstantin just killed an Aryan on the boat. 468 00:29:49,677 --> 00:29:52,593 They showed up unannounced and he fucking gunned him down. 469 00:29:54,899 --> 00:29:57,859 Iris, it's a fucking godsend. 470 00:29:57,859 --> 00:29:59,208 What? Why? 471 00:29:59,208 --> 00:30:00,905 How many were there? 472 00:30:00,905 --> 00:30:04,344 Uh, there were two and now there's one. 473 00:30:04,344 --> 00:30:05,954 Mike, why is it a godsend? 474 00:30:05,954 --> 00:30:08,130 It's unbelievable. That could... You okay? 475 00:30:08,130 --> 00:30:09,610 Mike, he's cracking. 476 00:30:09,610 --> 00:30:11,829 He's-he's fucking doing coke for breakfast. 477 00:30:11,829 --> 00:30:14,180 And he's shooting heroin to sleep at night. 478 00:30:14,180 --> 00:30:15,877 How's he with you? 479 00:30:15,877 --> 00:30:18,140 I'm still in his favor, I guess. 480 00:30:20,664 --> 00:30:23,624 He wants to send me away, though. 481 00:30:23,624 --> 00:30:25,800 Stake me, no strings attached. 482 00:30:25,800 --> 00:30:26,931 And? 483 00:30:26,931 --> 00:30:29,978 And there's always strings. 484 00:30:29,978 --> 00:30:32,720 Iris, I mean, I don't what to tell you what to do here, but... 485 00:30:32,720 --> 00:30:34,939 what's wrong with cashing out? 486 00:30:34,939 --> 00:30:36,637 Uh, it's worth considering. 487 00:30:37,812 --> 00:30:39,292 This isn't done. 488 00:30:55,917 --> 00:30:56,961 Two minutes. 489 00:30:58,224 --> 00:31:00,095 I ain't hungry. 490 00:31:01,357 --> 00:31:03,054 Get that shit away from me. 491 00:31:03,054 --> 00:31:04,752 The fucking smell. 492 00:31:07,102 --> 00:31:08,712 Got news from outside. 493 00:31:09,713 --> 00:31:11,367 Bodies start dropping? 494 00:31:11,367 --> 00:31:13,064 Wrong ones. 495 00:31:13,064 --> 00:31:15,458 Our people went to the Russian for a re-up. 496 00:31:15,458 --> 00:31:18,722 Someone chose now to be fucking proactive? 497 00:31:18,722 --> 00:31:22,073 Weren't supposed to show with no invite, I guess. 498 00:31:22,073 --> 00:31:24,902 Fucking IQ sinkholes. 499 00:31:24,902 --> 00:31:28,036 Konstantin took one out himself. 500 00:31:28,036 --> 00:31:30,212 Let one go to tell the tale. 501 00:31:34,825 --> 00:31:37,045 Get word out. 502 00:31:37,045 --> 00:31:40,091 Time to set that motherfucker's river on fire. 503 00:31:53,409 --> 00:31:54,889 The rookie. 504 00:31:57,196 --> 00:31:59,154 I got to drop a fucking bomb 505 00:31:59,154 --> 00:32:01,504 on that place to get done what need doing? 506 00:32:01,504 --> 00:32:03,419 Everything went down the way it was supposed to. 507 00:32:03,419 --> 00:32:05,769 No, the fuck it did not. 508 00:32:05,769 --> 00:32:08,424 Callahan in that morgue? Nah. 509 00:32:08,424 --> 00:32:12,298 He's segregated, soldiers on high alert. 510 00:32:12,298 --> 00:32:13,821 What do you want me to do? 511 00:32:13,821 --> 00:32:15,779 You can bide your time, now. 512 00:32:17,433 --> 00:32:19,827 Yeah, you wait and see he make it, 513 00:32:19,827 --> 00:32:21,220 be ready he do. 514 00:32:21,220 --> 00:32:22,395 Is that it? 515 00:32:22,395 --> 00:32:23,396 In the meantime, 516 00:32:23,396 --> 00:32:25,398 you fuck up their signal. 517 00:32:26,312 --> 00:32:27,965 Say what? 518 00:32:27,965 --> 00:32:29,358 We gonna be most wanted on this shit, 519 00:32:29,358 --> 00:32:30,446 you feel me? 520 00:32:30,446 --> 00:32:31,969 Got to confuse the issue. 