Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:02,520
This program is rated G
2
00:00:04,250 --> 00:00:07,320
and is suitable for
general audiences.
3
00:00:47,920 --> 00:00:50,650
Brought your shoes.
4
00:00:50,780 --> 00:00:52,480
You look beautiful.
5
00:00:52,620 --> 00:00:53,750
Thank you, sis.
6
00:00:53,880 --> 00:00:54,780
I'm going to go
check on the flowers.
7
00:00:54,920 --> 00:00:57,650
OK.
8
00:01:13,750 --> 00:01:15,220
This looks amazing.
9
00:01:15,350 --> 00:01:17,380
Is everything all set
like we discussed?
10
00:01:20,520 --> 00:01:22,680
Marcus?
11
00:01:22,820 --> 00:01:24,120
Is everything OK?
12
00:01:24,250 --> 00:01:28,220
Can I-- can I talk
to you, Cee Cee?
13
00:01:32,780 --> 00:01:33,220
Becca?
14
00:01:41,180 --> 00:01:43,520
I'm so sorry, Josh.
15
00:01:46,620 --> 00:01:48,780
I love you so much.
16
00:01:48,920 --> 00:01:51,220
It's never been about that.
17
00:01:51,350 --> 00:01:54,850
This just isn't what
either of us want.
18
00:01:54,980 --> 00:01:58,520
And I think you know that.
19
00:01:58,650 --> 00:02:01,120
Can we talk about this?
20
00:02:01,250 --> 00:02:04,350
Give me some time.
21
00:02:04,480 --> 00:02:05,120
Bye, Josh.
22
00:02:15,880 --> 00:02:17,180
Oh, Hannah.
23
00:02:17,320 --> 00:02:18,550
Hi.
24
00:02:18,680 --> 00:02:21,880
It's finally your
special day, sweetheart.
25
00:02:22,020 --> 00:02:25,020
I am so honored that
you're wearing my dress.
26
00:02:25,150 --> 00:02:26,120
I know it's a bit much.
27
00:02:26,250 --> 00:02:27,620
No, no.
28
00:02:27,750 --> 00:02:30,880
It's everything I've dreamed
of since I was a kid.
29
00:02:31,020 --> 00:02:32,280
Hi.
30
00:02:32,420 --> 00:02:34,350
Hi, how are the flower
arrangements coming?
31
00:02:34,480 --> 00:02:38,780
Um, about that.
32
00:02:38,920 --> 00:02:40,220
What?
33
00:02:40,350 --> 00:02:41,020
Hannah, come on.
34
00:02:42,650 --> 00:02:44,950
We're going to find Marcus,
we're going to sit down,
35
00:02:45,080 --> 00:02:47,580
and we're going to have
a nice conversation.
36
00:02:47,720 --> 00:02:49,020
Come on, Hannah.
37
00:02:49,150 --> 00:02:49,950
Let us in.
38
00:02:50,080 --> 00:02:51,920
It's cold feet, baby.
39
00:02:52,050 --> 00:02:53,780
It's going to be OK, honey.
40
00:02:53,920 --> 00:02:55,520
OK?
41
00:02:55,650 --> 00:02:56,880
OK?
42
00:02:57,020 --> 00:03:01,520
My fiancee just dumped
me through my sister!
43
00:03:01,650 --> 00:03:04,020
It's probably because I made
him watch The Sound Of Music,
44
00:03:04,150 --> 00:03:04,850
right?
45
00:03:04,980 --> 00:03:06,120
He hates that movie.
46
00:03:06,250 --> 00:03:07,280
Why did I do that?
47
00:03:07,420 --> 00:03:08,520
Look, you're being ridiculous.
48
00:03:08,650 --> 00:03:10,080
And so is he.
49
00:03:10,220 --> 00:03:13,350
The Sound Of Music is
the greatest movie ever.
50
00:03:13,480 --> 00:03:14,480
We need help here, Cecilia.
51
00:03:14,620 --> 00:03:15,580
Go find Pastor Jonathan.
52
00:03:15,720 --> 00:03:17,280
Thank you.
53
00:03:17,420 --> 00:03:20,480
Everybody's here.
54
00:03:20,620 --> 00:03:21,520
Everyone's waiting.
55
00:03:25,320 --> 00:03:27,920
Pastor went to get something.
56
00:03:28,050 --> 00:03:30,920
Hannah, honey, can we--
57
00:03:31,050 --> 00:03:32,580
can we at least get
you out of me dress?
58
00:03:32,720 --> 00:03:33,250
Leave me alone!
59
00:03:58,150 --> 00:03:59,420
Have a seat.
60
00:03:59,550 --> 00:04:01,580
Where the heck
did you come from?
61
00:04:01,720 --> 00:04:03,020
I've been here the whole time.
62
00:04:03,150 --> 00:04:05,250
Well, I don't recognize
you, so I'll assume
63
00:04:05,380 --> 00:04:07,220
you're on the groom's side.
64
00:04:07,350 --> 00:04:10,250
Not that there is
a side anymore.
65
00:04:10,380 --> 00:04:11,920
You just go on home.
66
00:04:12,050 --> 00:04:13,550
The wedding's off.
67
00:04:13,680 --> 00:04:15,650
I know that.
68
00:04:15,780 --> 00:04:19,150
I got stood up at the altar.
69
00:04:19,280 --> 00:04:19,980
I just got stood up.
70
00:04:20,120 --> 00:04:21,520
You got stood up?
71
00:04:21,650 --> 00:04:24,320
Do I seem like this is the
happiest day of my life?
72
00:04:24,450 --> 00:04:25,680
Wait, you just got stood up?
73
00:04:25,820 --> 00:04:27,580
Like on a date?
74
00:04:27,720 --> 00:04:28,320
Wow.
75
00:04:28,450 --> 00:04:29,250
Yeah.
76
00:04:29,380 --> 00:04:30,720
Right over there.
77
00:04:30,850 --> 00:04:32,380
Just kind of showed up
and gave me the ring back.
78
00:04:32,520 --> 00:04:33,720
What did you do?
79
00:04:33,850 --> 00:04:35,350
Why are you assuming
this is my fault?
80
00:04:35,480 --> 00:04:37,020
Sorry.
81
00:04:37,150 --> 00:04:41,020
Men aren't exactly at the
top of my list at the moment.
82
00:04:41,150 --> 00:04:43,820
Maybe it is my
fault. I don't know.
83
00:04:43,950 --> 00:04:46,580
I-- I honestly can't
figure out what happened.
84
00:04:46,720 --> 00:04:48,720
Join the club.
85
00:04:48,850 --> 00:04:51,080
So what now?
86
00:04:51,220 --> 00:04:55,420
Well, now I was supposed
to be saying I do.
87
00:04:55,550 --> 00:05:00,480
Supposed to be dancing and
taking pictures and seeing
88
00:05:00,620 --> 00:05:02,720
all my friends and family.
89
00:05:02,850 --> 00:05:05,980
And the honeymoon.
90
00:05:06,120 --> 00:05:07,950
That's the reward, you know?
91
00:05:08,080 --> 00:05:10,920
I was really looking
forward to that.
92
00:05:11,050 --> 00:05:12,080
So go.
93
00:05:12,220 --> 00:05:13,720
On the honeymoon by myself?
94
00:05:13,850 --> 00:05:15,580
Ha, that's sad and pathetic.
95
00:05:15,720 --> 00:05:17,080
I don't think it's
sad and pathetic.
96
00:05:17,220 --> 00:05:19,620
I think you got
blindsided by somebody
97
00:05:19,750 --> 00:05:20,950
that you loved and trusted.
98
00:05:21,080 --> 00:05:23,080
And going on the
honeymoon is just a way
99
00:05:23,220 --> 00:05:24,450
to get some of that power back.
100
00:05:27,080 --> 00:05:29,780
Well, I do still have
the tickets on my phone.
101
00:05:29,920 --> 00:05:30,750
There you go.
102
00:05:30,880 --> 00:05:32,080
What are you waiting for?
103
00:05:32,220 --> 00:05:34,120
My mom and sister
would think I'm nuts.
104
00:05:34,250 --> 00:05:37,450
Tell your mom and sister
that maybe there's something
105
00:05:37,580 --> 00:05:38,650
better out there for you.
106
00:05:41,180 --> 00:05:43,120
Hold on a second.
107
00:05:43,250 --> 00:05:46,880
If I go on my honeymoon alone,
then you got to go on yours.
108
00:05:47,020 --> 00:05:49,250
We weren't going to
go on a honeymoon.
109
00:05:49,380 --> 00:05:51,120
Maybe that's why she
gave back the ring.
110
00:05:51,250 --> 00:05:52,550
A-ha.
111
00:05:52,680 --> 00:05:53,420
I wanted to.
112
00:05:53,550 --> 00:05:54,380
She didn't want to go.
113
00:05:54,520 --> 00:05:55,650
That's settled then.
114
00:05:55,780 --> 00:05:58,720
You go on a random
spontaneous honeymoon,
115
00:05:58,850 --> 00:06:01,150
and I'll go on the one I've
been planning and organizing
116
00:06:01,280 --> 00:06:02,380
for the last six months.
117
00:06:02,520 --> 00:06:03,720
I wouldn't even
know where to go.
118
00:06:03,850 --> 00:06:07,220
Just get on a random
plane to anywhere.
119
00:06:07,350 --> 00:06:08,280
That sounds a little--
120
00:06:08,420 --> 00:06:09,520
Crazy pants?
121
00:06:09,650 --> 00:06:10,980
Totally.
122
00:06:11,120 --> 00:06:12,520
But so is me going on
a honeymoon destination
123
00:06:12,650 --> 00:06:13,320
without a groom.
124
00:06:19,680 --> 00:06:20,150
OK.
125
00:06:23,620 --> 00:06:25,320
Solo honeymoon.
126
00:06:25,450 --> 00:06:26,150
Solo honeymoon.
127
00:06:26,280 --> 00:06:28,220
Ow.
128
00:06:28,350 --> 00:06:29,480
I'm Josh, by the way.
129
00:06:29,620 --> 00:06:31,650
Josh Wyatt.
130
00:06:31,780 --> 00:06:35,650
I'm Hannah Holt. Enjoy
your honeymoon, Josh Wyatt.
131
00:06:35,780 --> 00:06:39,050
Nice to meet you, Hannah
Holt. Enjoy yours.
132
00:06:39,180 --> 00:06:39,650
Hey.
133
00:06:42,650 --> 00:06:43,520
It's going to be OK.
134
00:06:46,620 --> 00:06:47,150
OK.
135
00:07:03,850 --> 00:07:05,520
I've been looking
forward to this the most.
136
00:07:05,650 --> 00:07:07,280
It's a shame to waste
all that sunshine,
137
00:07:07,420 --> 00:07:08,750
not to mention all that money.
138
00:07:08,880 --> 00:07:11,450
Some more presents just arrived.
139
00:07:11,580 --> 00:07:12,720
You're not in your right mind.
140
00:07:12,850 --> 00:07:13,720
Not in my right mind?
141
00:07:13,850 --> 00:07:15,120
I'm totally in my right mind.
142
00:07:15,250 --> 00:07:16,920
In fact, this is the
most in my right mind
143
00:07:17,050 --> 00:07:18,250
I've felt in a long while.
144
00:07:20,850 --> 00:07:22,580
That sounded expensive.
145
00:07:22,720 --> 00:07:25,050
It was.
146
00:07:25,180 --> 00:07:26,950
Honey, look, I'm
worried that you're
147
00:07:27,080 --> 00:07:29,920
going to get there and
realize you made a mistake.
148
00:07:30,050 --> 00:07:31,080
Oh, a mistake?
149
00:07:31,220 --> 00:07:32,350
Like Marcus agreeing
to marry me?
150
00:07:32,480 --> 00:07:33,520
Don't say things like that.
151
00:07:33,650 --> 00:07:35,350
He doesn't love me, Mom.
152
00:07:35,480 --> 00:07:37,420
At least not enough
to want to marry me.
153
00:07:37,550 --> 00:07:38,950
Maybe you just need
to talk to him.
154
00:07:39,080 --> 00:07:40,720
Maybe it really is cold feet.
155
00:07:40,850 --> 00:07:43,380
Oh yeah, maybe all we need is
like just a really good phone
156
00:07:43,520 --> 00:07:44,180
call.
157
00:07:44,320 --> 00:07:45,450
Here, watch this.
158
00:07:45,580 --> 00:07:47,850
I'll do it on speaker
so you can see.
159
00:07:47,980 --> 00:07:48,920
Hey, this is Marcus.
160
00:07:49,050 --> 00:07:50,780
Leave a message.
161
00:07:50,920 --> 00:07:54,750
He sent me to voicemail.
162
00:07:54,880 --> 00:07:56,280
You know what?
163
00:07:56,420 --> 00:07:58,850
I'm going to Hawaii.
164
00:07:58,980 --> 00:08:00,520
I'll be back in a week.
165
00:08:00,650 --> 00:08:03,320
Say hi to Aunt Bobby for me.
166
00:08:03,450 --> 00:08:04,480
And enjoy the wedding cake.
167
00:08:04,620 --> 00:08:08,180
It was delicious
when we tried it.
168
00:08:08,320 --> 00:08:11,020
Oh I'm definitely
eating that cake.
169
00:08:11,150 --> 00:08:12,520
Me too.
170
00:08:33,880 --> 00:08:35,480
It's wedding ads, you know?
171
00:08:35,620 --> 00:08:39,120
It's like, what is happily
ever after even mean?
172
00:08:39,250 --> 00:08:41,080
Oh my.
173
00:08:41,220 --> 00:08:51,180
mmhmm
174
00:08:51,380 --> 00:08:53,180
Well, well, well.
175
00:08:53,320 --> 00:08:54,420
Fancy meeting you here.
176
00:08:54,550 --> 00:08:56,080
Are you following me?
177
00:08:56,220 --> 00:08:56,780
Nope.
178
00:08:56,920 --> 00:08:58,150
Must be fate.
179
00:08:58,280 --> 00:09:02,180
I'm an actuary so I
don't believe in fate.
180
00:09:02,320 --> 00:09:04,850
Well then, how else did we
end up on the same flight?
181
00:09:04,980 --> 00:09:06,850
Wait, you booked the
very first flight out?
182
00:09:06,980 --> 00:09:08,680
Because that was the
deal we made, remember.
183
00:09:08,820 --> 00:09:09,880
First of all, it was Jersey.
184
00:09:10,020 --> 00:09:10,580
Yikes.
185
00:09:10,720 --> 00:09:12,880
But then Hawaii.
186
00:09:13,020 --> 00:09:14,080
Where are you staying?
187
00:09:14,220 --> 00:09:16,420
I have no idea.
188
00:09:16,550 --> 00:09:18,680
I'll call an old family
friend who lives on the island
189
00:09:18,820 --> 00:09:20,320
and see if I can get some
recommendations from her.
190
00:09:20,450 --> 00:09:21,650
That's all you packed?
191
00:09:21,780 --> 00:09:22,650
Yeah.
192
00:09:22,780 --> 00:09:24,380
I have everything I need.
193
00:09:24,520 --> 00:09:27,480
Wow, you seriously do not want
to see the size of my suitcase.
194
00:09:27,620 --> 00:09:28,220
Seriously don't.
195
00:09:28,350 --> 00:09:29,580
Hey!
196
00:09:29,720 --> 00:09:31,050
I can't believe we're
both going to Hawaii.
197
00:09:31,180 --> 00:09:32,650
I know, right?
198
00:09:32,780 --> 00:09:33,920
What are the odds we both
got stood up on the same day
199
00:09:34,050 --> 00:09:35,350
and went to the
same airport and are
200
00:09:35,480 --> 00:09:37,080
flying to the same destination?
201
00:09:37,220 --> 00:09:38,480
Actually, you know what,
I can figure that out
202
00:09:38,620 --> 00:09:40,180
if you give me a minute
because if you factor
203
00:09:40,320 --> 00:09:42,480
in how many weddings there are
in the United States getting
204
00:09:42,620 --> 00:09:43,520
ready--
205
00:09:43,650 --> 00:09:44,550
You sound super fun at parties.
206
00:09:44,680 --> 00:09:45,380
I am.
207
00:09:45,520 --> 00:09:46,920
I'm fun at parties.
208
00:09:47,050 --> 00:09:56,050
Flight to Honolulu is now
boarding Groups A and B.
209
00:09:56,180 --> 00:09:57,680
Well?
210
00:09:57,820 --> 00:09:58,720
Now or never.
211
00:09:58,850 --> 00:10:01,020
Oh no, I know.
212
00:10:01,150 --> 00:10:03,480
Hey, think about it this way.
213
00:10:03,620 --> 00:10:06,220
Worst thing that could happen to
you kind of already did, right?
214
00:10:06,350 --> 00:10:08,580
Again, actuary.
215
00:10:08,720 --> 00:10:11,580
Well, how about if you're
miserable in a few days
216
00:10:11,720 --> 00:10:12,680
you can always go home?
217
00:10:17,280 --> 00:10:18,320
OK.
218
00:10:18,450 --> 00:10:21,080
You know what, sure.
219
00:10:21,220 --> 00:10:22,480
Solo honeymoon it is.
220
00:10:22,620 --> 00:10:24,720
There you go.
221
00:10:24,850 --> 00:10:29,420
Well, Josh, it was very
nice to meet you again.
222
00:10:29,550 --> 00:10:32,350
Thank you for the
encouragement again.
223
00:10:32,480 --> 00:10:33,720
Enjoy your honeymoon.
224
00:10:37,650 --> 00:10:38,720
Are you following me again?
225
00:10:38,850 --> 00:10:39,820
I'm going to go behind you.
226
00:10:39,950 --> 00:10:40,580
Same flight.
227
00:10:40,720 --> 00:10:41,250
It's weird.
228
00:10:41,380 --> 00:10:42,650
Same flight.
229
00:10:42,780 --> 00:10:45,420
I've got two
tickets to paradise
230
00:10:45,550 --> 00:10:49,550
Won't you pack your
bags with me tonight.
231
00:10:49,680 --> 00:10:52,180
I've got two
tickets to paradise.
232
00:11:11,420 --> 00:11:12,280
I'm Hannah.
233
00:11:12,420 --> 00:11:14,280
Just me.
234
00:11:14,420 --> 00:11:15,550
Oh, OK.
235
00:11:15,680 --> 00:11:16,120
Let me.
236
00:11:16,250 --> 00:11:16,780
Oh no, no.
237
00:11:16,920 --> 00:11:17,580
I got it.
238
00:11:17,720 --> 00:11:18,280
Thank you though.
239
00:11:18,420 --> 00:11:18,820
Are you sure?
240
00:11:18,950 --> 00:11:19,880
Please.
241
00:11:20,020 --> 00:11:22,720
I'm a strong independent woman.
242
00:11:22,850 --> 00:11:24,080
See?
243
00:11:24,220 --> 00:11:24,980
You want to get that--
244
00:11:25,120 --> 00:11:25,920
Watch this.
245
00:11:26,050 --> 00:11:27,550
It's like effortless.
246
00:11:27,680 --> 00:11:30,150
Not a big deal.
247
00:11:30,280 --> 00:11:30,950
Here.
248
00:11:31,080 --> 00:11:32,620
No, I got it.
