Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,304 --> 00:00:06,238
( light rock action
theme playing)
2
00:00:08,042 --> 00:00:10,241
( mellow theme playing)
3
00:00:26,927 --> 00:00:28,438
You wanna talk about it?
4
00:00:28,462 --> 00:00:29,506
About what?
5
00:00:29,530 --> 00:00:31,041
Whatever's bothering you.
6
00:00:31,065 --> 00:00:33,610
You haven't said
ten words all morning.
7
00:00:33,634 --> 00:00:36,246
You know, you always think it's
gonna happen to somebody else.
8
00:00:36,270 --> 00:00:38,070
What's gonna happen?
9
00:00:40,106 --> 00:00:42,052
I'm being audited by the IRS.
10
00:00:42,076 --> 00:00:43,620
So? So?
11
00:00:43,644 --> 00:00:45,121
Haven't you heard
the horror stories?
12
00:00:45,145 --> 00:00:47,024
Well, you filed your
income tax on time, right?
13
00:00:47,048 --> 00:00:48,492
Yes.
14
00:00:48,516 --> 00:00:50,060
Did you pay your taxes?
15
00:00:50,084 --> 00:00:52,396
Yes.
16
00:00:52,420 --> 00:00:53,563
Did you cheat?
17
00:00:53,587 --> 00:00:56,066
No, I didn't cheat.
18
00:00:56,090 --> 00:00:58,222
Then what's there
to worry about?
19
00:01:00,760 --> 00:01:02,539
Hey, you're right.
20
00:01:02,563 --> 00:01:05,803
(laughing): I don't have
anything to worry about.
21
00:01:06,100 --> 00:01:08,078
I'm gonna be fine.
22
00:01:08,102 --> 00:01:10,034
I rest my case.
23
00:01:15,042 --> 00:01:16,786
That's right.
24
00:01:16,810 --> 00:01:18,621
I'm a Texas Ranger.
25
00:01:18,645 --> 00:01:20,490
I don't have anything
to worry about.
26
00:01:20,514 --> 00:01:22,447
( suspenseful theme playing)
27
00:01:24,752 --> 00:01:26,229
I don't understand why all of us
28
00:01:26,253 --> 00:01:27,964
had to come just to
drop off Mom's watch.
29
00:01:27,988 --> 00:01:29,165
Don't worry, honey.
30
00:01:29,189 --> 00:01:31,549
It'll only take a minute.
31
00:01:38,231 --> 00:01:39,376
Mr. and Mrs. Harper.
32
00:01:39,400 --> 00:01:40,610
BETSY: Hello there.
33
00:01:40,634 --> 00:01:41,745
This must be your daughter.
34
00:01:41,769 --> 00:01:43,146
Yep. This is Jenny.
35
00:01:43,170 --> 00:01:44,281
Honey, this is Mr. Fuller.
36
00:01:44,305 --> 00:01:45,382
Hi. Hi.
37
00:01:45,406 --> 00:01:46,383
Well, is it ready?
38
00:01:46,407 --> 00:01:47,806
Yes, sir.
39
00:01:52,513 --> 00:01:54,825
Mom, Dad, what's going on?
40
00:01:54,849 --> 00:01:57,849
We want you to have something
special for college graduation.
41
00:01:59,487 --> 00:02:02,566
( tender theme playing)
42
00:02:02,590 --> 00:02:04,401
Exquisite, isn't it?
43
00:02:04,425 --> 00:02:05,969
For me? BETSY: Mm-hm.
44
00:02:05,993 --> 00:02:07,037
You like it?
45
00:02:07,061 --> 00:02:08,704
Yeah, it's gorgeous.
46
00:02:08,728 --> 00:02:10,440
Just you shouldn't
have, Dad. It's too ex...
47
00:02:10,464 --> 00:02:11,875
No arguments.
48
00:02:11,899 --> 00:02:14,444
You've worked hard,
and we're so proud of you.
49
00:02:14,468 --> 00:02:16,146
Your father picked it out.
50
00:02:16,170 --> 00:02:17,747
You did?
51
00:02:17,771 --> 00:02:18,748
(chuckles)
52
00:02:18,772 --> 00:02:20,250
Really? Come on, try it on.
53
00:02:20,274 --> 00:02:21,250
Let's see how it looks.
54
00:02:21,274 --> 00:02:22,452
Allow me.
55
00:02:22,476 --> 00:02:24,220
(laughs)
56
00:02:24,244 --> 00:02:25,589
Oh, it's gorgeous.
57
00:02:25,613 --> 00:02:26,790
WADE: Oh.
58
00:02:26,814 --> 00:02:28,692
That's nice, I must say.
59
00:02:28,716 --> 00:02:29,993
There we are.
60
00:02:30,017 --> 00:02:32,395
( tender theme playing)
61
00:02:32,419 --> 00:02:34,464
MAN 1: Nobody move!
62
00:02:34,488 --> 00:02:35,899
MAN 2: Everybody, down!
63
00:02:35,923 --> 00:02:37,033
(grunts)
64
00:02:37,057 --> 00:02:38,201
I said, nobody move.
65
00:02:38,225 --> 00:02:41,371
( dramatic theme playing)
66
00:02:41,395 --> 00:02:43,907
(Betsy sobbing)
67
00:02:43,931 --> 00:02:47,677
MAN: Come on, hurry up. Come on!
68
00:02:47,701 --> 00:02:49,534
(men shouting indistinctly)
69
00:02:54,909 --> 00:02:57,020
Move it! Move it!
70
00:02:57,044 --> 00:02:58,788
(Jenny sobs)
71
00:02:58,812 --> 00:03:02,659
( ominous theme playing)
72
00:03:02,683 --> 00:03:04,194
No!
73
00:03:04,218 --> 00:03:05,996
Hold it. We don't
want any trouble.
74
00:03:06,020 --> 00:03:07,218
(gun cocks)
75
00:03:08,589 --> 00:03:10,389
MAN: Better get out of here.
76
00:03:13,194 --> 00:03:14,738
(woman screams)
77
00:03:14,762 --> 00:03:16,506
(grunts)
78
00:03:16,530 --> 00:03:17,810
Let's get out of here!
79
00:03:19,133 --> 00:03:21,199
(men shouting indistinctly)
80
00:03:24,805 --> 00:03:25,882
(screams)
81
00:03:25,906 --> 00:03:28,306
( dramatic theme playing)
82
00:03:31,711 --> 00:03:33,256
(Betsy gasps)
83
00:03:33,280 --> 00:03:35,447
Somebody get an ambulance!
84
00:03:40,053 --> 00:03:41,353
(tires squealing)
85
00:03:42,656 --> 00:03:45,457
( dramatic theme playing)
86
00:03:49,096 --> 00:03:52,030
( light rock action
theme playing)
87
00:03:57,771 --> 00:04:00,216
♪ In the eyes of a Ranger ♪
88
00:04:00,240 --> 00:04:02,152
♪ The unsuspecting stranger ♪
89
00:04:02,176 --> 00:04:04,354
♪ Had better know the truth ♪
90
00:04:04,378 --> 00:04:06,656
♪ Of wrong from right ♪
91
00:04:06,680 --> 00:04:09,359
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
92
00:04:09,383 --> 00:04:11,494
♪ Are upon you ♪
93
00:04:11,518 --> 00:04:15,353
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
94
00:04:16,824 --> 00:04:21,037
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
95
00:04:21,061 --> 00:04:24,462
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
96
00:04:31,238 --> 00:04:33,383
TRIVETTE: I'm sorry to
hear about that, Gage, buddy,
97
00:04:33,407 --> 00:04:35,986
but better you than me, huh?
