All language subtitles for Venus_5_hانقليزي

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,430 --> 00:00:42,200 From the oppressive darkness, the Inma are now reborn! 2 00:00:49,880 --> 00:00:53,340 Duke Saturn of the Four Heavenly Inma Lords is present! 3 00:00:54,620 --> 00:00:57,590 Count Uranus, present my lady! 4 00:00:57,890 --> 00:00:59,720 Viscount Neptune, present! 5 00:01:00,990 --> 00:01:03,320 Baron Pluto, present my lady! 6 00:01:04,060 --> 00:01:06,320 Search for the coffin containing Apollo! 7 00:01:06,430 --> 00:01:08,730 Whomever Apollo first sees upon awakening... 8 00:01:08,830 --> 00:01:12,460 ...from his long sleep will be granted all his power. 9 00:01:12,570 --> 00:01:13,560 Yes, my lady! 10 00:01:14,300 --> 00:01:15,860 Toast, to our coming departure! 11 00:01:18,140 --> 00:01:19,440 Bring the goblets forth! 12 00:02:08,090 --> 00:02:12,390 The world will bow down to the sexual might of the Inma Empire! 13 00:02:13,130 --> 00:02:18,160 Long live Necros, Empress of the Inma! 14 00:02:35,520 --> 00:02:37,780 Star of Gold, which shines so bright! 15 00:02:38,050 --> 00:02:40,520 Star of Gold, which shines in the night! 16 00:02:41,520 --> 00:02:43,990 So long as Venus glitters in the sky... 17 00:02:44,130 --> 00:02:45,990 The evil of the Inma will surely die! 18 00:02:46,630 --> 00:02:47,530 Pink! 19 00:02:47,660 --> 00:02:48,960 Blue! 20 00:02:49,700 --> 00:02:50,500 Red! 21 00:02:51,370 --> 00:02:52,330 Green! 22 00:02:52,940 --> 00:02:54,130 Purple! 23 00:02:57,970 --> 00:03:00,740 Together we are the Venus Five! 24 00:03:00,940 --> 00:03:03,540 In the name of the heavens, we show you no mercy! 25 00:03:25,170 --> 00:03:26,430 Good morning, students. 26 00:03:26,740 --> 00:03:29,140 Good morning, to you, Dean. 27 00:03:29,410 --> 00:03:32,270 I would like to introduce you to the new teachers... 28 00:03:32,380 --> 00:03:35,240 ...who have recently joined the university staff. 29 00:03:40,980 --> 00:03:43,920 Teaching Japanese, professor Hiro Tsuchiya. 30 00:03:44,020 --> 00:03:46,650 Hiro Tsuchiya. How do you do? 31 00:03:46,820 --> 00:03:50,620 Teaching mathematics, professor Yoshihiro Amano. 32 00:03:50,730 --> 00:03:52,990 Yoshihiro Amano. How do you do? 33 00:03:53,100 --> 00:03:56,220 Instructor of biology, professor Hiroshi Umino. 34 00:03:56,570 --> 00:03:59,260 Hiroshi Umino. How do you do? 35 00:03:59,440 --> 00:04:03,000 And for physical education, Mr. Hideki Meino. 36 00:04:03,610 --> 00:04:05,300 Hideki Meino. How do you do? 37 00:04:07,810 --> 00:04:09,780 I have another announcement. 38 00:04:09,880 --> 00:04:14,440 Our university was originally started as an all-women institution. 39 00:04:14,550 --> 00:04:17,750 Although male students now attend here as well. 40 00:04:18,150 --> 00:04:21,560 I'd like to get back to the original womanly studies to make... 41 00:04:21,660 --> 00:04:25,250 ...our young women even more lovely and refined. 42 00:04:25,600 --> 00:04:29,050 I have decided that, to commemorate the arrival of these new teachers... 43 00:04:29,170 --> 00:04:33,100 ...we will be holding a formal dress ball. 44 00:04:34,570 --> 00:04:38,970 Those students who receive invitations will be the elite of this school. 45 00:04:39,340 --> 00:04:43,070 You will also receive a special short training course in dance etiquette. 46 00:04:43,250 --> 00:04:44,440 That is all. 47 00:05:18,980 --> 00:05:22,110 Count, has there been any change in Apollo's coffin? 48 00:05:22,220 --> 00:05:23,380 Nothing unusual. 49 00:05:50,080 --> 00:05:52,070 Oh, Apollo, my father. 50 00:05:52,180 --> 00:05:55,640 Soon you will awaken from your long slumber. 51 00:06:02,120 --> 00:06:04,560 Apollo, who shall grant his power to... 52 00:06:04,660 --> 00:06:07,650 ...the first person he sees upon awakening. 53 00:06:12,840 --> 00:06:16,790 Grant that power to us of the Inma Empire! 54 00:06:17,940 --> 00:06:19,930 Until the time of your resurrection... 55 00:06:20,040 --> 00:06:23,840 ...I anoint your coffin with my love juices as an offering! 56 00:06:23,950 --> 00:06:24,910 Yes! 57 00:06:25,110 --> 00:06:29,110 But first, we must find the Venus Warriors! 58 00:07:29,110 --> 00:07:30,770 Oh, way to go Kiyomi! That's mean! 59 00:07:31,110 --> 00:07:33,710 Great, and we don't have a spare ball. 60 00:07:33,820 --> 00:07:35,580 I'll just get the other one back. 61 00:07:35,750 --> 00:07:38,740 Great, now I have to go looking for that stupid ball... 62 00:07:42,090 --> 00:07:43,750 Let's see... 63 00:07:46,160 --> 00:07:47,420 A cat?! 64 00:07:48,830 --> 00:07:51,660 Tell me, do I look like a cat to you? 65 00:07:52,100 --> 00:07:55,760 Huh?! The... The cat is talking! 