Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,200 --> 00:01:00,560
You can tell a lot about a person
from their apartment.
2
00:01:00,720 --> 00:01:02,400
If you know how to look.
3
00:01:05,840 --> 00:01:07,400
Here's to forgetting.
4
00:01:08,360 --> 00:01:09,680
Some things.
5
00:01:10,400 --> 00:01:12,080
(Bottles clinking)
6
00:01:21,320 --> 00:01:23,640
(Gulls crying and waves crashing)
7
00:01:39,800 --> 00:01:42,240
(Birds calling out)
8
00:01:45,840 --> 00:01:49,000
(Chuckling) There you are.
9
00:01:51,080 --> 00:01:52,200
Here.
10
00:01:53,520 --> 00:01:56,800
Don't you recognise your brother? 6?
11
00:01:59,200 --> 00:02:00,680
He's not my brother.
12
00:02:02,560 --> 00:02:06,280
Why would a man deny the existence
of his own brother,
13
00:02:06,440 --> 00:02:08,920
when he's standing right in front of him?
14
00:02:09,080 --> 00:02:13,800
Because he's sick, demented.
Isn't that what you want me to think?
15
00:02:15,000 --> 00:02:17,680
Let us concern ourselves only with evidence.
16
00:02:19,800 --> 00:02:21,440
Brought these from home.
17
00:02:22,840 --> 00:02:24,680
Remember that?
18
00:02:28,320 --> 00:02:33,640
- Stuff could be fake.
- And does your flesh also lie, 6?
19
00:02:34,960 --> 00:02:37,720
You fell out of a tree and cut your arm.
20
00:02:45,840 --> 00:02:48,080
You could have done it while I was sleeping.
21
00:02:48,240 --> 00:02:51,480
Buddy, we just want you back the way you were.
22
00:02:52,280 --> 00:02:55,760
- You're not gonna catch anything.
- Yes, I will. I did last week.
23
00:02:56,680 --> 00:03:00,320
Perhaps therapy might work, yes?
What do you say, 6?
24
00:03:00,480 --> 00:03:02,880
Give the talking cure a try.
25
00:03:03,040 --> 00:03:05,160
Oh, you would like that, wouldn't you?
26
00:03:05,320 --> 00:03:06,680
Meddling with my mind.
27
00:03:06,840 --> 00:03:08,200
What are you afraid of, 6?
28
00:03:08,360 --> 00:03:12,160
A glimpse into your psyche
discovering that you are the problem, after all?
29
00:03:13,760 --> 00:03:15,240
I'm not afraid.
30
00:03:16,160 --> 00:03:18,000
Come on!
31
00:03:18,160 --> 00:03:20,640
Good. The sessions are booked.
32
00:03:20,800 --> 00:03:24,360
A man with nothing to hide
is a man with nothing to find.
33
00:04:04,840 --> 00:04:06,840
(Chatter and laughter)
34
00:04:11,840 --> 00:04:14,400
WOMAN: Good to see you, 6.
MAN: Home at last.
35
00:04:19,160 --> 00:04:22,400
- Hey, look who it is.
- Hey, Uncle 6, you're not dead!
36
00:04:25,320 --> 00:04:27,840
- Hey, good evening.
- Oh, it's good to see you.
37
00:04:28,000 --> 00:04:29,960
- Hey, Dad.
- I've made your favourite.
38
00:04:30,120 --> 00:04:32,400
Barbeque pork wraps.
39
00:04:32,560 --> 00:04:34,680
- It's Wonkers!
- (Excited chattering)
40
00:04:34,840 --> 00:04:36,680
Let's go in.
41
00:04:38,560 --> 00:04:41,280
Ah, see, we never miss Wonkers.
42
00:04:41,440 --> 00:04:43,800
- 46-5...
- Yes?
43
00:04:44,760 --> 00:04:46,840
Oops, there we go.
44
00:04:47,600 --> 00:04:50,800
- I don't like pork.
- Oh, go on. It's your favourite.
45
00:04:50,960 --> 00:04:52,320
There is something.
46
00:04:52,480 --> 00:04:58,480
OK, so, 765 is in love with 23-30,
but 23-56 is pregnant to 46-5,
47
00:04:58,640 --> 00:05:00,960
and 913 had an affair with 23-30.
48
00:05:01,120 --> 00:05:02,240
I feel...
49
00:05:02,400 --> 00:05:05,240
So, 765 is jealous of 23-30,
50
00:05:05,400 --> 00:05:08,200
and so she, like, took her revenge
by sleeping with 46-5.
51
00:05:08,360 --> 00:05:09,920
- 46-5...
- Yes.
52
00:05:10,080 --> 00:05:12,080
- I'm leaving you.
- No...
53
00:05:12,240 --> 00:05:13,720
765: Yes.
- Oh, no!
54
00:05:13,880 --> 00:05:15,400
Why?
55
00:05:16,600 --> 00:05:17,960
I love your brother.
56
00:05:18,120 --> 00:05:19,440
Oh.
57
00:05:21,560 --> 00:05:23,560
(Classical music)
58
00:07:04,680 --> 00:07:06,600
You have a lovely family.
59
00:07:07,320 --> 00:07:09,040
I know it...
60
00:07:09,200 --> 00:07:10,680
and I'm proud of it.
61
00:07:22,120 --> 00:07:24,120
But it's not real, is it?
62
00:07:25,680 --> 00:07:27,280
And I'm not your brother.
63
00:07:27,440 --> 00:07:31,440
My brother's dead...and I'm somebody else.
64
00:07:31,600 --> 00:07:34,760
- 6, it kills me to see you like this.
- Did you take anything?
65
00:07:34,920 --> 00:07:36,960
- What?
- Papers from my pocket?
66
00:07:37,120 --> 00:07:40,000
- No.
- Cos maybe you work for them.
67
00:07:41,000 --> 00:07:44,440
I don't know. I only know that none ofthis is real.
68
00:07:44,600 --> 00:07:46,640
If you won't go to your therapy, then, I will.
69
00:07:46,800 --> 00:07:51,440
I have to, because let me tell you,
I just want my brother back.
