Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,985 --> 00:00:06,254
( tranquil theme playing)
2
00:00:09,760 --> 00:00:11,125
(birds chirping)
3
00:00:33,416 --> 00:00:36,763
( suspenseful theme playing)
4
00:00:36,787 --> 00:00:39,253
(crows cawing)
5
00:00:40,290 --> 00:00:41,534
Come on. Come on, move it!
6
00:00:41,558 --> 00:00:43,937
You know what's in
these bags? A lot of honey.
7
00:00:43,961 --> 00:00:45,839
It's gonna sweeten
things for a long, long time.
8
00:00:45,863 --> 00:00:48,174
Well, the only honey I
like walks on two legs. Ha!
9
00:00:48,198 --> 00:00:49,609
Yeah, well, I know
a place in Mexico,
10
00:00:49,633 --> 00:00:51,544
take care of that
and plenty others.
11
00:00:51,568 --> 00:00:52,579
This is the last of it.
12
00:00:52,603 --> 00:00:54,268
Then let's go.
13
00:01:00,911 --> 00:01:03,407
What do you wanna
do with 'em, leave 'em?
14
00:01:03,431 --> 00:01:05,275
In this heat, in the
middle of nowhere?
15
00:01:05,299 --> 00:01:07,182
Sure. Why not?
Buzzards gotta eat too.
16
00:01:13,807 --> 00:01:14,973
(engine starts)
17
00:01:18,378 --> 00:01:19,544
(tires squeal)
18
00:01:34,694 --> 00:01:39,264
( inspirational theme playing)
19
00:02:23,144 --> 00:02:24,704
(crows cawing)
20
00:02:24,728 --> 00:02:27,607
(clucking)
21
00:02:27,631 --> 00:02:30,198
(Mexican music playing inside)
22
00:02:31,635 --> 00:02:34,001
(men chattering inside)
23
00:02:36,857 --> 00:02:38,968
MAN: Hurry up with
that beer, will you?
24
00:02:38,992 --> 00:02:40,870
Did you see the look
on that guy's face?
25
00:02:40,894 --> 00:02:43,006
I mean it. Did you see it?
26
00:02:43,030 --> 00:02:44,841
And then, surprise: boom!
27
00:02:44,865 --> 00:02:46,665
(men laughing inside)
28
00:02:54,057 --> 00:02:57,859
( suspenseful theme playing)
29
00:03:04,835 --> 00:03:07,080
You think they found
those two guys yet,
30
00:03:07,104 --> 00:03:08,982
aside from the buzzards?
31
00:03:09,006 --> 00:03:10,717
There were a couple
of old heifers, man,
32
00:03:10,741 --> 00:03:12,518
there in the field,
where we got 'em.
33
00:03:12,542 --> 00:03:13,787
They might have called the cops.
34
00:03:13,811 --> 00:03:15,677
(all laughing)
35
00:03:47,561 --> 00:03:48,893
Beer.
36
00:03:51,265 --> 00:03:53,198
You boys are under arrest.
37
00:03:59,456 --> 00:04:00,967
Stuff it, buddy.
38
00:04:00,991 --> 00:04:03,220
You got no jurisdiction
south of the border.
39
00:04:03,244 --> 00:04:04,559
You can't do squat.
40
00:04:06,413 --> 00:04:07,507
Watch me.
41
00:04:07,531 --> 00:04:10,727
( dramatic theme playing)
42
00:04:10,751 --> 00:04:13,563
I don't think you're getting
the meaning of this, buddy,
43
00:04:13,587 --> 00:04:15,031
and right now,
44
00:04:15,055 --> 00:04:17,839
I see four of us and one of you.
45
00:04:23,931 --> 00:04:25,380
That's about right.
46
00:04:35,258 --> 00:04:37,203
I'm gonna cut your face.
47
00:04:37,227 --> 00:04:39,623
Stop talking and do it.
48
00:04:39,647 --> 00:04:41,127
(bone snaps) Arghh!
49
00:04:48,555 --> 00:04:50,355
(grunting)
50
00:04:52,626 --> 00:04:54,226
(glass smashing)
51
00:04:57,347 --> 00:05:00,527
This is Mexico,
Ranger. You got no right.
52
00:05:00,551 --> 00:05:02,361
I've got no right?
53
00:05:02,385 --> 00:05:03,401
No!
54
00:05:07,824 --> 00:05:10,308
I think that's a
pretty good right.
55
00:05:11,762 --> 00:05:12,827
(engine starts)
56
00:05:25,242 --> 00:05:28,309
( rustic theme playing)
57
00:05:44,961 --> 00:05:47,206
Walker.
58
00:05:47,230 --> 00:05:48,708
Got anything to declare?
59
00:05:48,732 --> 00:05:51,533
Just some dirty
laundry in the back.
60
00:05:59,893 --> 00:06:02,455
Bigger load than usual.
61
00:06:02,479 --> 00:06:04,857
You're gonna need some
mighty strong detergent.
62
00:06:04,881 --> 00:06:06,330
I reckon.
63
00:06:15,909 --> 00:06:19,911
( cheerful theme playing)
64
00:06:30,023 --> 00:06:31,333
ALEX: Walker, you said
65
00:06:31,357 --> 00:06:33,669
this was a clean,
legal bust this time.
66
00:06:33,693 --> 00:06:35,170
I did. It was.
67
00:06:35,194 --> 00:06:37,072
You exceeded your authority.
68
00:06:37,096 --> 00:06:39,376
You went into Mexico
without authorization
69
00:06:39,400 --> 00:06:41,544
or consultation. Not true.
70
00:06:41,568 --> 00:06:43,580
Now, I'm gonna have
to kick them loose.
71
00:06:43,604 --> 00:06:45,215
It was a clean bust, Alex.
72
00:06:45,239 --> 00:06:46,649
I had authorization.
73
00:06:46,673 --> 00:06:47,917
From whom?
74
00:06:47,941 --> 00:06:49,885
The governor of
Sonora. Remember him?
75
00:06:49,909 --> 00:06:51,654
ALEX: I just hope
he remembers you.
76
00:06:51,678 --> 00:06:53,590
Governor, hello.
77
00:06:53,614 --> 00:06:55,057
GOVERNOR: Lovely
to hear your voice.
78
00:06:55,081 --> 00:06:57,260
Yes. It's good to hear
your voice as well.
79
00:06:57,284 --> 00:06:58,861
I hate to bother you,
80
00:06:58,885 --> 00:07:00,597
but I need to ask
you a question.
81
00:07:00,621 --> 00:07:01,698
Yes, what can I do for you?
82
00:07:01,722 --> 00:07:02,832
Did one of our Rangers
83
00:07:02,856 --> 00:07:05,268
have permission to
come across the border?
84
00:07:05,292 --> 00:07:08,121
( governor
speaking indistinctly)
85
00:07:08,145 --> 00:07:10,156
Yes, sir. That's correct.
86
00:07:10,180 --> 00:07:11,524
Cordell Walker.
87
00:07:11,548 --> 00:07:14,027
I knew it. Put that
old devil on the phone.
88
00:07:14,051 --> 00:07:16,617
I think he wants to talk to you.
89
00:07:21,892 --> 00:07:23,435
Hello, governor.
90
00:07:23,459 --> 00:07:26,238
Walker. Walker, you've
done it again, haven't you?
91
00:07:26,262 --> 00:07:27,439
Yes, sir.
92
00:07:27,463 --> 00:07:28,941
Well, probably if you weren't
93
00:07:28,965 --> 00:07:31,177
so thoroughly and
absolutely incorrigible...
94
00:07:31,201 --> 00:07:33,112
Ha-ha.
- -it wouldn't be like you.
95
00:07:33,136 --> 00:07:35,381
I really appreciate hearing
you say that, governor.
96
00:07:35,405 --> 00:07:38,284
Yes. Well, Walker,
put the DA back on.
97
00:07:38,308 --> 00:07:40,641
I think he wants to talk to you.
98
00:07:45,315 --> 00:07:46,692
ALEX: Yes?
99
00:07:46,716 --> 00:07:49,028
( governor
speaking indistinctly)
100
00:07:49,052 --> 00:07:51,163
Right.
101
00:07:51,187 --> 00:07:53,132
S-sure, whatever
you say, governor.
102
00:07:53,156 --> 00:07:55,234
( governor
speaking indistinctly)
103
00:07:55,258 --> 00:07:56,936
Yes, sir.
104
00:07:56,960 --> 00:08:00,245
( upbeat rustic theme playing)
105
00:08:02,933 --> 00:08:04,265
(crowd chattering)
106
00:08:07,070 --> 00:08:09,015
What are you doing, C.D.?
107
00:08:09,039 --> 00:08:11,384
I'm doing what you
call your concentrating.
108
00:08:11,408 --> 00:08:13,920
It takes a lot of
concentrating to be a writer.
109
00:08:13,944 --> 00:08:15,421
A lot of concentrating.
110
00:08:15,445 --> 00:08:17,189
Yeah, especially if
you're writing about
111
00:08:17,213 --> 00:08:18,490
all the trouble you got us into
112
00:08:18,514 --> 00:08:20,293
back when you were a Ranger.
113
00:08:20,317 --> 00:08:22,194
Which was, as I recall,
114
00:08:22,218 --> 00:08:24,897
one-third fact and
two-thirds fiction.
115
00:08:24,921 --> 00:08:26,182
Yeah, like that little trip
116
00:08:26,206 --> 00:08:28,017
you took down to
Mexico yesterday?
117
00:08:28,041 --> 00:08:29,719
Sounds like something
I would've done.
118
00:08:29,743 --> 00:08:32,303
Still would if they'd
let me do it. But...
119
00:08:33,196 --> 00:08:35,308
You know, one little
bullet wound in your leg,
120
00:08:35,332 --> 00:08:37,076
and them doctors
go all to pieces.
121
00:08:37,100 --> 00:08:39,245
It was your knee
that went all to pieces.
122
00:08:39,269 --> 00:08:40,713
I tell you, this
medical retirement,
123
00:08:40,737 --> 00:08:42,115
look what it's doing to me.
124
00:08:42,139 --> 00:08:45,784
I must have gained
five, 15 pounds.
125
00:08:45,808 --> 00:08:47,953
More like 100. What?
126
00:08:47,977 --> 00:08:50,323
I said, I wonder what it
is you're writing about.
127
00:08:50,347 --> 00:08:54,260
Oh, it's just an advice
column for the Gazette.
128
00:08:54,284 --> 00:08:55,595
I don't make no money doing it,
129
00:08:55,619 --> 00:08:57,964
but it's gonna be real
good for my business.
130
00:08:57,988 --> 00:08:59,631
Won't be too long before
people are gonna be
131
00:08:59,655 --> 00:09:02,468
flocking in here just
to see old Trail Buddy.
132
00:09:02,492 --> 00:09:03,769
Who?
133
00:09:03,793 --> 00:09:05,138
Trail Buddy.
134
00:09:05,162 --> 00:09:07,440
That's me. That's my pen name.
135
00:09:07,464 --> 00:09:08,558
See? Right here.
136
00:09:08,582 --> 00:09:11,528
"Dear Trail Buddy."
It's an advice column
137
00:09:11,552 --> 00:09:14,814
to the lovelorn, the lost,
the bewildered, the lonely.
138
00:09:14,838 --> 00:09:17,750
You know, Cordell, I have
got more advice in me.
139
00:09:17,774 --> 00:09:19,285
I bet you I could straighten out
140
00:09:19,309 --> 00:09:21,687
every man, woman,
dog, child, chicken.
141
00:09:21,711 --> 00:09:23,656
Anything with hair on it
in Dallas and Fort Worth
142
00:09:23,680 --> 00:09:25,625
in three area codes combined.
143
00:09:25,649 --> 00:09:27,559
I don't doubt it.
144
00:09:27,583 --> 00:09:29,612
Hey, Walker. C.D.
145
00:09:29,636 --> 00:09:31,647
WALKER: Hey.
146
00:09:31,671 --> 00:09:32,782
What do you think of this?
147
00:09:32,806 --> 00:09:34,384
See? What'd I tell you?
148
00:09:34,408 --> 00:09:35,952
Everybody wants advice.
149
00:09:35,976 --> 00:09:37,453
(chuckles)
150
00:09:37,477 --> 00:09:39,005
Let's see that.
151
00:09:39,029 --> 00:09:40,973
Oh, that's pretty. Yeah.
152
00:09:40,997 --> 00:09:43,059
This for that little gal
of yours, Amy Lou?
153
00:09:43,083 --> 00:09:45,178
Yeah. Think she'll like it?
154
00:09:45,202 --> 00:09:48,565
Never been real good
picking out this sort of stuff.
155
00:09:48,589 --> 00:09:50,400
Well, she'll like
it for what it is,
156
00:09:50,424 --> 00:09:52,001
and she'll like it
for what it ain't.
157
00:09:52,025 --> 00:09:53,025
What's that?
158
00:09:54,261 --> 00:09:55,772
C.D.: Well, it ain't
a wedding ring.
159
00:09:55,796 --> 00:09:57,706
And that's what she wants.
160
00:09:57,730 --> 00:09:59,850
It's written all over
her face, plain as day.
161
00:10:00,968 --> 00:10:03,780
Did you get this at Harriet
Wilson's Trading Post?
162
00:10:03,804 --> 00:10:05,547
Yeah. It's supposed to be
163
00:10:05,571 --> 00:10:07,450
real 24-karat Black Hills Gold.
164
00:10:07,474 --> 00:10:09,218
Why?
165
00:10:09,242 --> 00:10:11,955
I hate to tell you this,
Mobley, but it's gold-plated.
166
00:10:11,979 --> 00:10:14,490
Hm. I'll bet you
paid 100 more bucks
167
00:10:14,514 --> 00:10:16,081
than that's worth.
168
00:10:18,085 --> 00:10:19,228
Hey, where you going?
169
00:10:19,252 --> 00:10:20,830
They ain't got a
return policy, you know.
170
00:10:20,854 --> 00:10:22,052
They do now.
171
00:10:23,206 --> 00:10:25,385
You know, 15 years as a cop,
172
00:10:25,409 --> 00:10:27,587
five years as a Ranger,
173
00:10:27,611 --> 00:10:29,288
I don't believe I've
ever run into anybody
174
00:10:29,312 --> 00:10:30,890
as innocent as he is.
175
00:10:30,914 --> 00:10:32,324
I mean, he really,
176
00:10:32,348 --> 00:10:34,549
really believes
in people, Cordell.
177
00:10:35,351 --> 00:10:39,465
And that is a gift from God.
178
00:10:39,489 --> 00:10:41,369
It's also dangerous
for a Ranger.
179
00:10:42,042 --> 00:10:43,569
WOMAN: Excuse me.
180
00:10:43,593 --> 00:10:46,310
Do you serve tourists in here?
181
00:10:46,880 --> 00:10:48,124
Oh, we used to.
182
00:10:48,148 --> 00:10:49,658
But we couldn't chop
'em up small enough
183
00:10:49,682 --> 00:10:50,994
to stay on a plate.
184
00:10:51,018 --> 00:10:52,128
(C.D. laughs)
185
00:10:52,152 --> 00:10:53,880
WALKER: He's only kidding.
186
00:10:53,904 --> 00:10:56,424
Come on in. Sit down.
187
00:10:58,941 --> 00:11:01,304
You're spoiling all my fun.
188
00:11:01,328 --> 00:11:03,539
(rooster crows)
189
00:11:03,563 --> 00:11:05,413
(machinery whirring)
190
00:11:22,382 --> 00:11:23,681
(sighs)
191
00:11:38,598 --> 00:11:40,042
What are you doing, Uncle Ray?
192
00:11:40,066 --> 00:11:42,044
Extending the wall.
What does it look like?
193
00:11:42,068 --> 00:11:43,579
You've been
extending for ten years.
194
00:11:43,603 --> 00:11:45,214
This place is already too big.
195
00:11:45,238 --> 00:11:47,717
You never know. You
might get married someday.
196
00:11:47,741 --> 00:11:49,418
Don't start that again.
197
00:11:49,442 --> 00:11:51,354
It wouldn't hurt to have
a few grandchildren
198
00:11:51,378 --> 00:11:52,855
running around this place.
199
00:11:52,879 --> 00:11:54,774
Might lighten things up a bit.
200
00:11:54,798 --> 00:11:57,276
Uncle Ray, what am
I gonna do with you?
