Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,304 --> 00:00:05,237
( light rock action
theme playing)
2
00:00:08,942 --> 00:00:10,876
( upbeat theme playing)
3
00:00:15,649 --> 00:00:19,863
Oh, man. Huh? Huh?
Look at these flowers.
4
00:00:19,887 --> 00:00:22,365
God made each one of
these flowers different,
5
00:00:22,389 --> 00:00:25,035
in how it looks,
and how it smells.
6
00:00:25,059 --> 00:00:28,271
Got to be a million
different kinds of flowers,
7
00:00:28,295 --> 00:00:30,407
each one of them special.
You know what I mean, Walker?
8
00:00:30,431 --> 00:00:32,275
Yes, flowers are nice.
9
00:00:32,299 --> 00:00:34,543
N... Nice?
10
00:00:34,567 --> 00:00:37,280
No. No, no, no, not nice.
11
00:00:37,304 --> 00:00:39,616
People use flowers
for everything.
12
00:00:39,640 --> 00:00:42,919
Greetings, gifts, thank you's,
13
00:00:42,943 --> 00:00:47,758
and the most special
way to say I love you.
14
00:00:47,782 --> 00:00:51,895
I get the picture,
Trivette. You like flowers.
15
00:00:51,919 --> 00:00:54,886
Me? No. I'm allergic to 'em.
16
00:00:57,257 --> 00:00:59,169
Hey, here they come.
17
00:00:59,193 --> 00:01:01,125
( suspenseful theme playing)
18
00:01:07,134 --> 00:01:08,766
They're here. Heads up.
19
00:01:27,254 --> 00:01:30,854
MAN: Here you
go. It's all there.
20
00:01:38,132 --> 00:01:40,277
Delivery. Manure.
21
00:01:40,301 --> 00:01:42,012
What?
22
00:01:42,036 --> 00:01:45,449
Yeah, Lucky Cow Manure.
Somebody ordered a load.
23
00:01:45,473 --> 00:01:47,017
I don't know what
you're talkin' about.
24
00:01:47,041 --> 00:01:49,953
Here. Hold this for a minute.
I got a purchase order.
25
00:01:49,977 --> 00:01:52,155
H-Here it is, right
here. Uh, yeah.
26
00:01:52,179 --> 00:01:54,924
It says right here,
"purchase was made."
27
00:01:54,948 --> 00:01:56,893
Oh, no, it wasn't manure though.
28
00:01:56,917 --> 00:01:58,962
It was guns, and
I'm a Texas Ranger.
29
00:01:58,986 --> 00:02:01,098
( action theme playing)
30
00:02:01,122 --> 00:02:02,354
(grunts)
31
00:02:16,269 --> 00:02:17,881
(sneezes)
32
00:02:17,905 --> 00:02:20,138
(sneezing)
33
00:02:35,956 --> 00:02:38,357
(sneezing) You pig!
34
00:02:39,660 --> 00:02:41,192
(sneezes)
35
00:03:05,619 --> 00:03:07,586
(gunshot)
36
00:03:16,430 --> 00:03:18,541
Here are the guns.
37
00:03:18,565 --> 00:03:20,843
Five 5-6's from Korea.
38
00:03:20,867 --> 00:03:23,479
You're gonna be
sorry for this, Ranger.
39
00:03:23,503 --> 00:03:26,349
Hey, Lou?
40
00:03:26,373 --> 00:03:28,184
Is that a fact?
41
00:03:28,208 --> 00:03:30,153
You don't know who
you're dealin' with.
42
00:03:30,177 --> 00:03:31,555
Then why don't you tell us?
43
00:03:31,579 --> 00:03:34,724
(siren wailing)
44
00:03:34,748 --> 00:03:36,292
Get him out of here.
45
00:03:36,316 --> 00:03:37,916
OFFICER: Let's go.
46
00:03:41,788 --> 00:03:43,667
MAN: I can't believe this.
47
00:03:43,691 --> 00:03:45,301
They take out my
meth lab last month,
48
00:03:45,325 --> 00:03:47,737
and now they bust
my arms operation?
49
00:03:47,761 --> 00:03:49,739
I've had enough of these cops.
50
00:03:49,763 --> 00:03:53,210
Actually, Mr. Aziz,
they're not just cops,
51
00:03:53,234 --> 00:03:55,278
they're Texas Rangers,
52
00:03:55,302 --> 00:03:58,048
and from what I hear,
they can't be bought.
53
00:03:58,072 --> 00:04:00,450
Well, then we'll do
what we did in Cairo
54
00:04:00,474 --> 00:04:02,018
and Rio, Mr. Gazal.
55
00:04:02,042 --> 00:04:04,320
Who is this Texas Ranger
56
00:04:04,344 --> 00:04:05,755
who's giving me
all this anguish?
57
00:04:05,779 --> 00:04:07,190
His name is Walker.
58
00:04:07,214 --> 00:04:09,280
Walker.
59
00:04:11,618 --> 00:04:13,418
Kill him.
60
00:04:19,092 --> 00:04:21,026
(chatter)
61
00:04:23,730 --> 00:04:25,808
All right, I can smell
the wood burning.
62
00:04:25,832 --> 00:04:28,544
What are you thinking?
63
00:04:28,568 --> 00:04:31,213
What is your favorite
month of the year?
64
00:04:31,237 --> 00:04:32,415
Why?
65
00:04:32,439 --> 00:04:35,307
Answer my question,
then I'll answer yours.
66
00:04:36,743 --> 00:04:40,390
Okay. Um, May.
67
00:04:40,414 --> 00:04:42,847
May.
68
00:04:44,485 --> 00:04:46,529
Well, would May be okay?
69
00:04:46,553 --> 00:04:49,588
Would May be okay for what?
70
00:04:52,893 --> 00:04:54,304
To get married.
71
00:04:54,328 --> 00:04:57,974
That is, if you still
wanna marry me.
72
00:04:57,998 --> 00:05:01,877
Get married? Are you serious?
73
00:05:01,901 --> 00:05:03,079
Yes, I am.
74
00:05:03,103 --> 00:05:04,848
What year?
75
00:05:04,872 --> 00:05:07,183
Alex.
76
00:05:07,207 --> 00:05:09,340
Next May. (laughing)
77
00:05:11,178 --> 00:05:12,711
Oh.
78
00:05:14,114 --> 00:05:16,126
Oh, my good...
Hey! Cut that out.
