Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,400 --> 00:02:00,549
I know you.
2
00:02:01,240 --> 00:02:03,037
You go to my school too, right?
3
00:02:14,000 --> 00:02:16,673
Teenage Wasteland
4
00:02:42,960 --> 00:02:44,313
Are you going my way?
5
00:02:45,280 --> 00:02:47,510
Do you live on Parkweg too?
- Parkweg?
6
00:02:47,720 --> 00:02:50,029
In the slums?
Are you crazy?
7
00:02:57,400 --> 00:02:58,276
You wanna come along?
8
00:03:03,880 --> 00:03:04,710
You?
9
00:03:08,920 --> 00:03:10,069
Say something.
10
00:03:10,960 --> 00:03:11,790
Where to?
11
00:03:14,720 --> 00:03:16,312
Or you got other plans?
12
00:03:17,040 --> 00:03:19,349
It's cool.
What are we gonna do?
13
00:03:41,400 --> 00:03:43,630
99 cents please.
14
00:03:57,920 --> 00:03:59,558
Haven't you ever gotten caught?
15
00:04:00,120 --> 00:04:01,109
For what?
16
00:04:02,880 --> 00:04:04,029
What you just did.
17
00:04:04,800 --> 00:04:06,950
That's the thrill.
Are they awake?
18
00:04:07,200 --> 00:04:08,679
Did you think it was the money?
19
00:04:10,760 --> 00:04:11,909
What do we do now?
20
00:04:18,600 --> 00:04:19,953
C'mon, stay a little longer.
21
00:04:20,880 --> 00:04:22,711
Let's see who can wind it to the top.
22
00:04:26,320 --> 00:04:27,912
You hurt yourself?
- Keep trying.
23
00:05:14,840 --> 00:05:16,831
Cover the lamp back up, please.
24
00:05:23,640 --> 00:05:25,471
Were you at the pharmacy?
25
00:05:26,880 --> 00:05:29,474
I missed my bus.
26
00:05:31,040 --> 00:05:34,669
The bus driver
wouldn't open the doors for me.
27
00:05:36,160 --> 00:05:38,151
And even though I ran,
28
00:05:38,960 --> 00:05:42,270
I got there late and the pharmacy
wouldn't open up for me either.
29
00:05:43,440 --> 00:05:46,955
Should I go back and see
if there�s a night pharmacy?
30
00:05:50,720 --> 00:05:52,073
It's all just so...
31
00:05:53,320 --> 00:05:54,469
futile.
32
00:05:55,880 --> 00:05:58,394
Every week I go to therapy
and they tell me:
33
00:05:58,640 --> 00:06:00,710
It's coming along,
it's coming along.
34
00:06:05,480 --> 00:06:08,358
But I ask myself:
What's coming along?
35
00:06:11,240 --> 00:06:13,595
Nothing's changing, nothing.
36
00:06:25,000 --> 00:06:26,558
You don't understand.
37
00:06:28,680 --> 00:06:30,398
Let me sleep now, OK?
38
00:06:50,080 --> 00:06:51,274
What is this?
39
00:06:52,040 --> 00:06:53,189
Keep going.
40
00:06:55,520 --> 00:06:56,669
What is this place?
41
00:06:56,880 --> 00:06:58,598
Just wait, you'll see in a sec.
42
00:07:11,160 --> 00:07:11,990
There.
43
00:07:14,360 --> 00:07:15,429
Who does it belong to?
44
00:07:15,640 --> 00:07:16,834
Who do you think? Us.
45
00:08:29,760 --> 00:08:30,795
Wicked.
46
00:08:37,160 --> 00:08:38,115
Is it broken?
47
00:08:38,520 --> 00:08:41,114
Fuck that. I can get you
20 more of the good kind,
48
00:08:41,600 --> 00:08:44,114
new ones.
Not that cheap Taiwan shit.
49
00:08:58,360 --> 00:08:59,634
Awesome.
50
00:09:12,920 --> 00:09:14,273
Whose boat is it?
51
00:09:17,600 --> 00:09:18,635
My grandfather's.
52
00:09:18,840 --> 00:09:21,798
It was his thing,
he dreamed of sailing somewhere.
53
00:09:23,440 --> 00:09:25,556
Now my dad wants to buy a real boat,
54
00:09:26,040 --> 00:09:28,508
a sea-going one, a real yacht.
55
00:09:29,040 --> 00:09:30,268
What does your dad do?
56
00:09:30,480 --> 00:09:31,833
Buys and sells.
57
00:09:32,960 --> 00:09:34,951
What?
- Companies.
58
00:09:35,160 --> 00:09:37,674
He buys them low
and sells them high.
59
00:09:38,280 --> 00:09:39,030
And yours?
60
00:09:45,880 --> 00:09:46,756
Hey?
61
00:09:47,240 --> 00:09:49,959
Why won't you tell me?
Or is it a secret?
62
00:09:52,880 --> 00:09:54,711
Because I don't know, OK?
63
00:09:59,960 --> 00:10:01,393
I have no idea what he does.
64
00:10:04,080 --> 00:10:05,433
You're lucky.
65
00:10:05,960 --> 00:10:07,791
Nobody gettin' on your case.
66
00:10:19,560 --> 00:10:20,515
Look.
67
00:10:26,520 --> 00:10:28,033
Now it's ours.
68
00:10:30,000 --> 00:10:31,877
Did you carve our names into it?
69
00:10:38,520 --> 00:10:39,555
Where'd you get these?
70
00:10:39,800 --> 00:10:41,199
They must belong to my dad.
71
00:10:46,040 --> 00:10:47,871
You can look straight up her pussy.
72
00:10:48,080 --> 00:10:49,149
And your dad?
73
00:10:49,680 --> 00:10:52,274
What'll he say
if we get his stuff all mixed up?