98
00:04:36,010 --> 00:04:37,887
No, don't worry about
it. We got it covered.
99
00:04:37,911 --> 00:04:39,489
Yeah, no problem. Bye.
100
00:04:39,513 --> 00:04:40,624
That was Gage, you guys.
101
00:04:40,648 --> 00:04:42,592
That prisoner he was
supposed to pick up
102
00:04:42,616 --> 00:04:44,127
came down with an
inner ear infection.
103
00:04:44,151 --> 00:04:45,795
He's stuck in
Austin till Thursday.
104
00:04:45,819 --> 00:04:48,031
SYDNEY: There are worse
places a person could get stuck.
105
00:04:48,055 --> 00:04:50,566
Any more news on the
jewelry store robbery?
106
00:04:50,590 --> 00:04:51,801
Not yet.
107
00:04:51,825 --> 00:04:52,868
(phone ringing)
108
00:04:52,892 --> 00:04:54,772
I'm gonna go talk
to Dan Johnson.
109
00:04:57,965 --> 00:04:59,675
All right, we're right there.
110
00:04:59,699 --> 00:05:01,177
Another robbery.
Fuller's Jewelry.
111
00:05:01,201 --> 00:05:02,612
Same crew? Yeah,
it sounds like it.
112
00:05:02,636 --> 00:05:03,813
Let's go check it out.
113
00:05:03,837 --> 00:05:05,770
( suspenseful theme playing)
114
00:05:07,641 --> 00:05:09,374
(dispatch radio chattering)
115
00:05:22,456 --> 00:05:24,200
Ranger Trivette, Ranger Cooke.
116
00:05:24,224 --> 00:05:25,768
What do you got?
117
00:05:25,792 --> 00:05:27,170
Bad news.
118
00:05:27,194 --> 00:05:29,071
The owner and the
security guard are dead.
119
00:05:29,095 --> 00:05:31,107
A young woman was shot.
120
00:05:31,131 --> 00:05:32,942
All the robbers escaped.
121
00:05:32,966 --> 00:05:34,410
Any descriptions of the gunmen?
122
00:05:34,434 --> 00:05:35,911
Nah. No, they were
wearin' ski masks.
123
00:05:35,935 --> 00:05:37,980
Just like the past robberies.
124
00:05:38,004 --> 00:05:39,315
What else?
125
00:05:39,339 --> 00:05:40,817
A customer saw a tattoo.
126
00:05:40,841 --> 00:05:43,186
The name Peaches
on the right forearm
127
00:05:43,210 --> 00:05:44,621
of the one of the gunmen.
128
00:05:44,645 --> 00:05:46,890
He said the man's arm
was swollen, looked infected.
129
00:05:46,914 --> 00:05:50,526
That would mean...
It's a brand new tattoo.
130
00:05:50,550 --> 00:05:52,870
Yeah. Let's take a look.
131
00:05:55,456 --> 00:05:57,889
( mellow theme playing)
132
00:06:04,631 --> 00:06:06,075
Wade,
133
00:06:06,099 --> 00:06:08,110
honey, come and
sit down for a while.
134
00:06:08,134 --> 00:06:09,712
Come on.
135
00:06:09,736 --> 00:06:10,913
Wade?
136
00:06:10,937 --> 00:06:12,582
Mr. and Mrs. Harper? Yes.
137
00:06:12,606 --> 00:06:14,017
I'm Dr. Brown.
138
00:06:14,041 --> 00:06:15,719
Oh, our Jenny
gonna be all right?
139
00:06:15,743 --> 00:06:18,754
Well, the bullet did
extensive internal damage.
140
00:06:18,778 --> 00:06:20,590
We were able to remove
it and stop the bleeding,
141
00:06:20,614 --> 00:06:23,014
but she's still unconscious.
142
00:06:23,951 --> 00:06:25,462
May we see her, doctor?
143
00:06:25,486 --> 00:06:26,796
I wouldn't advise it.
144
00:06:26,820 --> 00:06:29,353
( dramatic theme playing)
145
00:06:30,958 --> 00:06:32,235
You've been waiting a long time.
146
00:06:32,259 --> 00:06:33,937
Why don't you both go
home and get some rest?
147
00:06:33,961 --> 00:06:35,772
Thank you.
148
00:06:35,796 --> 00:06:37,407
Yes, thank you.
149
00:06:37,431 --> 00:06:38,530
Yeah.
150
00:06:42,335 --> 00:06:46,337
Wade, I can't leave Jenny now.
151
00:06:48,207 --> 00:06:50,586
I know.
152
00:06:50,610 --> 00:06:52,321
But I gotta get out
of here for a while.
153
00:06:52,345 --> 00:06:53,923
Oh... Just to sort things out.
154
00:06:53,947 --> 00:06:55,024
Wade, please.
155
00:06:55,048 --> 00:06:57,527
Betsy, I've got to go.
156
00:06:57,551 --> 00:07:01,452
Wade... ( suspenseful
theme playing)
157
00:07:11,831 --> 00:07:13,042
Hey, Dan.
158
00:07:13,066 --> 00:07:14,066
Walker.
159
00:07:15,402 --> 00:07:16,846
Let me guess. Home movies.
160
00:07:16,870 --> 00:07:19,515
Not exactly.
161
00:07:19,539 --> 00:07:20,950
These are the security tapes
162
00:07:20,974 --> 00:07:22,819
from the last two
jewelry store robberies.
163
00:07:22,843 --> 00:07:24,486
They cover the
days of the robberies,
164
00:07:24,510 --> 00:07:25,922
and five days prior.
165
00:07:25,946 --> 00:07:27,891
So all I've gotta do
166
00:07:27,915 --> 00:07:30,293
is search through every face
in there and find you a match.
167
00:07:30,317 --> 00:07:31,528
You got it.
168
00:07:31,552 --> 00:07:33,129
How soon do you need 'em?
169
00:07:33,153 --> 00:07:34,764
I need it in three days.
170
00:07:34,788 --> 00:07:36,031
(laughs)
171
00:07:36,055 --> 00:07:37,667
Three days?
172
00:07:37,691 --> 00:07:38,801
Oh, come on, Walker.
173
00:07:38,825 --> 00:07:39,836
Why not make it two?
174
00:07:39,860 --> 00:07:41,404
Well, two would be great.
175
00:07:41,428 --> 00:07:44,607
Ah, no, that... That
was a joke, Walker.
176
00:07:44,631 --> 00:07:48,065
Well, Dan, that's what you
get for trying to be funny.
177
00:07:52,306 --> 00:07:53,839
(sighs)
178
00:08:05,719 --> 00:08:08,653
( suspenseful theme playing)
179
00:08:28,675 --> 00:08:34,323
Lord, we had a deal.
180
00:08:34,347 --> 00:08:36,492
Five years ago you
let the Miller boy live
181
00:08:36,516 --> 00:08:39,228
and I put away my gun.
182
00:08:39,252 --> 00:08:42,019
But Jenny wasn't
part of that bargain,
183
00:08:43,957 --> 00:08:45,935
so now the deal's off.
184
00:08:45,959 --> 00:08:48,893
( ominous theme playing)
185
00:08:54,568 --> 00:08:55,545
How'd it go?