249
00:11:32,750 --> 00:11:33,650
Thank you.
250
00:11:36,380 --> 00:11:39,120
Aloha?
251
00:11:39,250 --> 00:11:40,420
You know what, I'm sorry.
252
00:11:40,550 --> 00:11:43,120
Can we-- can we just
go to the hotel?
253
00:11:43,250 --> 00:11:44,280
Aren't we going to wait for--
254
00:11:44,420 --> 00:11:46,380
No, we're not
waiting for anyone.
255
00:11:51,880 --> 00:11:56,220
Where to go.
256
00:11:56,350 --> 00:11:58,320
Ah, cool.
257
00:12:27,850 --> 00:12:28,850
Hi.
258
00:12:28,980 --> 00:12:30,620
Oh, hi.
259
00:12:30,750 --> 00:12:33,050
Welcome to Paradiso Ipo, Oahu's
favorite honeymoon destination.
260
00:12:33,180 --> 00:12:34,320
Can I help get you checked in?
261
00:12:34,450 --> 00:12:36,050
I actually am a day early.
262
00:12:36,180 --> 00:12:38,850
I called the reservation desk
to try to book an extra night.
263
00:12:38,980 --> 00:12:39,720
OK, let me check.
264
00:12:39,850 --> 00:12:40,980
OK.
265
00:12:41,120 --> 00:12:42,480
I'll take a chaise
lounge on the beach
266
00:12:42,620 --> 00:12:44,550
at this point for all I care.
267
00:12:44,680 --> 00:12:46,020
This is nice.
268
00:12:46,150 --> 00:12:47,650
Why do I feel like there's
more to this story that
269
00:12:47,780 --> 00:12:49,720
could conflict with the
theme of this resort?
270
00:12:49,850 --> 00:12:51,550
You're good.
271
00:12:51,680 --> 00:12:52,520
Can I have your name?
272
00:12:52,650 --> 00:12:54,850
Yes, Hannah.
273
00:12:54,980 --> 00:12:56,150
It's Roberson.
274
00:12:56,280 --> 00:12:57,850
That's with the
reservation's under,
275
00:12:57,980 --> 00:13:01,620
but it's actually Holt.
It's still Hannah Holt.
276
00:13:01,750 --> 00:13:03,880
Oh, Hannah and Marcus Roberson.
277
00:13:04,020 --> 00:13:05,780
I see you've changed
your reservation
278
00:13:05,920 --> 00:13:07,220
and your room is
all ready to go.
279
00:13:07,350 --> 00:13:08,080
Oh, good.
280
00:13:08,220 --> 00:13:09,450
Perfect.
281
00:13:09,580 --> 00:13:11,880
The only thing is Marcus
isn't going to be here.
282
00:13:12,020 --> 00:13:14,920
He-- he didn't make it.
283
00:13:15,050 --> 00:13:16,550
Oh my.
284
00:13:16,680 --> 00:13:17,620
I am so sorry.
285
00:13:17,750 --> 00:13:18,280
Oh no.
286
00:13:18,420 --> 00:13:19,180
Oh my gosh no.
287
00:13:19,320 --> 00:13:20,850
He's-- he's not dead.
288
00:13:20,980 --> 00:13:22,920
No, he's just not here.
289
00:13:23,050 --> 00:13:23,780
But I'm here.
290
00:13:23,920 --> 00:13:26,350
And I'm Hannah Holt.
291
00:13:26,480 --> 00:13:29,620
We will take good care of
you, Ms. Holt. And don't you
292
00:13:29,750 --> 00:13:33,550
worry, trust Kailani.
293
00:13:33,680 --> 00:13:34,620
Thank you.
294
00:13:37,480 --> 00:13:40,450
You have got to be kidding me.
295
00:13:40,580 --> 00:13:41,550
What are the chances?
296
00:13:41,680 --> 00:13:43,580
How on earth did
you end up here?
297
00:13:43,720 --> 00:13:46,250
I thought I was going to
a resort that specializes
298
00:13:46,380 --> 00:13:50,920
in adventures but I guess not.
299
00:13:51,050 --> 00:13:53,720
Not quite what I had in mind.
300
00:13:53,850 --> 00:13:55,550
So many happy people.
301
00:14:00,380 --> 00:14:01,980
Hannah, Hannah.
302
00:14:02,120 --> 00:14:03,620
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait,
303
00:14:03,750 --> 00:14:05,480
wait.
304
00:14:05,620 --> 00:14:07,480
The room's not ready.
305
00:14:07,620 --> 00:14:09,420
You said the room is ready.
306
00:14:09,550 --> 00:14:11,020
Well, it's not ready ready.
307
00:14:11,150 --> 00:14:12,350
What is ready ready?
308
00:14:12,480 --> 00:14:14,450
One more than ready.
309
00:14:14,580 --> 00:14:15,720
Kailani, let me in.
310
00:14:21,150 --> 00:14:22,950
Uh.
311
00:14:23,080 --> 00:14:25,520
Charlie, please take the rose
petals and welcome basket
312
00:14:25,650 --> 00:14:27,420
and put them in the kitchen.
313
00:14:27,550 --> 00:14:29,480
And burn them.
314
00:14:29,620 --> 00:14:32,780
And burn them.
315
00:14:32,920 --> 00:14:34,120
I'm so sorry.
316
00:14:34,250 --> 00:14:37,580
I'm taking this, Charlie.
317
00:14:37,720 --> 00:14:41,680
And this dessert stuff.
318
00:15:21,620 --> 00:15:23,980
Honey, are you sure you're OK?
319
00:15:24,120 --> 00:15:25,820
Yeah.
320
00:15:25,950 --> 00:15:27,850
Yeah, I'm OK, Mom.
321
00:15:27,980 --> 00:15:30,380
You know what, I just miss him.
322
00:15:30,520 --> 00:15:32,050
You still love him.
323
00:15:32,180 --> 00:15:34,680
You know, I don't even know if
I know what love is anymore.
324
00:15:34,820 --> 00:15:37,380
Oh, and if that
wasn't it, what is?
325
00:15:37,520 --> 00:15:40,520
Well, maybe that's what
you need to figure out.
326
00:15:40,650 --> 00:15:42,050
Get some sleep.
327
00:15:42,180 --> 00:15:43,220
Call me tomorrow.
328
00:15:43,350 --> 00:15:44,420
I will.
329
00:15:44,550 --> 00:15:45,820
I love you, Mom.
330
00:15:45,950 --> 00:15:46,520
I love you.
331
00:16:24,750 --> 00:16:26,280
To finding out what love is.
332
00:16:29,620 --> 00:16:30,620
Happy honeymoon, Hannah.
333
00:16:41,450 --> 00:16:42,280
Alice.
334
00:16:42,420 --> 00:16:43,620
Joshy!
335
00:16:43,750 --> 00:16:45,380
What a wonderful surprise.
336
00:16:45,520 --> 00:16:46,620
I knew you'd be up.
337
00:16:46,750 --> 00:16:47,620
Well yeah, you know me.
338
00:16:47,750 --> 00:16:49,080
It's the crack of dawn.
339
00:16:49,220 --> 00:16:52,580
So, to what do I owe the
honor of hearing from you?
340
00:16:52,720 --> 00:16:53,450
I'm here.
341
00:16:53,580 --> 00:16:54,280
I'm in Oahu.
342
00:16:54,420 --> 00:16:55,050
Really?
343
00:16:55,180 --> 00:16:56,450
Is Becca with you?
344
00:16:56,580 --> 00:16:57,880
Uh, no.
345
00:16:58,020 --> 00:16:59,250
Oh.
346
00:16:59,380 --> 00:17:00,480
Honey?
347
00:17:00,620 --> 00:17:01,980
Trouble in paradise?
348
00:17:02,120 --> 00:17:03,650
Paradise isn't the problem.
349
00:17:03,780 --> 00:17:05,820
Ooh, curiouser and curiouser.
350
00:17:05,950 --> 00:17:07,780
Well, you want to grab a
cup of coffee later on?
351
00:17:07,920 --> 00:17:08,650
I'd love to catch up.
352
00:17:08,780 --> 00:17:09,880
Absolutely.
353
00:17:10,020 --> 00:17:11,650
So where are you staying?
354
00:17:11,780 --> 00:17:13,350
At the Paradiso.
355
00:17:13,480 --> 00:17:14,320
Ipo?
356
00:17:14,450 --> 00:17:15,550
Yeah, it was an accident.
357
00:17:15,680 --> 00:17:16,950
It's quite a story.
358
00:17:17,080 --> 00:17:19,320
Well, lucky for you
I love a good story.
359
00:17:19,450 --> 00:17:21,450
I will meet you there a
little later this afternoon.
360
00:17:21,580 --> 00:17:25,450
And I will be the one without
the spouse attached to my hip.
361
00:17:25,580 --> 00:17:26,980
Yeah, me too.
362
00:17:27,120 --> 00:17:27,550
Bye.
363
00:17:51,320 --> 00:17:52,620
Hello.
364
00:17:52,750 --> 00:17:54,350
Why haven't you called me?
365
00:17:54,480 --> 00:17:55,520
What's happening?
366
00:17:55,650 --> 00:17:58,280
Are you OK?
367
00:17:58,420 --> 00:18:00,080
Cee Cee, I'm in Hawaii.
368
00:18:00,220 --> 00:18:01,450
I'm not hard of hearing.
369
00:18:01,580 --> 00:18:03,180
Fine, did you settle in?
370
00:18:03,320 --> 00:18:03,920
Is it awful?
371
00:18:04,050 --> 00:18:04,580
Should I come?
372
00:18:04,720 --> 00:18:06,620
I am settled in.
373
00:18:06,750 --> 00:18:09,420
And in about 30 minutes
I'll be slathered
374
00:18:09,550 --> 00:18:11,580
in sunscreen and
ready for a delicious
375
00:18:11,720 --> 00:18:13,050
day of napping on the beach.
376
00:18:13,180 --> 00:18:15,950
I don't like you being
alone in a strange place.
377
00:18:16,080 --> 00:18:19,080
The only thing strange is me
being here without a husband.
378
00:18:19,220 --> 00:18:22,380
But if anything goes wrong,
I can just text Josh.
379
00:18:22,520 --> 00:18:23,550
Josh?
380
00:18:23,680 --> 00:18:24,920
Wait, that guy you
met at the park?
381
00:18:25,050 --> 00:18:26,220
He's there too?
382
00:18:26,350 --> 00:18:26,950
I know.
383
00:18:27,080 --> 00:18:27,880
It's funny, right?
384
00:18:28,020 --> 00:18:29,620
At the same resort?
385
00:18:29,750 --> 00:18:30,620
Yes.
386
00:18:30,750 --> 00:18:32,350
Mighty strange coincidence.
387
00:18:32,480 --> 00:18:33,620
What's his last name?
388
00:18:33,750 --> 00:18:34,950
I'm going to do a
background check on him.
389
00:18:35,080 --> 00:18:36,950
Hey, I'm fine.
390
00:18:37,080 --> 00:18:41,280
Sad and pathetic amongst the
joyful newlyweds of the world,
391
00:18:41,420 --> 00:18:42,780
but I'm fine.
392
00:18:42,920 --> 00:18:44,380
I don't know how
you do it, Hannah.
393
00:18:44,520 --> 00:18:46,450
I'd be a swirling mess.
394
00:18:46,580 --> 00:18:50,420
I am a swirling
mess, just inside.
395
00:18:50,550 --> 00:18:51,680
It's decided then.
396
00:18:51,820 --> 00:18:53,120
What was decided?
397
00:18:53,250 --> 00:18:54,720
I'm coming to Hawaii.
398
00:18:54,850 --> 00:18:55,220
No.
399
00:18:55,350 --> 00:18:56,420
No, no.
400
00:18:56,550 --> 00:18:57,880
Cee Cee, you don't
have to do that.
401
00:18:58,020 --> 00:18:59,620
I'm not letting you spend
your honeymoon alone.
402
00:18:59,750 --> 00:19:04,020
OK, that has to be the saddest
thing you've ever said to me
403
00:19:04,150 --> 00:19:06,080
but very sweet.
404
00:19:06,220 --> 00:19:06,950
I'll be fine.
405
00:19:07,080 --> 00:19:08,580
I think I--
406
00:19:08,720 --> 00:19:10,980
I need to be alone right now.
407
00:19:11,120 --> 00:19:13,250
I got to figure some stuff out.
408
00:19:13,380 --> 00:19:14,920
Like?
409
00:19:15,050 --> 00:19:16,280
I don't know.
410
00:19:16,420 --> 00:19:17,480
I'll let you know
when I figure it out.
411
00:19:34,050 --> 00:19:36,120
Hi.
412
00:19:36,250 --> 00:19:36,620
Oh.
413
00:19:36,750 --> 00:19:37,720
Got it.
414
00:19:37,850 --> 00:19:38,780
Just what I needed.
415
00:19:38,920 --> 00:19:39,450
Thank you, baby.
416
00:19:39,580 --> 00:19:40,480
Absolutely.
417
00:19:40,620 --> 00:19:41,380
Cheers.
418
00:19:41,520 --> 00:19:42,380
Hi there.
419
00:19:42,520 --> 00:19:43,620
Is this seat taken?
420
00:19:43,750 --> 00:19:45,220
Uh, there's just the one.
421
00:19:45,350 --> 00:19:46,980
Don't you need
another one for your--
422
00:19:47,120 --> 00:19:49,650
Your husband or your wife?
423
00:19:49,780 --> 00:19:52,050
No, it's just me.
424
00:19:52,180 --> 00:19:56,480
So is your person zip
lining or, no, at the spa.
425
00:19:56,620 --> 00:19:57,620
Oh, breakfast buffet?
426
00:19:57,750 --> 00:19:58,780
None of the above.
427
00:19:58,920 --> 00:19:59,550
OK.
428
00:19:59,680 --> 00:20:00,380
OK.
429
00:20:00,520 --> 00:20:01,550
Oh, excuse me, sir.
430
00:20:01,680 --> 00:20:02,720
I'm going to need
something fruity
431
00:20:02,850 --> 00:20:03,780
that I won't feel
guilty drinking
432
00:20:03,920 --> 00:20:04,950
this early in the morning.
433
00:20:05,080 --> 00:20:06,280
Mango lime mimosa?
434
00:20:06,420 --> 00:20:07,150
Sounds gross.
435
00:20:07,280 --> 00:20:09,480
I'll take it.
436
00:20:09,620 --> 00:20:10,480
I'm Cal.
437
00:20:10,620 --> 00:20:11,320
This is Nick.
438
00:20:11,450 --> 00:20:12,650
Oh, Hannah.
439
00:20:12,780 --> 00:20:16,280
So Hannah, what is your story?
440
00:20:16,420 --> 00:20:18,480
Oh, how much time do you have?
441
00:20:18,620 --> 00:20:22,880
We're on our honeymoon
so we only have time.
442
00:20:23,020 --> 00:20:24,880
Is your other half out
parasailing or something?
443
00:20:25,020 --> 00:20:27,450
I'm trying to convince Nick to
go but he's afraid of heights.
444
00:20:27,580 --> 00:20:28,420
Stop it.
445
00:20:28,550 --> 00:20:29,950
Listen, I am no Superman.
446
00:20:30,080 --> 00:20:33,320
I prefer my feet safe and
sound on the ground, OK?
447
00:20:33,450 --> 00:20:35,480
Oh hey, are you two going
to any of the activities?
448
00:20:35,620 --> 00:20:38,050
They seem to have them
every hour at this place.
449
00:20:38,180 --> 00:20:40,550
I have a few I planned
on doing, yeah.
450
00:20:40,680 --> 00:20:41,480
OK, great.
451
00:20:41,620 --> 00:20:45,620
So where is your person?
452
00:20:45,750 --> 00:20:46,780
Hannah!
453
00:20:46,920 --> 00:20:48,050
Hannah!
454
00:20:48,180 --> 00:20:49,220
I've been looking
all over for you.
455
00:20:49,350 --> 00:20:50,580
Oh, why?
456
00:20:50,720 --> 00:20:51,920
There's that thing that
I wanted to show you.
457
00:20:52,050 --> 00:20:52,980
What thing?
458
00:20:53,120 --> 00:20:54,080
That thing that we talked about?
459
00:20:54,220 --> 00:20:54,750
Oh, we have a thing.
460
00:20:54,880 --> 00:20:55,320
We have a thing.
461
00:20:55,450 --> 00:20:56,220
A thing.
462
00:20:56,350 --> 00:20:56,920
We have a thing, yeah.
463
00:20:57,050 --> 00:20:58,080
Thing.
464
00:20:58,220 --> 00:20:59,980
OK, it was nice
to meet you guys.
465
00:21:00,180 --> 00:21:02,620
Enjoy your thing.
466
00:21:02,750 --> 00:21:03,650
Ooh, I'll take that, sir.
467
00:21:03,780 --> 00:21:04,550
Thank you.
468
00:21:04,680 --> 00:21:06,120
Thanks.
469
00:21:06,250 --> 00:21:07,180
I love you.
470
00:21:10,080 --> 00:21:11,520
You're being so nice to me.
471
00:21:11,650 --> 00:21:13,020
I appreciate it.
472
00:21:13,150 --> 00:21:15,520
In an ocean filled with
deliriously happy couples,
473
00:21:15,650 --> 00:21:17,120
you're the most relatable.
474
00:21:17,250 --> 00:21:17,980
Coffee?
475
00:21:18,120 --> 00:21:18,980
Oh, yes please.
476
00:21:19,120 --> 00:21:19,980
Can I give you this too?
477
00:21:20,120 --> 00:21:20,980
Thank you.
478
00:21:21,120 --> 00:21:22,650
Two please.
479
00:21:22,780 --> 00:21:24,380
So what have you got planned
for the rest of your day?
480
00:21:24,520 --> 00:21:25,450
Anything I can help with?
481
00:21:25,580 --> 00:21:26,680
I have a list.
482
00:21:26,820 --> 00:21:27,780
A list?
483
00:21:27,920 --> 00:21:29,280
I made a list of
all the things I
484
00:21:29,420 --> 00:21:30,680
want to do while I'm in Hawaii.
485
00:21:30,820 --> 00:21:32,320
It was everything I
was supposed to do
486
00:21:32,450 --> 00:21:35,350
with he who shall not be named.
487
00:21:35,480 --> 00:21:37,820
I put so much planning
into this list.
488
00:21:37,950 --> 00:21:39,720
I'm determined to
tackle them all.
489
00:21:39,850 --> 00:21:43,150
Hmm, well, it's probably a
good distraction and a way
490
00:21:43,280 --> 00:21:45,550
to help you feel like you
have some sort of power
491
00:21:45,680 --> 00:21:46,850
over the whole situation.
492
00:21:46,980 --> 00:21:48,050
Yeah, exactly.
493
00:21:48,180 --> 00:21:48,820
Can I see?
494
00:21:48,950 --> 00:21:49,820
Oh, sure.
495
00:21:49,950 --> 00:21:52,280
Here.
496
00:21:52,420 --> 00:21:54,120
There you go.
497
00:21:54,250 --> 00:21:56,720
Oh, well I can help you
to learn how to hula.
498
00:21:56,850 --> 00:21:57,950
My aunt teaches the class.