79
00:05:16,150 --> 00:05:17,494
What's with all this smoochin'?
80
00:05:17,518 --> 00:05:19,362
SYDNEY: None of that in here.
81
00:05:19,386 --> 00:05:20,597
We're getting married.
82
00:05:20,621 --> 00:05:21,765
Yeah, right. When?
83
00:05:21,789 --> 00:05:23,833
May. What year?
84
00:05:23,857 --> 00:05:25,902
Trivette, not you too.
85
00:05:25,926 --> 00:05:27,303
Oh, you're serious.
WALKER: Yeah.
86
00:05:27,327 --> 00:05:29,439
Oh, my gosh. Oh,
congratulations.
87
00:05:29,463 --> 00:05:30,807
They're gettin' married.
88
00:05:30,831 --> 00:05:32,842
Congratulations. About time.
89
00:05:32,866 --> 00:05:34,644
GAGE: Wait till Big
Dog hears about this.
90
00:05:34,668 --> 00:05:35,911
SIDNEY: Hey, where is he anyway?
91
00:05:35,935 --> 00:05:37,580
Get me a beer. C.D.
and some of his buddies
92
00:05:37,604 --> 00:05:39,382
are at the Brazzo's fishing.
93
00:05:39,406 --> 00:05:41,651
GAGE: The Brazzo's?
That's pretty rough country.
94
00:05:41,675 --> 00:05:42,719
TRIVETTE: It sure is.
95
00:05:42,743 --> 00:05:44,387
( ominous theme playing)
96
00:05:44,411 --> 00:05:46,289
Hey, remember that
time we went with him?
97
00:05:46,313 --> 00:05:47,690
Yeah.
98
00:05:47,714 --> 00:05:49,359
He had us so deep in the woods
99
00:05:49,383 --> 00:05:50,994
the mosquitoes couldn't find us.
100
00:05:51,018 --> 00:05:52,562
(all chuckling)
101
00:05:52,586 --> 00:05:54,585
Trivette, stop that guy.
102
00:06:05,432 --> 00:06:08,411
It's a bomb. It's a
bomb. Everybody out.
103
00:06:08,435 --> 00:06:10,902
Hey!
104
00:06:13,240 --> 00:06:16,808
Everybody out.
This way, this way.
105
00:06:21,949 --> 00:06:23,547
(people screaming)
106
00:06:28,689 --> 00:06:29,788
(grunts)
107
00:06:48,442 --> 00:06:51,342
(grunting)
108
00:06:53,714 --> 00:06:55,646
Walker!
109
00:07:06,226 --> 00:07:09,372
Help! Somebody help!
110
00:07:09,396 --> 00:07:11,663
( dramatic theme playing)
111
00:07:19,573 --> 00:07:21,493
( light rock action
theme playing)
112
00:07:28,047 --> 00:07:30,493
♪ In the eyes of a Ranger ♪
113
00:07:30,517 --> 00:07:32,629
♪ The unsuspecting stranger ♪
114
00:07:32,653 --> 00:07:34,831
♪ Had better know the truth ♪
115
00:07:34,855 --> 00:07:37,133
♪ Of wrong from right ♪
116
00:07:37,157 --> 00:07:39,836
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
117
00:07:39,860 --> 00:07:41,971
♪ Are upon you ♪
118
00:07:41,995 --> 00:07:46,910
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
119
00:07:46,934 --> 00:07:51,948
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
120
00:07:51,972 --> 00:07:54,939
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪
121
00:08:03,082 --> 00:08:04,259
ALEX: How is he, doctor?
122
00:08:04,283 --> 00:08:06,329
Well, he's got some
second degree burns,
123
00:08:06,353 --> 00:08:08,586
some cuts.
124
00:08:10,524 --> 00:08:11,801
What?
125
00:08:11,825 --> 00:08:14,304
Well, it's too soon
to say for sure,
126
00:08:14,328 --> 00:08:17,440
but he may be blind.
127
00:08:17,464 --> 00:08:18,896
( soft dramatic theme playing)
128
00:08:32,779 --> 00:08:35,280
(whispers): Oh, my God.
129
00:08:36,650 --> 00:08:38,895
Are you sure about
his eyes, doctor?
130
00:08:38,919 --> 00:08:41,697
Now, I've already called
Dr. Stevens from Chicago
131
00:08:41,721 --> 00:08:43,732
to come and examine him further.
132
00:08:43,756 --> 00:08:46,568
Dr. Stevens is the top
eye specialist in the nation.
133
00:08:46,592 --> 00:08:48,605
He'll be able to tell
you more than I can.
134
00:08:48,629 --> 00:08:50,707
Right now he's heavily sedated,
135
00:08:50,731 --> 00:08:53,831
so the best thing we
can do is just let him rest.
136
00:09:06,747 --> 00:09:08,012
(door opens)
137
00:09:10,450 --> 00:09:14,597
Good morning. I'm Dr. Stevens.
138
00:09:14,621 --> 00:09:15,831
Ranger Walker?
139
00:09:15,855 --> 00:09:17,400
I'm awake, doctor.
140
00:09:17,424 --> 00:09:19,102
Ranger, I've gone
over your test results
141
00:09:19,126 --> 00:09:20,937
and your charts, and, uh,
142
00:09:20,961 --> 00:09:23,439
you have a serious
hyphema in both eyes.
143
00:09:23,463 --> 00:09:24,707
What is that?
144
00:09:24,731 --> 00:09:27,644
Well, basically it's a
bruise behind the eyes.
145
00:09:27,668 --> 00:09:30,313
What can we do for it?
146
00:09:30,337 --> 00:09:32,415
Rehabilitation's in three parts.
147
00:09:32,439 --> 00:09:34,017
First we'll keep
the eyes covered.
148
00:09:34,041 --> 00:09:35,985
Now we're gonna start to
treat them with eye drops.
149
00:09:36,009 --> 00:09:38,087
It's a very concentrated
formula that'll help reduce
150
00:09:38,111 --> 00:09:39,489
that swelling,
151
00:09:39,513 --> 00:09:42,025
and finally we... We just wait.
152
00:09:42,049 --> 00:09:43,259
How long?
153
00:09:43,283 --> 00:09:45,928
Well, there's no way
of knowing for sure.
154
00:09:45,952 --> 00:09:47,997
It could be two weeks,
and it could be...
155
00:09:48,021 --> 00:09:50,721
WALKER: Never.