74
00:10:53,000 --> 00:10:55,719
He never comes here,
and if he did, he wouldn't care.
75
00:10:57,920 --> 00:11:00,036
Here.
I'm hanging this one up.
76
00:11:14,720 --> 00:11:15,755
And this one?
77
00:11:16,120 --> 00:11:16,870
Ugh.
78
00:11:27,720 --> 00:11:29,995
This one has a nice round butt, huh?
79
00:11:30,200 --> 00:11:31,519
Nice and round, yeah.
80
00:11:43,200 --> 00:11:44,394
Why are you laughing?
81
00:11:45,520 --> 00:11:47,715
I was just thinking:
What if someone came by...
82
00:11:47,960 --> 00:11:49,678
and saw all these nudes
on the wall.
83
00:11:50,000 --> 00:11:52,355
He'd probably think a pervert lived here.
84
00:11:52,640 --> 00:11:55,279
So what?
Then he'd just figure it was my dad.
85
00:12:10,040 --> 00:12:11,712
How much farther?
86
00:12:11,960 --> 00:12:13,109
Why? Is your mommy waiting?
87
00:12:14,320 --> 00:12:15,799
Hey, Sebastian! Car!
88
00:12:16,800 --> 00:12:18,552
Are you crazy? Get off the road!
89
00:12:28,160 --> 00:12:29,195
Are you crazy?
90
00:12:29,640 --> 00:12:30,993
Do you want to save me?
91
00:12:31,720 --> 00:12:32,914
You're totally insane.
92
00:12:33,160 --> 00:12:34,036
No kidding.
93
00:13:09,880 --> 00:13:10,630
Can I help you?
94
00:13:13,680 --> 00:13:15,352
Don't bother, I'll get it.
95
00:13:15,600 --> 00:13:17,909
Thanks.
I'll go over it with the machine.
96
00:13:18,480 --> 00:13:19,356
Thanks.
97
00:13:29,960 --> 00:13:31,439
Lift up your jacket.
98
00:13:31,680 --> 00:13:32,635
What's going on?
99
00:13:33,760 --> 00:13:35,751
You want me to call the manager?
100
00:13:38,920 --> 00:13:40,956
Cut the crap. Are you crazy?
101
00:13:41,560 --> 00:13:42,595
Are you two together?
102
00:13:45,280 --> 00:13:46,429
Put it back.
103
00:13:47,360 --> 00:13:49,669
Don't have a cow,
it's not your money, is it?
104
00:13:49,880 --> 00:13:51,438
Put it back.
105
00:13:51,760 --> 00:13:52,636
Zeb.
106
00:13:54,000 --> 00:13:55,069
Now.
107
00:14:06,120 --> 00:14:07,951
If I see you around here again...
108
00:14:08,560 --> 00:14:10,152
Get out, both of you.
109
00:14:19,160 --> 00:14:20,434
Forget it, man.
110
00:14:30,960 --> 00:14:32,598
It was still awesome.
111
00:14:43,320 --> 00:14:44,230
Paul?
112
00:14:47,240 --> 00:14:48,958
I never had a friend like you before.
113
00:15:48,920 --> 00:15:49,716
And?
114
00:15:51,760 --> 00:15:52,556
You ever done it?
115
00:15:53,000 --> 00:15:53,830
What?
116
00:15:55,160 --> 00:15:56,229
Fucked.
117
00:15:57,080 --> 00:15:59,548
You ever really screw a girl before?
118
00:16:00,840 --> 00:16:01,716
You?
119
00:16:02,200 --> 00:16:03,428
What? Fucked?
120
00:16:04,240 --> 00:16:05,719
Sure. More than once.
121
00:16:07,240 --> 00:16:08,434
What about you?
122
00:16:09,640 --> 00:16:11,995
Of course.
Plenty of times.
123
00:16:53,360 --> 00:16:55,555
A bug almost crawled down
your pants, idiot.
124
00:17:10,120 --> 00:17:11,473
I'm bored.
125
00:17:29,120 --> 00:17:30,633
You gonna sit here all night?
126
00:17:31,280 --> 00:17:32,269
Hold on.
127
00:17:39,600 --> 00:17:40,999
Apparently her boyfriend.
128
00:17:44,680 --> 00:17:46,591
How about a movie?
- No, I got a headache.
129
00:17:46,800 --> 00:17:49,030
You want some aspirin?
130
00:17:50,080 --> 00:17:52,674
And how do I take it?
I'm going to...
131
00:17:53,040 --> 00:17:54,393
choke.
132
00:19:31,080 --> 00:19:31,990
Hi, this is Reiter.
133
00:19:32,200 --> 00:19:34,395
I forgot my key,
could you buzz me in?
134
00:19:34,640 --> 00:19:35,390
Yes,
135
00:19:35,640 --> 00:19:36,516
Thanks.
136
00:19:40,200 --> 00:19:41,269
Wait.
137
00:19:41,720 --> 00:19:42,675
What?
138
00:20:07,880 --> 00:20:08,835
What now?
139
00:20:23,360 --> 00:20:24,554
Shit, come on.
140
00:20:38,320 --> 00:20:41,153
You can stay down there
for all I care. You...
141
00:20:58,400 --> 00:20:59,833
What are you up to here?
142
00:21:03,040 --> 00:21:04,029
Hold on.
143
00:21:57,800 --> 00:21:58,630
Shit.
144
00:22:28,680 --> 00:22:30,318
Why did you do that?
145
00:22:36,040 --> 00:22:37,029
Shit.
146
00:22:48,440 --> 00:22:49,998
Give me a hand, would you?
147
00:23:44,320 --> 00:23:45,753
It's up to you.
148
00:23:46,640 --> 00:23:49,473
If you want to scream,
you stay like that.