201
00:11:57,300 --> 00:11:59,745
I asked the same
question of our tribal chief
202
00:11:59,769 --> 00:12:01,230
when you were given me to raise
203
00:12:01,254 --> 00:12:03,365
after your father died.
204
00:12:03,389 --> 00:12:04,400
What'd he say?
205
00:12:04,424 --> 00:12:05,535
Deal with it.
206
00:12:05,559 --> 00:12:07,503
(laughs)
207
00:12:07,527 --> 00:12:09,193
Washoe.
208
00:12:10,280 --> 00:12:12,875
You forgot to say good
morning to the sun.
209
00:12:12,899 --> 00:12:15,628
What sun, Uncle Ray?
It's freezing out here.
210
00:12:15,652 --> 00:12:17,413
Do it anyway.
211
00:12:17,437 --> 00:12:18,669
(sighs)
212
00:12:20,673 --> 00:12:22,440
Morning.
213
00:12:26,913 --> 00:12:28,880
( suspenseful theme playing)
214
00:12:31,751 --> 00:12:33,117
(tires squeal)
215
00:12:42,546 --> 00:12:45,090
(customers chattering)
216
00:12:45,114 --> 00:12:46,681
(phones ringing)
217
00:12:51,621 --> 00:12:52,798
Nobody move!
218
00:12:52,822 --> 00:12:54,500
Hands in the air! Now!
219
00:12:54,524 --> 00:12:56,484
All right, you heard
him. Get 'em up!
220
00:12:57,427 --> 00:12:58,504
(grunts)
221
00:12:58,528 --> 00:12:59,639
It's all right. I've got you.
222
00:12:59,663 --> 00:13:01,095
It's all right.
223
00:13:03,449 --> 00:13:05,144
(woman screams)
224
00:13:05,168 --> 00:13:07,201
(hostages chattering)
225
00:13:21,802 --> 00:13:24,046
WOMAN (over radio): All
units, robbery in progress
226
00:13:24,070 --> 00:13:26,048
at 1st Multinational Bank.
227
00:13:26,072 --> 00:13:28,201
All units, robbery
in progress...
228
00:13:28,225 --> 00:13:30,305
(siren wailing) at 1st
Multinational Bank.
229
00:13:32,145 --> 00:13:33,711
(laughs)
230
00:13:37,500 --> 00:13:39,860
Get back there and
see what's happening.
231
00:13:46,476 --> 00:13:48,820
Hang it up. We
only got 49 seconds.
232
00:13:48,844 --> 00:13:50,322
But we can't... We
can't leave all this.
233
00:13:50,346 --> 00:13:53,147
You know something?
You're right.
234
00:13:54,401 --> 00:13:56,300
Let's go! We're late!
235
00:14:03,009 --> 00:14:04,641
(tires squealing)
236
00:14:11,300 --> 00:14:13,620
Police! Stop, or I'll shoot!
237
00:14:17,440 --> 00:14:19,718
(hostages chattering)
238
00:14:19,742 --> 00:14:21,108
Come on! We gotta go!
239
00:14:28,384 --> 00:14:30,424
Move! (hostages
chatter anxiously)
240
00:14:32,054 --> 00:14:34,374
Freeze! You're under arrest!
241
00:14:35,375 --> 00:14:37,625
Face down on the sidewalk, now!
242
00:14:41,248 --> 00:14:42,642
(door opens) Sir!
243
00:14:42,666 --> 00:14:44,861
Stop there. Hold it.
244
00:14:44,885 --> 00:14:46,779
Sir, I'm a Texas Ranger.
245
00:14:46,803 --> 00:14:49,537
Come this way, toward my voice.
246
00:14:50,356 --> 00:14:51,689
Over here.
247
00:14:57,514 --> 00:14:59,074
Let's go! Out of here! Move!
248
00:15:00,183 --> 00:15:01,582
Move!
249
00:15:06,406 --> 00:15:08,184
(engine starts)
250
00:15:08,208 --> 00:15:09,407
(tires squealing)
251
00:15:13,747 --> 00:15:17,314
( dramatic theme playing)
252
00:15:25,258 --> 00:15:27,302
Witness says he was
trying to help someone
253
00:15:27,326 --> 00:15:29,171
he thought was blind.
254
00:15:29,195 --> 00:15:31,774
Didn't know he was
one of the robbers.
255
00:15:31,798 --> 00:15:33,843
Guy shot him point-blank.
256
00:15:33,867 --> 00:15:36,846
Never even had a
chance to defend himself.
257
00:15:36,870 --> 00:15:39,915
We got the entire Dallas-Fort
Worth area on alert,
258
00:15:39,939 --> 00:15:42,351
checking every street
for the getaway car.
259
00:15:42,375 --> 00:15:45,309
So far, nothin'.
260
00:15:48,948 --> 00:15:50,548
Walker.
261
00:15:54,254 --> 00:15:56,164
I'm sorry. I don't
mean to be insensitive
262
00:15:56,188 --> 00:15:58,467
at a time like this, but I
need to talk to you about
263
00:15:58,491 --> 00:16:00,068
something very urgent.
264
00:16:00,092 --> 00:16:02,605
Alex, I've got a lot
on my mind right now.
265
00:16:02,629 --> 00:16:05,374
Will you just hear me out?
266
00:16:05,398 --> 00:16:06,975
I'm sure you know
we've had a circus
267
00:16:06,999 --> 00:16:08,644
in town all week.
268
00:16:08,668 --> 00:16:10,045
Yes, I know.
269
00:16:10,069 --> 00:16:13,415
Well, a young
performer... A trapeze artist.
270
00:16:13,439 --> 00:16:16,785
Was raped and beaten
by three local men.
271
00:16:16,809 --> 00:16:17,886
They were arrested,
272
00:16:17,910 --> 00:16:19,921
but they're already out on bail.
273
00:16:19,945 --> 00:16:22,124
Since then, they have
threatened the girl,
274
00:16:22,148 --> 00:16:24,192
and the only witnesses
who saw it happen:
275
00:16:24,216 --> 00:16:26,128
two other people
from the circus.
276
00:16:26,152 --> 00:16:29,931
All three of them are
absolutely terrified.
277
00:16:29,955 --> 00:16:31,400
Why are you telling me this?
278
00:16:31,424 --> 00:16:33,869
Because they're planning
to leave town tomorrow
279
00:16:33,893 --> 00:16:35,271
when the circus goes.
280
00:16:35,295 --> 00:16:36,639
That's what they've
been told to do
281
00:16:36,663 --> 00:16:38,039
by those three animals.
282
00:16:38,063 --> 00:16:40,108
Which means, I have no case,
283
00:16:40,132 --> 00:16:42,645
and those rapists go scot-free.
284
00:16:42,669 --> 00:16:43,779
(sighs)
285
00:16:43,803 --> 00:16:46,415
You still haven't
answered my question.
286
00:16:46,439 --> 00:16:48,484
Why are you telling me this?
287
00:16:48,508 --> 00:16:50,185
Well, I thought if
the circus people
288
00:16:50,209 --> 00:16:51,787
had a place to stay
289
00:16:51,811 --> 00:16:52,955
where they would feel safe...
290
00:16:52,979 --> 00:16:54,289
If you're gonna say what I think
291
00:16:54,313 --> 00:16:56,391
you're gonna say, forget it.
292
00:16:56,415 --> 00:16:57,695
Walker.
293
00:16:58,284 --> 00:17:00,417
I need your help.
294
00:17:01,521 --> 00:17:03,065
She needs your help.
295
00:17:03,089 --> 00:17:05,134
Her name is Lisa Edwards.
296
00:17:05,158 --> 00:17:08,393
She's only 16 years old.
297
00:17:09,112 --> 00:17:10,389
This is what she looked like
298
00:17:10,413 --> 00:17:13,559
after those men
got through with her.
299
00:17:13,583 --> 00:17:15,845
This poor little
girl is destroyed.
300
00:17:15,869 --> 00:17:17,179
If we don't help her,
301
00:17:17,203 --> 00:17:19,014
this case is gonna
slip through the seams
302
00:17:19,038 --> 00:17:22,589
of the criminal justice system,
and that would be a tragedy.
303
00:17:28,664 --> 00:17:30,664
Okay, um...
304
00:17:32,368 --> 00:17:34,646
Take 'em to my ranch.
I'll call Uncle Ray,
305
00:17:34,670 --> 00:17:37,487
and he'll take care
of 'em until I get there.
306
00:17:38,658 --> 00:17:40,936
Walker, there is a
special place in heaven
307
00:17:40,960 --> 00:17:42,121
for people like you.
308
00:17:42,145 --> 00:17:44,578
Yeah, and I can't
wait to get there.
309
00:17:47,783 --> 00:17:49,216
(sighs)
310
00:17:51,404 --> 00:17:56,340
( tranquil theme playing)
311
00:17:58,978 --> 00:18:01,723
MAN: You were told to be
in and out in three minutes.
312
00:18:01,747 --> 00:18:03,225
A hundred and eighty seconds.
313
00:18:03,249 --> 00:18:05,627
No matter what.
314
00:18:05,651 --> 00:18:08,163
And instead, you fouled up.
315
00:18:08,187 --> 00:18:10,132
You know what you
sound like, buddy?
316
00:18:10,156 --> 00:18:11,650
A damn drill sergeant.
317
00:18:11,674 --> 00:18:13,252
But I'm not in the Army anymore,
318
00:18:13,276 --> 00:18:16,021
and nobody chews me
out for doing a good job.
319
00:18:16,045 --> 00:18:18,157
Hey, look. Just give us our cut.
320
00:18:18,181 --> 00:18:20,621
We'll be on our way.
It's like you never met us.
321
00:18:21,684 --> 00:18:23,884
Doesn't work that way.
322
00:18:26,239 --> 00:18:28,000
I warned you both
from the outset
323
00:18:28,024 --> 00:18:31,169
that you were on a
split-second time schedule.
324
00:18:31,193 --> 00:18:32,805
But you got greedy.
325
00:18:32,829 --> 00:18:33,939
And besides that blunder,
326
00:18:33,963 --> 00:18:36,575
we now have a dead
Ranger on our hands,
327
00:18:36,599 --> 00:18:40,012
which will make
things difficult.
328
00:18:40,036 --> 00:18:42,982
Oh, man, this is getting
too spooky for me.
329
00:18:43,006 --> 00:18:46,819
Trial runs, time
limits, and for what?
330
00:18:46,843 --> 00:18:50,055
What's this big-time
caper you're gonna pull?
331
00:18:50,079 --> 00:18:52,992
So far, all I've seen is
nickel-and-dime stuff.
332
00:18:53,016 --> 00:18:57,395
Oh, it's big-time.
Be assured of that.
333
00:18:57,419 --> 00:19:00,365
And it's going
down in five days.
334
00:19:00,389 --> 00:19:05,709
But you two... don't qualify.
335
00:19:15,155 --> 00:19:17,754
(blows landing)
336
00:19:26,866 --> 00:19:29,228
Get rid of 'em.
Don't waste any time.
337
00:19:29,252 --> 00:19:31,818
(crows cawing)
338
00:19:43,499 --> 00:19:47,646
Why is it so hard to find
good help these days?
339
00:19:47,670 --> 00:19:48,902
(sighs)
340
00:19:51,441 --> 00:19:56,076
( suspenseful theme playing)
341
00:20:10,142 --> 00:20:11,942
Here they come.
342
00:20:14,097 --> 00:20:16,609
MAN: I almost forgot
how pretty she was.
343
00:20:16,633 --> 00:20:18,844
The DA's not so
bad-looking, either.
344
00:20:18,868 --> 00:20:20,512
What's the matter with you guys?
345
00:20:20,536 --> 00:20:23,016
Just chalk it up to hormones.
346
00:20:27,576 --> 00:20:29,004
(car engine starts)
347
00:20:29,028 --> 00:20:31,228
( ominous theme playing)
348
00:20:50,049 --> 00:20:51,593
(birds chirping)
349
00:20:51,617 --> 00:20:54,113
(dog barking, horse whinnying)
350
00:20:54,137 --> 00:20:56,937
(soft country music
playing on radio)
351
00:21:03,646 --> 00:21:05,579
(dishes and cutlery clattering)
352
00:21:21,146 --> 00:21:22,524
MAN: There's
really nothing to it.
353
00:21:22,548 --> 00:21:24,748
Just practice, practice,
practice and practice.
354
00:21:26,351 --> 00:21:28,897
You know, to tell you the
truth, when I was a little boy,
355
00:21:28,921 --> 00:21:30,649
I wanted to be a trapeze artist,
356
00:21:30,673 --> 00:21:33,385
a sword swallower.
357
00:21:33,409 --> 00:21:34,870
Never had the courage.
358
00:21:34,894 --> 00:21:37,072
It doesn't always take courage,
359
00:21:37,096 --> 00:21:39,697
and you learn real fast.
360
00:21:43,286 --> 00:21:45,714
North Africa, 1943.
361
00:21:45,738 --> 00:21:48,384
I swallowed a German
bayonet right here.
362
00:21:48,408 --> 00:21:50,135
Swallowed? Huh.
363
00:21:50,159 --> 00:21:52,270
Missed my heart by
less than half an inch.
364
00:21:52,294 --> 00:21:55,007
(door opens)
365
00:21:55,031 --> 00:21:56,925
Is Uncle Ray
telling war stories?
366
00:21:56,949 --> 00:21:59,093
RAY: We almost started
dinner without you.
367
00:21:59,117 --> 00:22:00,229
WALKER: Cordell Walker.
368
00:22:00,253 --> 00:22:01,996
Misha. Misha Bogadar.
369
00:22:02,020 --> 00:22:04,566
And this is my
lovely wife, Yelena.
370
00:22:04,590 --> 00:22:07,152
Besides being a perfect cook,
371
00:22:07,176 --> 00:22:09,671
she tells perfect fortunes.
372
00:22:09,695 --> 00:22:11,272
I don't know what
you're cooking, ma'am,
373
00:22:11,296 --> 00:22:13,075
but it sure smells good.
374
00:22:13,099 --> 00:22:14,976
It's a chicken รฉtouffรฉe.
375
00:22:15,000 --> 00:22:16,811
A recipe I picked
up while the circus
376
00:22:16,835 --> 00:22:19,147
was in New Orleans.
377
00:22:19,171 --> 00:22:21,049
This is Lisa
Edwards, Mr. Walker.
378
00:22:21,073 --> 00:22:23,552
She's like a daughter to us.
379
00:22:23,576 --> 00:22:24,608
Hi, Lisa.
380
00:22:28,914 --> 00:22:31,176
Uh, I was getting
a lesson in juggling.
381
00:22:31,200 --> 00:22:33,379
Figured I might wanna
run off with the circus.
382
00:22:33,403 --> 00:22:34,613
(laughs) Something I've been
383
00:22:34,637 --> 00:22:36,849
wanting to do since
I was 6 years old.
384
00:22:36,873 --> 00:22:38,317
You better watch him, folks.
385
00:22:38,341 --> 00:22:39,385
You may find him in the back
386
00:22:39,409 --> 00:22:41,220
of one of your
trucks. (chuckles)
387
00:22:41,244 --> 00:22:43,344
I wouldn't mind.
388
00:22:45,998 --> 00:22:49,132
( ominous theme playing)
389
00:22:50,669 --> 00:22:53,582
MAN: We should've hit 'em
before that Ranger showed up.
390
00:22:53,606 --> 00:22:56,451
When it was just that
Russki and that old Injun.
391
00:22:56,475 --> 00:22:58,787
How long we gonna
sit here waitin'?
392
00:22:58,811 --> 00:23:01,490
Can't do nothing with them
other two in the house anyway.
393
00:23:01,514 --> 00:23:02,757
MAN 2: Stop your yammering.
394
00:23:02,781 --> 00:23:04,493
I knew I should've
lit out on my own.
395
00:23:04,517 --> 00:23:07,183
I don't know why I
even bother with you.
396
00:23:12,892 --> 00:23:14,525
(engine starts)
397
00:23:18,030 --> 00:23:19,696
(horse whinnies)
398
00:23:20,983 --> 00:23:22,661
Well,
399
00:23:22,685 --> 00:23:25,364
that was the best meal
I've had in a long time.
400
00:23:25,388 --> 00:23:26,365
(chuckles)
401
00:23:26,389 --> 00:23:28,434
The whole secret is in the roux.
402
00:23:28,458 --> 00:23:31,070
And all that is is flour
and oil mixed together
403
00:23:31,094 --> 00:23:33,238
and heated in equal proportions.
404
00:23:33,262 --> 00:23:34,990
MISHA: Heh, heh. She
makes it sound so easy.