156
00:09:52,426 --> 00:09:54,404
Listen, I-I don't mean to
sound pessimistic here,
157
00:09:54,428 --> 00:09:57,640
but, yes, there is the
possibility, Ranger Walker,
158
00:09:57,664 --> 00:09:59,242
that you will not
get your sight back.
159
00:09:59,266 --> 00:10:00,843
We're gonna do
everything we can for you.
160
00:10:00,867 --> 00:10:02,245
That's why it's imperative
161
00:10:02,269 --> 00:10:04,146
that we start your treatment
program right away.
162
00:10:04,170 --> 00:10:06,182
I've already reserved a
space for you downstairs
163
00:10:06,206 --> 00:10:07,784
in the Rehabilitation Center.
164
00:10:07,808 --> 00:10:09,786
I'd rather go to my ranch.
165
00:10:09,810 --> 00:10:12,955
Ranger, what you're
going to have to go through
166
00:10:12,979 --> 00:10:14,490
is gonna be very difficult.
167
00:10:14,514 --> 00:10:17,260
I know, doctor, but I'd
still rather go to my ranch.
168
00:10:17,284 --> 00:10:19,796
And I'll be with him.
169
00:10:19,820 --> 00:10:23,566
All right then. I'll explain
what needs to be done
170
00:10:23,590 --> 00:10:25,401
with the drops and the patches,
171
00:10:25,425 --> 00:10:27,637
and we'll see if we can get
him discharged this afternoon.
172
00:10:27,661 --> 00:10:30,861
(whispers): Okay. Thank you.
173
00:10:33,233 --> 00:10:34,410
(siren wailing)
174
00:10:34,434 --> 00:10:36,145
Man, get out of my face.
175
00:10:36,169 --> 00:10:37,947
Who is your boss? I'm
currently unemployed,
176
00:10:37,971 --> 00:10:39,582
so I don't know what
you're talkin' about.
177
00:10:39,606 --> 00:10:41,417
I'm talkin' about whoever
gave you the bag.
178
00:10:41,441 --> 00:10:43,486
What bag? The bag
you put under the table.
179
00:10:43,510 --> 00:10:44,654
The bag with the bomb in it.
180
00:10:44,678 --> 00:10:46,155
I told you I didn't
have any bag.
181
00:10:46,179 --> 00:10:47,823
All I know is I
went into that bar
182
00:10:47,847 --> 00:10:49,525
and on my way
out you tackled me.
183
00:10:49,549 --> 00:10:51,894
Hey, I hate to be lied to.
184
00:10:51,918 --> 00:10:53,329
I know you put the bomb there.
185
00:10:53,353 --> 00:10:55,164
Oh, yeah? Well,
good luck provin' it,
186
00:10:55,188 --> 00:10:56,933
and you do that again
and I'll take you apart.
187
00:10:56,957 --> 00:10:58,101
Come on, tough guy.
188
00:10:58,125 --> 00:10:59,768
That's enough, Ranger Trivette.
189
00:10:59,792 --> 00:11:01,671
I'm Assistant District
Attorney Cooke.
190
00:11:01,695 --> 00:11:03,272
We're in the middle
of an interrogation.
191
00:11:03,296 --> 00:11:04,440
The interrogation is over.
192
00:11:04,464 --> 00:11:05,975
You're holding this
man without cause.
193
00:11:05,999 --> 00:11:07,610
What? You heard what I said.
194
00:11:07,634 --> 00:11:08,944
You have nothing on him,
195
00:11:08,968 --> 00:11:10,747
and more troubling
than that is the fact
196
00:11:10,771 --> 00:11:13,149
that I have two witnesses
who state that you never
197
00:11:13,173 --> 00:11:15,050
even read him his rights
at the time of his arrest.
198
00:11:15,074 --> 00:11:16,686
That's right,
counselor, he didn't.
199
00:11:16,710 --> 00:11:18,821
Mr. Hicks, on behalf
of the city of Dallas,
200
00:11:18,845 --> 00:11:20,556
I'd like to apologize
for any inconvenience
201
00:11:20,580 --> 00:11:22,191
we might've caused you.
202
00:11:22,215 --> 00:11:24,127
You can pick up your
items on the way out.
203
00:11:24,151 --> 00:11:26,562
You're free to go.
204
00:11:26,586 --> 00:11:28,631
You're lucky she came
in when she did, cop,
205
00:11:28,655 --> 00:11:30,721
'cause you don't know
who you're dealin' with.
206
00:11:40,200 --> 00:11:42,167
You think he bought it?
207
00:11:43,937 --> 00:11:45,870
( suspenseful theme playing)
208
00:11:47,841 --> 00:11:50,174
(chatter)
209
00:11:53,947 --> 00:11:55,813
Hey.
210
00:11:59,986 --> 00:12:02,487
(horn honks)
211
00:12:05,124 --> 00:12:07,325
HICKS: Start drivin'.
212
00:12:08,895 --> 00:12:10,139
(beeping)
213
00:12:10,163 --> 00:12:13,009
(phone rings)
214
00:12:13,033 --> 00:12:14,143
Yep?
215
00:12:14,167 --> 00:12:17,080
Boss, I'm out. Hicks.
216
00:12:17,104 --> 00:12:18,581
Okay, what do you want me to do?
217
00:12:18,605 --> 00:12:20,849
I want you to get off that phone
218
00:12:20,873 --> 00:12:22,385
and get to Club Seven,
219
00:12:22,409 --> 00:12:24,529
and don't talk to anyone
until you get there.
220
00:12:26,680 --> 00:12:28,624
Club Seven on Main Street.
221
00:12:28,648 --> 00:12:30,293
You got it.
222
00:12:30,317 --> 00:12:32,295
(siren wailing)
223
00:12:32,319 --> 00:12:33,863
Okay, remember,
one drop, each eye.
224
00:12:33,887 --> 00:12:35,565
Once in the morning
and then again at night.
225
00:12:35,589 --> 00:12:37,834
Then you re-cover the
patches just like I showed you.
226
00:12:37,858 --> 00:12:40,302
Okay? I've got it. Thank you.
227
00:12:40,326 --> 00:12:42,071
Right.
228
00:12:42,095 --> 00:12:45,062
You ready, Walker? I'm ready.
229
00:12:49,970 --> 00:12:51,447
(phone beeping)
230
00:12:51,471 --> 00:12:53,182
(phone rings)
231
00:12:53,206 --> 00:12:54,449
Trivette.