70
00:07:51,600 --> 00:07:53,280
And itjust kills me to...
71
00:08:00,600 --> 00:08:02,560
Why is it so dark in here?
72
00:08:02,720 --> 00:08:04,640
Why does it feel so dark to you?
73
00:08:05,440 --> 00:08:07,000
Well, my home is not my home.
74
00:08:07,160 --> 00:08:08,640
My brother's not my brother.
75
00:08:08,800 --> 00:08:10,440
Nothing's real.
76
00:08:10,600 --> 00:08:12,560
(Chuckles)
77
00:08:12,720 --> 00:08:15,120
And what feels real to you, 6?
78
00:08:15,280 --> 00:08:17,280
Why should I tell you?
79
00:08:18,240 --> 00:08:20,960
Because it bothers you.
80
00:08:21,840 --> 00:08:23,120
Doesn't it?
81
00:08:23,280 --> 00:08:24,640
(6 chuckles)
82
00:08:24,800 --> 00:08:27,600
You can't cure your thinking
with your thinking, 6.
83
00:08:27,760 --> 00:08:29,800
You have to hand it over.
84
00:08:32,080 --> 00:08:35,600
There is something in you
which you feel the need to find.
85
00:08:35,760 --> 00:08:37,960
You feel the need to resolve it.
86
00:08:38,120 --> 00:08:39,440
Am I right?
87
00:08:40,400 --> 00:08:42,960
Let me tell you something interesting.
88
00:08:44,280 --> 00:08:46,720
Numbers on a phone, how they work.
89
00:08:47,600 --> 00:08:49,600
They have a logic, a purpose.
90
00:08:49,760 --> 00:08:53,080
I get the feeling this is not merely information.
91
00:08:53,240 --> 00:08:57,160
When you borrowed my phone,
the number you dialled,
92
00:08:57,960 --> 00:08:59,760
it wasn't a number.
93
00:09:01,600 --> 00:09:05,160
That's pretty observant.
What kind of a guy notices stuff like that?
94
00:09:05,320 --> 00:09:07,600
Just someone suspicious.
95
00:09:07,760 --> 00:09:09,920
You didn't make a call.
96
00:09:12,880 --> 00:09:15,240
There was something came into your head?
97
00:09:16,200 --> 00:09:18,240
I saw a seagull this morning.
98
00:09:18,400 --> 00:09:21,560
- Some kind of bird?
- Yeah, that's right, some kind of bird.
99
00:09:21,720 --> 00:09:25,760
And I got to thinking,
"Either you're a long way from home,
100
00:09:25,920 --> 00:09:28,800
or we're a lot closer to the beach than I
realised."
101
00:09:29,640 --> 00:09:31,080
(6 chuckles)
102
00:09:31,240 --> 00:09:33,680
And what is "the beach"?
103
00:09:33,840 --> 00:09:36,160
That's where you go on vacation.
104
00:09:37,200 --> 00:09:39,440
Tell us about your vacation.
105
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Not much to tell.
106
00:09:46,040 --> 00:09:48,920
Me and my brother,
we'd take the train to the sea.
107
00:09:49,080 --> 00:09:50,280
(Boys calling out)
108
00:09:50,440 --> 00:09:52,440
We called it "the edge ofthe world".
109
00:09:52,600 --> 00:09:54,760
Giant saltwater rod for him.
110
00:09:54,920 --> 00:09:56,920
A fishing net for me.
111
00:10:00,000 --> 00:10:03,040
Wait a minute... Did you just say "us"?
112
00:10:03,760 --> 00:10:05,480
Who's "us"?
113
00:10:05,640 --> 00:10:07,400
He is me...
114
00:10:08,880 --> 00:10:10,360
We are me.
115
00:10:11,000 --> 00:10:13,120
I find it conducive to work in this way.
116
00:10:13,280 --> 00:10:16,480
- I can engage.
- And I can reflect.
117
00:10:16,640 --> 00:10:18,840
I think we're done here.
118
00:10:20,040 --> 00:10:21,800
6, wait!
119
00:10:22,520 --> 00:10:28,800
There's no requirement that you share
your thoughts here with me... Us.
120
00:10:28,960 --> 00:10:30,880
Simply to have them.
121
00:10:41,000 --> 00:10:43,640
6! 6, wait!
122
00:10:43,800 --> 00:10:46,960
I met your brother.
Seems like a sweet man.
123
00:10:47,640 --> 00:10:49,480
Perspires a lot.
124
00:10:50,280 --> 00:10:54,320
I mean, I think he's a worrier,
and I think he's worried about you, 6.
125
00:10:54,480 --> 00:10:56,000
He's not my brother.
126
00:10:56,160 --> 00:11:00,240
- 6, just accept the possibility that he is...
- Listen to me. I am not a number.
127
00:11:01,280 --> 00:11:02,360
Right.
128
00:11:03,040 --> 00:11:05,800
There was something in my pocket.
Did you take it?
129
00:11:06,640 --> 00:11:09,200
No, there was nothing in your pocket, 6.
130
00:11:12,440 --> 00:11:14,040
Bye.
131
00:11:15,160 --> 00:11:20,440
6, there you are. I thought, "What's the one thing
that helps a man not dwell on his troubles?"
132
00:11:20,600 --> 00:11:22,760
Work, huh?
133
00:11:22,920 --> 00:11:25,040
Come on, let's go see the guys.
134
00:11:25,200 --> 00:11:27,200
(Horn toots)
135
00:11:28,240 --> 00:11:29,720
Hey, 130.
136
00:11:30,720 --> 00:11:32,440
Look who's here.
137
00:11:32,600 --> 00:11:35,600
- (Cheering)
- Hey, welcome back!
138
00:11:35,760 --> 00:11:41,000
He's lost some weight, don't you think, boys?
Looks to me like a man who needs a beer or 12.
139
00:11:41,160 --> 00:11:45,000
We'll take you out with the boys tonight, 6.
Put some flesh on them bones, huh?
140
00:11:47,720 --> 00:11:49,880
How do you fancy getting behind the old wheel?