499
00:21:58,080 --> 00:21:59,280
Perfect.
500
00:21:59,420 --> 00:22:01,220
Seriously though,
how are you doing?
501
00:22:01,350 --> 00:22:02,850
I'm OK.
502
00:22:02,980 --> 00:22:06,080
Um, you know, I think my
confusion about the whole thing
503
00:22:06,220 --> 00:22:08,950
has kind of
outweighed the misery.
504
00:22:09,080 --> 00:22:10,920
I just-- I don't get it.
505
00:22:11,050 --> 00:22:12,450
I thought we were in love.
506
00:22:12,580 --> 00:22:15,080
Well, can't you still love
someone but still know
507
00:22:15,220 --> 00:22:16,950
that they might not be a match?
508
00:22:17,080 --> 00:22:19,580
You know, my mom said
something interesting to me.
509
00:22:19,720 --> 00:22:22,550
She said, I need to
figure out what love is
510
00:22:22,680 --> 00:22:26,780
and then maybe I'll be able
to figure out what went wrong.
511
00:22:26,920 --> 00:22:27,920
Smart lady.
512
00:22:28,050 --> 00:22:29,620
So what do you think love is?
513
00:22:29,750 --> 00:22:30,620
Hannah.
514
00:22:30,750 --> 00:22:31,380
Josh!
515
00:22:31,520 --> 00:22:32,380
Hi.
516
00:22:32,520 --> 00:22:33,720
You're not wearing a shirt.
517
00:22:33,850 --> 00:22:34,720
Hi, Josh.
518
00:22:34,850 --> 00:22:35,220
Oh.
519
00:22:35,350 --> 00:22:35,780
Sorry.
520
00:22:35,920 --> 00:22:36,580
Kailani.
521
00:22:36,720 --> 00:22:37,550
Nice to meet you.
522
00:22:37,680 --> 00:22:38,750
What have you been up to?
523
00:22:38,880 --> 00:22:39,920
I went for a sunrise surf.
524
00:22:40,050 --> 00:22:40,920
It was super good.
525
00:22:41,050 --> 00:22:42,350
You should definitely try it.
526
00:22:42,480 --> 00:22:45,920
Oh, maybe add surfing
lessons to your list.
527
00:22:46,050 --> 00:22:47,380
Your list?
528
00:22:47,520 --> 00:22:49,620
You know, Josh and I got
dumped on the same day.
529
00:22:49,750 --> 00:22:51,250
Politely disengaged.
530
00:22:51,380 --> 00:22:52,050
Both of you?
531
00:22:52,180 --> 00:22:52,580
Yup.
532
00:22:52,720 --> 00:22:54,250
Yes.
533
00:22:54,380 --> 00:22:56,080
And what's even weirder is
we met on the same park bench
534
00:22:56,220 --> 00:22:58,720
right after we both
got the old heave-ho.
535
00:22:58,850 --> 00:22:59,680
Oh wow.
536
00:22:59,820 --> 00:23:00,680
That's sort of--
537
00:23:00,820 --> 00:23:01,450
Insane.
538
00:23:01,580 --> 00:23:04,020
incredible.
539
00:23:04,150 --> 00:23:05,620
Wait, and you both
ended up here?
540
00:23:05,750 --> 00:23:06,580
We did.
541
00:23:06,720 --> 00:23:09,820
Well, that's fate for ya.
542
00:23:09,950 --> 00:23:11,350
Oh, well, breaks over.
543
00:23:11,480 --> 00:23:12,650
Got to get back to work.
544
00:23:12,780 --> 00:23:15,250
You two have a great
rest of your day.
545
00:23:15,380 --> 00:23:16,820
OK, I'll check in
with you later.
546
00:23:16,950 --> 00:23:17,280
Yeah.
547
00:23:17,420 --> 00:23:19,350
Yes.
548
00:23:19,480 --> 00:23:22,280
So what is this list?
549
00:23:22,420 --> 00:23:25,850
Oh, it's just-- it's an app
that I use to stay organized.
550
00:23:25,980 --> 00:23:28,150
I'm the kind of person that
likes to plan everything out
551
00:23:28,280 --> 00:23:30,150
so I don't miss
anything when I travel.
552
00:23:30,280 --> 00:23:32,320
Meanwhile, I just grabbed
one of every brochure
553
00:23:32,450 --> 00:23:33,650
from the lobby display.
554
00:23:33,780 --> 00:23:38,520
Oh well, if it isn't
the elusive Mr. Hannah.
555
00:23:38,650 --> 00:23:39,520
Hello.
556
00:23:39,650 --> 00:23:40,820
Josh.
557
00:23:40,950 --> 00:23:41,480
I'm Nick.
558
00:23:41,620 --> 00:23:43,280
This is Cal.
559
00:23:43,420 --> 00:23:45,020
Nick and I were just going to
go to the couples three-legged
560
00:23:45,150 --> 00:23:48,820
race competition you
two should come join.
561
00:23:48,950 --> 00:23:50,180
The three-Legged race?
562
00:23:50,320 --> 00:23:52,520
Did I just time warp
back to middle school?
563
00:23:52,650 --> 00:23:53,250
Oh, come on.
564
00:23:53,380 --> 00:23:54,520
It'll be fun.
565
00:23:54,650 --> 00:23:57,780
Fair warning, Cal is
crazy competitive.
566
00:23:57,920 --> 00:23:59,180
Well, Cal needs to
know that I used
567
00:23:59,320 --> 00:24:01,850
to be the captain of
the local kickball team
568
00:24:01,980 --> 00:24:03,980
when I lived in San Diego.
569
00:24:04,120 --> 00:24:05,250
Minor League Baseball manager.
570
00:24:05,380 --> 00:24:06,350
It's on.
571
00:24:06,480 --> 00:24:07,180
It so is.
572
00:24:07,320 --> 00:24:08,720
OK, boys.
573
00:24:08,850 --> 00:24:10,550
Hannah, it looks like
we've been roped into this
574
00:24:10,680 --> 00:24:11,850
whether we like it or not.
575
00:24:11,980 --> 00:24:13,350
You know what, I'm
actually going to pass.
576
00:24:13,480 --> 00:24:15,080
I've got a snorkeling
lesson in an hour.
577
00:24:15,220 --> 00:24:16,420
Oh, come on.
578
00:24:16,550 --> 00:24:17,550
It's going to be fun.
579
00:24:17,680 --> 00:24:18,580
Yeah.
580
00:24:18,720 --> 00:24:20,080
Three-legged race, snorkeling.
581
00:24:20,220 --> 00:24:21,080
I will teach you.
582
00:24:21,220 --> 00:24:22,380
I used to be an instructor.
583
00:24:22,520 --> 00:24:24,020
Why does that not surprise me?
584
00:24:24,150 --> 00:24:24,850
Please, please, please, please.
585
00:24:24,980 --> 00:24:25,720
Come on.
586
00:24:25,850 --> 00:24:26,650
It is your honeymoon.
587
00:24:26,780 --> 00:24:28,520
There are no rules.
588
00:24:28,650 --> 00:24:29,480
Oh my goodness.
589
00:24:29,620 --> 00:24:31,020
OK, fine.
590
00:24:31,150 --> 00:24:32,420
But I'm going to hold you
to snorkeling lessons.
591
00:24:32,550 --> 00:24:33,820
Done.
592
00:24:33,950 --> 00:24:35,920
OK, well, may the
best honeymooners win.
593
00:24:36,050 --> 00:24:38,720
Oh, we will.
594
00:24:38,850 --> 00:24:40,750
All right, I'm going to change.
595
00:24:40,880 --> 00:24:42,050
I'll see you in five minutes?
596
00:24:42,180 --> 00:24:43,150
Yeah.
597
00:24:43,280 --> 00:24:44,680
Bye.
598
00:24:44,820 --> 00:24:46,180
You don't have to put on
a shirt if you don't want.
599
00:24:51,480 --> 00:24:53,080
I don't have a great
feeling about this.
600
00:24:53,220 --> 00:24:54,880
I'm still a little
unsteady from yesterday.
601
00:24:55,020 --> 00:24:57,250
I could twist my ankle or--
602
00:24:57,380 --> 00:24:58,820
I don't know how
high this grass is
603
00:24:58,950 --> 00:25:00,720
and what the dynamics
are of so many--
604
00:25:00,850 --> 00:25:02,720
So when the buzzer
goes, you just
605
00:25:02,850 --> 00:25:04,580
lead with your outside
foot and then you say,
606
00:25:04,720 --> 00:25:06,780
if it's easier, out,
in, out, in to yourself
607
00:25:06,920 --> 00:25:08,120
like the whole time.
608
00:25:08,250 --> 00:25:11,880
Out, in, out, in.
609
00:25:12,020 --> 00:25:12,380
Oh no.
610
00:25:12,520 --> 00:25:13,320
Uh-uh.
611
00:25:13,450 --> 00:25:14,750
You know what?
612
00:25:14,880 --> 00:25:16,080
I took gym class.
613
00:25:16,220 --> 00:25:17,550
I know how to run a relay race.
614
00:25:17,680 --> 00:25:18,680
All right, let's do this.
615
00:25:21,450 --> 00:25:23,420
Couples ready?
616
00:25:23,550 --> 00:25:25,780
You're going down,
Mr. And Mrs. Hannah.
617
00:25:25,920 --> 00:25:26,950
I wouldn't count on it, Cal.
618
00:25:27,080 --> 00:25:30,420
First one to the
end and back wins.
619
00:25:30,550 --> 00:25:31,280
Wait, there's prizes?
620
00:25:31,420 --> 00:25:32,950
You ready for last place?
621
00:25:33,080 --> 00:25:33,580
No.
622
00:25:33,720 --> 00:25:34,420
Uh-uh.
623
00:25:34,550 --> 00:25:35,820
Not going to happen.
624
00:25:35,950 --> 00:25:36,820
Out, in.
625
00:25:36,950 --> 00:25:43,280
On your mark, get set, go!
626
00:25:55,250 --> 00:25:56,150
Oh!
627
00:25:56,280 --> 00:25:58,050
Let's hear it for Nick and Cal.
628
00:25:58,180 --> 00:26:02,620
They have won a romantic dinner
in the Paradiso Ipo jungle
629
00:26:02,750 --> 00:26:03,350
bungalow.
630
00:26:03,480 --> 00:26:04,020
Yay!
631
00:26:08,520 --> 00:26:09,220
Thank you.
632
00:26:09,350 --> 00:26:10,680
To coming in second.
633
00:26:10,820 --> 00:26:12,350
It's a bit of a theme for us.
634
00:26:12,480 --> 00:26:13,650
Depends on how you look at it.
635
00:26:13,780 --> 00:26:15,220
How you look at what?
636
00:26:15,350 --> 00:26:17,150
Hey, Alice.
637
00:26:17,280 --> 00:26:21,980
Oh, Joshy, you get more and more
handsome every time I see you.
638
00:26:22,120 --> 00:26:24,220
Joshy, you do!
639
00:26:24,350 --> 00:26:26,280
Ah, Hannah, this is Alice.
640
00:26:26,420 --> 00:26:27,650
Alice, this is Hannah.
641
00:26:27,780 --> 00:26:29,150
This is the old friend
I was telling you about.
642
00:26:29,280 --> 00:26:30,150
Oh!
643
00:26:30,280 --> 00:26:31,280
And who are you calling old?
644
00:26:31,420 --> 00:26:32,120
Figure of speech.
645
00:26:32,250 --> 00:26:33,480
Yeah, OK.
646
00:26:33,620 --> 00:26:35,220
I have known his family
for many, many years.
647
00:26:35,350 --> 00:26:37,880
I even babysat this
one from time to time.
648
00:26:38,020 --> 00:26:40,180
It is very lovely to meet you.
649
00:26:40,320 --> 00:26:41,950
Lovely to meet you as well.
650
00:26:42,080 --> 00:26:45,780
OK, so you two did not run off
and get married or something
651
00:26:45,920 --> 00:26:47,350
and forget to invite
me to the wedding?
652
00:26:47,480 --> 00:26:48,780
Oh wow.
653
00:26:48,920 --> 00:26:50,820
Clearly you two have
some catching up to do.
654
00:26:50,950 --> 00:26:52,880
I have a hula lesson
in about 15 minutes
655
00:26:53,020 --> 00:26:54,380
so I'll leave you to it.
656
00:26:54,520 --> 00:26:55,820
OK, well, maybe
I'll see you again.
657
00:26:55,950 --> 00:26:56,550
I hope so.
658
00:26:56,680 --> 00:26:57,780
Oh, me too.
659
00:26:57,920 --> 00:26:59,850
Bye.
660
00:26:59,980 --> 00:27:03,850
OK, what happened to Becca?
661
00:27:03,980 --> 00:27:06,520
That is going to take more
than a bottle of water.
662
00:27:06,650 --> 00:27:07,120
I'm buying.
663
00:27:07,250 --> 00:27:07,750
All right.
664
00:27:15,350 --> 00:27:16,880
Now let's have fun, OK?
665
00:27:17,020 --> 00:27:17,550
Thank you.
666
00:27:17,680 --> 00:27:18,150
Mahalo.
667
00:27:21,080 --> 00:27:22,950
Hannah, this is
my Auntie Lailani.
668
00:27:23,080 --> 00:27:24,350
She's your instructor for today.
669
00:27:24,480 --> 00:27:26,050
It is so nice to meet you.
670
00:27:26,180 --> 00:27:27,550
You too.
671
00:27:27,680 --> 00:27:28,880
Do you have a partner, Hannah?
672
00:27:29,020 --> 00:27:30,320
No, I don't have a partner.
673
00:27:30,450 --> 00:27:31,220
It's OK.
674
00:27:31,350 --> 00:27:32,480
Did I need a partner?
675
00:27:32,620 --> 00:27:34,320
That's no problem.
676
00:27:34,450 --> 00:27:37,450
Oh, well, please go easy on
me because my hips don't lie
677
00:27:37,580 --> 00:27:40,280
and they say they're not
very good at dancing.
678
00:27:42,680 --> 00:27:43,450
OK, bye!
679
00:27:43,580 --> 00:27:44,120
Thank you.
680
00:27:44,250 --> 00:27:44,850
Ooh, pretty.
681
00:27:44,980 --> 00:27:45,820
Thanks.
682
00:27:45,950 --> 00:27:46,680
I got the pink one.
683
00:27:46,820 --> 00:27:48,650
OK, everyone.
684
00:27:48,780 --> 00:27:54,120
Let's start moving your
hips while I tell you
685
00:27:54,250 --> 00:27:56,720
the history of hula.
686
00:27:56,850 --> 00:27:59,620
It's not just a pretty dance.
687
00:27:59,750 --> 00:28:04,120
Every movement
tells a story, OK?
688
00:28:04,250 --> 00:28:06,120
We're going to kaholo, everyone.
689
00:28:09,750 --> 00:28:13,280
So Becca's standing there
and she hands me the ring,
690
00:28:13,420 --> 00:28:18,750
and she says that we both
know this isn't right.
691
00:28:18,880 --> 00:28:20,250
And that's it?
692
00:28:20,380 --> 00:28:23,880
No clue as to what might
have changed her mind?
693
00:28:24,020 --> 00:28:26,720
Maybe there were signs.
694
00:28:26,850 --> 00:28:28,250
A few weeks before,
Becca asked if we
695
00:28:28,380 --> 00:28:29,680
were going to buy
a house in Devon
696
00:28:29,820 --> 00:28:31,780
and move to upstate New
York, and I told her
697
00:28:31,920 --> 00:28:34,120
I was thinking about
Denver or Seattle.
698
00:28:34,250 --> 00:28:36,080
And she was surprised,
and I was surprised
699
00:28:36,220 --> 00:28:37,580
that she was surprised.
700
00:28:37,720 --> 00:28:40,850
You didn't discuss
moving beforehand?
701
00:28:40,980 --> 00:28:42,550
Not really.
702
00:28:42,680 --> 00:28:46,350
The whole marriage idea was
more like been dating a while
703
00:28:46,480 --> 00:28:48,120
and we both felt it
was time and she said,
704
00:28:48,250 --> 00:28:48,780
why don't we get married?
705
00:28:48,920 --> 00:28:50,120
And I said, OK.
706
00:28:50,250 --> 00:28:52,580
And we booked a date
at the courthouse.
707
00:28:52,720 --> 00:28:57,180
Not exactly prime fodder
for bridal magazine.
708
00:28:57,320 --> 00:28:58,880
I know.
709
00:28:59,020 --> 00:29:00,520
We never really
planned that far ahead.
710
00:29:00,650 --> 00:29:03,120
It sounds terrible now
that I say it out loud.
711
00:29:03,250 --> 00:29:04,780
Do you love Becca?
712
00:29:04,920 --> 00:29:05,750
Of course.
713
00:29:05,880 --> 00:29:07,350
Are you in love with her?
714
00:29:07,480 --> 00:29:09,750
And before you answer that,
Josh, just know that there's
715
00:29:09,880 --> 00:29:11,950
no right or wrong answer here.
716
00:29:12,080 --> 00:29:13,250
People can be uncertain.
717
00:29:13,380 --> 00:29:16,180
People can move in
and out of love.
718
00:29:16,320 --> 00:29:18,820
But you just have to
be honest about it
719
00:29:18,950 --> 00:29:22,850
with all parties involved,
including yourself.
720
00:29:26,250 --> 00:29:27,280
I don't know.
721
00:29:27,420 --> 00:29:30,280
I just-- I look
out at all of that
722
00:29:30,420 --> 00:29:33,150
and I feel like I did
something wrong, you know?
723
00:29:33,280 --> 00:29:36,080
No, sweetheart, you
didn't do anything wrong.
724
00:29:36,220 --> 00:29:39,750
The two of you simply
didn't figure things out
725
00:29:39,880 --> 00:29:43,320
before you decided to
take this big leap.
726
00:29:43,450 --> 00:29:45,180
But that, honey,
is on both of you.
727
00:29:47,980 --> 00:29:49,120
Come with me.
728
00:29:49,250 --> 00:29:50,180
Where are we going?
729
00:29:50,320 --> 00:29:52,320
Over the rainbow.
730
00:29:52,450 --> 00:29:52,980
OK.
731
00:29:56,220 --> 00:29:57,980
1, 2.
732
00:29:58,120 --> 00:29:59,620
And kaholo.
733
00:29:59,750 --> 00:30:03,520
Now women, reach up to the
sky and enjoy your beauty.
734
00:30:03,650 --> 00:30:04,980
That's it.
735
00:30:05,120 --> 00:30:09,020
OK, men, circle your women
and enjoy their beauty
736
00:30:09,150 --> 00:30:10,980
all the way down to their hips.
737
00:30:13,620 --> 00:30:14,450
Back to kaholo.
738
00:30:14,580 --> 00:30:15,820
Let's travel.
739
00:30:15,950 --> 00:30:19,650
Kaholo to the right,
kaholo to the left.
740
00:30:25,220 --> 00:30:26,020
Hey.
741
00:30:26,150 --> 00:30:27,620
You OK?
742
00:30:27,750 --> 00:30:29,280
Oh yeah.
743
00:30:29,420 --> 00:30:32,250
I didn't think this
would be so difficult.
