All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S08E23 - The Bachelor Party.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,303 --> 00:00:05,223 ( light rock action theme playing) 2 00:00:08,375 --> 00:00:10,375 ( dramatic theme playing) 3 00:00:17,118 --> 00:00:19,296 SLOCUM: All right, pal, you got the money? 4 00:00:19,320 --> 00:00:20,630 I don't know. 5 00:00:20,654 --> 00:00:22,399 You got the stuff? 6 00:00:22,423 --> 00:00:23,989 The stuff's on it's way. 7 00:00:26,694 --> 00:00:30,095 Okay, then the money's on it's way. 8 00:00:32,132 --> 00:00:33,944 You know, Mr. Montana, 9 00:00:33,968 --> 00:00:35,412 we've been checking up on you. 10 00:00:35,436 --> 00:00:36,913 SLOCUM (on tape): Seems you got a habit 11 00:00:36,937 --> 00:00:40,249 of backing out on deals at the last minute. 12 00:00:40,273 --> 00:00:42,184 GAGE: Okay, you don't wanna do business with me, 13 00:00:42,208 --> 00:00:43,219 suit yourself. 14 00:00:43,243 --> 00:00:44,754 Suit yourself. Hm. 15 00:00:44,778 --> 00:00:46,322 Way to go, Gage. 16 00:00:46,346 --> 00:00:47,626 Don't let him push you around. 17 00:00:48,516 --> 00:00:49,615 Hold it. 18 00:00:51,018 --> 00:00:53,018 ( suspenseful theme playing) 19 00:00:53,954 --> 00:00:55,499 You'd really walk outta here? 20 00:00:55,523 --> 00:00:57,567 Absolutely. 21 00:00:57,591 --> 00:01:00,403 Do you even know who I am? 22 00:01:00,427 --> 00:01:01,537 Well, you're Bart Slocum, 23 00:01:01,561 --> 00:01:04,507 the number one money launderer in Dallas, 24 00:01:04,531 --> 00:01:06,243 but you're also somebody that stands to make 25 00:01:06,267 --> 00:01:08,612 $100,000 on this deal 26 00:01:08,636 --> 00:01:10,714 if you've got what it takes to back it up. 27 00:01:10,738 --> 00:01:12,582 Oh, I've got what it takes. 28 00:01:12,606 --> 00:01:14,017 Not that I've seen. 29 00:01:14,041 --> 00:01:16,475 ( suspenseful theme playing) 30 00:01:24,118 --> 00:01:26,063 That's a million dollars in Class A 31 00:01:26,087 --> 00:01:27,697 Negotiable Bearer Bonds. 32 00:01:27,721 --> 00:01:29,166 You satisfied? 33 00:01:29,190 --> 00:01:30,767 He bought it. 34 00:01:30,791 --> 00:01:33,503 Now, you show me the money. 35 00:01:33,527 --> 00:01:34,604 Come on. You don't trust me? 36 00:01:34,628 --> 00:01:38,141 No, and I don't like surprises. 37 00:01:38,165 --> 00:01:39,264 Now, open it. 38 00:01:40,468 --> 00:01:41,844 (grunts) 39 00:01:41,868 --> 00:01:43,046 Surprise. 40 00:01:43,070 --> 00:01:44,070 (grunting) 41 00:01:44,872 --> 00:01:46,204 Texas Rangers. 42 00:02:16,470 --> 00:02:17,736 I got you. 43 00:02:22,810 --> 00:02:24,776 (handcuffs clicking) 44 00:02:28,916 --> 00:02:29,960 Some good work. 45 00:02:29,984 --> 00:02:31,761 BOTH: Thanks. 46 00:02:31,785 --> 00:02:33,563 What? You're a Ranger? 47 00:02:33,587 --> 00:02:35,731 Yeah. 48 00:02:35,755 --> 00:02:37,567 I'm just full of surprises, huh? 49 00:02:37,591 --> 00:02:38,923 Let's go. 50 00:02:42,796 --> 00:02:45,909 ( mellow theme playing) 51 00:02:45,933 --> 00:02:48,544 SYDNEY: You should've seen the look on Slocum's face. 52 00:02:48,568 --> 00:02:50,579 Well, I'm sure he hates going from multi-millionaire 53 00:02:50,603 --> 00:02:51,781 to prisoner-to be. 54 00:02:51,805 --> 00:02:55,418 True, true. Now he's all yours, counselor. 55 00:02:55,442 --> 00:02:56,820 Just in time too, huh, guys? 56 00:02:56,844 --> 00:02:58,177 What does that mean? 57 00:02:59,112 --> 00:03:01,057 Well, you know this weekend 58 00:03:01,081 --> 00:03:03,526 is Walker's bachelor party. 59 00:03:03,550 --> 00:03:04,550 (clicks tongue) 60 00:03:05,586 --> 00:03:07,898 Bachelor party? 61 00:03:07,922 --> 00:03:10,667 You didn't tell me you were gonna have a bachelor party. 62 00:03:10,691 --> 00:03:12,369 Alex, when a guy gets married, 63 00:03:12,393 --> 00:03:14,504 he has a bachelor's party. 64 00:03:14,528 --> 00:03:16,528 Sure. 65 00:03:18,465 --> 00:03:19,898 What kind of party? 66 00:03:21,869 --> 00:03:23,346 A bachelor kind of bachelor party. 67 00:03:23,370 --> 00:03:24,981 What does that mean? 68 00:03:25,005 --> 00:03:28,006 Oh, it's gonna be a par-ty. 69 00:03:30,711 --> 00:03:33,611 Kind of normal bachelor party. 70 00:03:35,049 --> 00:03:36,426 That doesn't answer my question. 71 00:03:36,450 --> 00:03:39,763 Uh, well, if you must know, 72 00:03:39,787 --> 00:03:41,698 we're gonna take him over to the men's club, 73 00:03:41,722 --> 00:03:43,567 we're gonna have eight beautiful women 74 00:03:43,591 --> 00:03:44,601 strip dance for him. 75 00:03:44,625 --> 00:03:46,870 See you, guys. 76 00:03:46,894 --> 00:03:48,505 Great. 77 00:03:48,529 --> 00:03:50,207 I'm sure you'll have a wonderful time. 78 00:03:50,231 --> 00:03:53,243 Alex. 79 00:03:53,267 --> 00:03:55,078 Trivette and Gage are taking me to Lake Ebby 80 00:03:55,102 --> 00:03:56,646 for a week of fishing. 81 00:03:56,670 --> 00:03:57,948 That's my bachelor's party. 