521 00:32:31,969 --> 00:32:33,319 You in good with that warden? 522 00:32:33,319 --> 00:32:35,538 Yeah, I'd say so. 523 00:32:35,538 --> 00:32:37,366 Nah, I know so, man. 524 00:32:37,366 --> 00:32:39,803 You got that aim-to-please look on your face all the time. 525 00:32:41,936 --> 00:32:44,155 You keep doing that. A'ight? 526 00:32:46,070 --> 00:32:47,420 And keep on with the mind fuck. 527 00:32:48,812 --> 00:32:51,162 Yeah, I can do that. 528 00:32:51,162 --> 00:32:52,381 Yeah. 529 00:33:04,393 --> 00:33:05,307 Who is it? 530 00:33:06,482 --> 00:33:08,397 Uh, it's Tracy. 531 00:33:08,397 --> 00:33:10,747 Jesus fuckin'... Tracy? 532 00:33:17,014 --> 00:33:19,147 - Hey. Wh-- Come on in. - Hey. 533 00:33:20,366 --> 00:33:21,454 - Hi. - Hi. 534 00:33:21,454 --> 00:33:22,846 Go on, sit down, relax. 535 00:33:22,846 --> 00:33:24,195 Okay. 536 00:33:30,071 --> 00:33:33,901 You want a coffee or a drink or anything? 537 00:33:33,901 --> 00:33:36,860 Both, please. Yeah, I'll have both. 538 00:33:36,860 --> 00:33:38,427 All right. 539 00:33:39,602 --> 00:33:41,387 You got it. Bitter and black. 540 00:33:45,956 --> 00:33:47,567 Everything okay? 541 00:33:48,568 --> 00:33:51,440 I'm... I'm back at the women's prison. 542 00:33:53,573 --> 00:33:56,489 Yeah, yeah. Yeah, I know. 543 00:33:56,489 --> 00:33:59,492 I think the COs are raping inmates. 544 00:34:03,234 --> 00:34:05,628 Yeah, raping or they dating? 545 00:34:05,628 --> 00:34:07,978 Mike, this women are being assaulted by their keepers. 546 00:34:07,978 --> 00:34:10,154 I know the difference. 547 00:34:10,154 --> 00:34:12,156 Yeah, well, had to ask. 548 00:34:13,114 --> 00:34:14,898 Both happen, you know? 549 00:34:18,989 --> 00:34:20,861 Okay, so which inmates? 550 00:34:21,949 --> 00:34:23,864 Cherry Maxwell, for one. 551 00:34:23,864 --> 00:34:25,953 Yeah, I know that name. 552 00:34:27,215 --> 00:34:28,477 I know what she did. 553 00:34:28,477 --> 00:34:31,915 She was raped. She gave birth. 554 00:34:31,915 --> 00:34:34,918 Knotted her sheet after they took her baby away. 555 00:34:34,918 --> 00:34:37,225 Yeah, yeah, that's-that's tragic. 556 00:34:38,574 --> 00:34:41,403 And it is, but I-I don't have a ton of sympathy. 557 00:34:41,403 --> 00:34:42,926 You know who spoke to her before she got charged 558 00:34:42,926 --> 00:34:44,493 with the guard's murder? 559 00:34:44,493 --> 00:34:46,277 Uh-uh. 560 00:34:46,277 --> 00:34:48,976 - Mariam. 561 00:34:48,976 --> 00:34:51,935 Your mother never gave up on anyone, no matter... 562 00:34:51,935 --> 00:34:54,285 what they were accused of or what they did. 563 00:34:57,550 --> 00:35:00,248 Yeah, she-she never gave up on anybody. 564 00:35:07,211 --> 00:35:08,430 Okay. 565 00:35:08,430 --> 00:35:10,476 So who do you think did it? 566 00:35:12,652 --> 00:35:15,655 A CO, William Breen. 567 00:35:15,655 --> 00:35:17,352 Okay. You know this? 568 00:35:17,352 --> 00:35:19,136 How? 569 00:35:20,311 --> 00:35:21,487 I know. 570 00:35:23,489 --> 00:35:25,012 Uh, look, I'm gonna need something. 571 00:35:25,012 --> 00:35:26,317 - I know. - Did Cherry say something? 572 00:35:26,317 --> 00:35:27,231 Did another inmate say something? 573 00:35:27,231 --> 00:35:28,494 I know it was him, Mike. 574 00:35:36,327 --> 00:35:38,591 I'm gonna ask you a question, Tracy. 