405
00:23:35,014 --> 00:23:37,258
It isn't. (Ray laughs)
406
00:23:37,282 --> 00:23:39,344
I have to do all the
cooking out here.
407
00:23:39,368 --> 00:23:41,497
My nephew, he
can't even boil water.
408
00:23:41,521 --> 00:23:42,931
(others laugh)
409
00:23:42,955 --> 00:23:46,891
( melancholy theme playing)
410
00:23:49,562 --> 00:23:52,708
YELENA: She keeps
going off like that. Alone.
411
00:23:52,732 --> 00:23:56,144
We try, but she won't
ever talk about it.
412
00:23:56,168 --> 00:23:58,714
All we can do is
support her with our love.
413
00:23:58,738 --> 00:24:01,455
She hasn't even cried yet.
414
00:24:05,027 --> 00:24:07,278
It was an excellent
meal, Yelena. Thank you.
415
00:24:19,392 --> 00:24:21,859
(horse whinnying)
416
00:24:28,734 --> 00:24:30,854
(door opens) (horse whinnies)
417
00:24:47,887 --> 00:24:49,230
(horse whinnies)
418
00:24:49,254 --> 00:24:51,694
That's my horse over
there, making all the noise.
419
00:24:53,225 --> 00:24:56,137
Her name is Cookie.
420
00:24:56,161 --> 00:24:57,672
She's upset with
me because I haven't
421
00:24:57,696 --> 00:24:59,262
ridden her in a while.
422
00:25:00,699 --> 00:25:02,466
(Cookie whinnies)
423
00:25:07,005 --> 00:25:10,541
I want you to know,
Lisa, that you're safe here.
424
00:25:17,783 --> 00:25:21,819
( melancholy theme playing)
425
00:25:25,390 --> 00:25:29,571
My dad grew up on a
reservation not too far from here.
426
00:25:29,595 --> 00:25:31,862
He was full-blooded Cherokee.
427
00:25:33,566 --> 00:25:35,644
He used to ride
bulls in the local rodeo
428
00:25:35,668 --> 00:25:38,814
to earn extra money.
429
00:25:38,838 --> 00:25:41,237
In fact, that's where
he met my mom.
430
00:25:43,342 --> 00:25:44,886
He was climbing
in a chute one day
431
00:25:44,910 --> 00:25:47,856
to ride this old bull, and...
432
00:25:47,880 --> 00:25:49,190
he looked up into the stands
433
00:25:49,214 --> 00:25:51,743
and saw this pretty
white girl smiling at him.
434
00:25:51,767 --> 00:25:54,479
They met and fell in love
435
00:25:54,503 --> 00:25:57,332
and got married soon after.
436
00:25:57,356 --> 00:26:01,002
I remember when I
was about 12 years old,
437
00:26:01,026 --> 00:26:02,637
a carnival came to this town
438
00:26:02,661 --> 00:26:06,441
where we were
living in at the time.
439
00:26:06,465 --> 00:26:08,210
I'd never been to
a carnival before,
440
00:26:08,234 --> 00:26:10,345
and I wanted to
go in the worst way.
441
00:26:10,369 --> 00:26:12,480
It was the first time I'd
ever seen a Ferris wheel
442
00:26:12,504 --> 00:26:15,405
or eaten cotton candy.
443
00:26:17,259 --> 00:26:19,037
I must have rode
that Ferris wheel
444
00:26:19,061 --> 00:26:21,161
at least six times.
445
00:26:22,631 --> 00:26:24,009
It was a terrific evening,
446
00:26:24,033 --> 00:26:26,282
watching my mom and dad laugh.
447
00:26:28,203 --> 00:26:31,088
There wasn't much to
laugh about in those days.
448
00:26:32,007 --> 00:26:34,886
We were walking back to the car.
449
00:26:34,910 --> 00:26:39,257
I remember we had
an old Model T Ford.
450
00:26:39,281 --> 00:26:43,617
And the cars were all
parked out in this dirt field.
451
00:26:45,221 --> 00:26:46,965
My dad had one arm around my mom
452
00:26:46,989 --> 00:26:49,389
and was holding my
hand with the other.
453
00:26:51,494 --> 00:26:54,839
As we approached the car,
454
00:26:54,863 --> 00:26:58,860
these three, uh,
guys walked up to us.
455
00:26:58,884 --> 00:27:00,595
They were big guys.
456
00:27:00,619 --> 00:27:03,598
Filthy clothes and
smelled of alcohol.
457
00:27:03,622 --> 00:27:06,401
They started saying these
crude things to my mom.
458
00:27:06,425 --> 00:27:10,272
Like how could she be
with a dirty, rotten Indian
459
00:27:10,296 --> 00:27:12,528
and bring a half-breed
into this world?
460
00:27:14,399 --> 00:27:17,696
My dad was a... Was
a very proud man,
461
00:27:17,720 --> 00:27:19,586
and he confronted these guys.
462
00:27:21,824 --> 00:27:26,237
And a fight started.
463
00:27:26,261 --> 00:27:27,906
They must have
figured three-on-one
464
00:27:27,930 --> 00:27:29,908
would be no contest.
465
00:27:29,932 --> 00:27:31,643
But they didn't know my dad.
466
00:27:31,667 --> 00:27:34,579
My dad was whupping
up on 'em pretty good.
467
00:27:34,603 --> 00:27:37,316
Then I saw a knife appear
in one of the guys' hand.
468
00:27:37,340 --> 00:27:41,486
And I saw him stab
my dad right in the back.
469
00:27:41,510 --> 00:27:44,356
And he stabbed, and he stabbed.
470
00:27:44,380 --> 00:27:46,858
Like my dad's back
was a sack of grain
471
00:27:46,882 --> 00:27:48,231
that he was trying to open.
472
00:27:51,003 --> 00:27:53,848
My mom screamed and ran in there
473
00:27:53,872 --> 00:27:57,819
to try to stop him.
474
00:27:57,843 --> 00:28:01,256
He spun around on my mom, and...
475
00:28:01,280 --> 00:28:04,114
I saw this shocked
look on her face, and...
476
00:28:05,484 --> 00:28:09,146
And I saw blood all over
the front of her dress.
477
00:28:09,170 --> 00:28:12,884
She looked down
at her stomach...
478
00:28:12,908 --> 00:28:16,943
and slowly fell to the
ground, next to my dad.
479
00:28:23,602 --> 00:28:25,702
Did they hurt you too?
480
00:28:26,655 --> 00:28:29,289
They hurt me real bad.
481
00:28:31,609 --> 00:28:35,089
What happened to
your mom and dad?
482
00:28:35,113 --> 00:28:37,458
My dad died where he fell.
483
00:28:37,482 --> 00:28:40,650
My mom died two
days later at the hospital.
484
00:28:45,257 --> 00:28:49,143
How could you ever get
over something like that?
485
00:28:52,331 --> 00:28:56,010
You don't get over
it completely, Lisa.
486
00:28:56,034 --> 00:28:59,731
But time has a way of
helping make things better.
487
00:28:59,755 --> 00:29:03,819
And with the love of friends
like Misha and Yelena,
488
00:29:03,843 --> 00:29:06,487
they will get better.
489
00:29:06,511 --> 00:29:08,011
I promise.
490
00:29:09,881 --> 00:29:11,893
(sobbing): Why'd
they do that to me?
491
00:29:11,917 --> 00:29:14,567
Why did they have
to hurt me like that?
492
00:29:15,670 --> 00:29:17,615
Lisa, don't let your
life be destroyed
493
00:29:17,639 --> 00:29:21,953
by something that you
could not possibly prevent.
494
00:29:21,977 --> 00:29:24,706
(sobs)
495
00:29:24,730 --> 00:29:27,598
( melancholy theme playing)
496
00:29:29,334 --> 00:29:32,046
WALKER: Okay, C.D.
Why are you so interested
497
00:29:32,070 --> 00:29:34,182
in me meeting this new Ranger?
498
00:29:34,206 --> 00:29:35,817
You know, Cordell,
you're gonna love
499
00:29:35,841 --> 00:29:37,518
Mobley's replacement.
500
00:29:37,542 --> 00:29:40,454
His name's Trivette.
Jimmy Trivette.
501
00:29:40,478 --> 00:29:42,223
I just know you're
gonna love him.
502
00:29:42,247 --> 00:29:43,825
I doubt it.
503
00:29:43,849 --> 00:29:47,228
No, he's a good
man. He really is.
504
00:29:47,252 --> 00:29:51,733
Grew up in Baltimore,
wrong side of the tracks.
505
00:29:51,757 --> 00:29:53,201
But he got himself
506
00:29:53,225 --> 00:29:55,469
a football scholarship
to Penn State.
507
00:29:55,493 --> 00:29:57,088
You sure know a
lot about this guy.
508
00:29:57,112 --> 00:29:59,223
Wide receiver.
509
00:29:59,247 --> 00:30:02,460
Cowboys drafted him,
comes down here and...
510
00:30:02,484 --> 00:30:05,262
the last game of
his rookie season,
511
00:30:05,286 --> 00:30:08,099
he just tore his
shoulder all to hell.
512
00:30:08,123 --> 00:30:10,602
Course, as we know, no...
513
00:30:10,626 --> 00:30:13,438
No team in the league's
gonna touch him after that.
514
00:30:13,462 --> 00:30:15,673
Figured his life was about over.
515
00:30:15,697 --> 00:30:19,277
Went through some
really bad times.
516
00:30:19,301 --> 00:30:21,279
But getting on
the highway patrol
517
00:30:21,303 --> 00:30:22,680
is what saved him.
518
00:30:22,704 --> 00:30:26,785
Then he worked
Narcotics for a while.
519
00:30:26,809 --> 00:30:29,871
I mean, the guy's really,
really on the cutting edge.
520
00:30:29,895 --> 00:30:31,740
(laughing)
521
00:30:31,764 --> 00:30:33,824
You know what
he did just for fun?
522
00:30:33,848 --> 00:30:35,993
He wrote a proposal to modernize
523
00:30:36,017 --> 00:30:37,928
the entire Department
of Public Safety.
524
00:30:37,952 --> 00:30:38,964
(laughing)
525
00:30:38,988 --> 00:30:41,166
Well, I'll tell you what, C.D.
526
00:30:41,190 --> 00:30:44,219
The next time I'm in
a gunfight, I'll read it.
527
00:30:44,243 --> 00:30:47,689
Well, Cordell, don't
feel threatened.
528
00:30:47,713 --> 00:30:49,023
Nobody expects you
529
00:30:49,047 --> 00:30:51,665
to come smiling
into the 21st Century.
530
00:31:03,912 --> 00:31:05,256
Hey, Jimmy.
531
00:31:05,280 --> 00:31:06,560
Trivette!
532
00:31:08,267 --> 00:31:10,233
Hey, Jimmy. Jimmy.
533
00:31:12,304 --> 00:31:14,704
Looks can be
deceiving, you know.
534
00:31:16,308 --> 00:31:18,453
Not those looks.
535
00:31:18,477 --> 00:31:20,521
How you doing, Jimmy? All right.
536
00:31:20,545 --> 00:31:22,757
Jimmy Trivette, Cordell Walker.
537
00:31:22,781 --> 00:31:24,826
You guys are gonna
be working together.
538
00:31:24,850 --> 00:31:27,200
Yeah. Good to meet you, Walker.
539
00:31:28,337 --> 00:31:30,848
Heard an awful lot about you.
540
00:31:30,872 --> 00:31:33,084
Some of it good,
some of it... But...
541
00:31:33,108 --> 00:31:35,604
guess the best thing to do
is keep an open mind, huh?
542
00:31:35,628 --> 00:31:36,748
(chuckles)
543
00:31:40,299 --> 00:31:41,715
How's the water?
544
00:31:43,652 --> 00:31:45,863
It's terrific. It's fantastic.
545
00:31:45,887 --> 00:31:47,649
Perfect temperature.
546
00:31:47,673 --> 00:31:49,573
Not too much chlorine, you know.
547
00:31:50,558 --> 00:31:52,988
Time out, okay? I
gotta grab my napalm.
548
00:31:53,012 --> 00:31:54,311
Yeah.
549
00:32:01,604 --> 00:32:04,084
Just give him a chance, Cordell.
550
00:32:09,411 --> 00:32:10,888
My training drink.
551
00:32:10,912 --> 00:32:12,752
Getting ready for a triathlon.
552
00:32:13,648 --> 00:32:15,477
Got carrot juice
553
00:32:15,501 --> 00:32:18,412
mixed with parsley,
cucumber, spinach and apple.
554
00:32:18,436 --> 00:32:19,881
It's delicious.
555
00:32:19,905 --> 00:32:22,099
Jimmy here's one
of them juicetarians.
556
00:32:22,123 --> 00:32:23,768
He practically
lives on that stuff.
557
00:32:23,792 --> 00:32:25,654
Hey, want a hit?
558
00:32:25,678 --> 00:32:28,962
No, thanks. I'm
trying to cut back.
559
00:32:34,469 --> 00:32:35,835
Well, look here.
560
00:32:36,855 --> 00:32:38,967
Got that meeting to get to.
561
00:32:38,991 --> 00:32:40,735
Hey, I'm not officially
checked in yet,
562
00:32:40,759 --> 00:32:42,971
but Captain Price
had me take a look
563
00:32:42,995 --> 00:32:44,505
at the report on
that bank robbery.
564
00:32:44,529 --> 00:32:46,440
So I took the liberty
of running it through
565
00:32:46,464 --> 00:32:48,709
some computer reports
of similar robberies.
566
00:32:48,733 --> 00:32:49,911
Non-specific.
567
00:32:49,935 --> 00:32:53,214
Just from the same
neighborhood, methodology.
568
00:32:53,238 --> 00:32:55,383
Came up with exactly three.
569
00:32:55,407 --> 00:32:59,453
A jeweler's, a dry cleaner's
and a check-cashing store.
570
00:32:59,477 --> 00:33:01,655
And the robbers all wore wigs,
571
00:33:01,679 --> 00:33:02,774
just like at the bank.
572
00:33:02,798 --> 00:33:04,275
How'd you know?
573
00:33:04,299 --> 00:33:07,050
I checked too.
Without computers.
574
00:33:08,120 --> 00:33:09,431
Did you get a
chance to take a peek
575
00:33:09,455 --> 00:33:11,232
at the inventory of
what was stolen?
576
00:33:11,256 --> 00:33:12,600
Some money, clothes.
577
00:33:12,624 --> 00:33:14,736
Yeah. That's all they knew
578
00:33:14,760 --> 00:33:17,338
when they filed the
initial crime report.
579
00:33:17,362 --> 00:33:19,157
See, I doubled back with
the insurance company
580
00:33:19,181 --> 00:33:21,042
and ran it through
their claims computers.
581
00:33:21,066 --> 00:33:23,328
They stole clothes from
the dry cleaner's, yeah.
582
00:33:23,352 --> 00:33:26,997
Twelve paramedics' uniforms.
583
00:33:27,021 --> 00:33:28,833
Interesting, isn't it?
584
00:33:28,857 --> 00:33:30,323
( pensive theme playing)
585
00:33:41,853 --> 00:33:44,154
I'm gonna love him?
586
00:33:49,712 --> 00:33:52,657
( ominous theme playing)
587
00:33:52,681 --> 00:33:55,893
MAN: Tell me what you
know of explosives, Mr. Cobalt.
588
00:33:55,917 --> 00:33:58,451
C4 in particular.
589
00:34:00,889 --> 00:34:01,866
I know all I need to know.
590
00:34:01,890 --> 00:34:04,035
That is not an answer.
591
00:34:04,059 --> 00:34:06,638
Be specific.
592
00:34:06,662 --> 00:34:08,439
Well, which part, the
buying or the selling?
593
00:34:08,463 --> 00:34:12,510
I can supply the material.
I require a craftsman.
594
00:34:12,534 --> 00:34:13,844
Well, hell, that's
the easy part.
595
00:34:13,868 --> 00:34:17,248
I made bombs as
small as a music box
596
00:34:17,272 --> 00:34:18,249
or big as a suitcase.
597
00:34:18,273 --> 00:34:19,284
Any size, shape,
598
00:34:19,308 --> 00:34:21,352
force or magnitude,
I'm your man.
599
00:34:21,376 --> 00:34:22,804
References?
600
00:34:22,828 --> 00:34:24,571
(chuckles)
601
00:34:24,595 --> 00:34:26,007
Well...