82 00:03:57,972 --> 00:04:00,371 ( humorous theme playing) 83 00:04:05,179 --> 00:04:06,456 Really? 84 00:04:06,480 --> 00:04:07,679 Really. 85 00:04:08,415 --> 00:04:09,526 Jimmy? 86 00:04:09,550 --> 00:04:10,882 I'm gonna kill you. 87 00:04:13,087 --> 00:04:14,719 (laughing) 88 00:04:16,457 --> 00:04:18,457 ( majestic theme playing) 89 00:04:27,034 --> 00:04:29,145 You forgot your tent? 90 00:04:29,169 --> 00:04:31,581 Yeah. Listen, I said I was sorry. What? 91 00:04:31,605 --> 00:04:32,915 How you gonna for...? 92 00:04:32,939 --> 00:04:34,384 How you gonna forget a tent? 93 00:04:34,408 --> 00:04:35,518 It's a tent. 94 00:04:35,542 --> 00:04:37,187 GAGE: My shower curtain tore. 95 00:04:37,211 --> 00:04:40,490 I have not had time to get a new one, 96 00:04:40,514 --> 00:04:42,058 so I used my tent. 97 00:04:42,082 --> 00:04:43,582 What? 98 00:04:44,585 --> 00:04:47,051 Now I know why your desk is so messy. 99 00:04:48,989 --> 00:04:51,089 ( humorous theme playing) 100 00:04:54,328 --> 00:04:55,771 You guys aren't picking up anything? 101 00:04:55,795 --> 00:04:57,073 We've got everything. 102 00:04:57,097 --> 00:04:58,408 We're prepared. 103 00:04:58,432 --> 00:04:59,609 (laughs) 104 00:04:59,633 --> 00:05:00,810 MAN: Oh, come on now. 105 00:05:00,834 --> 00:05:02,112 You know we're good for it. 106 00:05:02,136 --> 00:05:03,780 CLERK: I can't do it. 107 00:05:03,804 --> 00:05:05,284 I cannot give you anymore credit. 108 00:05:06,307 --> 00:05:09,819 Crag, you boys owe me $300. 109 00:05:09,843 --> 00:05:11,788 CRAG: Hey, sounds like old Daniel 110 00:05:11,812 --> 00:05:13,155 don't trust us any more, Amos. 111 00:05:13,179 --> 00:05:15,392 If he don't trust us, he's saying we're thieves. 112 00:05:15,416 --> 00:05:17,327 Is that what you're saying, you old skunk? 113 00:05:17,351 --> 00:05:19,062 Is there a problem here? 114 00:05:19,086 --> 00:05:21,320 ( suspenseful theme playing) 115 00:05:22,856 --> 00:05:24,334 Who are you? 116 00:05:24,358 --> 00:05:25,791 Texas Rangers. 117 00:05:27,261 --> 00:05:28,671 If you're, uh, Rangers, 118 00:05:28,695 --> 00:05:30,774 where's your badges and guns? 119 00:05:30,798 --> 00:05:32,108 We're on vacation. 120 00:05:32,132 --> 00:05:35,044 And although we can still arrest people, 121 00:05:35,068 --> 00:05:37,228 we were really sort of hoping not to have to. 122 00:05:42,876 --> 00:05:43,909 Forget it. 123 00:05:51,251 --> 00:05:52,361 DANIEL: Thanks, Ranger. 124 00:05:52,385 --> 00:05:53,563 You know, that Crag and Amos 125 00:05:53,587 --> 00:05:56,032 can be pretty mean when they wanna be. 126 00:05:56,056 --> 00:05:57,400 So where you heading? 127 00:05:57,424 --> 00:05:58,968 Lake Ebby. 128 00:05:58,992 --> 00:06:01,171 Oh, that's the best fishing there is up here. 129 00:06:01,195 --> 00:06:02,806 There's two fishermen up here already. 130 00:06:02,830 --> 00:06:04,307 I hope they haven't caught 'em all. 131 00:06:04,331 --> 00:06:07,310 No, Ranger, there's plenty of fish to go around. 132 00:06:07,334 --> 00:06:09,746 Actually, you'll have it all to yourself 133 00:06:09,770 --> 00:06:11,948 because those two are due back today. 134 00:06:11,972 --> 00:06:13,883 GAGE: Come on, let's get going, let's get going. 135 00:06:13,907 --> 00:06:15,352 I can hear those fish calling my name. 136 00:06:15,376 --> 00:06:17,954 Have a good day. Thanks again. 137 00:06:17,978 --> 00:06:20,056 Hey, Gage? 138 00:06:20,080 --> 00:06:21,324 Yeah? You gonna buy your tent? 139 00:06:21,348 --> 00:06:23,426 Oh, my tent. 140 00:06:23,450 --> 00:06:26,730 Uh, do you have one like this, but in a large? 141 00:06:26,754 --> 00:06:28,754 ( majestic theme playing) 142 00:06:35,763 --> 00:06:37,763 ( dramatic theme playing) 143 00:06:45,672 --> 00:06:47,005 (groans) 144 00:06:48,908 --> 00:06:50,408 (roars) 145 00:06:52,913 --> 00:06:55,913 ( light rock action theme playing) 146 00:07:01,588 --> 00:07:04,033 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 147 00:07:04,057 --> 00:07:05,969 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 148 00:07:05,993 --> 00:07:08,171 ♪ Had better know the truth ♪ 149 00:07:08,195 --> 00:07:10,472 ♪ Of wrong from right ♪ 150 00:07:10,496 --> 00:07:13,175 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 151 00:07:13,199 --> 00:07:15,311 ♪ Are upon you ♪ 152 00:07:15,335 --> 00:07:19,570 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 153 00:07:20,974 --> 00:07:24,854 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 154 00:07:24,878 --> 00:07:28,346 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 155 00:07:35,622 --> 00:07:37,867 ( mellow theme playing) 156 00:07:37,891 --> 00:07:40,303 GAGE: Come on, Trivette, you brought your cell phone? 157 00:07:40,327 --> 00:07:42,871 Ah, well, I thought I'd have room for it. 158 00:07:42,895 --> 00:07:44,741 Trivette never leaves home without it, 159 00:07:44,765 --> 00:07:46,609 even though it won't work out here. 160 00:07:46,633 --> 00:07:49,078 So when you said you came prepared, 161 00:07:49,102 --> 00:07:50,914 what you really should have said 162 00:07:50,938 --> 00:07:53,316 is you came over prepared. 