232
00:12:54,473 --> 00:12:56,185
Gage.
233
00:12:56,209 --> 00:12:57,520
Go ahead.
234
00:12:57,544 --> 00:12:59,989
Well, I just dropped Hicks
at the Club Seven on Main.
235
00:13:00,013 --> 00:13:01,957
Seems he's plannin'
on meetin' his boss here.
236
00:13:01,981 --> 00:13:04,227
That doesn't make any sense.
237
00:13:04,251 --> 00:13:06,428
Why would this boss
send his man to a bar
238
00:13:06,452 --> 00:13:07,764
just after getting
out of lockup?
239
00:13:07,788 --> 00:13:09,065
Good question.
If I was the boss,
240
00:13:09,089 --> 00:13:10,600
I'd want my man to lay low.
241
00:13:10,624 --> 00:13:14,070
Unless this guy is somebody
you don't need to worry about.
242
00:13:14,094 --> 00:13:16,906
Or unless he's
about to get taken out.
243
00:13:16,930 --> 00:13:18,963
TRIVETTE: We'll
meet you right there.
244
00:13:27,107 --> 00:13:29,039
( rock theme playing)
245
00:13:42,122 --> 00:13:44,422
Uh-oh.
246
00:13:57,470 --> 00:14:00,538
(siren wailing)
247
00:14:12,151 --> 00:14:14,096
Where did those three men
go that just came in here?
248
00:14:14,120 --> 00:14:15,298
Who wants to know?
249
00:14:15,322 --> 00:14:18,100
I'm a Texas Ranger.
MAN: Who's he?
250
00:14:18,124 --> 00:14:19,836
BARTENDER: He was
askin' about you guys.
251
00:14:19,860 --> 00:14:21,838
MAN: Get him! (grunts)
252
00:14:21,862 --> 00:14:23,839
(yells)
253
00:14:23,863 --> 00:14:25,775
(glass shattering)
254
00:14:25,799 --> 00:14:27,831
( action theme playing)
255
00:14:39,746 --> 00:14:42,792
Where's Hicks? They
came from back there.
256
00:14:42,816 --> 00:14:44,816
Come on, let's go. All right.
257
00:15:07,774 --> 00:15:10,652
Why are you drivin' so slow?
258
00:15:10,676 --> 00:15:12,121
I'm not driving slow.
259
00:15:12,145 --> 00:15:14,812
Alex, 30 miles an hour is slow.
260
00:15:22,188 --> 00:15:24,121
( soft theme playing)
261
00:15:40,373 --> 00:15:42,818
Here.
262
00:15:42,842 --> 00:15:46,222
Well, we're here.
263
00:15:46,246 --> 00:15:48,179
Yeah. Smells good.
264
00:15:49,716 --> 00:15:52,128
Yes, it does.
265
00:15:52,152 --> 00:15:55,031
What are you thinking?
266
00:15:55,055 --> 00:15:58,756
Unh, I was just thinking...
267
00:16:00,626 --> 00:16:03,739
how you can take
something for granted
268
00:16:03,763 --> 00:16:05,829
until you no longer have it.
269
00:16:09,502 --> 00:16:12,581
Can we go for a
walk before we go in?
270
00:16:12,605 --> 00:16:14,638
Come on.
271
00:16:24,718 --> 00:16:26,963
MAN: The Rangers got
their men in Club Seven.
272
00:16:26,987 --> 00:16:28,998
I want those men dead.
273
00:16:29,022 --> 00:16:30,366
That's going to be hard.
274
00:16:30,390 --> 00:16:32,234
They're all in Ranger custody.
275
00:16:32,258 --> 00:16:33,269
Well, if it wasn't hard
276
00:16:33,293 --> 00:16:35,871
I wouldn't need you, would I?
277
00:16:35,895 --> 00:16:37,306
I don't see why you're worried.
278
00:16:37,330 --> 00:16:39,508
None of them know you.
279
00:16:39,532 --> 00:16:42,599
That's right, they don't.
280
00:16:44,670 --> 00:16:49,373
But they know you, Mr. Gazal.
281
00:16:51,543 --> 00:16:53,556
GAGE: All right,
guys, they're all yours.
282
00:16:53,580 --> 00:16:56,280
(siren wailing)
283
00:17:00,720 --> 00:17:02,653
( ominous theme playing)
284
00:17:17,169 --> 00:17:19,648
(birds chirping)
285
00:17:19,672 --> 00:17:21,484
SYDNEY: Dispatch,
this is Ranger Cooke.
286
00:17:21,508 --> 00:17:23,874
We're in transit
with the prisoners.
287
00:17:30,950 --> 00:17:34,463
Thinkin' about Walker?
288
00:17:34,487 --> 00:17:35,831
Yeah.
289
00:17:35,855 --> 00:17:40,703
I've always considered
him invincible, I guess.
290
00:17:40,727 --> 00:17:42,705
It's sort of hard to think
291
00:17:42,729 --> 00:17:45,229
of him never bein' able
to be a Ranger again.
292
00:17:49,168 --> 00:17:51,514
Gage.
293
00:17:51,538 --> 00:17:53,804
( menacing theme playing)
294
00:17:59,112 --> 00:18:01,923
Radio the van.
295
00:18:01,947 --> 00:18:05,115
Unit 6, we've got an unknown
helicopter at your 9:00.
296
00:18:06,586 --> 00:18:08,219
( suspenseful theme playing)
297
00:18:15,295 --> 00:18:18,274
(helicopter whirring)
298
00:18:18,298 --> 00:18:20,464
( suspenseful theme playing)
299
00:18:35,381 --> 00:18:37,848
(helicopter whirring)
300
00:18:51,397 --> 00:18:53,175
(phone ringing)
301
00:18:53,199 --> 00:18:55,733
Oh, I'll get it. No,
I got it, I got it.
302
00:18:59,638 --> 00:19:01,650
Hello. Hey, Walker.
303
00:19:01,674 --> 00:19:03,986
Hi, Trivette. How you doin'?
304
00:19:04,010 --> 00:19:07,490
I'm doing fine, thanks.
How's things going?
305
00:19:07,514 --> 00:19:08,924
The police transport carrying
306
00:19:08,948 --> 00:19:11,360
our four best leads to
the boss just got taken out.
307
00:19:11,384 --> 00:19:12,528
How?
308
00:19:12,552 --> 00:19:14,830
Helicopter with a big gun.