744
00:30:32,380 --> 00:30:33,480
How could you?
745
00:30:33,620 --> 00:30:36,020
What happened to
you is devastating.
746
00:30:36,150 --> 00:30:37,520
I guess I figured
coming here there
747
00:30:37,650 --> 00:30:39,480
would be enough distractions.
748
00:30:39,620 --> 00:30:40,980
You know, I have my list.
749
00:30:41,120 --> 00:30:43,020
I was going to be good.
750
00:30:43,150 --> 00:30:46,150
And I guess I just thought I
was so angry it would carry me
751
00:30:46,280 --> 00:30:47,680
through.
752
00:30:47,820 --> 00:30:50,580
You can't be upset with yourself
for any of those things.
753
00:30:50,720 --> 00:30:54,350
You have the right to be
really mad and really sad.
754
00:30:54,480 --> 00:30:57,420
Sometimes at the same time.
755
00:30:57,550 --> 00:31:00,080
OK, get up.
756
00:31:00,220 --> 00:31:00,880
Come on.
757
00:31:01,020 --> 00:31:01,380
Let's go.
758
00:31:01,520 --> 00:31:02,050
Get up.
759
00:31:02,180 --> 00:31:02,550
Let's go.
760
00:31:02,680 --> 00:31:03,220
What?
761
00:31:03,350 --> 00:31:03,880
Come on.
762
00:31:10,720 --> 00:31:11,880
Your chariot awaits.
763
00:31:12,020 --> 00:31:12,820
What's happening?
764
00:31:12,950 --> 00:31:14,180
Where am I going?
765
00:31:14,320 --> 00:31:16,680
Away from all of this
lovey dovey happiness.
766
00:31:44,480 --> 00:31:45,750
Ah, hello, sir.
767
00:31:45,880 --> 00:31:47,650
Can I please have a
big glass of champagne?
768
00:31:47,780 --> 00:31:49,050
Just huge.
769
00:31:49,180 --> 00:31:50,080
Thanks.
770
00:31:50,220 --> 00:31:50,920
You following me?
771
00:31:51,050 --> 00:31:51,980
Ah!
772
00:31:52,120 --> 00:31:54,550
Oh, this is getting spooky.
773
00:31:54,680 --> 00:31:56,650
Found it.
774
00:31:56,780 --> 00:31:57,880
Oh hi.
775
00:31:58,020 --> 00:31:59,520
Hi.
776
00:31:59,650 --> 00:32:00,780
Thank you.
777
00:32:00,920 --> 00:32:02,880
So how was the hula?
778
00:32:03,020 --> 00:32:04,750
Oh, it was tragic.
779
00:32:04,880 --> 00:32:07,220
Oh, it's all in
the way you move.
780
00:32:07,350 --> 00:32:10,280
Oh no, you've got to make
your hand wave, right?
781
00:32:10,420 --> 00:32:10,820
You got it.
782
00:32:10,950 --> 00:32:11,780
Thank you.
783
00:32:11,920 --> 00:32:13,980
Hey, aloha, or mazel tov.
784
00:32:14,120 --> 00:32:15,050
What do you say here?
785
00:32:15,180 --> 00:32:15,880
Hipa hipa.
786
00:32:16,020 --> 00:32:16,780
Hipa hipa.
787
00:32:16,920 --> 00:32:18,450
Hipa hipa.
788
00:32:18,580 --> 00:32:19,720
This place is great.
789
00:32:19,850 --> 00:32:21,280
How did you hear about it?
790
00:32:21,420 --> 00:32:22,250
Alice owns it.
791
00:32:22,380 --> 00:32:23,620
Seriously?
792
00:32:23,750 --> 00:32:25,420
It's a great place to
escape all the tourists
793
00:32:25,550 --> 00:32:29,080
and all those love stricken
couples over at the resort.
794
00:32:29,220 --> 00:32:31,820
Love, not really
sure I understand
795
00:32:31,950 --> 00:32:32,980
what that is anymore.
796
00:32:33,120 --> 00:32:34,080
Can either of you
explain it to me
797
00:32:34,220 --> 00:32:36,050
because I think I'm at a loss.
798
00:32:36,180 --> 00:32:37,450
Don't look at me.
799
00:32:37,580 --> 00:32:39,880
Well, I always knew
from the first moment
800
00:32:40,020 --> 00:32:44,480
I laid eyes on my Roger 30
years ago, God rest his soul.
801
00:32:44,620 --> 00:32:46,450
That's how I wound up here.
802
00:32:46,580 --> 00:32:47,620
Here?
803
00:32:47,750 --> 00:32:49,120
Oh, it was Roger's
bar back then.
804
00:32:49,250 --> 00:32:52,120
I just took one look at
his silly, wonderful face
805
00:32:52,250 --> 00:32:53,720
and I just knew.
806
00:32:53,850 --> 00:32:55,250
So it was just one look, huh?
807
00:32:55,380 --> 00:32:56,980
Yeah, sometimes
that's all it takes.
808
00:32:57,120 --> 00:32:59,320
Well, that's not at all how
it worked with me and Marcus.
809
00:32:59,450 --> 00:33:01,220
You know, we worked together.
810
00:33:01,350 --> 00:33:03,280
I actually thought he
was kind of boring.
811
00:33:03,420 --> 00:33:04,620
What changed your mind?
812
00:33:04,750 --> 00:33:07,020
I'm not sure I did.
813
00:33:07,150 --> 00:33:09,780
Boring kind of
became the allure.
814
00:33:09,920 --> 00:33:13,050
Well, I don't know if I
find that refreshing or odd.
815
00:33:13,180 --> 00:33:15,280
Well, he's very pragmatic.
816
00:33:15,420 --> 00:33:17,550
And I tend to
analyze and organize
817
00:33:17,680 --> 00:33:20,450
so that translated into
what my Aunt Bobby referred
818
00:33:20,580 --> 00:33:22,650
to as good husband material
819
00:33:22,780 --> 00:33:23,880
How's that working out for you?
820
00:33:24,020 --> 00:33:25,980
I got a honeymoon out of it.
821
00:33:26,120 --> 00:33:28,380
Hey, the walk in's repaired.
822
00:33:28,520 --> 00:33:30,220
You are a miracle worker, Vic.
823
00:33:30,350 --> 00:33:31,850
I still got to fix
under the bar though.
824
00:33:31,980 --> 00:33:33,280
Oh yeah, right.
825
00:33:33,420 --> 00:33:34,620
Could you maybe take
a little walk outside
826
00:33:34,750 --> 00:33:36,650
while Vic finishes up in here?
827
00:33:36,780 --> 00:33:37,850
Yeah, sure.
828
00:33:37,980 --> 00:33:38,720
Sure.
829
00:33:38,850 --> 00:33:39,480
I will see you later.
830
00:33:39,620 --> 00:33:41,350
You too, Hannah.
831
00:33:41,480 --> 00:33:43,320
Vic, I see you all the time.
832
00:33:47,250 --> 00:33:48,780
Something you want to tell me?
833
00:33:48,920 --> 00:33:50,320
Whatever do you mean?
834
00:33:50,450 --> 00:33:51,350
You know what I mean.
835
00:33:51,480 --> 00:33:53,320
Surely I don't.
836
00:33:53,450 --> 00:33:54,150
Now scoot.
837
00:33:54,280 --> 00:33:54,780
I'm scooting.
838
00:33:54,920 --> 00:33:55,450
Buh-Bye.
839
00:34:02,820 --> 00:34:04,850
I'm going to be rude
and just check my phone.
840
00:34:04,980 --> 00:34:07,580
Sorry to be one of those people.
841
00:34:07,720 --> 00:34:08,580
Orgit huh?
842
00:34:08,720 --> 00:34:09,380
Yeah.
843
00:34:09,520 --> 00:34:10,950
What's on the list?
844
00:34:11,080 --> 00:34:13,580
Oh shoot, I should have
gotten Alice to make
845
00:34:13,720 --> 00:34:15,020
me one of those coconut drinks.
846
00:34:15,150 --> 00:34:17,520
You know the ones made
out of a real coconut?
847
00:34:17,650 --> 00:34:19,720
That's number 32.
848
00:34:19,850 --> 00:34:20,880
That's number 32?
849
00:34:21,020 --> 00:34:22,080
Mm-hmm.
850
00:34:22,220 --> 00:34:25,020
Let me see this list.
851
00:34:25,150 --> 00:34:25,620
Thank you.
852
00:34:25,750 --> 00:34:27,120
Mm-hmm.
853
00:34:27,250 --> 00:34:29,350
Whoa.
854
00:34:29,480 --> 00:34:32,120
This is-- uh, this
is comprehensive.
855
00:34:32,250 --> 00:34:35,520
Yeah, research is
kind of my superpower.
856
00:34:35,650 --> 00:34:37,950
Visit a lighthouse.
857
00:34:38,080 --> 00:34:39,250
Hike to Lulumahu Falls.
858
00:34:39,380 --> 00:34:41,380
Yes.
859
00:34:41,520 --> 00:34:42,580
Kayaking at sunrise.
860
00:34:42,720 --> 00:34:44,450
It seems fun, right?
861
00:34:44,580 --> 00:34:46,620
Yeah.
862
00:34:46,750 --> 00:34:51,520
Well, would you
maybe go with me?
863
00:34:51,650 --> 00:34:53,280
What?
864
00:34:53,420 --> 00:34:54,580
Well yeah, sure, why not?
865
00:34:54,720 --> 00:34:56,950
Wait, you and me together?
866
00:34:57,080 --> 00:34:58,380
Yeah.
867
00:34:58,520 --> 00:35:00,150
No.
868
00:35:00,280 --> 00:35:02,820
You know, I'm kind of doing
like an independent solo thing.
869
00:35:02,950 --> 00:35:06,580
Look, as much as I've
been filling my time,
870
00:35:06,720 --> 00:35:09,080
this trip hasn't exactly been
easy and both of our lives
871
00:35:09,220 --> 00:35:11,120
just got thrown a
major curveball.
872
00:35:11,250 --> 00:35:14,150
Be nice to spend some time
with somebody who gets it.
873
00:35:14,280 --> 00:35:16,120
What do you say?
874
00:35:16,250 --> 00:35:18,750
Are you doing that on purpose?
875
00:35:18,880 --> 00:35:20,750
Am I doing what on purpose?
876
00:35:20,880 --> 00:35:21,820
This thing with your eyes?
877
00:35:21,950 --> 00:35:25,020
Do you know you do that?
878
00:35:25,150 --> 00:35:27,580
No.
879
00:35:27,720 --> 00:35:28,280
It's the sun.
880
00:35:35,580 --> 00:35:37,920
I didn't realise this
would be so early.
881
00:35:38,050 --> 00:35:42,520
Well, You wanted
morning kayaking.
882
00:35:42,650 --> 00:35:43,520
Shall we?
883
00:35:43,650 --> 00:35:44,550
We shall.
884
00:35:44,680 --> 00:35:45,720
How does this work?
885
00:35:45,850 --> 00:35:46,750
So yeah, so you'll
be in the front
886
00:35:46,880 --> 00:35:47,750
and I'll push from back here.
887
00:35:47,880 --> 00:35:48,420
All right, let's go deeper.
888
00:35:48,550 --> 00:35:48,950
You got it.
889
00:35:49,080 --> 00:35:49,450
OK.
890
00:35:52,520 --> 00:35:54,420
Hey, hey.
891
00:35:54,550 --> 00:35:55,920
Look who's here.
892
00:35:56,050 --> 00:35:56,380
Hi!
893
00:35:56,520 --> 00:35:57,120
Hey.
894
00:35:57,250 --> 00:35:58,450
We're exhausted.
895
00:35:58,580 --> 00:35:59,180
I know.
896
00:35:59,320 --> 00:36:00,080
We are too.
897
00:36:00,220 --> 00:36:01,420
Whose idea was this?
898
00:36:01,550 --> 00:36:03,180
Hey, want to race to
that marker over there?
899
00:36:03,320 --> 00:36:04,850
We get a little
adrenaline going.
900
00:36:04,980 --> 00:36:06,250
Yeah, all right.
901
00:36:06,380 --> 00:36:07,280
We'll give you a chance
to beat us this time.
902
00:36:07,420 --> 00:36:08,280
All right, you guys ready?
903
00:36:08,420 --> 00:36:09,280
Oh, we're ready.
904
00:36:09,420 --> 00:36:13,020
On your marks, get set, go!
905
00:36:13,150 --> 00:36:14,020
It's on!
906
00:36:14,150 --> 00:36:16,450
Here we go!
907
00:36:16,580 --> 00:36:17,420
Faster, faster!
908
00:36:17,550 --> 00:36:19,750
We've got this!
909
00:36:19,880 --> 00:36:21,620
Come on dig!
910
00:36:21,750 --> 00:36:22,480
We're gonna beat you!
911
00:36:22,620 --> 00:36:23,480
We're gonna beat you!
912
00:36:23,620 --> 00:36:24,480
Come on, come on!
913
00:36:24,620 --> 00:36:25,350
No!
914
00:36:25,480 --> 00:36:26,350
Don't let them catch us!
915
00:36:26,480 --> 00:36:27,480
Let's go, let's go let's go!
916
00:36:27,620 --> 00:36:29,450
They're gaining on us No!
917
00:36:29,580 --> 00:36:30,120
Come on!
918
00:36:45,080 --> 00:36:47,020
What about Cal and Nick?
919
00:36:47,150 --> 00:36:49,580
Let them go.
920
00:36:49,720 --> 00:36:50,680
Let them go.
921
00:37:10,980 --> 00:37:12,680
A lot of tourists at that place.
922
00:37:12,820 --> 00:37:15,150
Take you to a waterfall
more off the beaten path.
923
00:37:15,280 --> 00:37:19,080
Oh yeah, this was
Marcus's idea so--
924
00:37:19,220 --> 00:37:22,980
All the more reason to
try something different.
925
00:37:23,120 --> 00:37:24,050
You know what?
926
00:37:26,980 --> 00:37:27,720
Sure.
927
00:37:27,850 --> 00:37:28,180
Let's do it.
928
00:37:28,320 --> 00:37:30,650
OK.
929
00:37:40,480 --> 00:37:41,580
You said off the beaten path.
930
00:37:41,720 --> 00:37:43,350
You really meant it.
931
00:37:43,480 --> 00:37:45,380
You know, we could have taken
a break in between activities.
932
00:37:45,520 --> 00:37:46,920
You really don't quit, do you?
933
00:37:47,050 --> 00:37:48,020
Well, do I need to?
934
00:37:48,150 --> 00:37:49,220
Come on.
935
00:37:49,350 --> 00:37:49,780
Wanna jump?
936
00:37:54,650 --> 00:37:56,420
Whoa.
937
00:37:56,550 --> 00:37:58,150
Penny for your thoughts.
938
00:37:58,280 --> 00:37:59,380
Risk analysis.
939
00:37:59,520 --> 00:38:01,050
Yeah, before I do
something like this
940
00:38:01,180 --> 00:38:03,120
I have to figure out the
height because depending on
941
00:38:03,250 --> 00:38:05,280
that someone might fall and hit
the water at a dangerous speed
942
00:38:05,420 --> 00:38:07,950
causing compression fracture,
spinal injury, or concussion.
943
00:38:08,080 --> 00:38:09,320
This is fun.
944
00:38:09,450 --> 00:38:10,480
Then it's about what's
underneath the water.
945
00:38:10,620 --> 00:38:12,780
Maybe rocks, logs, sharks.
946
00:38:12,920 --> 00:38:14,280
What if you hit the shallow end?
947
00:38:14,420 --> 00:38:16,220
You could become disoriented
and then you can panic
948
00:38:16,350 --> 00:38:18,050
and then you might have
to get airlifted out
949
00:38:18,180 --> 00:38:21,120
which is like $120,000 out of
pocket and so much paperwork.
950
00:38:21,250 --> 00:38:22,150
I'm just doing the math.
951
00:38:22,280 --> 00:38:24,750
Have you ever gone skiing?
952
00:38:24,880 --> 00:38:25,480
Skiing?
953
00:38:25,620 --> 00:38:26,250
Yeah.
954
00:38:26,380 --> 00:38:27,820
Yes.
955
00:38:27,950 --> 00:38:29,620
But when you went, did you
go straight to the advanced
956
00:38:29,750 --> 00:38:30,550
slopes?
957
00:38:30,680 --> 00:38:31,820
I went at the rabbit-
958
00:38:31,950 --> 00:38:32,550
Bunny slopes.
959
00:38:32,680 --> 00:38:33,550
Bunny slopes.
960
00:38:33,680 --> 00:38:34,620
Well, that's what this is.
961
00:38:34,750 --> 00:38:36,380
This is a bunny hop.
962
00:38:36,520 --> 00:38:39,050
If you were to jump, you would
take a running leap and land
963
00:38:39,180 --> 00:38:40,050
in the water feet first.
964
00:38:40,180 --> 00:38:40,620
Easy.
965
00:38:48,220 --> 00:38:50,120
No, no.
966
00:38:50,250 --> 00:38:52,880
I'm not going-- you know
what, it's not on my list.
967
00:38:53,020 --> 00:38:53,980
I would though.
968
00:38:54,120 --> 00:38:55,250
otherwise I would.
969
00:38:55,380 --> 00:38:57,120
I vote we just keep hiking.
970
00:38:57,250 --> 00:38:58,750
All right, saved by the list.
971
00:38:58,880 --> 00:39:01,150
Phew.
972
00:39:01,280 --> 00:39:04,020
So yeah, that go, go,
go, I can't help it.
973
00:39:04,150 --> 00:39:05,620
It's how I was raised.
974
00:39:05,750 --> 00:39:07,020
When I was a kid,
my dad and I used
975
00:39:07,150 --> 00:39:08,720
to like to go on all
these adventures.
976
00:39:08,850 --> 00:39:12,820
Really long hikes or rafting
or camping out under the stars.
977
00:39:12,950 --> 00:39:14,680
Called it our
Indiana Jones days.
978
00:39:14,820 --> 00:39:17,320
Oh, that sounds wonderful.
979
00:39:17,450 --> 00:39:20,480
So I just got so used to
it it's become who I am.
980
00:39:20,620 --> 00:39:22,720
Who you are.
981
00:39:22,850 --> 00:39:24,450
And who is that?
982
00:39:24,580 --> 00:39:27,780
You didn't even tell me
what you did for a living.
983
00:39:27,920 --> 00:39:29,850
Nothing.
984
00:39:29,980 --> 00:39:31,480
Nothing?
985
00:39:31,620 --> 00:39:32,780
At least for the time being.
986
00:39:32,920 --> 00:39:36,520
I used to do something
but now I don't.
987
00:39:36,650 --> 00:39:39,180
If you were any more
vague you would disappear.
988
00:39:39,320 --> 00:39:40,850
Are you a spy?
989
00:39:40,980 --> 00:39:42,480
Are you on the lam?
990
00:39:42,620 --> 00:39:44,950
Is there a documentary about
you I need to know about?
991
00:39:45,080 --> 00:39:45,520
No.
992
00:39:45,650 --> 00:39:46,480
No.
993
00:39:46,620 --> 00:39:47,720
No to all three actually.
994
00:39:47,850 --> 00:39:50,120
Well, I am both
relieved and intrigued.