163 00:07:53,340 --> 00:07:55,952 Well, at least I bought my tent. 164 00:07:55,976 --> 00:07:58,176 Hey, your shower probably works. 165 00:08:04,785 --> 00:08:08,598 ALEX: Your Honor, consider Slocum's record, 166 00:08:08,622 --> 00:08:10,300 his financial status, 167 00:08:10,324 --> 00:08:12,669 his attempt to flee during arrest. 168 00:08:12,693 --> 00:08:13,969 Given all these things, 169 00:08:13,993 --> 00:08:15,237 we think that it's only fair 170 00:08:15,261 --> 00:08:17,040 that Mr. Slocum be held without bail 171 00:08:17,064 --> 00:08:18,307 until the trial is set. 172 00:08:18,331 --> 00:08:19,375 Mr. Lime? 173 00:08:19,399 --> 00:08:21,478 Your Honor, 174 00:08:21,502 --> 00:08:24,080 the Assistant D.A.'s position on this case 175 00:08:24,104 --> 00:08:26,082 would be acceptable under normal circumstances, 176 00:08:26,106 --> 00:08:29,486 however, the circumstances around my client are not normal. 177 00:08:29,510 --> 00:08:31,955 Mr. Slocum is on the verge of death. 178 00:08:31,979 --> 00:08:34,023 What? Yes. 179 00:08:34,047 --> 00:08:35,291 My client has a rare 180 00:08:35,315 --> 00:08:36,659 but deadly heart condition, 181 00:08:36,683 --> 00:08:38,716 which could snatch his life at any moment. 182 00:08:40,220 --> 00:08:41,464 What condition? 183 00:08:41,488 --> 00:08:43,466 I have it all documented right here, Your Honor, 184 00:08:43,490 --> 00:08:45,368 and it can be verified by Mr. Slocum's 185 00:08:45,392 --> 00:08:48,271 personal physician, Dr. Jonas James. 186 00:08:48,295 --> 00:08:49,806 Let me see that. 187 00:08:49,830 --> 00:08:50,940 Of course. 188 00:08:50,964 --> 00:08:52,964 ( suspenseful theme playing) 189 00:08:57,904 --> 00:08:59,549 Is this true, Dr. James? 190 00:08:59,573 --> 00:09:02,285 Yes, Your Honor, it is. 191 00:09:02,309 --> 00:09:03,486 Now, normally, Your Honor, 192 00:09:03,510 --> 00:09:05,421 we would request an indefinite suspension, 193 00:09:05,445 --> 00:09:06,956 but since Mr. Slocum places such 194 00:09:06,980 --> 00:09:09,459 value on his good name, 195 00:09:09,483 --> 00:09:10,626 I feel that the accusations 196 00:09:10,650 --> 00:09:12,595 levied against my client are in themselves 197 00:09:12,619 --> 00:09:13,596 a threat to his life. 198 00:09:13,620 --> 00:09:15,131 A threat? That is ridiculous. 199 00:09:15,155 --> 00:09:16,900 And so I am requesting an immediate trial 200 00:09:16,924 --> 00:09:18,935 because the cloud of these charges must be lifted 201 00:09:18,959 --> 00:09:20,203 from Mr. Slocum's record 202 00:09:20,227 --> 00:09:21,304 as soon as possible. 203 00:09:21,328 --> 00:09:22,739 ALEX: Your Honor, this is absurd. 204 00:09:22,763 --> 00:09:23,906 LIME: Excuse me, Miss Cahill. 205 00:09:23,930 --> 00:09:25,441 I'd appreciate it if you wouldn't yell. 206 00:09:25,465 --> 00:09:28,244 You might raise my client's blood pressure. 207 00:09:28,268 --> 00:09:30,680 ( dramatic theme swells) 208 00:09:30,704 --> 00:09:32,704 ( majestic theme playing) 209 00:09:33,840 --> 00:09:35,617 Lake's this way. 210 00:09:35,641 --> 00:09:37,441 Now it gets a little rough. 211 00:10:03,603 --> 00:10:04,647 What is it? 212 00:10:04,671 --> 00:10:06,671 ( suspenseful theme playing) 213 00:10:10,677 --> 00:10:12,844 Bear tracks. 214 00:10:13,814 --> 00:10:15,658 BOTH: Bear tracks? 215 00:10:15,682 --> 00:10:17,148 Possibly grizzly. 216 00:10:18,251 --> 00:10:20,317 BOTH: Grizzly? 217 00:10:22,389 --> 00:10:23,633 Grizzly? 218 00:10:23,657 --> 00:10:25,457 Keep your eyes open. 219 00:10:27,327 --> 00:10:28,860 Keep my eyes open, huh? 220 00:10:30,230 --> 00:10:31,562 I'm not even gonna blink. 221 00:10:32,599 --> 00:10:34,599 ( dramatic theme playing) 222 00:10:40,540 --> 00:10:42,740 (roaring) 223 00:10:44,177 --> 00:10:47,256 Your Honor, you must see that rushing this trial 224 00:10:47,280 --> 00:10:48,423 would be a mistake. 225 00:10:48,447 --> 00:10:50,326 A mistake? It's completely legal. 226 00:10:50,350 --> 00:10:53,429 Not only would it deprive my office of time to prepare, 227 00:10:53,453 --> 00:10:55,832 but the arresting officer and the key witnesses 228 00:10:55,856 --> 00:10:58,434 are on a retreat in Lake Ebby and they are unreachable. 229 00:10:58,458 --> 00:11:00,336 That is not our problem, Your Honor, it's hers. 230 00:11:00,360 --> 00:11:01,671 Okay? The Sixth Amendment 231 00:11:01,695 --> 00:11:03,506 gives my client the right to a speedy trial. 232 00:11:03,530 --> 00:11:05,241 Shepherd v. Maxwell states that a judge 233 00:11:05,265 --> 00:11:07,310 can do what is needed to make that happen, 234 00:11:07,334 --> 00:11:09,345 and furthermore... All right, that's enough. 235 00:11:09,369 --> 00:11:10,713 I'll look into this tonight 236 00:11:10,737 --> 00:11:12,348 and I'll give my ruling tomorrow morning. 