602
00:34:26,031 --> 00:34:28,009
You know, these guys don't
exactly want their names
603
00:34:28,033 --> 00:34:29,243
on a rรฉsumรฉ, now, do they?
604
00:34:29,267 --> 00:34:30,267
(crunching)
605
00:34:38,093 --> 00:34:41,306
Well, I did do a little job
for the Libyans a while back.
606
00:34:41,330 --> 00:34:42,740
Big job, actually. Primo bucks.
607
00:34:42,764 --> 00:34:44,626
They gave me half a million
608
00:34:44,650 --> 00:34:47,795
just to set up the... You
are a liar, Mr. Cobalt.
609
00:34:47,819 --> 00:34:49,430
Hey, now wait a...
Two kinds of operatives
610
00:34:49,454 --> 00:34:50,531
work for the Libyans:
611
00:34:50,555 --> 00:34:52,884
the silent and the
recently deceased.
612
00:34:52,908 --> 00:34:55,419
Now, I know you
are not the former.
613
00:34:55,443 --> 00:34:57,403
Would you care to be the latter?
614
00:34:58,197 --> 00:35:00,275
Okay, okay. All right.
615
00:35:00,299 --> 00:35:01,375
Just trying to make it sound
616
00:35:01,399 --> 00:35:02,576
a little better, that's all.
617
00:35:02,600 --> 00:35:03,812
But the fact is, I am qualified.
618
00:35:03,836 --> 00:35:05,230
I can do any job
you got, I swear.
619
00:35:05,254 --> 00:35:06,431
Remove him.
620
00:35:06,455 --> 00:35:09,200
And on the way out, explain
why one should never lie
621
00:35:09,224 --> 00:35:11,558
to a potential employer.
622
00:35:13,178 --> 00:35:14,488
Consider yourself lucky
623
00:35:14,512 --> 00:35:16,929
you're leaving this
room alive, Mr. Cobalt.
624
00:35:21,402 --> 00:35:22,869
(grunting)
625
00:35:27,158 --> 00:35:29,537
Find me someone else.
626
00:35:29,561 --> 00:35:31,528
Tonight.
627
00:35:40,638 --> 00:35:41,682
Captain.
628
00:35:41,706 --> 00:35:43,184
How'd your meeting
go with the new guy?
629
00:35:43,208 --> 00:35:45,153
He'll do fine. Anything
new on the robbery?
630
00:35:45,177 --> 00:35:47,889
We managed to ID
the robber Mobley killed.
631
00:35:47,913 --> 00:35:49,557
Pete Sims out of Miami.
632
00:35:49,581 --> 00:35:50,959
Any priors? Tons of 'em.
633
00:35:50,983 --> 00:35:52,460
All for bank heists.
634
00:35:52,484 --> 00:35:54,412
Used C4 to blow the safes.
635
00:35:54,436 --> 00:35:56,814
Wait a minute, captain.
636
00:35:56,838 --> 00:36:01,419
The team that hit the
jewelry store used C4.
637
00:36:01,443 --> 00:36:03,676
Where you going?
Check out a hunch.
638
00:36:05,680 --> 00:36:07,858
Come on, Trivit.
639
00:36:07,882 --> 00:36:09,294
Trivette.
640
00:36:09,318 --> 00:36:10,761
Here.
641
00:36:10,785 --> 00:36:12,230
Hold this till I get back.
642
00:36:12,254 --> 00:36:14,871
( slow rock theme playing)
643
00:36:33,892 --> 00:36:36,993
I'll do the talking.
You just hang loose.
644
00:36:40,632 --> 00:36:42,510
Hey, Walker.
645
00:36:42,534 --> 00:36:43,611
Long time no see.
646
00:36:43,635 --> 00:36:45,630
What's it been, June? July?
647
00:36:45,654 --> 00:36:46,931
Yeah, about that.
648
00:36:46,955 --> 00:36:48,800
Listen, I got a new
shipment of SIGs in here.
649
00:36:48,824 --> 00:36:50,385
You need to buy
yourself one of these.
650
00:36:50,409 --> 00:36:52,920
That's the best
doggone handgun made.
651
00:36:52,944 --> 00:36:54,722
I've got one, Lamar.
652
00:36:54,746 --> 00:36:56,591
What I need is some information.
653
00:36:56,615 --> 00:36:57,592
You know me, Walker.
654
00:36:57,616 --> 00:36:59,060
I'll help you if I can.
655
00:36:59,084 --> 00:37:01,896
Where would a guy
go to get some C4?
656
00:37:01,920 --> 00:37:03,631
Now, I don't know if I
can help you with that.
657
00:37:03,655 --> 00:37:05,066
That stuff's illegal.
658
00:37:05,090 --> 00:37:08,169
WALKER: So is upgrading
semiautomatics to automatics, Lamar.
659
00:37:08,193 --> 00:37:10,071
LAMAR: Why are
you doing this to me?
660
00:37:10,095 --> 00:37:11,573
The kind of
information you're askin'
661
00:37:11,597 --> 00:37:13,878
can get a man hurt permanent.
662
00:37:14,615 --> 00:37:16,916
It'll be just between
you and me.
663
00:37:17,836 --> 00:37:19,314
Okay.
664
00:37:19,338 --> 00:37:22,483
There's one guy I know about.
665
00:37:22,507 --> 00:37:25,086
He says he can get rocket
launchers, bazookas, C4,
666
00:37:25,110 --> 00:37:26,087
anything you need.
667
00:37:26,111 --> 00:37:27,956
Goes by the name of Cobalt.
668
00:37:27,980 --> 00:37:28,957
( ominous theme playing)
669
00:37:28,981 --> 00:37:30,947
WALKER: Cobalt.
670
00:37:32,317 --> 00:37:33,661
That's it?
671
00:37:33,685 --> 00:37:34,796
He's a shooter.
672
00:37:34,820 --> 00:37:36,730
Lives down at the gun range.
673
00:37:36,754 --> 00:37:39,433
And, listen, you find
this guy, you be careful.
674
00:37:39,457 --> 00:37:41,507
He's a real tripwire.
675
00:37:44,963 --> 00:37:46,780
(gunshots)
676
00:37:52,004 --> 00:37:54,937
(gunshots)
677
00:37:56,841 --> 00:37:58,552
WALKER: Texas Ranger, Cobalt.
678
00:37:58,576 --> 00:37:59,887
Lay the weapon down.
679
00:37:59,911 --> 00:38:02,023
( tense theme playing)
680
00:38:02,047 --> 00:38:03,992
Never thought the DMV
would send a Ranger down here
681
00:38:04,016 --> 00:38:06,983
just to collect on a
few parking tickets.
682
00:38:14,159 --> 00:38:15,859
( suspenseful theme playing)
683
00:38:37,382 --> 00:38:38,625
(Cobalt screams)
684
00:38:38,649 --> 00:38:40,895
(Trivette speaking indistinctly)
685
00:38:40,919 --> 00:38:42,451
Oh, come on!
686
00:38:45,857 --> 00:38:47,724
(door opens)
687
00:38:53,248 --> 00:38:55,692
How come you're
pumping so hard, Trivit?
688
00:38:55,716 --> 00:38:58,096
I thought you were
supposed to be in great shape.
689
00:38:58,120 --> 00:38:59,263
Well, you drove and I ran,
690
00:38:59,287 --> 00:39:02,350
so next time, I'll
drive and you run.
691
00:39:02,374 --> 00:39:05,040
I don't think so.
692
00:39:08,496 --> 00:39:09,473
Question:
693
00:39:09,497 --> 00:39:12,042
Why is Cobalt so scared of you?
694
00:39:12,066 --> 00:39:14,634
Because I'm a scary kind of guy.
695
00:39:16,755 --> 00:39:19,533
I busted him once.
696
00:39:19,557 --> 00:39:22,370
I hope he's still laughing
when you question him.
697
00:39:22,394 --> 00:39:24,104
WALKER: Cobalt,
stop playing games.
698
00:39:24,128 --> 00:39:25,623
We found enough
guns in your place
699
00:39:25,647 --> 00:39:27,525
to start a small revolution.
700
00:39:27,549 --> 00:39:30,128
Big deal. Run a trace.
701
00:39:30,152 --> 00:39:31,229
I got it all legal.
702
00:39:31,253 --> 00:39:32,463
(chuckles)
703
00:39:32,487 --> 00:39:33,764
Anyway, so what
if you are right,
704
00:39:33,788 --> 00:39:37,168
and some wacko did come to
me asking to buy C4? So what?
705
00:39:37,192 --> 00:39:39,292
Doesn't prove nothing, does it?
706
00:39:43,731 --> 00:39:47,211
That wacko may have
killed a friend of mine.
707
00:39:47,235 --> 00:39:49,213
So you better take this serious.
708
00:39:49,237 --> 00:39:51,404
Real serious.
709
00:39:52,840 --> 00:39:55,375
I'm gonna give you five minutes.
710
00:40:05,687 --> 00:40:07,198
MAN: You pick up that warrant?
711
00:40:07,222 --> 00:40:08,666
MAN 2: Right.
MAN: No, that's fine.
712
00:40:08,690 --> 00:40:09,667
MAN: No problem at all.
713
00:40:09,691 --> 00:40:12,036
Yeah. Well, I would suggest...
714
00:40:12,060 --> 00:40:14,580
Why do you have
all those glasses?
715
00:40:15,213 --> 00:40:18,831
Spares. I keep breaking them
every time I get into a fight.
716
00:40:19,667 --> 00:40:20,762
Must happen a lot.
717
00:40:20,786 --> 00:40:22,029
Hey, bad temper, man.
718
00:40:22,053 --> 00:40:24,133
Sometimes I can't help
myself. I turn into an animal.
719
00:40:29,143 --> 00:40:31,488
So how's it going with Cobalt?
720
00:40:31,512 --> 00:40:32,857
It's going.
721
00:40:32,881 --> 00:40:34,847
Yeah.
722
00:40:38,319 --> 00:40:39,447
You think you can do better?
723
00:40:39,471 --> 00:40:42,388
Heh, what took
you so long to ask?
724
00:40:43,291 --> 00:40:44,757
( playful theme playing)
725
00:40:49,698 --> 00:40:52,031
Time's up, Cobalt.
726
00:40:56,905 --> 00:40:59,584
No, no, no. Get him out of
here, now. Come on, come on.
727
00:40:59,608 --> 00:41:01,686
Nice to see you again, Cobalt.
728
00:41:01,710 --> 00:41:03,171
Aren't you gonna
congratulate me?
729
00:41:03,195 --> 00:41:05,715
Take a look at the badge.
730
00:41:07,632 --> 00:41:10,077
You guys made him
a Ranger? You're nuts.
731
00:41:10,101 --> 00:41:11,846
You know what
this guy did to me?
732
00:41:11,870 --> 00:41:13,280
Like I should care, right?
733
00:41:13,304 --> 00:41:15,788
But just get ready to spend all
the state's money on lawsuits.
734
00:41:16,474 --> 00:41:17,506
I'm out of here.
735
00:41:18,176 --> 00:41:19,553
No, no, no, man.
736
00:41:19,577 --> 00:41:21,555
Me alone with him? I don't
think so. I don't think so.
737
00:41:21,579 --> 00:41:23,524
What's the statute of
limitations on civil suits?
738
00:41:23,548 --> 00:41:24,942
I think I might have
to sue this guy.
739
00:41:24,966 --> 00:41:27,934
Assuming they can
find the corpus delicti.
740
00:41:29,604 --> 00:41:30,714
We can make this easy,
741
00:41:30,738 --> 00:41:31,782
or we can make it hard.
742
00:41:31,806 --> 00:41:34,841
The choice is yours,
Cobalt. Sit down.
743
00:41:40,181 --> 00:41:41,981
(sighs)
744
00:41:44,536 --> 00:41:46,046
Ever seen one of these before?
745
00:41:46,070 --> 00:41:48,549
Genuine souvenir Texas horsefly.
746
00:41:48,573 --> 00:41:50,251
Gifts shops are full of them.
747
00:41:50,275 --> 00:41:52,453
Makes them practically
impossible to trace.
748
00:41:52,477 --> 00:41:56,123
I doctored it up, put
in a little C4, a timer.
749
00:41:56,147 --> 00:41:57,558
How much bang has it got?
750
00:41:57,582 --> 00:41:59,982
Well, we'll know in, uh...
751
00:42:01,369 --> 00:42:04,136
In exactly nine seconds.
752
00:42:06,091 --> 00:42:07,990
No!
753
00:42:09,461 --> 00:42:10,726
(grunts)
754
00:42:22,941 --> 00:42:25,185
( ominous theme playing)
755
00:42:25,209 --> 00:42:26,842
Well done, Mr. Boggs.
756
00:42:28,246 --> 00:42:29,479
Welcome to the team.
757
00:42:34,936 --> 00:42:37,682
COBALT: So I'm standing
there in this, uh, magazine place,
758
00:42:37,706 --> 00:42:39,116
just kind of joy-cruising.
759
00:42:39,140 --> 00:42:41,451
TRIVETTE: Doing what?
760
00:42:41,475 --> 00:42:44,221
Paging through centerfolds.
761
00:42:44,245 --> 00:42:46,490
And I happen to pick
up this certain publication
762
00:42:46,514 --> 00:42:50,795
that caters to, uh,
mercenaries and war freaks.
763
00:42:50,819 --> 00:42:54,165
And my eye happens to see
this ad that promises rich reward
764
00:42:54,189 --> 00:42:56,633
for men who are
not afraid of danger.
765
00:42:56,657 --> 00:42:59,592
And, of course, you
just couldn't resist.
766
00:43:00,695 --> 00:43:02,639
So I called it.
767
00:43:02,663 --> 00:43:06,610
And about five minutes
later, this guy calls me back.
768
00:43:06,634 --> 00:43:08,779
I tell him my qualifications,
and he says to meet him
769
00:43:08,803 --> 00:43:10,715
at the post office
on Clemson Street.
770
00:43:10,739 --> 00:43:11,949
I figure, it's Saturday he's...
771
00:43:11,973 --> 00:43:15,319
What are you...? What...?
772
00:43:15,343 --> 00:43:17,788
Just stick to the facts, Cobalt.
773
00:43:17,812 --> 00:43:19,390
Just tell us what happened.
774
00:43:19,414 --> 00:43:21,525
You're not gonna do anything
crazy to me again, are you?
775
00:43:21,549 --> 00:43:22,693
Let me tell you something.
776
00:43:22,717 --> 00:43:26,697
Torture is illegal. Hm?
Did you know that?
777
00:43:26,721 --> 00:43:27,737
Hm?
778
00:43:33,945 --> 00:43:35,723
Okay, these two big
guys, they blindfold me,
779
00:43:35,747 --> 00:43:38,280
and they put me in
back of a gray van.
780
00:43:39,751 --> 00:43:42,129
I saw that before they, uh,
put the blindfold on, you know.
781
00:43:42,153 --> 00:43:43,998
Did you notice the
license number?
782
00:43:44,022 --> 00:43:46,266
Yeah. I notice everything.
783
00:43:46,290 --> 00:43:48,535
B0A024.
784
00:43:48,559 --> 00:43:51,088
Of course, you'd better
write it down, huh?
785
00:43:51,112 --> 00:43:52,355
I-it was obviously stolen,
786
00:43:52,379 --> 00:43:54,475
because three minutes
later, they switched cars.
787
00:43:54,499 --> 00:43:55,809
And from the
sound of that engine,
788
00:43:55,833 --> 00:43:57,345
I figure it was a
late-model domestic...
789
00:43:57,369 --> 00:43:59,013
It's a waste of time.
790
00:43:59,037 --> 00:44:00,648
You're wasting my
time with speculation.
791
00:44:00,672 --> 00:44:02,049
I told you stick to the facts!
792
00:44:02,073 --> 00:44:03,450
Hey, just stop it,
man! Just stop it.
793
00:44:03,474 --> 00:44:05,285
'Cause I'm freaked out
enough as it is already,
794
00:44:05,309 --> 00:44:07,721
with that damn lunatic
sticking that light in my eye.
795
00:44:07,745 --> 00:44:10,257
And I'm a hostage. I don't know
if I'm gonna get out of there alive,
796
00:44:10,281 --> 00:44:11,625
especially when
he says I'm lying.
797
00:44:11,649 --> 00:44:12,893
And he's right, I am lying,
798
00:44:12,917 --> 00:44:14,728
but why should that be
reason not to harm me?
799
00:44:14,752 --> 00:44:16,096
And how's he know I'm lying,
800
00:44:16,120 --> 00:44:18,265
unless he knows who did do
that book bomb for the Libyans?