186
00:08:55,569 --> 00:08:57,146
Definitely the same crew.
187
00:08:57,170 --> 00:08:58,147
Whole deal. Yep.
188
00:08:58,171 --> 00:09:00,016
Ski masks, same M.O.
189
00:09:00,040 --> 00:09:01,384
Might've caught a break, though.
190
00:09:01,408 --> 00:09:03,686
A witness saw a tattoo
on one of the suspects.
191
00:09:03,710 --> 00:09:04,954
Said it looked pretty fresh.
192
00:09:04,978 --> 00:09:06,189
The name Peaches.
193
00:09:06,213 --> 00:09:08,813
Peaches. Hm.
194
00:09:10,517 --> 00:09:13,496
Let's get a list of all the
tattoo parlors in the Metroplex.
195
00:09:13,520 --> 00:09:15,231
Let's see if anyone remembers
196
00:09:15,255 --> 00:09:17,734
doing a tattoo named Peaches.
197
00:09:17,758 --> 00:09:19,438
You got it. Right.
198
00:09:21,828 --> 00:09:24,295
( suspenseful theme playing)
199
00:09:28,969 --> 00:09:29,979
WOMAN: Ooh!
200
00:09:30,003 --> 00:09:32,381
MAN: Don't spell my name wrong.
201
00:09:32,405 --> 00:09:34,572
(tattoo needles buzzing)
202
00:09:37,344 --> 00:09:38,509
(bells chime)
203
00:09:45,319 --> 00:09:46,462
Yo, Five-0.
204
00:09:46,486 --> 00:09:48,419
This is off limits.
205
00:09:50,257 --> 00:09:52,569
Why exactly is this off limits?
206
00:09:52,593 --> 00:09:54,470
Because my girl's
in there gettin' inked,
207
00:09:54,494 --> 00:09:57,073
and it's sensitive, and
nobody's going in until I say so.
208
00:09:57,097 --> 00:10:00,009
Well, I'm a woman, so I'm
sure she won't be too offended.
209
00:10:00,033 --> 00:10:01,477
I said nobody.
210
00:10:01,501 --> 00:10:03,346
(all grunting)
211
00:10:03,370 --> 00:10:07,071
( action theme playing)
212
00:10:18,552 --> 00:10:19,552
(yells)
213
00:10:26,026 --> 00:10:27,759
(grunts)
214
00:10:32,899 --> 00:10:34,131
(groaning)
215
00:10:36,003 --> 00:10:38,715
Want some more, big guy?
216
00:10:38,739 --> 00:10:40,171
(groans)
217
00:10:45,845 --> 00:10:47,011
Come here.
218
00:10:52,586 --> 00:10:53,696
One down.
219
00:10:53,720 --> 00:10:54,897
Yeah.
220
00:10:54,921 --> 00:10:56,688
Twenty more to go.
221
00:11:03,463 --> 00:11:04,528
(engine starts)
222
00:11:10,237 --> 00:11:12,169
( suspenseful theme playing)
223
00:11:42,302 --> 00:11:43,982
Can I help you, mister?
224
00:11:46,639 --> 00:11:47,639
Yeah.
225
00:11:48,975 --> 00:11:51,520
I'm lookin' for a man
with the name Peaches
226
00:11:51,544 --> 00:11:52,855
tattooed on his right forearm.
227
00:11:52,879 --> 00:11:54,256
You seen him?
228
00:11:54,280 --> 00:11:56,125
I don't give out information
on my customers.
229
00:11:56,149 --> 00:11:57,994
Then you know
who I'm talkin' about.
230
00:11:58,018 --> 00:11:59,495
Heh. I didn't say that.
231
00:11:59,519 --> 00:12:01,559
Hey, this is important.
232
00:12:04,024 --> 00:12:06,069
I'd like you to
leave my store, now.
233
00:12:06,093 --> 00:12:08,771
Now, I asked you nice.
234
00:12:08,795 --> 00:12:10,728
( tense theme playing)
235
00:12:14,701 --> 00:12:16,279
(country music playing on radio)
236
00:12:16,303 --> 00:12:17,713
(tattoo needle buzzing)
237
00:12:17,737 --> 00:12:20,349
No, I did a Sugar
Plum for a fella once,
238
00:12:20,373 --> 00:12:22,585
but never a Peaches.
239
00:12:22,609 --> 00:12:23,653
All right. Thanks anyway.
240
00:12:23,677 --> 00:12:24,687
Mm-hm.
241
00:12:24,711 --> 00:12:25,821
Thanks.
242
00:12:25,845 --> 00:12:26,845
Say, handsome,
243
00:12:28,281 --> 00:12:30,693
since you're here and
all, how about an earring?
244
00:12:30,717 --> 00:12:33,062
Maybe a little
Texas Ranger star?
245
00:12:33,086 --> 00:12:35,397
No. I don't think so.
246
00:12:35,421 --> 00:12:37,433
Now, wait a minute,
Trivette. You know what?
247
00:12:37,457 --> 00:12:38,734
It might look pretty good.
248
00:12:38,758 --> 00:12:40,602
No. I get an earring,
249
00:12:40,626 --> 00:12:42,705
Walker's gonna have me
riding in the back of the truck.
250
00:12:42,729 --> 00:12:44,896
Thank you. Sure.
251
00:12:47,033 --> 00:12:48,566
(bells chime)
252
00:12:53,773 --> 00:12:56,252
You really think I'd look
good with an earring?
253
00:12:56,276 --> 00:12:57,687
Honestly?
254
00:12:57,711 --> 00:12:59,121
Yeah.
255
00:12:59,145 --> 00:13:00,590
No.
256
00:13:00,614 --> 00:13:01,879
(laughs)
257
00:13:02,983 --> 00:13:05,149
Well, why'd you say that then?
258
00:13:08,555 --> 00:13:11,789
( suspenseful theme playing)
259
00:13:19,398 --> 00:13:21,444
WALKER: What happened here?
260
00:13:21,468 --> 00:13:24,680
Some old cowboy
come in askin' questions.
261
00:13:24,704 --> 00:13:25,882
What kind of questions?
262
00:13:25,906 --> 00:13:27,350
He wanted to know about a guy
263
00:13:27,374 --> 00:13:29,418
with Peaches
tattooed on his forearm.
264
00:13:29,442 --> 00:13:31,187
What'd you tell him?
265
00:13:31,211 --> 00:13:33,623
Well, first I told
him to get lost,
266
00:13:33,647 --> 00:13:36,558
but that didn't
go over too well,
267
00:13:36,582 --> 00:13:40,029
so I told him a couple days
ago a guy and a gal come in.
268
00:13:40,053 --> 00:13:42,231
I tattooed Peaches
on the guy's forearm
269
00:13:42,255 --> 00:13:44,022
and Spike on the gal's ankle.
270
00:13:45,524 --> 00:13:46,836
They give a last name?
271
00:13:46,860 --> 00:13:49,038
Hey, I'm a tattoo artist,
not the family doctor.
272
00:13:49,062 --> 00:13:51,507
Well, do you know
anything about 'em?
273
00:13:51,531 --> 00:13:54,365
All I know is
Peaches is a dancer.
274
00:13:55,601 --> 00:13:56,679
You know where?
275
00:13:56,703 --> 00:13:58,102
No.
276
00:14:01,208 --> 00:14:02,318
Okay. Thanks.
277
00:14:02,342 --> 00:14:04,387
No problem.