66 00:07:56,070 --> 00:07:57,800 I look like a cat, but I'm not. 67 00:07:58,210 --> 00:08:02,540 I am a messenger who serves Aphrodite, the goddess of Venus. 68 00:08:02,880 --> 00:08:04,540 I have to be dreaming this? 69 00:08:04,810 --> 00:08:05,940 This isn't a dream! 70 00:08:06,480 --> 00:08:09,080 You've arrived at an opportune moment, Hikari. 71 00:08:09,190 --> 00:08:11,620 How... How do you know my name, you cat? 72 00:08:11,720 --> 00:08:14,120 Hold on, and I'll just... 73 00:08:14,220 --> 00:08:15,710 Eek! What are...?! 74 00:08:15,830 --> 00:08:18,760 Meow!! Buccha!! 75 00:08:18,860 --> 00:08:21,190 What the heck did you do that for you creep?! 76 00:08:21,800 --> 00:08:22,890 Hikari? 77 00:08:24,000 --> 00:08:26,090 Hikari, what the heck are you doing now? 78 00:08:26,400 --> 00:08:27,370 Kiyomi... 79 00:08:32,040 --> 00:08:33,940 But you know cats can't talk! 80 00:08:34,040 --> 00:08:35,910 You're just kidding with me, right, Hikari? 81 00:08:36,010 --> 00:08:37,880 But I'm sure he was talking to me! 82 00:08:38,110 --> 00:08:40,840 And I'm sure he's just a regular old cat. 83 00:08:41,050 --> 00:08:42,540 I swear, it's true! 84 00:08:42,650 --> 00:08:44,420 He was going on about this stuff... 85 00:08:44,520 --> 00:08:46,450 ...I couldn't understand and he even knew my name! 86 00:08:46,560 --> 00:08:49,620 Don't be silly. See you in the showers. Bye! 87 00:08:49,730 --> 00:08:54,750 Wait! Kiyomi! Wait! I don't want to take care of this ugly old cat! 88 00:08:55,360 --> 00:08:57,660 Sorry I'm so ugly. 89 00:08:57,770 --> 00:08:58,500 Huh?! 90 00:08:58,630 --> 00:09:03,900 Hikari, my name is Buccha, and as I told you before I serve the goddess of Venus. 91 00:09:04,110 --> 00:09:06,130 And what's that supposed to do with me? 92 00:09:06,640 --> 00:09:08,080 Hikari Misono... 93 00:09:08,180 --> 00:09:12,610 You are one of the Venus Five, a chosen warrior of Venus! 94 00:09:13,480 --> 00:09:15,750 No way! You can't expect me to believe that! 95 00:09:15,850 --> 00:09:17,650 First of all, where's your proof? 96 00:09:17,750 --> 00:09:20,420 The proof is right there, under your... 97 00:09:20,520 --> 00:09:23,460 Stop it, you stupid...! 98 00:09:27,860 --> 00:09:30,060 God, how big a pervert are you?! 99 00:09:31,500 --> 00:09:35,300 Under... your... belly-button... You carry the mark of Venus. 100 00:09:35,600 --> 00:09:36,830 Huh? 101 00:09:47,050 --> 00:09:48,070 See you outside. 102 00:09:48,180 --> 00:09:48,980 Right... 103 00:09:50,520 --> 00:09:52,490 The mark of Venus? 104 00:09:52,590 --> 00:09:55,490 It just showed up on me a week ago. 105 00:09:55,590 --> 00:09:58,820 How'd that pervert cat Buccha know I had it? 106 00:10:00,200 --> 00:10:04,000 He must've peeked at me when I was nude! 107 00:10:16,950 --> 00:10:18,970 - Did you hear that? - Mm-hmm. 108 00:10:19,080 --> 00:10:20,740 But there's nobody here. 109 00:10:20,850 --> 00:10:23,010 God, this is SO creepy. 110 00:10:25,790 --> 00:10:28,420 All four of us are here, Dean. 111 00:10:30,830 --> 00:10:32,260 Welcome, all of you. 112 00:10:32,360 --> 00:10:34,090 The glorious day of great Apollo's rebirth... 113 00:10:34,200 --> 00:10:37,030 ...which happens to fall on the anniversary of... 114 00:10:37,130 --> 00:10:39,620 ...this school's founding, is drawing near. 115 00:10:40,500 --> 00:10:43,370 According to the prophecies of the Inma, Aphrodite... 116 00:10:43,470 --> 00:10:47,240 ...the goddess of Venus, will send five female warriors to prevent this. 117 00:10:47,840 --> 00:10:52,140 And there is no doubt that they are hidden somewhere in this school. 118 00:10:53,050 --> 00:10:54,240 A thousand pardons, my lady. 119 00:10:54,720 --> 00:10:59,590 The servant beasts that you sent still haven't found the five Venus warriors. 120 00:10:59,690 --> 00:11:03,750 I summoned you here to pose as teachers so you would find them. 121 00:11:06,430 --> 00:11:08,790 We'll use the festivities as cover for your search. 122 00:11:08,900 --> 00:11:11,630 You must locate all the Venus warriors! 123 00:11:11,830 --> 00:11:12,800 Yes! 124 00:11:12,900 --> 00:11:16,860 The goddess of Venus has already made her move. 125 00:11:16,970 --> 00:11:18,440 But, Dean... 126 00:11:18,540 --> 00:11:21,510 I mean Inma Empress. What move has the Goddess of Venus made? 127 00:11:21,840 --> 00:11:24,370 It seems a very suspicious character has appeared. 