801
00:44:18,289 --> 00:44:19,599
If he knows that,
he's CIA, baby.
802
00:44:19,623 --> 00:44:21,035
Get it? Big-time, huh?
803
00:44:21,059 --> 00:44:23,003
S... So just don't pressure
me. I'll tell you, okay?
804
00:44:23,027 --> 00:44:25,067
I'll just tell it my own way.
805
00:44:29,567 --> 00:44:31,800
(sighs)
806
00:44:33,121 --> 00:44:35,971
( ominous theme playing)
807
00:44:38,092 --> 00:44:39,720
So where'd he take you?
808
00:44:39,744 --> 00:44:42,323
Some sleazebag motel.
809
00:44:42,347 --> 00:44:43,591
Puke-green carpets
810
00:44:43,615 --> 00:44:46,694
and, like, uh, some red
hibiscus things on the bedspread.
811
00:44:46,718 --> 00:44:47,718
(chuckles)
812
00:44:48,553 --> 00:44:49,763
I never saw his face,
813
00:44:49,787 --> 00:44:51,282
if that's what you're
wondering, okay?
814
00:44:51,306 --> 00:44:53,183
I told you he had these
big photographer's lights
815
00:44:53,207 --> 00:44:54,652
that shined right in my eyes.
816
00:44:54,676 --> 00:44:56,053
I was blinded almost
the whole time.
817
00:44:56,077 --> 00:44:58,811
To tell you the truth, I
didn't see a damn thing.
818
00:45:00,715 --> 00:45:02,993
Okay. He... He... He... He
had black cowboy boots,
819
00:45:03,017 --> 00:45:04,327
and he was eating
pistachio nuts.
820
00:45:04,351 --> 00:45:07,186
That's all. That's all.
821
00:45:15,980 --> 00:45:19,226
Let's go buy some
mercenary magazines.
822
00:45:19,250 --> 00:45:20,494
Why?
823
00:45:20,518 --> 00:45:22,830
You're going undercover.
824
00:45:22,854 --> 00:45:24,965
Why me?
825
00:45:24,989 --> 00:45:26,634
You said you're an animal.
826
00:45:26,658 --> 00:45:27,924
( upbeat country theme playing)
827
00:45:32,263 --> 00:45:33,373
This is it.
828
00:45:33,397 --> 00:45:35,064
Here.
829
00:45:36,133 --> 00:45:37,478
You're right.
830
00:45:37,502 --> 00:45:39,947
That's gotta be the ad
Cobalt was talking about.
831
00:45:39,971 --> 00:45:41,181
The number is probably a pager.
832
00:45:41,205 --> 00:45:43,339
Let's call it and find out.
833
00:45:51,599 --> 00:45:53,310
MAN: Oh, really?
834
00:45:53,334 --> 00:45:54,344
I've got a beep.
835
00:45:54,368 --> 00:45:56,168
Here it goes.
836
00:45:58,939 --> 00:46:01,385
When they call
back, you can answer.
837
00:46:01,409 --> 00:46:03,953
Cordell, this could
be a bad time, but...?
838
00:46:03,977 --> 00:46:05,855
It is a bad time right now, C.D.
839
00:46:05,879 --> 00:46:08,792
Well, I... I just want you to
meet some people, that's all.
840
00:46:08,816 --> 00:46:10,527
Well, actually, they're kids.
841
00:46:10,551 --> 00:46:11,917
Just over here.
842
00:46:14,088 --> 00:46:15,666
(rings)
843
00:46:15,690 --> 00:46:18,090
It's all yours.
844
00:46:19,860 --> 00:46:22,900
Here. TRIVETTE: Yeah, hello?
845
00:46:24,364 --> 00:46:26,176
Juanita, Jason, Kenny,
846
00:46:26,200 --> 00:46:28,496
say hello to the most
famous Texas Ranger
847
00:46:28,520 --> 00:46:29,797
alive or dead.
848
00:46:29,821 --> 00:46:30,965
WALKER: Hi, kids.
849
00:46:30,989 --> 00:46:32,466
Well, he's
exaggerating a little bit.
850
00:46:32,490 --> 00:46:34,734
Especially about the
dead part. (chuckles)
851
00:46:34,758 --> 00:46:36,837
You guys scoot on down
to that there table over there.
852
00:46:36,861 --> 00:46:38,088
Get anything want.
853
00:46:38,112 --> 00:46:39,974
Compliments of Ranger Walker.
854
00:46:39,998 --> 00:46:42,331
(chattering)
855
00:46:47,838 --> 00:46:50,518
Well, I'll tell you
what, Cordell...
856
00:46:50,542 --> 00:46:52,153
if that don't break you heart.
857
00:46:52,177 --> 00:46:53,887
You know that every
one of them little folks
858
00:46:53,911 --> 00:46:55,560
is from a homeless family?
859
00:46:58,332 --> 00:46:59,810
You're doing it
to me again, C.D.
860
00:46:59,834 --> 00:47:01,579
I can see it.
861
00:47:01,603 --> 00:47:03,213
Doing what?
862
00:47:03,237 --> 00:47:05,816
Is eight seconds of
your time too much to ask
863
00:47:05,840 --> 00:47:08,218
to help build a shelter
for little kids like that?
864
00:47:08,242 --> 00:47:09,219
Eight seconds?
865
00:47:09,243 --> 00:47:10,854
Eight seconds or less.
866
00:47:10,878 --> 00:47:14,375
It just depends on how
long you can stay on that bull.
867
00:47:14,399 --> 00:47:15,676
What bull?
868
00:47:15,700 --> 00:47:17,294
The bull that I told them
869
00:47:17,318 --> 00:47:18,461
that you was gonna ride
870
00:47:18,485 --> 00:47:20,297
for the charity rodeo
over at Billy Bob's.
871
00:47:20,321 --> 00:47:23,466
Look, I-I-I even told them
that you were state champ.
872
00:47:23,490 --> 00:47:26,403
Oh, for crying out loud,
C.D., that was five years ago,
873
00:47:26,427 --> 00:47:28,305
and I wound up in the hospital.
874
00:47:28,329 --> 00:47:30,057
It... It's like
riding a bicycle.
875
00:47:30,081 --> 00:47:33,527
One... Once you
learn, you don't forget.
876
00:47:33,551 --> 00:47:35,062
Hey, kids, he's gonna do it,
877
00:47:35,086 --> 00:47:37,198
and he thanks you
for letting him help.
878
00:47:37,222 --> 00:47:40,506
ALL: Yay, Walker!
879
00:47:42,093 --> 00:47:43,603
You're gonna be the
death of me yet, C.D.
880
00:47:43,627 --> 00:47:45,138
Walker, I got it.
881
00:47:45,162 --> 00:47:47,307
They're gonna meet me at
the corner of Griffin and Corbin.
882
00:47:47,331 --> 00:47:48,475
They're gonna pick me up there
883
00:47:48,499 --> 00:47:50,499
and take me someplace
for an interview.
884
00:47:52,236 --> 00:47:54,181
You have any
close friends, Trivit?
885
00:47:54,205 --> 00:47:56,383
Trivette. Yes, I do.
886
00:47:56,407 --> 00:47:59,008
Shoot 'em while you still can.
887
00:48:01,746 --> 00:48:04,546
( suspenseful theme playing)
888
00:48:27,254 --> 00:48:29,639
Trivit, can I ask
you a question?
889
00:48:30,324 --> 00:48:31,801
Your dime.
890
00:48:31,825 --> 00:48:34,088
About Cobalt, are
you ever gonna tell me
891
00:48:34,112 --> 00:48:35,961
why he's so scared of you?
892
00:48:36,830 --> 00:48:39,109
(chuckling)
893
00:48:39,133 --> 00:48:42,045
Yeah, I'll tell you.
894
00:48:42,069 --> 00:48:44,114
That time when I busted him,
895
00:48:44,138 --> 00:48:46,350
it didn't hold up in court,
896
00:48:46,374 --> 00:48:47,817
so they sent him home.
897
00:48:47,841 --> 00:48:50,053
They released him.
898
00:48:50,077 --> 00:48:52,822
And I guess that night,
while he was asleep,
899
00:48:52,846 --> 00:48:55,859
a whole bunch of snakes
got into his apartment.
900
00:48:55,883 --> 00:48:58,362
Slimy little buggers
were crawling
901
00:48:58,386 --> 00:48:59,780
all over the place,
902
00:48:59,804 --> 00:49:03,350
and, somehow, all the
electricity got shut off,
903
00:49:03,374 --> 00:49:04,818
and all the doors got locked,
904
00:49:04,842 --> 00:49:06,837
and for some
reason, he blames me.
905
00:49:06,861 --> 00:49:08,961
Can you believe that?
906
00:49:10,531 --> 00:49:11,531
Did you do it?
907
00:49:12,466 --> 00:49:14,386
Come on, Walker. You know me.
908
00:49:15,570 --> 00:49:17,330
Not yet, but I'm learning.
909
00:49:17,855 --> 00:49:18,866
(chuckles)
910
00:49:18,890 --> 00:49:22,057
Say, roll it down.
911
00:49:26,798 --> 00:49:28,175
You can't park here.
912
00:49:28,199 --> 00:49:30,399
It's a restricted area.
913
00:49:34,505 --> 00:49:36,683
That's the car.
914
00:49:36,707 --> 00:49:37,917
I don't like the way this looks.
915
00:49:37,941 --> 00:49:39,820
Let's get the hell outta here.
916
00:49:39,844 --> 00:49:42,077
( fast, tense theme playing)
917
00:49:44,816 --> 00:49:45,864
(engine starts)
918
00:49:47,001 --> 00:49:48,333
Hey!
919
00:49:49,320 --> 00:49:50,320
(engine starts)
920
00:50:37,151 --> 00:50:38,517
(horn honking)
921
00:50:55,035 --> 00:50:56,885
(horns honking)
922
00:51:00,842 --> 00:51:02,007
(gunshots)
923
00:51:05,813 --> 00:51:07,329
(car alarm blaring)
924
00:51:16,157 --> 00:51:18,067
Go, go, go!
925
00:51:18,091 --> 00:51:19,508
(siren wailing)
926
00:51:26,917 --> 00:51:28,717
(gunshots)
927
00:51:39,297 --> 00:51:41,363
(horn honking)
928
00:51:48,356 --> 00:51:49,333
(tires screech)
929
00:51:49,357 --> 00:51:50,372
(horn honking)
930
00:51:58,366 --> 00:52:00,365
( suspenseful theme playing)
931
00:52:19,253 --> 00:52:20,569
(gunshots)
932
00:52:21,422 --> 00:52:22,437
(gunshots)
933
00:52:42,025 --> 00:52:44,404
(panting): At least I
got the license number.
934
00:52:44,428 --> 00:52:46,173
Probably stolen.
935
00:52:46,197 --> 00:52:47,341
Yeah, probably.
936
00:52:47,365 --> 00:52:49,176
It's the only good
lead we had too.
937
00:52:49,200 --> 00:52:51,678
Well, welcome to the
Texas Rangers, Trivit.
938
00:52:51,702 --> 00:52:53,302
Trivette.
939
00:52:54,504 --> 00:52:57,957
Well, it's all in a
day's work... Trivit.
940
00:52:59,526 --> 00:53:00,870
(sighs)
941
00:53:00,894 --> 00:53:03,362
He's never gonna get it right.
942
00:53:04,448 --> 00:53:06,415
( ominous theme playing)
943
00:53:09,070 --> 00:53:11,487
What exactly is your specialty?
944
00:53:13,090 --> 00:53:15,268
Well, let's just say I was
better at killing people
945
00:53:15,292 --> 00:53:18,338
than I was at
international politics.
946
00:53:18,362 --> 00:53:20,841
Trouble with your employer?
947
00:53:20,865 --> 00:53:22,542
INTERVIEWEE: Partner.
948
00:53:22,566 --> 00:53:24,466
It's past tense now.
949
00:53:25,168 --> 00:53:26,279
I'm proud to say
950
00:53:26,303 --> 00:53:28,065
I don't have a
single living enemy.
951
00:53:28,089 --> 00:53:30,655
And who did you work for last?
952
00:53:37,664 --> 00:53:40,415
Orson, you son
of a... Is that you?
953
00:53:42,769 --> 00:53:46,033
(chuckles)
954
00:53:46,057 --> 00:53:47,534
INTERVIEWEE:
Still can't believe it.
955
00:53:47,558 --> 00:53:50,170
Last time I saw you was
just before you went inactive.
956
00:53:50,194 --> 00:53:52,506
What, two years ago?
ORSON: Almost three.
957
00:53:52,530 --> 00:53:54,774
Here I figured you'd be head
of Clandestine Ops by now.
958
00:53:54,798 --> 00:53:56,043
What happened?
959
00:53:56,067 --> 00:53:57,310
Remember that drunk, Peterson,
960
00:53:57,334 --> 00:54:00,080
that had a hand at selling
C-130 parts to Qaddafi?
961
00:54:00,104 --> 00:54:01,081
I thought you fired him.
962
00:54:01,105 --> 00:54:02,449
I did.
963
00:54:02,473 --> 00:54:03,950
But then he started
telling everybody
964
00:54:03,974 --> 00:54:06,819
that I was unloading the parts
myself and keeping the money.
965
00:54:06,843 --> 00:54:09,022
Now, why would he go
and say a thing like that?
966
00:54:09,046 --> 00:54:10,223
I don't know,
967
00:54:10,247 --> 00:54:13,560
but by some strange
coincidence, he disappeared.
968
00:54:13,584 --> 00:54:15,529
Anyway, I got tired of
piggybacking the big stuff,
969
00:54:15,553 --> 00:54:17,130
slicing off little pieces.
970
00:54:17,154 --> 00:54:18,698
It was time to go
for the mother wave
971
00:54:18,722 --> 00:54:20,400
and ride it all the
way to Switzerland.
972
00:54:20,424 --> 00:54:23,703
Now, am I allowed to ask
what you have in mind?
973
00:54:23,727 --> 00:54:25,672
Look around you, J.J.
974
00:54:25,696 --> 00:54:28,162
How many banks do you see?
975
00:54:30,184 --> 00:54:31,817
( pensive theme playing)
976
00:54:39,259 --> 00:54:40,642
Four.
977
00:54:43,230 --> 00:54:45,392
We're gonna do all four?
978
00:54:45,416 --> 00:54:47,144
At the same time.
979
00:54:47,168 --> 00:54:48,778
Damn, Orson.
980
00:54:48,802 --> 00:54:51,336
Nobody ever accused
you of thinking small.
981
00:54:52,138 --> 00:54:54,234
No, they didn't.
982
00:54:54,258 --> 00:54:56,937
WALKER: My gut's telling me
that this is bigger than it looks.
983
00:54:56,961 --> 00:55:00,607
All we've got is there's a new
gang in town pulling robberies.
984
00:55:00,631 --> 00:55:03,076
Right? Except for the bank
job, they're mid-level heists.
985
00:55:03,100 --> 00:55:04,845
Jeweler's and a dry cleaner's.
986
00:55:04,869 --> 00:55:07,413
I mean, we're not
talking Billy the Kid here.
987
00:55:07,437 --> 00:55:10,016
What if all these
jobs are trial runs?
988
00:55:10,040 --> 00:55:11,885
What if this guy's putting
together a crack team
989
00:55:11,909 --> 00:55:13,820
to see how well
they work together,
990
00:55:13,844 --> 00:55:16,344
before he goes
after the big heist?
991
00:55:17,614 --> 00:55:19,960
All right.
992
00:55:19,984 --> 00:55:22,162
You may have a point there.
993
00:55:22,186 --> 00:55:23,529
Okay, when I get
back to the office,
994
00:55:23,553 --> 00:55:24,731
I'll make some calls.
995
00:55:24,755 --> 00:55:27,115
I'll find out what's
coming into town.
996
00:55:27,258 --> 00:55:29,236
What are we talking about here?
997
00:55:29,260 --> 00:55:30,637
Heavy-duty stuff, right?
998
00:55:30,661 --> 00:55:32,906
Brink's deliveries, art
collections, that sort of thing.
999
00:55:32,930 --> 00:55:34,691
Right. Yeah.
1000
00:55:34,715 --> 00:55:36,731
(sloshing)
1001
00:55:38,969 --> 00:55:42,199
Why do you slosh that
around in your mouth like that?
1002
00:55:42,223 --> 00:55:45,235
Activates the digestive juices.
