All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S08E08 - Widow Maker.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,004 --> 00:00:04,636 ( upbeat rock theme plays) 2 00:00:08,041 --> 00:00:10,720 (mooing) 3 00:00:10,744 --> 00:00:12,584 (crowd chattering indistinctly) 4 00:00:14,414 --> 00:00:16,460 Oh, I can't believe it. 5 00:00:16,484 --> 00:00:19,863 One week from today, our first Annual Charity Rodeo. 6 00:00:19,887 --> 00:00:21,565 It's gonna be great, Alex. 7 00:00:21,589 --> 00:00:23,066 I know. 8 00:00:23,090 --> 00:00:25,802 I am so grateful you put me in touch with J.T. 9 00:00:25,826 --> 00:00:27,771 He's a good friend and a good man. 10 00:00:27,795 --> 00:00:29,506 He was glad to help. 11 00:00:29,530 --> 00:00:31,530 ( upbeat theme playing) 12 00:00:35,135 --> 00:00:37,814 J.T.: Go. Let's go. Come on. 13 00:00:37,838 --> 00:00:38,915 Let him go, let him go. 14 00:00:38,939 --> 00:00:41,418 Easy now. 15 00:00:41,442 --> 00:00:43,175 Cut her tight. 16 00:00:44,211 --> 00:00:47,045 Hyah, hyah. Come on. 17 00:00:50,351 --> 00:00:52,829 And let him out. Go. There we are. 18 00:00:52,853 --> 00:00:54,252 Yeah. (clicks) 19 00:00:58,859 --> 00:01:00,170 Hey, you two. 20 00:01:00,194 --> 00:01:01,304 Walker. 21 00:01:01,328 --> 00:01:03,106 Hey, J.T. J.T.: Trivette. 22 00:01:03,130 --> 00:01:04,407 Lovely Miss Cahill. How are you? 23 00:01:04,431 --> 00:01:05,641 Great. How are you? 24 00:01:05,665 --> 00:01:06,976 So, Melissa, are you and Sunshine 25 00:01:07,000 --> 00:01:07,977 ready for next week? 26 00:01:08,001 --> 00:01:09,012 You bet they're ready. 27 00:01:09,036 --> 00:01:10,881 Well, I hope so. 28 00:01:10,905 --> 00:01:12,215 She's ready. 29 00:01:12,239 --> 00:01:14,406 Well, I wish I was as confident as my dad. 30 00:01:16,077 --> 00:01:18,155 Well, I'd better get Sunshine down to the stables. 31 00:01:18,179 --> 00:01:19,189 Okay. 32 00:01:19,213 --> 00:01:20,890 Bye. Bye. 33 00:01:20,914 --> 00:01:22,914 I'll catch up with you in the parking lot, darling. 34 00:01:24,385 --> 00:01:25,529 She's quite the daughter. 35 00:01:25,553 --> 00:01:27,797 Sometimes when I look at her 36 00:01:27,821 --> 00:01:29,688 I still see her mother. 37 00:01:31,125 --> 00:01:32,436 ALEX: Well, 38 00:01:32,460 --> 00:01:35,105 we cannot thank you enough, Mr. Fuller. 39 00:01:35,129 --> 00:01:38,408 Donating this arena was a God-send to us. 40 00:01:38,432 --> 00:01:40,444 Oh, we both win, Alex. 41 00:01:40,468 --> 00:01:42,045 You get the arena, 42 00:01:42,069 --> 00:01:44,614 and the arena gets Ty Murray and Widow Maker. 43 00:01:44,638 --> 00:01:46,316 Ty Murray? Bull rider Ty Murray? 44 00:01:46,340 --> 00:01:48,418 Nine time world champion Ty Murray...? 45 00:01:48,442 --> 00:01:50,020 He's riding in the charity rodeo? 46 00:01:50,044 --> 00:01:51,521 That's a fact. Coming here special 47 00:01:51,545 --> 00:01:52,756 just to ride Widow Maker. 48 00:01:52,780 --> 00:01:53,823 Widow Maker? 49 00:01:53,847 --> 00:01:55,591 I don't like the sound of that. 50 00:01:55,615 --> 00:01:57,494 TRIVETTE: It's because you're not supposed to. 51 00:01:57,518 --> 00:01:59,996 Forty-six guys tried to ride that bull. 52 00:02:00,020 --> 00:02:01,865 Nobody's stayed on for the full eight seconds. 53 00:02:01,889 --> 00:02:03,133 That bull's unridable. 54 00:02:03,157 --> 00:02:04,823 TY: Not unridable, Ranger. 55 00:02:06,794 --> 00:02:09,039 Just unridden. WALKER: Hey, Ty. 56 00:02:09,063 --> 00:02:10,340 Hey, Walker. 57 00:02:10,364 --> 00:02:11,775 Ty, this is Alex Cahill. 58 00:02:11,799 --> 00:02:13,076 Ty Murray. Hi. 59 00:02:13,100 --> 00:02:14,510 Nice to meet you. Ranger Trivette. 60 00:02:14,534 --> 00:02:15,512 How you doing? 61 00:02:15,536 --> 00:02:16,779 My pleasure, sir. 62 00:02:16,803 --> 00:02:21,050 You know what? I saw you in Las Vegas last year. 63 00:02:21,074 --> 00:02:22,819 You rode Destroyer. 64 00:02:22,843 --> 00:02:25,354 ANNOUNCER (on PA): And it's Ty Murray riding Destroyer, 65 00:02:25,378 --> 00:02:27,957 and he's gonna take it for the full eight seconds. 66 00:02:27,981 --> 00:02:30,281 Oh, that's a heck of a ride. 67 00:02:31,752 --> 00:02:33,530 Yeah. TRIVETTE: That was amazing, man. 68 00:02:33,554 --> 00:02:34,531 Well, thanks. 69 00:02:34,555 --> 00:02:36,333 Well, we appreciate it, Ty. 70 00:02:36,357 --> 00:02:38,501 Oh, I'm just glad to help. 71 00:02:38,525 --> 00:02:39,969 Uh, you sure you don't want first shot 72 00:02:39,993 --> 00:02:41,104 at Widow Maker, Walker? 73 00:02:41,128 --> 00:02:42,939 Ha-ha-ha. No. 74 00:02:42,963 --> 00:02:44,373 I'll leave Widow Maker to the pros. 75 00:02:44,397 --> 00:02:46,009 Well, I'm looking forward to it. 76 00:02:46,033 --> 00:02:47,911 Boy, if anybody can ride him, you can. 77 00:02:47,935 --> 00:02:50,180 Ha, tell that to my insurance agent. 78 00:02:50,204 --> 00:02:51,481 (all laughing) 79 00:02:51,505 --> 00:02:53,583 Speaking of which, I got a stack of paperwork 80 00:02:53,607 --> 00:02:55,151 to take care of for the big event, 81 00:02:55,175 --> 00:02:56,553 so if you'll excuse me. 82 00:02:56,577 --> 00:02:57,554 Just go ahead and visit. 83 00:02:57,578 --> 00:02:58,588 We'll catch you all later. 84 00:02:58,612 --> 00:02:59,922 Okay, J.T. 85 00:02:59,946 --> 00:03:01,891 So tell me more about this center of yours. 86 00:03:01,915 --> 00:03:03,793 Well, it's call the Hope Center. 87 00:03:03,817 --> 00:03:05,529 Help Our People Excel. 88 00:03:05,553 --> 00:03:07,531 ( ominous theme playing) 89 00:03:07,555 --> 00:03:08,732 Hey, Melissa. 90 00:03:08,756 --> 00:03:10,767 Heading over to Campfire Tavern. 91 00:03:10,791 --> 00:03:13,069 You come on and help us wash down some suds. 92 00:03:13,093 --> 00:03:14,270 MELISSA: I'm busy, Buddy. 93 00:03:14,294 --> 00:03:15,338 Besides, I'm underage. 94 00:03:15,362 --> 00:03:17,340 No problem. I know the bartender. 