237 00:11:12,372 --> 00:11:14,217 Stand away from the bench, please. 238 00:11:14,241 --> 00:11:16,241 ( dramatic theme swells) 239 00:11:17,444 --> 00:11:19,444 ( majestic theme playing) 240 00:11:34,160 --> 00:11:36,361 All right. 241 00:11:37,864 --> 00:11:40,643 Seven days of total relaxation, men. 242 00:11:40,667 --> 00:11:42,000 Yep. 243 00:11:43,136 --> 00:11:44,368 Let's get set up. 244 00:11:51,678 --> 00:11:54,123 (zipper unzipping) 245 00:11:54,147 --> 00:11:55,558 Hey, Trivette, 246 00:11:55,582 --> 00:11:57,160 why don't we go get some wood? 247 00:11:57,184 --> 00:11:59,962 All right, you go that way, I'll go this way. 248 00:11:59,986 --> 00:12:01,898 Okay. We'll be back in a minute. 249 00:12:01,922 --> 00:12:03,554 Okay. 250 00:12:05,625 --> 00:12:07,637 Hey, Gage, watch out for the bear. 251 00:12:07,661 --> 00:12:09,461 Ha-ha, that's real funny, Trivette. 252 00:12:32,719 --> 00:12:34,229 (roaring) 253 00:12:34,253 --> 00:12:35,820 ( dramatic theme playing) 254 00:12:37,290 --> 00:12:39,056 GAGE: Trivette? 255 00:12:41,261 --> 00:12:43,461 Okay, that's really funny, Trivette. 256 00:12:49,436 --> 00:12:51,236 ( dramatic theme playing) 257 00:13:08,255 --> 00:13:09,532 Trivette? 258 00:13:09,556 --> 00:13:10,799 Gage? 259 00:13:10,823 --> 00:13:12,367 Get back here! 260 00:13:12,391 --> 00:13:14,058 Trivette? 261 00:13:24,604 --> 00:13:25,637 (roaring) 262 00:13:31,444 --> 00:13:33,011 (mumbles indistinctly) 263 00:13:34,781 --> 00:13:36,214 GAGE: Bear! 264 00:13:37,184 --> 00:13:38,327 Bear! 265 00:13:38,351 --> 00:13:40,363 ( exciting theme playing) 266 00:13:40,387 --> 00:13:41,452 (panting) 267 00:13:49,830 --> 00:13:51,830 ( suspenseful theme playing) 268 00:13:55,602 --> 00:13:57,446 (roaring) 269 00:13:57,470 --> 00:13:59,837 (screaming) 270 00:14:05,945 --> 00:14:07,089 ( dramatic theme playing) 271 00:14:07,113 --> 00:14:08,913 (grunting, screaming) 272 00:14:10,483 --> 00:14:12,083 (roaring) 273 00:14:13,319 --> 00:14:14,685 Help! 274 00:14:19,726 --> 00:14:22,160 (screaming) 275 00:14:24,731 --> 00:14:26,664 (cries out) 276 00:14:27,434 --> 00:14:29,600 (grunting) 277 00:14:35,242 --> 00:14:36,541 Hey, get off of him! 278 00:14:39,145 --> 00:14:40,645 Get off of him! 279 00:14:42,916 --> 00:14:44,148 (groans) 280 00:14:45,719 --> 00:14:47,163 Get off him. 281 00:14:47,187 --> 00:14:48,419 Get... 282 00:14:50,590 --> 00:14:53,703 (roaring) 283 00:14:53,727 --> 00:14:55,460 ( exciting theme playing) 284 00:14:58,564 --> 00:14:59,775 Hey, hey, hey. 285 00:14:59,799 --> 00:15:01,866 (both grunt) 286 00:15:03,536 --> 00:15:05,236 Get back. 287 00:15:06,339 --> 00:15:07,316 Get back. 288 00:15:07,340 --> 00:15:08,673 (roaring) 289 00:15:10,577 --> 00:15:11,976 Get back. 290 00:15:15,048 --> 00:15:16,659 (groaning) 291 00:15:16,683 --> 00:15:18,094 WALKER: Trivette. 292 00:15:18,118 --> 00:15:19,217 Get Gage. 293 00:15:20,720 --> 00:15:21,964 Get outta here. 294 00:15:21,988 --> 00:15:23,221 (roaring) 295 00:15:25,358 --> 00:15:26,424 (roaring) 296 00:15:28,795 --> 00:15:30,338 Get outta here. 297 00:15:30,362 --> 00:15:31,907 (roaring) 298 00:15:31,931 --> 00:15:33,931 ( dramatic theme playing) 299 00:15:37,971 --> 00:15:39,803 (grunts) 300 00:15:40,774 --> 00:15:42,773 ( suspenseful theme playing) 301 00:15:44,210 --> 00:15:46,243 (Gage groaning) 302 00:15:48,781 --> 00:15:50,281 Come on. 303 00:16:06,533 --> 00:16:08,533 Grab your pack. 304 00:16:09,736 --> 00:16:11,616 There's a cabin two miles from here. 305 00:16:13,373 --> 00:16:15,785 ( suspenseful theme playing) 306 00:16:15,809 --> 00:16:17,586 He said he was on his death bed? 307 00:16:17,610 --> 00:16:18,921 Slocum's gotta be kidding. 308 00:16:18,945 --> 00:16:21,958 Oh, yeah, and he is playing it to the hilt. 309 00:16:21,982 --> 00:16:24,126 Think Judge Redstone will rule for an immediate trial? 310 00:16:24,150 --> 00:16:26,729 I don't know, but if he does, 311 00:16:26,753 --> 00:16:28,364 we have got to get Walker, Jimmy, and Gage 312 00:16:28,388 --> 00:16:30,099 back here immediately. 313 00:16:30,123 --> 00:16:32,702 If we can find 'em. 314 00:16:32,726 --> 00:16:34,336 ( suspenseful theme playing) 315 00:16:34,360 --> 00:16:36,572 The bear's still following us? 316 00:16:36,596 --> 00:16:37,873 (distant roaring) 317 00:16:37,897 --> 00:16:40,164 Answered my question. 318 00:16:44,070 --> 00:16:45,681 Come on, Gage, we're almost there. 319 00:16:45,705 --> 00:16:47,472 Come on. Come on. 320 00:17:10,797 --> 00:17:11,774 The table! 321 00:17:11,798 --> 00:17:14,766 (roaring) 322 00:17:18,071 --> 00:17:20,037 (groaning) 323 00:17:23,610 --> 00:17:25,610 ( exciting theme playing) 324 00:17:29,115 --> 00:17:31,382 WALKER: The windows. 325 00:17:47,801 --> 00:17:49,801 ( suspenseful theme playing) 326 00:17:56,009 --> 00:17:57,753 We gotta clean the wounds. 