278
00:14:04,411 --> 00:14:08,758
(door opens)
279
00:14:08,782 --> 00:14:10,927
(cell phone ringing)
280
00:14:10,951 --> 00:14:11,994
Yeah, Trivette.
281
00:14:12,018 --> 00:14:13,195
Trivette, Walker.
282
00:14:13,219 --> 00:14:15,197
I got a lead on Peaches.
283
00:14:15,221 --> 00:14:16,365
She's a dancer.
284
00:14:16,389 --> 00:14:18,234
Forget the tattoo parlors.
285
00:14:18,258 --> 00:14:19,869
Concentrate on dance clubs.
286
00:14:19,893 --> 00:14:21,813
All right, we're
on it. Got a lead.
287
00:14:23,830 --> 00:14:27,765
( suspenseful theme playing)
288
00:14:43,449 --> 00:14:46,184
Sir, we're looking for a
dancer named Peaches.
289
00:14:47,854 --> 00:14:49,131
Hey, Peaches?
290
00:14:49,155 --> 00:14:51,121
You got a fan.
291
00:14:55,729 --> 00:14:57,273
Yeah, who's lookin' for me?
292
00:14:57,297 --> 00:14:59,408
( sultry theme playing)
293
00:14:59,432 --> 00:15:01,643
Ooh.
294
00:15:01,667 --> 00:15:05,035
Yeah, the flyer does
say it's Ladies' Night.
295
00:15:06,472 --> 00:15:07,772
Thanks.
296
00:15:09,742 --> 00:15:12,977
Ranger Cooke, let's go.
297
00:15:21,521 --> 00:15:24,455
(upbeat electronic music
playing over speakers)
298
00:15:32,032 --> 00:15:34,310
♪ If it's loving ♪
299
00:15:34,334 --> 00:15:38,180
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
300
00:15:38,204 --> 00:15:41,851
♪ If it's loving ♪
301
00:15:41,875 --> 00:15:43,719
♪ Hoo, hoo ♪
302
00:15:43,743 --> 00:15:47,289
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
303
00:15:47,313 --> 00:15:48,613
♪ Love ♪
304
00:15:53,553 --> 00:15:54,652
Be right with you, mister.
305
00:15:56,589 --> 00:15:58,756
There you go. Thanks.
306
00:15:59,959 --> 00:16:01,137
What'll it be?
307
00:16:01,161 --> 00:16:03,239
I'm lookin' for a
dancer named Peaches.
308
00:16:03,263 --> 00:16:04,573
She isn't here right now.
309
00:16:04,597 --> 00:16:05,641
Be in later.
310
00:16:05,665 --> 00:16:06,942
How about an address?
311
00:16:06,966 --> 00:16:09,299
Sorry. I can't do that.
312
00:16:13,373 --> 00:16:15,272
You've got a choice.
313
00:16:30,323 --> 00:16:32,456
If Peaches asks, you
didn't get it from me.
314
00:16:34,727 --> 00:16:36,171
Wouldn't think a man your size
315
00:16:36,195 --> 00:16:37,974
would be afraid of a
woman named Peaches.
316
00:16:37,998 --> 00:16:41,143
I'm not. It's her boyfriend.
317
00:16:41,167 --> 00:16:43,934
He's not just mean, he's crazy.
318
00:16:47,340 --> 00:16:50,619
♪ If it's loving ♪
319
00:16:50,643 --> 00:16:52,955
♪ Ooh, ooh ♪
320
00:16:52,979 --> 00:16:55,413
♪ Hey, oh ♪
321
00:16:59,185 --> 00:17:01,163
Hey, there's one
of them dancers.
322
00:17:01,187 --> 00:17:03,265
Hey, come on, honey.
323
00:17:03,289 --> 00:17:05,467
Let me go! Why don't
you dance for me?
324
00:17:05,491 --> 00:17:07,069
Let go of me! You're
quite a dancer, huh?
325
00:17:07,093 --> 00:17:08,904
Why don't you dance
for me, huh? Come on.
326
00:17:08,928 --> 00:17:10,940
WADE: You heard the
lady. Leave her alone.
327
00:17:10,964 --> 00:17:12,708
What, are you looking
for trouble, old man?
328
00:17:12,732 --> 00:17:14,577
No, I'm not looking for trouble.
329
00:17:14,601 --> 00:17:16,045
Well, that's too bad,
330
00:17:16,069 --> 00:17:17,580
because you definitely found it.
331
00:17:17,604 --> 00:17:18,914
(grunts)
332
00:17:18,938 --> 00:17:22,218
( dramatic theme playing)
333
00:17:22,242 --> 00:17:23,674
I got him.
334
00:17:24,844 --> 00:17:26,856
(yells)
335
00:17:26,880 --> 00:17:28,179
(groaning)
336
00:17:40,326 --> 00:17:41,670
You all right, ma'am?
337
00:17:41,694 --> 00:17:44,073
Yeah, I'm fine.
Thanks a lot, mister.
338
00:17:44,097 --> 00:17:46,063
You bet.
339
00:17:53,740 --> 00:17:56,673
( melancholy theme playing)
340
00:18:13,359 --> 00:18:14,625
(gasps)
341
00:18:17,597 --> 00:18:20,531
( dramatic theme playing)
342
00:18:21,900 --> 00:18:23,234
(engine starts)
343
00:18:34,913 --> 00:18:36,847
( upbeat electronic
theme playing)
344
00:18:40,987 --> 00:18:42,086
Let's do it.
345
00:18:44,190 --> 00:18:46,902
All right, come on, guys.
346
00:18:46,926 --> 00:18:49,046
Do it. Stay down!
347
00:18:50,263 --> 00:18:52,241
Kiss the floor! Do it now!
348
00:18:52,265 --> 00:18:55,010
(crowd screams)
349
00:18:55,034 --> 00:18:58,781
( dramatic theme playing)
350
00:18:58,805 --> 00:19:00,704
(men shouting indistinctly)
351
00:19:10,082 --> 00:19:12,642
MAN: All right,
that's it. Let's go.
352
00:19:15,121 --> 00:19:16,553
(crowd screaming)
353
00:19:23,396 --> 00:19:25,608
(tires squealing)
354
00:19:25,632 --> 00:19:30,179
( ominous theme playing)
355
00:19:30,203 --> 00:19:31,446
(siren wails)
356
00:19:31,470 --> 00:19:32,769
(dispatch radio chattering)
357
00:19:45,751 --> 00:19:48,463
These guys are nuts.
358
00:19:48,487 --> 00:19:50,633
They kill for the fun of it.
359
00:19:50,657 --> 00:19:53,590
( melancholy theme playing)
360
00:19:59,265 --> 00:20:01,965
( suspenseful theme playing)
361
00:20:04,404 --> 00:20:05,803
Three more dead.
362
00:20:08,674 --> 00:20:10,753
Did you give Dan
Johnson the security tapes?
363
00:20:10,777 --> 00:20:12,955
Yeah. He's comparing
them to the others now.
364
00:20:12,979 --> 00:20:14,456
How's it going on your end?
365
00:20:14,480 --> 00:20:17,927
Do you remember the witness
that described the tattoo?
366
00:20:17,951 --> 00:20:19,895
The father of the
girl who was shot?
367
00:20:19,919 --> 00:20:22,063
Yeah.
368
00:20:22,087 --> 00:20:23,566
It was Wade Harper.
369
00:20:23,590 --> 00:20:25,534
Really?