995
00:39:50,250 --> 00:39:51,780
Go on.
996
00:39:51,920 --> 00:39:55,650
Well, I have a story about that.
997
00:39:55,780 --> 00:39:58,620
You know that app
that you use to plan
998
00:39:58,750 --> 00:40:01,220
your list of all the stuff you
want to do while you were here,
999
00:40:01,350 --> 00:40:01,780
Orgit?
1000
00:40:01,920 --> 00:40:03,780
Yeah.
1001
00:40:03,920 --> 00:40:05,950
I designed it.
1002
00:40:06,080 --> 00:40:06,980
What?
1003
00:40:07,120 --> 00:40:08,880
Yeah, with my best friend Greg.
1004
00:40:09,020 --> 00:40:09,520
Seriously?
1005
00:40:09,650 --> 00:40:11,020
Seriously.
1006
00:40:11,150 --> 00:40:12,480
Yeah, we both had parents
in the armed forces
1007
00:40:12,620 --> 00:40:14,880
and moved around a lot and
both understood how hard
1008
00:40:15,020 --> 00:40:16,520
it was to stay organized.
1009
00:40:16,650 --> 00:40:20,020
So Greg did the coding and
I worked the business plan,
1010
00:40:20,150 --> 00:40:23,850
and voila, Orgit.
1011
00:40:23,980 --> 00:40:25,480
That is so cool.
1012
00:40:25,620 --> 00:40:27,480
Suddenly I feel like doing
an internet search on you
1013
00:40:27,620 --> 00:40:29,350
would have been a good idea.
1014
00:40:29,480 --> 00:40:31,050
I wouldn't have turned up much.
1015
00:40:31,180 --> 00:40:34,620
I'm not that kind of tech guy
or any kind of tech guy really.
1016
00:40:34,750 --> 00:40:38,180
Guess I'm just trying to figure
out what kind of guy I am.
1017
00:40:38,320 --> 00:40:40,450
You think maybe that's
why Becca hesitated?
1018
00:40:40,580 --> 00:40:42,220
What do you mean?
1019
00:40:42,350 --> 00:40:44,980
I guess I wonder how you could
define yourselves as a couple
1020
00:40:45,120 --> 00:40:47,380
if you couldn't even define
yourself as an individual.
1021
00:40:50,020 --> 00:40:50,980
And I overstepped.
1022
00:40:51,120 --> 00:40:52,880
Wow, I'm so sorry.
1023
00:40:53,020 --> 00:40:53,850
That was-- wow.
1024
00:40:53,980 --> 00:40:54,480
No, no, no.
1025
00:40:54,620 --> 00:40:56,180
I just said.
1026
00:40:56,320 --> 00:40:57,280
That was actually one of the
most perceptive things anybody
1027
00:40:57,420 --> 00:40:58,820
said to me in a long time.
1028
00:40:58,950 --> 00:41:00,520
Where were you when I
first started seeing her?
1029
00:41:00,650 --> 00:41:02,250
Could have saved us
both a lot of trouble.
1030
00:41:02,380 --> 00:41:05,120
I was dating the
predictable guy, remember?
1031
00:41:05,250 --> 00:41:06,780
Speaking of
predictable, sun's going
1032
00:41:06,920 --> 00:41:07,780
to be down in a few hours.
1033
00:41:07,920 --> 00:41:08,750
We should probably get back.
1034
00:41:08,880 --> 00:41:10,520
Oh sure.
1035
00:41:10,650 --> 00:41:11,280
You know, we should see if Alice
wants to meet us for a movie
1036
00:41:11,420 --> 00:41:12,220
tonight.
1037
00:41:15,680 --> 00:41:18,080
Well, I'll call Alice
and see what she says.
1038
00:41:18,220 --> 00:41:19,850
OK, great.
1039
00:41:19,980 --> 00:41:20,780
Hannah, Josh.
1040
00:41:20,920 --> 00:41:22,680
Hi, how is your day?
1041
00:41:22,820 --> 00:41:23,680
Amazing.
1042
00:41:23,820 --> 00:41:25,020
We swam with turtles today!
1043
00:41:25,150 --> 00:41:26,450
Nick named all of them.
1044
00:41:26,580 --> 00:41:27,350
Frank is my favorite.
1045
00:41:27,480 --> 00:41:28,520
He swam right up to me.
1046
00:41:28,650 --> 00:41:29,750
It was adorable.
1047
00:41:29,880 --> 00:41:31,720
Anyways, we realized
that we already
1048
00:41:31,850 --> 00:41:33,250
have dinner
reservations on a boat
1049
00:41:33,380 --> 00:41:35,850
so we wanted to see
if you two would
1050
00:41:35,980 --> 00:41:40,350
like the dinner at the
jungle bungalow that we won?
1051
00:41:40,480 --> 00:41:42,180
Oh, I don't know.
1052
00:41:42,320 --> 00:41:43,180
Oh come on.
1053
00:41:43,320 --> 00:41:44,450
I think it sounds really nice.
1054
00:41:44,580 --> 00:41:45,550
Thanks, guys.
1055
00:41:45,680 --> 00:41:46,350
Great.
1056
00:41:46,480 --> 00:41:47,380
It's at 7 o'clock.
1057
00:41:47,520 --> 00:41:48,750
I'll let Kailani know.
1058
00:41:48,880 --> 00:41:49,750
OK.
1059
00:41:49,880 --> 00:41:50,850
Let's grab drinks tomorrow.
1060
00:41:50,980 --> 00:41:52,120
Show us more pictures of Frank.
1061
00:41:52,250 --> 00:41:53,220
Look at his smile.
1062
00:41:53,350 --> 00:41:54,250
I just wanna pinch the cheeks.
1063
00:41:54,380 --> 00:41:56,180
OK, you guys enjoy tonight.
1064
00:41:56,320 --> 00:41:56,750
Bye.
1065
00:41:59,520 --> 00:42:01,650
All right, well,
I'll see you at 7:00.
1066
00:42:01,780 --> 00:42:02,580
Yeah, see you at 7:00.
1067
00:42:02,720 --> 00:42:05,180
OK, bye.
1068
00:42:50,480 --> 00:42:51,850
Any time you need
anything, there's
1069
00:42:51,980 --> 00:42:53,250
a call button in the tree house.
1070
00:42:53,380 --> 00:42:55,020
Servers will be by
with cocktails and food
1071
00:42:55,150 --> 00:42:56,520
until you tell them
you're finished.
1072
00:42:56,650 --> 00:42:58,180
You have the suite until
the morning if either of you
1073
00:42:58,320 --> 00:42:59,250
wants to stay the night.
1074
00:42:59,380 --> 00:43:00,750
And here we are.
1075
00:43:00,880 --> 00:43:01,780
Thanks, Kailani.
1076
00:43:01,920 --> 00:43:02,950
I know it's a little romantic.
1077
00:43:03,080 --> 00:43:04,250
Oh no, please.
1078
00:43:04,380 --> 00:43:05,650
Romance is the last
thing on our minds.
1079
00:43:05,780 --> 00:43:08,220
But a good meal and a
beautiful view, it's
1080
00:43:08,350 --> 00:43:10,080
the perfect end to the day.
1081
00:43:10,220 --> 00:43:11,250
Enjoy, you two.
1082
00:43:11,380 --> 00:43:12,980
Thanks.
1083
00:43:13,120 --> 00:43:13,950
Let's do it.
1084
00:43:21,620 --> 00:43:23,720
We started out the day
on one side of the island
1085
00:43:23,850 --> 00:43:27,220
and we're ending
it on the other.
1086
00:43:27,350 --> 00:43:29,450
It was a good day.
1087
00:43:29,580 --> 00:43:31,920
Yeah.
1088
00:43:32,050 --> 00:43:33,780
Penny for your thoughts?
1089
00:43:33,920 --> 00:43:36,250
It's the second time
today that I kind of just
1090
00:43:36,380 --> 00:43:39,380
stopped and got
lost in something.
1091
00:43:39,520 --> 00:43:42,420
When was the first?
1092
00:43:42,550 --> 00:43:43,150
This morning.
1093
00:43:50,250 --> 00:43:51,280
I could get used to that.
1094
00:43:56,580 --> 00:43:58,820
Mm, this was delicious.
1095
00:43:58,950 --> 00:44:00,850
Well, thank you for
sharing it with me
1096
00:44:00,980 --> 00:44:02,520
even though it
wasn't on your list.
1097
00:44:02,650 --> 00:44:03,650
Oh, hey, come on.
1098
00:44:03,780 --> 00:44:07,350
I veered once under duress.
1099
00:44:07,480 --> 00:44:08,650
OK, OK.
1100
00:44:08,780 --> 00:44:10,380
You know, I realized
as the day went on,
1101
00:44:10,520 --> 00:44:13,720
I stopped thinking about Marcus.
1102
00:44:13,850 --> 00:44:16,550
Well, it makes sense
that you think of him.
1103
00:44:16,680 --> 00:44:19,880
You were supposed to get
married a few days ago.
1104
00:44:20,020 --> 00:44:22,180
I think of Becca.
1105
00:44:22,320 --> 00:44:24,480
I think it's OK to
remember that there's
1106
00:44:24,620 --> 00:44:27,450
good stuff in our
memories of them.
1107
00:44:27,580 --> 00:44:28,220
That's true.
1108
00:44:33,020 --> 00:44:36,180
Tell me something you
loved about Marcus.
1109
00:44:36,320 --> 00:44:41,480
I loved that he
always kept to plans.
1110
00:44:41,620 --> 00:44:43,820
He was always on
time, very dependable.
1111
00:44:43,950 --> 00:44:45,650
Good qualities.
1112
00:44:45,780 --> 00:44:46,980
Anything you didn't like?
1113
00:44:47,120 --> 00:44:49,480
Probably that everything
was so planned out
1114
00:44:49,620 --> 00:44:51,550
that I always knew
how the day was
1115
00:44:51,680 --> 00:44:53,320
going to end before it began.
1116
00:44:53,450 --> 00:44:56,680
But that wasn't
entirely his fault.
1117
00:44:56,820 --> 00:44:58,150
What about you with Becca?
1118
00:45:01,180 --> 00:45:03,220
Becca always made sure
to say good morning
1119
00:45:03,350 --> 00:45:06,380
and good night, even if it
was just a text message.
1120
00:45:06,520 --> 00:45:09,350
No matter where I was, I
could always count on that.
1121
00:45:09,480 --> 00:45:11,950
And the thing you didn't like?
1122
00:45:12,080 --> 00:45:15,250
Probably that if I didn't
respond to those text messages
1123
00:45:15,380 --> 00:45:18,280
right away she'd get
really suspicious.
1124
00:45:18,420 --> 00:45:19,620
Always bothered me.
1125
00:45:19,750 --> 00:45:22,680
Oh, it's almost like
the text messages
1126
00:45:22,820 --> 00:45:25,720
that you love so much
weren't so much for you.
1127
00:45:25,850 --> 00:45:26,620
They were for her.
1128
00:45:29,550 --> 00:45:31,450
Did Marcus ever have any
complaints about you?
1129
00:45:31,580 --> 00:45:32,650
Oh, I'm sure he had plenty.
1130
00:45:35,550 --> 00:45:38,720
Yeah, if anything, it
was probably the lists.
1131
00:45:38,850 --> 00:45:40,180
Really?
1132
00:45:40,320 --> 00:45:41,880
Would have thought he
would have loved those?
1133
00:45:42,020 --> 00:45:46,080
He did and he made them too,
but I made them for everything.
1134
00:45:46,220 --> 00:45:49,420
I think sometimes I
got a little too rigid.
1135
00:45:49,550 --> 00:45:50,950
You know what's funny though?
1136
00:45:51,080 --> 00:45:54,750
I haven't made one
list since we got here.
1137
00:45:54,880 --> 00:45:59,120
Ah, almost like the
lists are a distraction?
1138
00:45:59,250 --> 00:46:02,780
Oh yeah, kind of like someone
who can't stop moving?
1139
00:46:02,920 --> 00:46:04,850
You know, this spot
on perception thing
1140
00:46:04,980 --> 00:46:07,920
that you've got going, it's
getting a little annoying.
1141
00:46:08,050 --> 00:46:08,950
Sorry.
1142
00:46:09,080 --> 00:46:11,350
I do that.
1143
00:46:11,480 --> 00:46:12,580
Oh my goodness.
1144
00:46:12,720 --> 00:46:13,280
On that note--
1145
00:46:13,420 --> 00:46:13,780
I'm tired.
1146
00:46:13,920 --> 00:46:15,250
Sorry.
1147
00:46:15,380 --> 00:46:16,320
We'll-- no, I'll check
on you in the morning.
1148
00:46:16,450 --> 00:46:17,020
What do you think?
1149
00:46:17,150 --> 00:46:18,180
No, no, no, no.
1150
00:46:18,320 --> 00:46:19,150
You know what,
you take the room.
1151
00:46:19,280 --> 00:46:20,350
I can go back to my place.
1152
00:46:20,480 --> 00:46:21,620
No, it's your first
trip to Hawaii.
1153
00:46:21,750 --> 00:46:22,650
You enjoy that.
1154
00:46:22,780 --> 00:46:25,450
Oh my Josh.
1155
00:46:25,580 --> 00:46:26,180
My gosh.
1156
00:46:26,320 --> 00:46:28,450
I meant my gosh.
1157
00:46:28,580 --> 00:46:29,280
Are we going to hug?
1158
00:46:29,420 --> 00:46:29,920
Yes we are.
1159
00:46:30,050 --> 00:46:30,580
OK.
1160
00:46:30,720 --> 00:46:31,320
OK, good night.
1161
00:46:31,450 --> 00:46:32,480
Good night.
1162
00:46:32,620 --> 00:46:33,680
All right, see you
in the morning.
1163
00:46:33,820 --> 00:46:34,280
Bye.
1164
00:48:42,450 --> 00:48:44,220
Has he called either of you?
1165
00:48:44,350 --> 00:48:45,620
Nope.
1166
00:48:45,750 --> 00:48:47,820
If he had, not only
what I have told you but
1167
00:48:47,950 --> 00:48:49,320
I would have given
him an earful.
1168
00:48:49,450 --> 00:48:51,720
Well, he called me three times.
1169
00:48:51,850 --> 00:48:53,120
What did he say?
1170
00:48:53,250 --> 00:48:55,320
I didn't answer and he
didn't leave a message.
1171
00:48:55,450 --> 00:48:56,980
Aren't you dying to
know what he wants?
1172
00:48:57,120 --> 00:48:58,620
Maybe he wants you back.
1173
00:48:58,750 --> 00:49:00,620
Or the password to
my cable account?
1174
00:49:00,750 --> 00:49:02,220
Give me the phone.
1175
00:49:02,350 --> 00:49:05,050
Hannah, honey, you need to
come home and talk to him.
1176
00:49:05,180 --> 00:49:06,620
What am I going to say?
1177
00:49:06,750 --> 00:49:08,480
That you want to get married?
1178
00:49:08,620 --> 00:49:10,320
That's the thing, Mom, do I?
1179
00:49:10,450 --> 00:49:12,480
Sometimes I'm so angry
I can't even think,
1180
00:49:12,620 --> 00:49:14,480
and then other times
I sit down and I
1181
00:49:14,620 --> 00:49:17,150
wonder why I'm not breaking
down into a ball of tears
1182
00:49:17,280 --> 00:49:18,480
every five minutes.
1183
00:49:19,650 --> 00:49:20,220
Oh wait, hold on.
1184
00:49:20,350 --> 00:49:23,050
One second, Mom.
1185
00:49:32,020 --> 00:49:34,020
You know what, Mom, I got to go.
1186
00:49:34,150 --> 00:49:34,950
Where are you off to?
1187
00:49:35,080 --> 00:49:35,680
I'm so sorry.
1188
00:49:35,820 --> 00:49:36,550
I have to run.
1189
00:49:36,680 --> 00:49:37,380
I'm running right now.
1190
00:49:37,520 --> 00:49:37,850
I love you so much.
1191
00:49:37,980 --> 00:49:38,620
Bye.
1192
00:49:38,750 --> 00:49:40,550
Sorry, Mom.
1193
00:49:40,680 --> 00:49:42,850
She gets it.
1194
00:49:42,980 --> 00:49:43,580
I don't get it.
1195
00:49:47,350 --> 00:49:48,550
So how'd you sleep?
1196
00:49:48,680 --> 00:49:51,020
Uh, pretty well, considering.
1197
00:49:51,150 --> 00:49:52,180
Not even considering.
1198
00:49:52,320 --> 00:49:53,350
Just well.
1199
00:49:53,480 --> 00:49:54,220
Good, I'm glad.
1200
00:49:54,350 --> 00:49:55,180
You?
1201
00:49:55,320 --> 00:49:56,820
Good.
1202
00:49:56,950 --> 00:49:58,150
Good, I left the windows
down and listened to the surf
1203
00:49:58,280 --> 00:49:59,720
while I fell asleep.
1204
00:49:59,850 --> 00:50:01,720
Even tried to meditate.
1205
00:50:01,850 --> 00:50:03,650
You meditated?
1206
00:50:03,780 --> 00:50:06,020
Mr. can't sit still guy?
1207
00:50:06,150 --> 00:50:07,950
Didn't say it was
successful, but still, it
1208
00:50:08,080 --> 00:50:10,180
was kind of nice,
the trying part.
1209
00:50:10,320 --> 00:50:11,380
Well, I'm proud of you.
1210
00:50:14,150 --> 00:50:15,520
Marcus called.
1211
00:50:15,650 --> 00:50:18,220
Ah, how'd that go?
1212
00:50:18,350 --> 00:50:19,950
I didn't answer.
1213
00:50:20,080 --> 00:50:20,780
Why not?
1214
00:50:20,920 --> 00:50:21,820
Hi, can we get two?
1215
00:50:21,950 --> 00:50:22,820
Green juice, is that OK?
1216
00:50:22,950 --> 00:50:23,380
Yeah, yeah.
1217
00:50:23,520 --> 00:50:24,020
Please.
1218
00:50:24,150 --> 00:50:24,550
Thank you.
1219
00:50:24,680 --> 00:50:25,320
Thanks.
1220
00:50:25,450 --> 00:50:26,180
Thank you.
1221
00:50:26,320 --> 00:50:27,450
Yeah, I didn't answer.
1222
00:50:27,580 --> 00:50:29,220
Why not?
1223
00:50:29,350 --> 00:50:32,680
I know it might be a momentary
thing, but I'm happy right now.
1224
00:50:32,820 --> 00:50:35,180
I want to stay in this place
for as long as possible.
1225
00:50:35,320 --> 00:50:38,220
I have plenty of time to deal
with Marcus when I get home.
1226
00:50:38,350 --> 00:50:40,150
Have you heard from Becca?
1227
00:50:40,280 --> 00:50:41,880
No.
1228
00:50:42,020 --> 00:50:44,680
Is that weird that I looked for
a goodnight text last night?
1229
00:50:44,820 --> 00:50:48,780
Looking for a text must
be like muscle memory.
1230
00:50:48,920 --> 00:50:52,120
Speaking of remembering things,
what's on the agenda for today?
1231
00:50:52,250 --> 00:50:53,680
Oh, you know what,
I don't even know.