149
00:23:50,240 --> 00:23:52,151
But if you say you'll be quiet,
150
00:23:52,360 --> 00:23:54,999
I'll take the gag
out of your mouth, OK?
151
00:23:55,600 --> 00:23:57,352
And then if you scream,
152
00:23:57,560 --> 00:23:59,710
I'll tape your mouth shut.
153
00:24:26,200 --> 00:24:27,997
What the fuck's going on?
154
00:24:30,240 --> 00:24:31,593
Answer me.
155
00:24:31,800 --> 00:24:33,358
What's going on here?
156
00:24:33,640 --> 00:24:34,390
We're not telling?
157
00:24:34,600 --> 00:24:36,830
Stop talking bullshit. Untie me.
158
00:24:37,080 --> 00:24:37,910
Now.
159
00:24:38,560 --> 00:24:39,436
No.
160
00:24:41,320 --> 00:24:42,070
Us?
161
00:24:42,600 --> 00:24:44,033
We can't.
162
00:24:44,440 --> 00:24:45,668
You can't?
163
00:24:47,720 --> 00:24:49,278
Untie me.
164
00:24:49,840 --> 00:24:51,193
This has gone far enough.
165
00:24:52,400 --> 00:24:53,879
Don't you understand?
166
00:24:54,520 --> 00:24:56,351
She�s too stupid to understand, huh?
167
00:24:58,280 --> 00:25:00,316
She don't understand nothing.
168
00:25:02,400 --> 00:25:04,470
What do we do with her now?
169
00:25:05,920 --> 00:25:06,796
Why?
170
00:25:07,360 --> 00:25:08,759
What�s this all about?
171
00:25:09,240 --> 00:25:10,958
Untie me.
172
00:25:13,040 --> 00:25:15,235
Stop playing games now, OK?
173
00:25:15,560 --> 00:25:16,959
Untie me.
174
00:25:24,000 --> 00:25:25,194
Leave her.
175
00:25:26,120 --> 00:25:27,155
C'mon, Paul.
176
00:25:27,360 --> 00:25:28,588
And what if she screams?
177
00:25:29,560 --> 00:25:31,755
Have you ever seen
anyone around here?
178
00:25:41,840 --> 00:25:42,716
What?
179
00:25:49,720 --> 00:25:50,789
Please.
180
00:25:51,760 --> 00:25:53,034
Please.
181
00:26:04,000 --> 00:26:06,434
Don't you get in trouble
for coming home so late?
182
00:26:08,560 --> 00:26:11,120
I don't even think anyone's home.
Why?
183
00:26:11,920 --> 00:26:12,875
I just...
184
00:26:13,320 --> 00:26:15,072
What's wrong? You scared?
185
00:26:19,560 --> 00:26:20,993
She's gonna tell everyone.
186
00:26:22,040 --> 00:26:23,393
Then what's gonna happen?
187
00:26:24,280 --> 00:26:25,759
We're just having a little fun.
188
00:26:26,640 --> 00:26:28,358
Yeah, but...
- But what?
189
00:26:36,160 --> 00:26:38,037
I was expecting you to be different.
190
00:26:43,760 --> 00:26:44,556
Hey...
191
00:26:46,800 --> 00:26:47,949
Forget it, OK.
192
00:26:49,040 --> 00:26:50,393
C'mon, forget it.
193
00:28:04,840 --> 00:28:05,875
Where were you?
194
00:28:23,720 --> 00:28:25,472
Why are you locking the door?
195
00:28:50,320 --> 00:28:51,673
Did she hurt herself?
196
00:29:00,720 --> 00:29:02,915
Of course.
You bled. Here, I see it.
197
00:29:03,120 --> 00:29:04,075
Stop it.
198
00:29:06,520 --> 00:29:08,272
Untie me.
199
00:29:12,040 --> 00:29:13,758
What's the magic word?
200
00:29:19,080 --> 00:29:21,469
Don't, hit her.
It doesn't matter. She likes it.
201
00:29:21,840 --> 00:29:22,750
You're right.
202
00:29:23,240 --> 00:29:25,071
She likes it.
We saw it with our own eyes.
203
00:29:27,600 --> 00:29:28,919
You trying to bargain with us?
204
00:29:29,120 --> 00:29:31,918
You hear?
You can't tell us anything.
205
00:29:36,600 --> 00:29:37,510
C'mon, Paul.
206
00:29:41,800 --> 00:29:43,074
I have to use the toilet.
207
00:29:45,800 --> 00:29:46,789
Go ahead.
208
00:30:09,640 --> 00:30:11,835
Hey you with the fat ass and no tits...
209
00:30:12,640 --> 00:30:14,471
What do they want from us?
210
00:30:15,080 --> 00:30:16,274
What do you want, loser?
211
00:30:16,640 --> 00:30:17,789
Hard up, or what!
212
00:30:18,000 --> 00:30:19,035
Unbelievable.
213
00:30:19,240 --> 00:30:21,196
Have you ever seen them before?
214
00:30:36,400 --> 00:30:37,753
Wait up.
215
00:31:57,000 --> 00:31:58,194
You're so awesome.
216
00:31:58,520 --> 00:31:59,396
Now you.
217
00:31:59,760 --> 00:32:00,875
What do I do with it?
218
00:32:01,080 --> 00:32:03,071
What else?
Go for it, no one's here.
219
00:32:06,800 --> 00:32:07,710
Hard?
220
00:32:08,280 --> 00:32:09,076
Look.
221
00:32:11,640 --> 00:32:12,709
Stand like this.
222
00:32:14,440 --> 00:32:15,236
Like this?
223
00:32:20,640 --> 00:32:21,595
Is this OK?
224
00:32:21,840 --> 00:32:23,432
Now fire.
- Shit.
225
00:32:28,560 --> 00:32:30,391
Did I hit it?
- Doesn't look like it.
226
00:32:30,600 --> 00:32:31,715
Can I try again?