128 00:11:24,480 --> 00:11:26,610 But we do not know who he really is. 129 00:11:27,350 --> 00:11:28,210 Who is it? 130 00:11:38,060 --> 00:11:39,460 A cat? 131 00:11:40,130 --> 00:11:42,430 Yes, he looks like an ordinary cat. 132 00:11:42,530 --> 00:11:47,470 But he's definitely an enemy of the Inma Empire. 133 00:11:47,670 --> 00:11:51,160 My nose tells me that despite his appearance to the contrary... 134 00:11:51,270 --> 00:11:53,100 ...he's not a creature from this world. 135 00:11:53,210 --> 00:11:55,610 Therefore, I concluded he wasn't an Earth cat. 136 00:11:55,710 --> 00:11:57,770 Meow! Meo-o-o-w! 137 00:11:57,880 --> 00:12:01,980 Oh, stop it! You aren't fooling anyone! 138 00:12:02,720 --> 00:12:04,710 However, if he is from the enemy's camp... 139 00:12:04,820 --> 00:12:08,090 ...he will reveal it when we put him to torture. 140 00:12:08,190 --> 00:12:12,250 I bet you can't control yourself if you see my naked body. 141 00:12:33,880 --> 00:12:36,680 Well, that part of you seems to be truthful. 142 00:12:36,790 --> 00:12:41,120 I don't suppose Earth cats have equipment like that. 143 00:13:00,840 --> 00:13:06,650 If you see us in action, it will swell to two or even three times that size. 144 00:13:08,320 --> 00:13:12,010 And what'll happen when it squeezes up against this tight leather thong? 145 00:13:14,160 --> 00:13:17,420 It's torture more painful than strangulation! 146 00:13:21,700 --> 00:13:24,930 Now, see the methods of the Inma! 147 00:13:25,100 --> 00:13:28,760 We'll show you our true forms. The Four Heavenly Inma Lords! 148 00:13:29,470 --> 00:13:30,770 Duke Saturn! 149 00:13:31,310 --> 00:13:32,600 Yes! 150 00:13:41,320 --> 00:13:42,440 Count Uranus! 151 00:13:50,490 --> 00:13:51,790 Viscount Neptune! 152 00:13:59,100 --> 00:14:00,630 Baron Pluto! 153 00:14:06,840 --> 00:14:10,940 Ravage me! Do your worst! 154 00:14:50,150 --> 00:14:54,110 I'm gonna pop! Ohh, somebody, kill me. 155 00:14:54,490 --> 00:15:00,620 Confess! Tell us who the Venus Five are! 156 00:15:06,770 --> 00:15:08,430 Keeping up your pathetic act to the bitter end, eh? 157 00:15:08,540 --> 00:15:13,130 As the pressure on your dick gets tighter, you'll begin to vomit blood. 158 00:15:14,640 --> 00:15:16,130 Continue! 159 00:16:02,830 --> 00:16:04,350 Oh, lordy... 160 00:16:06,200 --> 00:16:08,600 So, I see you've climaxed. 161 00:16:08,700 --> 00:16:09,860 You stubborn fool. 162 00:16:12,430 --> 00:16:14,700 Now that he's seen our true forms... 163 00:16:14,800 --> 00:16:18,830 ...we'll have to use him to draw out the five Venus Warriors. 164 00:16:18,940 --> 00:16:20,270 Yes! 165 00:16:20,380 --> 00:16:23,110 For the successful resurrection of the Inma! 166 00:16:23,750 --> 00:16:26,240 Long live Empress Necros! 167 00:16:26,350 --> 00:16:28,320 Let your mouths prove your loyalty without words! 168 00:16:54,110 --> 00:16:55,300 The age of the Inma nears! 169 00:17:02,450 --> 00:17:04,420 I got an invitation! 170 00:17:04,520 --> 00:17:05,280 So did I! 171 00:17:05,620 --> 00:17:08,180 I can't believe I get to wear a gown and go to a ball! 172 00:17:09,360 --> 00:17:11,490 The dean's really concerned about the university. 173 00:17:11,830 --> 00:17:13,420 - Move it! - Huh?! 174 00:17:13,730 --> 00:17:17,260 You weren't the only ones who were chosen you know. Hmpf! 175 00:17:20,040 --> 00:17:21,160 God, what's her deal? 176 00:17:21,400 --> 00:17:24,030 That's Moyu Miyama, from class C. 177 00:17:24,140 --> 00:17:26,440 She thinks that she always has to be the best at everything. 178 00:17:26,740 --> 00:17:27,830 Major ego trip! 179 00:17:28,110 --> 00:17:31,440 This girl is probably aiming at being the belle of the ball. 180 00:17:32,110 --> 00:17:35,710 And she probably wants to show off for all the new teachers. 181 00:17:35,820 --> 00:17:38,750 What a bitch! Talk about being self-absorbed! 182 00:17:48,100 --> 00:17:49,090 Huh? 183 00:17:50,730 --> 00:17:52,030 You know him? 184 00:17:52,130 --> 00:17:52,830 No... 185 00:17:53,500 --> 00:17:57,270 That's Ken Kanagawa. He recently transferred into class B. 186 00:17:57,640 --> 00:17:59,330 Been checking up on him, Kiyomi? 187 00:17:59,880 --> 00:18:04,110 But he's so cute! It seems a lot of students are already after him. 188 00:18:04,650 --> 00:18:06,440 Really? I didn't know. 189 00:18:11,790 --> 00:18:12,880 May I sit here? 190 00:18:14,320 --> 00:18:15,810 Oh, sure. 191 00:18:16,160 --> 00:18:19,090 Thanks a lot. You know I just transferred into class B. 192 00:18:19,190 --> 00:18:20,860 My name is Ikumi Mihara. How do you do? 193 00:18:21,400 --> 00:18:22,160 How do you do? 194 00:18:22,400 --> 00:18:23,060 How do you do? 195 00:18:23,830 --> 00:18:26,060 By the way, this may seem like a strange question... 