95 00:03:17,364 --> 00:03:19,876 I'm sure you do, but I'm going home, 96 00:03:19,900 --> 00:03:21,477 and even if I wasn't, 97 00:03:21,501 --> 00:03:24,915 I have better things to do than down suds with you. 98 00:03:24,939 --> 00:03:27,784 ( suspenseful theme playing) 99 00:03:27,808 --> 00:03:30,320 (men chattering indistinctly) (laughing) 100 00:03:30,344 --> 00:03:32,622 (horse neighs) 101 00:03:32,646 --> 00:03:35,206 MAN 1: Don't let her get away. MAN 2: Yeah. 102 00:03:36,417 --> 00:03:37,482 (grunts) 103 00:03:39,519 --> 00:03:41,531 Let me show you what you're missing. 104 00:03:41,555 --> 00:03:42,721 (grunts) 105 00:03:46,760 --> 00:03:48,405 J.T.: Why you little... 106 00:03:48,429 --> 00:03:50,173 (men shout indistinctly) 107 00:03:50,197 --> 00:03:52,308 If you ever so much as touch my daughter again, 108 00:03:52,332 --> 00:03:54,232 I'm gonna whip the living... 109 00:03:57,538 --> 00:03:59,949 BUDDY: Hold him for me, guys. 110 00:03:59,973 --> 00:04:03,553 Old man, you just made a big mistake. 111 00:04:03,577 --> 00:04:06,477 (grunts) 112 00:04:09,483 --> 00:04:10,483 (grunts) 113 00:04:21,662 --> 00:04:23,506 Daddy, are you okay? 114 00:04:23,530 --> 00:04:25,364 (all grunting) 115 00:04:41,615 --> 00:04:43,048 All right. 116 00:04:44,785 --> 00:04:46,062 All right, it's just a fight. 117 00:04:46,086 --> 00:04:47,797 (groans) 118 00:04:47,821 --> 00:04:49,466 If you don't toss the knife, 119 00:04:49,490 --> 00:04:51,610 it's assault with a deadly weapon, kid. Come on. 120 00:05:13,514 --> 00:05:15,313 (grunts) 121 00:05:17,451 --> 00:05:19,584 Walker! 122 00:05:25,158 --> 00:05:26,525 Buddy? Buddy! 123 00:05:29,896 --> 00:05:32,142 Oh, man, no. 124 00:05:32,166 --> 00:05:33,998 No. 125 00:05:36,937 --> 00:05:38,081 You killed my brother. 126 00:05:38,105 --> 00:05:40,105 ( dramatic theme playing) 127 00:05:44,912 --> 00:05:46,711 (Zach sobbing) 128 00:05:52,986 --> 00:05:55,987 ( light rock action theme playing) 129 00:06:01,661 --> 00:06:04,107 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 130 00:06:04,131 --> 00:06:06,042 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 131 00:06:06,066 --> 00:06:08,244 ♪ Had better know the truth ♪ 132 00:06:08,268 --> 00:06:10,546 ♪ Of wrong from right ♪ 133 00:06:10,570 --> 00:06:13,249 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 134 00:06:13,273 --> 00:06:15,384 ♪ Are upon you ♪ 135 00:06:15,408 --> 00:06:19,311 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 136 00:06:20,714 --> 00:06:24,927 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 137 00:06:24,951 --> 00:06:28,420 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 138 00:06:37,765 --> 00:06:40,599 I want the rotten skunk that killed my son. 139 00:06:47,374 --> 00:06:50,820 It was an accident, Mr. Crowder. 140 00:06:50,844 --> 00:06:52,254 I might have known you'd have had 141 00:06:52,278 --> 00:06:53,957 something to do with this, Walker. 142 00:06:53,981 --> 00:06:56,326 What happened? 143 00:06:56,350 --> 00:06:57,860 Putting my brother in the penitentiary 144 00:06:57,884 --> 00:06:58,995 wasn't enough for you? 145 00:06:59,019 --> 00:07:00,463 Your brother swindled 146 00:07:00,487 --> 00:07:02,098 30 families out of their land. 147 00:07:02,122 --> 00:07:05,489 Now you got to go and murder my youngest boy. 148 00:07:06,927 --> 00:07:08,505 Walker didn't do it. I did it. 149 00:07:08,529 --> 00:07:11,107 ( suspenseful theme playing) 150 00:07:11,131 --> 00:07:12,575 ALEX: He didn't murder anybody, 151 00:07:12,599 --> 00:07:14,177 and none of this would have happened 152 00:07:14,201 --> 00:07:16,346 if your son hadn't pulled a knife on Ranger Trivette. 153 00:07:16,370 --> 00:07:18,681 The hell you say. 154 00:07:18,705 --> 00:07:20,883 You people have had it in for me 155 00:07:20,907 --> 00:07:23,620 and my family for years. 156 00:07:23,644 --> 00:07:25,255 ALEX: Only when they break the law. 157 00:07:25,279 --> 00:07:27,724 I was there, Mr. Crowder, 158 00:07:27,748 --> 00:07:29,058 and we have several witnesses. 159 00:07:29,082 --> 00:07:32,261 I don't care what you've trumped up, Walker. 160 00:07:32,285 --> 00:07:34,197 You ain't gonna get by with this. 161 00:07:34,221 --> 00:07:36,599 Mr. Crowder, I'm sorry about your son. 162 00:07:36,623 --> 00:07:40,169 Not near as sorry as you're gonna be, boy. 163 00:07:40,193 --> 00:07:42,071 I'll see you in hell. 164 00:07:42,095 --> 00:07:44,195 ( dramatic theme playing) 165 00:07:49,035 --> 00:07:50,875 MELISSA: Then Buddy roped me, 166 00:07:52,105 --> 00:07:54,550 yanked me back, and tried to kiss me. 167 00:07:54,574 --> 00:07:59,289 When I tried to resist... Resist? 168 00:07:59,313 --> 00:08:02,358 To hear Zack tell it, she did everything but attack him. 169 00:08:02,382 --> 00:08:05,395 ROBERTSON: That'll be enough, Mr. Crowder. 170 00:08:05,419 --> 00:08:07,430 Please continue, Miss Fuller. 171 00:08:07,454 --> 00:08:11,500 Then he knocked me to the ground. 172 00:08:11,524 --> 00:08:15,138 The next thing I remember was them, 173 00:08:15,162 --> 00:08:18,741 um, holding Dad while Buddy hit him, 174 00:08:18,765 --> 00:08:21,644 and then Ranger Walker showed up and everything 175 00:08:21,668 --> 00:08:23,146 started moving pretty fast. 176 00:08:23,170 --> 00:08:26,049 Did you see Buddy Crowder pull a knife on Ranger Trivette? 177 00:08:26,073 --> 00:08:27,683 Yes. 178 00:08:27,707 --> 00:08:30,320 Ranger Trivette tried to talk him into putting it away, 179 00:08:30,344 --> 00:08:32,388 but he wouldn't listen. 180 00:08:32,412 --> 00:08:34,456 He tried to stab Ranger Trivette. 181 00:08:34,480 --> 00:08:36,592 They wrestled some. 182 00:08:36,616 --> 00:08:40,096 Ranger Trivette threw him in the water trough and... 183 00:08:40,120 --> 00:08:41,664 And then Buddy was dead. 184 00:08:41,688 --> 00:08:44,300 ROBERTSON: And there was no indication that Ranger Trivette 185 00:08:44,324 --> 00:08:46,102 was mad at Buddy or had it in for him? 186 00:08:46,126 --> 00:08:47,436 Oh, no, sir. 187 00:08:47,460 --> 00:08:51,062 He did everything he could to make Buddy stop fighting. 188 00:08:52,065 --> 00:08:54,611 ROBERTSON: Thank you, Miss Fuller. 189 00:08:54,635 --> 00:08:55,979 We've heard testimony 190 00:08:56,003 --> 00:08:59,582 from the Rangers on the scene, victims, 191 00:08:59,606 --> 00:09:01,317 and the witnesses. 