1232
00:50:53,820 --> 00:50:54,320
Let me check.
1233
00:50:58,080 --> 00:51:00,380
You know what?
1234
00:51:00,520 --> 00:51:02,780
You tried to meditate.
1235
00:51:02,920 --> 00:51:06,380
I'm going to try
veering from this list.
1236
00:51:06,520 --> 00:51:07,280
OK.
1237
00:51:07,420 --> 00:51:08,520
OK, look at this.
1238
00:51:08,650 --> 00:51:09,620
Pick something.
1239
00:51:09,750 --> 00:51:11,120
Pick anything.
1240
00:51:11,250 --> 00:51:11,750
Anything, huh?
1241
00:51:11,880 --> 00:51:12,420
Yeah.
1242
00:51:18,580 --> 00:51:19,950
I pick this.
1243
00:51:20,080 --> 00:51:21,020
Oh, no, no, no.
1244
00:51:21,150 --> 00:51:22,380
This part doesn't count.
1245
00:51:22,520 --> 00:51:23,420
You said anything.
1246
00:51:23,550 --> 00:51:24,120
No.
1247
00:51:24,250 --> 00:51:25,750
I picked this.
1248
00:51:25,880 --> 00:51:27,880
OK, you and I have very
different definitions of fun.
1249
00:51:28,020 --> 00:51:30,080
My dad took me on one of
these tours when I was little
1250
00:51:30,220 --> 00:51:32,550
and it's still on my list
of childhood traumas.
1251
00:51:32,680 --> 00:51:34,220
Got a list for everything.
1252
00:51:37,150 --> 00:51:38,080
Fine.
1253
00:51:38,220 --> 00:51:39,020
Fine, I'll do it.
1254
00:51:39,150 --> 00:51:40,050
But this is your veer.
1255
00:51:40,180 --> 00:51:41,050
This is not my veer.
1256
00:51:41,180 --> 00:51:42,020
It's OK.
1257
00:51:42,150 --> 00:51:42,750
I would never choose this.
1258
00:51:42,880 --> 00:51:43,580
That's OK.
1259
00:51:43,720 --> 00:51:44,680
I scare very easily.
1260
00:51:44,820 --> 00:51:51,620
This is going to be awesome.
1261
00:51:55,020 --> 00:51:55,550
Hi.
1262
00:51:58,920 --> 00:51:59,780
Oh wow.
1263
00:52:05,650 --> 00:52:07,480
Oh, Hannah!
1264
00:52:07,620 --> 00:52:08,350
Hey.
1265
00:52:08,480 --> 00:52:09,580
Kailani, how's it going?
1266
00:52:09,720 --> 00:52:11,450
I was actually going
to ask you that.
1267
00:52:11,580 --> 00:52:12,950
How was the bungalow?
1268
00:52:13,080 --> 00:52:15,280
Honestly, it was
kind of perfect.
1269
00:52:15,420 --> 00:52:17,150
I think we both
really needed it.
1270
00:52:17,280 --> 00:52:21,280
And tonight we're going
on a haunted Hawaii tour.
1271
00:52:21,420 --> 00:52:22,750
Oh.
1272
00:52:22,880 --> 00:52:25,650
Now, wait a minute,
a bit of a warning.
1273
00:52:25,780 --> 00:52:27,250
There's warnings?
1274
00:52:27,380 --> 00:52:32,250
We local people take our
ghost stories very seriously.
1275
00:52:32,380 --> 00:52:34,680
You should too.
1276
00:52:34,820 --> 00:52:35,350
What?
1277
00:52:35,480 --> 00:52:35,950
Got to go.
1278
00:52:36,080 --> 00:52:37,020
Have fun!
1279
00:52:37,150 --> 00:52:38,020
Kailani, what does that mean?
1280
00:52:38,150 --> 00:52:39,180
You can leave me with that!
1281
00:52:39,320 --> 00:52:40,520
Wait, do you mean
like dangerous?
1282
00:52:40,650 --> 00:52:42,280
I've been playing it
cool but is a dangerous?
1283
00:52:42,420 --> 00:52:43,680
Kailani?
1284
00:52:43,820 --> 00:52:44,350
Kailani!
1285
00:52:49,080 --> 00:52:51,450
The Night Marchers,
or huaka'i po, who are
1286
00:52:51,580 --> 00:52:54,080
said to walk the streets at
night heading towards scenes
1287
00:52:54,220 --> 00:52:57,350
of great battles,
they rise from the sea
1288
00:52:57,480 --> 00:52:59,780
and emerge from their
graves and tombs,
1289
00:52:59,920 --> 00:53:02,320
floating across the
water and the land,
1290
00:53:02,450 --> 00:53:04,650
beating their war drums
and blowing their conch
1291
00:53:04,780 --> 00:53:06,250
shells to announce their march.
1292
00:53:06,380 --> 00:53:07,750
It's kind of beautiful.
1293
00:53:07,880 --> 00:53:09,550
It's like a way of
announcing their tragic past.
1294
00:53:09,680 --> 00:53:13,880
Make no mistake, you would never
want to encounter these spirits
1295
00:53:14,020 --> 00:53:15,980
or look them in the eye.
1296
00:53:16,120 --> 00:53:18,380
I take it back.
1297
00:53:18,520 --> 00:53:19,720
What happens?
1298
00:53:19,850 --> 00:53:21,420
They say that if you
lie on the ground face
1299
00:53:21,550 --> 00:53:24,150
down and don't
move, they pass by.
1300
00:53:24,280 --> 00:53:28,250
The only other way is if one
of the marchers is a relative.
1301
00:53:28,380 --> 00:53:32,880
They call out, "na'u,"
which means mine.
1302
00:53:33,020 --> 00:53:36,550
Only then will they pass by
without a second thought.
1303
00:53:39,720 --> 00:53:41,380
OK, I'm not liking this anymore.
1304
00:53:41,520 --> 00:53:43,080
Like if I hear a
conch right now--
1305
00:53:43,980 --> 00:53:45,980
No!
1306
00:53:46,120 --> 00:53:48,520
Don't mess with the dead.
1307
00:53:48,650 --> 00:53:50,320
You know what, can
we get out of here?
1308
00:53:50,450 --> 00:53:51,250
We can.
1309
00:53:51,380 --> 00:53:52,350
I think we're going to go.
1310
00:53:52,480 --> 00:53:54,150
You did such a great job.
1311
00:53:54,280 --> 00:53:55,420
Thank you.
1312
00:53:55,550 --> 00:53:56,820
It's going to be OK.
1313
00:53:56,950 --> 00:53:58,180
Can you just stay behind me?
1314
00:53:58,320 --> 00:53:59,250
Yes, I'll stay behind you.
1315
00:53:59,380 --> 00:53:59,750
OK.
1316
00:53:59,880 --> 00:54:00,480
See you.
1317
00:54:00,620 --> 00:54:01,280
Thank you.
1318
00:54:01,420 --> 00:54:05,320
No, no, no.
1319
00:54:08,450 --> 00:54:09,880
You're up.
1320
00:54:10,020 --> 00:54:12,980
This is way more fun than
evading the living dead.
1321
00:54:13,120 --> 00:54:14,150
Oh!
1322
00:54:14,280 --> 00:54:15,780
So how did you guys meet?
1323
00:54:15,920 --> 00:54:18,120
Josh's dad moved here for work.
1324
00:54:18,250 --> 00:54:20,650
He was friends with
my late husband.
1325
00:54:20,780 --> 00:54:24,720
And when Josh's mom left to do
theater somewhere in Nevada,
1326
00:54:24,850 --> 00:54:26,580
I just sort of took over.
1327
00:54:26,720 --> 00:54:28,150
My other mom.
1328
00:54:28,280 --> 00:54:29,820
Until my dad had to move again.
1329
00:54:29,950 --> 00:54:31,450
By that point, my
parents had split
1330
00:54:31,580 --> 00:54:33,620
and it was just me and Dad.
1331
00:54:33,750 --> 00:54:38,150
How do you think you know when
something's actually over?
1332
00:54:38,280 --> 00:54:39,780
The more time you
try to figure out
1333
00:54:39,920 --> 00:54:42,280
love, the more time you waste.
1334
00:54:42,420 --> 00:54:44,750
With Marcus, he had
a really hard time
1335
00:54:44,880 --> 00:54:48,480
making any kind of a decision
without the help of his mother.
1336
00:54:48,620 --> 00:54:51,780
I mean, I kept saying like, you
need to find your independence.
1337
00:54:51,920 --> 00:54:53,220
And he never did.
1338
00:54:53,350 --> 00:54:54,880
You know what, he
said that he did,
1339
00:54:55,020 --> 00:54:58,250
but I could tell she was
still kind of in there.
1340
00:54:58,380 --> 00:54:59,950
Like in his head.
1341
00:55:00,150 --> 00:55:04,120
So Joshy, how was it with Becca?
1342
00:55:04,250 --> 00:55:05,150
We just had fun.
1343
00:55:05,280 --> 00:55:07,120
It was comfortable, you know?
1344
00:55:07,250 --> 00:55:10,780
And then we just
decided to get married.
1345
00:55:10,920 --> 00:55:12,450
And that felt right to you?
1346
00:55:12,580 --> 00:55:14,050
At the time.
1347
00:55:14,180 --> 00:55:18,720
Looking back, maybe we'd never
thought whether we should.
1348
00:55:18,850 --> 00:55:20,020
Hmm.
1349
00:55:20,950 --> 00:55:22,520
Ah!
1350
00:55:22,650 --> 00:55:24,220
These loud noises-- I don't
like the loud noises, guys.
1351
00:55:24,350 --> 00:55:28,150
Honey, that is just the way
we do last call around here.
1352
00:55:28,280 --> 00:55:30,980
I guess I should go in and
see how things are going.
1353
00:55:31,120 --> 00:55:31,650
I'll do it, love.
1354
00:55:31,780 --> 00:55:32,280
I'll help you.
1355
00:55:32,420 --> 00:55:33,180
It's fine.
1356
00:55:33,320 --> 00:55:34,980
I'm recovering slowly.
1357
00:55:35,120 --> 00:55:40,520
So if it's any
consolation, I think
1358
00:55:40,650 --> 00:55:43,880
that you're doing very well
under the circumstances.
1359
00:55:44,020 --> 00:55:45,520
You know, people
say it all the time
1360
00:55:45,650 --> 00:55:49,520
but I really believe that
things happen for a reason.
1361
00:55:49,650 --> 00:55:51,820
They teach us some
sort of lesson
1362
00:55:51,950 --> 00:55:55,950
or they get us to a place where
we're really supposed to be.
1363
00:55:56,080 --> 00:56:03,380
The world, it works for us,
but it's up to us to accept it.
1364
00:56:03,520 --> 00:56:05,220
Thank you, Alice.
1365
00:56:05,350 --> 00:56:07,180
I think I should go
and supervise the boys.
1366
00:56:07,320 --> 00:56:08,580
OK.
1367
00:56:08,720 --> 00:56:09,550
You never know what
they're going to get into.
1368
00:56:09,680 --> 00:56:10,580
No more loud noises.
1369
00:56:16,250 --> 00:56:18,520
I can't even
imagine you agreeing
1370
00:56:18,650 --> 00:56:20,250
to go to a tour
of haunted places.
1371
00:56:20,380 --> 00:56:22,720
It's a whole new me.
1372
00:56:22,850 --> 00:56:24,850
Why can't you be this
fun when you're home?
1373
00:56:24,980 --> 00:56:25,880
Ha ha.
1374
00:56:26,020 --> 00:56:27,750
Have you called Marcus back yet?
1375
00:56:27,880 --> 00:56:28,850
Not yet.
1376
00:56:28,980 --> 00:56:30,380
Is that bad?
1377
00:56:30,520 --> 00:56:33,220
I mean, you really need to
talk to him at some point.
1378
00:56:33,350 --> 00:56:34,420
I know.
1379
00:56:34,550 --> 00:56:36,180
What's even weirder
is I'm having
1380
00:56:36,320 --> 00:56:38,450
a really good time without him.
1381
00:56:38,580 --> 00:56:41,280
I just feel like I'm
finally getting to do
1382
00:56:41,420 --> 00:56:42,520
all the things I want to do.
1383
00:56:42,650 --> 00:56:44,350
Like I'm fully present.
1384
00:56:44,480 --> 00:56:46,050
Did you not feel
that way before?
1385
00:56:46,180 --> 00:56:47,920
I mean, I thought I did.
1386
00:56:48,050 --> 00:56:50,080
You know, with Marcus
it was like everything
1387
00:56:50,220 --> 00:56:51,750
became so expected.
1388
00:56:51,880 --> 00:56:54,750
You know, we met, we decided
the things that we wanted to do,
1389
00:56:54,880 --> 00:56:56,420
and then we just
did those things.
1390
00:56:56,550 --> 00:56:58,250
It all just became the norm.
1391
00:56:58,380 --> 00:57:00,350
Like there was no variety.
1392
00:57:00,480 --> 00:57:02,580
I got bored and I
didn't even know it.
1393
00:57:02,720 --> 00:57:04,420
No wonder he didn't
want to get married.
1394
00:57:04,550 --> 00:57:06,080
Wow, Hannah.
1395
00:57:06,220 --> 00:57:07,580
I know.
1396
00:57:07,720 --> 00:57:09,780
Oh, you know what, I
actually have to get going.
1397
00:57:09,920 --> 00:57:13,080
I am going for horseback
riding lessons on the beach.
1398
00:57:13,220 --> 00:57:14,680
Be careful.
1399
00:57:14,820 --> 00:57:16,520
Oh no, don't worry, I realized
that if I fall at least
1400
00:57:16,650 --> 00:57:17,780
there'll be a soft landing.
1401
00:57:17,920 --> 00:57:19,350
I love you so much.
1402
00:57:19,480 --> 00:57:19,950
Bye.
1403
00:57:20,080 --> 00:57:20,520
Love you.
1404
00:57:24,420 --> 00:57:25,920
So where is this
horseback riding?
1405
00:57:26,050 --> 00:57:28,420
Kailani said it's about five
miles more down on the left.
1406
00:57:28,550 --> 00:57:29,920
She said there'd be signs.
1407
00:57:30,050 --> 00:57:31,420
So what number on
the list is this?
1408
00:57:31,550 --> 00:57:32,620
I think it's 13.
1409
00:57:32,750 --> 00:57:33,880
Lucky number 13, huh?
1410
00:57:36,480 --> 00:57:38,080
I'm boring aren't I?
1411
00:57:38,220 --> 00:57:38,980
No.
1412
00:57:39,120 --> 00:57:39,850
I am.
1413
00:57:39,980 --> 00:57:42,620
Me and this list.
1414
00:57:42,750 --> 00:57:44,120
It's like my thing.
1415
00:57:44,250 --> 00:57:45,780
It's become expected.
1416
00:57:45,920 --> 00:57:48,150
It has its charm.
1417
00:57:48,280 --> 00:57:50,250
Oh, Cal and Nick went
swimming with sea turtles
1418
00:57:50,380 --> 00:57:51,520
at that place right?
1419
00:57:51,650 --> 00:57:54,250
With the sea turtles, right?
1420
00:57:54,380 --> 00:57:54,980
You know what?
1421
00:58:00,220 --> 00:58:01,550
Turtle Canyon it is.
1422
00:58:01,680 --> 00:58:02,050
Really?
1423
00:58:02,180 --> 00:58:03,420
Really.
1424
00:58:03,550 --> 00:58:04,650
You promise you'd teach
me how to snorkel.
1425
00:58:04,780 --> 00:58:06,180
Does that mean your
list is history?
1426
00:58:06,320 --> 00:58:07,380
Let's not get crazy now.
1427
00:58:07,520 --> 00:58:08,750
Do we have any tape?
1428
00:58:38,850 --> 00:58:40,480
That was awesome.
1429
00:58:40,620 --> 00:58:42,080
I know.
1430
00:58:42,220 --> 00:58:42,880
I've never actually seen a
sea turtle that close before.
1431
00:58:43,020 --> 00:58:43,850
I haven't either.
1432
00:58:43,980 --> 00:58:44,680
First time.
1433
00:58:44,820 --> 00:58:46,180
Yeah, first time.
1434
00:58:46,320 --> 00:58:49,480
I'm really glad we just
threw caution to the wind.
1435
00:58:49,620 --> 00:58:52,480
Well, speaking of, did a
little research on the sly.
1436
00:58:52,620 --> 00:58:53,050
OK.
1437
00:58:58,480 --> 00:59:01,980
You remembered I wanted a
coconut drink in Hawaii!
1438
00:59:02,120 --> 00:59:02,880
I did.
1439
00:59:03,020 --> 00:59:03,380
Can I have two please?
1440
00:59:03,520 --> 00:59:05,150
I did.
1441
00:59:05,280 --> 00:59:05,820
I didn't want you to have one
of those pre-prepared, overly
1442
00:59:05,950 --> 00:59:07,220
sugary ones.
1443
00:59:07,350 --> 00:59:08,080
I wanted you to have
a real coconut drink.
1444
00:59:08,220 --> 00:59:09,580
This is awesome, Josh.
1445
00:59:09,720 --> 00:59:11,820
This is the perfect way
to end the afternoon.
1446
00:59:11,950 --> 00:59:12,920
Thank you.
1447
00:59:13,050 --> 00:59:14,750
Who's to say it has to end?
1448
00:59:14,880 --> 00:59:17,580
Well, I'm kind of out
of things on my list.
1449
00:59:17,720 --> 00:59:19,250
I guess you'd better
delete it then.
1450
00:59:19,380 --> 00:59:20,880
Delete what?
1451
00:59:21,020 --> 00:59:21,720
The list.
1452
00:59:21,850 --> 00:59:23,080
Delete the list.
1453
00:59:23,220 --> 00:59:24,750
You've already proved
you can go off course.
1454
00:59:24,880 --> 00:59:26,150
Now you've just got
to do it for good.
1455
00:59:26,280 --> 00:59:28,080
Oh, I mean, I'm glad we
did this and everything,
1456
00:59:28,220 --> 00:59:30,050
but I don't want to do that.
1457
00:59:30,180 --> 00:59:31,650
It's a crutch.
1458
00:59:31,780 --> 00:59:33,080
All right, and I know that
probably sounds really weird
1459
00:59:33,220 --> 00:59:34,780
coming from the guy
that created the app,
1460
00:59:34,920 --> 00:59:36,220
but you know you don't need it.
1461
00:59:36,350 --> 00:59:38,150
Not for everything.
1462
00:59:38,280 --> 00:59:40,280
OK, why does that
sound so impossible?
1463
00:59:40,420 --> 00:59:42,150
Well, look at all the
cool stuff you've done.
1464
00:59:42,280 --> 00:59:45,420
Who flew across the country
to go on her honeymoon alone?
1465
00:59:45,550 --> 00:59:46,280
Me.
1466
00:59:46,420 --> 00:59:47,380
Who raced in a kayak?
1467
00:59:47,520 --> 00:59:48,550
I did.
1468
00:59:48,680 --> 00:59:50,320
Who faced down a
haunted cemetery?
1469
00:59:50,450 --> 00:59:51,080
I did.
1470
00:59:51,220 --> 00:59:51,620
There you go.
1471
00:59:51,750 --> 00:59:53,080
You did.