227
00:32:32,440 --> 00:32:33,589
Better not.
228
00:32:37,200 --> 00:32:37,916
C'mon.
229
00:32:39,600 --> 00:32:40,635
You idiot.
230
00:32:41,240 --> 00:32:42,036
C'mon.
231
00:33:03,520 --> 00:33:05,636
What's with her?
- What's wrong?
232
00:33:07,240 --> 00:33:08,309
What�s this?
233
00:33:12,280 --> 00:33:13,918
She really pissed on the floor.
234
00:33:14,840 --> 00:33:17,638
You, now you're...
It's gonna stink like a pig sty.
235
00:33:17,960 --> 00:33:20,155
Then untie me.
236
00:33:24,360 --> 00:33:25,190
No.
237
00:33:30,720 --> 00:33:31,789
She's so stupid.
238
00:33:38,320 --> 00:33:39,594
Will this rope hold me?
239
00:33:44,360 --> 00:33:45,839
Sure, I'll show you.
240
00:33:49,920 --> 00:33:52,832
Think I can jump over to there?
What do you think?
241
00:33:53,720 --> 00:33:54,914
With enough momentum...
242
00:33:55,360 --> 00:33:55,997
Hey look.
243
00:33:57,280 --> 00:33:58,235
Thirsty.
244
00:34:01,000 --> 00:34:02,718
I'll get her something to drink.
245
00:34:46,440 --> 00:34:47,270
That's enough.
246
00:35:23,360 --> 00:35:24,793
Yeah, I think so too.
247
00:35:28,040 --> 00:35:28,870
Yeah.
248
00:35:32,080 --> 00:35:33,638
No, not yet.
249
00:35:34,760 --> 00:35:36,671
In case you hear from her,
250
00:35:36,880 --> 00:35:39,030
tell her I'm sorry,
251
00:35:39,400 --> 00:35:41,436
and that I miss her.
252
00:35:45,520 --> 00:35:47,351
No, that's not what happened.
253
00:35:54,480 --> 00:35:55,310
What?
254
00:35:59,960 --> 00:36:01,393
Seven would be OK.
255
00:36:01,960 --> 00:36:02,949
And where?
256
00:37:02,480 --> 00:37:03,390
And now you.
257
00:37:05,480 --> 00:37:07,232
I'm not crazy.
258
00:37:09,040 --> 00:37:10,837
Chicken. You're such a chicken.
259
00:37:13,080 --> 00:37:13,876
Chicken.
260
00:37:15,840 --> 00:37:17,114
Shit, is this cold.
261
00:37:36,200 --> 00:37:37,599
I'm in here.
262
00:38:14,000 --> 00:38:15,399
You sure are late.
263
00:38:15,640 --> 00:38:16,675
What happened?
264
00:38:17,400 --> 00:38:18,879
Is Sonja with you?
265
00:38:20,200 --> 00:38:21,189
Why?
266
00:38:23,720 --> 00:38:26,314
Tell me, is she at your place?
267
00:38:27,160 --> 00:38:29,230
No, why should she be at my place?
268
00:38:31,080 --> 00:38:32,399
Did she call?
269
00:38:33,440 --> 00:38:34,873
Why do you ask?
270
00:38:36,320 --> 00:38:37,799
Did you get in a fight?
271
00:38:39,440 --> 00:38:40,316
No.
272
00:38:45,400 --> 00:38:47,311
And she wasn't at work either?
273
00:38:47,640 --> 00:38:49,551
She doesn't work on Saturdays.
274
00:38:52,320 --> 00:38:53,912
Don't you believe me?
275
00:38:55,440 --> 00:38:56,873
Sure I believe you.
276
00:39:10,600 --> 00:39:11,794
It won't work.
277
00:39:14,080 --> 00:39:15,479
It won't work.
278
00:40:05,120 --> 00:40:06,473
What are you thinking?
279
00:40:09,960 --> 00:40:11,075
Nothing important.
280
00:40:11,280 --> 00:40:12,918
I was just spacing.
281
00:40:14,960 --> 00:40:17,030
Sometimes you're totally weird.
282
00:40:17,560 --> 00:40:18,356
What's wrong?
283
00:40:18,560 --> 00:40:21,597
Nothing, nothing at all.
Don't let it bother you.
284
00:40:31,000 --> 00:40:32,149
Fuck you.
285
00:40:32,360 --> 00:40:33,998
Hey, fuck you.
- Fuck you, man.
286
00:40:39,880 --> 00:40:41,996
You know this?
Spin the bottle?
287
00:40:44,760 --> 00:40:45,636
No?
288
00:40:46,720 --> 00:40:47,516
Look,
289
00:40:49,160 --> 00:40:50,149
you take the bottle,
290
00:40:50,360 --> 00:40:52,157
spin it,
and you get to call something.
291
00:40:52,400 --> 00:40:53,913
The one it points to fulfills it.
292
00:40:54,120 --> 00:40:55,189
What do you mean fulfills it?
293
00:40:55,400 --> 00:40:57,277
Weren't you ever on ski week?
294
00:41:00,760 --> 00:41:01,749
Alright...
295
00:41:04,080 --> 00:41:05,195
I wish that...
296
00:41:06,920 --> 00:41:08,717
whoever the bottle points too...
297
00:41:09,480 --> 00:41:12,074
has to give the other guy something.
298
00:41:19,280 --> 00:41:20,838
You can't do that.
299
00:41:21,240 --> 00:41:22,992
C'mon, I didn't cheat.
300
00:41:24,640 --> 00:41:26,073
You gotta give me something.
301
00:41:27,440 --> 00:41:29,237
I want your T-shirt, I'm cold.
302
00:41:47,240 --> 00:41:48,229
Look.
303
00:41:48,600 --> 00:41:49,589
Can you do this?