192 00:09:01,341 --> 00:09:03,586 We'll take a recess and return with our determination. 193 00:09:03,610 --> 00:09:04,687 (gavel slams) 194 00:09:04,711 --> 00:09:06,711 ( suspenseful theme playing) 195 00:09:08,582 --> 00:09:10,059 And it is resolved 196 00:09:10,083 --> 00:09:12,395 Buddy Crowder died at his own hand 197 00:09:12,419 --> 00:09:15,431 while trying to avoid lawful arrest by a peace officer. 198 00:09:15,455 --> 00:09:18,001 Ranger Trivette is hereby absolved 199 00:09:18,025 --> 00:09:20,503 of all criminal and civil responsibility. 200 00:09:20,527 --> 00:09:22,705 This matter is officially closed. 201 00:09:22,729 --> 00:09:25,140 Call this an impartial hearing? 202 00:09:25,164 --> 00:09:27,632 This is nothing but a love fest. 203 00:09:28,869 --> 00:09:31,403 You people are pretty cozy, aren't you? 204 00:09:33,407 --> 00:09:35,785 Throwing rodeos for each other, 205 00:09:35,809 --> 00:09:38,221 thumbing your noses at us who work with our hands 206 00:09:38,245 --> 00:09:41,224 and make this country great. 207 00:09:41,248 --> 00:09:44,460 This is nothing but a state sanctioned murder. 208 00:09:44,484 --> 00:09:48,197 Mr. Crowder, as a father I can understand your loss, 209 00:09:48,221 --> 00:09:50,233 but please restrain yourself. 210 00:09:50,257 --> 00:09:52,034 This meeting is adjourned. 211 00:09:52,058 --> 00:09:54,037 ( dramatic theme playing) 212 00:09:54,061 --> 00:09:56,061 (crowd chattering indistinctly) 213 00:10:03,870 --> 00:10:06,715 Mr. Crowder, I'm sorry about what happened to your son. 214 00:10:06,739 --> 00:10:08,284 He made a bad choice. 215 00:10:08,308 --> 00:10:09,919 WALKER: You heard the commander. 216 00:10:09,943 --> 00:10:11,821 It's over. 217 00:10:11,845 --> 00:10:14,546 It ain't over, Walker. 218 00:10:16,383 --> 00:10:18,728 It ain't over by a long shot. 219 00:10:18,752 --> 00:10:20,518 ( dramatic theme playing) 220 00:10:28,328 --> 00:10:30,194 (country song playing on radio) 221 00:10:33,466 --> 00:10:35,677 Mm. There you go. 222 00:10:35,701 --> 00:10:37,168 (phone ringing) Oh. 223 00:10:43,343 --> 00:10:45,609 Yeah, Trivette. 224 00:10:46,612 --> 00:10:48,324 No. 225 00:10:48,348 --> 00:10:50,960 Really? Now? 226 00:10:50,984 --> 00:10:52,061 Gosh, I'll be right there. 227 00:10:52,085 --> 00:10:53,930 Gotta go. What's up? 228 00:10:53,954 --> 00:10:55,398 Can't tell you. I'll jinx it. 229 00:10:55,422 --> 00:10:57,333 Jinx what? 230 00:10:57,357 --> 00:11:00,169 Walker, I got two words for you. 231 00:11:00,193 --> 00:11:02,071 Well, I hope it's not "emu" and "gold." 232 00:11:02,095 --> 00:11:03,072 (giggles) 233 00:11:03,096 --> 00:11:04,373 (imitates Alex giggling) 234 00:11:04,397 --> 00:11:06,330 No, it's not. Purple blur. 235 00:11:07,533 --> 00:11:08,845 Purple blur? 236 00:11:08,869 --> 00:11:11,035 Mm-hm. Cherokee that, buddy. 237 00:11:13,539 --> 00:11:15,184 Purple blur. 238 00:11:15,208 --> 00:11:17,186 Well, whatever it is, it's gotta be important. 239 00:11:17,210 --> 00:11:19,055 I've never seen Trivette leave food before. 240 00:11:19,079 --> 00:11:20,245 Yeah. 241 00:11:22,149 --> 00:11:23,459 (laughs) 242 00:11:23,483 --> 00:11:24,693 And I don't think you ever will. 243 00:11:24,717 --> 00:11:25,883 (laughs) 244 00:11:27,054 --> 00:11:28,864 CROWDER: My big brother went to jail 245 00:11:28,888 --> 00:11:30,033 to protect me. 246 00:11:30,057 --> 00:11:31,634 You were Buddy's big brother. 247 00:11:31,658 --> 00:11:33,169 Where in the hell were you? 248 00:11:33,193 --> 00:11:34,904 Walker and I were going at it. 249 00:11:34,928 --> 00:11:38,007 Ah, there's just two of us left now, Zack. 250 00:11:38,031 --> 00:11:39,008 You and me. 251 00:11:39,032 --> 00:11:40,109 (horse whinnies) 252 00:11:40,133 --> 00:11:42,245 We can't let this stand. 253 00:11:42,269 --> 00:11:43,846 What are we gonna do? 254 00:11:43,870 --> 00:11:46,249 Not we, you. 255 00:11:46,273 --> 00:11:49,174 You lost Buddy and now I want you to put it right. 256 00:11:50,810 --> 00:11:52,522 What do you mean? 257 00:11:52,546 --> 00:11:55,725 I mean I want Trivette dead. 258 00:11:55,749 --> 00:11:57,359 ( suspenseful theme playing) 259 00:11:57,383 --> 00:11:58,361 Dead? 260 00:11:58,385 --> 00:12:00,663 Yeah, but not until he suffers 261 00:12:00,687 --> 00:12:02,187 a whole world of hurt. 262 00:12:03,824 --> 00:12:05,768 You want him beaten to death? That's right. 263 00:12:05,792 --> 00:12:09,238 I'm bringing in some prime beef from Abilene. 264 00:12:09,262 --> 00:12:10,606 They'll break his bones 265 00:12:10,630 --> 00:12:12,909 and make his life flash before his eyes, 266 00:12:12,933 --> 00:12:15,378 and then when the coast is clear, 267 00:12:15,402 --> 00:12:17,413 I want you to step in 268 00:12:17,437 --> 00:12:20,416 and drive a knife into his heart. 269 00:12:20,440 --> 00:12:24,420 I want him to know that a Crowder killed him. 270 00:12:24,444 --> 00:12:27,611 Can you do that for me, son? 271 00:12:29,482 --> 00:12:30,960 If that's what you want. 272 00:12:30,984 --> 00:12:33,796 Yeah, that's what I want. 273 00:12:33,820 --> 00:12:35,820 ( dramatic theme swells) 274 00:12:44,096 --> 00:12:46,309 GAGE: So when the jury heard that a Ranger 275 00:12:46,333 --> 00:12:48,311 actually jumped from the helicopter 276 00:12:48,335 --> 00:12:49,878 onto the get away car 277 00:12:49,902 --> 00:12:51,681 and busted 'em red handed with the evidence, 278 00:12:51,705 --> 00:12:53,182 it was over from there. 279 00:12:53,206 --> 00:12:56,151 Yeah, that's the whole point. 280 00:12:56,175 --> 00:12:58,087 What point's that, C.D.? 281 00:12:58,111 --> 00:12:59,544 Women Rangers. 282 00:13:00,614 --> 00:13:01,958 Oh, here we go again. 283 00:13:01,982 --> 00:13:04,060 What about women Rangers? 284 00:13:04,084 --> 00:13:06,028 No, no, no, no. 285 00:13:06,052 --> 00:13:07,230 Don't get him started. 286 00:13:07,254 --> 00:13:08,498 C.D.: It's very simple. 