1472
00:59:53,220 --> 00:59:54,220
I mean, I have to say this
is the most relaxed I've
1473
00:59:54,350 --> 00:59:55,780
felt in a really long time.
1474
00:59:55,920 --> 00:59:56,780
Same.
1475
00:59:56,920 --> 00:59:58,320
And I think you're right.
1476
00:59:58,450 --> 01:00:00,120
I run around so much that
I'm never really present.
1477
01:00:00,250 --> 01:00:03,750
And being here is the first
time in a long time I really
1478
01:00:03,880 --> 01:00:04,980
feel like I am.
1479
01:00:05,120 --> 01:00:06,320
And?
1480
01:00:06,450 --> 01:00:08,050
And when I was with
Becca, it was nice
1481
01:00:08,180 --> 01:00:09,450
but it always felt like we had
this rhythm we had to keep to,
1482
01:00:09,580 --> 01:00:11,150
you know?
1483
01:00:11,280 --> 01:00:12,620
Like always something to do or
someplace to be like a train
1484
01:00:12,750 --> 01:00:14,380
that never stopped moving.
1485
01:00:14,520 --> 01:00:17,380
That's exactly what I started
to feel about Marcus and me.
1486
01:00:17,520 --> 01:00:19,580
Yeah, it was like our
relationships turn out exactly
1487
01:00:19,720 --> 01:00:21,320
like we expected them to.
1488
01:00:21,450 --> 01:00:24,080
We just never stopped to ask if
that was something we wanted.
1489
01:00:24,220 --> 01:00:27,080
Maybe we should both give
credit to Becca and Marcus
1490
01:00:27,220 --> 01:00:29,720
for finally asking
that question.
1491
01:00:29,850 --> 01:00:30,450
Maybe we should.
1492
01:00:33,350 --> 01:00:33,850
Hmm.
1493
01:00:38,720 --> 01:00:39,820
It's like a machete, right?
1494
01:00:39,950 --> 01:00:40,650
That is a machete.
1495
01:00:40,780 --> 01:00:41,820
Oh wow.
1496
01:00:41,950 --> 01:00:43,080
You need to be so
strong in order
1497
01:00:43,220 --> 01:00:44,150
to do something like that.
1498
01:00:44,280 --> 01:00:44,950
Ah!
1499
01:00:45,080 --> 01:00:45,780
Whoa.
1500
01:00:45,920 --> 01:00:47,320
Easy, tiger.
1501
01:00:47,450 --> 01:00:48,620
You all right?
1502
01:00:48,750 --> 01:00:49,920
Yeah, I'm good.
1503
01:00:50,050 --> 01:00:51,450
I'm good.
1504
01:00:51,580 --> 01:00:54,420
Thank you.
1505
01:00:54,550 --> 01:00:54,980
Marcus?
1506
01:00:57,720 --> 01:00:58,250
Hannah?
1507
01:01:02,580 --> 01:01:03,550
What are you doing here?
1508
01:01:10,020 --> 01:01:14,120
I was hoping we could
go somewhere and--
1509
01:01:14,250 --> 01:01:16,080
I'm sorry, who are you?
1510
01:01:16,220 --> 01:01:18,280
This is Josh.
1511
01:01:18,420 --> 01:01:19,120
This is Josh.
1512
01:01:19,250 --> 01:01:20,880
Marcus Roberson.
1513
01:01:21,020 --> 01:01:22,780
He got dumped the
same day I did.
1514
01:01:27,520 --> 01:01:32,780
Hannah, please, can we talk?
1515
01:01:32,920 --> 01:01:35,680
I'll be all right.
1516
01:01:35,820 --> 01:01:36,720
If you need anything.
1517
01:01:40,550 --> 01:01:44,180
He your bodyguard or something?
1518
01:01:44,320 --> 01:01:44,850
You want to talk?
1519
01:01:44,980 --> 01:01:47,020
Let's talk.
1520
01:01:47,150 --> 01:01:49,120
I know me coming
here was a big risk,
1521
01:01:49,250 --> 01:01:51,750
but I needed to make
up for what I did.
1522
01:01:51,880 --> 01:01:54,180
I don't know if that's possible.
1523
01:01:54,320 --> 01:01:57,950
Hannah, I'll never
forgive myself what I did.
1524
01:01:58,080 --> 01:02:01,480
I can't believe how much
I must have hurt you.
1525
01:02:01,620 --> 01:02:04,580
Then why did you do it?
1526
01:02:04,720 --> 01:02:06,350
It's hard to explain.
1527
01:02:06,480 --> 01:02:07,520
Try, Marcus.
1528
01:02:07,650 --> 01:02:09,080
Try.
1529
01:02:09,220 --> 01:02:12,820
Everything was just so perfect.
1530
01:02:12,950 --> 01:02:15,680
You know, we had our whole lives
planned out before the wedding.
1531
01:02:15,820 --> 01:02:19,180
And I was standing in the chapel
and staring down the aisle,
1532
01:02:19,320 --> 01:02:23,850
and I felt like I knew exactly
how our lives are going to look
1533
01:02:23,980 --> 01:02:25,450
and exactly where they would go.
1534
01:02:25,580 --> 01:02:27,750
And I felt like I
already lived it.
1535
01:02:27,880 --> 01:02:29,350
And I panicked.
1536
01:02:29,480 --> 01:02:31,350
Marcus, I don't need our
entire lives to be planned out.
1537
01:02:31,480 --> 01:02:33,620
I want there to be unknowns too.
1538
01:02:33,750 --> 01:02:36,150
I want us to be able
to turn on a dime.
1539
01:02:36,280 --> 01:02:38,080
If there's one thing
this trip has taught me,
1540
01:02:38,220 --> 01:02:39,480
it's that I don't
need to overthink
1541
01:02:39,620 --> 01:02:41,650
every single thing in my life.
1542
01:02:41,780 --> 01:02:43,320
I do that enough in my job.
1543
01:02:43,450 --> 01:02:46,450
And I love my work, but I don't
need it to be my everything.
1544
01:02:46,580 --> 01:02:49,020
I want what you want.
1545
01:02:49,150 --> 01:02:51,150
In fact, I bet there's
a list of things
1546
01:02:51,280 --> 01:02:52,920
that you were going
to do tomorrow, right?
1547
01:02:53,050 --> 01:02:54,750
Yes, there's a list.
1548
01:02:54,880 --> 01:02:57,120
But I've actually been
trying to do other things.
1549
01:02:57,250 --> 01:02:59,350
What's next?
1550
01:02:59,480 --> 01:03:01,920
What's next on the list?
1551
01:03:02,050 --> 01:03:04,250
Oh, I was going to
learn how to make lays.
1552
01:03:04,380 --> 01:03:04,920
Perfect.
1553
01:03:05,050 --> 01:03:06,420
We'll make lays.
1554
01:03:06,550 --> 01:03:08,820
We're in Hawaii after all.
1555
01:03:08,950 --> 01:03:11,220
It'll be fun.
1556
01:03:11,350 --> 01:03:14,520
My mother told me this
was the right thing to do.
1557
01:03:14,650 --> 01:03:16,750
I'm so glad I came.
1558
01:03:16,880 --> 01:03:18,350
OK.
1559
01:03:18,480 --> 01:03:19,150
OK, Marcus.
1560
01:03:19,280 --> 01:03:21,680
Lays it is.
1561
01:03:21,820 --> 01:03:23,020
You're sleeping on the couch.
1562
01:03:30,950 --> 01:03:32,520
So no plans today?
1563
01:03:35,650 --> 01:03:39,920
Well, now Marcus is back I kind
of lost my adventure buddy.
1564
01:03:40,050 --> 01:03:42,380
Well, those two do need to talk.
1565
01:03:42,520 --> 01:03:43,650
I know.
1566
01:03:43,780 --> 01:03:45,480
So have you talked to Becca yet?
1567
01:03:45,620 --> 01:03:46,750
Yeah.
1568
01:03:46,880 --> 01:03:48,650
She says she needs some time.
1569
01:03:48,780 --> 01:03:51,920
Well, then time you
should give her.
1570
01:03:52,050 --> 01:03:55,480
And speaking about
time, Vic asked me
1571
01:03:55,620 --> 01:03:58,880
if I would like to go
traveling with him for a while.
1572
01:03:59,020 --> 01:04:01,220
You guys finally going
to call this what it is?
1573
01:04:01,350 --> 01:04:02,320
We don't define it.
1574
01:04:02,450 --> 01:04:04,720
Don't you get cheeky on me.
1575
01:04:04,850 --> 01:04:08,220
Anyway, I'm going to need
someone to watch over my place
1576
01:04:08,350 --> 01:04:10,120
while we're traveling.
1577
01:04:10,250 --> 01:04:11,920
How long?
1578
01:04:12,050 --> 01:04:13,980
A month.
1579
01:04:14,120 --> 01:04:18,750
Well, would give me a place
to land while I figure out
1580
01:04:18,880 --> 01:04:20,980
where I'm supposed to be.
1581
01:04:21,120 --> 01:04:23,580
Do you remember when
you were a little boy
1582
01:04:23,720 --> 01:04:27,720
and your mom had just left and
you came over to my house one
1583
01:04:27,850 --> 01:04:29,250
day and you knocked on the door.
1584
01:04:29,380 --> 01:04:31,780
And when I opened
it up, there you
1585
01:04:31,920 --> 01:04:37,050
stood in dress slacks and
a nice clean, crisp button
1586
01:04:37,180 --> 01:04:39,150
up all the way up to here.
1587
01:04:39,280 --> 01:04:43,150
Your shoes were all
nicely polished.
1588
01:04:43,280 --> 01:04:44,480
Do you remember what you did?
1589
01:04:47,180 --> 01:04:53,420
You reached around behind you
and you pulled out a necktie
1590
01:04:53,550 --> 01:04:59,480
and you asked me if I could
show you how to tie it.
1591
01:04:59,620 --> 01:05:02,180
And so I did.
1592
01:05:02,320 --> 01:05:08,380
And then I asked you, why are
you getting so dressed up?
1593
01:05:08,520 --> 01:05:11,120
And you said--
1594
01:05:11,250 --> 01:05:12,320
In case my mom comes home.
1595
01:05:15,780 --> 01:05:18,350
Never warned me that it
wasn't going to happen.
1596
01:05:18,480 --> 01:05:21,220
Just taught me
how to tie my tie.
1597
01:05:21,350 --> 01:05:23,120
This is where you land.
1598
01:05:23,250 --> 01:05:23,920
Nowhere else.
1599
01:05:26,820 --> 01:05:27,720
Love you.
1600
01:05:27,850 --> 01:05:28,320
Love you.
1601
01:05:39,850 --> 01:05:40,980
Here you go.
1602
01:05:41,120 --> 01:05:42,250
I'll see you in the morning.
1603
01:05:45,120 --> 01:05:46,150
I'll wake you up at 8:00.
1604
01:06:06,880 --> 01:06:08,380
Ah!
1605
01:06:08,520 --> 01:06:11,980
We'll be right back with the
most haunted places of Oahu.
1606
01:06:21,880 --> 01:06:23,220
Sorry we're late.
1607
01:06:23,350 --> 01:06:24,220
Oh.
1608
01:06:24,350 --> 01:06:27,080
Yeah, Cal, this is Marcus.
1609
01:06:27,220 --> 01:06:29,080
Marcus, this is Cal and Nick.
1610
01:06:29,220 --> 01:06:30,080
I'm her fiancee.
1611
01:06:32,580 --> 01:06:32,920
Oh.
1612
01:06:33,050 --> 01:06:33,850
Oh.
1613
01:06:33,980 --> 01:06:34,750
I'm sorry, your--
1614
01:06:34,880 --> 01:06:36,280
Fiancee.
1615
01:06:36,420 --> 01:06:38,020
Fiancee.
1616
01:06:38,150 --> 01:06:41,350
Hun, I'm sorry, wait
a minute, who is Josh?
1617
01:06:41,480 --> 01:06:42,880
He's my friend.
1618
01:06:43,020 --> 01:06:47,220
Tap the table three times
if you need anything.
1619
01:06:47,350 --> 01:06:48,950
OK.
1620
01:06:49,080 --> 01:06:50,180
Marcus.
1621
01:06:50,320 --> 01:06:52,380
Welcome, everyone.
1622
01:06:52,520 --> 01:06:55,580
Today you'll be immersed
in the art of making lay,
1623
01:06:55,720 --> 01:06:58,250
those colorful necklaces you've
probably already wore once
1624
01:06:58,380 --> 01:06:59,750
or twice if you've been here.
1625
01:07:37,880 --> 01:07:40,950
Oh, Marcus, yours is unique.
1626
01:07:44,750 --> 01:07:47,850
Can we just go
somewhere and talk?
1627
01:07:47,980 --> 01:07:49,680
Oh yeah, sure.
1628
01:07:49,820 --> 01:07:51,320
OK, great.
1629
01:07:51,450 --> 01:07:53,480
I'll meet you by the
beach bar in two minutes.
1630
01:07:53,620 --> 01:07:54,180
OK.
1631
01:07:54,320 --> 01:07:54,780
OK.
1632
01:07:58,220 --> 01:08:02,250
OK, who is he really?
1633
01:08:02,380 --> 01:08:05,250
I don't know anymore.
1634
01:08:05,380 --> 01:08:07,180
We're just as
confused as you are.
1635
01:08:23,880 --> 01:08:25,520
Sorry I'm late.
1636
01:08:25,650 --> 01:08:26,620
Oh no.
1637
01:08:26,750 --> 01:08:27,680
I have a surprise for you.
1638
01:08:27,820 --> 01:08:29,050
It'll be here in a few minutes.
1639
01:08:31,950 --> 01:08:37,180
Marcus, how did you know
you were in love with me?
1640
01:08:37,320 --> 01:08:42,920
Oh, it wasn't long
after we started dating.
1641
01:08:43,050 --> 01:08:45,020
I saw this great
person that shared
1642
01:08:45,150 --> 01:08:46,620
a lot of the same
interests as me,
1643
01:08:46,750 --> 01:08:49,180
liked the same books and
the same restaurants.
1644
01:08:49,320 --> 01:08:52,180
And--
1645
01:08:52,320 --> 01:08:54,080
And?
1646
01:08:54,220 --> 01:08:56,450
Behind all that
superficial stuff,
1647
01:08:56,580 --> 01:09:00,150
I saw a woman who
was good and kind,
1648
01:09:00,280 --> 01:09:01,920
someone who is
reliable, someone I
1649
01:09:02,050 --> 01:09:03,280
could see being a good partner.
1650
01:09:06,350 --> 01:09:07,250
What's wrong, hun?
1651
01:09:10,550 --> 01:09:15,480
What you're describing sounds
like a good co-worker, not
1652
01:09:15,620 --> 01:09:17,820
really a good romantic partner.
1653
01:09:17,950 --> 01:09:21,820
I guess for me those are
qualities I like in a partner.
1654
01:09:21,950 --> 01:09:24,550
I don't think of you
as a co-worker, Hannah.
1655
01:09:24,680 --> 01:09:27,650
You're much, much more to me.
1656
01:09:27,780 --> 01:09:31,520
So much more that you
left me at the altar?
1657
01:09:31,650 --> 01:09:33,150
I told you I was scared.
1658
01:09:33,280 --> 01:09:34,880
I was scared too,
Marcus, but you could
1659
01:09:35,020 --> 01:09:36,520
have talked to me about it.
1660
01:09:36,650 --> 01:09:38,180
You're right.
1661
01:09:38,320 --> 01:09:38,750
I messed up.
1662
01:09:43,380 --> 01:09:43,920
Thanks.
1663
01:09:47,050 --> 01:09:47,820
What is this?
1664
01:09:47,950 --> 01:09:49,720
It's a coconut drink.
1665
01:09:49,850 --> 01:09:52,050
I remember you kept saying
that you wanted to try one.
1666
01:09:52,180 --> 01:09:55,720
I'm not sure why, but if you
want it, you should have it.
1667
01:09:55,850 --> 01:09:58,450
Please enjoy it because
that thing cost $45.
1668
01:10:16,880 --> 01:10:17,920
Hi.
1669
01:10:18,050 --> 01:10:19,020
Hi.
1670
01:10:19,150 --> 01:10:19,880
I'm looking for Josh.
1671
01:10:20,020 --> 01:10:20,880
Is he around?
1672
01:10:21,020 --> 01:10:22,820
No, he and Vic went surfing.
1673
01:10:22,950 --> 01:10:24,420
A little male bonding.
1674
01:10:24,550 --> 01:10:26,350
They left early this morning.
1675
01:10:26,480 --> 01:10:28,980
I think he needed
the distraction.
1676
01:10:29,120 --> 01:10:31,180
He has a lot on his mind.
1677
01:10:31,320 --> 01:10:32,650
Oh?
1678
01:10:32,780 --> 01:10:33,920
Well, I asked him if he
might be able to manage
1679
01:10:34,050 --> 01:10:35,480
my restaurant for
a couple of months
1680
01:10:35,620 --> 01:10:38,880
while Vic and I go traveling.
1681
01:10:39,020 --> 01:10:40,350
He's considering it?
1682
01:10:40,480 --> 01:10:42,350
Last I heard.
1683
01:10:42,480 --> 01:10:46,850
So I hear that Marcus showed up.
1684
01:10:46,980 --> 01:10:48,480
He did.
1685
01:10:48,620 --> 01:10:51,750
Yeah, it was a sweet gesture.
1686
01:10:55,150 --> 01:10:57,820
Anyway, I got a pack.
1687
01:10:57,950 --> 01:10:59,550
We're leaving tomorrow.
1688
01:10:59,680 --> 01:11:01,380
But I wanted to say
goodbye to everybody.
1689
01:11:01,520 --> 01:11:04,080
I had such a wonderful
time, and in large part,
1690
01:11:04,220 --> 01:11:07,080
due to your generosity,
so thank you.
1691
01:11:07,220 --> 01:11:10,720
Oh, please stay in touch.
1692
01:11:10,850 --> 01:11:12,150
OK.
1693
01:11:12,280 --> 01:11:18,980
And remember, my love,
always follow your heart.
1694
01:11:19,120 --> 01:11:20,280
It will tell you what to do.
1695
01:11:22,920 --> 01:11:23,450
Always.
1696
01:11:32,680 --> 01:11:35,650
Thank you so much.
1697
01:11:35,780 --> 01:11:36,950
Oh, Hannah.
1698
01:11:37,080 --> 01:11:37,420
Hi.
1699
01:11:37,550 --> 01:11:38,150
Hi.
1700
01:11:38,280 --> 01:11:38,620
Are you leaving?
1701
01:11:38,750 --> 01:11:40,320
Yes.
1702
01:11:40,450 --> 01:11:42,420
Listen, I know it's old school
but here's our phone number,
1703
01:11:42,550 --> 01:11:45,080
our address, our email, our
Facebook, our Instagram,
1704
01:11:45,220 --> 01:11:45,980
and our Twitter.
1705
01:11:46,120 --> 01:11:47,320
Please keep in touch.
1706
01:11:47,450 --> 01:11:48,550
Follow us, OK?
1707
01:11:48,680 --> 01:11:49,780
Thank you.