304
00:41:52,960 --> 00:41:53,949
Try it.
305
00:42:06,920 --> 00:42:08,035
Are you ashamed?
306
00:42:09,320 --> 00:42:10,275
Why?
307
00:42:13,640 --> 00:42:15,198
It just seems that way.
308
00:42:16,880 --> 00:42:18,029
Why? Am I too skinny?
309
00:42:18,240 --> 00:42:20,151
Don't get a complex about it.
310
00:42:24,000 --> 00:42:24,796
Now it's your turn.
311
00:42:37,280 --> 00:42:38,429
He has to kiss her.
312
00:42:41,480 --> 00:42:42,196
Kiss who?
313
00:42:45,360 --> 00:42:46,236
Her.
314
00:42:49,960 --> 00:42:52,030
No, I'm not doing that,
that's bullshit.
315
00:42:52,800 --> 00:42:53,789
Stop being that way.
316
00:42:54,000 --> 00:42:54,637
No.
317
00:42:54,840 --> 00:42:55,909
Are you scared?
318
00:42:56,600 --> 00:42:58,158
I'd have the guts.
319
00:43:00,480 --> 00:43:02,948
I mean, the bottle could point to me too.
320
00:43:10,880 --> 00:43:13,348
No, that doesn't count,
it's all wrong.
321
00:43:13,600 --> 00:43:15,636
What?
Do you want to kiss her?
322
00:43:19,200 --> 00:43:19,871
No.
323
00:43:20,120 --> 00:43:21,519
C'mon, play the game.
324
00:43:24,600 --> 00:43:26,431
C'mon, let's play something else.
325
00:43:26,720 --> 00:43:28,950
It's your game. You said...
326
00:43:29,160 --> 00:43:32,596
we call something,
and unfortunately the bottle chose me.
327
00:43:32,840 --> 00:43:35,308
That's not how the game goes.
- Then how does it?
328
00:43:37,720 --> 00:43:38,914
It doesn't matter.
329
00:43:39,520 --> 00:43:42,114
And now I'm stuck doing it.
330
00:43:42,360 --> 00:43:44,828
There are things in life
that just aren't funny.
331
00:43:45,040 --> 00:43:47,235
And this is definitely one of them, OK?
332
00:43:48,240 --> 00:43:49,434
Why isn't it funny?
333
00:43:49,640 --> 00:43:51,835
Hello.
334
00:43:57,680 --> 00:43:58,430
Please.
335
00:43:58,680 --> 00:44:00,318
She does know the magic word.
336
00:44:00,520 --> 00:44:01,316
Please.
337
00:44:02,400 --> 00:44:03,549
I told you she likes it.
338
00:44:31,040 --> 00:44:33,508
Why didn't you do it?
- She couldn't breathe.
339
00:44:33,720 --> 00:44:35,551
Fuck this shit, man.
340
00:45:23,680 --> 00:45:24,795
Wait a second.
341
00:45:26,840 --> 00:45:28,398
Stop being this way.
342
00:45:33,800 --> 00:45:35,153
Look at me, man.
343
00:45:35,520 --> 00:45:37,317
I was just messing around.
344
00:45:43,680 --> 00:45:45,033
Go to hell.
345
00:45:48,120 --> 00:45:49,599
Did I offend you?
346
00:45:50,760 --> 00:45:52,478
Sorry, but you know me.
347
00:45:53,960 --> 00:45:56,952
I didn't mean it seriously,
I was just pretending...
348
00:45:57,600 --> 00:45:59,238
I was just messing around.
349
00:46:20,600 --> 00:46:21,476
Well...
350
00:46:23,040 --> 00:46:24,234
What is it?
351
00:46:35,840 --> 00:46:37,432
What's wrong?
352
00:46:41,880 --> 00:46:43,950
Nothing, I'm just tired.
353
00:47:09,560 --> 00:47:10,629
Works every time.
354
00:47:11,080 --> 00:47:12,433
What are you doing here?
355
00:47:12,640 --> 00:47:14,790
I was in the neighborhood.
Can I come in?
356
00:47:15,000 --> 00:47:16,399
It's not the best time...
357
00:47:17,000 --> 00:47:18,353
Who is it?
358
00:47:19,000 --> 00:47:19,830
How do you do?
359
00:47:20,480 --> 00:47:22,596
Mom... Sebastian.
360
00:47:23,520 --> 00:47:25,192
He goes to my school.
361
00:47:25,680 --> 00:47:27,079
How nice.
362
00:47:28,040 --> 00:47:31,350
He hardly talks about his new school
and the people.
363
00:47:32,480 --> 00:47:33,196
Come in.
364
00:47:33,400 --> 00:47:35,038
Weren't you in a hurry to get home?
365
00:47:35,240 --> 00:47:36,798
I'm sure I have time for quick drink.
366
00:47:37,000 --> 00:47:38,558
Shall I take off my shoes?
367
00:47:40,160 --> 00:47:41,957
Please don't mind the flat, Sebastian.
368
00:47:42,200 --> 00:47:44,839
It's so untidy.
Would you like a drink, a bite to eat?
369
00:47:45,080 --> 00:47:46,479
Mom, don't bother.
370
00:47:47,200 --> 00:47:49,270
I wouldn't mind an Evian.
- Evian?
371
00:47:49,480 --> 00:47:50,549
I don't believe we have any.
372
00:47:50,760 --> 00:47:53,035
But we've got mineral water
or apple juice.
373
00:47:53,240 --> 00:47:54,275
Apple juice is OK.
374
00:48:10,440 --> 00:48:12,556
I'm finally seeing where you live.
375
00:48:13,040 --> 00:48:14,996
He's invited me over many times.
376
00:48:15,200 --> 00:48:18,112
It's never worked out
because I live a little farther away.
377
00:48:18,440 --> 00:48:19,589
Oh really.