287 00:13:08,522 --> 00:13:10,266 A woman just won't take the risk 288 00:13:10,290 --> 00:13:11,734 that a man'll take. 289 00:13:11,758 --> 00:13:12,758 No, sir. 290 00:13:13,794 --> 00:13:15,271 What makes you think 291 00:13:15,295 --> 00:13:16,706 that a woman wouldn't do that? 292 00:13:16,730 --> 00:13:18,007 Well, it's self-evident. 293 00:13:18,031 --> 00:13:21,344 Every time a woman tries to do a man's job, 294 00:13:21,368 --> 00:13:22,912 she exceeds her grasp, honey. 295 00:13:22,936 --> 00:13:24,035 "Honey." 296 00:13:25,172 --> 00:13:26,452 Did you just call me "honey"? 297 00:13:27,607 --> 00:13:29,519 That's a term of endearment, sweetheart. 298 00:13:29,543 --> 00:13:31,521 (all laughing) 299 00:13:31,545 --> 00:13:33,288 Yeah, usually followed by: 300 00:13:33,312 --> 00:13:35,224 "bring me another beer." 301 00:13:35,248 --> 00:13:37,226 Sydney, this isn't personal. 302 00:13:37,250 --> 00:13:41,330 A woman just can't do as much as a man can do. 303 00:13:41,354 --> 00:13:42,931 C.D., 304 00:13:42,955 --> 00:13:44,767 it was Sydney that jumped onto the getaway car. 305 00:13:44,791 --> 00:13:46,758 ( light hearted theme playing) 306 00:13:49,496 --> 00:13:50,496 Hm. 307 00:13:52,065 --> 00:13:54,710 Well, I guess I'd better go back 308 00:13:54,734 --> 00:13:58,035 and get me a great big piece of humble pie. 309 00:13:59,305 --> 00:14:01,625 I was wondering when you were gonna speak up. 310 00:14:02,876 --> 00:14:04,487 Whoa. 311 00:14:04,511 --> 00:14:06,222 Huh. You're not gonna believe this. 312 00:14:06,246 --> 00:14:07,223 What? 313 00:14:07,247 --> 00:14:08,591 Come on, you gotta see. 314 00:14:08,615 --> 00:14:10,259 Come on, Big Dog. 315 00:14:10,283 --> 00:14:13,051 Come on, come on. 316 00:14:19,992 --> 00:14:22,671 (hoots) 317 00:14:22,695 --> 00:14:24,273 So what do you think? Isn't it beautiful? 318 00:14:24,297 --> 00:14:27,076 Well, it's, uh... Unique. Yeah, unique. 319 00:14:27,100 --> 00:14:28,077 Yes, it is. 320 00:14:28,101 --> 00:14:29,078 It's great. Whose is it? 321 00:14:29,102 --> 00:14:30,102 It's mine. 322 00:14:32,038 --> 00:14:33,683 Yours? Yep. 323 00:14:33,707 --> 00:14:35,418 Wait a minute now, Jimmy. 324 00:14:35,442 --> 00:14:39,188 A car like this'd cost a hell of a lot of money. 325 00:14:39,212 --> 00:14:41,524 Where'd you get the money to buy this? 326 00:14:41,548 --> 00:14:44,060 Let me explain. Are you dirty? 327 00:14:44,084 --> 00:14:45,228 (chuckles) 328 00:14:45,252 --> 00:14:48,264 No, I'm not on the take. It's nice. 329 00:14:48,288 --> 00:14:49,365 Did you inherit some money? 330 00:14:49,389 --> 00:14:51,701 Nope. You finally picked a good stock. 331 00:14:51,725 --> 00:14:53,469 No, but I do have an idea about a... 332 00:14:53,493 --> 00:14:55,504 C.D.: Listen, Jimmy, I asked you a question. 333 00:14:55,528 --> 00:14:57,173 Are you dirty? 334 00:14:57,197 --> 00:14:59,942 No, I'm not on the take. 335 00:14:59,966 --> 00:15:01,177 Well, what did you, find it? 336 00:15:01,201 --> 00:15:02,812 That's what I did. 337 00:15:02,836 --> 00:15:04,180 Yeah, yeah, I'll bet you did, 338 00:15:04,204 --> 00:15:07,216 right out the side of the road with a note in it, says: 339 00:15:07,240 --> 00:15:10,419 "Jimmy Trivette, get inside me and drive me off." 340 00:15:10,443 --> 00:15:12,121 No, that's not what I did. 341 00:15:12,145 --> 00:15:14,724 Trivette, tell us how you got the car. 342 00:15:14,748 --> 00:15:16,859 That's what I'm trying to do. 343 00:15:16,883 --> 00:15:18,694 The police impounded it last month. 344 00:15:18,718 --> 00:15:20,730 It came up for auction yesterday. 345 00:15:20,754 --> 00:15:22,564 All right, you know Matt down at the motor pool? 346 00:15:22,588 --> 00:15:23,932 I said, "Matt, if anything special 347 00:15:23,956 --> 00:15:25,301 ever comes up, give me a call." 348 00:15:25,325 --> 00:15:26,735 He calls me, I go to the auction, 349 00:15:26,759 --> 00:15:29,372 I bid on the car, voilà. 350 00:15:29,396 --> 00:15:31,028 People, am I lucky or what? 351 00:15:34,901 --> 00:15:36,846 It's definitely you, Jimmy. 352 00:15:36,870 --> 00:15:38,235 Yes, it is. 353 00:15:39,572 --> 00:15:40,649 So you gonna let us drive it? 354 00:15:40,673 --> 00:15:45,454 Uh, uh... (babbles) 355 00:15:45,478 --> 00:15:47,023 Let me get back to you on that. 356 00:15:47,047 --> 00:15:48,524 Yeah. 357 00:15:48,548 --> 00:15:50,226 Well, we gotta go. Where to? 358 00:15:50,250 --> 00:15:52,395 We're going to the movies. What are you gonna see? 359 00:15:52,419 --> 00:15:54,597 An action movie. A love story. 360 00:15:54,621 --> 00:15:55,831 Ooh. 361 00:15:55,855 --> 00:15:58,434 I wanna see something beautiful and romantic. 362 00:15:58,458 --> 00:15:59,468 (chuckles) 363 00:15:59,492 --> 00:16:00,836 Well, how about an action movie 364 00:16:00,860 --> 00:16:03,605 with a love scene? 365 00:16:03,629 --> 00:16:05,908 We'll talk about it on the car ride over. 366 00:16:05,932 --> 00:16:07,109 See you guys tomorrow. 367 00:16:07,133 --> 00:16:08,110 Okay. Bye. 368 00:16:08,134 --> 00:16:09,512 Bye-bye. 369 00:16:09,536 --> 00:16:13,916 I can't believe that you thought I was on the take. 370 00:16:13,940 --> 00:16:16,485 I'm not saying that there aren't some jobs 371 00:16:16,509 --> 00:16:17,853 that women can do better than men... 372 00:16:17,877 --> 00:16:21,123 Oh, right, like-like diapering, vacuuming, crying. 373 00:16:21,147 --> 00:16:22,558 And interrupting. 374 00:16:22,582 --> 00:16:25,394 There may well be a president, 375 00:16:25,418 --> 00:16:27,630 a woman president, in my lifetime. 376 00:16:27,654 --> 00:16:30,087 Well, God forbid. 377 00:16:32,525 --> 00:16:35,670 Do either one of you two have an opinion on this thing? 378 00:16:35,694 --> 00:16:38,228 Gage? 379 00:16:39,666 --> 00:16:44,102 Well, sure, I have an opinion on this, 380 00:16:48,141 --> 00:16:52,176 and my opinion is that I would like to hear Trivette's opinion. 381 00:16:55,548 --> 00:16:57,859 (inhales heavily) 382 00:16:57,883 --> 00:17:01,530 And my opinion is that I think it's time for me 383 00:17:01,554 --> 00:17:03,954 to take the purpster out for a spin. 384 00:17:08,962 --> 00:17:10,406 Night. 385 00:17:10,430 --> 00:17:12,107 (sighs) 386 00:17:12,131 --> 00:17:13,676 Did he just say "purpster"? 