141
00:11:54,440 --> 00:11:57,840
- (Surveillance audio static)
- Why do you think I can drive this thing?
142
00:11:58,000 --> 00:11:59,800
You're the best there is, 6.
143
00:12:00,640 --> 00:12:03,200
But I've never driven a bus in my life.
144
00:12:03,360 --> 00:12:05,680
(Chuckles) Listen to him, boys.
145
00:12:05,840 --> 00:12:09,920
How about you just get behind the wheel,
and see if it all comes back to ya, huh?
146
00:12:12,600 --> 00:12:14,640
Fire her up.
147
00:12:19,200 --> 00:12:23,080
- (Engine starts)
16: Ah, as sweet as a honey nut wrap.
148
00:12:23,240 --> 00:12:24,920
(Chuckles)
149
00:12:25,960 --> 00:12:27,960
(Yodelling song)
150
00:12:38,320 --> 00:12:42,480
The village tour will depart
in approximately one minute and 20 seconds.
151
00:12:42,640 --> 00:12:45,880
See the sights!
If you've already seen them, see them again.
152
00:12:46,040 --> 00:12:47,720
See ya! Bye!
153
00:12:47,880 --> 00:12:51,640
16: Your driver today,
my buddy and my brother, No.6.
154
00:12:51,800 --> 00:12:56,600
Coming up here, on your left,
is the Village museum of modern art,
155
00:12:56,760 --> 00:13:01,440
containing the famous painting
of crying 38-30, by 794.
156
00:13:01,600 --> 00:13:07,200
And then, coming up,
one ofthe highlights of our tour, the clinic.
157
00:13:15,720 --> 00:13:18,640
Every day is a sunny day in the village.
158
00:13:18,800 --> 00:13:23,760
Moving on now, over to the corner,
the newly rebuilt Solar Café.
159
00:13:27,760 --> 00:13:29,400
You were right, of course.
160
00:13:29,560 --> 00:13:33,440
He is resistant to the possibility
of revealing the 6 inside.
161
00:13:33,600 --> 00:13:35,600
And why is that?
162
00:13:36,720 --> 00:13:38,240
He feels alone.
163
00:13:38,400 --> 00:13:40,280
Oh!
164
00:13:41,040 --> 00:13:42,640
Very good.
165
00:13:42,800 --> 00:13:45,440
He dreams of escape.
166
00:13:45,600 --> 00:13:47,480
He feels rootless.
167
00:13:47,640 --> 00:13:51,160
And yet, his roots are right here, under our feet.
168
00:13:51,800 --> 00:13:53,880
What ails the man?
169
00:13:56,040 --> 00:13:58,040
He described...
170
00:13:59,040 --> 00:14:00,520
..a fishing trip.
171
00:14:00,680 --> 00:14:04,800
Fishing?
We like 6's fishing stories, don't we, 70?
172
00:14:04,960 --> 00:14:07,400
Some kind offantasy.
173
00:14:07,560 --> 00:14:10,800
Perhaps you'd do better
trying to find the 2 inside.
174
00:14:10,960 --> 00:14:12,880
(Laughs nervously)
175
00:14:14,520 --> 00:14:16,600
Well, why not, since I'm here.
176
00:14:16,760 --> 00:14:20,440
We could have a poke around.
See what makes 2 tick.
177
00:14:21,200 --> 00:14:23,520
The inside 2.
178
00:14:24,880 --> 00:14:28,680
I'm curious.
I want to know what's going on inside of me.
179
00:14:29,640 --> 00:14:31,200
Let's start.
180
00:14:32,120 --> 00:14:34,000
My wife...
181
00:14:34,160 --> 00:14:36,880
I'm the reason she's the way she is.
182
00:14:37,600 --> 00:14:40,520
Perhaps we should stay with the matter of 6.
183
00:14:40,680 --> 00:14:42,760
I know I can trust you.
184
00:14:43,880 --> 00:14:45,800
I love my son.
185
00:14:47,400 --> 00:14:48,960
But I have thoughts...
186
00:14:50,240 --> 00:14:54,040
If he knew me, if he truly knew his father,
187
00:14:54,720 --> 00:14:56,640
he might not like me.
188
00:15:02,640 --> 00:15:05,240
Do you like me, 70?
189
00:15:07,040 --> 00:15:09,480
You are 2. We all love you.
190
00:15:10,280 --> 00:15:13,000
But do you like me?
191
00:15:16,320 --> 00:15:18,280
(Nervously) I don't really know you.
192
00:15:23,280 --> 00:15:26,720
What I do know is that
you are a wonderful man.
193
00:15:27,720 --> 00:15:29,520
Of course.
194
00:15:31,200 --> 00:15:33,560
You think I believe all ofthis therapy babble,
do you?
195
00:15:33,720 --> 00:15:37,960
"My mother sat me sideways on the potty when I
was a toddler, so now I want to sleep with her"?
196
00:15:38,120 --> 00:15:39,680
Oh, grow up, man!
197
00:15:40,720 --> 00:15:42,800
Have you had sex with your mother, 70?
198
00:15:43,600 --> 00:15:46,680
- No. Never.
- Well, don't.
199
00:15:48,840 --> 00:15:56,560
2...if I might ask... If you don't believe
in the value ofthe talking cure...
200
00:15:56,720 --> 00:15:58,920
It's not necessary for me to believe.
201
00:16:00,120 --> 00:16:03,520
It is necessary for 6 to believe.
202
00:16:10,120 --> 00:16:13,720
The sights and delights just don't stop, folks.
203
00:16:13,880 --> 00:16:18,280
Actually, this is one of my favourite parts
ofthe trip - the desert.
204
00:16:18,440 --> 00:16:22,040
My kids, they always say to me,
"Dad, what's beyond the desert?"
205
00:16:22,200 --> 00:16:24,600
and I tell 'em, "More desert."
206
00:16:24,760 --> 00:16:26,320
(All laugh)
207
00:16:26,480 --> 00:16:28,840
Around every dune,
there's another dune, right?
208
00:16:29,000 --> 00:16:32,120
In a few moments, we'll pull up
for some light refreshments.
209
00:16:32,280 --> 00:16:35,600
91 will be coming around
with some delicious wraps.