378
00:48:31,480 --> 00:48:32,071
Thank you.
379
00:48:34,480 --> 00:48:36,516
Sebastian is a class above me.
380
00:48:36,720 --> 00:48:37,596
The same commute.
381
00:48:37,840 --> 00:48:40,638
Almost the same,
he continues on with a different bus.
382
00:48:46,360 --> 00:48:47,588
Just a sec.
383
00:48:51,200 --> 00:48:52,428
Have you lived here long?
384
00:48:54,720 --> 00:48:55,516
Yes.
385
00:49:10,400 --> 00:49:12,550
Here you go.
- Thank you.
386
00:49:36,960 --> 00:49:38,029
Excellent.
387
00:49:41,840 --> 00:49:42,955
I'm sorry.
388
00:49:43,640 --> 00:49:44,993
It wasn't my intention.
389
00:49:49,560 --> 00:49:51,471
You're the only friend I've got.
390
00:49:55,040 --> 00:49:57,600
Let's not fight over
such a stupid matter, yeah?
391
00:49:59,120 --> 00:50:00,030
Yeah?
392
00:50:00,720 --> 00:50:02,073
You are so weird.
393
00:50:12,760 --> 00:50:13,636
Take it.
394
00:50:16,280 --> 00:50:17,508
But why?
395
00:50:17,840 --> 00:50:18,955
Just take it.
396
00:50:19,480 --> 00:50:20,833
I have two of them.
397
00:50:21,440 --> 00:50:22,589
And your T-shirt.
398
00:50:28,520 --> 00:50:29,236
Thanks.
399
00:53:43,280 --> 00:53:45,236
Can you give me a blanket?
400
00:53:46,640 --> 00:53:49,393
Please.
It's gotten so damn cold.
401
00:53:51,200 --> 00:53:51,996
Me?
402
00:53:52,200 --> 00:53:53,155
Please.
403
00:53:55,880 --> 00:53:57,757
I don't think so.
404
00:53:59,520 --> 00:54:01,238
This place doesn't have any.
405
00:54:02,000 --> 00:54:02,989
Please.
406
00:54:04,440 --> 00:54:05,953
I don't bite.
407
00:54:46,840 --> 00:54:49,195
Thank you for yesterday.
408
00:54:51,600 --> 00:54:52,430
What?
409
00:54:52,680 --> 00:54:53,396
Yesterday,
410
00:54:54,400 --> 00:54:55,958
with the gun...
411
00:54:56,760 --> 00:54:58,352
I don't want to talk to you.
412
00:55:10,000 --> 00:55:11,592
And what happens now?
413
00:55:11,800 --> 00:55:13,472
Do you have a plan yet?
414
00:55:15,520 --> 00:55:18,239
You don't want me to die, do you?
415
00:55:19,000 --> 00:55:20,319
Why do you say that?
416
00:55:22,000 --> 00:55:23,797
Is that a trick of yours?
417
00:55:25,760 --> 00:55:29,150
Because I need my medicine.
That's why.
418
00:55:33,000 --> 00:55:34,274
Bullshit.
419
00:55:35,920 --> 00:55:38,229
What kind of medicine?
420
00:55:38,600 --> 00:55:39,999
Are you a junkie?
421
00:56:27,840 --> 00:56:29,319
She can't take the cold.
422
00:56:42,520 --> 00:56:43,999
I hardly slept all night.
423
00:56:45,360 --> 00:56:48,477
Did you have a lousy night too?
The rain and all?
424
00:56:48,680 --> 00:56:51,114
Brutal.
That's why I'm here early.
425
00:56:51,320 --> 00:56:52,639
I have to pee.
426
00:56:54,440 --> 00:56:57,318
Shit, it's going to stink in here again.
427
00:56:57,520 --> 00:56:58,919
Hold it instead.
428
00:57:00,600 --> 00:57:02,955
Or better yet:
No more waterforher.
429
00:57:05,160 --> 00:57:07,071
What if we take her outside?
430
00:57:08,040 --> 00:57:10,190
Then she can piss in the field.
431
00:57:11,840 --> 00:57:14,434
Her hands are tied
and it won't stink in here.
432
00:57:16,760 --> 00:57:18,318
That's probably the best idea.
433
00:57:19,360 --> 00:57:21,112
But don't untie her hands.
434
00:57:56,680 --> 00:57:57,590
What's wrong?
435
00:57:58,840 --> 00:57:59,829
Do you think...
436
00:58:00,040 --> 00:58:02,270
I can get up without help?
437
00:58:03,400 --> 00:58:06,392
I haven't moved my legs for hours.
438
00:58:28,320 --> 00:58:30,038
Stop acting so mental.
439
00:58:41,280 --> 00:58:42,349
And how?
440
00:58:43,760 --> 00:58:45,910
Am I supposed to pee in my pants?
441
00:58:47,960 --> 00:58:48,870
I'll do it.
442
00:58:49,720 --> 00:58:50,630
Go ahead.
443
00:58:51,160 --> 00:58:52,957
Careful she doesn't piss on you.
444
00:59:11,400 --> 00:59:12,389
Is that better?
445
00:59:12,640 --> 00:59:13,356
Yes.
446
00:59:14,600 --> 00:59:15,874
Quick, or she'll piss on you.
447
00:59:34,400 --> 00:59:37,153
I can't go with you watching me.
448
00:59:38,480 --> 00:59:39,515
Come on.
449
00:59:41,040 --> 00:59:42,996
We wouldn't want to watch anyway.
450
01:00:14,640 --> 01:00:15,868
She totally kicked me.
451
01:00:17,080 --> 01:00:20,436
Let's take her in and tie her up
before she freaks on us again.
452
01:00:22,360 --> 01:00:23,588
When she wakes up...
453
01:01:37,720 --> 01:01:39,597
I can't stand to look at her anymore.