196 00:18:26,170 --> 00:18:27,690 ...but I'm looking for a cat. 197 00:18:27,800 --> 00:18:29,200 Tell me girls, have you seen him? 198 00:18:29,300 --> 00:18:30,400 A cat? 199 00:18:31,410 --> 00:18:32,870 Wha...?! 200 00:18:33,480 --> 00:18:34,740 Buccha! 201 00:18:35,640 --> 00:18:36,610 Oh you know him? 202 00:18:37,080 --> 00:18:40,410 Well, no, not exactly. But are you his owner? 203 00:18:41,120 --> 00:18:42,740 Not exactly... 204 00:18:42,880 --> 00:18:44,510 Whoa, deja vu. 205 00:18:46,620 --> 00:18:50,890 To all those chosen to come to the upcoming ball. 206 00:18:50,990 --> 00:18:53,050 All those with even invitation numbers are to please... 207 00:18:53,160 --> 00:18:57,290 ...report to the dressing room for their gown fittings. 208 00:18:57,800 --> 00:18:59,200 - Repeat, to all those chosen... - Oh, I gotta go. 209 00:18:59,300 --> 00:19:00,200 You, too? 210 00:19:00,300 --> 00:19:01,100 Yeah. 211 00:19:01,800 --> 00:19:04,070 Well, I'll certainly try to find that cat. 212 00:19:04,370 --> 00:19:05,240 Thanks a lot. 213 00:19:07,140 --> 00:19:08,610 God, she's STACKED! 214 00:19:08,880 --> 00:19:09,870 I'd say. 215 00:19:15,780 --> 00:19:18,180 Almost the ideal proportions. 216 00:19:18,290 --> 00:19:19,620 Thank you so much professor. 217 00:19:25,930 --> 00:19:28,260 According to Empress Necros' prophecies... 218 00:19:28,360 --> 00:19:33,460 ...the Venus Five carry the mark of Venus on their skin. 219 00:19:35,140 --> 00:19:37,470 He was with me up until we left the infirmary, but... 220 00:19:38,340 --> 00:19:41,310 No problem, at least I know he's somewhere here at the school. 221 00:19:41,610 --> 00:19:44,840 But still... Ikumi, what's your connection with that cat? 222 00:19:45,280 --> 00:19:48,840 Well, there's a story about it that is a little hard to explain. 223 00:19:49,890 --> 00:19:50,820 What's wrong? 224 00:19:51,520 --> 00:19:52,580 That smell! 225 00:19:53,020 --> 00:19:53,820 Huh? 226 00:19:53,920 --> 00:19:56,480 I have a sharper sense of smell than most people. 227 00:20:00,760 --> 00:20:02,420 What sort of smell? 228 00:20:02,600 --> 00:20:03,690 I think it's...! 229 00:20:05,800 --> 00:20:06,460 Ikumi! 230 00:20:06,570 --> 00:20:07,560 Hikari! 231 00:20:13,010 --> 00:20:15,770 Guard him. And remember, DON'T eat him! 232 00:20:25,790 --> 00:20:26,780 In here! 233 00:20:30,160 --> 00:20:31,460 Buccha! 234 00:20:41,140 --> 00:20:43,040 Don't even fuck with me, twerps! 235 00:20:46,940 --> 00:20:50,740 Uh, you see I was in a street gang in my last school. 236 00:20:50,850 --> 00:20:52,010 Don't tell anyone, okay? 237 00:20:58,720 --> 00:21:01,550 Oh, boy! This is NOT good! We gotta get outta here! 238 00:21:01,820 --> 00:21:02,620 Right! 239 00:21:16,370 --> 00:21:18,460 Thanks. Didn't I warn you, huh?! 240 00:21:18,570 --> 00:21:21,040 This is all because you wouldn't believe me, Hikari! 241 00:21:21,740 --> 00:21:23,730 Don't blame this on me! 242 00:21:27,080 --> 00:21:29,810 Just put this pink wristwatch on. 243 00:21:30,850 --> 00:21:33,720 It'll transform you into Venus Pink. 244 00:21:33,820 --> 00:21:36,790 If you get into trouble, just push the jewel to transform. 245 00:21:37,090 --> 00:21:38,560 What are you talking about?! 246 00:21:38,790 --> 00:21:41,660 No time to give you the details. 247 00:21:41,760 --> 00:21:44,560 Now get your act together and take care of those Inma! 248 00:21:51,610 --> 00:21:52,300 Kiyomi! 249 00:21:52,610 --> 00:21:53,470 No, you don't! 250 00:21:57,450 --> 00:21:58,810 Help me! 251 00:21:59,780 --> 00:22:00,480 Kiyomi! 252 00:22:02,720 --> 00:22:05,050 Just push the jewel, Hikari! 253 00:22:18,200 --> 00:22:19,830 Venus Pink! 254 00:22:22,940 --> 00:22:26,100 I don't know what's going on, but I feel really powerful now! 255 00:22:33,250 --> 00:22:33,910 All right! 256 00:22:34,250 --> 00:22:36,270 Am I cool or what?! 257 00:22:37,790 --> 00:22:42,120 Ew! Ew! Perverts! Get off me! Ew! 258 00:22:52,430 --> 00:22:53,870 Hi-ho, Hyer! 259 00:22:58,140 --> 00:23:02,340 Oh! My goddess! Lady Aphrodite! My beautiful lady mistress! 260 00:23:05,350 --> 00:23:07,140 Away with you, beasts! 261 00:23:11,220 --> 00:23:12,810 Whoa! Whoa! Whoa! 262 00:23:13,820 --> 00:23:16,380 Thanks for saving me. 263 00:23:19,960 --> 00:23:21,020 Hey Buccha! 264 00:23:21,260 --> 00:23:24,820 Yes! Yes-yes-yes. You called Aphrodite, your godliness? 265 00:23:25,070 --> 00:23:28,630 Am I to understand that THIS is one of my Venus Five Warriors? 