327 00:17:57,777 --> 00:17:59,410 Medical kit. 328 00:18:07,920 --> 00:18:09,131 (Gage coughing) 329 00:18:09,155 --> 00:18:10,554 Easy. Easy, Gage. Easy. 330 00:18:21,667 --> 00:18:23,367 (coughing) 331 00:18:25,338 --> 00:18:27,418 You'll be all right. You'll be all right. 332 00:18:28,908 --> 00:18:30,240 (Gage coughing) 333 00:18:37,050 --> 00:18:39,316 ( mellow theme playing) 334 00:18:45,324 --> 00:18:47,658 It's been a few hours since we heard the bear. 335 00:18:48,727 --> 00:18:50,294 Think he's gone? 336 00:18:51,931 --> 00:18:54,298 No, I don't think so. 337 00:18:56,235 --> 00:18:57,513 If he killed those fishermen, 338 00:18:57,537 --> 00:18:59,448 which I believe he did, 339 00:18:59,472 --> 00:19:02,173 he's got the taste of human blood. 340 00:19:03,109 --> 00:19:05,254 He's not going anywhere. 341 00:19:05,278 --> 00:19:06,843 (Gage shudders) 342 00:19:13,520 --> 00:19:15,520 ( tense theme playing) 343 00:19:24,664 --> 00:19:26,664 (bear roaring) 344 00:19:49,254 --> 00:19:51,254 ( mellow theme playing) 345 00:20:03,570 --> 00:20:05,848 (roaring) 346 00:20:05,872 --> 00:20:07,905 ( tense theme playing) 347 00:20:22,822 --> 00:20:24,722 Don't he ever sleep? 348 00:20:29,462 --> 00:20:31,462 (shuddering) 349 00:20:33,132 --> 00:20:34,910 Your Honor, you can't do this. 350 00:20:34,934 --> 00:20:36,979 The man has legal standing, Miss Cahill. 351 00:20:37,003 --> 00:20:38,736 Trial is set for Monday at 8:00 a.m. 352 00:20:39,872 --> 00:20:41,250 We request bail, Your Honor. 353 00:20:41,274 --> 00:20:43,052 The state opposes, Your Honor. 354 00:20:43,076 --> 00:20:45,020 Bail is set in the amount 355 00:20:45,044 --> 00:20:47,011 of one million dollars. 356 00:20:48,013 --> 00:20:48,991 Thank you, Your Honor. 357 00:20:49,015 --> 00:20:50,314 ( dramatic theme playing) 358 00:21:06,398 --> 00:21:09,144 When's he gonna stop? 359 00:21:09,168 --> 00:21:10,701 When he gets in. 360 00:21:11,770 --> 00:21:14,683 Gage needs medical attention. 361 00:21:14,707 --> 00:21:15,784 Yeah, I know. 362 00:21:15,808 --> 00:21:17,575 (roaring) 363 00:21:18,911 --> 00:21:20,623 I'm gonna have to try to make it to town. 364 00:21:20,647 --> 00:21:23,146 The bear's gonna have something to say about that. 365 00:21:25,617 --> 00:21:27,751 Let's see where he is. 366 00:21:31,557 --> 00:21:33,457 (roaring) 367 00:21:47,807 --> 00:21:49,785 I have tried everything. 368 00:21:49,809 --> 00:21:51,085 Phone, pager, 369 00:21:51,109 --> 00:21:53,988 I even called the Lake Ebby Forest Station. 370 00:21:54,012 --> 00:21:55,156 I can't reach 'em. 371 00:21:55,180 --> 00:21:56,291 You gotta find 'em, Alex. 372 00:21:56,315 --> 00:21:58,760 I know. If I don't, we don't have a case. 373 00:21:58,784 --> 00:21:59,950 What are you gonna do? 374 00:22:02,822 --> 00:22:04,966 I'm gonna requisition a helicopter. 375 00:22:04,990 --> 00:22:06,401 Care to join me? 376 00:22:06,425 --> 00:22:08,425 ( dramatic theme playing) 377 00:22:11,197 --> 00:22:13,175 I just can't believe it worked. 378 00:22:13,199 --> 00:22:15,310 You kidding? 379 00:22:15,334 --> 00:22:17,880 Now, getting that doctor to fake your medical records 380 00:22:17,904 --> 00:22:20,482 was pure genius, 381 00:22:20,506 --> 00:22:23,185 and you heard what the Assistant D.A. said. 382 00:22:23,209 --> 00:22:25,888 Her witnesses are unreachable. 383 00:22:25,912 --> 00:22:27,823 She's got no case. 384 00:22:27,847 --> 00:22:31,126 Maybe, but there's a chance she could still find them. 385 00:22:31,150 --> 00:22:32,160 Come on. 386 00:22:32,184 --> 00:22:33,361 I mean, you know as well as I do 387 00:22:33,385 --> 00:22:34,362 the odds of that are what, 388 00:22:34,386 --> 00:22:35,798 a hundred to one? 389 00:22:35,822 --> 00:22:38,633 With the rest of my life on the line, 390 00:22:38,657 --> 00:22:40,777 those are odds I don't like. 391 00:22:43,929 --> 00:22:45,441 I want it made impossible 392 00:22:45,465 --> 00:22:47,276 for any of these witnesses to show up 393 00:22:47,300 --> 00:22:49,433 in that courtroom Monday morning. 394 00:22:54,540 --> 00:22:56,540 ( suspenseful theme playing) 395 00:22:57,377 --> 00:22:58,743 Looks like he's gone. 396 00:23:05,385 --> 00:23:07,095 Sure you wanna do this? 397 00:23:07,119 --> 00:23:09,598 I have no choice. 398 00:23:09,622 --> 00:23:11,032 Remember what you said. 399 00:23:11,056 --> 00:23:12,801 Keep your eyes open. 400 00:23:12,825 --> 00:23:15,136 I won't even blink. 401 00:23:15,160 --> 00:23:16,805 Didn't Gage say that? 402 00:23:16,829 --> 00:23:18,829 Yeah, he did. 403 00:23:44,389 --> 00:23:48,003 ALEX (on PA): Ranger Walker? Ranger Trivette? 404 00:23:48,027 --> 00:23:49,493 Ranger Gage? 405 00:23:51,931 --> 00:23:52,941 I got something. 406 00:23:52,965 --> 00:23:53,975 Where? 407 00:23:53,999 --> 00:23:55,499 Down there. 