454
01:01:40,000 --> 01:01:41,479
Let's go outside, OK?
455
01:01:56,360 --> 01:01:58,032
Isn't this place amazing?
456
01:02:01,160 --> 01:02:02,991
You know what I feel like doing?
457
01:02:03,920 --> 01:02:07,833
Let's finish the boat
and then take it down the river.
458
01:02:08,480 --> 01:02:11,358
And we can bring barbecue stuff
and some booze.
459
01:02:12,040 --> 01:02:14,759
Wouldn't that be a blast?
Should we do that?
460
01:02:46,000 --> 01:02:47,956
Do you want to tell me a secret...
461
01:02:48,800 --> 01:02:50,199
no one else knows?
462
01:02:53,920 --> 01:02:55,433
You won't make fun of me?
463
01:03:00,080 --> 01:03:02,674
I've never really been
with a girl before.
464
01:03:06,080 --> 01:03:06,910
Really?
465
01:03:13,440 --> 01:03:14,998
Don't sweat it.
466
01:03:16,440 --> 01:03:18,635
You've got pretty hair and great eyes.
467
01:03:40,280 --> 01:03:42,874
Look, I told you she likes it.
468
01:03:44,480 --> 01:03:45,959
Check out these knockers.
469
01:03:46,240 --> 01:03:47,639
Look. She likes it.
470
01:04:17,400 --> 01:04:19,118
They almost hang down to her knees.
471
01:04:25,200 --> 01:04:27,270
I have to go take a piss, OK?
472
01:04:28,440 --> 01:04:30,237
I'll be right back.
473
01:06:39,840 --> 01:06:40,875
Where is he?
474
01:06:44,720 --> 01:06:45,948
When did he leave?
475
01:06:46,160 --> 01:06:47,115
I don't know.
476
01:06:52,320 --> 01:06:53,196
Hey.
477
01:07:11,840 --> 01:07:15,116
I know you don't want to hurt me.
478
01:07:17,560 --> 01:07:19,994
I don't care what you're planning
to do with me,
479
01:07:20,600 --> 01:07:23,672
but I know you don't want
anything to happen to me.
480
01:07:25,000 --> 01:07:26,069
Please.
481
01:07:27,200 --> 01:07:29,077
I need my medicine.
482
01:07:29,760 --> 01:07:31,159
I'm sick.
483
01:07:35,840 --> 01:07:36,636
Please.
484
01:07:37,840 --> 01:07:39,831
It's on my nightstand.
485
01:07:40,600 --> 01:07:43,751
Just slip in.
The key is in my sweater.
486
01:07:45,600 --> 01:07:47,431
He wouldn't even notice.
487
01:07:47,720 --> 01:07:48,914
Really he wouldn't.
488
01:07:50,560 --> 01:07:52,357
Just slip into my flat briefly.
489
01:07:53,000 --> 01:07:53,910
Please.
490
01:07:58,280 --> 01:07:59,759
You think I'm gonna buy that?
491
01:08:00,760 --> 01:08:02,034
What do you have, huh?
492
01:08:04,160 --> 01:08:05,070
Diabetes.
493
01:08:06,720 --> 01:08:08,073
Do you know what that is?
494
01:08:10,320 --> 01:08:12,834
I collapse if I don't get my medicine.
495
01:08:15,720 --> 01:08:17,233
Why haven't you collapsed yet?
496
01:08:19,240 --> 01:08:20,753
Don't be so stupid.
497
01:08:20,960 --> 01:08:22,359
I gave myself an injection...
498
01:08:22,600 --> 01:08:25,319
right before you beat me up
in the basement.
499
01:08:28,280 --> 01:08:29,315
Shit.
500
01:08:31,880 --> 01:08:34,519
It's your fault.
All your fault.
501
01:10:57,160 --> 01:10:59,549
Where'd you get the keys, you punk?
502
01:11:34,640 --> 01:11:35,595
What's going on here?
503
01:11:36,840 --> 01:11:37,989
What's going on here?
504
01:11:38,920 --> 01:11:39,989
I don't know.
505
01:11:41,240 --> 01:11:43,310
I don't know.
- What's going on here?
506
01:11:44,360 --> 01:11:45,475
What's going on, huh?
507
01:11:55,920 --> 01:11:58,480
Hold still or I can't untie you.
508
01:12:03,640 --> 01:12:04,709
Sic 'em!
509
01:12:16,880 --> 01:12:17,596
Sebastian don't!
510
01:12:17,840 --> 01:12:19,432
What did you do, asshole?
511
01:12:26,120 --> 01:12:26,836
No!
512
01:12:46,760 --> 01:12:48,193
Let�s take him over there.
513
01:13:17,840 --> 01:13:19,592
How did the asshole get here?
514
01:13:30,600 --> 01:13:31,874
What do we do now?
515
01:13:32,440 --> 01:13:33,395
How do I know?
516
01:13:34,280 --> 01:13:35,508
You think of something.
517
01:13:36,200 --> 01:13:37,474
You brought him here.
518
01:13:42,240 --> 01:13:44,515
She said she would die.
- So?
519
01:13:52,720 --> 01:13:53,630
Chris?
520
01:13:57,560 --> 01:13:59,073
It's not so bad.
521
01:14:00,120 --> 01:14:01,792
What?
- The cut.
522
01:14:02,240 --> 01:14:04,959
What's going on here?
- It's just a little blood.
523
01:14:06,520 --> 01:14:07,919
What do they want from you?
524
01:14:11,600 --> 01:14:13,397
Why didn't you scream?
525
01:14:14,280 --> 01:14:15,952
It's no use.
526
01:14:17,680 --> 01:14:19,636
Don't just sit there!
527
01:14:20,440 --> 01:14:23,000
Stop it.
It's useless.