309
00:19:14,854 --> 00:19:16,064
Sydney and Gage were there.
310
00:19:16,088 --> 00:19:17,433
It was a quick
hit and then gone.
311
00:19:17,457 --> 00:19:18,734
I tell you, whoever
this boss is,
312
00:19:18,758 --> 00:19:20,169
he's not takin' any chances.
313
00:19:20,193 --> 00:19:21,670
What's your next move?
314
00:19:21,694 --> 00:19:23,805
Well, anyone willing to
pull somethin' like this off
315
00:19:23,829 --> 00:19:25,674
must have somethin' to lose,
316
00:19:25,698 --> 00:19:27,576
so I'm gonna check out
the crime organizations
317
00:19:27,600 --> 00:19:29,879
and see which ones have
the resources to pull it off.
318
00:19:29,903 --> 00:19:32,314
I'm gonna get back to
you when I find somethin'.
319
00:19:32,338 --> 00:19:34,005
Okay.
320
00:19:38,444 --> 00:19:40,378
( melancholic theme playing)
321
00:19:47,086 --> 00:19:50,065
Ah, turkey
meatloaf. My favorite.
322
00:19:50,089 --> 00:19:51,800
Would you expect anything less
323
00:19:51,824 --> 00:19:54,691
on your first night home
than your favorite meal?
324
00:20:00,133 --> 00:20:01,443
Mm, it is good.
325
00:20:01,467 --> 00:20:03,266
(glass clatters) Oh.
326
00:20:04,671 --> 00:20:05,836
I've got it.
327
00:20:07,306 --> 00:20:08,384
Got it.
328
00:20:08,408 --> 00:20:10,708
(sighs)
329
00:20:11,944 --> 00:20:12,977
No problem.
330
00:20:16,516 --> 00:20:19,428
WALKER: Alex, I've
got to do this alone.
331
00:20:19,452 --> 00:20:21,596
ALEX: Why are
you being this way?
332
00:20:21,620 --> 00:20:23,966
(crickets chirping)
333
00:20:23,990 --> 00:20:28,137
I can't leave you. I
don't wanna leave you.
334
00:20:28,161 --> 00:20:30,405
I've gotta find out if I
can handle this, Alex,
335
00:20:30,429 --> 00:20:32,808
and I can't do that with you
leading me around by the arm.
336
00:20:32,832 --> 00:20:37,179
Okay, I won't. I mean,
but don't push me away.
337
00:20:37,203 --> 00:20:41,216
I love you, and I
wanna be here with you.
338
00:20:41,240 --> 00:20:45,087
Good night, Alex.
I love you too.
339
00:20:45,111 --> 00:20:47,612
Don't you do this to me.
340
00:20:49,448 --> 00:20:52,849
This is just your
stubborn pride!
341
00:20:58,958 --> 00:21:01,203
( melancholic theme playing)
342
00:21:01,227 --> 00:21:04,306
Don't you do this to me.
343
00:21:04,330 --> 00:21:06,063
(sobbing)
344
00:21:12,004 --> 00:21:14,071
(bird chirping)
345
00:21:46,406 --> 00:21:48,038
(grunts) (cup shatters)
346
00:22:05,058 --> 00:22:06,990
(glass shattering)
347
00:22:09,595 --> 00:22:11,829
(glass shatters)
348
00:22:38,991 --> 00:22:40,234
(gasping)
349
00:22:40,258 --> 00:22:42,092
Oh, God.
350
00:23:07,386 --> 00:23:10,521
Here, let me put your
eye drops in for you.
351
00:23:12,758 --> 00:23:15,103
Sit right here.
352
00:23:15,127 --> 00:23:17,594
(whispering): There.
353
00:23:24,770 --> 00:23:28,004
Okay. Tilt your head.
354
00:23:31,444 --> 00:23:33,288
ALEX: Walker,
have you considered
355
00:23:33,312 --> 00:23:35,078
going back to the hospital?
356
00:23:37,883 --> 00:23:41,330
Yeah, I've considered it,
357
00:23:41,354 --> 00:23:42,920
but I'm not going to.
358
00:23:46,659 --> 00:23:47,836
(birds chirping)
359
00:23:47,860 --> 00:23:51,540
I've got to get a mental
image of this house.
360
00:23:51,564 --> 00:23:54,876
I can't believe I've
lived here all this time
361
00:23:54,900 --> 00:23:58,580
and never saw
what was around me.
362
00:23:58,604 --> 00:24:02,116
Oh, let's see.
363
00:24:02,140 --> 00:24:03,307
The couch...
364
00:24:04,877 --> 00:24:05,988
is here.
365
00:24:06,012 --> 00:24:07,189
Great.
366
00:24:07,213 --> 00:24:11,515
Fireplace... over here.
367
00:24:13,519 --> 00:24:16,031
Perfect.
368
00:24:16,055 --> 00:24:17,988
Lounge chair...
369
00:24:20,025 --> 00:24:22,126
over here.
370
00:24:26,566 --> 00:24:30,646
The table... here.
371
00:24:30,670 --> 00:24:32,369
Let's see, and the lamp...
372
00:24:34,473 --> 00:24:36,785
here.
373
00:24:36,809 --> 00:24:38,320
That was perfect.
374
00:24:38,344 --> 00:24:41,890
(exhales) Hm.
375
00:24:41,914 --> 00:24:43,847
( triumphant theme playing)
376
00:24:51,390 --> 00:24:54,002
I still don't like leaving you.
377
00:24:54,026 --> 00:24:56,171
I'll be fine. I promise.
378
00:24:56,195 --> 00:24:59,374
Okay. I'll see you tonight.
379
00:24:59,398 --> 00:25:01,443
Okay.
380
00:25:01,467 --> 00:25:04,546
( mellow theme playing)
381
00:25:04,570 --> 00:25:07,849
(sighs)
382
00:25:07,873 --> 00:25:10,118
Check this out, guys.
383
00:25:10,142 --> 00:25:11,687
What is it?
384
00:25:11,711 --> 00:25:14,890
That's the holding company
that owns the Club Seven Bar.
385
00:25:14,914 --> 00:25:18,293
Closed corporation
called Parabola Properties.
386
00:25:18,317 --> 00:25:21,196
Parabola. P-Parabola is
the company that rented
387
00:25:21,220 --> 00:25:22,965
the flower booth where
we made that arms bust.
388
00:25:22,989 --> 00:25:24,566
Mm. Look at that, though.