575 00:35:42,159 --> 00:35:44,118 I need you to answer me honestly. 576 00:35:44,118 --> 00:35:46,163 Did this guy touch you? 577 00:35:50,777 --> 00:35:52,082 Tracy? 578 00:36:05,531 --> 00:36:07,141 Mm-mm. 579 00:36:07,141 --> 00:36:08,577 Did you bring this to Kyle? 580 00:36:08,577 --> 00:36:11,450 - Oh, you know I-- - Okay, yeah, don't. 581 00:36:11,450 --> 00:36:12,451 Don't. 582 00:36:14,714 --> 00:36:16,237 - Mike-- - Hey. 583 00:36:16,237 --> 00:36:17,630 I'll handle it. 584 00:36:17,630 --> 00:36:19,675 Okay? Look at me. 585 00:36:19,675 --> 00:36:20,546 I'll handle it. 586 00:36:21,808 --> 00:36:22,548 Okay? 587 00:36:28,989 --> 00:36:29,946 Hey. 588 00:36:29,946 --> 00:36:31,295 Where are you? 589 00:36:31,295 --> 00:36:33,254 At the Shell on 16th, pumping gas. 590 00:36:33,254 --> 00:36:35,865 About to be a mega fuckin' millionaire here. 591 00:36:35,865 --> 00:36:37,040 What's going on? 592 00:36:37,040 --> 00:36:39,173 - Don't move. - Yeah. 593 00:36:42,132 --> 00:36:44,700 - Fuck! Bitch. 594 00:36:55,798 --> 00:36:57,800 - Hey. - What the fuck? 595 00:36:57,800 --> 00:36:59,759 Look, I'm gonna fuckin' hurt somebody, okay? 596 00:36:59,759 --> 00:37:01,369 Mikey, since when do you need fuckin' help with that? 597 00:37:01,369 --> 00:37:02,675 I don't need help. 598 00:37:02,675 --> 00:37:04,328 Yeah, I need you to fucking stop me, okay? 599 00:37:04,328 --> 00:37:05,982 - Get in. - Yeah. 600 00:37:05,982 --> 00:37:07,114 - Come on, let's go, let's go. - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 601 00:37:21,694 --> 00:37:23,696 I made the call. 602 00:37:23,696 --> 00:37:28,222 She won't have to worry about identification, relocation. 603 00:37:28,222 --> 00:37:31,138 Yeah, it's very simple. 604 00:37:31,138 --> 00:37:34,402 I mean, costly, but simple. 605 00:37:34,402 --> 00:37:37,274 I should've better protected her. 606 00:37:38,232 --> 00:37:41,365 You'll protect her now. 607 00:37:42,932 --> 00:37:45,282 The fucking abominations that Milo put her through. 608 00:37:45,282 --> 00:37:47,850 Konnie, Kon... 609 00:37:47,850 --> 00:37:50,244 You're not Milo, okay? 610 00:37:50,244 --> 00:37:52,725 You're not Milo. 611 00:37:53,900 --> 00:37:56,337 Just-- Just pay what it costs, huh? 612 00:37:56,337 --> 00:37:58,905 I will take nothing with me. 613 00:38:01,124 --> 00:38:02,256 Okay. 614 00:38:33,069 --> 00:38:34,810 Hey. 615 00:38:59,748 --> 00:39:02,969 If I were you, I would accept what he offers. 616 00:39:06,712 --> 00:39:10,759 This is the first time I've felt in place in a long time. 617 00:39:12,413 --> 00:39:15,111 Is that not more reason to get the fuck out? 618 00:39:16,069 --> 00:39:18,637 Why's he keep bringing up Milo? 619 00:39:21,770 --> 00:39:23,337 Well... 620 00:39:24,294 --> 00:39:26,688 Tatiana worked for Milo. 621 00:39:26,688 --> 00:39:29,865 She knew his end was near and... 622 00:39:31,127 --> 00:39:33,956 ...may have warned him. 623 00:39:33,956 --> 00:39:35,915 If he knew what was coming... 624 00:39:37,003 --> 00:39:38,918 ...he would not walk into that. 625 00:39:38,918 --> 00:39:42,835 This is why it's on Konnie's mind. 626 00:39:51,321 --> 00:39:53,802 That's why he killed Tati. 627 00:40:06,119 --> 00:40:07,337 Hey. 628 00:40:15,084 --> 00:40:16,129 Mullen. 629 00:40:16,129 --> 00:40:17,434 Hey. You want a drink? 