1003
00:55:45,259 --> 00:55:47,370
Can I ask you a
personal question?
1004
00:55:47,394 --> 00:55:48,405
Let me guess.
1005
00:55:48,429 --> 00:55:50,640
You're sitting there wondering
1006
00:55:50,664 --> 00:55:52,108
what a guy who
grew up in Baltimore
1007
00:55:52,132 --> 00:55:54,452
is doing in the Texas Rangers.
1008
00:55:55,035 --> 00:55:56,296
How'd you know?
1009
00:55:56,320 --> 00:55:57,697
Because believe
it or not, Walker,
1010
00:55:57,721 --> 00:55:59,249
you're obvious.
1011
00:55:59,273 --> 00:56:01,990
Well, does that entitle
me to an answer?
1012
00:56:03,327 --> 00:56:05,060
Okay.
1013
00:56:06,096 --> 00:56:08,074
When I was a kid,
1014
00:56:08,098 --> 00:56:09,842
every Saturday
morning, I used to get up
1015
00:56:09,866 --> 00:56:11,044
and sneak into the living room
1016
00:56:11,068 --> 00:56:12,979
and watch my favorite TV show...
1017
00:56:13,003 --> 00:56:16,650
about the most famous
Texas Ranger of all time.
1018
00:56:16,674 --> 00:56:20,586
Last surviving member of a
squad ambushed by bandits,
1019
00:56:20,610 --> 00:56:22,756
nursed back from death
by an Indian, he became...
1020
00:56:22,780 --> 00:56:24,691
Huh, don't tell me.
That's right, man.
1021
00:56:24,715 --> 00:56:26,660
The Lone Ranger.
1022
00:56:26,684 --> 00:56:29,496
See, you gotta understand
where I come from.
1023
00:56:29,520 --> 00:56:32,365
It's concrete and asphalt,
1024
00:56:32,389 --> 00:56:34,066
and guys hanging
out on the corner
1025
00:56:34,090 --> 00:56:36,903
doing nothing but
getting into trouble.
1026
00:56:36,927 --> 00:56:38,437
There's no right.
There's no wrong.
1027
00:56:38,461 --> 00:56:40,941
It's just whatever gets
you through the night, man.
1028
00:56:41,581 --> 00:56:43,794
You got guys telling
you what you can't do,
1029
00:56:43,818 --> 00:56:45,929
what you can't have,
what you can't be.
1030
00:56:45,953 --> 00:56:48,398
But now here comes
this guy on a white horse,
1031
00:56:48,422 --> 00:56:49,633
and he goes where
he wants to go.
1032
00:56:49,657 --> 00:56:51,601
He does what he wants to do.
1033
00:56:51,625 --> 00:56:55,105
He's got the guts to say there
is a right, there is a wrong.
1034
00:56:55,129 --> 00:56:57,773
And he's out there
under the stars.
1035
00:56:57,797 --> 00:56:59,109
There's no tenements.
1036
00:56:59,133 --> 00:57:00,477
There's no street signs.
1037
00:57:00,501 --> 00:57:02,378
There's no liquor stores
as far as the eye can see,
1038
00:57:02,402 --> 00:57:04,335
just total freedom.
1039
00:57:06,257 --> 00:57:07,934
Now, can you imagine
what that meant
1040
00:57:07,958 --> 00:57:10,153
to a kid growing up
in a place like that?
1041
00:57:10,177 --> 00:57:11,387
No, I can't.
1042
00:57:11,411 --> 00:57:12,989
Childhood fantasy, right?
1043
00:57:13,013 --> 00:57:15,057
And I never thought
anything like that
1044
00:57:15,081 --> 00:57:18,127
was gonna happen to me.
1045
00:57:18,151 --> 00:57:21,531
But then I ruined my
shoulder playing football,
1046
00:57:21,555 --> 00:57:24,200
And I'm not exaggerating
when I tell you
1047
00:57:24,224 --> 00:57:26,268
that I could have gotten
into some serious trouble
1048
00:57:26,292 --> 00:57:27,704
if it hadn't...
1049
00:57:27,728 --> 00:57:30,048
Hadn't been for that
old coot over there.
1050
00:57:31,749 --> 00:57:34,728
TRIVETTE: An
honest-to-God Texas Ranger
1051
00:57:34,752 --> 00:57:36,930
who became my friend.
1052
00:57:36,954 --> 00:57:40,333
C.D.'s the one that got
me into law enforcement.
1053
00:57:40,357 --> 00:57:42,969
Helped me get back my pride.
1054
00:57:42,993 --> 00:57:45,589
He said if I really wanted it,
1055
00:57:45,613 --> 00:57:47,274
and I stuck it out,
1056
00:57:47,298 --> 00:57:49,976
that I could end up like the man
1057
00:57:50,000 --> 00:57:51,210
who rode the white horse
1058
00:57:51,234 --> 00:57:53,914
through my Saturday
mornings in Baltimore.
1059
00:57:53,938 --> 00:57:55,481
And here you are.
1060
00:57:55,505 --> 00:57:56,500
Here I am.
1061
00:57:56,524 --> 00:57:58,668
Wearing a silver star.
1062
00:57:58,692 --> 00:58:01,509
And driving Cordell
Walker crazy.
1063
00:58:07,618 --> 00:58:09,829
Mm. Too hot.
1064
00:58:09,853 --> 00:58:12,332
Mm-hm. Oh, thank you.
1065
00:58:12,356 --> 00:58:14,434
Thank you, dear.
1066
00:58:14,458 --> 00:58:16,002
(knocking on door)
1067
00:58:16,026 --> 00:58:18,026
I'll get it.
1068
00:58:25,168 --> 00:58:27,514
Well, hello
there, little darlin'.
1069
00:58:27,538 --> 00:58:28,737
(screams)
1070
00:58:32,075 --> 00:58:34,320
Go away! Leave us alone.
1071
00:58:34,344 --> 00:58:37,190
MAN: I can't believe
you folks is still here.
1072
00:58:37,214 --> 00:58:40,359
After you was
politely asked to leave.
1073
00:58:40,383 --> 00:58:42,128
Not a wise decision.
1074
00:58:42,152 --> 00:58:45,282
So we're gonna give you
a little free transportation
1075
00:58:45,306 --> 00:58:46,849
all the way to Oklahoma.
1076
00:58:46,873 --> 00:58:49,419
We're even gonna
throw in free meals.
1077
00:58:49,443 --> 00:58:51,083
MISHA: Go away, or...
1078
00:58:51,829 --> 00:58:53,395
Get 'em!
1079
00:59:00,704 --> 00:59:02,549
MAN 2: Jean, get out here!
1080
00:59:02,573 --> 00:59:05,139
Can't you idiots handle
a couple of women?
1081
00:59:12,516 --> 00:59:14,265
( suspenseful theme playing)
1082
00:59:16,086 --> 00:59:18,364
Lisa, would you go
behind my pickup truck
1083
00:59:18,388 --> 00:59:21,623
and pull down the
tailgate for me, please?
1084
00:59:24,428 --> 00:59:28,346
Yelena, would you
stand over there too?
1085
00:59:39,026 --> 00:59:42,255
Ranger, we're leavin'.
1086
00:59:42,279 --> 00:59:43,790
You're leaving, all right.
1087
00:59:43,814 --> 00:59:45,759
But you're going to jail.
1088
00:59:45,783 --> 00:59:46,760
No way.
1089
00:59:46,784 --> 00:59:49,224
No more jail. Never!
1090
00:59:53,340 --> 00:59:54,567
(cracking)
1091
00:59:54,591 --> 00:59:57,003
Aah! Aah!
1092
00:59:57,027 --> 00:59:58,071
Ow! Uhh!
1093
00:59:58,095 --> 00:59:59,489
I'm goin'!
1094
00:59:59,513 --> 01:00:02,397
(screaming)
1095
01:00:11,858 --> 01:00:14,003
Oh, my nose!
1096
01:00:14,027 --> 01:00:17,574
Ohh! God! You... Let me see.
1097
01:00:17,598 --> 01:00:19,275
You broke my nose.
1098
01:00:19,299 --> 01:00:20,543
I'll fix it.
1099
01:00:20,567 --> 01:00:22,367
(screaming)
1100
01:00:27,941 --> 01:00:30,341
Nah. Looks better the other way.
1101
01:00:36,717 --> 01:00:38,244
Ranger!
1102
01:00:38,268 --> 01:00:40,563
You screwed up.
1103
01:00:40,587 --> 01:00:43,116
You forgot to
read us our rights.
1104
01:00:43,140 --> 01:00:45,440
You're right.
1105
01:00:47,344 --> 01:00:49,011
You have the right...
1106
01:00:52,549 --> 01:00:54,628
to remain silent.
1107
01:00:54,652 --> 01:00:56,796
(groaning)
1108
01:00:56,820 --> 01:00:58,637
(neighing)
1109
01:01:20,344 --> 01:01:22,772
Aren't you missin' one?
1110
01:01:22,796 --> 01:01:25,630
Not anymore.
1111
01:01:28,669 --> 01:01:30,296
COMMENTATOR:
Gotta get off the rope.
1112
01:01:30,320 --> 01:01:32,332
He can't withstand
this barrage...
1113
01:01:32,356 --> 01:01:34,166
I could have beat either
one of these bozos.
1114
01:01:34,190 --> 01:01:35,535
These guys are
pretty good, Orson.
1115
01:01:35,559 --> 01:01:36,803
Look, you're just saying that
1116
01:01:36,827 --> 01:01:38,037
'cause you never saw me fight.
1117
01:01:38,061 --> 01:01:39,305
I have. No, thank you.
1118
01:01:39,329 --> 01:01:40,707
I saw him cut two
guys to pieces.
1119
01:01:40,731 --> 01:01:42,442
Two guys at the same time.
1120
01:01:42,466 --> 01:01:44,577
Orson. My source came through.
1121
01:01:44,601 --> 01:01:46,346
Guess who drove
that truck the other day.
1122
01:01:46,370 --> 01:01:47,880
A Texas Ranger.
1123
01:01:47,904 --> 01:01:49,549
Is that right?
1124
01:01:49,573 --> 01:01:51,250
Yeah, and he's a
close friend of the one
1125
01:01:51,274 --> 01:01:52,469
that got killed at the bank.
1126
01:01:52,493 --> 01:01:54,403
I knew this was gonna
come back to haunt us.
1127
01:01:54,427 --> 01:01:57,256
Those people aren't
fun to mess with, Orson.
1128
01:01:57,280 --> 01:01:59,075
When I was still
with the company,
1129
01:01:59,099 --> 01:02:00,659
I crossed one of them once.
1130
01:02:00,683 --> 01:02:02,779
They make their
own rules as they go.
1131
01:02:02,803 --> 01:02:05,114
Worse than the FBI.
1132
01:02:05,138 --> 01:02:07,283
Yeah. "One riot, one Ranger."
1133
01:02:07,307 --> 01:02:08,985
That's what their motto is.
1134
01:02:09,009 --> 01:02:11,120
This guy's named Walker.
1135
01:02:11,144 --> 01:02:13,089
And from what I can pick up,
1136
01:02:13,113 --> 01:02:14,991
he's the worst of the bunch.
1137
01:02:15,015 --> 01:02:17,360
Unless you like
challenges like that.
1138
01:02:17,384 --> 01:02:19,379
Now, what's that
supposed to mean?
1139
01:02:19,403 --> 01:02:22,737
Listen and learn.
1140
01:02:27,577 --> 01:02:31,224
Boggs, this is Orson Wade.
1141
01:02:31,248 --> 01:02:33,993
I have a special order for you.
1142
01:02:34,017 --> 01:02:36,996
You know those Texas
horseflies that you make so well?
1143
01:02:37,020 --> 01:02:39,682
Well, I need another one
in a small cardboard box,
1144
01:02:39,706 --> 01:02:42,306
and I need it tomorrow morning.
1145
01:02:46,413 --> 01:02:48,991
"One riot, one Ranger."
1146
01:02:49,015 --> 01:02:50,893
Well, guess what.
1147
01:02:50,917 --> 01:02:53,229
I'm changing it...
1148
01:02:53,253 --> 01:02:55,920
to one horsefly, one Ranger.
1149
01:03:18,895 --> 01:03:21,462
(door opens and closes)
1150
01:03:24,901 --> 01:03:26,996
What's on?
1151
01:03:27,020 --> 01:03:30,116
I missed Peoples'
Court last night.
1152
01:03:30,140 --> 01:03:32,641
Tape of the bank robbery.
1153
01:03:35,311 --> 01:03:38,223
That's the guy that
killed Bob Mobley.
1154
01:03:38,247 --> 01:03:39,442
A blind man?
1155
01:03:39,466 --> 01:03:40,743
No more blind than you and I.
1156
01:03:40,767 --> 01:03:43,379
Notice anything unusual, uncle?
1157
01:03:43,403 --> 01:03:45,615
Sure. The beard's false.
1158
01:03:45,639 --> 01:03:48,551
That man's trying to look old.
1159
01:03:48,575 --> 01:03:50,007
Anything else?
1160
01:03:53,530 --> 01:03:54,907
Kanock nask.
1161
01:03:54,931 --> 01:03:57,610
The spider that
lives on his hand.
1162
01:03:57,634 --> 01:03:59,078
It's black.
1163
01:03:59,102 --> 01:04:00,513
It could kill.
1164
01:04:00,537 --> 01:04:02,703
Washoe.
1165
01:04:05,641 --> 01:04:08,221
I had a dream last night.
1166
01:04:08,245 --> 01:04:11,557
You were all
alone in a desert...
1167
01:04:11,581 --> 01:04:13,559
and it became dark.
1168
01:04:13,583 --> 01:04:17,196
Black, like the spider.
1169
01:04:17,220 --> 01:04:20,672
It was only noon and
the sun was gone.
1170
01:04:24,327 --> 01:04:27,011
Be careful, nephew.
1171
01:04:38,257 --> 01:04:41,187
WOMAN: Yes, we have
several customers who are blind.
1172
01:04:41,211 --> 01:04:43,355
I generally help them
set up the account,
1173
01:04:43,379 --> 01:04:45,475
make out their deposits
and withdrawals.
1174
01:04:45,499 --> 01:04:48,678
Have you had any new customers,
say, in the last two weeks?
1175
01:04:48,702 --> 01:04:52,131
Only one. A gentleman that
came in about two days ago.
1176
01:04:52,155 --> 01:04:54,434
I remember because he
wanted to use the restroom,
1177
01:04:54,458 --> 01:04:55,652
and I showed him the way.
1178
01:04:55,676 --> 01:04:57,720
Was he about my
size, black beard,
1179
01:04:57,744 --> 01:04:59,155
wearing a Stetson hat?
1180
01:04:59,179 --> 01:05:01,390
Why, yes, I believe he was.
1181
01:05:01,414 --> 01:05:03,076
Do you know him?
1182
01:05:03,100 --> 01:05:06,145
Could I take a
look at his account?
1183
01:05:06,169 --> 01:05:09,431
Well, normally I'd have
to check with our manager,
1184
01:05:09,455 --> 01:05:10,933
but, as I recall,
1185
01:05:10,957 --> 01:05:12,768
he didn't actually
open the account.
1186
01:05:12,792 --> 01:05:15,471
He just came in,
asked some questions,
1187
01:05:15,495 --> 01:05:17,807
used the restroom and left.
1188
01:05:17,831 --> 01:05:22,145
Now, may I ask you a question?
1189
01:05:22,169 --> 01:05:23,301
Yeah, sure.
1190
01:05:24,036 --> 01:05:26,621
Are you married?
1191
01:05:28,508 --> 01:05:30,119
Do you know my uncle Ray?
1192
01:05:30,143 --> 01:05:31,876
No.
1193
01:05:34,398 --> 01:05:36,064
(moans)
1194
01:05:45,592 --> 01:05:47,136
Looking for somebody?
1195
01:05:47,160 --> 01:05:48,470
Uh, Cordell Walker.
1196
01:05:48,494 --> 01:05:50,940
He's out. His desk's
right around the corner.
1197
01:05:50,964 --> 01:05:52,964
Thanks a lot.
1198
01:05:59,906 --> 01:06:02,117
What's that smile all about?
1199
01:06:02,141 --> 01:06:04,554
We did it.
1200
01:06:04,578 --> 01:06:07,089
Those three animals
were indicted on all counts,
1201
01:06:07,113 --> 01:06:09,458
not to mention breaking
and entering yesterday
1202
01:06:09,482 --> 01:06:11,093
and assault with
a deadly weapon.