528
01:14:23,680 --> 01:14:27,116
You think I'm gonna let these assholes
get away with this?
529
01:14:27,360 --> 01:14:28,873
C'mon, help me scream.
530
01:14:35,640 --> 01:14:37,073
I want out.
531
01:14:47,360 --> 01:14:48,475
Gonna let me down, huh?
532
01:15:18,560 --> 01:15:19,754
Watch out.
533
01:15:35,080 --> 01:15:37,878
I'm gonna kill you assholes for this!
534
01:15:38,080 --> 01:15:39,069
Be quiet.
535
01:15:39,360 --> 01:15:40,236
Or I'll kill you.
536
01:15:40,480 --> 01:15:42,948
What's wrong?
Put up a little resistance.
537
01:15:44,040 --> 01:15:45,155
Did you hurt yourself?
538
01:15:45,360 --> 01:15:46,554
You were bleeding.
539
01:15:47,680 --> 01:15:48,999
C'mon, Paul, help me.
540
01:16:09,960 --> 01:16:11,313
Leave the dog alone.
541
01:16:11,720 --> 01:16:13,631
Do you hear?
I said leave the dog alone.
542
01:16:13,880 --> 01:16:15,916
Leave the dog alone.
543
01:16:16,320 --> 01:16:18,914
I'm gonna kill you, you little asshole.
544
01:16:19,600 --> 01:16:21,477
You scummy little faggot.
545
01:16:22,280 --> 01:16:23,076
What?
546
01:16:24,960 --> 01:16:26,439
Who's killing whom here, huh?
547
01:16:28,480 --> 01:16:29,469
Want another blow?
548
01:16:32,600 --> 01:16:33,430
What's wrong?
549
01:16:35,400 --> 01:16:36,913
You're scared of me, right?
550
01:16:52,280 --> 01:16:53,395
I'm cold.
551
01:16:54,440 --> 01:16:55,555
What did she say?
552
01:16:56,040 --> 01:16:57,029
She's cold.
553
01:16:58,920 --> 01:16:59,636
Please.
554
01:16:59,840 --> 01:17:01,671
Shut up.
555
01:17:06,120 --> 01:17:07,633
Shit, you're out of luck.
556
01:17:08,400 --> 01:17:10,038
She don't love you no more.
557
01:17:10,480 --> 01:17:11,469
You see?
558
01:17:19,120 --> 01:17:21,429
You guys have gotten real buddy-buddy.
559
01:17:21,640 --> 01:17:23,596
You like this twerp feeling you out?
560
01:17:24,000 --> 01:17:24,830
Stop it.
561
01:17:26,520 --> 01:17:27,077
Stop it.
562
01:17:32,480 --> 01:17:34,118
You get off on this, don't you?
563
01:17:35,120 --> 01:17:37,714
What?
Can't you look me in the eye anymore?
564
01:17:38,400 --> 01:17:39,719
Look me in the eye.
565
01:17:45,640 --> 01:17:47,119
You wanted it this way.
566
01:17:48,240 --> 01:17:49,639
What a threesome.
567
01:17:57,200 --> 01:18:00,033
You asshole, you little bugger.
What's wrong?
568
01:18:04,280 --> 01:18:05,952
Huh, what's wrong, bugger?
569
01:18:21,320 --> 01:18:22,992
What's wrong? Pull the trigger.
570
01:18:23,320 --> 01:18:24,389
Shoot!
571
01:18:24,600 --> 01:18:26,909
You ain't got the balls, you coward.
572
01:18:28,600 --> 01:18:31,160
What's wrong?
Pull the trigger, you little fairy.
573
01:18:32,400 --> 01:18:36,188
You ain't got the balls to shoot.
Shoot, you piece of chickenshit.
574
01:18:36,400 --> 01:18:37,276
Shoot!
575
01:18:37,600 --> 01:18:39,397
Shoot, you faggot.
576
01:19:14,280 --> 01:19:16,316
You do it. You've got the knife.
577
01:19:28,080 --> 01:19:29,559
Cut me free.
578
01:19:29,840 --> 01:19:30,670
Come on.
579
01:19:30,920 --> 01:19:32,239
He's going to kill us.
580
01:19:39,280 --> 01:19:40,429
Are you crazy?
581
01:19:43,560 --> 01:19:45,152
Who screamed ''Shoot! ''?
582
01:19:46,840 --> 01:19:48,353
Who said to shoot him?
583
01:19:49,000 --> 01:19:50,115
You or me, huh?
584
01:20:07,400 --> 01:20:08,674
Get it together, man.
585
01:20:09,560 --> 01:20:10,549
Calm down.
586
01:20:19,920 --> 01:20:21,512
You've got blood on your face.
587
01:20:24,960 --> 01:20:26,518
Shit, this is insane!
588
01:20:31,320 --> 01:20:32,719
Should we get him outside?
589
01:20:33,200 --> 01:20:35,316
He's heavy.
Can you give me a hand?
590
01:20:40,080 --> 01:20:41,672
Why don't you take the head side?
591
01:20:46,240 --> 01:20:47,036
What?
592
01:20:49,480 --> 01:20:51,516
Why don't you take the head side?
593
01:21:30,240 --> 01:21:32,356
I never had a friend like you before.
594
01:22:09,200 --> 01:22:10,030
What's going on?
595
01:22:12,840 --> 01:22:14,193
Stop it. You'll ruin everything.
596
01:22:14,400 --> 01:22:15,628
Don't stop. Please.
597
01:22:15,880 --> 01:22:16,517
No.
598
01:22:57,280 --> 01:22:59,316
You've got to tie him up.
599
01:23:00,440 --> 01:23:02,396
You've got to tie him up. Quick.
600
01:23:50,120 --> 01:23:51,712
You've got to tie him up.
601
01:23:53,000 --> 01:23:53,910
Quick.37528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.