408 00:23:57,769 --> 00:23:59,648 Three tents. It could be their camp. 409 00:23:59,672 --> 00:24:01,792 Chris, could you take us down? 410 00:24:09,282 --> 00:24:11,114 (roars) 411 00:24:17,023 --> 00:24:19,023 ( dramatic theme playing) 412 00:24:27,066 --> 00:24:28,332 (helicopter blades whirring) 413 00:24:56,229 --> 00:24:58,207 (gasping) 414 00:24:58,231 --> 00:25:00,231 ( suspenseful theme playing) 415 00:25:28,995 --> 00:25:30,727 Oh, my God. 416 00:25:33,299 --> 00:25:35,310 No blood, no bodies. 417 00:25:35,334 --> 00:25:36,700 Yeah. 418 00:25:38,270 --> 00:25:40,637 ( dramatic theme playing) 419 00:25:47,480 --> 00:25:49,891 Is that what I think it is? 420 00:25:49,915 --> 00:25:51,526 Bear tracks. 421 00:25:51,550 --> 00:25:53,495 And blood. 422 00:25:53,519 --> 00:25:56,097 We gotta get back to the chopper and get some help. 423 00:25:56,121 --> 00:25:57,687 ( dramatic theme playing) 424 00:26:01,928 --> 00:26:03,727 (helicopter blades whirring) 425 00:26:29,522 --> 00:26:31,054 (helicopter blades whirring) 426 00:26:50,610 --> 00:26:51,909 (gasping) 427 00:26:57,683 --> 00:26:59,093 We've got smoke. 428 00:26:59,117 --> 00:27:00,696 Looks like it's coming from a cabin. 429 00:27:00,720 --> 00:27:02,331 SYDNEY: There's a lot of trees around it. 430 00:27:02,355 --> 00:27:04,299 Can we land? 431 00:27:04,323 --> 00:27:06,835 Looks like a clearing about a half a mile to the north. 432 00:27:06,859 --> 00:27:08,136 All right, let's do it. 433 00:27:08,160 --> 00:27:10,193 ( exciting theme playing) 434 00:27:13,065 --> 00:27:15,399 (helicopter blades whirring) 435 00:27:25,443 --> 00:27:27,556 (roaring) 436 00:27:27,580 --> 00:27:30,859 ( dramatic theme playing) 437 00:27:30,883 --> 00:27:32,849 (roaring) 438 00:27:39,424 --> 00:27:41,503 SYDNEY: All right, Chris, we're gonna check it out. 439 00:27:41,527 --> 00:27:43,092 We'll be right back. 440 00:27:51,437 --> 00:27:53,237 ( mellow theme playing) 441 00:27:58,377 --> 00:28:00,377 ( suspenseful theme playing) 442 00:28:12,190 --> 00:28:13,201 (roaring) 443 00:28:13,225 --> 00:28:14,691 (Chris screams) 444 00:28:18,263 --> 00:28:20,809 ( exciting theme playing) 445 00:28:20,833 --> 00:28:22,277 (Chris yelling) 446 00:28:22,301 --> 00:28:23,967 Oh, my God. 447 00:28:35,948 --> 00:28:37,826 ( suspenseful theme playing) 448 00:28:37,850 --> 00:28:39,549 Chris? 449 00:28:57,736 --> 00:28:59,413 Oh, my Lord. 450 00:28:59,437 --> 00:29:00,949 You don't wanna see that. 451 00:29:00,973 --> 00:29:01,983 We gotta get outta here. 452 00:29:02,007 --> 00:29:03,484 Back to the cabin? 453 00:29:03,508 --> 00:29:05,541 ( suspenseful theme playing) 454 00:29:06,812 --> 00:29:08,111 ( exciting theme playing) 455 00:29:15,220 --> 00:29:16,998 Which way do we go? 456 00:29:17,022 --> 00:29:18,033 I don't know. 457 00:29:18,057 --> 00:29:19,323 ( suspenseful theme playing) 458 00:29:21,761 --> 00:29:23,804 Alex! Oh, my God. Oh. 459 00:29:23,828 --> 00:29:25,095 Come on. 460 00:29:34,373 --> 00:29:36,073 Trivette, open the door. 461 00:29:45,818 --> 00:29:47,651 (bear roars) 462 00:30:00,099 --> 00:30:01,598 (grunting and roaring) 463 00:30:10,409 --> 00:30:12,109 (roaring stops) 464 00:30:18,117 --> 00:30:19,694 (panting) 465 00:30:19,718 --> 00:30:21,418 Gage? 466 00:30:23,088 --> 00:30:24,966 Oh, no. 467 00:30:24,990 --> 00:30:26,222 (Gage coughing) 468 00:30:27,726 --> 00:30:30,705 The bear got him. 469 00:30:30,729 --> 00:30:32,529 (coughing) 470 00:30:34,133 --> 00:30:36,133 ( suspenseful theme playing) 471 00:30:57,622 --> 00:30:59,600 Now, remember, 472 00:30:59,624 --> 00:31:01,503 we're just happy campers here 473 00:31:01,527 --> 00:31:04,672 looking for our Ranger pals. 474 00:31:04,696 --> 00:31:07,442 Sure you don't wanna check out some other parks too? 475 00:31:07,466 --> 00:31:09,210 Well, my attorney's got it on good authority 476 00:31:09,234 --> 00:31:11,179 everyone we need is right here. 477 00:31:11,203 --> 00:31:14,649 Rangers are all camping and Cahill and the lady Ranger 478 00:31:14,673 --> 00:31:17,519 left this morning to go find 'em. 479 00:31:17,543 --> 00:31:19,754 Let's do it. 480 00:31:19,778 --> 00:31:21,344 ( dramatic theme playing) 481 00:31:32,992 --> 00:31:34,992 (country song playing softly on radio) 482 00:31:39,265 --> 00:31:41,843 Morning. Can I help you gentlemen? 483 00:31:41,867 --> 00:31:44,245 Yeah, we're trying to catch up with some friends. 484 00:31:44,269 --> 00:31:45,981 Rangers. Have you seen 'em? 485 00:31:46,005 --> 00:31:47,849 Well, I don't know. 486 00:31:47,873 --> 00:31:49,818 What do these Rangers look like? 487 00:31:49,842 --> 00:31:52,553 They look like Rangers, old man. 488 00:31:52,577 --> 00:31:53,555 There's three of 'em. 489 00:31:53,579 --> 00:31:55,757 See, we need to hook up with them 490 00:31:55,781 --> 00:31:58,226 because we're hunting deer together. 491 00:31:58,250 --> 00:32:00,228 Deer season's over. 492 00:32:00,252 --> 00:32:03,331 Deer season. I meant "duck season." 