1203
01:06:11,117 --> 01:06:13,062
Great. Mr. Walker?
1204
01:06:13,086 --> 01:06:15,414
I'm never gonna
be able to thank you.
1205
01:06:15,438 --> 01:06:17,417
Ever.
1206
01:06:17,441 --> 01:06:20,119
The way you're feeling is
thanks enough for me, Lisa.
1207
01:06:20,143 --> 01:06:23,428
( lilting country theme playing)
1208
01:06:24,898 --> 01:06:27,794
And I'm never gonna
forget what you told me.
1209
01:06:27,818 --> 01:06:29,495
That's our secret, okay?
1210
01:06:29,519 --> 01:06:30,896
Okay.
1211
01:06:30,920 --> 01:06:33,549
So, what now?
1212
01:06:33,573 --> 01:06:36,885
She's going back to the
circus with Yelena and Misha.
1213
01:06:36,909 --> 01:06:38,720
They're meeting it in Waco.
1214
01:06:38,744 --> 01:06:42,397
In fact, if we don't hustle,
you're gonna miss your bus.
1215
01:06:44,150 --> 01:06:46,150
(chuckles)
1216
01:06:48,287 --> 01:06:49,682
If you don't mind,
1217
01:06:49,706 --> 01:06:50,986
I'll take one of those too.
1218
01:06:54,461 --> 01:06:56,222
I could get used to that.
1219
01:06:56,246 --> 01:06:59,813
Terrific. All I need
is a crazy cowboy.
1220
01:07:02,936 --> 01:07:05,314
Hi, Mildred.
1221
01:07:05,338 --> 01:07:07,517
Walker, you had a
package come for you
1222
01:07:07,541 --> 01:07:08,618
while you were out.
1223
01:07:08,642 --> 01:07:10,286
Who was it from?
1224
01:07:10,310 --> 01:07:11,721
How should I know, Walker?
1225
01:07:11,745 --> 01:07:13,945
I'm not as nosy as the
man sitting at your desk.
1226
01:07:22,388 --> 01:07:24,634
Make yourself comfortable.
1227
01:07:24,658 --> 01:07:26,925
Already did, thank you.
1228
01:07:28,745 --> 01:07:30,756
Where'd this come from?
1229
01:07:30,780 --> 01:07:33,342
That box. I already
opened it for you.
1230
01:07:33,366 --> 01:07:35,778
Figured it might be
something perishable.
1231
01:07:35,802 --> 01:07:38,881
You figured it was
something to eat.
1232
01:07:38,905 --> 01:07:41,200
You know what your problem is?
1233
01:07:41,224 --> 01:07:42,701
You're still mad at me
1234
01:07:42,725 --> 01:07:44,921
for hoodwinking you into
riding in that charity rodeo.
1235
01:07:44,945 --> 01:07:48,724
Well, guess what. I
hooked Jimmy into it too.
1236
01:07:48,748 --> 01:07:50,559
Trivette? Yeah.
1237
01:07:50,583 --> 01:07:53,529
Signed him up as a clown.
1238
01:07:53,553 --> 01:07:54,869
Good choice.
1239
01:07:56,940 --> 01:07:58,518
Ain't you gonna ask
me what I'm reading?
1240
01:07:58,542 --> 01:08:00,953
No name, no card.
1241
01:08:00,977 --> 01:08:02,805
Nothing.
1242
01:08:02,829 --> 01:08:07,276
This here is The Abridged
Sigmund Freud Portable Reader.
1243
01:08:07,300 --> 01:08:09,946
Book takes a lot
of concentration.
1244
01:08:09,970 --> 01:08:12,115
That's why I come over
here. I needed some quiet.
1245
01:08:12,139 --> 01:08:14,417
I figured since I was
doing that advice column,
1246
01:08:14,441 --> 01:08:17,153
I might as well bone
up on a little psychology.
1247
01:08:17,177 --> 01:08:18,954
Boy, I tell you, I
don't know what...
1248
01:08:18,978 --> 01:08:21,958
What was going on between
this guy and his mother,
1249
01:08:21,982 --> 01:08:27,130
but, buddy... he
was one weird dude.
1250
01:08:27,154 --> 01:08:29,232
Isn't this strange, C.D.?
1251
01:08:29,256 --> 01:08:30,533
An ashtray.
1252
01:08:30,557 --> 01:08:33,117
Everybody knows I don't smoke.
1253
01:08:34,927 --> 01:08:37,295
(phone ringing)
1254
01:08:39,399 --> 01:08:40,643
Walker.
1255
01:08:40,667 --> 01:08:43,134
Sorry. Wrong number.
1256
01:08:43,970 --> 01:08:45,748
(beeps)
1257
01:08:45,772 --> 01:08:47,905
He's there.
1258
01:08:48,875 --> 01:08:50,641
( suspenseful theme playing)
1259
01:08:52,379 --> 01:08:53,619
Get down!
1260
01:09:02,338 --> 01:09:05,038
(alarms sounding)
1261
01:09:17,720 --> 01:09:21,005
Is this quiet
enough for ya, C.D.?
1262
01:09:29,949 --> 01:09:33,345
I'm trying to follow your
reasoning on this, Walker,
1263
01:09:33,369 --> 01:09:36,015
but sometimes you
leave me in the dust.
1264
01:09:36,039 --> 01:09:39,451
Why would anyone be crazy
enough to bomb a Ranger office,
1265
01:09:39,475 --> 01:09:41,453
unless they were getting
ready to make their move?
1266
01:09:41,477 --> 01:09:44,223
And exactly what kind of
move are you talking about?
1267
01:09:44,247 --> 01:09:46,358
It's all in the information
Trivit put together.
1268
01:09:46,382 --> 01:09:47,793
There's an armored
car delivery...
1269
01:09:47,817 --> 01:09:49,729
To four Fort Worth banks,
1270
01:09:49,753 --> 01:09:52,031
and he's intrigued...
No, he's fixated.
1271
01:09:52,055 --> 01:09:53,565
By that fact that
they're all located
1272
01:09:53,589 --> 01:09:55,101
in a four-block radius, captain.
1273
01:09:55,125 --> 01:09:56,836
That's why the blind
man cased them.
1274
01:09:56,860 --> 01:09:58,203
He thinks they're
not gonna do one.
1275
01:09:58,227 --> 01:09:59,422
They're gonna do all four.
1276
01:09:59,446 --> 01:10:02,007
This isn't the Normandy
Invasion, Walker.
1277
01:10:02,031 --> 01:10:04,443
It'd take an army to knock
over four banks at one time.
1278
01:10:04,467 --> 01:10:06,812
No, two teams leapfrogging it.
1279
01:10:06,836 --> 01:10:08,297
Well, I say it's impossible.
1280
01:10:08,321 --> 01:10:09,815
If you look at that printout,
1281
01:10:09,839 --> 01:10:12,117
you'll find that the biggest
single delivery tomorrow
1282
01:10:12,141 --> 01:10:14,487
is to Southern Star across town.
1283
01:10:14,511 --> 01:10:16,322
That's their target.
I don't agree.
1284
01:10:16,346 --> 01:10:18,023
You don't have to, Walker.
1285
01:10:18,047 --> 01:10:20,693
The fact that they've started
blowing up state property
1286
01:10:20,717 --> 01:10:22,711
does not sit well
with the governor.
1287
01:10:22,735 --> 01:10:24,714
She suffers from the
old-fashioned belief
1288
01:10:24,738 --> 01:10:27,799
that we're responsible for
maintaining law and order.
1289
01:10:27,823 --> 01:10:30,570
Even as we speak,
she's heating hot coals
1290
01:10:30,594 --> 01:10:33,177
to pour over this
entire department.
1291
01:10:34,347 --> 01:10:37,059
Look, all I'm
saying is that maybe
1292
01:10:37,083 --> 01:10:39,294
you're too close to
this one to be objective.
1293
01:10:39,318 --> 01:10:40,846
With what happened to Mobley,
1294
01:10:40,870 --> 01:10:43,315
it's understandable you'd
take this kind of personal.
1295
01:10:43,339 --> 01:10:46,051
You're right
about that, captain.
1296
01:10:46,075 --> 01:10:47,820
I do take it personal.
1297
01:10:47,844 --> 01:10:50,978
( slow, ominous theme playing)
1298
01:10:56,352 --> 01:10:59,531
Can you tell me why
1299
01:10:59,555 --> 01:11:01,667
I shouldn't kill
all three of you
1300
01:11:01,691 --> 01:11:04,091
right here where
you're standing?
1301
01:11:07,263 --> 01:11:10,442
Especially you, J.J.
1302
01:11:10,466 --> 01:11:12,845
You're supposed
to have experience...
1303
01:11:12,869 --> 01:11:14,946
and brains.
1304
01:11:14,970 --> 01:11:16,982
Why wasn't Walker killed?
1305
01:11:17,006 --> 01:11:19,084
I don't know.
1306
01:11:19,108 --> 01:11:20,652
There was enough
C-4 in that ashtray
1307
01:11:20,676 --> 01:11:22,220
to kill him 20 times.
1308
01:11:22,244 --> 01:11:24,089
Hey, look, maybe it'll
work to our advantage.
1309
01:11:24,113 --> 01:11:25,457
Confuse 'em somehow.
1310
01:11:25,481 --> 01:11:28,326
Your reasons stink,
along with your reasoning.
1311
01:11:28,350 --> 01:11:30,328
But I'm in a time bind
1312
01:11:30,352 --> 01:11:33,064
and I'm running outta options.
1313
01:11:33,088 --> 01:11:35,367
What are you
standing around for?
1314
01:11:35,391 --> 01:11:36,702
Get your teams together!
1315
01:11:36,726 --> 01:11:39,460
Start setting up! Come on!
1316
01:11:40,996 --> 01:11:42,996
(door closes)
1317
01:11:44,217 --> 01:11:47,213
(upbeat country music playing)
1318
01:11:47,237 --> 01:11:49,303
(people laughing, chattering)
1319
01:11:57,480 --> 01:11:59,658
TRIVETTE: All right, granted,
1320
01:11:59,682 --> 01:12:01,660
your theory's got
some logic to it.
1321
01:12:01,684 --> 01:12:04,764
But four banks?
I just can't buy it.
1322
01:12:04,788 --> 01:12:05,965
(clinking) Good.
1323
01:12:05,989 --> 01:12:07,183
Good?
1324
01:12:07,207 --> 01:12:09,185
Why does that
make me suspicious?
1325
01:12:09,209 --> 01:12:10,619
Because you're
gonna cover the bank
1326
01:12:10,643 --> 01:12:13,405
on the other side of town.
That way, if I am wrong,
1327
01:12:13,429 --> 01:12:14,740
you can bring in the troops.
1328
01:12:14,764 --> 01:12:16,275
(clinking continues)
1329
01:12:16,299 --> 01:12:18,778
C.D., why are you fidgeting?
1330
01:12:18,802 --> 01:12:22,414
Oh, I'm trying to remember
where my gas mask is.
1331
01:12:22,438 --> 01:12:24,700
Gas mask? Yeah, gas mask.
1332
01:12:24,724 --> 01:12:26,702
Oh, yeah. They're gonna
be using tear-gas tomorrow.
1333
01:12:26,726 --> 01:12:27,870
You can count on it.
1334
01:12:27,894 --> 01:12:30,272
C.D., forget it.
1335
01:12:30,296 --> 01:12:32,641
Tomorrow morning, you're
gonna be sitting right over there,
1336
01:12:32,665 --> 01:12:34,209
typing your lovelorn column.
1337
01:12:34,233 --> 01:12:35,427
For your information,
1338
01:12:35,451 --> 01:12:37,663
that is already
completed for this week.
1339
01:12:37,687 --> 01:12:40,632
And there ain't no law
against a civilian bystander.
1340
01:12:40,656 --> 01:12:44,002
C.D., you're my mentor.
You're my guiding light.
1341
01:12:44,026 --> 01:12:45,571
You cannot sit there and tell me
1342
01:12:45,595 --> 01:12:47,595
that you agree with
Walker's thinking.
1343
01:12:48,481 --> 01:12:51,360
Well, I ain't saying that
Cordell can't be crazy,
1344
01:12:51,384 --> 01:12:53,417
but he ain't never been stupid.
1345
01:12:57,774 --> 01:13:00,569
ORSON: These are banks one, two,
1346
01:13:00,593 --> 01:13:03,172
three and four.
1347
01:13:03,196 --> 01:13:04,874
Here's the one across town.
1348
01:13:04,898 --> 01:13:07,376
The Southern Star.
1349
01:13:07,400 --> 01:13:10,045
Boggs...
1350
01:13:10,069 --> 01:13:12,181
you're gonna do
your thing at 10:05.
1351
01:13:12,205 --> 01:13:15,985
Colley, James, you're
gonna be in position at 10:08.
1352
01:13:16,009 --> 01:13:19,855
Now, team one enters
their first target at 10:09.
1353
01:13:19,879 --> 01:13:22,992
Team two enters their
first target at 10:09.
1354
01:13:23,016 --> 01:13:25,694
And that has gotta
be exact, gentlemen.
1355
01:13:25,718 --> 01:13:27,830
Not one second early or late.
1356
01:13:27,854 --> 01:13:29,631
That goes for you too, J.J.
1357
01:13:29,655 --> 01:13:32,434
I want you to move that
truck on my schedule.
1358
01:13:32,458 --> 01:13:34,503
Because we are
gonna give Fort Worth
1359
01:13:34,527 --> 01:13:38,507
the biggest surprise
that they have ever had.
1360
01:13:38,531 --> 01:13:41,481
(melancholy country
music playing)
1361
01:14:04,540 --> 01:14:06,317
Hey, partner.
1362
01:14:06,341 --> 01:14:07,853
Why don't you go up to the house
1363
01:14:07,877 --> 01:14:10,189
and get yourself some sleep?
1364
01:14:10,213 --> 01:14:13,458
C.D., I just can't help thinking
1365
01:14:13,482 --> 01:14:16,383
we're reading
this guy all wrong.
1366
01:14:18,387 --> 01:14:21,667
Well, Cordell, it's clear to
me what's gonna happen.
1367
01:14:21,691 --> 01:14:24,537
You're gonna ask the
banks to close and they won't.
1368
01:14:24,561 --> 01:14:27,205
Not based on a hunch.
1369
01:14:27,229 --> 01:14:30,609
Captain Price is gonna
object for the same reasons.
1370
01:14:30,633 --> 01:14:33,779
And you probably won't
get the nine men you need.
1371
01:14:33,803 --> 01:14:36,114
So come tomorrow,
1372
01:14:36,138 --> 01:14:38,216
one of two things
are gonna happen.
1373
01:14:38,240 --> 01:14:41,837
You'll either muddle
through it or you won't.
1374
01:14:41,861 --> 01:14:45,029
Either way, it ain't gonna
change the course of history.
1375
01:14:46,599 --> 01:14:48,032
Are you listening to me?
1376
01:14:50,836 --> 01:14:52,536
You know, C.D...
1377
01:14:54,006 --> 01:14:56,607
when you're right, you're right.
1378
01:15:05,718 --> 01:15:08,085
(bird screeching)
1379
01:15:25,838 --> 01:15:28,005
Morning, Mobley.
1380
01:15:39,885 --> 01:15:44,900
My friend... go with
the spirit of the owl.
1381
01:15:44,924 --> 01:15:48,626
He will see all things for you.
1382
01:15:54,834 --> 01:15:58,914
Go with the spirit of the hawk.
1383
01:15:58,938 --> 01:16:01,705
He will protect you
on your final journey.
1384
01:16:07,579 --> 01:16:11,059
Go with the spirit of the eagle.
1385
01:16:11,083 --> 01:16:14,195
He will soar you to your father.
1386
01:16:14,219 --> 01:16:16,887
Your father awaits you.
1387
01:16:29,769 --> 01:16:32,914
Payback time.
1388
01:16:32,938 --> 01:16:35,405
( determined synthesizer
theme playing)
1389
01:17:03,702 --> 01:17:05,780
I'm gonna put you
behind this desk.
1390
01:17:05,804 --> 01:17:08,183
Uh, is he under orders to shoot?
1391
01:17:08,207 --> 01:17:10,518
No, just to protect your
customers and personnel.
1392
01:17:10,542 --> 01:17:12,409
Okay, stay alert.
1393
01:17:24,673 --> 01:17:26,506
Park it over there.
1394
01:17:44,711 --> 01:17:47,489
Hey, Walker, you got any
activity on your side of town?