370
00:20:25,558 --> 00:20:26,569
WALKER: Yeah.
371
00:20:26,593 --> 00:20:28,137
Who's Wade Harper?
372
00:20:28,161 --> 00:20:30,239
A Texas Ranger from El Paso.
373
00:20:30,263 --> 00:20:31,806
Wait a minute. I remember.
374
00:20:31,830 --> 00:20:34,009
Something about a
kid getting shot, right?
375
00:20:34,033 --> 00:20:36,412
Yeah, a bank robbery
turned into a hostage situation.
376
00:20:36,436 --> 00:20:37,646
Wade caught the crooks,
377
00:20:37,670 --> 00:20:39,215
but the boy got
caught in the crossfire.
378
00:20:39,239 --> 00:20:40,382
(sighs)
379
00:20:40,406 --> 00:20:41,783
Wade blamed himself.
380
00:20:41,807 --> 00:20:43,986
Yeah, even though
he didn't shoot the boy,
381
00:20:44,010 --> 00:20:45,621
he resigned anyway.
382
00:20:45,645 --> 00:20:47,222
I can remember
what he looked like
383
00:20:47,246 --> 00:20:48,924
when he walked
out of that hearing.
384
00:20:48,948 --> 00:20:50,859
Like a man whose
spirit was broken.
385
00:20:50,883 --> 00:20:53,417
( suspenseful theme playing)
386
00:20:54,820 --> 00:20:56,431
I'm gonna go look for him.
387
00:20:56,455 --> 00:20:58,775
You two keep
looking for Peaches.
388
00:21:04,931 --> 00:21:07,142
SYDNEY: So Walker says
you're gonna fight the IRS, huh?
389
00:21:07,166 --> 00:21:09,044
TRIVETTE: That's
right. They started it.
390
00:21:09,068 --> 00:21:10,679
Seven hundred
dollars in penalties.
391
00:21:10,703 --> 00:21:12,180
They must be out
of their robbing mind.
392
00:21:12,204 --> 00:21:13,815
They don't know who
they're messing with.
393
00:21:13,839 --> 00:21:15,917
When I get finished with
them, they're gonna wish
394
00:21:15,941 --> 00:21:17,986
they'd never heard the
name Jimmy Trivette.
395
00:21:18,010 --> 00:21:19,622
You sound pretty
confident. That's good.
396
00:21:19,646 --> 00:21:21,189
I am. Good.
397
00:21:21,213 --> 00:21:22,791
Hired one of the
best tax attorneys
398
00:21:22,815 --> 00:21:23,959
in Dallas to represent me.
399
00:21:23,983 --> 00:21:25,594
Really? Yep.
400
00:21:25,618 --> 00:21:26,762
What's he charging you?
401
00:21:26,786 --> 00:21:28,396
Two hundred dollars.
402
00:21:28,420 --> 00:21:29,898
Two hundred bucks
for the whole thing?
403
00:21:29,922 --> 00:21:31,433
Nope. Two hundred
dollars an hour.
404
00:21:31,457 --> 00:21:33,068
An hour? Yes.
405
00:21:33,092 --> 00:21:35,992
Like I told Walker, it's
a matter of principle.
406
00:21:39,632 --> 00:21:40,609
(monitor beeping)
407
00:21:40,633 --> 00:21:42,077
( tender theme playing)
408
00:21:42,101 --> 00:21:44,413
(sobbing)
409
00:21:44,437 --> 00:21:47,872
Oh, Jenny, my precious girl.
410
00:21:50,042 --> 00:21:52,442
You were a gift.
Do you know that?
411
00:21:54,914 --> 00:21:56,892
Your dad and I had
pretty much given up
412
00:21:56,916 --> 00:21:59,528
on the idea of children.
413
00:21:59,552 --> 00:22:02,998
Then you arrived.
414
00:22:03,022 --> 00:22:06,423
That's why we both
love you so very much.
415
00:22:13,900 --> 00:22:14,965
Betsy?
416
00:22:16,235 --> 00:22:17,780
Oh, Walker.
417
00:22:17,804 --> 00:22:20,115
I'm so sorry.
418
00:22:20,139 --> 00:22:21,738
Thank you.
419
00:22:24,310 --> 00:22:26,555
Betsy, I'm looking for Wade.
420
00:22:26,579 --> 00:22:28,123
Do you know where he is?
421
00:22:28,147 --> 00:22:29,457
(chuckles)
422
00:22:29,481 --> 00:22:31,982
I haven't seen Wade
since he left the hospital.
423
00:22:33,586 --> 00:22:35,898
Is he in trouble?
424
00:22:35,922 --> 00:22:38,002
I think he's looking for
the man that shot Jenny.
425
00:22:39,592 --> 00:22:41,135
Mm.
426
00:22:41,159 --> 00:22:43,479
That look in his
eye when he left,
427
00:22:45,531 --> 00:22:48,443
I was afraid he'd do
something like this.
428
00:22:48,467 --> 00:22:51,335
( dramatic theme playing)
429
00:22:53,773 --> 00:22:55,684
(cell phone ringing)
430
00:22:55,708 --> 00:22:57,453
Walker. ALEX: Hi. It's me.
431
00:22:57,477 --> 00:22:58,921
I've got that
information you wanted
432
00:22:58,945 --> 00:23:01,457
on the parolees using
the nickname Spike.
433
00:23:01,481 --> 00:23:03,024
There were six of them.
434
00:23:03,048 --> 00:23:05,227
Three are back
in jail, one is dead,
435
00:23:05,251 --> 00:23:06,695
and of the remaining two,
436
00:23:06,719 --> 00:23:08,797
one reported to his
parole officer yesterday.
437
00:23:08,821 --> 00:23:12,267
But the other one,
Alexander "Spike" Riley,
438
00:23:12,291 --> 00:23:13,702
he failed to report.
439
00:23:13,726 --> 00:23:17,306
His last known address
is 2506 Crabtree Road.
440
00:23:17,330 --> 00:23:19,141
Okay, got it, Alex. Thanks.
441
00:23:19,165 --> 00:23:20,142
You bet.
442
00:23:20,166 --> 00:23:22,111
( dramatic theme playing)
443
00:23:22,135 --> 00:23:23,734
(tires squealing)
444
00:23:26,072 --> 00:23:29,005
( suspenseful theme playing)
445
00:24:10,149 --> 00:24:11,309
MAN: Thank you.
446
00:24:12,652 --> 00:24:13,917
(men chattering)
447
00:24:17,589 --> 00:24:18,967
How'd it look?
448
00:24:18,991 --> 00:24:21,870
Well, let me put it this way.
449
00:24:21,894 --> 00:24:24,039
We need bigger bags.
450
00:24:24,063 --> 00:24:26,575
(all laugh)
451
00:24:26,599 --> 00:24:29,532
( suspenseful theme playing)
452
00:25:16,749 --> 00:25:19,683
( dramatic theme playing)
453
00:25:24,222 --> 00:25:26,123
( suspenseful theme playing)
454
00:25:31,898 --> 00:25:32,907
Wade.
455
00:25:32,931 --> 00:25:34,243
Walker.
456
00:25:34,267 --> 00:25:35,811
What are you doing here?
457
00:25:35,835 --> 00:25:38,280
Phew, I thought you were Spike.
458
00:25:38,304 --> 00:25:39,614
You didn't answer my question.
459
00:25:39,638 --> 00:25:40,782
What are you doing here?
460
00:25:40,806 --> 00:25:43,017
You heard what those
punks did to my Jenny.