630 00:40:17,434 --> 00:40:19,132 No, no, I'm good. 631 00:40:20,524 --> 00:40:23,397 Listen, can you-- can you point out this fuckin' Breen guy? 632 00:40:23,397 --> 00:40:25,051 You know him? 633 00:40:26,966 --> 00:40:29,098 On the jukebox? 634 00:40:31,927 --> 00:40:33,320 Hey. Quick word with you. 635 00:40:33,320 --> 00:40:36,062 Homicide. Know why I'm here? 636 00:40:36,062 --> 00:40:39,021 Uh, no. No fucking clue. 637 00:40:39,021 --> 00:40:40,153 Listen, I got ask you a couple questions. 638 00:40:40,153 --> 00:40:42,198 Real quick. Off the record. 639 00:40:42,198 --> 00:40:44,157 All right? Come on. Real quick. 640 00:40:47,377 --> 00:40:49,423 Only take a sec. 641 00:40:49,423 --> 00:40:50,511 Look, whatever's going on-- 642 00:40:50,511 --> 00:40:51,730 All right. 643 00:40:54,645 --> 00:40:56,952 - Hey. - Who the fuck are you? 644 00:40:56,952 --> 00:40:59,389 Doesn't matter. I'm just gonna ask you a couple questions. 645 00:40:59,389 --> 00:41:00,913 Is it-- Where's your uniform? 646 00:41:00,913 --> 00:41:02,001 - My-My uniform? - Yeah. 647 00:41:02,001 --> 00:41:03,263 I-I don't wear it out of work. 648 00:41:03,263 --> 00:41:05,004 Oh, so it's like a rapist's uniform? Is that it? 649 00:41:05,004 --> 00:41:06,570 The fuck you talking about? 650 00:41:06,570 --> 00:41:07,571 I've never seen any rapist's uniform. 651 00:41:07,571 --> 00:41:08,877 Have you? Have you, maybe? 652 00:41:08,877 --> 00:41:10,009 Fucker. 653 00:41:12,838 --> 00:41:15,101 All right, this is what's gonna happen. 654 00:41:15,101 --> 00:41:16,624 You're done at the women's prison. 655 00:41:16,624 --> 00:41:18,017 Hey. You're fuckin' done at the women's prison. 656 00:41:18,017 --> 00:41:19,105 You hear me? 657 00:41:19,105 --> 00:41:20,410 You're gonna transfer to Anchor Bay. 658 00:41:20,410 --> 00:41:22,108 - You fucking hear me? - Yeah. 659 00:41:22,108 --> 00:41:23,979 Until I figure out what the fuck to fuckin' do with you. 660 00:41:23,979 --> 00:41:24,980 - You hear me? - Mike. 661 00:41:24,980 --> 00:41:26,503 Son of a bitch. 662 00:41:26,503 --> 00:41:28,375 - You fucking cock-- - Okay, okay. 663 00:41:28,375 --> 00:41:29,898 - Mikey. Mike, come on. - How about that? 664 00:41:29,898 --> 00:41:31,813 Fucker. You motherfucker. 665 00:41:31,813 --> 00:41:34,511 - Come on. Come on. - I'll be back, motherfucker. 666 00:41:34,511 --> 00:41:35,991 - Mike, fuck him. 667 00:41:35,991 --> 00:41:37,340 - Let's go. - Motherfucker. 668 00:41:37,340 --> 00:41:39,473 - We got to go. We got to go. - Fuck! 669 00:42:39,141 --> 00:42:42,014 That was a waste of fuckin' time. 670 00:42:42,014 --> 00:42:45,104 Waste of fuckin' resources. 671 00:42:45,104 --> 00:42:48,020 - They got word we were coming. - Yeah, you think? 672 00:42:50,761 --> 00:42:52,372 Why you looking at me? 673 00:42:52,372 --> 00:42:54,243 I'm not looking at you, Kyle, I'm looking through you, 674 00:42:54,243 --> 00:42:56,680 to your fucking brother. 675 00:42:56,680 --> 00:42:58,030 Let's sidebar this shit, man. 676 00:42:58,030 --> 00:43:00,032 There's nothing to fucking sidebar, man. 677 00:43:00,032 --> 00:43:01,598 It's just rinse and repeat with this shit. 678 00:43:01,598 --> 00:43:03,339 Mike gave us the tip. 679 00:43:03,339 --> 00:43:06,342 Yeah, and then he fuckin' tipped off Bunny Washington. 680 00:43:06,342 --> 00:43:08,127 It's fuckin' unbelievable. 