387 00:17:13,700 --> 00:17:15,478 Purpster? 388 00:17:15,502 --> 00:17:17,446 He just said "purpster." 389 00:17:17,470 --> 00:17:19,837 There's no such word. 390 00:17:22,608 --> 00:17:27,023 ( dramatic theme playing) 391 00:17:27,047 --> 00:17:29,558 Hey, guys, 392 00:17:29,582 --> 00:17:34,196 this here's a delicate piece of automobile machinery. 393 00:17:34,220 --> 00:17:35,887 Wanna lean off my car? 394 00:17:40,893 --> 00:17:42,638 I said, step away from my car. 395 00:17:42,662 --> 00:17:45,963 We're just gonna let you know that, uh, 396 00:17:47,600 --> 00:17:49,211 this light's busted. 397 00:17:49,235 --> 00:17:50,479 Hey! 398 00:17:50,503 --> 00:17:52,314 ( upbeat theme playing) 399 00:17:52,338 --> 00:17:54,850 What the hell are you doing? 400 00:17:54,874 --> 00:17:58,287 All right, all right, listen. 401 00:17:58,311 --> 00:18:00,812 (grunts and groans) 402 00:18:10,489 --> 00:18:13,009 THUG: Come on. 403 00:18:17,030 --> 00:18:19,930 (grunting) 404 00:18:44,624 --> 00:18:45,624 Hyah! 405 00:19:08,181 --> 00:19:10,081 Hyah! (grunts) 406 00:19:16,322 --> 00:19:18,188 (engine starting) 407 00:19:21,493 --> 00:19:22,471 THUG 2: Come on, let's go! 408 00:19:22,495 --> 00:19:24,762 You okay? 409 00:19:25,665 --> 00:19:26,665 (men groaning) 410 00:19:31,137 --> 00:19:32,615 (speaks indistinctly) 411 00:19:32,639 --> 00:19:35,684 I'll call an ambulance. Yeah, go. 412 00:19:35,708 --> 00:19:38,187 Trivette? Hey, are you okay? 413 00:19:38,211 --> 00:19:39,521 Help me up. Okay. 414 00:19:39,545 --> 00:19:40,523 Easy. 415 00:19:40,547 --> 00:19:43,159 What in the hell happened here? 416 00:19:43,183 --> 00:19:45,461 I don't think they liked my new car, Big Dog. 417 00:19:45,485 --> 00:19:48,196 Come on, buddy. 418 00:19:48,220 --> 00:19:49,331 Here. 419 00:19:49,355 --> 00:19:50,699 TRIVETTE: All right, the pickup 420 00:19:50,723 --> 00:19:53,035 that Gage got the partial plate number on came up stolen. 421 00:19:53,059 --> 00:19:57,439 So you didn't recognize any of them, huh? 422 00:19:57,463 --> 00:20:00,609 Nope, they weren't at the rodeo with the Crowder brothers. 423 00:20:00,633 --> 00:20:04,112 That means he brought them in from out of town. 424 00:20:04,136 --> 00:20:05,647 You think he's responsible for it? 425 00:20:05,671 --> 00:20:07,015 Yeah, I do. 426 00:20:07,039 --> 00:20:09,084 Crowder doesn't make idle threats. 427 00:20:09,108 --> 00:20:12,387 It was going great until them other Rangers showed up. 428 00:20:12,411 --> 00:20:13,488 Take my word for it, Dad. 429 00:20:13,512 --> 00:20:14,656 Trivette knew he was whupped. 430 00:20:14,680 --> 00:20:16,625 I didn't pay for whupped. 431 00:20:16,649 --> 00:20:20,429 I paid for dead, and when I pay for dead, I want dead. 432 00:20:20,453 --> 00:20:22,298 It'd be crazy to try it again now. 433 00:20:22,322 --> 00:20:23,599 He's got his guard up 434 00:20:23,623 --> 00:20:25,968 and there's just too damn many Rangers around him. 435 00:20:25,992 --> 00:20:28,103 Maybe you're right. 436 00:20:28,127 --> 00:20:32,441 We'll lay off Trivette for a month, two months, 437 00:20:32,465 --> 00:20:34,743 and then we'll get him and Walker too, 438 00:20:34,767 --> 00:20:40,070 but right now I wanna teach that lying little witch a lesson. 439 00:20:42,342 --> 00:20:44,174 ( upbeat theme playing) 440 00:20:48,948 --> 00:20:50,514 (Widow Maker snorts) 441 00:20:52,752 --> 00:20:57,666 MAN: All right, let Widow Maker out. 442 00:20:57,690 --> 00:20:59,189 (cries out) 443 00:21:03,462 --> 00:21:05,440 Boy, when this charity event is over, 444 00:21:05,464 --> 00:21:08,544 I sure hope I have an arena left. 445 00:21:08,568 --> 00:21:10,512 MELISSA: You're really gonna ride him? 446 00:21:10,536 --> 00:21:12,381 Yep, hopefully for eight seconds. 447 00:21:12,405 --> 00:21:13,649 J.T.: Miss Cahill's center 448 00:21:13,673 --> 00:21:16,452 is counting on a sell out crowd to see you try. 449 00:21:16,476 --> 00:21:18,921 I don't think they're coming to see me. 450 00:21:18,945 --> 00:21:20,522 At 46 and 0, I think they're coming to see 451 00:21:20,546 --> 00:21:22,458 what Widow Maker does to number 47. 452 00:21:22,482 --> 00:21:23,826 You're not afraid? 453 00:21:23,850 --> 00:21:26,662 Ah, he's just another bull, Melissa. 454 00:21:26,686 --> 00:21:28,764 J.T.: Just another bull, Ty? 455 00:21:28,788 --> 00:21:30,432 If Widow Maker's just another bull, 456 00:21:30,456 --> 00:21:32,935 then Doomsday is just another sunset. 457 00:21:32,959 --> 00:21:34,069 (chuckles) 458 00:21:34,093 --> 00:21:35,603 Thanks for the comforting thought, J.T. 459 00:21:35,627 --> 00:21:37,139 (chuckles) 460 00:21:37,163 --> 00:21:39,541 Well, I guess I gotta go. 461 00:21:39,565 --> 00:21:40,808 Arena's set for barrels, honey, 462 00:21:40,832 --> 00:21:42,444 and this is your last chance for practice. 463 00:21:42,468 --> 00:21:43,545 Thanks, Dad. 464 00:21:43,569 --> 00:21:44,546 All right, we'll see you. 465 00:21:44,570 --> 00:21:47,916 See you all. See you at dinner. 466 00:21:47,940 --> 00:21:49,818 So you wanna watch me practice? 467 00:21:49,842 --> 00:21:52,554 Sure. I hear you're one heck of a barrel racer. 468 00:21:52,578 --> 00:21:54,356 Great. I'll saddle Sunshine. 469 00:21:54,380 --> 00:21:58,961 ( cheery theme playing) 470 00:21:58,985 --> 00:22:01,986 ( ominous theme playing) 471 00:22:03,556 --> 00:22:06,335 ( cheery theme playing) 472 00:22:06,359 --> 00:22:09,460 MAN: Go, run, go. 473 00:22:18,370 --> 00:22:21,072 ( dramatic theme playing) 474 00:22:25,611 --> 00:22:27,244 All right, Tornado, do your stuff. 475 00:22:37,589 --> 00:22:40,536 MAN: Hey, who let Tornado out? 476 00:22:40,560 --> 00:22:41,837 Hey. 477 00:22:41,861 --> 00:22:43,821 (whinnies) (screams) 478 00:22:45,498 --> 00:22:46,608 (whinnies) 479 00:22:46,632 --> 00:22:48,432 TY: Melissa? (Melissa grunts) 480 00:22:50,470 --> 00:22:53,248 Melissa, get outta here. 481 00:22:53,272 --> 00:22:55,973 (grunts) 482 00:22:57,510 --> 00:23:01,044 (Sunshine whinnies, Tornado snorts) 483 00:23:04,917 --> 00:23:05,894 (gasps) TY: Melissa? 