461
00:25:43,041 --> 00:25:44,419
What else was I supposed to do?
462
00:25:44,443 --> 00:25:47,256
You're supposed to be
with your wife at the hospital.
463
00:25:47,280 --> 00:25:49,791
I know. I just can't
shake the feeling
464
00:25:49,815 --> 00:25:51,260
that if I'd had my gun and badge
465
00:25:51,284 --> 00:25:53,795
I could've stopped those killers
before any of this happened.
466
00:25:53,819 --> 00:25:55,196
That was your choice, Wade.
467
00:25:55,220 --> 00:25:57,532
No one wanted you to resign.
468
00:25:57,556 --> 00:25:58,567
Ah, you're right.
469
00:25:58,591 --> 00:25:59,968
It was my choice,
470
00:25:59,992 --> 00:26:02,559
and I reckon I
have to live with it.
471
00:26:05,431 --> 00:26:07,643
Well, I found out
where Peaches works.
472
00:26:07,667 --> 00:26:09,545
A bar called the Lizard Lounge.
473
00:26:09,569 --> 00:26:10,834
Lizard Lounge?
474
00:26:16,509 --> 00:26:18,942
( dramatic theme playing)
475
00:26:23,716 --> 00:26:24,760
You hit? No.
476
00:26:24,784 --> 00:26:27,784
( action theme playing)
477
00:26:33,458 --> 00:26:34,970
(engine starts)
478
00:26:34,994 --> 00:26:36,393
(tires squealing)
479
00:26:45,137 --> 00:26:48,071
( action theme playing)
480
00:26:55,748 --> 00:26:58,015
(siren wailing)
481
00:27:04,190 --> 00:27:05,522
(horns honking)
482
00:27:07,493 --> 00:27:10,160
( action theme playing)
483
00:27:18,871 --> 00:27:20,504
(horns honking)
484
00:27:47,900 --> 00:27:50,834
( action theme playing)
485
00:28:02,448 --> 00:28:05,382
(sirens wailing)
486
00:28:09,689 --> 00:28:11,120
(horn honking)
487
00:28:12,124 --> 00:28:13,924
(men yelling)
488
00:28:15,027 --> 00:28:16,027
(screams)
489
00:28:33,712 --> 00:28:36,045
(siren wails)
490
00:28:47,760 --> 00:28:49,692
( dramatic theme playing)
491
00:28:53,833 --> 00:28:55,610
(cell phone rings)
492
00:28:55,634 --> 00:28:56,978
Trivette,
493
00:28:57,002 --> 00:28:59,447
Peaches is at a place
called the Lizard Lounge.
494
00:28:59,471 --> 00:29:00,615
Pick her up
495
00:29:00,639 --> 00:29:02,884
and I'll meet you at
Ranger Headquarters.
496
00:29:02,908 --> 00:29:04,519
Okay.
497
00:29:04,543 --> 00:29:07,477
( upbeat hip-hop theme playing)
498
00:29:22,228 --> 00:29:24,894
(men whooping and shouting)
499
00:29:28,901 --> 00:29:31,968
♪ You get what you pay for ♪
500
00:29:33,672 --> 00:29:36,305
♪ Just forget What
you came for ♪
501
00:29:38,077 --> 00:29:41,512
♪ Forget what you came for ♪
502
00:29:42,848 --> 00:29:44,493
♪ You ain't seen nothing yet ♪
503
00:29:44,517 --> 00:29:46,416
(inaudible dialogue)
504
00:29:47,853 --> 00:29:51,054
♪ You get what you paid for ♪
505
00:29:52,391 --> 00:29:54,758
♪ Sometimes it's bliss ♪
506
00:29:56,962 --> 00:30:00,063
♪ You work night and day for ♪
507
00:30:01,500 --> 00:30:04,901
♪ A piece of happiness ♪
508
00:30:08,407 --> 00:30:10,307
Peaches?
509
00:30:11,843 --> 00:30:13,721
Miss Peaches?
510
00:30:13,745 --> 00:30:15,957
Texas Rangers. Would you
mind stepping down, please?
511
00:30:15,981 --> 00:30:19,527
Uh... Whoa, don't
even think about it.
512
00:30:19,551 --> 00:30:21,429
We got some questions
we'd like to ask you.
513
00:30:21,453 --> 00:30:23,331
Look, can't this wait
till I'm finished dancing?
514
00:30:23,355 --> 00:30:24,533
Finished. Let's go.
515
00:30:24,557 --> 00:30:26,835
Come on down. Come on down.
516
00:30:26,859 --> 00:30:30,137
Hey, boy, I paid
the lady to dance,
517
00:30:30,161 --> 00:30:32,340
and I ain't got my
money's worth yet.
518
00:30:32,364 --> 00:30:33,575
(screams)
519
00:30:33,599 --> 00:30:35,310
You little... Aah!
520
00:30:35,334 --> 00:30:36,510
Hey!
521
00:30:36,534 --> 00:30:39,480
Here's your refund.
Now get out of here.
522
00:30:39,504 --> 00:30:41,149
Take her backstage,
get her dressed.
523
00:30:41,173 --> 00:30:42,572
Let's go.
524
00:30:45,778 --> 00:30:48,689
Come on. How many
times do I gotta tell you?
525
00:30:48,713 --> 00:30:51,025
I don't know nothing
about any robberies.
526
00:30:51,049 --> 00:30:54,129
Peaches, how you gonna
deny you know Spike Riley?
527
00:30:54,153 --> 00:30:56,452
You got his name
tattooed on your ankle.
528
00:30:58,257 --> 00:31:00,301
All right, yeah, I know Spike.
529
00:31:00,325 --> 00:31:01,669
TRIVETTE: Thank you.
530
00:31:01,693 --> 00:31:03,304
So what?
531
00:31:03,328 --> 00:31:06,107
How well do you know him?
532
00:31:06,131 --> 00:31:08,598
Well, we love each other,
if that's what you mean.
533
00:31:10,068 --> 00:31:12,435
We're getting
married in two months.
534
00:31:14,006 --> 00:31:17,685
Peaches, I got
something I gotta tell you.
535
00:31:17,709 --> 00:31:20,188
( dramatic theme playing)
536
00:31:20,212 --> 00:31:23,024
Oh, my God.
537
00:31:23,048 --> 00:31:25,393
Peaches told us that Spike
was in on the robberies,
538
00:31:25,417 --> 00:31:28,396
and after each job that he
would drop off a package
539
00:31:28,420 --> 00:31:29,931
to a guy named Frisco,
540
00:31:29,955 --> 00:31:32,767
who runs an air charter
service out at Addison Airport.
541
00:31:32,791 --> 00:31:34,235
Well, that's smart.
542
00:31:34,259 --> 00:31:36,071
Fence the stolen
jewelry out of town.
543
00:31:36,095 --> 00:31:38,472
She also said that
he was bragging about
544
00:31:38,496 --> 00:31:40,942
another job, a big one.
545
00:31:40,966 --> 00:31:44,178
Well, I can get you a warrant
for this Frisco character.
546
00:31:44,202 --> 00:31:46,781
Okay, thanks.
547
00:31:46,805 --> 00:31:48,950
Are you okay?
548
00:31:48,974 --> 00:31:50,618
Yeah.
549
00:31:50,642 --> 00:31:53,154
I was just thinking about Wade.
550
00:31:53,178 --> 00:31:55,991
You know, Alex, he
wasn't just a good Ranger.