493 00:32:03,355 --> 00:32:04,933 Oh. 494 00:32:04,957 --> 00:32:06,668 So you have seen 'em? 495 00:32:06,692 --> 00:32:07,935 Well, yeah, I've seen 'em, 496 00:32:07,959 --> 00:32:10,672 but I don't know where they are. 497 00:32:10,696 --> 00:32:11,873 We do. 498 00:32:11,897 --> 00:32:13,664 ( suspenseful theme playing) 499 00:32:15,567 --> 00:32:17,479 You know where the Rangers went? 500 00:32:17,503 --> 00:32:18,913 Well, more or less, 501 00:32:18,937 --> 00:32:20,515 and when it comes to tracking, 502 00:32:20,539 --> 00:32:22,150 you won't find none better than us. 503 00:32:22,174 --> 00:32:25,120 Our price is pretty reasonable too. 504 00:32:25,144 --> 00:32:26,588 Okay. 505 00:32:26,612 --> 00:32:28,511 Come on. 506 00:32:44,897 --> 00:32:46,608 He's just staring at us. 507 00:32:46,632 --> 00:32:49,699 Walker, we gotta get him outta here. 508 00:32:50,903 --> 00:32:53,202 The door and windows won't hold much longer. 509 00:32:55,374 --> 00:32:57,007 ( melancholy theme playing) 510 00:33:00,145 --> 00:33:02,924 I'm gonna have to try to get to the helicopter. 511 00:33:02,948 --> 00:33:05,527 The helicopter's a half mile away. 512 00:33:05,551 --> 00:33:06,961 And even if you make it there, 513 00:33:06,985 --> 00:33:08,997 who knows if it's even gonna be able to fly. 514 00:33:09,021 --> 00:33:10,765 WALKER: It doesn't need to fly. 515 00:33:10,789 --> 00:33:12,800 Let's just hope the radio works. 516 00:33:12,824 --> 00:33:14,469 I can call for help. 517 00:33:14,493 --> 00:33:17,672 Walker, the bear is not gonna let you get to the helicopter. 518 00:33:17,696 --> 00:33:19,707 She's right. You were lucky once. 519 00:33:19,731 --> 00:33:21,443 You try it again... 520 00:33:21,467 --> 00:33:24,579 Well, if I was lucky once, I can be lucky twice. 521 00:33:24,603 --> 00:33:26,970 ( dramatic theme playing) 522 00:33:34,913 --> 00:33:37,258 Hey, how much further? 523 00:33:37,282 --> 00:33:39,527 Well, we got about five more miles 524 00:33:39,551 --> 00:33:40,928 down to the lake campsite, 525 00:33:40,952 --> 00:33:43,230 and then it's just a question of tracking. 526 00:33:43,254 --> 00:33:44,265 Right, Amos? 527 00:33:44,289 --> 00:33:46,189 Yep. Take your lead. 528 00:33:56,535 --> 00:33:58,313 Here. 529 00:33:58,337 --> 00:33:59,981 Take this. 530 00:34:00,005 --> 00:34:01,516 No. 531 00:34:01,540 --> 00:34:04,020 The bear gets in, you're gonna need it. 532 00:34:07,979 --> 00:34:09,591 Are you sure about this? 533 00:34:09,615 --> 00:34:11,225 Piece of cake. 534 00:34:11,249 --> 00:34:13,995 ( gentle theme playing) 535 00:34:14,019 --> 00:34:16,019 ( suspenseful theme playing) 536 00:34:37,509 --> 00:34:39,654 What the hell happened here? 537 00:34:39,678 --> 00:34:41,256 Bear. 538 00:34:41,280 --> 00:34:43,158 A bear did all this? 539 00:34:43,182 --> 00:34:44,325 Yep. 540 00:34:44,349 --> 00:34:45,526 (gun cocks) 541 00:34:45,550 --> 00:34:47,762 To hell with the bear. Where are the Rangers? 542 00:34:47,786 --> 00:34:49,230 Hey, slim, 543 00:34:49,254 --> 00:34:51,332 time to check out those tracking skills 544 00:34:51,356 --> 00:34:52,567 you've been bragging about. 545 00:34:52,591 --> 00:34:53,857 Amos? 546 00:34:57,029 --> 00:34:59,896 That way. 547 00:35:02,267 --> 00:35:04,267 ( dramatic theme playing) 548 00:35:18,450 --> 00:35:20,562 Syd? 549 00:35:20,586 --> 00:35:21,863 Gage. 550 00:35:21,887 --> 00:35:23,865 What are you doing here? 551 00:35:23,889 --> 00:35:24,932 Shh. 552 00:35:24,956 --> 00:35:27,034 That's a long story. 553 00:35:27,058 --> 00:35:29,426 You have to rest. 554 00:35:31,663 --> 00:35:33,308 (roaring) 555 00:35:33,332 --> 00:35:34,642 ALEX: Oh, no. 556 00:35:34,666 --> 00:35:36,426 Oh, no, the bear's leaving. 557 00:35:42,307 --> 00:35:44,152 Must have picked up Walker's scent. 558 00:35:44,176 --> 00:35:45,887 Oh, no. 559 00:35:45,911 --> 00:35:48,711 No, dear God, please. 560 00:35:49,781 --> 00:35:51,548 ( dramatic theme playing) 561 00:36:06,298 --> 00:36:07,408 Mayday, mayday. 562 00:36:07,432 --> 00:36:09,677 This is Texas Ranger Cordell Walker. 563 00:36:09,701 --> 00:36:11,312 I need a medevac helicopter 564 00:36:11,336 --> 00:36:17,519 at coordinates 31, 40 North, 97, 20 East. 565 00:36:17,543 --> 00:36:19,220 Does anyone read me? 566 00:36:19,244 --> 00:36:21,523 Does anyone read me? 567 00:36:21,547 --> 00:36:22,890 (gunshot) 568 00:36:22,914 --> 00:36:23,891 (gun cocks) 569 00:36:23,915 --> 00:36:25,393 We read you, Ranger. 570 00:36:25,417 --> 00:36:27,228 We read you loud and clear. 571 00:36:27,252 --> 00:36:29,352 ( dramatic theme swells) 572 00:36:33,491 --> 00:36:34,936 ( dramatic theme playing) 573 00:36:34,960 --> 00:36:37,739 Now, put that down and step out of there. 574 00:36:37,763 --> 00:36:39,829 Real slow. 575 00:36:46,271 --> 00:36:48,316 Where are your friends? 576 00:36:48,340 --> 00:36:50,318 FRANK: Yeah. We know they're up here somewhere. 