210
00:16:35,760 --> 00:16:37,600
And remember, take out your cameras.
211
00:16:37,760 --> 00:16:41,160
This is one ofthe best views ofthe towers.
212
00:16:43,000 --> 00:16:46,920
- Where are you going?
- There's something I wanna see.
213
00:16:47,560 --> 00:16:52,200
- Ah, a very slight detour. No cause for alarm.
- (Thud)
214
00:16:52,360 --> 00:16:55,280
(Passengers gasp then laugh)
215
00:17:06,880 --> 00:17:10,720
WOMAN: What is happening?
- OK, everyone, this is an unscheduled stop.
216
00:17:14,560 --> 00:17:16,000
Can you see it on the map?
217
00:17:16,160 --> 00:17:18,160
16: Who can tell me what it is?
218
00:17:18,320 --> 00:17:21,640
WOMAN: Some kind of bus that broke down?
16: Ah, not even close.
219
00:17:24,640 --> 00:17:26,160
What are you doing?
220
00:17:26,320 --> 00:17:28,320
It's an anchor.
221
00:17:29,920 --> 00:17:33,360
Which means,
somewhere around here...is a boat.
222
00:17:33,520 --> 00:17:35,520
Yeah, or a ship.
223
00:17:35,680 --> 00:17:40,440
A ship means water,
and water means ocean, right?
224
00:17:40,600 --> 00:17:42,520
What does ocean say to you? Anyone?
225
00:17:42,680 --> 00:17:49,200
Uh, this is what's known as a desert folly,
which means it's a nothing.
226
00:17:49,360 --> 00:17:51,480
- No, it's not. It means escape.
- (Low chatter)
227
00:17:51,640 --> 00:17:54,920
WOMAN: He's spooking me.
MAN: Escape from what?
228
00:17:56,640 --> 00:17:57,800
Yeah?
229
00:17:58,920 --> 00:18:00,720
Come on.
230
00:18:02,000 --> 00:18:03,680
Something I wanna show you.
231
00:18:03,840 --> 00:18:08,320
MAN: Where are they going?
WOMAN: Are theyjust gonna leave us here?
232
00:18:08,480 --> 00:18:10,480
(Waves crashing)
233
00:18:25,720 --> 00:18:27,840
What is this place?
234
00:18:28,000 --> 00:18:29,960
It's the ruins.
235
00:18:32,120 --> 00:18:33,760
Were there ever trains?
236
00:18:35,240 --> 00:18:37,120
I don't get you, 6.
237
00:18:37,280 --> 00:18:40,240
It's the ruins.
It's the same as it's always been.
238
00:18:41,320 --> 00:18:43,800
We came here every day, when we were kids.
239
00:18:43,960 --> 00:18:46,680
We played soldiers, and hide-and-seek.
240
00:18:47,520 --> 00:18:50,200
We used to call it "the edge ofthe world",
remember?
241
00:18:50,360 --> 00:18:52,000
How can you forget that?
242
00:18:56,160 --> 00:19:00,480
I...guess I do feel something, being here.
243
00:19:00,640 --> 00:19:04,040
I can't... I can't deny it.
244
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
But, why?
245
00:19:08,760 --> 00:19:10,720
Why should I feel belonging,
246
00:19:10,880 --> 00:19:13,040
when I've never been here before?
247
00:19:21,840 --> 00:19:25,720
Try to ask yourself,
do you really think that whole family, those kids,
248
00:19:25,880 --> 00:19:29,280
- are living their lives just to deceive you?
- Maybe.
249
00:19:33,800 --> 00:19:37,920
If you're right, there's no way out of here.
What then?
250
00:19:38,880 --> 00:19:41,520
Can't we have life here?
251
00:19:41,680 --> 00:19:43,080
Isn't that something?
252
00:19:43,240 --> 00:19:45,240
Two people, like your brother, his family...
253
00:19:45,400 --> 00:19:49,360
No, no, no, no, no.
That's what they want us to think.
254
00:19:49,520 --> 00:19:53,800
313, you ever been on a boat?
255
00:19:56,320 --> 00:19:57,840
Why would I?
256
00:20:00,040 --> 00:20:02,200
You don't know what you're missing.
257
00:20:07,240 --> 00:20:10,600
I noticed you...sitting on your own.
258
00:20:10,760 --> 00:20:14,760
I decided that if I spoke to you you might wanna
get to know me. Is that so bad?
259
00:20:16,000 --> 00:20:18,040
Why tonight?
260
00:20:18,200 --> 00:20:21,720
- Why choose the day that I resign?
- Well, maybe it's a coincidence.
261
00:20:28,720 --> 00:20:30,320
Do you know the way?
262
00:20:30,480 --> 00:20:32,480
(Jaunty music from TV)
263
00:20:34,080 --> 00:20:35,920
ANNOUNCER: Everydayis a sunnyday.
264
00:20:36,080 --> 00:20:37,920
It's Wonkers!
265
00:20:39,400 --> 00:20:43,840
46-5: Life is short.
765: It's the same thing, over and over,
266
00:20:44,000 --> 00:20:45,480
day in and day out.
267
00:20:46,880 --> 00:20:49,400
It's like we can never escape.
268
00:20:49,560 --> 00:20:54,000
I'm 16, your guide.
Your driver today, my buddy and brother, No.6.
269
00:20:54,160 --> 00:20:55,320
(Applause)
270
00:20:55,480 --> 00:21:01,120
Coming up here, on your left,
is the Village philharmonic hall.
271
00:21:01,280 --> 00:21:05,200
And then, coming up,
one ofthe highlights ofthe tour...
272
00:21:08,720 --> 00:21:10,680
The clinic.
273
00:21:14,080 --> 00:21:16,760
And next, today especially for you,
274
00:21:16,920 --> 00:21:19,360
the home of our great patron.
275
00:21:19,520 --> 00:21:23,920
The one, the only, home of you know who -
276
00:21:24,080 --> 00:21:26,320
Palais 2.
277
00:21:26,480 --> 00:21:28,760
"Wow" being the operative word here.