551
00:31:56,015 --> 00:31:59,461
He was a great Ranger.
552
00:31:59,485 --> 00:32:01,129
I wish he had never resigned.
553
00:32:01,153 --> 00:32:03,431
I think he regrets it too.
554
00:32:03,455 --> 00:32:05,775
What are you gonna do about it?
555
00:32:06,758 --> 00:32:09,204
I don't know.
556
00:32:09,228 --> 00:32:10,405
I'll think of something.
557
00:32:10,429 --> 00:32:12,996
( mellow theme playing)
558
00:32:16,468 --> 00:32:19,235
( tender theme playing)
559
00:32:37,156 --> 00:32:38,255
Betsy?
560
00:32:42,227 --> 00:32:44,706
Oh, Wade.
561
00:32:44,730 --> 00:32:47,642
Oh, honey, I've been so worried.
562
00:32:47,666 --> 00:32:50,244
How is she?
563
00:32:50,268 --> 00:32:51,534
Nothing's changed.
564
00:32:53,172 --> 00:32:55,450
She's stable, but...
565
00:32:55,474 --> 00:32:58,153
I never should've
left you and Jenny.
566
00:32:58,177 --> 00:32:59,954
It's all right.
567
00:32:59,978 --> 00:33:02,657
No.
568
00:33:02,681 --> 00:33:05,226
I've been wrong about so
many things these past few years,
569
00:33:05,250 --> 00:33:06,883
I don't know how
to make 'em right,
570
00:33:08,720 --> 00:33:10,965
or if I even can.
571
00:33:10,989 --> 00:33:13,923
( tender theme playing)
572
00:33:22,034 --> 00:33:23,244
(sighs)
573
00:33:23,268 --> 00:33:25,268
Dear God,
574
00:33:27,072 --> 00:33:30,540
I should have trusted you
instead of doing things my way.
575
00:33:32,678 --> 00:33:35,857
I... (sighs)
576
00:33:35,881 --> 00:33:38,014
I guess what I'm trying
to say is, I'm sorry.
577
00:33:39,551 --> 00:33:42,919
Now our Jenny needs help
and there's nothing we can do.
578
00:33:45,758 --> 00:33:48,158
She's in your hands, Lord.
579
00:33:51,764 --> 00:33:52,829
Amen.
580
00:33:58,537 --> 00:34:01,471
( suspenseful theme playing)
581
00:34:09,581 --> 00:34:11,515
(airplanes flying overhead)
582
00:34:19,691 --> 00:34:22,625
( suspenseful theme playing)
583
00:34:40,678 --> 00:34:42,456
You Frisco Jones?
584
00:34:42,480 --> 00:34:43,991
Who wants to know?
585
00:34:44,015 --> 00:34:45,895
Walker, Texas Ranger.
586
00:34:46,751 --> 00:34:48,595
Well, what do you want?
587
00:34:48,619 --> 00:34:50,198
I wanna know about Spike Riley.
588
00:34:50,222 --> 00:34:51,866
Get out of here.
589
00:34:51,890 --> 00:34:54,202
(grunts)
590
00:34:54,226 --> 00:34:56,271
That's not the answer I want.
591
00:34:56,295 --> 00:34:58,539
All right, all right.
592
00:34:58,563 --> 00:35:00,575
L-Look, every now and then
593
00:35:00,599 --> 00:35:02,944
Spike charters a
flight to New York.
594
00:35:02,968 --> 00:35:05,747
This flight plan says his
plane's scheduled to leave
595
00:35:05,771 --> 00:35:07,648
for New York at
4:00 this afternoon.
596
00:35:07,672 --> 00:35:08,883
Did Spike charter this flight?
597
00:35:08,907 --> 00:35:10,552
Yeah, yeah, he did.
598
00:35:10,576 --> 00:35:12,253
Well, that's been cancelled.
599
00:35:12,277 --> 00:35:15,811
( dramatic theme playing)
600
00:35:17,749 --> 00:35:20,929
So if Frisco's flying out at 4,
601
00:35:20,953 --> 00:35:24,132
means the gang's planning
to hit a store this afternoon.
602
00:35:24,156 --> 00:35:25,699
Which one?
603
00:35:25,723 --> 00:35:28,236
Dan got a match
on the security tapes.
604
00:35:28,260 --> 00:35:30,471
His name is Lester Rawlins.
605
00:35:30,495 --> 00:35:32,706
He was at Fuller's Jewelry
and at Jewelry World
606
00:35:32,730 --> 00:35:34,843
the day before each of
those stores was robbed.
607
00:35:34,867 --> 00:35:37,412
Got out of Huntsville
three months ago.
608
00:35:37,436 --> 00:35:39,847
Peaches says the next
hit's gonna be a big one.
609
00:35:39,871 --> 00:35:41,315
So what do we do?
610
00:35:41,339 --> 00:35:43,684
Let's call the six largest
jewelry stores in Dallas
611
00:35:43,708 --> 00:35:45,053
and get their security tapes.
612
00:35:45,077 --> 00:35:46,687
Yeah, and if Rawlins
is on one of the tapes,
613
00:35:46,711 --> 00:35:47,956
we know where
the hit's gonna be.
614
00:35:47,980 --> 00:35:49,023
I'm on it.
615
00:35:49,047 --> 00:35:50,980
( dramatic theme playing)
616
00:35:52,551 --> 00:35:54,483
( mellow theme playing)
617
00:36:02,995 --> 00:36:04,605
Wade.
618
00:36:04,629 --> 00:36:07,542
Wade, look. Look, look.
619
00:36:07,566 --> 00:36:08,743
(Jenny grunts)
620
00:36:08,767 --> 00:36:10,044
BETSY: Jenny.
621
00:36:10,068 --> 00:36:12,880
Nurse, get a doctor in here!
622
00:36:12,904 --> 00:36:14,048
NURSE: Dr. Brown!
623
00:36:14,072 --> 00:36:16,392
Jenny. Hi, sweetheart.
624
00:36:25,316 --> 00:36:28,916
BROWN: Welcome back, Jenny.
625
00:36:28,954 --> 00:36:30,398
(Jenny grunts)
626
00:36:30,422 --> 00:36:32,400
BETSY: Hey, honey.
627
00:36:32,424 --> 00:36:33,968
Ma.
628
00:36:33,992 --> 00:36:35,470
(chuckles)
629
00:36:35,494 --> 00:36:37,839
( upbeat theme playing)
630
00:36:37,863 --> 00:36:41,242
BETSY: Jenny, oh, sweetheart,
631
00:36:41,266 --> 00:36:44,145
how we love you.
632
00:36:44,169 --> 00:36:46,802
We both love you so very much.
633
00:36:48,207 --> 00:36:49,851
Yes, sir. I'll talk to
him this afternoon,
634
00:36:49,875 --> 00:36:52,355
and thanks, Captain Briscoe.
635
00:36:52,644 --> 00:36:54,856
I was just in Dan
Johnson's office.
636
00:36:54,880 --> 00:36:57,258
Rawlins was on the tape
from the Diamond Jubilee.
637
00:36:57,282 --> 00:36:59,227
He cased it out yesterday. Okay.
638
00:36:59,251 --> 00:37:01,229
You two head over to
the Diamond Jubilee.
639
00:37:01,253 --> 00:37:02,797
I'll meet you there.
What about you?
640
00:37:02,821 --> 00:37:04,101
I've got something to do.