484 00:23:05,918 --> 00:23:07,485 (snorts) 485 00:23:10,690 --> 00:23:12,101 Melissa, get outta here. Hey. 486 00:23:12,125 --> 00:23:14,236 (snorts) 487 00:23:14,260 --> 00:23:16,505 (grunts) 488 00:23:16,529 --> 00:23:17,595 Hey. 489 00:23:18,097 --> 00:23:19,097 Hey. 490 00:23:20,132 --> 00:23:22,767 (grunts) 491 00:23:26,773 --> 00:23:28,453 Help him! Somebody help him! 492 00:23:33,679 --> 00:23:36,580 (grunts) 493 00:23:39,084 --> 00:23:41,852 (groans) 494 00:23:47,627 --> 00:23:49,193 (shouts) 495 00:23:55,101 --> 00:23:57,346 Get Ty out. 496 00:23:57,370 --> 00:24:01,049 ( dramatic theme playing) 497 00:24:01,073 --> 00:24:02,484 MAN: Come on, Ty. Get up, Ty. 498 00:24:02,508 --> 00:24:03,852 (snorts) 499 00:24:03,876 --> 00:24:05,721 Quick, quick, quick. 500 00:24:05,745 --> 00:24:07,556 MAN 2: Come on, it's all right. 501 00:24:07,580 --> 00:24:09,591 MAN: Come on. 502 00:24:09,615 --> 00:24:12,416 ( heart beating) 503 00:24:13,619 --> 00:24:15,686 Come on, come on. All right. 504 00:24:26,833 --> 00:24:29,745 (snorts) 505 00:24:29,769 --> 00:24:31,479 Ty, Ty, are you okay? 506 00:24:31,503 --> 00:24:35,918 I may be a good bull rider, but I... I'm a lousy matador. 507 00:24:35,942 --> 00:24:38,854 ( dramatic theme playing) 508 00:24:38,878 --> 00:24:42,012 (indistinct chatter over radio) 509 00:24:43,983 --> 00:24:46,929 (engine starts) 510 00:24:46,953 --> 00:24:49,464 (all talking indistinctly) 511 00:24:49,488 --> 00:24:52,501 J.T.: Still can't figure out how that bull got loose in here. 512 00:24:52,525 --> 00:24:54,002 There's a rodeo worker back there says 513 00:24:54,026 --> 00:24:55,337 he saw Zack Crowder open the gate. 514 00:24:55,361 --> 00:24:56,960 He tried to kill my daughter? 515 00:24:57,964 --> 00:24:59,407 Finish up here. 516 00:24:59,431 --> 00:25:01,131 I'll bring him in. 517 00:25:05,504 --> 00:25:08,505 ( upbeat theme playing) 518 00:25:31,096 --> 00:25:32,174 What do you want? 519 00:25:32,198 --> 00:25:34,865 Your son, Zack, and I think you know why. 520 00:25:36,469 --> 00:25:37,946 Zack ain't here. 521 00:25:37,970 --> 00:25:39,469 (vehicle departing) 522 00:25:48,014 --> 00:25:50,454 (door shuts, engine starts) 523 00:27:27,846 --> 00:27:29,646 (gun cocks) 524 00:27:34,920 --> 00:27:36,098 You're not taking me in. 525 00:27:36,122 --> 00:27:37,665 Listen, Zack. 526 00:27:37,689 --> 00:27:39,368 You haven't killed anyone yet. 527 00:27:39,392 --> 00:27:41,470 Don't make it worse than it is. 528 00:27:41,494 --> 00:27:42,971 ( dramatic theme playing) 529 00:27:42,995 --> 00:27:45,362 You're dead, Walker. 530 00:27:47,733 --> 00:27:49,800 (grunts) 531 00:27:59,411 --> 00:28:00,891 ZACK: Daddy? 532 00:28:07,653 --> 00:28:09,786 (whimpers) 533 00:28:11,589 --> 00:28:12,856 I'm sorry, Daddy. 534 00:28:15,261 --> 00:28:16,527 Oh. 535 00:28:22,467 --> 00:28:26,636 (sobbing) 536 00:28:37,883 --> 00:28:39,494 So what's happening with the rodeo? 537 00:28:39,518 --> 00:28:40,995 (chuckles) 538 00:28:41,019 --> 00:28:42,397 You just can't get that mud 539 00:28:42,421 --> 00:28:44,366 and dust outta your nose, can you? 540 00:28:44,390 --> 00:28:46,000 Well, it's just the thought of all the good 541 00:28:46,024 --> 00:28:48,370 the Widow Maker and I could be doing for Miss Cahill's charity, 542 00:28:48,394 --> 00:28:49,438 that's all. 543 00:28:49,462 --> 00:28:54,476 Yeah, well, uh, the truth is, 544 00:28:54,500 --> 00:28:57,112 I can't get anybody else to ride Widow Maker. 545 00:28:57,136 --> 00:28:59,181 Man, I'm sorry about that. 546 00:28:59,205 --> 00:29:00,649 Yeah. 547 00:29:00,673 --> 00:29:03,751 Well, without Widow Maker, I'm afraid we can't count 548 00:29:03,775 --> 00:29:05,943 on near the sellout crowd that we expected. 549 00:29:08,981 --> 00:29:10,291 Oh, come on, Alex. 550 00:29:10,315 --> 00:29:11,560 Walker, are you out of your mind? 551 00:29:11,584 --> 00:29:14,629 It's for the Center, but I told J.T. 552 00:29:14,653 --> 00:29:17,398 if you said no, I wouldn't do it. 553 00:29:17,422 --> 00:29:18,600 No. 554 00:29:18,624 --> 00:29:20,035 Fine, great, it's settled. 555 00:29:20,059 --> 00:29:24,005 But J.T. did say if I rode Widow Maker 556 00:29:24,029 --> 00:29:25,507 that it would fill up the arena. 557 00:29:25,531 --> 00:29:29,010 Walker, filling up the arena isn't worth risking your life. 558 00:29:29,034 --> 00:29:30,979 I'm not going to die. 559 00:29:31,003 --> 00:29:32,013 Oh, right. 560 00:29:32,037 --> 00:29:33,281 They just call it the Widow Maker 561 00:29:33,305 --> 00:29:35,083 because it's a cute name? 562 00:29:35,107 --> 00:29:37,819 I don't want to be a widow before I'm even married. 563 00:29:37,843 --> 00:29:39,643 (sighs) 564 00:29:41,213 --> 00:29:43,425 Well, if you say no, I won't do it. 565 00:29:43,449 --> 00:29:45,182 I already said no. 566 00:29:46,519 --> 00:29:49,898 Well, you... You could change your mind. 567 00:29:49,922 --> 00:29:51,233 Walker. 568 00:29:51,257 --> 00:29:53,135 Well, you could. 569 00:29:53,159 --> 00:29:54,491 He's gonna ride the bull. 570 00:29:59,565 --> 00:30:02,510 Hee-hee. Gonna ride the bull. 571 00:30:02,534 --> 00:30:04,546 ( country theme playing) 572 00:30:04,570 --> 00:30:07,637 (crowd cheering, chattering) 573 00:30:16,681 --> 00:30:18,893 (whining) 574 00:30:18,917 --> 00:30:20,383 (crowd cheering) 575 00:30:22,288 --> 00:30:25,922 (vendors shouting indistinctly) 576 00:30:31,530 --> 00:30:34,364 (snorting) 577 00:30:41,307 --> 00:30:43,985 Oh, we got a big crowd here today, huh? 578 00:30:44,009 --> 00:30:47,449 C.D.: Yeah, we got a good crowd today. 579 00:30:51,216 --> 00:30:52,927 SYDNEY: Come on, Gage, would you step on it? 580 00:30:52,951 --> 00:30:55,030 Relax. We'll get there. 581 00:30:55,054 --> 00:30:56,131 I know we're gonna get there. 582 00:30:56,155 --> 00:30:57,566 What I want is to get there on time. 583 00:30:57,590 --> 00:31:00,835 You know, Syd, I never would have picked you 584 00:31:00,859 --> 00:31:02,070 for the rodeo type. 585 00:31:02,094 --> 00:31:04,873 Actually, I love rodeos, I do, 586 00:31:04,897 --> 00:31:06,674 but this is not just an ordinary rodeo. 