278
00:21:28,920 --> 00:21:31,840
Wouldn't it be amazing if 2 came out right now?
(Chuckles)
279
00:21:32,000 --> 00:21:34,200
MAN: It sure would.
280
00:21:34,360 --> 00:21:36,160
Oh, he...
281
00:21:39,400 --> 00:21:41,880
WOMAN: He's much better-looking than on TV.
282
00:21:44,680 --> 00:21:46,440
He's coming.
283
00:21:48,680 --> 00:21:50,720
It's good to see you looking so much better, 6.
284
00:21:50,880 --> 00:21:54,920
Driving your bus around,
spending time with your brother.
285
00:21:55,080 --> 00:21:58,720
Family is the greatest gift the village can give us.
286
00:21:58,880 --> 00:22:01,160
- Isn't that right?
- Hmm.
287
00:22:01,840 --> 00:22:04,840
Perhaps one day you will have a son, 6.
288
00:22:05,000 --> 00:22:06,800
I recommend it.
289
00:22:06,960 --> 00:22:11,440
It's only when you have family
that you learn the meaning of love.
290
00:22:11,600 --> 00:22:13,080
Oh.
291
00:22:13,840 --> 00:22:15,840
Oh, do sit down.
292
00:22:17,400 --> 00:22:21,080
Are we enjoying our little sightseeing trip?
293
00:22:21,760 --> 00:22:24,040
- Wonderful.
- Good.
294
00:22:24,200 --> 00:22:28,200
- And what do you think of your driver?
- (Various expressions of praise)
295
00:22:29,000 --> 00:22:30,480
There, good news.
296
00:22:31,280 --> 00:22:37,360
One family, here on this bus, has won a holiday,
to the Escape resort.
297
00:22:38,040 --> 00:22:40,000
I have the ticket here.
298
00:22:40,160 --> 00:22:42,800
And the lucky family is...
299
00:22:43,840 --> 00:22:46,000
- 16.
- Yes!
300
00:22:46,160 --> 00:22:49,320
I have always wanted to go to Escape resort.
301
00:22:49,480 --> 00:22:51,000
I can't wait to tell the kids.
302
00:22:51,160 --> 00:22:52,720
Fantastic. Thank you.
303
00:22:54,320 --> 00:22:56,320
(Applause)
304
00:23:26,920 --> 00:23:29,440
16: And that wraps up our tour for today.
305
00:23:29,600 --> 00:23:32,360
I bet you're all ready for a beer, or 12.
306
00:23:33,960 --> 00:23:35,320
Escape resort.
307
00:23:35,480 --> 00:23:37,840
You're gonna come with us, aren't you, 6?
308
00:23:38,000 --> 00:23:40,800
This resort... Is it by the sea?
309
00:23:41,480 --> 00:23:44,240
- The sea?
- Yeah, you know, the sea - the ocean.
310
00:23:44,400 --> 00:23:45,800
Water, waves.
311
00:23:46,840 --> 00:23:48,480
Oh, you mean the pool?
312
00:23:48,640 --> 00:23:50,600
You gotta come, 6.
313
00:23:54,200 --> 00:23:56,240
Come away with me.
314
00:23:56,920 --> 00:24:00,080
765: Life is short.
46-5: So come away.
315
00:24:01,600 --> 00:24:03,760
765: You'd never escape the guilt.
316
00:24:05,520 --> 00:24:07,360
46-5: 913 wouldn't care.
317
00:24:08,640 --> 00:24:11,360
765: It would break 46-5's heart.
318
00:24:11,520 --> 00:24:15,200
- His wife and his own brother.
46-5: I can't let you go.
319
00:24:16,720 --> 00:24:20,000
6: You took them.
- No, I...found them in your pocket.
320
00:24:20,160 --> 00:24:22,600
You fool around with me like everything's a joke.
321
00:24:22,760 --> 00:24:25,880
What, do you report on me?
Tell 'em what I say to you?
322
00:24:26,040 --> 00:24:28,000
Why'd you take them?
323
00:24:28,880 --> 00:24:32,200
I like them.
I like the idea of another place.
324
00:24:33,160 --> 00:24:36,520
I'm sorry, I... I don't want to lose you...
325
00:24:37,800 --> 00:24:39,240
..lose our friendship.
326
00:24:39,400 --> 00:24:42,280
I was being stupid and...
Look, it won't happen again.
327
00:24:43,240 --> 00:24:44,640
I lied to you.
328
00:24:45,520 --> 00:24:48,320
LUCY: You really are suspicious of people,
aren't you?
329
00:24:49,480 --> 00:24:52,120
You would be too if you worked there.
330
00:24:52,280 --> 00:24:54,400
You haven't told me where you work.
331
00:24:55,160 --> 00:24:57,160
I am...
332
00:24:57,320 --> 00:25:00,400
I was an analyst for a company
called Summakor.
333
00:25:01,360 --> 00:25:04,080
We collect CCTV footage from around the world.
334
00:25:04,760 --> 00:25:07,840
I watch people, I see things.
335
00:25:08,000 --> 00:25:10,280
I collect data and statistics.
336
00:25:11,760 --> 00:25:13,800
Myjob is to look for patterns, how we live,
337
00:25:16,040 --> 00:25:18,680
..trying to find out what is going on.
338
00:25:18,840 --> 00:25:21,760
And finding out what is going on
is not good news.
339
00:25:21,920 --> 00:25:23,760
Is that why you resigned?
340
00:25:24,680 --> 00:25:26,160
Why do you ask?
341
00:25:27,960 --> 00:25:30,720
Well, why shouldn't I be interested in you?
342
00:25:33,880 --> 00:25:37,920
Sorry, it's what that place does to you.
343
00:25:40,240 --> 00:25:42,400
What you need is a distraction.
344
00:25:43,120 --> 00:25:44,800
(Giggles)
345
00:25:45,640 --> 00:25:48,960
You know, I watch people like us
doing things like this,
346
00:25:49,120 --> 00:25:51,160
and I write about them in my reports.
347
00:25:51,320 --> 00:25:55,000
So, if you were watching us now,
what would you see?