266 00:23:28,740 --> 00:23:32,830 Yes, Venus Pink, your ladyship. I'm pleased to introduce her. 267 00:23:33,440 --> 00:23:37,640 Buccha, you half-wit! How can this incompetent be one of my Venus Five?! 268 00:23:37,810 --> 00:23:38,780 Huh? 269 00:23:39,080 --> 00:23:41,140 YOU DIDN'T TEACH HER ANYTHING!!! 270 00:23:41,280 --> 00:23:44,150 F-f-f-f-forgive me, your eminence! 271 00:23:44,350 --> 00:23:46,250 All right, all right, listen carefully! 272 00:23:46,350 --> 00:23:49,760 If you screw up again, you will be punished for it! 273 00:23:49,860 --> 00:23:53,350 Uh, but, I, uh... Hey! Stop it! 274 00:23:53,760 --> 00:23:55,730 There will be no excuses! 275 00:23:55,830 --> 00:23:59,100 I am the goddess of Venus, and your life has been changed. 276 00:23:59,200 --> 00:24:02,500 Understand that your life belongs to me now! 277 00:24:02,600 --> 00:24:03,430 IS THAT CLEAR?! 278 00:24:03,810 --> 00:24:04,600 Uh... 279 00:24:04,710 --> 00:24:05,470 See you. 280 00:24:11,280 --> 00:24:12,970 Don't I get a say in any of this? 281 00:24:18,890 --> 00:24:21,860 I tried to warn you! Never piss off a goddess! 282 00:24:22,520 --> 00:24:24,490 If you had just obediently done what I said... 283 00:24:24,590 --> 00:24:26,460 ...you would have transformed properly... 284 00:24:26,560 --> 00:24:29,620 ...and not have been so clumsy and gotten your ass kicked! 285 00:24:29,730 --> 00:24:34,000 I didn't ask to be a servant and I'm sure not gonna be yours! 286 00:24:38,270 --> 00:24:41,470 Kiyomi? Speak to me! Kiyomi! Kiyomi! 287 00:24:42,480 --> 00:24:43,600 Hikari... 288 00:24:46,410 --> 00:24:49,140 Oh, look at that! What a stroke of luck! Great! 289 00:24:49,620 --> 00:24:52,450 That's clearly the mark of a holy Venus warrior! 290 00:24:52,650 --> 00:24:55,420 Kiyomi, this proves you are Venus Blue!? 291 00:24:55,620 --> 00:24:56,590 Huh? 292 00:24:56,760 --> 00:24:57,730 Really? 293 00:24:57,990 --> 00:24:59,090 But... 294 00:24:59,260 --> 00:25:03,700 So do you mean that Hikari and Kiyomi are my Venus partners? 295 00:25:04,000 --> 00:25:04,830 Ikumi, too?! 296 00:25:07,100 --> 00:25:09,700 Ikumi is Venus Green. 297 00:25:10,510 --> 00:25:13,700 I didn't really believe what Buccha said at first, 298 00:25:14,180 --> 00:25:17,200 ...but then this... this mark appeared on me. 299 00:25:17,310 --> 00:25:18,470 Glad you came! 300 00:25:18,580 --> 00:25:20,480 You told me about half of the story and disappeared... 301 00:25:20,580 --> 00:25:22,450 ...so I had to go looking for you! 302 00:25:22,550 --> 00:25:24,520 If you would have given me the damn transformer watch-thing... 303 00:25:24,620 --> 00:25:26,350 ...this never would've happened! 304 00:25:26,450 --> 00:25:27,280 You doofus! 305 00:25:27,720 --> 00:25:29,920 Oh, don't be like that. Here you go. 306 00:25:33,430 --> 00:25:35,230 Now, besides that... 307 00:25:35,330 --> 00:25:38,420 What are those things doing wandering around the campus? 308 00:25:38,900 --> 00:25:41,390 Shit! The one that escaped probably called the other Inma! 309 00:25:41,500 --> 00:25:42,970 We have to haul ass outta here! 310 00:25:43,270 --> 00:25:45,430 "Inma?" What's that? 311 00:25:50,850 --> 00:25:52,240 Dispose of them! 312 00:25:52,350 --> 00:25:54,320 But who could have been responsible for this? 313 00:26:00,320 --> 00:26:02,380 It's just tea, but you're welcome to it. 314 00:26:02,490 --> 00:26:03,650 Oh, thank you. 315 00:26:03,760 --> 00:26:07,460 This is great. I wish I had my own place, too. 316 00:26:08,760 --> 00:26:11,760 I had to move in fast, so there isn't much stuff in here yet. 317 00:26:12,170 --> 00:26:13,900 Got any booze? A beer, at least? 318 00:26:14,000 --> 00:26:14,900 I said no. 319 00:26:15,000 --> 00:26:17,160 No, no, you're a pushy little guy, you know that?! 320 00:26:17,270 --> 00:26:19,500 You don't have to say it like that. 321 00:26:19,610 --> 00:26:23,600 You have no idea what would happen here if I was not around to help! 322 00:26:23,710 --> 00:26:26,650 Anyway, can you please explain what is going on? 323 00:26:26,780 --> 00:26:30,650 I thought Hikari was joking around before... 324 00:26:30,750 --> 00:26:33,220 ...but now that this happened to me, as well... I'm... 325 00:26:33,320 --> 00:26:34,650 I'm so confused. 326 00:26:34,920 --> 00:26:37,290 We've had a few major developments since then. 327 00:26:37,390 --> 00:26:39,590 I guess we'll have to believe Buccha now. 328 00:26:39,960 --> 00:26:41,050 Exactly. 329 00:26:41,160 --> 00:26:43,220 But what were those disgusting things that attacked us? 330 00:26:43,330 --> 00:26:45,300 Servant beasts of the Inma Empire. 