587 00:31:06,698 --> 00:31:09,978 You know, this is Walker versus the Widow Maker. 588 00:31:10,002 --> 00:31:11,012 This is huge. 589 00:31:11,036 --> 00:31:12,814 This is like Tunney versus Dempsey. 590 00:31:12,838 --> 00:31:14,482 You know, like... Like Ali versus Frazier, 591 00:31:14,506 --> 00:31:15,650 the third fight, you know? 592 00:31:15,674 --> 00:31:19,576 This is... This is the Thrilla in Manila. 593 00:31:23,314 --> 00:31:24,926 Wait a minute. 594 00:31:24,950 --> 00:31:26,661 You mean you're a boxing fan too? 595 00:31:26,685 --> 00:31:29,030 You know what, Gage? 596 00:31:29,054 --> 00:31:30,598 I guess there's still a lot about me 597 00:31:30,622 --> 00:31:32,467 that you just don't know. 598 00:31:32,491 --> 00:31:36,927 (alarm ringing) 599 00:31:38,297 --> 00:31:39,329 The bank. 600 00:31:43,168 --> 00:31:44,868 Texas Rangers. Freeze. 601 00:31:51,610 --> 00:31:52,988 Why do they always run? 602 00:31:53,012 --> 00:31:54,823 (grunting) 603 00:31:54,847 --> 00:31:57,847 ( exciting theme playing) 604 00:32:02,855 --> 00:32:04,587 Syd. 605 00:32:23,508 --> 00:32:25,442 (all grunting) 606 00:33:07,585 --> 00:33:09,653 Please don't get up. 607 00:33:14,059 --> 00:33:17,060 ( upbeat theme playing) 608 00:33:19,231 --> 00:33:20,641 (buzzer buzzes) 609 00:33:20,665 --> 00:33:22,510 ANNOUNCER (on PA): With a time of 17.38 seconds, 610 00:33:22,534 --> 00:33:25,113 that puts Marilyn McConnors into 4th place 611 00:33:25,137 --> 00:33:26,547 with two riders left. 612 00:33:26,571 --> 00:33:29,150 Here comes Charlotte Goodhope. 613 00:33:29,174 --> 00:33:32,342 ( country theme playing) 614 00:33:38,384 --> 00:33:40,217 (crowd cheering) 615 00:33:43,889 --> 00:33:44,865 (buzzer sounds) 616 00:33:44,889 --> 00:33:47,301 With a time of 15.53 seconds, 617 00:33:47,325 --> 00:33:49,037 Charlotte Goodhope moves into first place 618 00:33:49,061 --> 00:33:51,740 with one rider left. 619 00:33:51,764 --> 00:33:53,775 (clapping, whistling) 620 00:33:53,799 --> 00:33:55,744 Man, I'm a jumpy as a bag 621 00:33:55,768 --> 00:33:57,311 full of bull frogs. 622 00:33:57,335 --> 00:33:59,080 (all laughing) 623 00:33:59,104 --> 00:34:01,182 And now for the last rider of the day, 624 00:34:01,206 --> 00:34:04,207 Fort Worth's own, Melissa Fuller. 625 00:34:08,614 --> 00:34:09,891 (whinnies) 626 00:34:09,915 --> 00:34:12,961 (crowd cheering) (shouts indistinctly) 627 00:34:12,985 --> 00:34:14,284 Hyah! 628 00:34:19,792 --> 00:34:25,040 Take it easy, babe. Okay. 629 00:34:25,064 --> 00:34:27,297 Keep it tight. Easy. 630 00:34:28,801 --> 00:34:31,780 Come on, come on. Nice shot. 631 00:34:31,804 --> 00:34:34,071 Okay. 632 00:34:36,942 --> 00:34:38,253 Come on, back it up. Hold it. 633 00:34:38,277 --> 00:34:41,790 Okay. Let her out. Come on. 634 00:34:41,814 --> 00:34:43,747 Let her out. Let her out. 635 00:34:45,117 --> 00:34:47,595 Come on. Come on, make mama proud. 636 00:34:47,619 --> 00:34:49,230 Come on, Melissa. 637 00:34:49,254 --> 00:34:52,132 Yeah. Go, go, go. Come on! 638 00:34:52,156 --> 00:34:53,334 (buzzer buzzes) She did it. 639 00:34:53,358 --> 00:34:56,905 With a record time of 14.64 seconds, 640 00:34:56,929 --> 00:34:58,472 Melissa Fuller wins 641 00:34:58,496 --> 00:35:01,209 the Charity Rodeo Barrel Racing Championship. 642 00:35:01,233 --> 00:35:02,644 Oh, come on, give her a hand, folks. 643 00:35:02,668 --> 00:35:04,245 Congratulations, J.T. 644 00:35:04,269 --> 00:35:06,281 Congratulations. 645 00:35:06,305 --> 00:35:08,883 (laughs) 646 00:35:08,907 --> 00:35:11,241 ( upbeat theme playing) 647 00:35:14,913 --> 00:35:16,957 Oh, boy, how about that, huh? 648 00:35:16,981 --> 00:35:18,326 That girl's got the goods. 649 00:35:18,350 --> 00:35:19,894 She's gonna be world champ some day. 650 00:35:19,918 --> 00:35:21,084 Thank you, Ty. 651 00:35:25,657 --> 00:35:27,268 I gotta get ready. 652 00:35:27,292 --> 00:35:29,337 I sure wish it was me riding Widow Maker, Walker. 653 00:35:29,361 --> 00:35:30,872 So do I, Ty. 654 00:35:30,896 --> 00:35:33,508 Is it too late for me to change my mind back? 655 00:35:33,532 --> 00:35:35,465 I'll be fine. 656 00:35:37,970 --> 00:35:39,113 Give 'em hell, Cordell. 657 00:35:39,137 --> 00:35:41,416 I will. 658 00:35:41,440 --> 00:35:43,417 Remember, stay on your legs and reach. 659 00:35:43,441 --> 00:35:44,419 Got it. 660 00:35:44,443 --> 00:35:46,754 Be careful, Cordell. 661 00:35:46,778 --> 00:35:50,113 How you gonna be careful sitting upon top of a bull, Big Dog? 662 00:35:53,685 --> 00:35:55,830 (people chattering indistinctly) 663 00:35:55,854 --> 00:35:57,821 (woman speaking indistinctly on radio) 664 00:36:02,127 --> 00:36:03,504 Are they coming? Fort Worth P.D.'s 665 00:36:03,528 --> 00:36:05,039 stretched pretty thin. 666 00:36:05,063 --> 00:36:07,742 They said they'd send a couple of cars as soon as they can. 667 00:36:07,766 --> 00:36:09,477 All right. 668 00:36:09,501 --> 00:36:11,879 You all are under arrest for armed robbery, 669 00:36:11,903 --> 00:36:15,984 reckless endangerment, assault on a peace officer, 670 00:36:16,008 --> 00:36:21,055 and most importantly, for making me miss the rodeo. 671 00:36:21,079 --> 00:36:25,247 ♪ I got the fever inside Hey, I'm headed for the road ♪ 672 00:36:27,252 --> 00:36:29,030 ♪ Been wrangling And a-riding ♪ 673 00:36:29,054 --> 00:36:31,387 ♪ And putting on a show ♪ 674 00:36:33,525 --> 00:36:36,837 ♪ It's boots and jeans And cowboy dreams ♪ 675 00:36:36,861 --> 00:36:39,340 ♪ Yeah, everybody knew ♪ 676 00:36:39,364 --> 00:36:43,800 ♪ We'd be kicking up the dust At the rodeo ♪ 677 00:36:46,304 --> 00:36:49,016 ♪ At the rodeo ♪ 678 00:36:49,040 --> 00:36:52,186 ♪ I'll be having A real good time ♪ 679 00:36:52,210 --> 00:36:54,689 ♪ At the rodeo ♪ 680 00:36:54,713 --> 00:36:59,860 ♪ It's like a cowboy's Paradise ♪ 681 00:36:59,884 --> 00:37:01,729 ♪ We'll saddle them up ♪ 682 00:37:01,753 --> 00:37:03,833 ♪ Put your head down And hold on tight ♪ 683 00:37:05,990 --> 00:37:12,006 ♪ Every cowboy knows You keep riding until light ♪ 684 00:37:12,030 --> 00:37:15,210 ♪ At the rodeo ♪ 685 00:37:15,234 --> 00:37:18,179 ♪ I'll be having A real good time ♪ 686 00:37:18,203 --> 00:37:20,970 ♪ At the rodeo ♪ 687 00:37:24,676 --> 00:37:26,988 (snorts) 688 00:37:27,012 --> 00:37:29,958 ANNOUNCER: And now, folks, the one you've all been waiting for... 689 00:37:29,982 --> 00:37:32,126 Widow Maker is one ornery bull. 690 00:37:32,150 --> 00:37:33,795 Out of chute number two, stepping in 691 00:37:33,819 --> 00:37:35,796 for the injured nine time world champion Ty Murray, 692 00:37:35,820 --> 00:37:39,066 and riding the unridable 46 and 0 Widow Maker, 693 00:37:39,090 --> 00:37:40,735 based out of Dallas, 694 00:37:40,759 --> 00:37:45,139 it's Texas Ranger Cordell Walker. 