348
00:25:59,080 --> 00:26:04,680
Two people - a man and a woman -
in a room, for one night,
349
00:26:05,400 --> 00:26:07,640
because that's all they're capable of any more.
350
00:26:11,360 --> 00:26:13,400
Please tell me that is not true.
351
00:26:16,360 --> 00:26:18,840
- It's only a report.
- It's what you believe.
352
00:26:20,480 --> 00:26:22,200
It's what I see.
353
00:26:33,960 --> 00:26:37,200
(Door opens and shuts)
354
00:27:05,000 --> 00:27:07,320
It's ridiculous, I know, but...
355
00:27:08,040 --> 00:27:11,440
..I've been lying awake, thinking maybe
if I came down, they wouldn't be here.
356
00:27:11,600 --> 00:27:13,520
You loved that thing.
357
00:27:13,680 --> 00:27:15,280
You always say that.
358
00:27:15,440 --> 00:27:17,520
But I don't remember it at all.
359
00:27:18,360 --> 00:27:20,560
Memory is fickle.
360
00:27:24,480 --> 00:27:29,440
6 says that everything here is fake, unreal.
It's not possible.
361
00:27:29,600 --> 00:27:31,880
I mean, why would the world be like that?
362
00:27:32,040 --> 00:27:34,680
It is like that in 6's mind.
363
00:27:37,920 --> 00:27:39,400
Look at me, 1 1-12.
364
00:27:41,240 --> 00:27:42,720
Is this real?
365
00:27:43,920 --> 00:27:47,960
Do I love you like no father
ever loved a son before?
366
00:27:50,280 --> 00:27:52,960
When I was your age,
I questioned everything.
367
00:27:54,360 --> 00:27:59,400
Young men always doubt, challenge.
But never doubt your family.
368
00:28:00,880 --> 00:28:03,200
Never.
369
00:28:11,480 --> 00:28:13,680
Steven, come back!
370
00:28:16,320 --> 00:28:18,320
(Panting)
371
00:28:30,640 --> 00:28:33,120
Something happened...in you.
372
00:28:33,800 --> 00:28:35,120
A memory.
373
00:28:36,400 --> 00:28:38,440
Your fishing trip, perhaps.
374
00:28:39,160 --> 00:28:40,920
Your brother?
375
00:28:43,400 --> 00:28:45,560
Do you think it would help me to tell you?
376
00:28:46,760 --> 00:28:48,320
I know it would.
377
00:28:52,320 --> 00:28:57,200
765 is in love with 23-30.
23-56 is pregnant to 46-5.
378
00:28:57,360 --> 00:29:01,480
913 had an affair with 23-30,
so 765 is jealous of 23-30, so she...
379
00:29:01,640 --> 00:29:03,480
He's running rings around us!
380
00:29:04,400 --> 00:29:07,400
I see your fear, 70.
I've been watching you.
381
00:29:08,360 --> 00:29:11,040
You know you're a prisoner here just like me.
382
00:29:11,200 --> 00:29:12,680
But you don't wanna know.
383
00:29:13,440 --> 00:29:15,880
Well, I refuse to become you.
384
00:29:22,400 --> 00:29:24,240
I do remember something about this place.
385
00:29:24,400 --> 00:29:27,960
- Like something happened here.
- Doesn't that make it true?
386
00:29:28,120 --> 00:29:30,520
They do it to me somehow.
They do it to all of us.
387
00:29:38,120 --> 00:29:40,000
One, two...
388
00:29:40,160 --> 00:29:42,160
three...
389
00:29:43,520 --> 00:29:45,120
..five...
390
00:29:45,280 --> 00:29:46,960
..six.
391
00:30:14,160 --> 00:30:17,640
"Hello to you, who...whoever you are.
392
00:30:18,520 --> 00:30:19,760
I'm 6.
393
00:30:21,720 --> 00:30:23,200
I'm eight years old."
394
00:30:24,120 --> 00:30:26,040
You sound like such a clever little 6.
395
00:30:28,480 --> 00:30:30,200
Steven!
396
00:30:35,000 --> 00:30:38,640
- Steven, come back!
- It's a trick.
397
00:30:38,800 --> 00:30:42,240
You knew where it was.
You went straight to it.
398
00:30:46,760 --> 00:30:48,240
It has to be a trick.
399
00:30:49,440 --> 00:30:51,160
It has to be.
400
00:31:09,360 --> 00:31:11,840
Tell me why you resigned. Please.
401
00:31:13,880 --> 00:31:16,880
I worked on a floor called "Analysis".
402
00:31:17,040 --> 00:31:20,680
We don't know who works on the next floor.
We never see them.
403
00:31:21,480 --> 00:31:23,640
I started to notice something,
404
00:31:23,800 --> 00:31:26,040
and, like a good boy, I reported up.
405
00:31:26,960 --> 00:31:28,320
And what was it?
406
00:31:28,480 --> 00:31:30,080
People changing.
407
00:31:31,360 --> 00:31:33,040
Too many people.
408
00:31:33,920 --> 00:31:37,040
So I sent in the report. Got a three-word reply.
409
00:31:37,200 --> 00:31:39,160
"Cease and desist."
410
00:31:39,320 --> 00:31:42,520
But ifyou could find out why
Solutions wanted you to stop.
411
00:31:42,680 --> 00:31:44,280
Who are you?
412
00:31:46,040 --> 00:31:49,040
You work in Summakor.
You said "Solutions". I didn't.
413
00:31:49,200 --> 00:31:50,960
No more bullshit. Who are you?
414
00:31:52,040 --> 00:31:53,480
Yes, I work there.
415
00:31:53,640 --> 00:31:57,160
You sit there, you look at me,
and you tell me why you're here?
416
00:31:58,520 --> 00:32:02,600
You think you resigned.
Maybe you did, but it's not over.
417
00:32:03,320 --> 00:32:05,000
They still control you.
418
00:32:09,080 --> 00:32:12,440
6: I'm er...going on vacation
with my brothertomorrow.
419
00:32:14,120 --> 00:32:16,760
You called him your brother. Do you see?
420
00:32:19,720 --> 00:32:23,360
I see I need to get out of here
before I become a part ofthis place.