331 00:26:45,570 --> 00:26:48,430 - Inma Empire? - Who are they? You ask? 332 00:26:48,540 --> 00:26:53,270 They are trying to take over the world with their mighty powers of lust! 333 00:26:53,440 --> 00:26:55,710 Whoa, back up to the beginning. 334 00:26:55,810 --> 00:26:59,580 What exactly proves that we are these "holy warriors of Venus"... 335 00:26:59,680 --> 00:27:01,380 ...you keep talking about? 336 00:27:01,480 --> 00:27:05,080 Are you kidding, the proof is The Holy marks you all carry. 337 00:27:05,190 --> 00:27:08,210 They show that you've been chosen by the goddess of Venus to defend her... 338 00:27:08,320 --> 00:27:12,230 ...and be the one hope we have against the Inma Empire! 339 00:27:12,390 --> 00:27:15,020 Tell me the truth do you believe him, Kiyomi? 340 00:27:15,130 --> 00:27:16,890 Hmm... Sorta half and half. 341 00:27:17,200 --> 00:27:19,000 Oh I believe him. 342 00:27:19,100 --> 00:27:20,430 Ever since the mark appeared on my thigh... 343 00:27:20,540 --> 00:27:23,000 ...and Buccha told me what it meant... 344 00:27:23,100 --> 00:27:24,590 ...I've had this incredible feeling. 345 00:27:24,710 --> 00:27:26,570 Like my life really means something! 346 00:27:30,380 --> 00:27:33,040 There he goes again! Don't you ever quit?! 347 00:27:34,150 --> 00:27:36,780 I didn't mean anything bad, honest. 348 00:27:36,890 --> 00:27:39,320 I was just making sure that you really had the mark. 349 00:27:39,650 --> 00:27:43,850 Oh well... I do. You don't have to check it cat. 350 00:27:44,130 --> 00:27:46,860 I guess we have to believe him, Hikari. 351 00:27:46,960 --> 00:27:51,760 Anyway, ladies, we can't hang around here gabbing all day long... 352 00:27:51,870 --> 00:27:55,270 Golden Star University has been turned into an Inma base! 353 00:27:55,370 --> 00:27:56,100 No way! 354 00:27:56,200 --> 00:27:58,330 If you know that, why don't you do something about it?! 355 00:27:59,140 --> 00:28:01,730 All I can do is show you how to transform yourselves... 356 00:28:01,840 --> 00:28:03,610 ...and teach you how to fight properly. 357 00:28:04,010 --> 00:28:05,600 You coward! That's all?! 358 00:28:05,880 --> 00:28:10,940 Hey, once I find the Venus Five, my job here is finished. Why should I care? 359 00:28:11,420 --> 00:28:13,480 Then... Who are the last two girls? 360 00:28:15,360 --> 00:28:16,250 More important! 361 00:28:17,530 --> 00:28:20,050 You have to be careful not to let the enemy see... 362 00:28:20,160 --> 00:28:23,100 ...those Venus marks on your bodies! 363 00:28:31,070 --> 00:28:34,440 Strange. We've checked all the chosen students. 364 00:28:36,080 --> 00:28:39,770 But we haven't found one bearing the mark of the Venus warriors. 365 00:28:45,850 --> 00:28:47,320 All right, line up. 366 00:28:48,390 --> 00:28:50,820 You are all the Cinderellas chosen to dance in... 367 00:28:50,930 --> 00:28:52,760 ...our university's commemorative ball. 368 00:28:52,860 --> 00:28:54,560 Today, you in the even numbered group receive your special training. 369 00:28:54,860 --> 00:28:57,090 Remember, ladies: Elegance. Refinement. 370 00:28:58,000 --> 00:29:01,130 But first, why don't you all have some of these drinks we've laid out for you? 371 00:29:42,510 --> 00:29:43,410 Hello? 372 00:29:43,510 --> 00:29:45,270 Hikari. Something's wrong... 373 00:29:45,850 --> 00:29:47,280 Ikumi? Where are you? 374 00:29:47,380 --> 00:29:49,110 In front of... the university... 375 00:29:51,150 --> 00:29:53,180 Ikumi? IKUMI?! 376 00:29:54,160 --> 00:29:55,850 The drug seems to have taken effect. 377 00:29:57,360 --> 00:29:59,160 So many of them. 378 00:29:59,260 --> 00:30:01,320 They will make fine sacrifices to Apollo. 379 00:30:01,860 --> 00:30:02,800 Mm! 380 00:30:03,260 --> 00:30:04,560 To the ceremony! 381 00:30:23,080 --> 00:30:26,820 What's going on? What is this? 382 00:30:36,430 --> 00:30:39,400 Can't go to sleep... If I do, I'm dead! 383 00:30:44,840 --> 00:30:45,830 Ikumi! 384 00:30:47,080 --> 00:30:48,270 Hang on! 385 00:30:50,080 --> 00:30:53,140 The formal ball... It's just a trap... 386 00:30:53,820 --> 00:30:54,540 Ikumi! 387 00:31:00,890 --> 00:31:04,820 Apollo will soon awaken from a thousand years of sleep! 388 00:31:04,930 --> 00:31:07,860 Ravage them to your hearts' content, show them the will of the Inma! 389 00:31:44,870 --> 00:31:49,500 Moan... Gasp... Cry out in your ecstasy! 390 00:31:50,840 --> 00:31:55,710 The smell of your lust will penetrate and carry to Apollo in his slumber. 391 00:32:00,820 --> 00:32:04,080 Your cries of passion will sweep away a thousand years of dust! 392 00:32:16,200 --> 00:32:18,720 Glory to the Sabbath of Lust! 393 00:32:22,970 --> 00:32:23,700 Huh?! 394 00:32:24,410 --> 00:32:25,390 It's Miyama! 