389
00:25:24,590 --> 00:25:27,502
Parabola doesn't seem
to really exist anywhere.
390
00:25:27,526 --> 00:25:29,304
Let's search for other assets
391
00:25:29,328 --> 00:25:32,328
on Parabola Properties name.
392
00:25:35,234 --> 00:25:36,712
TRIVETTE: Got you.
393
00:25:36,736 --> 00:25:38,213
SYDNEY: Celestial Escorts.
394
00:25:38,237 --> 00:25:40,037
Let's check it out.
395
00:25:42,141 --> 00:25:43,641
(doorbell rings)
396
00:25:47,445 --> 00:25:48,757
Can I help you?
397
00:25:48,781 --> 00:25:50,592
Yeah. We'd like to have
a word with your owner.
398
00:25:50,616 --> 00:25:51,793
You know the password?
399
00:25:51,817 --> 00:25:54,630
Texas Rangers. We
have a search warrant.
400
00:25:54,654 --> 00:25:56,031
Rangers!
401
00:25:56,055 --> 00:25:58,088
(women gasp)
402
00:25:59,358 --> 00:26:01,024
(woman screams)
403
00:26:04,630 --> 00:26:06,096
( suspenseful theme playing)
404
00:26:10,469 --> 00:26:12,014
Hey, stay right where you are.
405
00:26:12,038 --> 00:26:13,148
Oh, hold on, big guy.
406
00:26:13,172 --> 00:26:14,550
Not so fast. Where
are you goin'?
407
00:26:14,574 --> 00:26:16,051
All right, everybody
out. Let's go.
408
00:26:16,075 --> 00:26:17,640
(grunts)
409
00:26:22,448 --> 00:26:23,814
(grunts)
410
00:26:25,518 --> 00:26:27,851
(screams)
411
00:26:30,422 --> 00:26:32,355
(siren wailing)
412
00:26:33,759 --> 00:26:35,704
Vera, you know you're
under arrest for pandering.
413
00:26:35,728 --> 00:26:37,238
Yeah, whatever.
Read me my rights.
414
00:26:37,262 --> 00:26:40,442
We'll be out in time for dinner.
415
00:26:40,466 --> 00:26:42,706
OFFICER: Watch
your step, ladies.
416
00:26:43,368 --> 00:26:45,447
Okay, Alex, and I've
got a surprise for you
417
00:26:45,471 --> 00:26:46,548
when you get here.
418
00:26:46,572 --> 00:26:47,915
ALEX: You do? Tell me.
419
00:26:47,939 --> 00:26:51,720
No, I'm not gonna
tell you. See you.
420
00:26:51,744 --> 00:26:53,677
( mellow theme playing)
421
00:27:56,608 --> 00:27:59,654
(whispers): What did I
do with those candles?
422
00:27:59,678 --> 00:28:01,311
Ah.
423
00:28:15,828 --> 00:28:17,439
( dramatic theme playing)
424
00:28:17,463 --> 00:28:19,396
(grunting)
425
00:28:34,513 --> 00:28:37,013
( dramatic theme playing)
426
00:28:55,233 --> 00:28:57,345
Something smells good.
427
00:28:57,369 --> 00:28:59,569
Walker?
428
00:29:01,406 --> 00:29:03,584
Walker, are you all right?
429
00:29:03,608 --> 00:29:07,421
Yes. Noth... Nothing like
a tumble down the stairs
430
00:29:07,445 --> 00:29:09,658
to kick-start your appetite.
431
00:29:09,682 --> 00:29:11,192
Oh, what happened?
432
00:29:11,216 --> 00:29:14,730
Well, I was coming down
the stairs with some candles.
433
00:29:14,754 --> 00:29:16,120
They're right here.
434
00:29:20,859 --> 00:29:24,327
You got 'em? Yeah. Come on.
435
00:29:32,237 --> 00:29:33,982
Walker, what is it?
436
00:29:34,006 --> 00:29:37,652
You haven't said a
word to me all night.
437
00:29:37,676 --> 00:29:40,221
(sighs)
438
00:29:40,245 --> 00:29:42,612
I'm thinking about
resigning from the Rangers.
439
00:29:43,882 --> 00:29:46,360
Resigning?
440
00:29:46,384 --> 00:29:49,898
Walker, being a Ranger
has been your whole life.
441
00:29:49,922 --> 00:29:51,499
Don't you believe
it's a little too early
442
00:29:51,523 --> 00:29:52,768
to be thinking like that?
443
00:29:52,792 --> 00:29:56,171
Let's face it, Alex.
444
00:29:56,195 --> 00:29:58,075
I could be blind for
the rest of my life.
445
00:30:12,411 --> 00:30:15,122
ALEX: Walker, help me.
446
00:30:15,146 --> 00:30:16,590
WALKER: Alex?
447
00:30:16,614 --> 00:30:18,994
ALEX: Help me, Walker.
448
00:30:19,018 --> 00:30:21,429
ALEX: Walker? WALKER: Alex?
449
00:30:21,453 --> 00:30:22,530
ALEX: Help me.
450
00:30:22,554 --> 00:30:24,532
WALKER: Alex?
451
00:30:24,556 --> 00:30:26,456
ALEX: Help me, Walker.
452
00:30:27,993 --> 00:30:30,538
ALEX: Walker?
453
00:30:30,562 --> 00:30:31,595
(Walker grunting)
454
00:30:33,999 --> 00:30:36,867
ALEX: Walker, help me.
455
00:30:40,572 --> 00:30:43,240
WALKER (speaking
slowly): Alex, Alex!
456
00:30:44,543 --> 00:30:46,354
(thunder rumbles)
457
00:30:46,378 --> 00:30:49,391
( ominous theme playing)
458
00:30:49,415 --> 00:30:51,626
( rattlesnake rattling)
459
00:30:51,650 --> 00:30:53,561
( eagle cawing)
460
00:30:53,585 --> 00:30:56,898
WHITE EAGLE: Washoe?
461
00:30:56,922 --> 00:30:58,200
White Eagle.
462
00:30:58,224 --> 00:31:00,202
The Great Spirit told
me you were facing
463
00:31:00,226 --> 00:31:01,369
a great challenge.
464
00:31:01,393 --> 00:31:04,761
I am here to help you
face that challenge.
465
00:31:09,435 --> 00:31:10,645
( rattlesnake rattling)
466
00:31:10,669 --> 00:31:12,614
I may never see
again, White Eagle.