681 00:43:08,127 --> 00:43:09,171 You're out of fuckin' line. 682 00:43:09,171 --> 00:43:11,173 Mike caters to this motherfucker. 683 00:43:11,173 --> 00:43:14,002 And then guy does fuckin' drive-bys in broad daylight 684 00:43:14,002 --> 00:43:15,917 and he fuckin' dumps guns in the Heights. 685 00:43:15,917 --> 00:43:17,440 Bunny's tip saved your life. 686 00:43:17,440 --> 00:43:19,225 - Remember that? - Oh, yeah? Says who? Mike? 687 00:43:19,225 --> 00:43:20,617 I'm not in the business of taking people's word for shit. 688 00:43:20,617 --> 00:43:22,054 We are talking about the Mayor here. 689 00:43:22,054 --> 00:43:24,099 Of what? The Crips beat me half to death, 690 00:43:24,099 --> 00:43:26,101 and then they get points for tellin' Mike about it 691 00:43:26,101 --> 00:43:27,320 - in the nick of fuckin' time? - You don't know that 692 00:43:27,320 --> 00:43:28,756 that's what happened. You don't know-- 693 00:43:28,756 --> 00:43:30,192 I know they just about widowed my wife 694 00:43:30,192 --> 00:43:32,716 and orphaned my fuckin' son. That I know. 695 00:43:32,716 --> 00:43:35,067 You need to stand down. You're not yourself right now. 696 00:43:35,067 --> 00:43:36,677 - I need to what? - Yeah, you need to stand down. 697 00:43:36,677 --> 00:43:37,939 Shut the fuck up! 698 00:43:37,939 --> 00:43:39,549 - You're not 100%... - Fuck you... 699 00:43:39,549 --> 00:43:41,160 - everybody sees it. - and your fucking brother. 700 00:43:41,160 --> 00:43:42,117 - You are not yourself right now. 701 00:43:42,117 --> 00:43:43,162 Fuck you! 702 00:43:43,162 --> 00:43:44,641 Tell me to fuckin' stand down. 703 00:43:51,518 --> 00:43:53,389 - Talk to me, Stevie. - Hey. 704 00:43:53,389 --> 00:43:55,783 - Bunny's warehouse is empty. - What the fuck do you mean? 705 00:43:55,783 --> 00:43:57,611 I mean it's fucking empty. I'm not seeing a fucking gun, 706 00:43:57,611 --> 00:44:00,788 not a bullet, not a goddamn trace of dope, empty. 707 00:44:00,788 --> 00:44:02,442 Christ. Shit. 708 00:44:02,442 --> 00:44:04,966 Hey. Tell Mikey he ought to have a conversation with Kyle. 709 00:44:04,966 --> 00:44:07,229 Yeah, I'm here. 710 00:44:07,229 --> 00:44:08,491 What happened? 711 00:44:08,491 --> 00:44:11,059 Hey. Kyle and Robert had words, man. 712 00:44:11,799 --> 00:44:13,148 Okay. 713 00:44:13,148 --> 00:44:14,584 All right, I'll call you back. 714 00:44:14,584 --> 00:44:15,803 All right. 715 00:44:19,546 --> 00:44:20,808 Mike, what the fuck? 716 00:44:20,808 --> 00:44:22,331 Look, I don't know. 717 00:44:22,331 --> 00:44:24,159 I gave you an address. What do you want from me? 718 00:44:24,159 --> 00:44:25,595 You fuckin' knew, motherfucker, didn't you? 719 00:44:25,595 --> 00:44:27,554 Come on, what does it matter, Ian? 720 00:44:27,554 --> 00:44:29,556 What does it matter? 721 00:44:29,556 --> 00:44:31,775 He knows you're after him. That's all that matters. 722 00:44:31,775 --> 00:44:34,213 That's the important thing. Bunny's on the run, 723 00:44:34,213 --> 00:44:36,084 and Bunny's not selling. 724 00:44:36,084 --> 00:44:38,217 It's a good thing. 725 00:44:38,217 --> 00:44:39,218 Right? 726 00:44:42,482 --> 00:44:44,179 Are you fuckin' smiling? 727 00:44:46,790 --> 00:44:49,141 What the fuck are you smiling about? 49488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.