421
00:32:27,560 --> 00:32:30,160
I er...be seeing ya.
422
00:32:41,640 --> 00:32:44,160
There's a reason I go on those bus trips.
423
00:32:44,960 --> 00:32:47,440
I heard the ocean once.
424
00:32:48,200 --> 00:32:49,960
They stopped the bus.
425
00:32:50,120 --> 00:32:52,080
I kind ofwandered off away.
426
00:32:53,440 --> 00:32:55,800
I heard waves crashing.
427
00:32:56,560 --> 00:32:58,520
I heard the ocean.
428
00:33:01,960 --> 00:33:03,920
147: You know, I'm all for a wild-goose chase.
429
00:33:04,080 --> 00:33:09,760
I'm an affirmative kind of guy,
generally speaking, but, "I can hear big water"?
430
00:33:09,920 --> 00:33:12,920
"Somewhere, there's the sound of splashing"?
Please.
431
00:33:13,640 --> 00:33:17,360
- You mind ifwe just shut up and drive, please?
- Sounds good.
432
00:33:20,360 --> 00:33:21,880
(Tannoy chime)
433
00:33:22,040 --> 00:33:24,280
It's non-stop to the Escape resort,
434
00:33:24,440 --> 00:33:27,040
departing in approximately
four and half minutes.
435
00:33:28,200 --> 00:33:30,480
- Where is he?
- I don't know.
436
00:33:50,160 --> 00:33:52,080
147: She's a crazy, 6.
437
00:33:59,960 --> 00:34:01,960
(All panting)
438
00:34:02,840 --> 00:34:07,200
147: Man, we are right where we were.
And we were here even before that.
439
00:34:07,360 --> 00:34:09,320
And we are right here again.
440
00:34:09,480 --> 00:34:11,160
WOMAN: Maybe it was an illusion.
441
00:34:11,960 --> 00:34:13,960
Maybe I never heard it.
442
00:34:16,040 --> 00:34:20,880
Listen to me, you did hear something.
You have to keep believing that you heard it.
443
00:34:21,040 --> 00:34:24,360
I wish I could. I wish I could hear it now.
444
00:34:24,520 --> 00:34:26,080
Try.
445
00:34:26,240 --> 00:34:27,600
147: Listen.
446
00:34:37,960 --> 00:34:39,560
6: Follow the towers.
447
00:34:42,600 --> 00:34:44,760
2 put you up to this, didn't he?
448
00:34:44,920 --> 00:34:46,120
What?
449
00:34:46,280 --> 00:34:49,680
All this talk ofthe ocean. Yes, he did.
He wants to throw me offtrack.
450
00:34:51,000 --> 00:34:53,960
♪ We're going on a trip!
- No, no, no, no, it's today!
451
00:34:54,120 --> 00:34:55,880
- Where you going, man?
- My family!
452
00:34:56,040 --> 00:34:58,400
(Chuckles)
453
00:35:04,480 --> 00:35:05,960
(Car backfires)
454
00:35:18,800 --> 00:35:20,400
16: I knew you wouldn't let us down.
455
00:35:20,560 --> 00:35:21,760
I told them. Didn't I tell ya?
456
00:35:21,920 --> 00:35:24,080
6 never missed a vacation in his life.
457
00:35:24,960 --> 00:35:27,960
Come on. What are we waiting for?
458
00:35:33,440 --> 00:35:37,240
All right, everyone,
we're all gonna have a nice, normal vacation.
459
00:36:16,920 --> 00:36:21,680
16: You can't get to the towers.
It's not possible. You know that, 6.
460
00:36:22,640 --> 00:36:25,320
Do you know the way?
461
00:36:29,840 --> 00:36:31,200
Come on!
462
00:36:34,640 --> 00:36:38,480
♪ Is it hot as hell in here or is it me?
463
00:36:39,120 --> 00:36:42,240
♪ It really is a mystery
464
00:36:43,280 --> 00:36:45,720
(2 chuckling)
465
00:36:50,080 --> 00:36:52,400
♪ If I die before I wake
466
00:36:52,840 --> 00:36:58,040
♪ I pray the Lord my soul to take my misery
467
00:37:02,160 --> 00:37:06,120
♪ I could really use a drop to drink
468
00:37:07,240 --> 00:37:12,120
♪ Feel like I was really in the pink
469
00:37:18,800 --> 00:37:22,600
♪ I lose a dream when I don't sleep
470
00:37:22,760 --> 00:37:25,240
♪ I'm slumberin'
471
00:37:26,520 --> 00:37:30,480
♪ There's still a promise we must keep
472
00:37:30,640 --> 00:37:32,920
♪ I'm wondering
473
00:37:35,240 --> 00:37:38,240
♪ A wah ha wah
♪ HawAii
474
00:37:38,400 --> 00:37:40,240
♪ A wah ha wah
475
00:37:40,640 --> 00:37:43,280
♪ Hawaii lay beyond the sea
476
00:37:43,440 --> 00:37:45,600
♪ A wah ha wah
477
00:37:45,760 --> 00:37:47,760
♪ Hawaii...
478
00:37:47,920 --> 00:37:49,760
16: Do you hear me?!
479
00:37:50,800 --> 00:37:53,720
You gotta cut this out! You gotta stop this!
480
00:37:58,480 --> 00:38:00,680
I found something amongst the ruins.
481
00:38:00,840 --> 00:38:03,160
Something of mine from when I was a boy.
482
00:38:03,840 --> 00:38:07,360
I keep trying to prove I'm right, find a way out.
483
00:38:08,040 --> 00:38:09,640
But what if I am wrong?
484
00:38:10,360 --> 00:38:11,880
What if I am your brother?
485
00:38:13,880 --> 00:38:17,960
All you've given me is love and kindness.
I've repaid you with cruel accusations.
486
00:38:18,120 --> 00:38:20,240
Maybe I am insane.
487
00:38:22,360 --> 00:38:24,920
I'm sorry for all the pain I've caused you.
488
00:38:26,760 --> 00:38:28,760
You're a good man.