467
00:31:12,638 --> 00:31:15,317
Never does not
exist for the warrior.
468
00:31:15,341 --> 00:31:17,819
Blindness is just a part
469
00:31:17,843 --> 00:31:20,203
of the Great Spirit's challenge.
470
00:31:22,014 --> 00:31:25,159
How do I overcome it?
471
00:31:25,183 --> 00:31:27,629
You overcome it
472
00:31:27,653 --> 00:31:30,453
by first learning to accept it.
473
00:31:34,159 --> 00:31:36,271
WALKER: Hello, Alex?
474
00:31:36,295 --> 00:31:37,705
Walker, what is it?
475
00:31:37,729 --> 00:31:39,007
White Eagle's here.
476
00:31:39,031 --> 00:31:41,042
I need to spend
some time with him.
477
00:31:41,066 --> 00:31:43,444
Oh.
478
00:31:43,468 --> 00:31:47,382
Okay. Great. Uh...
479
00:31:47,406 --> 00:31:49,717
ALEX: So when
should I come back?
480
00:31:49,741 --> 00:31:52,453
I'll let you know.
481
00:31:52,477 --> 00:31:56,024
Walker... I love you.
482
00:31:56,048 --> 00:31:58,293
I love you too.
483
00:31:58,317 --> 00:31:59,649
(mellow theme playing)
484
00:32:07,192 --> 00:32:09,604
It's been 24 hours, Ranger.
485
00:32:09,628 --> 00:32:12,207
You're breakin' the
law by keepin' me here.
486
00:32:12,231 --> 00:32:15,310
No, I'm not. Seventy-two
hours is the usual hold
487
00:32:15,334 --> 00:32:17,078
for murder suspects, Vera.
488
00:32:17,102 --> 00:32:18,280
Murder suspects?
489
00:32:18,304 --> 00:32:20,682
That's right. You
hit the big time, girl.
490
00:32:20,706 --> 00:32:22,317
But how the hell
are you gonna...
491
00:32:22,341 --> 00:32:25,153
Because you're part of
Parabola's criminal enterprise.
492
00:32:25,177 --> 00:32:26,888
These are the
records to prove it.
493
00:32:26,912 --> 00:32:29,324
That means you're an
accessory to every crime
494
00:32:29,348 --> 00:32:32,360
the enterprise commits,
arms sales, drug deals,
495
00:32:32,384 --> 00:32:34,229
the murders, and
I'm gonna make sure
496
00:32:34,253 --> 00:32:35,864
you're tried and
convicted for all of 'em.
497
00:32:35,888 --> 00:32:38,199
I want a lawyer.
I want your boss.
498
00:32:38,223 --> 00:32:41,001
But I don't know him.
Well, who do you know?
499
00:32:41,025 --> 00:32:43,893
Vera, girl, you're
in a lot of trouble.
500
00:32:45,931 --> 00:32:47,309
His name is Gazal.
501
00:32:47,333 --> 00:32:48,610
For the past six months
502
00:32:48,634 --> 00:32:50,078
he's been the one
collecting from me.
503
00:32:50,102 --> 00:32:51,846
He's not the boss,
but he knows who is.
504
00:32:51,870 --> 00:32:53,048
Where's he based?
505
00:32:53,072 --> 00:32:56,918
I don't know. He comes to us.
506
00:32:56,942 --> 00:33:00,076
I could tell you
what he looks like.
507
00:33:01,747 --> 00:33:03,124
(flute theme playing)
508
00:33:03,148 --> 00:33:06,327
(cat meows)
509
00:33:06,351 --> 00:33:10,999
WHITE EAGLE: Washoe, you
must first heal yourself on the inside,
510
00:33:11,023 --> 00:33:15,203
before you can train for
the challenges outside.
511
00:33:15,227 --> 00:33:18,373
Will I ever see
again, White Eagle?
512
00:33:18,397 --> 00:33:20,842
Only the Great Spirit
can answer that, Washoe.
513
00:33:20,866 --> 00:33:22,844
For now,
514
00:33:22,868 --> 00:33:25,313
you must learn to
compensate for your blindness
515
00:33:25,337 --> 00:33:27,782
by using all your other senses.
516
00:33:27,806 --> 00:33:34,255
Your sense of touch,
of smell, of hearing.
517
00:33:34,279 --> 00:33:37,592
WHITE EAGLE: You must
learn to focus your senses,
518
00:33:37,616 --> 00:33:41,896
opening them and
closing them at will.
519
00:33:41,920 --> 00:33:45,500
Next, you must learn
to trust your senses
520
00:33:45,524 --> 00:33:47,836
no matter where you might be.
521
00:33:47,860 --> 00:33:49,392
(birds chirping)
522
00:33:58,737 --> 00:34:01,016
WHITE EAGLE: Speak
with your mind, Washoe,
523
00:34:01,040 --> 00:34:02,438
not your hands.
524
00:34:14,052 --> 00:34:16,064
White Eagle?
525
00:34:16,088 --> 00:34:17,698
I am here, Washoe.
526
00:34:17,722 --> 00:34:20,201
I can't do this.
527
00:34:20,225 --> 00:34:23,104
You must learn to
use your mind's eye,
528
00:34:23,128 --> 00:34:25,573
directing all your
senses together,
529
00:34:25,597 --> 00:34:28,510
so that the result
is no different
530
00:34:28,534 --> 00:34:29,911
than when you could see.
531
00:34:29,935 --> 00:34:31,868
( triumphant theme playing)
532
00:35:39,004 --> 00:35:40,748
Your training is over, Washoe.
533
00:35:40,772 --> 00:35:44,085
Now it is up to you.
534
00:35:44,109 --> 00:35:45,475
Thank you, White Eagle.
535
00:35:51,249 --> 00:35:53,327
White Eagle?
536
00:35:53,351 --> 00:35:56,553
( animal sounds)
537
00:36:04,229 --> 00:36:06,996
Thank you. You're welcome.
538
00:36:15,707 --> 00:36:18,753
So how did your visit
with White Eagle go?
539
00:36:18,777 --> 00:36:22,678
Very... enlightening.
540
00:36:25,417 --> 00:36:28,296
REPORTER (on TV): The Texas
Rangers are now asking that if anyone
541
00:36:28,320 --> 00:36:30,197
has information
about this suspect,
542
00:36:30,221 --> 00:36:31,965
who goes by the name Gazal,
543
00:36:31,989 --> 00:36:34,034
they please contact
Ranger Headquarters
544
00:36:34,058 --> 00:36:36,759
at the number listed below.