577 00:36:50,342 --> 00:36:51,686 You tell us where they are, Ranger, 578 00:36:51,710 --> 00:36:53,588 or you're as good as dead, 579 00:36:53,612 --> 00:36:55,657 and when we find them, 580 00:36:55,681 --> 00:36:57,280 we'll see to it they die real slow. 581 00:36:58,483 --> 00:36:59,994 Came from that direction. 582 00:37:00,018 --> 00:37:02,062 There's an old cabin up that way. 583 00:37:02,086 --> 00:37:03,164 They could be there. 584 00:37:03,188 --> 00:37:04,432 Good. 585 00:37:04,456 --> 00:37:05,567 Bring him. 586 00:37:05,591 --> 00:37:07,590 ( dramatic theme playing) 587 00:37:23,375 --> 00:37:24,786 Hold up. 588 00:37:24,810 --> 00:37:26,710 What is it? 589 00:37:30,382 --> 00:37:31,559 Bear tracks. 590 00:37:31,583 --> 00:37:33,260 So what? 591 00:37:33,284 --> 00:37:34,929 They're fresh. 592 00:37:34,953 --> 00:37:35,997 Real fresh. 593 00:37:36,021 --> 00:37:38,021 ( ominous theme playing) 594 00:37:40,859 --> 00:37:42,370 How much further to the cabin? 595 00:37:42,394 --> 00:37:43,938 CRAG: About a quarter mile. 596 00:37:43,962 --> 00:37:47,375 Since I don't need you any more to find the others, 597 00:37:47,399 --> 00:37:49,399 I'm gonna get rid of you right now. 598 00:37:51,169 --> 00:37:52,179 Kill him. 599 00:37:52,203 --> 00:37:53,548 ( tense theme playing) 600 00:37:53,572 --> 00:37:55,116 (roaring) 601 00:37:55,140 --> 00:37:57,540 (screaming, grunting) 602 00:38:02,514 --> 00:38:04,380 (gunshot) 603 00:38:15,460 --> 00:38:17,459 (gunshot) 604 00:38:33,345 --> 00:38:34,644 (roaring) 605 00:38:45,624 --> 00:38:47,323 (gun cocks) 606 00:38:48,727 --> 00:38:50,760 ( dramatic theme playing) 607 00:38:57,002 --> 00:38:59,101 (breathing heavily) 608 00:39:01,840 --> 00:39:04,441 (cries out, grunts) 609 00:39:07,946 --> 00:39:09,679 (groaning, gasping) 610 00:39:10,948 --> 00:39:13,094 (roaring) 611 00:39:13,118 --> 00:39:14,316 Slocum. 612 00:39:15,554 --> 00:39:16,653 (cries out) 613 00:39:25,630 --> 00:39:27,597 (grunting) 614 00:39:28,667 --> 00:39:31,112 (roaring) 615 00:39:31,136 --> 00:39:34,170 (gun cocks) 616 00:39:39,711 --> 00:39:41,844 (roaring) 617 00:39:43,782 --> 00:39:45,215 (gun cocks) 618 00:39:47,719 --> 00:39:49,352 (grunting) 619 00:40:01,166 --> 00:40:03,400 ( dramatic theme playing) 620 00:40:13,078 --> 00:40:15,678 ( heroic theme playing) 621 00:40:26,825 --> 00:40:29,725 Oh, Walker. Oh, God. 622 00:40:32,096 --> 00:40:34,575 Oh, Walker, I thought the bear was gonna... 623 00:40:34,599 --> 00:40:36,477 I did too. 624 00:40:36,501 --> 00:40:37,767 Oh. 625 00:40:45,243 --> 00:40:47,243 ( majestic theme playing) 626 00:40:56,588 --> 00:40:58,800 There you go. 627 00:40:58,824 --> 00:41:00,601 (men chattering indistinctly) 628 00:41:00,625 --> 00:41:03,770 WOMAN: Hang in there. 629 00:41:03,794 --> 00:41:05,640 There's another Ranger chopper on its way. 630 00:41:05,664 --> 00:41:07,130 Okay, thanks. 631 00:41:10,769 --> 00:41:14,715 I have never been so scared in my entire life. 632 00:41:14,739 --> 00:41:16,416 That was one big bear. 633 00:41:16,440 --> 00:41:18,052 How many bullets did it take to put it down? 634 00:41:18,076 --> 00:41:19,987 Too many. 635 00:41:20,011 --> 00:41:22,011 ( melancholy theme playing) 636 00:41:28,386 --> 00:41:29,663 Give me that. 637 00:41:29,687 --> 00:41:30,832 What are you doing? 638 00:41:30,856 --> 00:41:32,766 I look all right with a mohawk. 639 00:41:32,790 --> 00:41:35,503 Well, I can see that you're feeling better. 640 00:41:35,527 --> 00:41:37,972 Well, I gotta say, I'm still pretty sore. 641 00:41:37,996 --> 00:41:39,841 Guess all you can really do is 642 00:41:39,865 --> 00:41:41,542 grin and bear it. 643 00:41:41,566 --> 00:41:42,977 ALL: Oh. 644 00:41:43,001 --> 00:41:44,200 (all laughing) 645 00:41:45,370 --> 00:41:47,370 Ow. Hey, don't... Don't make me laugh. 646 00:41:48,073 --> 00:41:49,550 (all laughing) GAGE: Ow. 647 00:41:49,574 --> 00:41:51,619 So, you guys, the wedding's 648 00:41:51,643 --> 00:41:52,753 a little over a week away. 649 00:41:52,777 --> 00:41:53,921 Are you nervous? 650 00:41:53,945 --> 00:41:55,945 ( jazz theme playing) 651 00:42:00,752 --> 00:42:03,397 No, I'm not nervous. Are you nervous? 652 00:42:03,421 --> 00:42:04,521 No. 653 00:42:05,924 --> 00:42:07,835 Well, maybe a little bit. 654 00:42:07,859 --> 00:42:10,104 (both laughing) 655 00:42:10,128 --> 00:42:12,573 ♪ Can't you tell? ♪ 656 00:42:12,597 --> 00:42:14,575 ♪ I hear the sound ♪ 657 00:42:14,599 --> 00:42:17,600 ♪ Of wedding bells ♪ 658 00:42:21,006 --> 00:42:24,452 ( light rock action theme playing) 659 00:42:24,476 --> 00:42:26,720 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 660 00:42:26,744 --> 00:42:29,290 ♪ Are upon you ♪ 661 00:42:29,314 --> 00:42:33,894 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 662 00:42:33,918 --> 00:42:38,032 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 663 00:42:38,056 --> 00:42:41,257 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪43248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.