395 00:32:26,410 --> 00:32:27,770 Oh Moyu! 396 00:32:37,450 --> 00:32:39,420 What are you doing, you idiot?! 397 00:32:39,520 --> 00:32:41,750 Oh, buddy, I thought so. Look! 398 00:32:41,860 --> 00:32:42,820 Huh? 399 00:32:44,760 --> 00:32:46,590 The Venus mark! 400 00:32:46,690 --> 00:32:47,820 She's Venus Red. 401 00:32:48,030 --> 00:32:50,620 You mean Moyu's one of us, too?! 402 00:32:51,230 --> 00:32:53,200 What... What are you saying? 403 00:32:55,170 --> 00:32:57,800 We'll explain at Ikumi's place. 404 00:33:05,280 --> 00:33:06,370 What's going on? 405 00:33:09,580 --> 00:33:10,920 It's Ai Misora! 406 00:33:11,190 --> 00:33:13,280 She's back from that overseas location shoot. 407 00:33:13,590 --> 00:33:17,420 She's the biggest star that ever came from our school! Everyone loves her. 408 00:33:18,090 --> 00:33:20,620 Ai! Can I have your autograph? 409 00:33:20,730 --> 00:33:21,700 Me, too! 410 00:33:24,430 --> 00:33:26,920 We'll have to do it later. Class is about to start, okay... bye. 411 00:33:33,740 --> 00:33:38,870 I see... Ai Misora... She's one of the Venus Five. 412 00:33:42,350 --> 00:33:46,310 If Buccha's right and the dean really is the Inma Empress... 413 00:33:46,420 --> 00:33:47,940 Then we have to check her out. 414 00:33:49,120 --> 00:33:51,890 What happened yesterday couldn't have been my imagination! 415 00:33:59,100 --> 00:34:00,400 What are you all up to? 416 00:34:04,910 --> 00:34:06,130 Oh, it's you again... 417 00:34:06,340 --> 00:34:08,500 Ah ha, oh, it's you guys. What are you up to? 418 00:34:08,840 --> 00:34:12,900 Oh, uh, nothing. Just sorta curious. 419 00:34:15,220 --> 00:34:18,710 That guy... I think he might be an Inma agent! 420 00:34:23,220 --> 00:34:24,160 What are you doing to me?! 421 00:34:24,690 --> 00:34:26,490 Where are the other four?! 422 00:34:26,590 --> 00:34:27,560 What do you mean? 423 00:34:27,860 --> 00:34:29,330 It's useless to deny it! 424 00:34:36,040 --> 00:34:37,030 What is this?! 425 00:34:37,140 --> 00:34:39,700 Huh?! When did that...? 426 00:34:41,010 --> 00:34:42,340 Don't play dumb with us! 427 00:34:42,440 --> 00:34:45,440 It proves beyond any doubt that you're one of the Venus Five! 428 00:34:47,010 --> 00:34:48,350 Venus Five? 429 00:34:48,450 --> 00:34:50,310 What? Still pretending?! 430 00:34:50,420 --> 00:34:51,110 Wait! 431 00:34:52,150 --> 00:34:53,980 I have a splendid idea now. 432 00:35:07,030 --> 00:35:09,660 Those who have had their measurement records passed... 433 00:35:09,770 --> 00:35:11,470 ...may enter and try on their dresses. 434 00:35:11,810 --> 00:35:13,360 Oh, hey, guys, look up there! 435 00:35:23,250 --> 00:35:24,310 They look wonderful. 436 00:35:24,590 --> 00:35:27,610 It's like a dream come true, being here with Ai. 437 00:35:36,830 --> 00:35:37,990 Understand? 438 00:35:38,100 --> 00:35:41,360 If you don't do what I say, I'll slash that pretty little throat of yours! 439 00:35:50,380 --> 00:35:52,470 I see the Venus mark, just like ours! 440 00:35:52,780 --> 00:35:56,240 There's just no doubt about it. Ai is Venus Purple. 441 00:35:56,780 --> 00:35:57,550 We have to save her! 442 00:35:57,650 --> 00:36:00,850 It's a trap. If we move now, the Inma will be ready for us. 443 00:36:00,960 --> 00:36:02,580 We'll wait for the right moment. 444 00:36:10,200 --> 00:36:11,390 What did you say?! 445 00:36:11,670 --> 00:36:14,260 Are you sure none of the others came for her?! 446 00:36:15,070 --> 00:36:16,700 Forgive us, my lady! 447 00:36:16,800 --> 00:36:18,670 All we can try now is torture. 448 00:36:19,640 --> 00:36:20,630 Go on! 449 00:36:20,980 --> 00:36:22,140 Stop it, please! 450 00:36:32,750 --> 00:36:34,720 Now tell us! 451 00:36:35,490 --> 00:36:39,590 Lead us to your partners! Call the Venus Five here! 452 00:36:42,130 --> 00:36:46,900 I said call the Venus Five here! Call them! Do it! Now! 453 00:36:48,540 --> 00:36:50,060 I don't know what you're talking about! 454 00:37:10,760 --> 00:37:12,390 Venus Pink! 455 00:37:22,940 --> 00:37:24,340 Venus Blue! 456 00:37:35,020 --> 00:37:36,680 Venus Green! 457 00:37:48,030 --> 00:37:49,220 Venus Red! 458 00:38:13,820 --> 00:38:15,250 So, they've abandoned you. 459 00:38:16,490 --> 00:38:20,390 The Venus Five must be no threat at all. 460 00:38:21,660 --> 00:38:25,150 Stop it. Stop it, please! 461 00:38:25,270 --> 00:38:28,700 How beautifully wet and sticky you are. 462 00:38:29,040 --> 00:38:31,230 You seem to enjoy being humiliated. 463 00:38:32,270 --> 00:38:34,500 No, stop it! 464 00:38:34,740 --> 00:38:36,330 Spread her legs! 465 00:38:45,220 --> 00:38:46,350 Stop it! 466 00:38:51,930 --> 00:38:54,190 Star of Gold, that shines so bright! 