1395
01:17:47,513 --> 01:17:50,359
Nothing. But the banks
will be at maximum cash flow
1396
01:17:50,383 --> 01:17:52,060
between 10 and 11.
1397
01:17:52,084 --> 01:17:54,196
Yeah, well, if you're right,
we don't have long to wait.
1398
01:17:54,220 --> 01:17:56,365
Explain something to me, Trivit.
1399
01:17:56,389 --> 01:17:59,501
As long as it only requires
basic English, Cordell.
1400
01:17:59,525 --> 01:18:03,372
How'd you play professional
football wearing eyeglasses?
1401
01:18:03,396 --> 01:18:04,939
You ever hear of contact lenses?
1402
01:18:04,963 --> 01:18:06,291
That's the question.
1403
01:18:06,315 --> 01:18:08,127
Why aren't you using them now?
1404
01:18:08,151 --> 01:18:11,430
Because women say glasses
enhance the shape of my face.
1405
01:18:11,454 --> 01:18:14,299
Any other questions?
1406
01:18:14,323 --> 01:18:16,707
Not today.
1407
01:18:17,977 --> 01:18:20,027
Yeah.
1408
01:18:22,415 --> 01:18:24,481
Sign here, please.
1409
01:18:26,218 --> 01:18:28,084
Thanks.
1410
01:18:34,026 --> 01:18:36,337
That's gross. Who
sent you that thing?
1411
01:18:36,361 --> 01:18:39,362
I don't know.
There isn't any note.
1412
01:18:52,812 --> 01:18:55,045
(tires screeching)
1413
01:19:03,605 --> 01:19:05,717
Howdy.
1414
01:19:05,741 --> 01:19:07,652
C.D., what the heck
are you doing here?
1415
01:19:07,676 --> 01:19:10,455
Mobley was my
friend, too, Cordell.
1416
01:19:10,479 --> 01:19:12,491
Besides, that's
my bank over there.
1417
01:19:12,515 --> 01:19:15,944
You can't stop me
from making a deposit.
1418
01:19:15,968 --> 01:19:17,468
C.D.!
1419
01:19:19,989 --> 01:19:21,522
( suspenseful theme continues)
1420
01:19:23,676 --> 01:19:25,409
Damn!
1421
01:19:45,531 --> 01:19:47,943
Is everybody in position?
1422
01:19:47,967 --> 01:19:49,845
MAN: Affirmative.
1423
01:19:49,869 --> 01:19:52,519
Stand by. We're counting down.
1424
01:19:55,290 --> 01:19:56,568
Margaret, cover for me.
1425
01:19:56,592 --> 01:19:58,632
I'm going across the
street for a minute.
1426
01:20:03,816 --> 01:20:07,028
It's going down. It's
here, like I told ya.
1427
01:20:07,052 --> 01:20:10,332
I need every unit at the
Southern Star Bank, now!
1428
01:20:10,356 --> 01:20:11,666
(alarm ringing)
1429
01:20:11,690 --> 01:20:13,523
(Rangers yelling)
1430
01:20:19,749 --> 01:20:22,015
(alarm wailing)
1431
01:20:30,810 --> 01:20:32,909
(multiple sirens wailing)
1432
01:20:44,607 --> 01:20:46,907
( slow flute theme playing)
1433
01:20:48,376 --> 01:20:52,057
UNCLE RAY: I had
a dream last night.
1434
01:20:52,081 --> 01:20:54,826
You were all alone in a desert.
1435
01:20:54,850 --> 01:20:58,997
It became dark.
Black, like the spider.
1436
01:20:59,021 --> 01:21:02,701
It was only noon and
the sun was gone.
1437
01:21:02,725 --> 01:21:05,826
Be careful, nephew.
1438
01:21:10,082 --> 01:21:12,649
(tires screeching,
sirens blaring)
1439
01:21:27,617 --> 01:21:29,427
Come on, let's go!
1440
01:21:29,451 --> 01:21:31,630
Move it! Move it! Move it!
1441
01:21:31,654 --> 01:21:33,654
Come on! Go! Go! Go!
1442
01:21:44,116 --> 01:21:46,316
(horn honks)
1443
01:21:52,391 --> 01:21:54,524
(pedestrians yelling, screaming)
1444
01:22:02,067 --> 01:22:03,967
(gunfire stops)
1445
01:22:11,743 --> 01:22:12,737
Aah!
1446
01:22:12,761 --> 01:22:14,041
Cordell!
1447
01:22:20,453 --> 01:22:21,952
Aah!
1448
01:22:24,973 --> 01:22:27,819
MAN: All right, stay
down. Stay down.
1449
01:22:27,843 --> 01:22:29,454
C.D., you'll be the
death of me yet.
1450
01:22:29,478 --> 01:22:31,223
I don't see you bleedin'.
1451
01:22:31,247 --> 01:22:33,108
I didn't get that shavin'.
1452
01:22:33,132 --> 01:22:34,375
Is it bad?
1453
01:22:34,399 --> 01:22:36,078
No, no.
1454
01:22:36,102 --> 01:22:37,779
Here. Put this around it.
1455
01:22:37,803 --> 01:22:38,913
(alarm ringing)
1456
01:22:38,937 --> 01:22:40,582
Take some deep breaths.
1457
01:22:40,606 --> 01:22:42,472
(sirens approaching)
1458
01:22:55,321 --> 01:22:56,603
(guns cocking)
1459
01:23:00,409 --> 01:23:02,287
It's a bomb! It's a diversion!
1460
01:23:02,311 --> 01:23:04,022
Get back to Walker!
Lamar and 7th!
1461
01:23:04,046 --> 01:23:06,274
Everybody move! Tom,
come on, let me take that car!
1462
01:23:06,298 --> 01:23:08,231
(sirens starting)
1463
01:23:20,629 --> 01:23:22,896
( suspenseful
synthesizer theme playing)
1464
01:23:28,454 --> 01:23:30,498
MAN: Nobody move,
nobody gets hurt.
1465
01:23:30,522 --> 01:23:32,967
MAN 2: Stay on the ground
and keep your mouth shut.
1466
01:23:32,991 --> 01:23:35,125
Nobody moves!
1467
01:23:45,137 --> 01:23:46,114
(woman and men screaming)
1468
01:23:46,138 --> 01:23:47,654
Cops!
1469
01:23:57,999 --> 01:24:00,150
Do it now.
1470
01:24:03,022 --> 01:24:05,102
( suspenseful synthesizer
theme continues)
1471
01:24:15,284 --> 01:24:17,428
MAN 3: All right,
everybody out now! Quickly!
1472
01:24:17,452 --> 01:24:19,219
Let's go! Come on!
1473
01:24:21,022 --> 01:24:23,073
Hurry! Hurry! Come on!
1474
01:24:52,220 --> 01:24:54,120
(slams)
1475
01:25:02,047 --> 01:25:04,147
( suspenseful synthesizer
theme continues)
1476
01:25:12,091 --> 01:25:13,857
(tires screeching)
1477
01:25:24,236 --> 01:25:25,947
MAN: Move!
1478
01:25:25,971 --> 01:25:28,252
MAN 2: Let's get outta here!
1479
01:25:41,203 --> 01:25:43,398
C.D.: Hold it! Hold it!
1480
01:25:43,422 --> 01:25:45,382
Get on the ground
right now. Do it!
1481
01:25:49,011 --> 01:25:51,273
Who the hell are you, anyway?
1482
01:25:51,297 --> 01:25:54,041
C.D. Parker. Texas Ranger.
1483
01:25:54,065 --> 01:25:55,777
Retired.
1484
01:25:55,801 --> 01:25:58,830
Well, semi-retired.
1485
01:25:58,854 --> 01:26:01,104
(sirens approaching)
1486
01:26:03,075 --> 01:26:04,953
Halt! Texas Ranger!
1487
01:26:04,977 --> 01:26:06,120
You're under arrest!
1488
01:26:06,144 --> 01:26:07,443
(shotgun blast)
1489
01:26:16,454 --> 01:26:18,633
Drop your guns! Get down!
1490
01:26:18,657 --> 01:26:20,790
Freeze! Get on the ground! Now!
1491
01:26:21,577 --> 01:26:23,977
COP: Drop your weapons!
1492
01:26:30,835 --> 01:26:32,202
Yaah!
1493
01:26:34,823 --> 01:26:36,673
(grunting)
1494
01:26:48,804 --> 01:26:50,704
( soft flute theme playing)
1495
01:26:51,940 --> 01:26:54,636
UNCLE RAY: Kanock nask.
1496
01:26:54,660 --> 01:26:57,471
The spider that
lives on his hand.
1497
01:26:57,495 --> 01:26:58,861
It's black.
1498
01:27:02,868 --> 01:27:04,145
It could kill.
1499
01:27:04,169 --> 01:27:06,136
Texas Ranger.
1500
01:27:10,125 --> 01:27:11,892
Here. Take this.
1501
01:27:13,679 --> 01:27:16,413
Ohh! Damn!
1502
01:27:17,800 --> 01:27:19,933
And I liked this pair.
1503
01:27:21,570 --> 01:27:24,654
Dog... That was great work, son.
1504
01:27:26,108 --> 01:27:28,086
I wish Cordell could
have seen that.
1505
01:27:28,110 --> 01:27:30,121
Why disillusion him?
1506
01:27:30,145 --> 01:27:32,512
( suspenseful theme continuing)
1507
01:27:36,885 --> 01:27:38,285
(grunts)
1508
01:27:41,991 --> 01:27:44,552
So you're Walker, huh?
1509
01:27:44,576 --> 01:27:46,388
Good guess.
1510
01:27:46,412 --> 01:27:48,890
They tell me you're the best.
1511
01:27:48,914 --> 01:27:50,380
Oh, yeah?
1512
01:27:56,771 --> 01:27:59,188
What do you think?
1513
01:28:14,439 --> 01:28:16,289
Having fun yet?
1514
01:28:26,251 --> 01:28:28,596
(cracking)
1515
01:28:28,620 --> 01:28:30,887
This is for Mobley.
1516
01:28:42,101 --> 01:28:44,734
( triumphant guitar
theme playing)
1517
01:28:52,311 --> 01:28:54,923
(crowd cheering)
1518
01:28:54,947 --> 01:28:56,546
(bells clanging)
1519
01:28:59,684 --> 01:29:01,617
(buzzer buzzes)
1520
01:29:10,496 --> 01:29:12,807
ANNOUNCER: Let's hear it
for our rodeo volunteer clowns!
1521
01:29:12,831 --> 01:29:14,864
What a great job they do.
1522
01:29:24,693 --> 01:29:26,860
( announcer
speaking indistinctly)
1523
01:29:28,063 --> 01:29:30,408
James, is that you?
1524
01:29:30,432 --> 01:29:31,910
Ain't Bozo, counselor.
1525
01:29:31,934 --> 01:29:34,662
Do you know anything
about this clown stuff, Trivit?
1526
01:29:34,686 --> 01:29:36,247
I don't understand
what the big deal is.
1527
01:29:36,271 --> 01:29:37,681
All you gotta do
is a little dance,
1528
01:29:37,705 --> 01:29:40,225
then jump in that barrel
and watch the carnage.
1529
01:29:42,494 --> 01:29:43,994
Nice show.
1530
01:29:45,446 --> 01:29:46,991
(grunting)
1531
01:29:47,015 --> 01:29:49,783
Tom Jenkins on Bumper Pleasure.
1532
01:29:51,753 --> 01:29:53,619
(crowd cheering)
1533
01:29:57,426 --> 01:29:58,853
(buzzer buzzes)
1534
01:29:58,877 --> 01:30:01,906
This is definitely not
a recreational sport.
1535
01:30:01,930 --> 01:30:05,398
Let's hear it once again
for our voluntary clown.
1536
01:30:07,035 --> 01:30:09,714
Now, this bull here...
1537
01:30:09,738 --> 01:30:11,916
Hell, he'll kick hard,
and he'll kick high.
1538
01:30:11,940 --> 01:30:14,107
He belly-rolls, and
he's got a lot of drop.
1539
01:30:15,677 --> 01:30:17,777
(upbeat music
playing, crowd cheering)
1540
01:30:24,019 --> 01:30:26,253
(buzzer buzzes)
1541
01:30:35,396 --> 01:30:38,109
That one looks horrible.
1542
01:30:38,133 --> 01:30:40,111
(grunts)
1543
01:30:40,135 --> 01:30:42,346
He's a bad one, all right.
1544
01:30:42,370 --> 01:30:44,215
He's called the Terminator.
1545
01:30:44,239 --> 01:30:46,451
The thing with him is you
don't know what he's gonna do.
1546
01:30:46,475 --> 01:30:48,953
He's a very unpredictable bull.
1547
01:30:48,977 --> 01:30:51,489
And when you go off of him,
you gotta be really careful
1548
01:30:51,513 --> 01:30:53,625
because he'll put a
horn right through ya.
1549
01:30:53,649 --> 01:30:55,293
Okay, good people,
1550
01:30:55,317 --> 01:30:57,495
here's what you
been waiting for.
1551
01:30:57,519 --> 01:30:59,831
Riding for the
Children's Relief Fund,
1552
01:30:59,855 --> 01:31:01,499
our own Cordell Walker!
1553
01:31:01,523 --> 01:31:04,758
BOY: Yeah, Walker!
1554
01:31:10,048 --> 01:31:13,428
Listen to them.
You're a celebrity.
1555
01:31:13,452 --> 01:31:17,097
Hey, Cordell, you
better do good out there.
1556
01:31:17,121 --> 01:31:19,161
You got your whole
fan club watching you.
1557
01:31:24,496 --> 01:31:26,173
Okay, folks, if you
got a weak heart,
1558
01:31:26,197 --> 01:31:27,692
you better go on home.
1559
01:31:27,716 --> 01:31:30,562
'Cause the next man out
of the chute: Cordell Walker,
1560
01:31:30,586 --> 01:31:32,530
riding 2000 pounds
1561
01:31:32,554 --> 01:31:33,864
of death and destruction,
1562
01:31:33,888 --> 01:31:37,935
the ever-fearsome Terminator!
1563
01:31:37,959 --> 01:31:39,154
I should have known.
1564
01:31:39,178 --> 01:31:41,222
Hey, you don't have
to blow a gasket.
1565
01:31:41,246 --> 01:31:42,790
How do you think we
got all these people,
1566
01:31:42,814 --> 01:31:44,075
made all that money?
1567
01:31:44,099 --> 01:31:45,493
If I live through this, C.D.,
1568
01:31:45,517 --> 01:31:46,861
you're a dead man.
1569
01:31:46,885 --> 01:31:48,229
(chuckles)
1570
01:31:48,253 --> 01:31:50,832
WOMAN: Let's go, all right!
1571
01:31:50,856 --> 01:31:53,901
Well, folks, this is the
highlight of the evening,
1572
01:31:53,925 --> 01:31:56,437
the event you've
all been waiting for:
1573
01:31:56,461 --> 01:32:00,308
Cordell Walker riding
the Terminator for you.
1574
01:32:00,332 --> 01:32:02,477
That's right, for the
Children's Relief Fund.
1575
01:32:02,501 --> 01:32:04,729
(groans)
1576
01:32:04,753 --> 01:32:07,832
( announcer
continues indistinctly)
1577
01:32:07,856 --> 01:32:08,833
( stirring theme playing)
1578
01:32:08,857 --> 01:32:09,857
Loosen it up.
1579
01:32:15,630 --> 01:32:17,647
Okay, tighten it.
1580
01:32:18,984 --> 01:32:21,584
Okay.
1581
01:32:29,160 --> 01:32:31,611
(grunts)
1582
01:32:36,284 --> 01:32:37,428
Okay, boys.
1583
01:32:37,452 --> 01:32:41,437
(bull grunts and crowd cheers)
1584
01:32:59,274 --> 01:33:01,474
(buzzer)
1585
01:33:04,179 --> 01:33:05,823
You didn't stay on very long.
1586
01:33:05,847 --> 01:33:07,325
I only needed eight seconds.
1587
01:33:07,349 --> 01:33:09,460
ANNOUNCER: I don't
know, folks. That bull...
1588
01:33:09,484 --> 01:33:11,468
Hey, does that mean
he's gonna charge?
1589
01:33:13,021 --> 01:33:15,500
Shut up and run, Trivette.
1590
01:33:15,524 --> 01:33:17,590
Hey, you got my name right!
1591
01:33:27,536 --> 01:33:31,537
( upbeat theme playing)112145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.