489
00:38:28,920 --> 00:38:30,360
I do trust you.
490
00:38:30,520 --> 00:38:31,400
Hey...
491
00:38:33,920 --> 00:38:35,840
I'm glad I have a brother.
492
00:38:38,560 --> 00:38:40,240
6...
493
00:38:41,120 --> 00:38:43,120
I'm not your brother.
494
00:38:45,920 --> 00:38:50,640
I'm sorry! Please, you've gotta help me now!
You've gotta help me.
495
00:38:51,760 --> 00:38:53,280
I'm sorry.
496
00:39:05,560 --> 00:39:07,640
(Screaming)
497
00:39:22,160 --> 00:39:23,920
I try to be a good father.
498
00:39:24,080 --> 00:39:26,520
You know, give them something good
to look back on.
499
00:39:26,680 --> 00:39:29,240
This place, it's what you dream of.
500
00:39:30,560 --> 00:39:32,680
For a guy like me, it's out of reach.
501
00:39:33,480 --> 00:39:35,640
I'm scared ofthem, 6.
502
00:39:35,800 --> 00:39:38,600
They're watching us all the time.
503
00:39:39,480 --> 00:39:41,720
Look at me, I'm shaking like a leaf.
504
00:39:42,640 --> 00:39:44,240
Look, I need a beer.
505
00:39:48,640 --> 00:39:50,960
6: What is it they want from me?
506
00:39:51,120 --> 00:39:53,400
They must have told you something.
507
00:39:53,560 --> 00:39:56,440
My head is so confused with confusion.
508
00:39:57,120 --> 00:40:00,800
I... I don't even know
ifwhat I just told you is true or not.
509
00:40:03,640 --> 00:40:05,560
The other place.
510
00:40:05,720 --> 00:40:08,680
Something about you talking
about some other place.
511
00:40:09,600 --> 00:40:12,560
- Stop it.
- Are they really your family?
512
00:40:15,640 --> 00:40:17,200
I don't even know any more.
513
00:40:18,680 --> 00:40:24,120
I know it sounds stupid,
but...I sort of do think of you as my brother.
514
00:40:26,680 --> 00:40:29,000
Me, too.
515
00:40:29,760 --> 00:40:33,280
6, is there another place?
516
00:40:34,480 --> 00:40:35,840
There is.
517
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
You gotta help me get out there.
518
00:40:40,560 --> 00:40:43,000
They will get me. They're gonna get me.
519
00:40:43,720 --> 00:40:46,960
No, we'll get out first.
520
00:41:09,120 --> 00:41:11,000
It isn't there, is it?
521
00:41:11,160 --> 00:41:13,160
2 will know we were out here.
522
00:41:14,160 --> 00:41:16,560
He'll know that I betrayed him.
523
00:41:18,760 --> 00:41:21,120
I promise you, we'll find it.
524
00:41:43,440 --> 00:41:45,880
(Gulls crying)
525
00:42:25,880 --> 00:42:27,360
Steven, come back!
526
00:42:28,760 --> 00:42:30,600
16: Whoo-hoo!
527
00:42:31,600 --> 00:42:33,600
16, come back!
528
00:42:35,240 --> 00:42:38,080
I'm onlyjust getting started.
529
00:42:38,240 --> 00:42:40,160
Come on!
530
00:42:51,320 --> 00:42:52,880
Get back here!
531
00:43:07,560 --> 00:43:09,320
Ah!
532
00:43:12,160 --> 00:43:14,320
(Desperate moaning)
533
00:43:31,080 --> 00:43:33,080
(Gasping for breath)
534
00:43:36,000 --> 00:43:37,320
It's gone.
535
00:43:48,360 --> 00:43:51,800
- I have to tell you something.
- Ssh! Uncle 6, Wonkers is on.
536
00:43:51,960 --> 00:43:55,200
- (They laugh)
- Your father...
537
00:43:57,680 --> 00:43:59,640
Your father's dead!
538
00:43:59,800 --> 00:44:02,560
- He drowned.
- (They continue laughing)
539
00:44:03,400 --> 00:44:04,400
(Howls)
540
00:44:15,960 --> 00:44:19,720
Oh, 1 1-12, none of us can choose our family.
541
00:44:25,480 --> 00:44:29,400
6: He swam in the ocean,
tasted the saltwater in his mouth,
542
00:44:29,560 --> 00:44:31,480
felt the power ofthe waves.
543
00:44:31,640 --> 00:44:35,440
There is a way out ofthis place,
no matter how loudly you shout that there isn't!
544
00:44:35,600 --> 00:44:38,000
You're the one who is shouting, 6.
545
00:44:38,160 --> 00:44:42,080
The louder a man shouts,
the more profoundly he's wrong.
546
00:44:42,240 --> 00:44:45,240
I'm not wrong. I'm telling you the truth.
547
00:44:45,400 --> 00:44:47,600
My brother is dead.
548
00:44:49,400 --> 00:44:50,600
6.
549
00:44:50,760 --> 00:44:53,640
You see how he feels about his brother?
It hurts...
550
00:44:53,800 --> 00:44:56,800
as only a family can hurt.
551
00:44:56,960 --> 00:44:58,600
Oh, no. I didn't mean that.
552
00:44:58,760 --> 00:45:00,080
I didn't mean my "brother".
553
00:45:00,240 --> 00:45:02,680
Oh, 6. Oh, poor 6.
554
00:45:02,840 --> 00:45:05,840
I am not a number. I am not a number.
555
00:45:06,000 --> 00:45:07,600
I am... I am...
556
00:45:08,520 --> 00:45:10,360
Yes, 6?
557
00:45:10,520 --> 00:45:12,640
My name is... Damn it!
558
00:45:12,800 --> 00:45:14,560
My name is... Oh...
559
00:45:17,280 --> 00:45:18,880
I am 6.
560
00:45:22,280 --> 00:45:24,240
He's 6.
561
00:45:24,400 --> 00:45:26,840
- I am 6!
- That's right.
562
00:45:27,880 --> 00:45:29,280
I am 6!
563
00:45:29,440 --> 00:45:31,360
I am 6, you bastard!
38993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.