467 00:38:54,300 --> 00:38:56,700 Star of Gold, that shines in the night! 468 00:38:56,800 --> 00:38:59,700 So long as Venus glitters in the sky... 469 00:38:59,830 --> 00:39:02,200 The evil of the Inma will surely die! 470 00:39:03,400 --> 00:39:06,570 The Venus Five are here to fight! 471 00:39:07,340 --> 00:39:12,750 Release our sister, who is tied to us by the hard bonds of destiny! 472 00:39:13,210 --> 00:39:15,110 We've been waiting for you, Venus Five! 473 00:40:03,260 --> 00:40:04,930 Now, get all of them! 474 00:40:07,770 --> 00:40:09,860 - Stop it! - Let us go! 475 00:40:14,910 --> 00:40:17,240 Hardly even an effort. What a lovely sight. 476 00:40:17,340 --> 00:40:17,970 Shit! 477 00:40:18,710 --> 00:40:20,080 I'm sorry about this, Ai. 478 00:40:20,350 --> 00:40:24,250 So, I take it they weren't lying and I am one of the "Venus Five" girls? 479 00:40:24,950 --> 00:40:25,940 'Fraid so. 480 00:40:26,450 --> 00:40:27,550 Just don't lose hope! 481 00:40:28,160 --> 00:40:30,820 Apollo, my father! The time is now! 482 00:40:30,930 --> 00:40:35,230 Let the drippings of the Venus Five awaken you from your slumber! 483 00:40:56,220 --> 00:40:57,840 Yes, cry out! 484 00:40:57,950 --> 00:41:01,580 Apollo! Apollo! 485 00:41:02,820 --> 00:41:05,120 Stop! Stop it! 486 00:41:29,250 --> 00:41:30,220 Aphrodite! 487 00:41:31,190 --> 00:41:32,210 Whoa! Whoa! 488 00:41:33,390 --> 00:41:36,190 Necros! You're just as perverted as ever I see. 489 00:41:36,890 --> 00:41:39,860 You're one to talk, you oversexed dateless wonder! 490 00:41:40,890 --> 00:41:43,950 How dare you! At least I don't spread my legs for just anyone! 491 00:41:44,260 --> 00:41:47,320 What about it? Is the goddess jealous? 492 00:41:47,900 --> 00:41:50,430 If you want to keep your hole closed so badly... 493 00:41:50,540 --> 00:41:53,340 ...why don't you ask me to fill it in with my equipment? 494 00:41:53,440 --> 00:41:54,570 You filthy creature! 495 00:41:55,240 --> 00:41:56,470 - That's not true! - You little worm! 496 00:41:56,580 --> 00:41:59,240 - Who do you think you are?! - Bitch! 497 00:42:00,610 --> 00:42:01,640 I'll show you! 498 00:42:02,420 --> 00:42:03,580 - Buccha, it's you! - Shh! 499 00:42:03,680 --> 00:42:05,240 Fuck you, you old hag! Stay out of this! 500 00:42:07,790 --> 00:42:09,480 Why, you... 501 00:42:34,580 --> 00:42:36,050 Running away, Aphrodite?! 502 00:42:36,280 --> 00:42:40,780 Hmpf! It isn't proper for a goddess to brawl with a common moron like yourself! 503 00:42:40,890 --> 00:42:41,720 I'm leaving! 504 00:42:42,890 --> 00:42:44,550 Hi-ho, Hyer! 505 00:42:48,830 --> 00:42:50,160 What! 506 00:42:50,730 --> 00:42:52,930 No fair, she's just running out on us?! 507 00:42:55,270 --> 00:42:56,500 When did you...?! 508 00:43:08,480 --> 00:43:10,250 Venus Purple! 509 00:43:16,320 --> 00:43:19,760 Now that all five of us are here, we will stop you! 510 00:43:20,090 --> 00:43:21,890 Impudent child! Get them! 511 00:43:29,600 --> 00:43:30,700 All Venus Five! 512 00:43:33,370 --> 00:43:34,170 Super... 513 00:43:34,270 --> 00:43:35,330 ...Venus Cross! 514 00:44:33,130 --> 00:44:33,860 We did it! 515 00:44:36,840 --> 00:44:39,100 The Inma Empire cannot be destroyed! 516 00:44:39,210 --> 00:44:43,200 We will have Apollo's coffin yet! Remember that, Venus Five! 517 00:44:45,210 --> 00:44:47,440 What the hell? 518 00:44:47,550 --> 00:44:49,350 How'd this happen?! 519 00:44:49,580 --> 00:44:52,520 You're all the great "chosen warriors"?! Ha! 520 00:44:52,620 --> 00:44:55,880 I don't think I'll ever be able to show my face to the goddess again! 521 00:44:58,760 --> 00:45:01,730 Hey! You're not even listening to me, are you?! 522 00:45:01,830 --> 00:45:03,890 Oh, why me? Why me? Oh! I give up! 523 00:45:08,940 --> 00:45:11,230 Hi guys! Morning! 524 00:45:11,440 --> 00:45:13,340 Morning! 525 00:45:14,440 --> 00:45:16,410 So, tell me, Hikari, did you sleep well? 526 00:45:16,810 --> 00:45:19,710 Yeah, but I was worrying about the Inma coming back to life. 527 00:45:20,250 --> 00:45:23,010 Well, together we five have the power to take on anything. 528 00:45:23,120 --> 00:45:24,170 Right! 529 00:45:24,280 --> 00:45:27,950 And I say we let Buccha and that egomaniac goddess go screw themselves. 530 00:45:28,060 --> 00:45:30,520 This is a problem for us to handle. 531 00:45:30,620 --> 00:45:31,610 Mm! 532 00:45:34,900 --> 00:45:36,090 And we're not going to lose! 533 00:45:36,700 --> 00:45:38,060 Mm!39498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.