545
00:36:40,699 --> 00:36:43,645
MAN: They know
who you are, Mr. Gazal.
546
00:36:43,669 --> 00:36:47,381
You know, in all my
years I've never had to deal
547
00:36:47,405 --> 00:36:50,306
with anything like
these Texas Rangers.
548
00:36:54,379 --> 00:36:57,391
We are leaving.
549
00:36:57,415 --> 00:37:00,762
We'll resume operations
in Rio immediately.
550
00:37:00,786 --> 00:37:06,667
Before we do, we need
to tie up loose ends.
551
00:37:06,691 --> 00:37:12,106
Mr. Gazal, track down
this Ranger Walker
552
00:37:12,130 --> 00:37:15,243
and finish what you started.
553
00:37:15,267 --> 00:37:17,333
(gun clicking)
554
00:37:18,603 --> 00:37:19,681
Walker, you were talking
555
00:37:19,705 --> 00:37:22,483
about resigning
from the Rangers.
556
00:37:22,507 --> 00:37:24,786
You still thinkin' about it?
557
00:37:24,810 --> 00:37:26,609
Well..
558
00:37:30,348 --> 00:37:32,048
What is it?
559
00:37:33,585 --> 00:37:35,897
There's someone outside.
560
00:37:35,921 --> 00:37:38,021
( ominous theme playing)
561
00:37:44,096 --> 00:37:46,473
I see them. There's four men,
562
00:37:46,497 --> 00:37:48,543
and they're splitting up.
563
00:37:48,567 --> 00:37:50,912
Lock the front door,
turn off the lights,
564
00:37:50,936 --> 00:37:52,536
and call Trivette. Okay.
565
00:37:55,040 --> 00:37:57,185
(phone buzzing)
566
00:37:57,209 --> 00:37:58,620
They cut the lines.
567
00:37:58,644 --> 00:38:00,576
( suspenseful theme playing)
568
00:38:07,652 --> 00:38:09,097
( suspenseful theme playing)
569
00:38:09,121 --> 00:38:11,666
Got him. Who?
570
00:38:11,690 --> 00:38:13,934
Gazal. A woman said she
saw him on the news report
571
00:38:13,958 --> 00:38:15,937
and recognized him.
Said he works for a guy
572
00:38:15,961 --> 00:38:18,239
named Aziz who owns a club
down on Commerce Street.
573
00:38:18,263 --> 00:38:20,275
Then Aziz must be the boss.
574
00:38:20,299 --> 00:38:22,710
Let's go get him.
575
00:38:22,734 --> 00:38:24,668
( suspenseful theme playing)
576
00:38:32,944 --> 00:38:34,744
(glass shatters)
577
00:38:36,481 --> 00:38:38,647
(grunts)
578
00:38:43,087 --> 00:38:44,353
(stick cracks)
579
00:39:04,776 --> 00:39:06,987
(gasping)
580
00:39:07,011 --> 00:39:08,310
Sh.
581
00:39:13,418 --> 00:39:17,665
Walker?
582
00:39:17,689 --> 00:39:20,122
GAZAL: I've got your girlfriend.
583
00:39:21,660 --> 00:39:23,192
Come out.
584
00:39:27,532 --> 00:39:28,765
Walker!
585
00:39:36,674 --> 00:39:38,641
(grunts)
586
00:39:41,513 --> 00:39:43,513
Walker?
587
00:39:46,117 --> 00:39:47,816
Show yourself.
588
00:39:51,456 --> 00:39:54,869
Walker!
589
00:39:54,893 --> 00:39:56,459
(groans) (bone cracks)
590
00:39:59,664 --> 00:40:02,097
(thunder rumbling)
591
00:40:03,435 --> 00:40:04,912
(laughs)
592
00:40:04,936 --> 00:40:06,135
(grunts)
593
00:40:15,714 --> 00:40:17,024
Walker, he's behind you.
594
00:40:17,048 --> 00:40:18,848
I know.
595
00:40:20,318 --> 00:40:21,318
(grunts)
596
00:40:26,691 --> 00:40:28,970
Is he out?
597
00:40:28,994 --> 00:40:31,538
Oh, yeah.
598
00:40:31,562 --> 00:40:33,007
Are you okay?
599
00:40:33,031 --> 00:40:35,076
Of course. How about you?
600
00:40:35,100 --> 00:40:37,044
I'm fine.
601
00:40:37,068 --> 00:40:38,779
(disco music playing)
602
00:40:38,803 --> 00:40:40,770
(chatter)
603
00:40:47,545 --> 00:40:49,145
TRIVETTE: Mr. Aziz?
604
00:40:49,948 --> 00:40:51,459
Yeah?
605
00:40:51,483 --> 00:40:53,949
We're Texas Rangers. We'd
like to have a word with you.
606
00:40:55,286 --> 00:40:57,631
(woman screams)
607
00:40:57,655 --> 00:40:59,121
(grunting)
608
00:41:02,794 --> 00:41:04,727
(glass shatters)
609
00:41:16,241 --> 00:41:17,740
(glass shattering)
610
00:41:38,396 --> 00:41:40,156
DOCTOR: Let's have a look.
611
00:41:41,933 --> 00:41:43,511
Hm.
612
00:41:43,535 --> 00:41:46,613
DOCTOR: Can you see
anything, Ranger Walker?
613
00:41:46,637 --> 00:41:48,571
( soft theme playing)
614
00:42:16,867 --> 00:42:19,146
Thanks for bein' there for me.
615
00:42:19,170 --> 00:42:21,148
( tender theme playing)
616
00:42:21,172 --> 00:42:23,039
You can see me.
617
00:42:28,246 --> 00:42:31,792
I've got to be able
to see your finger
618
00:42:31,816 --> 00:42:33,649
when I put the wedding band on.
619
00:42:41,793 --> 00:42:43,626
(Alex sobbing)
620
00:43:08,219 --> 00:43:10,152
( light rock action
theme playing)
621
00:43:11,655 --> 00:43:14,134
♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪
622
00:43:14,158 --> 00:43:16,570
♪ Are upon you ♪
623
00:43:16,594 --> 00:43:21,108
♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪
624
00:43:21,132 --> 00:43:25,212
♪ When you're in
Texas Look behind you ♪
625
00:43:25,236 --> 00:43:29,105
♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪42573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.