695 00:37:45,163 --> 00:37:46,997 (exclaims) 696 00:37:48,734 --> 00:37:50,800 Oh, no, there's trouble in the chute. 697 00:37:53,405 --> 00:37:55,005 Oh, oh, oh. Ow. 698 00:37:55,840 --> 00:37:56,840 (screams) 699 00:37:58,710 --> 00:38:00,922 MAN: Get him out of there. Pull him out. 700 00:38:00,946 --> 00:38:02,857 MAN 2: Gotta get him. MAN: Get him right now! 701 00:38:02,881 --> 00:38:06,416 (men yelling indistinctly) 702 00:38:07,386 --> 00:38:08,696 MAN: Get him straight. 703 00:38:08,720 --> 00:38:11,240 Sorry, you can't go back there. 704 00:38:12,157 --> 00:38:13,835 MAN: Take him. Oh. 705 00:38:13,859 --> 00:38:15,837 (Widow Maker snorting) 706 00:38:15,861 --> 00:38:17,227 Come on, almost got you. 707 00:38:18,029 --> 00:38:19,140 Reach up, Walker. 708 00:38:19,164 --> 00:38:21,408 Come on, babe, come on. 709 00:38:21,432 --> 00:38:22,877 Pull him out. 710 00:38:22,901 --> 00:38:23,978 (snorts) 711 00:38:24,002 --> 00:38:25,802 Pull him out! 712 00:38:27,706 --> 00:38:29,372 ( dramatic theme playing) 713 00:38:41,153 --> 00:38:43,164 How is he? 714 00:38:43,188 --> 00:38:44,966 MAN: Can't tell yet. 715 00:38:44,990 --> 00:38:47,068 (whispering indistinctly) 716 00:38:47,092 --> 00:38:48,603 (Widow Maker snorts) 717 00:38:48,627 --> 00:38:51,639 (squeaking) 718 00:38:51,663 --> 00:38:53,341 MAN: It's all right, buddy. 719 00:38:53,365 --> 00:38:56,477 Hang on. 720 00:38:56,501 --> 00:38:57,501 How you doing? 721 00:38:59,170 --> 00:39:01,649 (crowd cheering) 722 00:39:01,673 --> 00:39:05,386 It looks like Ranger Walker's okay, folks. 723 00:39:05,410 --> 00:39:07,077 Oh, thank God. 724 00:39:16,587 --> 00:39:19,166 MAN 2: That hand looks bad, Walker. 725 00:39:19,190 --> 00:39:21,335 It'll be okay. 726 00:39:21,359 --> 00:39:24,038 Let's give it another go. 727 00:39:24,062 --> 00:39:26,362 Oh. What is he doing? 728 00:39:27,966 --> 00:39:29,377 Oh, Lord, he's gonna go again. 729 00:39:29,401 --> 00:39:31,746 Walker's getting back on. 730 00:39:31,770 --> 00:39:33,514 Walker, what are you doing? 731 00:39:33,538 --> 00:39:35,071 That's one tough cowboy. 732 00:39:39,978 --> 00:39:41,818 WALKER: Tie it in. 733 00:39:42,447 --> 00:39:43,712 (grunts) 734 00:39:45,183 --> 00:39:46,549 Watch this. 735 00:39:50,188 --> 00:39:51,220 Okay. 736 00:39:52,357 --> 00:39:54,835 (Widow Maker snorts) 737 00:39:54,859 --> 00:39:57,238 ( heroic theme playing) 738 00:39:57,262 --> 00:39:58,628 (crowd cheering) 739 00:40:26,525 --> 00:40:27,657 (buzzer sounds) 740 00:40:31,463 --> 00:40:34,675 An amazing ride for Ranger Cordell Walker, folks, 741 00:40:34,699 --> 00:40:36,744 but still too close to call. 742 00:40:36,768 --> 00:40:37,978 Oh, hold onto your hats 743 00:40:38,002 --> 00:40:39,846 while we wait for the official ruling. 744 00:40:39,870 --> 00:40:42,750 (crowd cheering, clapping) 745 00:40:42,774 --> 00:40:44,552 (snorts) 746 00:40:44,576 --> 00:40:45,920 What do you think? 747 00:40:45,944 --> 00:40:48,055 Pretty close on the buzzer. 748 00:40:48,079 --> 00:40:50,958 Oh, my Lord, he did it. 749 00:40:50,982 --> 00:40:52,960 He made it, folks, and with a score of 96, 750 00:40:52,984 --> 00:40:56,030 Cordell Walker is this year's 751 00:40:56,054 --> 00:40:59,267 Champion Rodeo Bull Riding champion. 752 00:40:59,291 --> 00:41:01,224 (all cheering) 753 00:41:02,861 --> 00:41:04,672 How about that for a show, huh? 754 00:41:04,696 --> 00:41:10,166 ( upbeat theme playing) 755 00:41:12,304 --> 00:41:13,981 The son of a gun made it. 756 00:41:14,005 --> 00:41:16,206 I never had a doubt. 757 00:41:25,216 --> 00:41:28,162 (country song playing on radio) 758 00:41:28,186 --> 00:41:30,765 ALEX: Now, you promise that you'll never ever 759 00:41:30,789 --> 00:41:32,266 ride another bull again. 760 00:41:32,290 --> 00:41:35,335 Alex, I've been promising you for three hours. 761 00:41:35,359 --> 00:41:37,471 I mean, what on Earth would possess you 762 00:41:37,495 --> 00:41:40,975 to get back on that bull after taking a fall like that? 763 00:41:40,999 --> 00:41:43,244 Well, you know what they say about falling off of a horse, 764 00:41:43,268 --> 00:41:44,945 you have to get right back on? 765 00:41:44,969 --> 00:41:45,946 Yeah. 766 00:41:45,970 --> 00:41:48,883 That goes double for a bull. 767 00:41:48,907 --> 00:41:51,051 Oh, so you got back on the bull 768 00:41:51,075 --> 00:41:53,520 so you wouldn't be afraid to ride bulls again. 769 00:41:53,544 --> 00:41:54,521 Right. 770 00:41:54,545 --> 00:41:56,290 You just promised you never would. 771 00:41:56,314 --> 00:41:57,457 Right. 772 00:41:57,481 --> 00:42:01,128 Promise me again. 773 00:42:01,152 --> 00:42:06,467 Alex, I promise I will never ride a bull again. 774 00:42:06,491 --> 00:42:09,537 Cordell's got his fingers crossed. 775 00:42:09,561 --> 00:42:14,129 Okay, now I believe you. 776 00:42:17,836 --> 00:42:20,248 ( upbeat theme playing) 777 00:42:20,272 --> 00:42:22,705 (moos) 778 00:42:29,114 --> 00:42:30,846 ( upbeat theme playing) 779 00:42:32,917 --> 00:42:37,731 ♪ 'Cause the eyes of the ranger Are upon you ♪ 780 00:42:37,755 --> 00:42:42,069 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 781 00:42:42,093 --> 00:42:46,507 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 782 00:42:46,531 --> 00:42:49,565 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪53418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.