641
00:37:05,958 --> 00:37:10,004
WADE: "Trust in the Lord and
he shall keep your paths straight.
642
00:37:10,028 --> 00:37:12,273
"Thus sayeth the Lord.
Keep thee judgment
643
00:37:12,297 --> 00:37:14,430
not to do justice for myself."
644
00:37:17,002 --> 00:37:18,100
Walker.
645
00:37:21,406 --> 00:37:24,219
Hello, Wade. How's Jenny?
646
00:37:24,243 --> 00:37:26,723
She's gonna be
fine, thank the Lord.
647
00:37:28,346 --> 00:37:29,906
I've got something for you.
648
00:37:31,983 --> 00:37:33,061
What's this?
649
00:37:33,085 --> 00:37:35,363
I talked to Senior
Ranger Captain Briscoe.
650
00:37:35,387 --> 00:37:36,997
He said you can
help us take down
651
00:37:37,021 --> 00:37:38,461
the Rawlins gang, if you want.
652
00:37:40,592 --> 00:37:41,569
Thanks, Walker.
653
00:37:41,593 --> 00:37:44,427
( dramatic theme playing)
654
00:37:53,137 --> 00:37:55,383
( suspenseful theme playing)
655
00:37:55,407 --> 00:37:56,851
KREBS: Man, I don't like it.
656
00:37:56,875 --> 00:37:59,320
Spike wouldn't just disappear
right before the big job.
657
00:37:59,344 --> 00:38:01,489
Oh, you worry too much.
658
00:38:01,513 --> 00:38:03,257
Look on the bright side.
659
00:38:03,281 --> 00:38:04,780
It's more for the rest of us.
660
00:38:09,221 --> 00:38:12,021
( suspenseful theme playing)
661
00:38:17,329 --> 00:38:18,561
Nobody...
662
00:38:20,666 --> 00:38:22,310
It's a setup!
663
00:38:22,334 --> 00:38:23,377
SYDNEY: Texas Rangers!
664
00:38:23,401 --> 00:38:24,401
Drop the gun.
665
00:38:29,841 --> 00:38:30,841
(grunts)
666
00:38:33,312 --> 00:38:36,879
( dramatic theme playing)
667
00:38:42,721 --> 00:38:44,354
(grunts)
668
00:38:53,298 --> 00:38:55,618
I'm out of here, man.
669
00:39:03,608 --> 00:39:04,773
(grunts)
670
00:39:08,947 --> 00:39:10,379
(grunts)
671
00:39:16,154 --> 00:39:18,021
( dramatic theme playing)
672
00:39:20,459 --> 00:39:22,024
(grunts)
673
00:39:27,466 --> 00:39:28,832
(grunts)
674
00:39:34,439 --> 00:39:35,519
(grunts)
675
00:39:40,512 --> 00:39:44,258
( dramatic theme playing)
676
00:39:44,282 --> 00:39:45,581
(grunts)
677
00:39:59,197 --> 00:40:00,930
(dispatch radio chattering)
678
00:40:09,574 --> 00:40:11,519
Good job, Wade.
679
00:40:11,543 --> 00:40:14,063
Yep. Once a Ranger,
always a Ranger, huh?
680
00:40:17,649 --> 00:40:22,830
Well, I have to admit,
681
00:40:22,854 --> 00:40:24,332
I really did miss this.
682
00:40:24,356 --> 00:40:26,088
(siren wailing)
683
00:40:30,095 --> 00:40:33,129
( heroic theme playing)
684
00:40:40,905 --> 00:40:42,216
(elevator dings)
685
00:40:42,240 --> 00:40:43,951
You okay, honey? Yeah.
686
00:40:43,975 --> 00:40:45,808
You're much
stronger today, darling.
687
00:40:47,312 --> 00:40:49,223
Walker, Trivette.
688
00:40:49,247 --> 00:40:50,758
Well, this is a surprise.
689
00:40:50,782 --> 00:40:51,759
BETSY: Hi, Jimmy.
690
00:40:51,783 --> 00:40:53,027
Betsy. Look at you, Jenny.
691
00:40:53,051 --> 00:40:54,796
Hi. (Trivette chuckles)
692
00:40:54,820 --> 00:40:55,863
Glad to see you up.
693
00:40:55,887 --> 00:40:57,198
Thanks.
694
00:40:57,222 --> 00:40:59,300
Anyway, Wade,
695
00:40:59,324 --> 00:41:02,136
did you mean it when you
said that you missed the badge?
696
00:41:02,160 --> 00:41:03,771
You bet I did.
697
00:41:03,795 --> 00:41:06,073
I talked to Senior
Ranger Captain Briscoe,
698
00:41:06,097 --> 00:41:08,041
and he said if you want
back on the Rangers,
699
00:41:08,065 --> 00:41:10,344
he'd love to have you.
700
00:41:10,368 --> 00:41:12,680
( tender theme playing)
701
00:41:12,704 --> 00:41:13,744
Dad.
702
00:41:15,406 --> 00:41:16,984
WADE: Next to
Jenny getting better,
703
00:41:17,008 --> 00:41:19,287
I can't think of
anything I'd like more.
704
00:41:19,311 --> 00:41:21,522
Here you go.
705
00:41:21,546 --> 00:41:23,479
( tender theme playing)
706
00:41:35,360 --> 00:41:36,704
Good news.
707
00:41:36,728 --> 00:41:38,939
Looks like the Rawlins
gang is going away
708
00:41:38,963 --> 00:41:40,208
for a good long time.
709
00:41:40,232 --> 00:41:41,242
Good.
710
00:41:41,266 --> 00:41:42,510
TRIVETTE: Oh, no!
711
00:41:42,534 --> 00:41:45,580
No, no!
712
00:41:45,604 --> 00:41:47,615
What is it, Jimmy?
713
00:41:47,639 --> 00:41:50,484
It's a fax from my tax attorney.
714
00:41:50,508 --> 00:41:52,253
Well, is it your audit?
715
00:41:52,277 --> 00:41:54,388
I don't owe the
IRS a dang thing.
716
00:41:54,412 --> 00:41:56,022
This is a bill from my attorney.
717
00:41:56,046 --> 00:41:57,558
He says I owe him $1,200
718
00:41:57,582 --> 00:42:00,349
for protesting a $700 tax bill.
719
00:42:02,187 --> 00:42:03,764
That's outrageous!
720
00:42:03,788 --> 00:42:05,599
You know, you can always just
721
00:42:05,623 --> 00:42:07,068
hire another attorney.
722
00:42:07,092 --> 00:42:08,858
Another attorney?
723
00:42:10,428 --> 00:42:11,938
Well, you know what
you said, Trivette.
724
00:42:11,962 --> 00:42:12,939
What?
725
00:42:12,963 --> 00:42:15,283
It's a matter of principle.
726
00:42:16,834 --> 00:42:17,933
(both laughing)
727
00:42:20,171 --> 00:42:24,051
♪ You get what you pay for ♪
728
00:42:24,075 --> 00:42:25,207
♪ Oh ♪
729
00:42:28,313 --> 00:42:31,958
( light rock action
theme playing)
730
00:42:31,982 --> 00:42:34,227
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
731
00:42:34,251 --> 00:42:36,797
♪ Are upon you ♪
732
00:42:36,821 --> 00:42:41,435
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
733
00:42:41,459 --> 00:42:45,339
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
734
00:42:45,363 --> 00:42:48,431
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪48937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.