1708
01:11:49,920 --> 01:11:53,080
And listen, whatever's
going on, just
1709
01:11:53,220 --> 01:11:55,550
make sure that you're happy.
1710
01:11:55,680 --> 01:11:57,750
I think that's right.
1711
01:11:57,880 --> 01:11:58,950
And I think that's the answer.
1712
01:11:59,080 --> 01:11:59,980
OK.
1713
01:12:00,180 --> 01:12:01,350
Now, if you're ever in Seattle.
1714
01:12:01,480 --> 01:12:04,220
Oh, I'm going to
take you up on that.
1715
01:12:04,350 --> 01:12:04,850
Bye, guys.
1716
01:12:04,980 --> 01:12:05,620
Be safe, OK?
1717
01:12:05,750 --> 01:12:06,220
OK.
1718
01:12:06,350 --> 01:12:07,680
All right.
1719
01:12:07,820 --> 01:12:11,720
And oh, Hannah, if you see
Josh, tell him goodbye.
1720
01:12:11,850 --> 01:12:12,380
OK.
1721
01:12:16,150 --> 01:12:16,980
Hannah!
1722
01:12:17,120 --> 01:12:19,320
Oh, so glad I caught you.
1723
01:12:19,450 --> 01:12:20,950
They're sending me
to a sister hotel
1724
01:12:21,080 --> 01:12:24,180
to help out for a few
days so I'm heading out.
1725
01:12:24,320 --> 01:12:26,680
Please tell me you had a
great time despite everything.
1726
01:12:26,820 --> 01:12:28,020
I did.
1727
01:12:28,150 --> 01:12:29,680
And it was in large
part because of you.
1728
01:12:29,820 --> 01:12:30,880
Thank you.
1729
01:12:31,020 --> 01:12:32,380
It's what I do.
1730
01:12:32,520 --> 01:12:34,980
And now Marcus.
1731
01:12:35,120 --> 01:12:38,280
I really think we need
to go home and figure out
1732
01:12:38,420 --> 01:12:42,320
what happened because
we were happy together.
1733
01:12:42,450 --> 01:12:44,850
Remember when you asked me what
I thought love was and then we
1734
01:12:44,980 --> 01:12:45,850
got interrupted?
1735
01:12:45,980 --> 01:12:47,280
Yeah.
1736
01:12:47,420 --> 01:12:49,320
I think it's just a
feeling, you know?
1737
01:12:49,450 --> 01:12:53,450
Like most things, you'll know.
1738
01:12:53,580 --> 01:12:59,780
Hey, if you are ever back on
Oahu again, look me up, OK?
1739
01:12:59,920 --> 01:13:01,680
You got it.
1740
01:13:01,820 --> 01:13:02,220
Bye.
1741
01:13:02,350 --> 01:13:02,780
Bye.
1742
01:13:09,250 --> 01:13:10,680
Josh.
1743
01:13:10,820 --> 01:13:11,280
Hey.
1744
01:13:11,420 --> 01:13:12,350
Hi.
1745
01:13:12,480 --> 01:13:14,680
I just said goodbye to Alice.
1746
01:13:14,820 --> 01:13:16,850
She said that you
might be staying here
1747
01:13:16,980 --> 01:13:18,350
in Hawaii for a bit?
1748
01:13:18,480 --> 01:13:20,420
Yeah, I'm considering it.
1749
01:13:20,550 --> 01:13:22,380
It sounds really nice.
1750
01:13:22,520 --> 01:13:24,020
Yeah.
1751
01:13:24,150 --> 01:13:24,780
You and Marcus?
1752
01:13:27,520 --> 01:13:29,450
You know what, Josh, I
think Marcus and I need
1753
01:13:29,580 --> 01:13:31,180
to go home and regroup--
1754
01:13:31,320 --> 01:13:32,020
Hannah.
1755
01:13:32,150 --> 01:13:33,280
and figure out-- yeah?
1756
01:13:33,420 --> 01:13:34,350
Oh.
1757
01:13:34,480 --> 01:13:35,450
Hi.
1758
01:13:35,580 --> 01:13:36,750
I'm so glad I found you.
1759
01:13:36,880 --> 01:13:38,050
Sorry, I forgot my room key.
1760
01:13:38,180 --> 01:13:38,920
Do you have an extra?
1761
01:13:39,050 --> 01:13:40,350
Yeah, of course.
1762
01:13:40,480 --> 01:13:41,280
Here you go.
1763
01:13:41,420 --> 01:13:43,380
Thanks.
1764
01:13:43,520 --> 01:13:45,580
Sorry for interrupting.
1765
01:13:48,850 --> 01:13:50,350
I'm really sorry, Josh.
1766
01:13:50,480 --> 01:13:51,250
It's OK.
1767
01:13:51,380 --> 01:13:52,520
I'm sorry.
1768
01:13:52,650 --> 01:13:56,150
I'm going to get
changed into a shirt.
1769
01:14:01,080 --> 01:14:01,780
Josh, wait.
1770
01:14:07,920 --> 01:14:10,080
It's been a crazy week.
1771
01:14:10,220 --> 01:14:12,480
It has, yeah.
1772
01:14:12,620 --> 01:14:16,920
I wouldn't even know how
to describe it to someone.
1773
01:14:17,050 --> 01:14:24,080
Well, you could tell them that
two lonely people got entangled
1774
01:14:24,220 --> 01:14:28,020
in a series of random and
statistically improbable events
1775
01:14:28,150 --> 01:14:32,420
and wound up making each
other's solo honeymoon--
1776
01:14:32,550 --> 01:14:34,680
Amazing
1777
01:14:34,820 --> 01:14:35,720
amazing.
1778
01:14:40,480 --> 01:14:50,150
Goodbye, Hannah Holt.
1779
01:14:50,280 --> 01:14:51,220
Goodbye, Josh Wyatt.
1780
01:15:03,750 --> 01:15:04,680
That should be everything.
1781
01:15:04,820 --> 01:15:06,620
Thank you.
1782
01:15:06,750 --> 01:15:08,320
So I know you said
you didn't want
1783
01:15:08,450 --> 01:15:11,250
to get into anything really
heavy your last in Hawaii,
1784
01:15:11,380 --> 01:15:14,250
but I got you something.
1785
01:15:14,380 --> 01:15:15,450
You didn't have to do that.
1786
01:15:20,750 --> 01:15:21,950
What is this?
1787
01:15:22,080 --> 01:15:23,150
It's so you can make
those drinks anytime
1788
01:15:23,280 --> 01:15:25,150
you want and remember the trip.
1789
01:15:25,280 --> 01:15:26,920
I know that despite
of everything
1790
01:15:27,050 --> 01:15:28,480
you said you had a nice time.
1791
01:15:28,620 --> 01:15:32,020
I wanted you to remember that.
1792
01:15:32,150 --> 01:15:32,880
Sit down, Marcus.
1793
01:15:40,380 --> 01:15:41,920
You were right.
1794
01:15:42,050 --> 01:15:42,480
About?
1795
01:15:42,620 --> 01:15:44,280
Us.
1796
01:15:44,420 --> 01:15:46,620
You knew something was off.
1797
01:15:46,750 --> 01:15:48,650
The perfect on paper.
1798
01:15:48,780 --> 01:15:50,080
Hannah and Marcus, it's that.
1799
01:15:50,220 --> 01:15:53,280
It's perfect on paper.
1800
01:15:53,420 --> 01:15:55,120
When you were looking
down the aisle
1801
01:15:55,250 --> 01:15:58,520
and you saw a whole life
that you'd planned out
1802
01:15:58,650 --> 01:16:01,020
for us, that we'd
planned out for us,
1803
01:16:01,150 --> 01:16:05,750
and you ran because you knew
deep down that it's not what
1804
01:16:05,880 --> 01:16:06,920
you wanted.
1805
01:16:07,050 --> 01:16:09,520
You wanted the idea of it.
1806
01:16:09,650 --> 01:16:14,750
And now I realize it's
not what I want either.
1807
01:16:14,880 --> 01:16:16,480
What are you saying?
1808
01:16:16,620 --> 01:16:20,420
I'm saying you had the guts
to do the thing I couldn't
1809
01:16:20,550 --> 01:16:23,520
do because I didn't see it.
1810
01:16:23,650 --> 01:16:28,980
You flying to Hawaii was a
thoughtful, grand gesture.
1811
01:16:29,120 --> 01:16:33,850
But can you really
say to me right now
1812
01:16:33,980 --> 01:16:37,980
that you're OK with the me
that I think I'm becoming?
1813
01:16:38,120 --> 01:16:39,580
It's only been a week.
1814
01:16:39,720 --> 01:16:41,150
I don't--
1815
01:16:41,280 --> 01:16:45,680
I don't want to completely
plan my life anymore.
1816
01:16:45,820 --> 01:16:47,550
I don't even know
what that means.
1817
01:16:47,680 --> 01:16:53,820
Breaking up isn't the
plan, but I think sometimes
1818
01:16:53,950 --> 01:16:56,920
it's important to
veer off course
1819
01:16:57,050 --> 01:17:01,080
so that you can discover
something even more wonderful.
1820
01:17:01,220 --> 01:17:02,050
I messed up.
1821
01:17:02,180 --> 01:17:03,420
You didn't.
1822
01:17:03,550 --> 01:17:07,050
You did exactly the right thing.
1823
01:17:07,180 --> 01:17:09,550
I'm going to miss you, Hannah.
1824
01:17:09,680 --> 01:17:13,450
You're a wonderful guy, Marcus.
1825
01:17:13,580 --> 01:17:15,920
I'm not so bad either.
1826
01:17:16,050 --> 01:17:19,420
But we weren't a
wonderful together.
1827
01:17:19,550 --> 01:17:22,180
I'm so grateful to you
for realizing that.
1828
01:17:25,180 --> 01:17:26,150
Come here.
1829
01:17:52,280 --> 01:17:52,720
Hey, Becca.
1830
01:17:55,580 --> 01:17:57,850
Well, this is awkward.
1831
01:18:01,980 --> 01:18:04,650
I just wanted to say I'm sorry.
1832
01:18:04,780 --> 01:18:06,020
You?
1833
01:18:06,150 --> 01:18:08,880
I feel like I should apologize.
1834
01:18:09,020 --> 01:18:11,050
I've been feeling so guilty.
1835
01:18:11,180 --> 01:18:13,050
I mean, I know I
did the right thing,
1836
01:18:13,180 --> 01:18:15,880
but I could have
handled it better.
1837
01:18:16,020 --> 01:18:18,380
Yeah, it's probably true.
1838
01:18:18,520 --> 01:18:21,650
But you were right.
1839
01:18:21,780 --> 01:18:24,350
Josh, the night before
we were supposed to get
1840
01:18:24,480 --> 01:18:27,080
married it was
like there was just
1841
01:18:27,220 --> 01:18:31,250
nothingness on the other
side of "I do," and that
1842
01:18:31,380 --> 01:18:34,250
wasn't fair for me, and
that wasn't fair to you.
1843
01:18:34,380 --> 01:18:37,080
I know.
1844
01:18:37,220 --> 01:18:39,580
We never really stopped to
think what we would be like
1845
01:18:39,720 --> 01:18:40,980
if we slowed down.
1846
01:18:41,120 --> 01:18:42,750
I wasn't even sure
if I could slow down.
1847
01:18:42,880 --> 01:18:45,820
Been going my whole life.
1848
01:18:45,950 --> 01:18:47,150
I know that scared you.
1849
01:18:47,280 --> 01:18:47,880
It does.
1850
01:18:48,020 --> 01:18:49,420
It did.
1851
01:18:49,550 --> 01:18:53,920
But you're right, we should
have talked about it.
1852
01:18:54,050 --> 01:18:56,080
I guess I was going
as fast as you were.
1853
01:18:58,880 --> 01:19:00,280
And I know now
that I need to take
1854
01:19:00,420 --> 01:19:02,220
steps to be more connected.
1855
01:19:02,350 --> 01:19:04,380
Like really connected, and
not just to other people
1856
01:19:04,520 --> 01:19:07,650
but to myself as
well before I try
1857
01:19:07,780 --> 01:19:11,150
to get involved with anyone.
1858
01:19:11,280 --> 01:19:11,780
Are you OK?
1859
01:19:15,080 --> 01:19:17,320
Yeah.
1860
01:19:17,450 --> 01:19:17,920
Good.
1861
01:19:24,180 --> 01:19:28,450
So Mom, with Dad, even
though it didn't work out,
1862
01:19:28,580 --> 01:19:30,650
would you do it all over again?
1863
01:19:34,520 --> 01:19:36,720
I would have.
1864
01:19:36,850 --> 01:19:41,150
I was so young but so in love.
1865
01:19:41,280 --> 01:19:43,550
How did you know
you were in love?
1866
01:19:43,680 --> 01:19:46,650
I just did.
1867
01:19:46,780 --> 01:19:48,620
It's OK that it didn't
work out in the long run
1868
01:19:48,750 --> 01:19:50,780
because it was
right at the time.
1869
01:19:50,920 --> 01:19:53,950
Not to mention I got you
and Cee Cee out of the deal.
1870
01:19:54,080 --> 01:19:57,580
You know, everyone always
says that, that you just know.
1871
01:19:57,720 --> 01:19:59,080
I thought I knew with Marcus.
1872
01:19:59,220 --> 01:20:00,780
I got that wrong.
1873
01:20:00,920 --> 01:20:02,980
Perhaps you just had to get it
wrong once so you could truly
1874
01:20:03,120 --> 01:20:06,250
know the next time.
1875
01:20:06,380 --> 01:20:07,920
Come on, let's get
going to brunch
1876
01:20:08,050 --> 01:20:09,920
before your sister
starts text bombing us.
1877
01:20:10,550 --> 01:20:11,720
Oh!
1878
01:20:11,850 --> 01:20:13,650
Right on cue.
1879
01:20:13,780 --> 01:20:14,620
Greg!
1880
01:20:14,750 --> 01:20:15,750
Hey, it's Josh.
1881
01:20:15,880 --> 01:20:16,920
Hey, man.
1882
01:20:17,050 --> 01:20:18,580
I know it's been
a while but I was
1883
01:20:18,720 --> 01:20:19,780
wondering if maybe you wanted
to grab drinks some night
1884
01:20:19,920 --> 01:20:20,980
this week?
1885
01:20:21,120 --> 01:20:21,950
I have an idea I
want to run past you.
1886
01:21:03,580 --> 01:21:04,820
Oh!
1887
01:21:04,950 --> 01:21:06,020
I'm so sorry.
1888
01:21:06,150 --> 01:21:08,720
Oh my gosh, I was
just texting you.
1889
01:21:08,850 --> 01:21:10,050
I saw the moon.
1890
01:21:10,180 --> 01:21:11,450
I was just going to
text you to look up.
1891
01:21:11,580 --> 01:21:12,180
No.
1892
01:21:12,320 --> 01:21:13,020
Yeah.
1893
01:21:13,150 --> 01:21:13,920
What are the chances?
1894
01:21:17,250 --> 01:21:19,620
How are you?
1895
01:21:19,750 --> 01:21:20,450
I am good.
1896
01:21:20,580 --> 01:21:21,150
I'm good.
1897
01:21:21,280 --> 01:21:21,720
How are you?
1898
01:21:21,850 --> 01:21:23,050
I'm good.
1899
01:21:23,180 --> 01:21:23,720
I'm-- do you want to
walk for a second?
1900
01:21:23,850 --> 01:21:25,480
Yeah.
1901
01:21:25,620 --> 01:21:27,380
I'm trying to fly by the seat
of my pants a little bit more.
1902
01:21:27,520 --> 01:21:29,380
All right, are you
still making some lists?
1903
01:21:29,520 --> 01:21:30,450
Some short ones.
1904
01:21:30,580 --> 01:21:32,950
You'd never know
they were there.
1905
01:21:33,080 --> 01:21:35,480
Well, I am working
on staying still.
1906
01:21:35,620 --> 01:21:36,720
A lot less go, go, go.
1907
01:21:36,850 --> 01:21:37,680
Oh yeah?
1908
01:21:37,820 --> 01:21:40,950
How's that go, go, going?
1909
01:21:41,080 --> 01:21:42,350
Wait a second,
aren't you supposed
1910
01:21:42,480 --> 01:21:45,220
to be in Hawaii
running Alice's place?
1911
01:21:45,350 --> 01:21:46,980
I decided against it.
1912
01:21:47,120 --> 01:21:48,720
Flew home to take
care of some things,
1913
01:21:48,850 --> 01:21:52,950
and it's looking like this is
going to be home for a while.
1914
01:21:53,080 --> 01:21:53,520
Yeah?
1915
01:21:53,650 --> 01:21:54,380
Yeah.
1916
01:21:54,520 --> 01:21:55,350
Yeah, bought a house.
1917
01:21:55,480 --> 01:21:55,980
You did?
1918
01:21:56,120 --> 01:21:57,320
Yeah, I did.
1919
01:21:57,450 --> 01:21:59,550
And I'm working on
a new app with Greg.
1920
01:21:59,680 --> 01:22:00,420
Really?
1921
01:22:00,550 --> 01:22:01,880
Mm-hmm.
1922
01:22:02,020 --> 01:22:04,120
Yeah, it's designed to
help travelers find things
1923
01:22:04,250 --> 01:22:05,220
off the beaten path.
1924
01:22:05,350 --> 01:22:07,880
I call it Veer thanks to you.
1925
01:22:10,720 --> 01:22:15,180
So how's Marcus?
1926
01:22:15,320 --> 01:22:18,220
Marcus is no longer
in the picture.
1927
01:22:18,350 --> 01:22:19,580
He's not?
1928
01:22:19,720 --> 01:22:21,850
Uh-uh.
1929
01:22:21,980 --> 01:22:23,720
Oh.
1930
01:22:23,850 --> 01:22:25,220
How's Becca?
1931
01:22:27,850 --> 01:22:29,080
Uh-uh.
1932
01:22:29,220 --> 01:22:29,750
Oh.
1933
01:22:35,080 --> 01:22:36,620
Look where we are again.
1934
01:22:42,520 --> 01:22:44,950
You know, some people
might call that fate.
1935
01:22:45,080 --> 01:22:45,550
Some might.
1936
01:22:48,380 --> 01:22:50,880
So did you ever find
out what love is?
1937
01:22:51,020 --> 01:22:53,280
I think I did.
1938
01:22:53,420 --> 01:22:55,180
And?
1939
01:23:09,880 --> 01:23:11,980
Are you looking forward to
your honeymoon, Mrs. Wyatt?
1940
01:23:12,120 --> 01:23:14,680
Even more than the
first one, Mr. Wyatt.
1941
01:23:14,820 --> 01:23:17,320
Do you like the movie
The Sound Of Music?
1942
01:23:17,450 --> 01:23:18,650
Never mind.
1943
01:23:18,780 --> 01:23:20,850
I've got two
tickets to paradise.
1944
01:23:20,980 --> 01:23:24,180
Won't you pack your
bags and leave tonight.
1945
01:23:24,320 --> 01:23:28,120
I've got two
tickets to paradise.
1946
01:23:28,250 --> 01:23:31,650
Won't you pack your
bags and leave tonight.
1947
01:23:31,780 --> 01:23:35,720
I've got two
tickets to paradise.
129373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.